ekafonii (sm.). Zdes' takzhe na urovne muzykal'nogo yazyka "gajki zakrucheny" do predela. Po nashemu mneniyu, hotya eto i ne lezhit na poverhnosti, yavleniem |. byl klassicheskij psihoanaliz Frejda. Ob etom govorit sam pafos deformacii ishodnyh "viktorianskih" predstyulenij o schastlivom i bezoblachnom detstve cheloveka, kotoroe Frejd prevratil v koshmarnuyu seksual'nuyu dramu (sm. |dipov kompleks). V duhe |. samo uglublennoe zaglyadyvanie v chelovecheskuyu dushu, v kotoroj ne nahoditsya nichego svetlogo; nakonec, mrachnoe uchenie o bessoznatel'nom. Vne vsyakogo somneniya, pristal'noe vnimanie k fenomenu snovideniya takzhe rodnit psihoanaliz s |. Osobennosti estetiki |. pokazhem na primere znamenitogo romana prazhskogo pisatelya Gustava Mejrinka "Golem" (1915). V osnove dejstviya lezhat fantasticheskie sobytiya, razygryvayushchiesya v evrejskom kvartale Pragi. Molodomu geroyu, talantlivomu hudozhniku Atanasiusu Pernatu to li vo sne, to li nayavu(v romane son i yav' postoyanno menyayutsya mestami) yavlyaetsya Golem i prinosit svyashchennuyu knigu Ibbur. Golem - eto iskusstvennyj chelovek, kotorogo kogda-to sdelal iz gliny ravvin, chtoby tot emu prisluzhival. Golem ozhival, kogda ravvin vstavlyal emu v rot svitok Tory. Na noch' ravvin vynimal svitok izo rta Golema, i tot prevrashchalsya v bezzhiznennuyu kuklu. No odnazhdy ravvin zabyl vynut' svitok, Golem bezhal i s teh por gulyaet po svetu i kazhdye 33 goda poyavlyaetsya v evrejskom kvartale, posle chego sleduyut grabezhi i ubijstva. Glavnoj osobennost'yu poetiki romana yavlyaetsya narushenie principa identichnosti u glavnogo geroya. To on sam kazhetsya sebe Golemom, to prevrashchaetsya v kogo-to drugogo. Smert' ili ugasanie soznaniya zdes' ravnoznachny poyavleniyu v drugom soznanii. V kachestve neomifologicheskogo podteksta (sm. neomifologizm) v romane vystupayut ezotericheskie tajny Kabbaly, pronizyvayushchie vse syuzhetnye hody povestvovaniya. Ontologiya, kotoraya sozdaetsya v "Goleme", mozhet byt' nazvana serijnoj (sm. serijnoe myshlenie): sobytiya odnovremenno razvivayutsya v neskol'kih soznaniyah, bol'shuyu rol' igrayut nablyudateli-mediumy. |. zadal global'nuyu paradigmu estetiki HH v., estetiki poiskov granic mezhdu vymyslom (sm. filosofiya vymysla) i illyuziej, tekstom i real'nost'yu. |ti poiski tak i ne uvenchalis' uspehom, potomu chto skoree vsego takih granic libo ne sushchestvuet vovse, libo ih tak zhe mnogo, kak sub®ektov, kotorye zanimayutsya poiskami etih granic. Problema byla snyata v filosofii i hudozhestvennoj praktike postmodernizma (sm.). Lit.: Rudnev V. Venskij klyuch // Kovcheg, Kiev.- 1996. - No 22. |KSTREMALXNYJ OPYT. Agatu Kristi isklyuchili iz kluba detektivnyh pisatelej za ee, vozmozhno, luchshij roman - "Ubijstvo Rodzhera |krojda" (sr. detektiv). Delo v tom, chto v etom romane ubijcej okazyvaetsya sam rasskazchik, doktor SHepard. No on stroit svoe opisanie sobytij (sm.) tak, kak budto on ne znaet (kak ne znaet i chitatel' do samogo konca), kto ubijca. |rkyul' Puaro dogadyvaetsya, v chem delo, i doktoru SHepardu prihoditsya zakanchivat' svoyu rukopis' (sovpadayushchuyu s romanom), priznaniem, chto on sovershil ubijstvo. Pri etom mozhno skazat', chto v kakom-to smysle vplot' do konca svoego povestvovaniya doktor SHepard dejstvitel'no ne znaet, kto ubijca. On ne znaet etogo kak sochinitel' romana ot pervogo lica. Okazavshis' ubijcej, on narushil ne tol'ko ugolovnye zakony - on narushil zakony detektivnogo zhanra, i poetomu, k sozhaleniyu, mozhno konstatirovat', chto Agatu Kristi pravil'no vygnali iz kluba. Razvyazka etogo romana yavlyaetsya sil'nejshim shokom, prichem pragmaticheskim shokom (sm. pragmatika) dlya chitatelya, potomu chto chitatel' detektiva estestvennym obrazom otozhdestvlyaet sebya s rasskazchikom - takova psihologiya chteniya belletristiki. I poetomu kogda okazyvaetsya, chto ubijca - rasskazchik, u chitatelya nevol'no voznikaet strannaya, no zakonomernaya mysl': "Okazyvaetsya, ubijca - eto ya". Avtor slovarya ne mozhet skazat', chto chitatel' obyazan ispytat' podobnoe chuvstvo, poetomu otnyne ya budu ssylat'sya na sobstvennyj introspektivnyj opyt. |tot |. o. tesno svyazan s tem, kak my predstavlyaem sebe ontologiyu i poetiku HH v., v chastnosti perepletenie vnutrennej pragmatiki rasskaza i vneshnej pragmatiki real'nosti (sm. tekst, real'nost', vremya, virtual'nye real'nosti,"Portret Doriana Greya", "Blednyj ogon'", "Hazarskij slovar'"). Mozhno bylo by skazat', chto ya prosto analiziruyu sostoyanie cheloveka, kotoryj pod vozdejstviem "volshebnoj sily iskusstva" reshil, chto on ubijca. No eto bylo by ne sovsem tochno. Vo-pervyh, ya analiziruyu svoj opyt, kotoryj proizoshel odnazhdy so mnoj v real'nosti po prochtenii romana "Ubijstvo Rodzhera |krojda". Vovtoryh, etot opyt byl chrezvychajno specifichen. Esli ugodno, eto byl opyt ponimaniya, ili samopoznaniya, no ne v misticheskom smysle, a imenno v pragmaticheskom: ya kakim-to obrazom ponyal, chto popalsya v pragmaticheskuyu lovushku, kakim-to obrazom ponyal, chto ya ubijca, i, vozmozhno, ya podumal togda nechto vrode: "Ah, vot ono chto!.." |to kak esli by chelovek vdrug ponyal, naprimer, chto on negr. Est' neprelozhnoe "detskoe" pravilo pri chtenii belletristiki: esli rasskaz vedetsya ot pervogo lica, to eto znachit, chto geroj ostanetsya zhiv. |to pravilo mozhno kak-nibud' obojti, no narushit' ego napryamik dovol'no trudno. Konec moego rasskaza ne mozhet sovpast' s moej smert'yu - eto pragmaticheskoe protivorechie, tak kak "smert' ne yavlyaetsya sobytiem v zhizni cheloveka" (L. Vitgenshtejn). I vot Agata Kristi sdelala nechto podobnoe: ee rasskazchik umer kak rasskazchik v konce rasskaza. I odnovremenno chitatel' umer kak chitatel'. Agata Kristi prevysila svoi polnomochiya, slishkom "vysoko podnyala pragmaticheskuyu planku". Esli by ona pisala modernistskvij roman, to, pozhalujsta, tam vse mozhno, no ona pisala detektiv - i to, chto ona sdelala, byl zapreshchennyj priem, udar nizhe poyasa. Podobnye pragmaticheskie sboi byli uzhe u Dostoevskogo. (YA ishozhu iz estestvennoj predposylki, chto etot avtor yavlyaetsya neposredstvennym predshestvennikom literatury HH v.) Naprimer, kogda Raskol'nikov sprashivaet u Porfiriya Petrovicha: "Tak kto zhe ubil?" - zdes' samoe interesnoe, chto on sprashivaet eto iskrenne, potomu chto on eshche pragmaticheski ne perestroilsya, dlya drugih lyudej, dlya vneshnego mira on eshche ne ubijca. V nachale HH v. Innokentij Annenskij i Lev SHestov poetomu voobshche schitali, chto nikakogo ubijstva staruhi ne bylo, vse eto Raskol'nikovu prividelos' v boleznennom peterburgskom bredu. |to, konechno, byl vzglyad iz HH v., vzglyad lyudej, prochitavshih "Peterburg" Andreya Belogo, lyudej, vkusivshih, tak skazat', ot pragmaticheskoj "lenty Mebiusa" kul'tury HH v. Takaya tochka zreniya byla by pochti besspornoj, esli by rech' shla ne o Dostoevskom, a o Kafke ili Borhese. Vtoroj primer, svyazannyj s Dostoevskim i ubijstvami,- roman "Brat'ya Karamazovy". Strogo govorya, nel'zya skazat', chto chitatelyu tochno izvestno, chto Fedora Pavlovicha Karamazova ubil Smerdyakov. Da, on priznalsya v etom Ivanu Karamazovu, no ved' oni oba togda nahodilis', myagko govorya, v izmenennyh sostoyaniyah soznaniya. Kak mozhno verit' sumasshedshemu svidetelyu, kotoryj ssylaetsya na sumasshedshego Smerdyakova, kotoryj k tomu vremeni uzhe pokonchil s soboj? CHtoby svidetel'stvo bylo yuridicheski legitimnym, nuzhno dva zhivyh i vmenyaemyh svidetelya. Poetomu sud i ne poveril Ivanu Karamazovu - i pravil'no sdelal. No eto vovse ne znachit, chto sudebnoj oshibki ne bylo i Fedora Pavlovicha ubil Dmitrij. U Konan-Dojlya est' rasskaz, v kotorom SHerlok Holms analiziruet roman Dostoevskogo i prihodit k vyvodu, konechno paradoksal'nomu i shokiruyushchemu, chto ubijcej otca byl Alesha. Dovody velikogo syshchika byli ubeditel'ny, pri tom chto on ne mog, skoree vsego, znat', chto Dostoevskij v tret'ej chasti romana, ostavshejsya nenapisannoj, namerevalsya sdelat' Aleshu narodovol'cem i ubijcej carya, chto to zhe samoe, chto otca (sr. slovosochetanie car'batyushka). Vernemsya, odnako, k |. o., ispytannomu chitatelem romana Agaty Kristi. Naibolee fundamental'noj chertoj, svyazannoj s perezhivaniem sebya ubijcej, byla cherta, kotoruyu mozhno vyrazit' v sleduyushchem ubezhdenii: "So mnoj mozhet sluchit'sya vse chto ugodno". Konechno, prezhde vsego eto perezhivanie, blizkoe k tomu, chto my ispytyvaem v snovidenii, gde s nami mozhet "sluchit'sya" dejstvitel'no vse chto ugodno. No osobennost' dannogo |. o. sostoyala ne v etom. Sovremennyj amerikanskij filosof-analitik (sm. analiticheskaya filosofiya) Sol Kripke napisal knigu s dovol'no skuchnym nazvaniem "Vitgenshtejn o pravilah i individual'nom yazyke (sm. - V. R.)". Pervaya i samaya zahvatyvayushchaya glava etoj knigi analiziruet situaciyu, pri kotoroj chelovek proizvodit dejstvie slozheniya 67 i 55. Kripke govorit, chto nichem logicheski ne garantirovano, chto otvet budet 122, a ne, skazhem, 5. Nel'zya logicheski garantirovat', chto vchera etot chelovek pod slozheniem ponimal imenno to dejstvie, kotoroe on primenil sejchas. Vchera eto moglo byt' sovsem drugoe dejstvie, rezul'taty kotorogo ne sovpadayut s segodnyashnimi. |tot eksperimental'nyj analiticheskij opyt rodstven tomu, kotoryj opisyvayu ya. Ved' ya mog prosto zabyt', "zaperet'" v svoem bessoznatel'nom tot fakt, chto ya ubijca, i chtenie romana Agaty Kristi v rezul'tate pragmaticheskogo shoka, podobnogo pogruzheniyu v sebya v seansah transpersonal'noj psihologii (sm.), pozvolilo mne vspomnit' chto-to iz svoego proshlogo ili iz proshlogo svoih prezhnih voploshchenij. No chto znachit "byt' ubijcej"? |to prezhde vsego znachit "ne byt' zhertvoj". No zhertva i ubijca nerazryvno svyazany, oni nuzhny i interesny drug drugu (sr. "Tri dnya Kondora"). |ti dva sostoyaniya nahodyatsya v odnoj ploskosti. Konechno, ya ponimayu i ponimal togda, chto ya ne ubijca, a pisatel', no ya ponimayu takzhe, chto ya pisatel' HH v., kotoryj, mozhet byt', za eti neskol'ko sekund pronik v istinu. Lit.: Rudnev V. Issledovanie ekstremal'nogo opyta // Hudozhestvennyj zhurnal, 1996. - No 9. Kripke S.A Zagadka kontekstov mneniya: //Novoe v zarubezhnoj lingvistike.- Vyp. 18, 1987.  * YA *  YAZYKOVAYA IGRA - ponyatie, vvedennoe Vitgenshtejnom v "Filosofskih issledovaniyah" (1953) i okazavshee znachitel'noe vliyanie na posleduyushchuyu filosofskuyu tradiciyu. V 1930-e gg., posle togo kak Vitgenshtejn prorabotal shest' let uchitelem nachal'noj shkoly v derevne, ego vzglyady na yazyk sushchestvenno izmenilis'. Issledovatel' ego biografii i tvorchestva schitaet, chto stihiya narodnogo yazyka (nedarom Vitgenshtejn napisal i izdal uchebnik nemeckogo yazyka dlya narodnyh shkol) vo mnogom oposredovala ego perehod ot zhestkoj modeli yazyka k myagkoj. Tak ili inache, no esli v "Logiko-filosofskom traktate" (1921) yazyk predstavlyaetsya kak proekciya faktov (sm. atomarnyj fakt) i predlozhenie vsegda libo istinno, libo lozhno - tret'ego ne dano, to v 1930-e gg. proishodit povorot v storonu pragmatiki (sm.), to est' slushayushchego i real'noj rechevoj situacii. Vitgenshtejn teper' so svojstvennym emu zharom otvergaet svoyu staruyu koncepciyu yazyka: yazyk ne konstataciya faktov i ne vsegda vyskazyvanie istiny i lzhi. V "Filosofskih issledovaniyah" on privodit znamenitoe sravnenie yazyka s gorodom: "Nash yazyk mozhno rassmatrivat' kak starinnyj gorod: labirint malen'kih ulochek i ploshchadej, staryh i novyh domov, domov s pristrojkami raznyh epoh; i vse eto okruzheno mnozhestvom novyh rajonov s pryamymi ulicami regulyarnoj planirovki i standartnymi domami". I dalee: "Predstavit' sebe kakojnibud' yazyk - znachit predstavit' nekotoruyu formu zhizni". CHto zhe takoe YA. i.? Uzhe F. de Sossyur, osnovopolozhnik strukturnoj lingvistiki, sravnival yazyk s igroj v shahmaty. No v vitgenshtejnovskom ponimanii YA. i. - eto ne to, chto delayut lyudi, kogda hotyat razvlech'sya. On schitaet ves' yazyk v celom sovokupnost'yu yazykovyh igr. Vot chto on pishet po etomu povodu v "Filosofskih issledovaniyah": "23. Skol'ko zhe sushchestvuet tipov predlozheniya? Skazhem, utverzhdenie, vopros, povedenie? - Imeetsya beschislennoe mnozhestvo takih tipov - beskonechno raznoobrazny vidy upotrebleniya vsego togo, chto my nazyvaem "znakami", "slovami", "predlozheniyami". I eta mnozhestvennost' ne predstavlyaet soboj chego-to ustojchivogo, naoborot, voznikayut novye tipy yazykov, ili, mozhno skazat', novye yazykovye igry, a starye ustarevayut i zabyvayutsya [...]. Termin "yazykovaya igra" prizvan podcherknut', chto govorit' na yazyke - komponent deyatel'nosti, ili forma zhizni. Predstav' sebe vse mnogoobrazie yazykovyh igr na takih vot i drugih primerah: Otdavat' prikazy ili vypolnyat' ih - Opisyvat' vneshnij vid predmeta ili ego razmery - Izgotavlivat' predmet po ego opisaniyu (chertezhu) - Informirovat' o sobytii - Razmyshlyat' o sobytii - Vydvigat' i proveryat' gipotezu - Predstavlyat' rezul'taty nekotorogo eksperimenta v tablicah i diagrammah - Sochinyat' rasskaz i chitat' ego - Igrat' v teatre - Raspevat' horovodnye pesni - Razgadyvat' zagadki - Ostrit'; rasskazyvat' zabavnye istorii - Reshat' arifmeticheskie zadachi - Perevodit' s odnogo yazyka na drugoj - Prosit', blagodarit', proklinat', privetstvovat', molit'". I nizhe v No 25: "Prikazyvat', sprashivat', rasskazyvat', boltat' - v toj zhe mere chast' nashej natural'noj istorii, kak hod'ba, eda, pit'e, igra" (kursiv Vitgenshtejna. - V. R.). Koncepciya yazyka kak YA. i. povliyala v pervuyu ochered' na teoriyu rechevyh aktov (ravno kak, vprochem, i na lingvisticheskuyu apologetiku, lingvisticheskuyu terapiyu, filosofiyu vymysla, semantiku vozmozhnyh mirov, koncepciyu semanticheskih primitivov). I kak storonniki teorii rechevyh aktov v konce koncov prishli k vyvodu, chto vsya rechevaya deyatel'nost', a ne tol'ko otdel'nye ee fragmenty sostoit iz rechevyh aktov, ili dejstvij, tak i Vitgenshtejn schital, chto YA. i. - eto formy samoj zhizni i chto ne tol'ko yazyk, a sama real'nost', kotoruyu my vosprinimaem tol'ko cherez prizmu yazyka (sr. gipoteza lingvisticheskoj otnositel'nosti), yavlyaetsya sovokupnost'yu yazykovyh igr. CHelovek vstaet utrom po zvonku budil'nika, kipyatit vodu, est opredelennuyu pishchu iz opredelennoj posudy, pishet sebe zadanie na den', slushaet radio ili smotrit televizor, chitaet gazetu, gladit sobaku i razgovarivaet s nej, rugaet pravitel'stvo, edet v trollejbuse, opazdyvaet na rabotu. Vse eto - YA. i. Vsya chelovecheskaya zhizn' - sovokupnost' YA. i., kak prekrasno opisal eto S. Sokolov v "SHkole dlya durakov": "devochka stanet vzrosloj i stanet zhit' vzrosloj zhizn'yu; vyjdet zamuzh, budet chitat' ser'eznye knigi, speshit' i opazdyvat' na rabotu, pokupat' mebel', chasami govorit' po telefonu, stirat' chulki, gotovit' est' sebe i drugim, hodit' v gosti i p'yanet' ot vina, zavidovat' sosedyam i pticam, sledit' za meteosvodkami, vytirat' pyl', schitat' kopejki, zhdat' rebenka, hodit' k zubnomu, otdavat' tufli v remont, nravit'sya muzhchinam, smotret' v okno na proezzhayushchie avtomobili, poseshchat' koncerty i muzei, smeyat'sya, kogda ne smeshno, krasnet', kogda stydno [...] platit' peni, raspisyvat'sya v poluchenii perevodov, listat' zhurnaly, vstrechat' na ulice staryh znakomyh, vystupat' na sobranii, horonit' rodstvennikov, gremet' na kuhne posudoj [...] lyubit' SHopena, mechtat' o poezdke za granicu, dumat' o samoubijstve, rugat' neispravnye lifty, kopit' na chernyj den', pet' romansy, hranit' davnie fotografii, vizzhat' ot uzhasa, osuzhdayushche kachat' golovoj, setovat' na beskonechnye dozhdi, sozhalet' ob utrachennom...". Lit.: Vishgenshshejn L. Filosofskie issledovaniya // Vitgenshtejn L. Izbr. filosofskie raboty. - M., 1994. - CH. 1. Bartli U. Vitgenshtejn // Lyudvig Vitgenshtejn: CHelovek i myslitel'. - M., 1994. Rudnev V. Morfologiya real'nosti: Issledovanie po "filosofii teksta". - M., 1996. --------------------------------------------------------------- Vadim Petrovich RUDNEV SLOVARX KULXTURY HH veka Klyuchevye ponyatiya i teksty Redaktory M. Bubelec, O. Razumenko Hudozhestvennyj redaktor Z. Buttaev Tehnicheskoe redaktirovanie, komp'yuternaya verstka A. Romanov Korrektor G. Polyanskaya LR. No 064478 ot 26.02. 96 Podpisano v pechat' 16.10.97. Format 60h90/16. Garnitura "Schoolbook". Pechat' ofsetnaya. Pech. l. 26. Tirazh 5500 ekz. Zakaz 767. Izdatel'stvo "Agraf", 127521, Moskva, SHeremet'evskaya ul., d. 47. OAO "YAroslavskij poligrafkombinat". 150049, YAroslavl', ul. Svobody, 97. --------------------------------------------------------------- OCR: YAnko Slava (yankos@dol.ru)