. akmeizm). |to put' cherez ternii zabveniya i totalitarnogo soznaniya k zvezdam samopoznaniya. Neozhidannaya associaciya (Zigmund Frejd schital, chto samye neozhidannye associacii samye vernye - sm. psihoanaliz) etogo epigrafa k Z. s epigrafom k pervomu fil'mu Luisa Bunyuelya "Andaluzskij pes": rezhisser, razrezayushchij glaz zhenshchine. |to neprosto syurrealisticheskij priem. |tot epizod imeet epigraficheskij smysl: "dlya togo chtoby uvidet' tak, kak ya, rezhisser, hudozhnik, vizhu real'nost', nuzhno rezko izmenit' zrenie, mozhet byt', ubrat' ego sovsem". Tak |dip oslepil sebya, tak Demokrit oslepil sebya, chtoby luchshe videt' (sm. mif). Takim obrazom, etot epizod imeet neposredstvennoe otnoshenie k mifologeme Z. - eto sposob tvorcheskogo videniya, govoreniya, muzhestvo zaglyadyvaniya v zerkalo svoej sovesti i svoego naroda. Nachal'nyj epizod s zaikayushchimsya podrostkom pereklikaetsya s central'nym epizodom fil'ma, kogda mal'chik Ignat, syn geroya i ego "zerkalo", chitaet zapinayushchimsya detskim golosom (sm. intimizaciya) pis'mo Pushkinu k CHaadaevu o sud'bah Rossii, - eto misticheskij epizod: knigu daet mal'chiku neznakomaya zhenshchina v dome ego otca, kotoraya tut zhe ischezaet. Sud'ba i kul'tura Rossii, prochitannye v zerkale chelovecheskoj pamyati, - vot kak mozhno interpretirovat' etot epizod Fil'm Z. avtobiografichen v samom pryamom smysle. Mozhno skazat', chto ego geroj - eto sam Andrej Tarkovskij, mat' - eto ego mat', a otec - eto ego otec, poet Arsenij Aleksandrovich Tarkovskij, kotoryj prisutstvuet v fil'me svoim golosom, chitaya sobstvennye stihi: Svidanij nashih kazhdoe mgnoven'e My prazdnovali, kak bogoyavlen'e... Otec poyavlyaetsya odin raz v voennoj forme. Ego igraet Oleg YAnkovskij, no klyuchevuyu frazu, obrashchennuyu k materi: "Kogo ty bol'she hochesh', mal'chika ili devochku?" - on proiznosit golosom Arseniya Tarkovskogo, nastoyashchego otca (voobshche v fil'me Z. zadejstvovany i stihi, i zhivopis', postoyanno voznikayushchaya v snovideniyah i fantaziyah geroya, naprimer kartiny Pitera Brejgelya, i muzyka - ves' fil'm soprovozhdaet uvertyura iz "Strastej po Ioannu" I.S. Baha). Zerkal'nost' imeet takzhe otnoshenie i k neomifologicheski traktuemoj biografichnosti fil'ma: geroj otozhdestvlyaet sebya s synom, mat' - s zhenoj, on vidit v zhene mat' (ih obeih igraet odna aktrisa - Margarita Terehova). Smysl etih muchitel'nyh otozhdestvlenij mozhno ponyat' cherez |dipov kompleks: lyubov' malen'kogo geroya k materi i vybor zheny, pohozhej na mat'; lyubov', vo vzroslom sostoyanii, pererastayushchaya vo vzaimnoe razdrazhenie i pretenzii, no eto potomu, chto geroyu hochetsya vnov' stat' malen'kim i byt' s mamoj, chto osushchestvlyaetsya v ego grezah v konce fil'ma, kogda po polyu idut on malen'kij i postarevshaya mat'. |ta model' schast'ya, kotorogo ne mozhet dobit'sya geroj v zhizni, potomu chto zhena ne mat', a ego syn ne on sam - eto lish' zerkal'nye otrazheniya. V Z. dva bol'shih vremennyh plasta - vremya, kogda geroj vspominaet i v kotorom on umiraet, i vremena etih vospominanij. No eti chisto detskie snovidcheskie vospominaniya - pozhar, malen'kaya sestra, misticheski povtoryayushcheesya snovidenie (son ved' tozhe zerkalo dushi), kogda veter sbivaet so stola vazu i shumit les, - eti chisto detskie vospominaniya pereklikayutsya i peresekayutsya so snovideniyami-vospominaniyami materi (u materi i syna kak budto do sih por odno soznanie). Odno iz pervyh misticheskih epizodov-snovidenij, kogda mat' moet golovu i ej na golovu obrushivaetsya s potolka voda i sneg, imeet ne chisto lichnostnyj, no i obshchenarodnyj simvolicheskij harakter: obraz razrushayushchegosya doma - pogibayushchego gosudarstva, tut i vojna, i 37-j god. Vspomnim znamenityj son Svyatoslava v "Slove o polku Igoreve", gde emu snitsya, chto ego gotovyat k pogrebeniyu "poganye tl'koviny". Tam est' fraza: "Uzhe d'sky bez' kn®sa v® moem' terem' zlatovrhs'm'" - to est' "uzhe doski bez knyaz'ka (poperechnoj balki - V.R.) v moem tereme zlatoverhom", chto dlya knyazya odnoznachno associiruetsya so smert'yu i raspadeniem doma-gosudarstva: kogda on prosypaetsya, boyare emu rasskazyvayut o tragicheskom ishode srazheniya knyazya Igorya pri Kayale. I vot kazhdyj epizod, vosprinimaemyj pamyat'yu geroya i ego materi, - eto odnovremenno i epizod iz ih lichnoj zhizni, i zerkal'no otrazhayushchej ih lichnuyu zhizn' istoricheskoj real'nosti. Naibolee tochno eto pokazano v epizode, kogda materi, rabotayushchej v tipografii, pokazalos', chto ona dopustila v korrekture kakuyu-to strashnuyu, nevoobrazimuyu oshibku (zritel' tak i ne uznaet kakuyu). Poka geroinya bezhit po tipografii, na dolyu sekundy poyavlyaetsya plakat so zloveshchim izobrazheniem Stalina (opechatki ne bylo, ona ej pomereshchilas'). CHrezvychajno interesen takzhe epizod s mal'chikom i voenrukom, kogda mal'chik nepravil'no vypolnyaet komandu "krugom", ob®yasnyaya nedalekomu voenruku, chto "krugom" po-russki oznachaet povorot na 360 gradusov. Voenruk rassteryanno govorit, chto vyzovet roditelej, no u mal'chika net roditelej, oni pogibli. Srazu posle etogo montiruyutsya dokumental'nye kadry - russkie soldaty volokut dushki po bolotu (montazh igrovyh i dokumental'nyh kadrov perenyal i razvil uchenik Tarkovskogo Aleksandr Sokurov; sm. "Skorbnoe beschuvstvie"). Voobshche, nacional'nye, social'nye i vozrastnye problemy chrezvychajno tonko stavyatsya pochti v kazhdom epizode fil'ma. Naibolee yarko - kogda mat' s synom idut prodavat' semejnye relikvii bogatym sosedyam. Zdes' net pryamoj vrazhdy, bogataya hozyajka demonstriruet geroyam svoego spyashchego mladenca, predlagaet zarezat' kuricu, chtoby poobedat'. Odnako social'nye i psihologicheskie pregrady trudnopreodolimy. Mat' s otvrashcheniem otrubaet kurice golovu (hozyajka ne mozhet - ona beremenna), i oni s synom, golodnye, bystro uhodyat, sostavlyaya v etot moment ne tol'ko lichnostnoe, intimnoe, no i social'noe edinstvo. Fil'm Tarkovskogo Z., mozhno skazat', neischerpaem: kak dva zerkala, postavlennye drug protiv druga, oni vedut v beskonechnost'. Lit.: Lotman YU.M. O semiosfere // Lotman YU. M. Izbr. stat'i. V 3 tt. - Tallinn, 1992. - T. 1. SHifrin B. Intimizaciya v kul'ture // Daulta, 1989. - No 8. Zolyan S. T. Volshebnoe zerkalo i semanticheskie mehanizmy vyskazyvaniya // Zolyan S. U. Semantika i struktura poeticheskogo teksta. - Erevan, 1991. Rudnev V. Fenomenologiya sobytiya // Logos. - M., 1993. - No 4. ZNAK - minimal'nyj nositel' yazykovoj informacii. Sovokupnost' Z. obrazuet znakovuyu sistemu, ili yazyk (sm. semiotika). Z. predstavlyaet soboj dvustoronnyuyu sushchnost'. S odnoj storony, on materialen (imeet plan vyrazheniya, ili denotat), s drugoj - on yavlyaetsya nositelem nematerial'nogo smysla (plan soderzhaniya). Strukturu Z. udobno predstavlyat' v vide tak nazyvaemogo treugol'nika Frege (Gotlib Frege - nemeckij filosof i logik, odin iz osnovatelej logicheskoj semantiki). Vyglyadit treugol'nik Frege tak: * znak smysl denotat (plan vyrazheniya) (plan soderzhaniya) Naibolee prostym yazykovym znakom estestvennogo yazyka yavlyaetsya slovo. Tak, u slova "dom" smyslom budet samo eto ponyatie "dom", a denotatom - nekij abstraktnyj dom (u slovosochetaniya "etot dom" denotatom budet konkretnyj dom, na kotoryj ukazyvayut, govorya "etot dom"). No znakom yavlyaetsya takzhe i predlozhenie. Soglasno Frege, smyslom predlozheniya yavlyaetsya vyskazannoe v nem suzhdenie, a denotatov u predlozheniya mozhet byt' tol'ko dva - "istina" i "lozh'", to est' sootvetstvie ili nesootvetstvie vyskazannogo v predlozhenii suzhdeniya real'nomu polozheniyu veshchej. Vot primer istinnogo znaka-predlozheniya, izobrazhennogo v vide treugol'nika Frege: * znak-predlozhenie smysl denotat (plan vyrazheniya) (plan soderzhaniya) G.Frege - nemeckij filosof istina A vot primer lozhnogo znaka-predlozheniya: * znak-predlozhenie smysl denotat (plan vyrazheniya) (plan soderzhaniya) G.Frege - francuzskij poet lozh' Amerikanskij filosof CHarlz Sanders Pirs eshche v konce HIH v. sozdal klassifikaciyu Z. On razdelil ih na tri gruppy: 1. Ikonicheskie Z. - takie, plan vyrazheniya kotoryh pohozh na plan soderzhaniya (primerom mozhet sluzhit' portret ili fotografiya). 2. Konvencional'nye (uslovnye) Z. - takie, plan vyrazheniya kotoryh ne imeet nichego obshchego s planom soderzhaniya. |to bol'shinstvo slov lyubogo yazyka. Slovo "koshka" ne pohozhe na koshku v otlichie ot izobrazheniya koshki. 3. Indeksal'nye 3. - takie, plan soderzhaniya kotoryh svyazan s planom vyrazheniya po smezhnosti, to est' pohozh, no otchasti. Primerami indeksov mogut sluzhit' Z. dorozhnoj signalizacii. Znak, zapreshchayushchij proezd, "kirpich" dejstvitel'no napominaet nekuyu pregradu, no on oznachaet ne samu pregradu, a instrukciyu "syuda v®ezd zapreshchen". Esli na shchite narisovany chernye ochki, to eto oznachaet, chto zdes' sleduet propuskat' slepyh. Z., predstavlyayushchij soboj dve parallel'nye linii, suzhayushchiesya k koncu napodobie butylki, oznachaet, chto doroga vperedi suzhaetsya. Tradicionnaya tochka zreniya strukturnoj lingvistiki, idushchaya ot ee osnovatelya F. de Sossyura, zaklyuchalas' v tom, chto yazykovye znaki yavlyayutsya konvencional'nymi, proizvol'nymi. Russkij lingvist i semiotik R. O. YAkobson schital, chto vse obstoit slozhnee. Vo-pervyh, v yazyke sushchestvuyut zvukopodrazhatel'nye slova (mezhdometiya: "Uh!", "Hryas'!", "Trah!"), kotorye pohozhi na svoi plany vyrazheniya - sootvetstvuyushchie zvuki. A poskol'ku ot takih mezhdometij obrazuyutsya glagoly - uhnut', hryasnut', trahnut' (v znachenii "udarit'"), to oblast' nekonvencional'nyh znakov v yazyke rasshiryaetsya. Krome togo, YAkobson zametil, chto poroj grammaticheskie formy indeksal'no napominayut to, chto oni izobrazhayut. Tak, v ryade yazykov polozhitel'naya, sravnitel'naya i prevoshodnaya stepeni prilagatel'nyh razlichayutsya po kolichestvu bukv v storonu uvelicheniya: belyj - belee - belejshij; simple (prostoj) - simpler (bolee prostoj), simplest - (samyj prostoj). Ischerpyvayushchaya teoriya znaka na osnove sovremennyh lingvisticheskih i semioticheskih dostizhenij tak i ne byla sozdana, poskol'ku semiotika na protyazhenii HH veka bol'she interesovalas' ne samim Z., a posledovatel'nost'yu Z. - tekstom (sm.). Lit.: Frege G. Smysl i denotat // Semiotika i informatika. - M., 1977.- Vyp. 8. Morris CH. Osnovaniya teorii znakov // Semiotika / Pod red. YU. S. Stepanova. - M., 1983. YAkobson R.O. V poiskah sushchnosti yazyka // Tam zhe. Stepanov YU. S. Semiotika.- M., 1972.  * I *  IZMENENNYE SOSTOYANIYA SOZNANIYA. Odin iz osnovatelej amerikanskogo pragmatizma Uil'yam Dzhejms pisal eshche v nachale HH v.: "Nashe normal'noe bodrstvuyushchee soznanie, razumnoe soznanie, kak my ego nazyvaem, - eto ne bolee, chem odin osobyj tip soznaniya, v to vremya kak povsyudu vokrug nego, otdelennye ot nego tonchajshej pregradoj, lezhat potencial'nye sovsem drugie formy soznaniya. My mozhem prozhit' zhizn' i ne podozrevaya ob ih sushchestvovanii; no stoit primenit' umestnyj stimul, - i oni poyavyatsya vo mgnovenie oka i vo vsej polnote: - opredelennye umonastroeniya, kotorye, vozmozhno, gde-to mogut byt' primeneny i prisposobleny". V seredine HH v. narkomaniya i toksikomaniya sdelali problematiku I. s. s. bolee chem svoevremennoj. Hotya I. s. s. sovsem ne obyazatel'no svyazany s chem-to durnym i antisocial'nym, eto mogut byt' I. s. s., vyzvannye kakimi-to ekstremal'nymi usloviyami, naprimer kogda chelovek dolgo nahoditsya v gorah ili, naoborot, na podvodnoj lodke. |to mogut byt' sostoyaniya posle vvedeniya narkoza, ili zhe sostoyaniya, v kotorye lyudi vvodyat sebya sami putem razlichnyh psihotehnik, naprimer jogicheskoj meditacii. Nakonec, my kazhduyu noch' prebyvaem v I. s. s. - sm. snovidenie. I. s. s. harakterizuetsya, v chastnosti, tem, chto v nih izmenyayutsya yazyk i rech' cheloveka (sr. funkcional'naya asimmetriya polusharij golovnogo mozga, virtual'nye real'nosti, gipoteza livgvisticheskoj otnositel'nosti). Sovremennyj russkij lingvist Dmitrij Leonidovich Spivak razrabotal novuyu lingvisticheskuyu disciplinu - lingvistiku I. s. s. O nej my v osnovnom i povedem rech'. D.S. Spivak zametil, chto teksty, rozhdennye I. s. s. ili, naoborot, prizvannye vvesti cheloveka v I. s. s., postroeny v yazykovom otnoshenii sovershenno osobym sposobom. |tot sposob issledovatel' nazval matrichnym. Prostym primerom matrichnogo teksta mozhet sluzhit' "mantra" obyknovennogo autotreninga: 1Ruki tyazheleyut i tepleyut. 2Nogi tyazheleyut i tepleyut. 3ZHivot tepleet. 4Ruki tyazhelye i teplye. 5Nogi tyazhelye, teplye. 6ZHivot teplyj. 7Ruki... tyazhest'... teplo... 8Nogi... tyazhest'... teplo... 9ZHivot... teplo..." Cifry naglyadno dayut predstavlenie o matrice etogo teksta: 123 456 789 Poluchaetsya nechto vrode stihotvoreniya. Vot chto pishet po etomu povodu avtor matrichnoj koncepcii tekstov pro I. s. s.: "Po mere osvoeniya metoda my prohodim etu shemu stroka za strokoj, uchas' vyzyvat' u sebya sootvetstvuyushchie oshchushcheniya. No virtuozy etogo dela mogut zastavit' zazvuchat' vsyu shemu srazu. [...] Glavnyj ee sekret v tom, chto v kazhdoj stroke, esli smotret' po stolbcu cifr sverhu vniz, govoritsya odno i to zhe, no s raznoj garmmatikoj. [...] Matrichnyj tekst ne rasskazyvaet o nekotorom otrezke real'nosti, a pryamo povtoryaet vsemi svoimi izgibami ee stroenie. Pri pravil'nom chtenii my popadaem v rezonans s etim otrezkom real'nosti i izmenyaem ego. Sobstvenno, tekst ne chitaetsya, on ispolnyaetsya, sbyvaetsya" (sr. teoriya rechevyh aktov). Podobnye matrichnye teksty vstrechayutsya i v literature, kotoraya, kak izvestno, obladaet bol'shim vozdejstviem na soznanie. Poetomu D. L. Spivak s polnym pravom govorit o filologii I. s. s. Tak, naprimer, matrichnym sposobom napisan odin iz fragmentov russkogo pisatelya HV v. Epifaniya Premudrogo. D. L. Spivak pishet: "Avtor spokojno pletet (rech' idet o stile, kotoryj nazyvaetsya pleteniem sloves. - V.R.) zhitie, mysl' dvizhetsya tyazhelo i rovno, nakonec on podhodit k mestu, gde nuzhno skazat' o neskazuemom, vnedrit' ego kak obrazec v serdce chitatelya. Tekst nachinaet nabuhat', topchetsya na meste - i vdrug razlamyvaetsya na slitki matricy: "...1mesto to bylo prezhde les, 2chashcha, 3pustyni, 4idezhe zhivyahu zaici, lisici, volci, 5inogda zhe i medvedi poseshchahu, 6drugoici zhe i besy obretahusya, 7tuda zhe nyne cerkov' postavlena byst', 8i monastyr' velik v®zgrazhden byst', 9i inok mnozhestvo s®vokupisya, 10i slavzhlovie i v cerkvi, 11i v keliyah, 12i molitva nepristayushchia... (orfografiya uproshchena). Shema matricy takova: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 "Prosmatrivaya matricu po strokam, sverhu vniz, my vidim strojnoe dvizhenie ot dikosti k kul'ture (podderzhannoe izmeneniem grammatiki, osobenno skazuemogo). Po strokam, sleva napravo. my perehodim ot povsednevnogo k neobyknovennomu. A v celom eti chetyre trojki ukorenyayut v soznanii chitatelya obrazec pravil'nogo dejstviya, vneseniya poryadka v mir, razobrannyj na primere osnovaniya monastyrya". "Filologiya izmenennyh sostoyanij soznaniya ohvatyvaet shirokij krug soderzhatel'nyh i neobychnyh tekstov; umenie pol'zovat'sya imi - delo tehniki; nastalo vremya vernut' ih v krug znanij kul'turnogo cheloveka; dveri k vnutrennej svobode vsegda otkryty; v kazhdom pokolenii nahodyatsya lyudi, reshivshie vojti..." Lit.: Spivak D. Matricy: Pyataya proza? (Filologiya izmenennyh sostoyanij soznaniya // Rodnik. 1990. - M 9. Slivak D.L. YAzyk pri izmenennyh sostoyaniyah soznaniya. - L., 1989. IMYA SOBSTVENNOE. I. s. ne obladaet znacheniem (sm. nizhe), no obladaet smyslom (vnutrennej formoj, etimologiej). Poetomu, kak budet pokazano nizhe, I. s. tesno svyazano s mifom, a eto, v svoyu ochered', ne menee tesno svyazyvaet ego s kul'turoj HH v., gde gospodstvuet poetika neomifologizma. V otlichie ot naricatel'nogo imeni I. s. ne obladaet znacheniem v tom smysle, chto ono ne oboznachaet klassa predmetov, a nazyvaet (imenuet) tol'ko odin predmet, imenno tot, kotoryj nazyvaetsya - narekaetsya (sr. teoriya rechevyh aktov) - dannym imenem. I. s. Ivan ne mozhet oboznachat' klass lyudej, ob®edinennyh svojstvom byt' Ivanami. potomu chto takogo svojstva net. No zato I. s. Ivan svyazano tesnoj, pochti misticheskoj svyaz'yu so svoim nositelem. Peremena I. s. ravnosil'na peremene sud'by: A nu-ka Makedonca ili Pushkina Poprobujte nazvat' ne Aleksandrom, a kak-nibud' inache! Ne pytajtes'. Eshche Petru Velikomu pridumajte Drugoe imya! Nichego ne vyjdet. (Arsenij Tarkovskij) V mifologicheskom soznanii, kak pokazal YU. M. Lotman, kazhdoe slovo stremitsya k tomu, chtoby stat' I. s., tak kak dlya mifologicheskogo soznaniya voobshche neharakterno abstraktnoe podrazdelenie predmetov na klassy. Kazhdyj predmet dlya mifa unikalen i v to zhe vremya svyazan s drugimi predmetami (sr. takzhe parasemantika). Francuzskij antropolog Lyus'en Levi-Bryul' nazval etu misticheskuyu svyaz' mezhdu predmetami v mifologicheskom myshlenii participaciej, to est' soprichastiem. Poetomu v mifologicheskom soznanii nalichie u individa I. s. gorazdo vazhnee, chem nalichie kakih-to postoyannyh, s nashej tochki zreniya, priznakov. No i v sovremennom bytu cherty mifologicheskih predstavlenij ne utracheny. Kogda rebenka nazyvayut I. s. ego otca ili deda, to na nego chisto mifologicheski perenosyat cherty etogo otca ili deda. chtoby on byl pohozhim na nego. U kazhdogo I. s. est' svoi vnutrennyaya forma, etimologiya, kotorym obladaet i kazhdoe slovo. No drugie slova obladayut takzhe znacheniem. U I. s. etimologiya - eto vse, chto u nego est', poetomu ona dlya nego chrezvychajno vazhna. Aleksandr oznachaet "pobeditel'", Natal'ya - "rodnaya". Kogda rebenku dayut imya, to vol'no ili nevol'no eta etimologiya aktualiziruetsya. V hudozhestvennoj literature nazyvanie personazhej govoryashchimi imenami bylo rasprostraneno v klassicizme. |tu osobennost' otrazil eshche A. S. Griboedov v "Gore ot uma", gde pochti vse personazhi nazvany govoryashchimi familiyami: Molchalin, Famusov (izvestnyj, sr. ang. famous), Skalozub, CHackij (namek na ego prototip P. YA. CHaadaeva). Pozitivistskaya estetika realizma HIH v. prenebregala misticheskoj rol'yu I. s. Tol'ko Dostoevskij, predshestvennik i v opredelennom smysle sovremennik kul'tury HH v., pridaval I.s. bol'shoe znachenie. Tak, familiya Raskol'nikov associiruetsya s raskolom v soznanii personazha, Stavrogin - (dr.-gr. Stauros - "krest") tot, kto neset krest, muchenik sobstvennoj dushi. Dlya kul'tury HH v. harakterno nadelenie geroev I. s. v duhe mifologicheskogo soznaniya. Tak, v romane Garsia Markesa "Sto let odinochestva" muzhchin vseh pokolenij zovut libo Aureliano, libo Hose Arkadio, blagodarya chemu sozdaetsya vpechatlenie, chto geroj ne umiraet ili umiraet i voskresaet, kak v mife. Na bytovom urovne etu situaciyu nablyudaem v "realisticheskom" romane (o poverhnostnom haraktere realizma HH v. sm. socialisticheskij realizm) Dzhona Golsuorsi "Saga o Forsajtah", gde synovej nazyvayut imenami otcov. V rezul'tate etogo poyavlyayutsya cepochki vrode Rodzher (staryj Rodzher) - molodoj Rodzher - ochen' molodoj Rodzher (v konce povestvovaniya "ochen' molodoj Rodzher" predstaet ves'ma solidnym pozhilym dzhentl'menom). V romane Maksa Frisha "Nazovu sebya Gantenbajn" rasskazchik predstyulyaet sebya poperemenno dvumya personazhami - Gantenbajnom i |gderlinom, u kazhdogo iz kotoryh svoya sud'ba i razlichnye strategii zhiznennogo povedeniya. Zdes' ispol'zuetsya tot effekt I. s., chto ono soobshchaet individu status real'nosti, status sushchestvovaniya: raz chelovek kak-to nazvan, znachit, on sushchestvuet. V mire mnogoobraznom Est' yasnost' i tuman. Poka predmet ne nazvan, On neponyaten nam. Sprashivaem v strahe: Kto on, otkuda, chej? Slova - smiritel'nye rubahi Dlya oshalevshih veshchej. (David Samojlov) Lit.: Rassel B. Vvedenie v matematicheskuyu filosofiyu. - M., 1996. Lotman YU.M., Uspenskij B.A Mif - imya - kul'tura // Lotman YU. M. Izbr. stat'i. V 3 tt. - Tallinn, 1992. - T.1. Rudnee V. "Nazovu sebya Gantenbajn": Sobstvennye imena v kul'ture HH stoletiya // Daugava. - Riga, 1989. - No 12. INDIVIDUALXNYJ YAZYK (private language). V ¤ 243 "Filosofskih issledovanij" (sm. analiticheskaya filosofiya) Vitgenshtejn pishet: "No myslim li takoj yazyk, na kotorom chelovek mog by dlya sobstvennogo upotrebleniya zapisyvat' ili vyskazyvat' svoi vnutrennie perezhivaniya? [...] Slova takogo yazyka dolzhny otnosit'sya k tomu, o chem mozhet znat' tol'ko govoryashchij, - k ego neposredstvennym, individual'nym vpechatleniyam. Tak chto drugoj chelovek ne mog by ponyat' etogo yazyka". Zachem zhe my togda govorim ob I. ya., esli, po slovam Vitgenshtejna, on nevozmozhen? No ved' i snovidenie (sm.) tozhe yavlyaetsya individual'nym perezhivaniem. V 1930-e gg. byla populyarna teoriya ZH. Piazhe i L. S. Vygotskogo o vnutrennej rechi kak odnom iz etapov "vnutrennego programmirovaniya v processe porozhdeniya rechevogo vyskazyvaniya" (A. A. Leont'ev). Priznakami vnutrennej rechi schitalis' ee nezakonchennost', svernutost', embrional'nost'. Predpolagalos', chto na opredelennom etape porozhdeniya vyskazyvaniya sushchestvuet nechto vrode nabroskov, kotorye delayut pisateli v svoih zapisnyh knizhkah, ispol'zuya sokrashcheniya ili odnim im ponyatnye znachki. Odnako, izuchaya vnutrennyuyu rech', my issleduem to, chto ne poddaetsya issledovaniyu. Pribory mogut registrirovat' lish' kosvennye pokazateli, kotorye dazhe ne yavlyayutsya dokazatel'stvom togo, chto vnutrennyaya rech' voobshche sushchestvuet kak nechto fenomenologicheski dannoe, kak nechto, chto mozhno oshchushchit' pri pomoshchi organov chuvstv. Tochno tak zhe pri izuchenii "bystrogo sna" issleduyut po kosvennym dannym to, fenomenologicheskij status chego sovershenno ne vyyasnen. Vnutrennyaya rech' byla vvedena v nauchnuyu terminologiyu yavno po analogii s literaturoj HH v., zainteresovavshejsya processom porozhdeniya rechi i peredachej vnutrennih perezhivanij cheloveka (sm. potok soznaniya). No esli prav Vitgenshtejn i my ne mozhem zaglyanut' v dushu drugogo cheloveka, a mozhem znat' o ego perezhivaniyah tol'ko ishodya iz dvuh kriteriev - ego povedeniya i ego svidetel'stv o sobstvennyh vnutrennih processah, to vnutrennyaya rech' est' sovershennaya veshch' v sebe i sovetskie psihologi byli idealistami v tradicionnom smysle slova. Takaya poziciya, na pervyj vzglyad, blizka biheviorizmu. Odnako ot formuly "stimul - reakciya" poziciya Vitgenshtejna otlichaetsya tem, chto v povedencheskoj psihologii otkaz ot zaglyadyvaniya v chuzhuyu dushu byl zhestkoj metodologicheskoj predposylkoj dlya dal'nejshego izucheniya psihiki kak chernogo yashchika. Vitgenshtejn zhe ne nastaivaet na etom, on prosto govorit, chto ne vidit puti, kakim mozhno bylo by proniknut' v "chuzhoe soznanie" Vo-vtoryh, iz dvuh kriteriev - povedeniya i svidetel'stva - Vitgenshtejn, kak i ego uchenik N. Malkol'm pri izuchenii ponyatiya snovideniya (sm.), chasto otdaet predpochtenie vtoromu. Pol'zuyas' semioticheskoj terminologiej (sm. semiotika), mozhno skazat', chto vnutrennim yavlyaetsya lish' smysl, plan vyrazheniya vyskazyvaniya, a vneshnim - ego znakovoe, material'noe voploshchenie. Dokazatel'stvo nevozmozhnosti I. ya. - priznak orientacii filosofii HH v. na lingvistiku i semiotiku. Lit.: Vitgenshtejn L. Filosofskie issledovaniya // Vitgenshtejn L. Filosofskie raboty. - M., 1994. - CH. 1. Vygotskij L.S. Myshlenie i rech' // Sobr. soch. - M., 1982. - T. 2. Uizdom Dzh. Vitgenshtejn ob individual'nom yazyke // Logos. - 1995. - No 6. INTERTEKST - osnovnoj vid i sposob postroeniya hudozhestvennogo teksta v iskusstve modernizma i postmodernizma, sostoyashchij v tom, chto tekst stroitsya iz citat i reminiscencij k drugim tekstam. Poetika I. oposredovana osnovnoj chertoj modernizma HH v., kotoruyu opredelyayut kak neomifologizm (sm.). V neomifologicheskom tekste v roli mifa, konstituiruyushchego smysly etogo teksta, vystupayut, kak izvestno, ne tol'ko arhaicheskie mify, no antichnye i evangel'skie okul'turennye mify i, naoborot, mifologizirovannye teksty predshestvuyushchej kul'turnoj tradicii, takie, kak "Bozhestvennaya komediya", "Don-ZHuan", "Gamlet", "Legendy o doktora Fauste". CHto kasaetsya citaty, to ona perestaet v poetike I. igrat' rol' prostoj dopolnitel'noj informacii, otsylki k drugomu tekstu, citata stanovitsya zalogom samovozrastaniya smysla teksta. "Citata, - pisal Osip Mandel'shtam, - ne est' vypiska. Citata est' cikada - neumolkaemost' ej svojstvenna". Anna Ahmatova, govorya o suti poezii, konechno prezhde vsego HH v., obronila takie stroki: No, mozhet byt', poeziya sama - Odna velikolepnaya citata. Adrian Leverkyun, geroj romana Tomasa Manna "Doktor Faustus", odnogo iz samyh intertekstual'nyh romanov HH v, v razgovore so svoim alter ego chertom slyshit ot nego sleduyushchuyu sentenciyu, kotoraya stanovitsya kredo samogo muzykanta Leverkyuna: "Mozhno podnyat' igru na vysshuyu stupen', igraya s formami, o kotoryh izvestno, chto iz nih ushla zhizn'". Tak v dejstvitel'nosti i stroilas' muzyka HH v. - iz citat i reminiscencij k fol'kloru, dzhazu, muzykal'nym proizvedeniyam prezhnih epoh. Primerno takuyu situaciyu opisal German Gesse v romane "Igra v biser". Igra v biser - eto i est' I. Ahmatova v odnom iz naibolee intertekstual'nyh svoih proizvedenij, "Poeme bez geroya", pisala: ...a tak kak mne bumagi ne hvatalo, YA na tvoem pishu chernovike. I vot chuzhoe slovo prostupaet... Poetika chuzhogo slova proanalizirovana v knigah M. M. Bahtina, kotoryj sdelal iz slovosochetaniya "chuzhoe slovo" svoeobraznyj termin (sm. polifinicheskij roman, dialogicheskoe slovo), i, k sozhaleniyu, menee izvestnogo literaturoveda A. L. Bema primenitel'no k Dostoevskomu, proizvedeniya kotorogo posledovatel'no stroilis' kak I., kak napryazhennyj dialog raznyh soznanij i tekstov. Sovremennyj kinoved i kul'turolog Mihail YAmpol'skij schitaet, chto teoriya I. vyshla iz treh istochnikov: polifonicheskogo literaturovedeniya Bahtina, rabot YU. N. Tynyanova o parodii (sm. formal'naya shkola) i teorii anagramm Ferdinanda de Sossyura, osnovatelya strukturnoj lingvistiki. Parodiya ponimalas' Tynyanovym ochen' shiroko. V stat'e o povesti Dostoevskogo "Selo Stepanchikovo i ego obitateli" Tynyanov pokazal, chto obraz Fomy Opiskina, prizhivala i demagoga, stroitsya kak reminiscenciya, kak parodiya na Nikolaya Vasil'evicha Gogolya vremen ego "Vybrannyh mest iz perepiski s druz'yami" - ta zhe vysokoparnaya patetika, to zhe hanzheskoe samobichevanie, to zhe stremlenie vo chto by to ni stalo vseh pouchat' i vrazumlyat'. |to ne oznachaet, chto Dostoevskij izdevalsya nad Gogolem (kak on pozzhe v "Besah" bezuslovno izdevalsya nad svoim sovremennikom I. S. Turgenevym, izobraziv ego v zhalkom obraze pisatelya Karmazinova). Russkij kul'turolog, odna iz samyh umnyh zhenshchin HH v., Ol'ga Mihajlovna Frejdenberg pisala, chto parodiruetsya tol'ko to, chto zhivo i svyato. Gogol' byl uchitelem Dostoevskogo v proze; Dostoevskogo nazyvali novym Gogolem. Prosto tekst "Vybrannyh mest iz perepiski s druz'yami" i figura ego avtora stali smyslovoj anagrammoj v povesti Dostoevskogo, sdelav ee sovremennoj modernizmu i dazhe postmodernizmu HH v. V svoej stat'e ob anagrammah F. de Sossyur v nachale HH v. pokazal, chto drevnejshie sakral'nye indijskie teksty - gimny "Rigvedy" - zashifrovyvali v svoih slovosochetaniyah imena bogov, kotorye nel'zya bylo pisat' ili proiznosit' yavno (imya boga vsegda pod zapretom). M. B. YAmpol'skij schitaet, chto princip anagrammy soprichasten principu I., kogda citiruemyj tekst vlozhen v citiruyushchij tekst neyavno, ego nado razgadat'. O tom, chto v Fome Fomiche pokazan Gogol', ne podozrevali 70 let vplot' do poyavleniya stat'i Tynyanova, mozhet byt', i dazhe skoree vsego ne podozreval Dostoevskij - I. tesno svyazan s bezsoznatel'nym). Posle russkih formalistov novoe slovo ob I. skazali francuzskie filosofy, predstaviteli poststrukturalizma, prezhde vsego Rolan Bart i YUliya Kristeva. Vot chto pishet Bart v stat'e "Ot proizvedeniya k tekstu": "Proizvedenie est' veshchestvennyj element, zanimayushchij opredelennuyu chast' knizhnogo prostranstva (naprimer, v biblioteke), a tekst - pole metodologicheskih operacij. [...] Proizvedenie mozhet pomestit'sya v ruke, tekst razmeshchaetsya v yazyke. [...] Vsyakij tekst est' mezhdu-tekst po otnosheniyu k kakomu-to drugomu tekstu, no etu intertekstual'nost' ne sleduet ponimat' tak, chto u teksta est' kakoe-to proishozhdevie; vsyakie poiski "istochnikov" i "vliyanij" sootvetstvuyut mifu o filiacii proizvedenij, tekst zhe obrazuetsya iz anonimnyh, neulovimyh i vmeste s tem uzhe chitannyh(zdes' i nizhe kursiv avtorov citat. - V.R.) citat - iz citat bez kavychek". Posledovatel' Barta L. ZHenni zamechaet: "Svojstvo intertekstual'nosti - eto vvedenie novogo sposoba chteniya, kotoryj vzryvaet linearnost' teksta. Kazhdaya intertekstual'naya otsylka - eto mesto al'ternativy (sr. semantika vozmozhnyh mirov. - VR.): libo prodolzhat' chtenie, vidya v nej lish' fragment, ne otlichayushchijsya ot drugih, [...] ili zhe vernut'sya k tekstu-istochniku, pribegaya k svoego roda intellektual'nomu anamnezu, v kotorom ivtertekstual'naya otsylka vystupaet kak smeshchennyj element". Poetika I. mozhet byt' postroena na samyh razlichnyh citatah, "igrat' mozhno s lyubymi formami. iz kotoryh ushla zhizn'". V pozzii HH v. bol'shuyu rol' igraet metriko-semanticheskaya citata (sm.verlibr, verlibrizaciya). Izyashchnyj primer metricheskoj citaty privodit David Samojlov v nachale svoej poemy "Poslednie kanikuly": CHetyrehstopnyj yamb Mne nadoel. Druz'yam YA podaryu trehstopnyj On mnogo rastoropnej. Zdes' citiruetsya nachalo pushkinskoj poemy "Domik v Kolomne". CHetyrestopnyj yamb mne nadoel: Im pishet vsyakij. Mal'chikam v zabavu Pora b ego ostavit'. YA hotel Davnym-davno prinyat'sya za oktavu. Smysl metricheskoj citaty u Samojlova i ee parodijnyj komizm sostoit v tom, chto, esli Pushkin perehodit ot 4-stopnogo yamba, razmera ego molodosti, k muzhestvennomu 5-stopnomu, to Samojlov perehodit ot 4-stopnogo yamba, naoborot, - k legkomyslennomu 3-stopnomu. Eshche bolee zabavnaya metricheskaya citata est' v romane Vladimira Sorokina "Roman" (sm. takzhe konceptualizm, postmodernizm). Vse proizvedenie postroeno kak kollazh iz russkoj literatury HIH v. i rashozhih predstavlenij o zhizni dvoryanina konca HIH v. v derevne. Vot geroj priezzhaet. Opisyvaetsya soderzhimoe ego chemodana: "...gollandskie nosovye platki, natel'noe bel'e, galstuki, parusinovye bryuki, karmannye shahmaty, rascheska, para knig, dnevnik, britvennyj pribor, flakon francuzskogo odekolona..." Poslednie strochki skladyvayutsya v stihi: rascheska, para knig, dnevnik, britvennyj pribor, flakon francuzskogo odekolona. Srazu vspominaetsya "Graf Nulin" Pushkina, gde takzhe opisyvaetsya soderzhimoe chemodanov grafa: S zapasom frakov i zhiletov, SHlyap, veerov, plashchej, korsetov, Bulavok, zaponok, lornetov, Cvetnyh platkov, a jour, S uzhasnoj knizhkoyu Gizota, S tetrad'yu zlyh karikatur, S Romanom novym Val'ter-Skotta... Fragmenty tekstov HH v. stroyatsya poroj kak celye bloki, kaskady citat. Takov, naprimer, znamenityj fragment iz "SHkoly dlya durakov" Sashi Sokolova: "I togda nekij rechnoj kok dal emu knigu: na, chitaj. I skvoz' tolshchu toshchih igl, oroshaya blednyj moh, grad zapryadal i zaprygal, kak serebryanyj goroh. Potom eshche: ya priblizhalsya k mestu moego naznacheniya - vse bylo mrak i vihor'. Kogda dym rasseyalsya, na ploshchadke nikogo ne bylo, no po beregu reki shel Burago, inzhener, noski ego trepal veter. YA govoryu tol'ko odno, general: CHto, Masha griby sobirala? YA chasto gibel' vozveshchal odnoyu pushkoj vestovoyu. V nachale iyulya, v chrezvychajno zharkoe leto, pod vecher, odin molodoj chelovek". Po-vidimomu, zdes' intertekstual'noj model'yu yavlyaetsya uprazhnenie po russkomu yazyku v uchebnike, kotoroe takzhe moglo predstavlyat' soboj kollazh citat. V zaklyuchenie rassmotrim I. stihotvorenie B. L. Pasternaka "Gamlet". Napomnim ego: Gul zatih. YA vyshel na podmostki, Prislonyas' k dvernomu kosyaku, YA lovlyu v dalekom otgoloske, CHto sluchitsya na moem veku. Na menya nastavlen sumrak nochi Tysyach'yu binoklej na osi. Esli tol'ko mozhno, Avva Otche, CHashu etu mimo pronesi. No produman rasporyadok dejstvij I neotvratim konec puti. YA odin. Vse tonet v farisejstve. ZHizn' prozhit' - ne pole perejti. Zdes' prezhde vsego metricheskaya citata: 5-stopnyj horej, kotorym napisano stihotvorenie, v russkoj poezii odnoznachno ukazyvaet na pervoe stihotvorenie, napisannoe etim razmerom, - "Vyhozhu odin ya na dorogu" Lermontova s harakternym dlya nego "staticheskim motivom zhizni, protivopostavlennym dinamicheskomu motivu puti, s harakternym glagolom dvizheniya v pervoj stroke" (K. F. Taranovskij); v konce svoego stihotvoreniya Pasternak dazhe obobshchaet etu temu v poslovice "ZHizn' prozhit' - ne pole perejti". No stihotvorenie soderzhit v sebe nekuyu zagadku. S odnoj storony, yasno, chto liricheskoe YA otozhdestvlyaet sebya s Iisusom: zdes' pochti doslovno citiruyutsya slova iz znamenitogo "moleniya o chashe": "I otoshed nemnogo, pal na lice Svoe molilsya i govoril: Otche Moj! esli vozmozhno, da minuet Menya chasha siya; vprochem ne kak YA hochu, no kak Ty" [Mf. 26:39]. No pochemu zhe togda stihotvorenie nazyvaetsya "Gamlet"? Kak princ datskij svyazan so Spasitelem? Otvet neozhidannyj: cherez |dipov kompleks (sm.). I Gamlet, i Iisus vypolnyayut volyu otca, tol'ko Gamlet dolzhen otomstit' za otca, a Iisus otdat' svoyu zhizn' za Otca i vseh lyudej. Iisus v minutu otchayaniya napomnil poetu vechno somnevayushchegosya i otchaivayushchegosya Gamleta. Otsyuda i obraz Lermontova - "russkogo Gamleta". Poet - kak Iisus, otdaet svoyu zhizn' za iskusstvo, no v minutu otchayaniya, on, kak Gamlet, pytaetsya otsrochit' neminuemoe, prichem vse eto proishodit na scene, kotoraya yavlyaetsya model'yu zhizni-spektaklya, gde vse uzhe zaranee izvestno do konca. Takov, po-vidimomu, smysl etogo slozhnogo L. Lit.: Tynyanov YU. N. Dostoevskij i Gogol' (K teorii parodii) // Tynyanov YU.N. Poetika. Istoriya literatury. Kino. - M., 1977. Bart R. Izbrannye raboty: Semiotika. Poetika. - M., 1989. YAmpol'skij I.B. Pamyat' Tiresiya: Intertekstual'vost' i kinematograf. - M., 1993. INTIMIZACIYA - filosofskaya teoriya processa vospriyatiya informacii, kotoraya predstavlyaet poluchatelya i istochnik informacii kak sovershenno razlichnye po obrazu myslej i chuvstv soznaniya. Koncepciya I. rodilas' pod vliyaniem kul'turologicheskih idej YU. M. Lotmana i M. M. Bahtina. Znanie o drugom cheloveke intimiziruetsya v tom sluchae, kogda drugoj v glazah poluchatelya informacii razusrednyaetsya, to est' stanovitsya ne prosto bezlikim istochnikom informacii, no i ee ravnocennym proizvoditelem (sm. takzhe dialogiteskoe slovo), kogda drugoj stanovitsya ne takim, kak "drugie", kogda my cenim ne tol'ko svoyu ocenku drugogo, no ego ocenku sebya i drugih veshchej i ob®ektov, kotorye v etom sluchae kak by odushevlyayutsya, poluchayut status sobytijnosti. Avtor etoj koncepcii, peterburgskij filosof Boris SHifrin vot chto pishet po etomu povodu: "I. - eto nekoe preobrazhenie mira, kogda stavitsya pod vopros ego odinakovost' dlya vseh. Tak zhe kak lyubaya massa iskrivlyaet prostranstvo i po-svoemu izmenyaet ego geometriyu, tak nalichie drugogo cheloveka, kotoryj kak-to otnositsya k zhizni, vosprinimaet svoyu yav', dolzhno nastol'ko preobrazhat' mir, chto voznikaet chuvstvo rasshireniya, kogda stanovitsya neponyatnym, kto sub®ekt postizheniya novogo bytiya, kto instrument dlya etogo postizheniya, a kto - samo eto bytie" (podobno tomu kak eto proishodit v mife (sm.). Drugimi slovami, kak v kvantovoj filosofii Vernera Gejzenberga (sm. princip dopolnntel®nosti) prisutstvie eksperimentatora v eksperimente vliyaet na rezul'tat eksperimenta, tak v zhizni cheloveka poyavlenie v ego aktual'nom prostranstve (sm.) drugogo cheloveka, "chuzhogo soznaniya", raspodoblyaet process potrebleniya informacii, kotoryj teper' budet uchityvat' eto novoe poyavivsheesya soznanie, aktivno vliyat' na nego i podvergat'sya ego vliyaniyu. V processe I. uchastvuyut vsegda "troe": vosprinimayushchee soznanie, deob®ektivizirovannyj ob®ekt vospriyatiya i to, chto on vosprinimaet, nechto tret'e; eto mozhet byt' sozercaniem cvetka, chteniem knigi, zaglyadyvaniem v okno, - v nechto drugoe, chem to, chto vidit pervoe soznanie. To, chto nablyudaetsya etim drugim, kak pravilo, neizvestno, ono lish' podaet nekie misticheskie signaly togo, chto s etim drugim soznaniem proishodit nechto, vozmozhno, chrezvychajno vazhnoe. Priobshchenie k etomu vazhnomu drugogo i est' I. V ee nepostizhimom vzore, ZHizn' obnazhayushchem do dna, Takoe slyshalos' gore, Takaya strasti glubina... (F. I. Tyutchev) Kakoe imenno gore i kakaya glubina, ponyat' ne dano, dano lish' zaglyanut' na mgnovenie. I. prevrashchaet veshch' (knigu, okno, dver', zerkalo, kartinu - vse prostranstva-posredniki-mediatory) v sobytie (sm.). Poetomu I. protivopolozhna ostraneniyu (sm. takzhe formal'naya shkola), kotoroe, naoborot, prevrashchaet sobytie v veshch': vo vtorom tome "Vojny i mira" L.N. Tolstogo Natasha Rostova smotrit v teatre operu, i vse, chto proishodit na scene, deintimiziruetsya dlya nee, priobretaet status konglomerata neponyatvyh i nenuzhnyh veshchej. Protivopolozhnyj primer - I. v fil'mah Andreya Tarkovskogo, osobenno v "Zerkale", naprimer v scene, kogda mal'chik chitaet podannuyu emu neznakomoj damoj. kotoraya potom ischezaet, knigu. Pri etom vazhno, chto chast' zritelej znaet, a chast' ne znaet (kak sam mal'chik-geroj), chto eto pis'mo Pushkina k CHaadaevu, v kotorom idet rech' o sud'be Rossii, i zritel' ne ponimaet, kak imenno vosprinimaet mal'chik etot tekst, chitayushchij ego sbivayushchmsya, lomkim golosom podrostka, edva li ne po slogam. No v etot moment i zriteli, i geroj ponimayut, chto proishodit nechto chrezvychajno znachitel'noe. CHelovek ne mozhet vse vremya zhit' v situacii I., inache on sojdet s uma. |to horosho ponimal Tolstoj, kotoryj byl polnovlastnym hozyainom svoih geroev i, kak horoshij hozyain, hotel, chtoby ego geroi zhili normal'noj zdorovoj zhizn'yu. Takoj zhizn'yu sovershenno ne v sostoyanii zhit' geroi Dostoevskogo, kotorye nahodyatsya v sostoyanii total'noj vzaimnoj I., poetomu im vse vremya ploho, tak kak nel'zya zhit' s sodrannoj kozhej. I. i protivopolozhnyj ej mehanizm - ob®ektizaciya sut' dva mehanizma, reguliruyushchih cennostnuyu shkalu v chelovecheskoj ekzistencii i v kul'turnom samopoznanii. Lit.: SHifrin B. Intimizaciya v kul'ture // Daugava. - Riga, 1989. - No 8. Lotman YU.M. Fenomen kul'tury // Lotman YU. M. Izbr. stat'i. V 3 tt. - Tallinn, 1992. - T. 1. Bahtin M. M. Problemy poetiki Dostoevskogo. - M., 1963. ISTINA - odna iz osnovnyh kategorij lyuboj filosofskoj sistemy. Naibolee prostoe ponimanie etoj kategorii v HH v. ispovedoval logicheskij pozitivizm: I. - eto sootvetstvie vyskazyvaniya real'nosti. Vyskazyvanie yavlyaetsya istinnym togda i tol'ko togda, kogda sootvetstvuyushchee polozhenie del imeet mesto. Kriteriem I. v logicheskom pozitivizme (kak i v marksizme) yavlyalas' praktika, a tochnee, proverka, sverka vyskazyvaniya s real'nost'yu - verifikaciya (sm. verifikacionizm). V sisteme amerikanskogo pragmatizma (sm.) pod I. ponimaetsya takoe polozhenie del, kotoroe