rezul'tat ne svyazannyh mezhdu soboj neschastnyh sluchaev? - Dumayu, oni i v piratov-to ne ochen' veryat. |to vse slishkom nadumanno. Oni prosto srazu otvergli "Zero". Im neobhodimy dokazatel'stva, chtoby potom na ih osnove postroit' kakuyu-to teoriyu. - Tak ono bezopasnej, - otozvalsya Allen, i v ego golose bylo dostatochno ironii. Brent provel pal'cem s severa na yug cherez vse eti pometki. - Vidite li, admiral, - skazal on. - Moj drug letchik Dennis Benks vidit zdes' zakonomernost'. - On poocheredno tknul pal'cem v tri pervye krestika. - A ved' eto bylo eshche do sluchaya s russkim sudnom. - Da, ne isklyucheno, chto on i prav. Esli prinyat' vo vnimanie daty, vremya mezhdu katastrofami, rasstoyanie, mozhno predpolozhit' nalichie korablya. - Znachit, po-vashemu, eto mogla byt' podlodka? - Vryad li. - Gibel' kitobojca isklyuchaet takuyu veroyatnost', tak? - Vy ob etom uzhe dumali, Brent. - Bol'she govoril, - usmehnulsya Ross. - S kommanderom Bellom. My prishli k vyvodu, chto torpednaya ataka isklyuchaetsya iz-za maloj osadki sudna, a rasstrel iz pushek ne podhodit, potomu chto na eto uhodit slishkom mnogo vremeni - vsplytie i tak dalee. - Verno. Russkie uspeli by podnyat' trevogu. - Allen postuchal pal'cami po mramoru. - Neozhidannaya ataka s vozduha... No vryad li eti samolety byli zapushcheny s podlodki. A esli oni podnyalis' s kakoj-to potajnoj bazy, to s kakoj stati, sprashivaetsya, im letet' v chertovu dal', chtoby potopit' sovershenno bezobidnyj kitoboec, verno? Brent otkinulsya na divannuyu spinku, posmotrel na svoi ladoni, polozhil ih na koleni. - Ne znayu, admiral. Mozhet, voobshche pora uzhe pohoronit' vse moi gipotezy na dne morskom? Mark Allen pokachal golovoj, glyadya na kartu. - YA by vse-taki podderzhal teoriyu fanatikov. - Brent energichno podalsya vpered. - Tut delo pahnet bystrohodnym korablem s bol'shoj ognevoj moshch'yu. Brent pristal'no posmotrel na admirala. - Vy imeete v vidu avianosec? Tot v svoyu ochered' ne menee pristal'no posmotrel na molodogo cheloveka. - Esli my ishodim iz idei fanatikov, to da. Imenno avianosec, Brent. Brent tiho prisvistnul i sam pobarabanil po mramoru pal'cami, potom nedoverchivo proiznes: - Gospodi, esli dazhe nebol'shoj avianosec - eto ochen' krupnyj korabl', gde nahodyatsya sotni, tysyachi chelovek, tam samolety, tam goryuchee... - On pokachal golovoj. - YA ponimayu, chto eta gipoteza mozhet pokazat'sya absurdnoj, - skazal admiral, ronyaya karandash, kotoryj pokatilsya po karte. - No esli ya prinimayu teoriyu fanatikov, esli ya poluchayu vse eti svedeniya, - on eshche raz posmotrel na kartu, - to ya ne mogu predpolozhit' nichego drugogo, krome avianosca! - Pri vsem uvazhenii k vam, admiral, - ulybnulsya Brent, - pozvol'te zametit', chto esli by ya vydvinul ideyu avianosca v prisutstvii kommandera Bella i keptena |veri, oni voobshche, chego dobrogo, otpravili by menya na gauptvahtu. Admiral rassmeyalsya. - CHto i govorit', oni vryad li vstretili by eto s vostorgom, - soglasilsya on. Zatem vdrug utrativ vsyu veselost', on mrachno dobavil: - Esli my otbrasyvaem avianosec, to u nas ostaetsya odin-edinstvennyj variant, a imenno: aerodrom gde-to na Aleutskih ostrovah. - Vy pravy, admiral. - Brent, tut koe-chto naklevyvaetsya... Priznat'sya, u menya est' takoe smutnoe oshchushchenie, chto my imeem delo s chem-to ne prosto zloveshchim, no s tipichno yaponskim, uhodyashchim kornyami v glubokuyu starinu. - On eshche raz sklonilsya nad kartoj, vnimatel'no ee izuchaya. - Est' odin yaponskij starik-polkovnik. Edinstvennyj, kto ostalsya v zhivyh iz gruppy Sem'sot tridcat' odin. On nahoditsya v psihiatricheskoj bol'nice nepodaleku ot Tokio... - V psihiatricheskoj bol'nice? - Da, Brent... On podyshal kakim-to osobennym yadom. |to privelo k porazheniyu ego golovnogo mozga. Bol'shuyu chast' vremeni on molchit, no vremenami nachinaet bredit'... - Admiral postuchal po karte. - U menya est' priyatel', kommander Kejt Rendall. On sluzhit na nashej voenno-morskoj baze v Jokosuka. Sejchas on zanimaetsya problemami snabzheniya, no dvadcat' let prorabotal v voenno-morskoj razvedke. On bol'shoj specialist po gruppe Sem'sot tridcat' odin. Dazhe provel kakoe-to vremya v Man'chzhurii. Tam provodilos' rassledovanie: amerikanskie specialisty izuchali to, chto ostalos' ot ih lagerej. Mogu poprosit' ego zadat' polkovniku voprosy naschet deyatel'nosti ego komandy na Aleutah. - On provel pal'cem po karte, gde byli naneseny Aleutskie ostrova. - Mozhet, Rendallu chto-to udastsya uznat'. |ti lyudi iz gruppy Sem'sot tridcat' odin byli lovkimi, smekalistymi... Oni byli sposobny na vse, chto ugodno... Reshitel'no na vse. Kogda vy mozhete svyazat'sya s Rendallom, admiral? - sprosil Brent, i v ego golose prozvuchalo neterpenie. - Vam ne udastsya eto sdelat' zavtra? - Net, - skazal admiral, vstavaya i napravlyayas' k dveri v svoj kabinet. - YA sejchas zhe pozvonyu sebe na sluzhbu. My sdelaem vse oficial'no. YA hochu poprobovat' svyazat'sya s Rendallom pryamo sejchas. Brent pochuvstvoval, chto snova zabrezzhila nadezhda. Vprochem, do pobedy bylo kak do Luny. 10. 6 DEKABRYA 1983 GODA - Dzhentl'meny, vy nesete sluzhbu na bortu naibolee vpechatlyayushchej boevoj edinicy voenno-morskogo flota SSHA, - govoril kommander Llojd Hopkins, stoya pered ogromnoj shemoj linkora "N'yu-Dzhersi". Nevysokij, korenastyj, shchekastyj, s obvetrennym licom, etot shestidesyatitrehletnij komandir BCH oruzhiya vyzhidatel'no smotrel na dvuh svoih slushatelej, sobravshihsya v malen'koj kayute. |to byli ensin Dzheffri Fouldzher i ensin Majkl H'yuz. Oni sideli na metallicheskih stul'yah s chernoj sinteticheskoj obivkoj i smotreli v polirovannuyu kryshku stola pered nimi, za kotoroj skryvalis', kak im kazalos', glubiny, pohozhie na morskie. Nakonec H'yuz skazal: - My rady, chto popali syuda, ser. Vam, navernoe, izvestno, chto ensin Fouldzher uzhe uspel posluzhit' na fregate, no ya na voennom korable vpervye. Staryj kommander snishoditel'no usmehnulsya i obernulsya k Dzheffri Fouldzheru: - Rad, chto u vas uzhe est' opyt sluzhby na more, ensin. No ne obizhajtes', esli ya koe-chto vam vse-taki rasskazhu. YA ishozhu iz togo, chto novichki ne znayut nichego. Luchshe nachinat' s nulya. Tak spokojnee. - Razumeetsya, ser. - Vo-pervyh, imejte v vidu, chto my stoim na yakore v starom "Linkornom ryadu". Imenno zdes' sed'mogo dekabrya sorok pervogo goda stoyal linkor "Tennessi". - Pered "Arizonoj", - dobavil H'yuz. - Verno. ZHarko tut bylo sorok dva goda nazad. Kak raz zavtra godovshchina. "Arizona" - teper' uzhe tol'ko pamyatnik. Memorial. - Hopkins vzyal ukazku, povertel ee v rukah. - No zabudem o delah minuvshih dnej. YA sobral vas zdes', chtoby rasskazat' o nashem korable i o vashih obyazannostyah na nem. - On stal vodit' ukazkoj po sheme. - Dlina vosem'sot vosem'desyat sem' futov, sto vosem' v bimse, vodoizmeshchenie pyat'desyat vosem' tysyach tonn. Devyat' shestnadcatidyujmovyh orudij. - A razve "YAmato" ne byli pokrupnee? - vdrug perebil ego H'yuz. - Da, verno, - udivlenno posmotrel na nego Hopkins, - no oni vse byli unichtozheny davnym-davno. - Ih bylo postroeno tri, - stoyal na svoem H'yuz. - Verno. No oni byli da splyli, - rezko otozvalsya kommander. On vozvratilsya k sheme. - Vashi obyazannosti dostatochno slozhny. Vek elektroniki dobavil problem k obychnym zabotam voenno-morskoj artillerii. Imejte v vidu, - skazal on, povorachivayas' k molodym lyudyam, - linkory stroilis', chtoby s nih mozhno bylo nanosit' moshchnye ognevye zalpy. Artilleriya... - Fouldzher i H'yuz kivnuli. - No teper' obshchaya koncepciya preterpela izmeneniya. - Krylatye rakety - "Tomagavki" i "Garpuny", - podal golos Fouldzher. - CHto zh, ya vizhu, vy neploho podgotovilis', - skazal Hopkins. - "Tomagavki" i "Garpuny" dejstvitel'no uvelichivayut nashu dal'nobojnost'. U nas na bortu nahodyatsya tridcat' dva "Tomagavka", kotorye zapuskayutsya iz bronirovannyh boksov, v kotoryh nahodyatsya puskovye ustanovki. My v sostoyanii porazhat' celi, nahodyashchiesya v radiuse trehsot mil', s pomoshch'yu kak obychnyh raket, tak i raket s yadernymi boegolovkami. No ne sleduet zabyvat', chto "Garpun" - a u nas ih shestnadcat' - takzhe vysokoeffektivnaya sistema, prednaznachennaya dlya porazheniya korablej protivnika, nahodyashchihsya na rasstoyanii tridcati mil' ot tochki zapuska. - I "Tomagavki", i "Garpuny" - krylatye rakety i letyat s dozvukovoj skorost'yu, - soobshchil ensin Majk H'yuz, yavno gordyas' svoej osvedomlennost'yu. - Da, i te, i drugie zapuskayutsya s pomoshch'yu raket, a zatem uzhe vklyuchayutsya ih sobstvennye reaktivnye dvigateli, i oni nesutsya porazhat' celi. - A kak s navedeniem, ser? - osvedomilsya Fouldzher, podavayas' vpered. - "Tomagavki" ispol'zuyut inercionnuyu sistemu, kogda zapuskayutsya po nazemnym celyam. No kogda cel' plavuchaya, oni pol'zuyutsya sobstvennymi ustrojstvami po obrabotke informacii. Informaciya zakladyvaetsya v nih iz nashih korabel'nyh komp'yuterov, ustanovlennyh v nashem CUSe. - Prostite, ser? - nedoumenno vskinul brovi ensin Dzheffri Fouldzher. H'yuz tozhe byl ozadachen. - Prostite, dzhentl'meny. Memorial'naya kayuta admirala Uil'yama Helsi pereoborudovana nami v to, chto poluchilo nazvanie CUSa, ili Centra upravleniya strel'boj. Tam nahoditsya vsya ta elektronika, chto otvechaet za rakety. Imeyushchiesya tam komp'yutery poluchayut informaciyu ot elektronnoj sistemy boevogo obespecheniya SLQ-32 i radiolokacionnoj stancii vozdushnogo poiska SPS-49. - A kak obstoit delo s okonchatel'noj navodkoj? - ne unimalsya Fouldzher. - U "Tomagavkov" i "Garpunov" imeyutsya svoi sobstvennye sistemy navedeniya. - Ukazka opustilas', i ee konchik postuchal po stolu. - Kogda raketa uzhe nedaleko ot celi, vklyuchaetsya sistema aktivnogo poiska DSQ-28 i otpravlyaet raketu tochno v cel', dazhe esli ta pytaetsya uklonit'sya ot rakety. - A kak naschet glusheniya? - osvedomilsya H'yuz. - U nashih raket imeetsya svoya sobstvennaya SONKUT... vinovat, radiolokacionnaya sistema obnaruzheniya i navedeniya na konechnom uchastke traektorii. Koroche, nashi sobstvennye navodyashchie radary ochen' provorny. - Ser, poluchaetsya, chto my v sostoyanii porazhat' celi krylatymi raketami v radiuse trehsot mil' i artilleriej v radiuse vosemnadcati mil'. Kak naschet ognya s rubezha neposredstvennogo soprikosnoveniya? - pointeresovalsya H'yuz. - Vy imeete v vidu pechal'nyj opyt anglichan vo vremya Folklendskogo krizisa? - sprosil Hopkins. - Da, ser. Anglichane teryali korabli, potomu chto samolety protivnika bombili ih s maloj vysoty obychnymi bombami starogo obrazca. - U nas dvenadcat' pyatidyujmovyh ustanovok dlya samoletov na bol'shoj vysote i chetyre sistemy "Mark-pyatnadcat'-falanks" dlya celej, nahodyashchihsya v neposredstvennoj blizosti ot korablya. - "Falanks" - eto avtonomnaya sistema tipa "Gatling", - skazal Fouldzher. - Da, - kivnul kommander Hopkins. - Ona byla razrabotana dlya unichtozheniya krylatyh raket protivnika, poetomu u samoletov net protiv nee shansov. - Molodye lyudi pereglyanulis'. Kommander prodolzhal: - |ta sistema rabotaet v avtomaticheskom rezhime, prichem sovershenno nezavisimo ot vseh prochih ustanovok "N'yu-Dzhersi". Radar "Falanks" - avtonomnaya sistema s zamknutym konturom, kotoraya ne tol'ko otslezhivaet cel', no i fiksiruet impul'sy ot sobstvennyh snaryadov. - SHest' stvolov, kalibr dvadcat' millimetrov, ser, - skazal Fouldzher. - Sovershenno verno, ensin. SHest' "Gatlingov" M61A1, kotorye v sostoyanii proizvesti tri tysyachi vystrelov v minutu. Ih sobstvennyj pul'siruyushchij radar Dopplera zanimaetsya poiskom celej i ustanavlivaet pervoocherednost' ih porazheniya. My v sostoyanii odnovremenno porazit' dvenadcat' raket protivnika. - Ser, - neozhidanno perebil kommandera Fouldzher, - poka my nahodimsya v Perle, kakov nash status? - Nu, vy mozhete poluchit' uvol'nitel'nuyu... - YA ne v tom smysle. YA imel v vidu stepen' boevoj gotovnosti korablya... Pozhiloj moryak s interesom posmotrel na molodogo. - Nu, esli ugodno, sejchas dejstvuet gotovnost' pyat'. Zdes' net nikakoj neobhodimosti nahodit'sya v sostoyanii polnoj boevoj gotovnosti. - Zavtra sed'moe dekabrya vosem'desyat tret'ego, a ne sorok pervogo goda, druzhishche, - usmehnuvshis', napomnil Fouldzheru Majkl H'yuz. |to zamechanie zastavilo rassmeyat'sya Hopkinsa. - Ne zabyvajte, mister Fouldzher, - skazal on, - chto bezopasnost' Perla obespechivaetsya sistemami NORAD i AVAKS. Nikto ne smozhet proniknut' syuda nezamechennym i uchinit' razboj, kak togda, v sorok pervom. H'yuz snishoditel'no usmehnulsya, glyadya na svoego priyatelya. Tot pokrasnel, pochesal zatylok, potom, zapinayas', skazal: - YA vovse ne imel v vidu, chto russkie mogut zastat' nas vrasploh, nanesti sokrushitel'nyj udar. Prosto, - on mahnul rukoj, - kogda stoish' v "Linkornom ryadu" ryadom s "Arizonoj", voznikaet takoe strannoe oshchushchenie... - YA... prekrasno ponimayu, chto vy imeete v vidu, ensin, - skazal Hopkins. - Zdes' i pravda slishkom mnogo prizrakov proshlogo. - On zadumchivo pogladil podborodok. - No my otlichno otdaem sebe otchet v opasnosti vnezapnoj ataki. Naprimer, nikak nel'zya sbrasyvat' so schetov veroyatnost' raketnogo zalpa iz-pod vody. Rakety mogut kak by proskochit' pod nashimi radarami. Nam postoyanno prihoditsya proyavlyat' bditel'nost'. - Vnezapno na lice Hopkinsa rasplylas' shirokaya uhmylka. - No esli by ya byl molodym oficerom, ya by bol'she dumal o tom, kak poluchit' uvol'nitel'nuyu. - Zavtra s vos'mi nol'-nol' utra u menya vahta, - skazal Fouldzher, neskol'ko rasslabivshis'. - YA dezhurnyj po korablyu. No etot schastlivchik, - on tknul pal'cem v storonu H'yuza, - svoboden kak veter. - Est' kakie-to opredelennye plany? - podnimaya brovi, osvedomilsya kommander. - Kak vy polagaete, ser, ya mogu nanyat' tut gde-nibud' "Sessnu-441"? - "Sessnu"? - peresprosil Hopkins, ne v silah skryt' svoe izumlenie. - On, navernoe, poznakomilsya s ocherednoj devicej, ser, - poyasnil Fouldzher. - Vot i reshil nemnozhko pokatat' ee pod oblakami. On na eto master. Prishchurivshis', H'yuz posmotrel na Fouldzhera. - Ty ugadal, druzhishche, - hriplo skazal on. - Dzhejn Devis - sekretarsha v apparate komanduyushchego Tihookeanskim flotom, i ej ne terpitsya posmotret', kak vshodit solnce, iz kabiny "Sessny", kotoruyu povedet vash pokornyj sluga. Kommander Hopkins byl yavno zaintrigovan tol'ko chto uslyshannym. - Ochen' neobychnoe mesto dlya svidaniya, ensin, - skazal on. - Vy, kak ya poglyazhu, lyubite letat'? - |to moya vtoraya strast' v zhizni, ser. Kommander Hopkins rassmeyalsya ot dushi. - Obratites' v aeroport Gonolulu. |to luchshe vsego. - Potom uzhe bez smeha sprosil: - Kuda zhe vy sobiraetes' napravit'sya, ensin, esli ne sekret? H'yuz zadumchivo pokolotil po stolu kulakom i skazal: - Na severo-zapad, kommander. Tam, naskol'ko ya ponimayu, net nikakih osobo vazhnyh ob®ektov. - No i pejzazhi tam tak sebe. - Posle voshoda solnca, kommander, nam uzhe budet ne do pejzazhej. Kayuta oglasilas' raskatami hohota. Kapitan Hiroti Nakamura, malen'kij starichok, kotorogo, kazalos', vot-vot proglotit sobstvennaya staraya flotskaya shinel', zhil uzhe dva goda v holodnom, produvaemom vetrami sbornom barake iz gofrirovannogo zheleza na ostrove Attu. On byl odnim iz teh nemnogih, komu udalos' ucelet' posle gibeli linkora "YAmato". Kogda sed'mogo aprelya 1945 goda linkor byl unichtozhen amerikanskimi samoletami, pogiblo tri tysyachi ego tovarishchej. Posle vojny Nakamura vstupil v ryady Sil samooborony i prosluzhil tam do 1962 goda, uvolivshis' v vozraste shestidesyati chetyreh let. Teper', kogda umerla ot raka ego zhena YUmi, on s tremya drugimi dobrovol'cami, pri podderzhke YAponskogo memorial'nogo fonda, obsledoval zakoulki Attu v poiskah ostankov yaponskih pehotincev, kotorye byli unichtozheny v dalekom 1943 godu bojcami amerikanskoj Sed'moj divizii. Togda pogiblo bolee dvuh s polovinoj tysyach chelovek. Mnogie tak i ne byli najdeny. Sredi propavshih bez vesti byl i ego syn, ryadovoj Akihiko Nakamura. Nakamura i ego tovarishchi prodolzhali svoj poisk na Attu tochno tak zhe, kak sotni drugih udruchennyh gorem starikov obsharivali peshchery na Lejte, Lusone, Guame, Sajpane i drugih ostrovah Tihogo okeana. Poisk prodolzhalsya, ne prekrashchayas' ni na odin den'. Tam eshche ostavalis' kosti pavshih soldat. No takzhe popadalis' tam starye miny, granaty i volch'i yamy. Tem ne menee gruppe Nakamury udalos' obnaruzhit' kosti semnadcati yaponcev, kremirovat' ih i, pomestiv v tradicionnye belye shkatulki, otpravit' na rodinu. No sredi nih ne bylo shkatulki s imenem Akihiko, i Nakamura prodolzhal iskat'. Pozdno vecherom pyatogo dekabrya poshli sluhi o belom monoplane. V barak vbezhal ego molodoj pomoshchnik Tosinori Satanaka, razmahivaya radiogrammoj. On krichal: - Na ostrove Tagatu obnaruzhen belyj samolet s yaponskimi opoznavatel'nymi znakami. Amerikanskij vertolet zahvatit vas tuda zavtra utrom, Nakamura-san. On vspominal, kak udivilis' amerikancy, kogda na sleduyushchee utro, spozaranku on poyavilsya na vzletnoj ploshchadke. Pervyj pilot lejtenant Bill Mors, uvidev ego, obernulsya k svoemu vtoromu pilotu ensinu Fredu Uolleru i skazal, pokrivivshis': - |tot starik ne doletit do Tagatu. On prosto otdast koncy v puti. Nakamura uslyshal etu repliku i, usazhivayas' v mashinu szadi, probormotal v otvet: - Vse my, lejtenant, rano ili pozdno umrem, i nikto ne znaet, komu i kogda suzhdeno pokinut' etot mir. - No tut pilot vklyuchil dvigatel', tem samym polozhiv konec obmenu lyubeznostyami. Do Tagatu bylo dva chasa leta, i u starika-yaponca okazalos' predostatochno vremeni dlya razmyshlenij. Otkuda poyavilsya na Tagatu yaponskij voennyj samolet? Pochemu obnaruzhili ego tol'ko sejchas? Vojna ved' konchilas' davnym-davno. Konechno, Tagatu - pustynnyj klochok sushi, no voennyj samolet vse ravno zametili by gorazdo ran'she. Kogda v hode ataki Datch-Harbora v iyune sorok vtorogo goda yaponskij samolet A6M2 upal na ostrove Akutan, amerikancy momental'no nashli ego i kak cennyj trofej perepravili v Soedinennye SHtaty. Neuzheli v tot den' razbilos' dva samoleta? Ili amerikancy chto-to naputali, i razbilsya ih sobstvennyj samolet, prichem, mozhet, dazhe ne voennyj, a grazhdanskij? Net, po sluham, na etom samolete imelis' yaponskie opoznavatel'nye znaki - voshodyashchee solnce. Nakamura pozhalel, chto u nego net shlemofona. Emu ochen' hotelos' kak sleduet porassprosit' letchikov, no prihodilos' terpet'... Vnezapno vertolet nachal opisyvat' krugi nad zemlej. Kapitan Hiroti Nakamura posmotrel v okno vniz, i ego slovno udarilo tokom. Teper' on uzhe ne udivlyalsya, pochemu ego priglasili prinyat' uchastie v etom polete. On sovershenno otchetlivo videl vnizu belyj samolet s krasnymi solncami na kryl'yah. - Bogi, bogi! - tiho probormotal starik-yaponec. - |to i pravda "Micubisi A6M2". Prodolzhaya opisyvat' krugi nad mestom avarii, vertolet poshel na snizhenie. Vskore on prizemlilsya na nebol'shom plato, podnyav vihr' iz pyli i melkih kameshkov. Rev dvigatelya otdavalsya gulkim ehom v etih holodnyh skalistyh mestah, gde i zemlya byla kak kamen'. Kogda rev dvigatelya smolk, Nakamura s oblegcheniem vzdohnul. Vskore uhan'e vinta stalo delat'sya vse tishe i tishe, a potom i vovse prekratilos'. Nakonec ustanovilas' takaya tishina, kotoraya, navernoe, byvaet razve chto v grobnice. Uoller i Mors bystro vybralis' iz vertoleta. No starik-yaponec, nahodivshijsya pod vliyaniem vospominanij o bylom, vyhodil medlenno. Nakonec i on okazalsya obeimi nogami na tverdoj zemle, i obernulsya k poverzhennomu samoletu. V soprovozhdenii amerikancev, kotorye, slovno konvoiry, okazalis' sprava i sleva ot Nakamury, starik-yaponec dvinulsya k belomu monoplanu. Kogda oni byli uzhe blizko, Uoller vdrug voskliknul: - Gospodi! |to zhe "Zero"! Prichem v neplohom sostoyanii! - Potom s udivleniem v golose on dobavil: - Tol'ko ego dolzhny byli obnaruzhit' davnym-davno. CHudesa, da i tol'ko! - Priehal von ottuda, - izrek Mors, pokazyvaya rukoj na yuzhnyj kraj plato. - Tochno, Bill, - poddaknul vtoroj pilot. - Proehalsya yuzom, zadel von tot valun i ostanovilsya. V obshchem-to, osobyh povrezhdenij u nego net. Dva amerikanca i yaponec stali obhodit' krugom perevernutuyu mashinu, kotoraya ochen' pohodila na mertvuyu chajku, raskinuvshuyu v poslednej agonii svoi belye kryl'ya. Nakamura molcha smotrel na samolet. On nikak ne mog vzyat' v tolk, pochemu u mashiny net obychnyh znakov i nomera na hvoste. Mors pokazal na zemlyu i skazal: - Sledy skol'zheniya. Svezhie. Znachit, samolet tut nedavno, a ne so vtoroj mirovoj. Kto-to snimaet kino, ne inache. Mozhet, oni prosto pereoborudovali SNJ, kak v fil'me "Tora, tora, tora"? Nakamura ponyal, chto amerikanec oshibaetsya. On kriknul: - Net! Net! Samolet nastoyashchij. |to "Zero". Samyj nastoyashchij "Zero". Amerikancy pereglyanulis', Mors pozhal plechami, Uoller hmyknul. - Letchik! Letchik! - prodolzhal krichat' yaponec. Nesmotrya na svoyu starcheskuyu hromotu, on bystro zakovylyal k samoletu. Amerikancy poshli sledom. Mgnovenie spustya oni podoshli k nemu vplotnuyu, zaglyanuli v kabinu. To, chto uvideli amerikancy, zastavilo ih ahnut'. SHiroko otkrytymi glazami za steklami ochkov na nih smotrel pilot, visevshij vniz golovoj blagodarya svoemu remnyu. - Gospodi, Bozhe moj, - voskliknul Uoller. - |to prosto umu nepostizhimo! - Zatem bystro dobavil. - A nu-ka, postoronites', kapitan, sejchas my ego vytashchim. Nakamura stisnul kulaki, szhal zuby i otstupil na shag. Amerikancy bystro otkryli kabinu, otstegnuli remen' i, vytashchiv pilota, polozhili ego na zemlyu. On byl v polnom letnom obmundirovanii - kombinezon, shlem, ochki, perchatki, a k poyasu byl prikreplen dlinnyj mech. - |to nash letchik, - sryvayushchimsya golosom proiznes Nakamura. Zatem on pochtitel'no opustilsya na koleni i pod lyubopytnymi vzglyadami amerikancev, zaglyadyvavshih emu cherez plecho, snyal shlem i ochki s letchika. Zatem, chuvstvuya na sebe gruz vos'mi s lishnim prozhityh desyatiletij, on vypryamilsya i vstal po stojke "smirno", hotya ego sotryasali suhie rydaniya. - Gospodi vsemogushchij, - skazal Uoller, nedoverchivo glyadya na mertveca. - Emu let sto. - Banzaj! Banzaj! - vzvizgnul Nakamura i obernulsya k amerikancam. Ego pal'cy neproizvol'no szhalis' v kulaki, na lice poyavilos' vyrazhenie nenavisti. - CHto tut, chert voz'mi, proishodit? - burknul Mors, glyadya to na trup, to na starika. - Nash dolbanyj mir, vidat', okonchatel'no rehnulsya. Kommander Kejt Rendall rugalsya sebe pod nos. S kakoj stati Mark Allen zastavil ego doprashivat' etogo psiha naschet gruppy Sem'sot tridcat' odin? Vtoraya mirovaya vojna davnym-davno okonchilas'! A lechebnica Sukaratu byla v Kavaguti. |to oznachalo, chto nuzhno tashchit'sya cherez ves' Tokio. A eto chert znaet chto! K schast'yu, staryj taksist tozhe byl psih i potomu otlichno vyderzhival carivshee na ulicah bezumie. Oni vse tut vodili mashiny, slovno odurevshie letchiki-kamikadze. Kejt Rendall posmotrel nalevo i ulybnulsya, uvidev simpatichnyj profil' molodoj zhenshchiny, sidevshej ryadom. Noriko Kuvahara, ego sekretarsha, byla molozhe ego na tridcat' dva goda, a stalo byt', ej bylo dvadcat' pyat' let. Ona byla chestolyubiva, i u nee imelos' roskoshnoe telo. Kejt nadeyalsya v samoe blizhajshee vremya proverit', naskol'ko ona hotela poluchit' povyshenie i pribavku k zarplate. Emu uzhe sil'no naskuchili gejshi, nadoelo tratit' den'gi i poluchat' vzamen standartnye tryuki. Po krajnej mere, esli on nachnet trahat' Noriko, to, glyadish', smozhet vnushit' sebe, chto ona spit s nim, potomu chto v nem sohranilos' eshche muzhskoe obayanie, nesmotrya na lishnie pyat'desyat funtov vesa, lysuyu makushku, obvisshie shcheki i morshchiny. A eti yaponki ponimali tolk v amurnyh delah. Oni znali vse neobhodimye fokusy - vyuchilis' u mamash eshche v shkol'nye gody. Koroche, v posteli oni byli kuda luchshe, chem ego supruga Luiza s ee puritanskimi unylymi predstavleniyami o sekse. Kejt Rendall byl rad-radeshenek, chto Luiza s det'mi zhila sebe na rodine, v San-Diego. Ot semejstva tol'ko pomehi i lishnie rashody! A dvadcat' let v YAponii - sperva v voenno-morskoj razvedke, a teper' vot na baze VMS SSHA po snabzheniyu - tut bylo chto vspomnit'! On videlsya s Luizoj dostatochno chasto, chtoby ona zaberemenela ot nego pyat' raz. Da i v promezhutkah, chego greha tait', on ne vel monasheskij obraz zhizni. On lyubil vse yaponskoe. Govoril na ih yazyke, el ih edu i zanimalsya lyubov'yu na ih maner. "Vse chisto, - govoril on sebe. - U nih vse poluchaetsya chisto, dazhe esli trahayutsya na polu". Povernuvshis' k svoej sputnice, Kejt Rendall sprosil na bezuprechnom yaponskom: - Kak zovut togo psiha, kotorogo my dolzhny posetit'? Ona sunula ruku v tolstyj chernyj portfel' i vytashchila listok. Zatem posmotrela na Kejta vlazhnymi chernymi glazami tak, chto u Kejta Rendalla sladko zanylo v pahu. - Polkovnik Dajsuke Muira, kommander, - skazala ona. - Kontr-admirala Marka Allena osobenno interesuyut operacii ego gruppy v Beringovom more i na Aleutskih ostrovah. Nas zhdet vrach-psihiatr na chetvertom etazhe. - Tochno. Doktor Hiroke Toda, - burknul Rendall, a zatem obratilsya k voditelyu: - Dolgo eshche do Sukaratu? Voditel' mahnul rukoj vpered, na izvivavshuyusya pered nim uzkuyu, obsazhennuyu derev'yami dorogu i skazal: - Vsego neskol'ko kilometrov, ser. Otsyuda dazhe vidno. Kommander hmyknul, podalsya vpered i, prismotrevshis', uvidel vdaleke kryshu i fragmenty bol'shogo chetyrehetazhnogo zdaniya, proglyadyvavshego skvoz' derev'ya i kustarniki. Obernuvshis' k sekretarshe, on skazal: - Tuda i obratno - dolgaya doroga. Mozhet, nemnogo sokratim ee, kuda-nibud' zaskochim? - Dlya chego? - s interesom osvedomilas' ona, snova odariv ego vzglyadom, ot kotorogo u Rendalla opyat' sladko zanylo v pahu. Ee lico, vprochem, ostavalos' nepronicaemym. - Poobedaem, - skazal Rendall i uhmyl'nulsya. - A desert za vami. - Ego ruka stisnula ee kolenku. - Luchshe nemnogo poterplyu, - skazala sekretarsha i otvernulas', ubiraya nogu. - Poobedayu doma. - Sterva, - burknul on sebe pod nos, otpryanuv ot nee, slovno chelovek, nevznachaj shvativshijsya za provod pod tokom. A zatem prikazal voditelyu: - A nu-ka, poveselee. U menya segodnya eshche mnogo del. Kogda kommander Kejt Rendall v soprovozhdenii sekretarshi Noriko Kuvahara vyshel iz lifta na chetvertom etazhe psihiatricheskoj lechebnicy, on uspel poostyt' i lyubopytstvo vytesnilo vspyhnuvshuyu v mashine yarost'. Tak ili inache Rendallu, po krajnej mere, udalos' ponyat', chto na sleduyushchej nedele Noriko budet podyskivat' sebe novuyu rabotu. Esli ona sama ob etom dogadalas', to i vidu ne podala. |ta mrachnaya perspektiva nikak ne otrazilas' na toj maske, kotoruyu sterva nacepila, nadela na sebya. Posmotrev vlevo, kommander uvidel obychnyj dlinnyj, steril'nyj, sverkayushchij chistotoj koridor, tipichnyj dlya vseh izvestnyh emu bol'nic na zemnom share. No sprava imelas' odna-edinstvennaya stal'naya dver'. Na nej byli izobrazheny ieroglify, ukazyvavshie na to, chto tam nahoditsya otdelenie osobogo rezhima. Kommander nazhal knopku ryadom s mikrofonom v stene. Zagorelas' zelenaya lampochka, i metallicheskij golos sprosil: - CHem mogu pomoch'? - |to kommander Rendall. YA k doktoru Hiroke Tode, - kriknul amerikanec v peregovornoe ustrojstvo. - Spasibo. Sekundochku. Mgnovenie spustya dver' raspahnulas', i dyuzhij molodoj ohrannik preprovodil Rendalla i ego sekretarshu v ofis doktora Tody. |to byl malen'kij kabinet s metallicheskim pis'mennym stolom, dvumya stul'yami. Za stolom ot pola do potolka vidnelis' polki, zastavlennye, kak i polozheno v takih mestah, kakimi-to skuchnymi medicinskimi knigami. U stola stoyal malen'kij, sognutyj godami chelovek s redkoj sedoj borodkoj i ostatkami volos na makushke. Na nem byl belyj halat, a na shee visel stetoskop. Protyanuv gostyu ruku, on skazal: - YA doktor Hiroke Toda. - Ego glazki bystro oglyadeli sinyuyu formu kommandera. - Kommander Kejt Rendall, - otozvalsya amerikanec i korotko pozhal ruku yaponcu. Zatem, tknuv bol'shim pal'cem nazad, soobshchil: - Miss Kuvahara. - Proshu sadit'sya. - Blagodaryu vas... Usazhivayas', kommander vdrug pochuvstvoval kakoe-to bespokojstvo. Glaza doktora ochen' pohodili na zakonchennye fonari, v kotoryh gorela zataennaya vrazhdebnost'. Doktor sprosil: - Vy priehali, chtoby pogovorit' s Polyarnikom? - Prostite? - |to vy menya prostite, kommander. YA imel v vidu polkovnika Dajsuke Muiru. - Pochemu vy tak ego nazvali? - Skoro vy sami pojmete, pochemu, kommander, - otozvalsya doktor Toda. Professional'noe lyubopytstvo uzhe polnost'yu zavladelo Rendallom, i vospominaniya ob otpore, poluchennom im ot Noriko, okazalis' vytesnennymi kuda-to na samuyu okrainu ego soznaniya. On provedet dopros, snimet pokazaniya i otpravit telegrammu o rezul'tatah kontr-admiralu Marku Allenu. Otlichno. On podalsya vpered. - Prezhde chem my pojdem k nemu, doktor, ya by hotel poprosit' vas korotko rasskazat' ego istoriyu. - I, ne oborachivayas' k sekretarshe, skazal: - Proshu zapisyvat', miss Kuvahara. - On proiznes eto delovym, lishennym kakih-libo emocij golosom. Devushka izvlekla iz portfelya bloknot i prigotovilas' zapisyvat'. Doktor vynul papku, raskryl ee i, prishchurivshis', stal prosmatrivat' stranicy. Ego glaza skryvalis' za tolstymi, kak butylochnye donyshki, steklami. - Polkovnik Muira nahoditsya zdes' sorok let. Isteriya ego bolezni dostatochno obshirna. YA budu rad pereslat' v vash ofis kopiyu. Zatem rezko dobavil: - Vse, chto ugodno dlya voenno-morskih sil Soedinennyh SHtatov. Rendall otreagiroval bystro i stol' zhe rezko. - YA ne nachinal vojnu, doktor, i esli vy prodolzhaete vesti boevye dejstviya, to... - Net, net, kommander. Vy menya neverno ponyali. Kejt Rendall, konechno, mog obmanyvat'sya naschet molodyh yaponok, no chto kasaetsya yaponcev, osobenno ego rovesnikov, to ego bylo trudno provesti. On vse srazu otlichno ponyal. YAponcy pomolozhe derzhalis' vpolne indifferentno, no v predstavitelyah starshego pokoleniya Rendall postoyanno oshchushchal zataennuyu nenavist'. "Mezhdu nimi i nami ne mozhet byt' mira", - podumal on i, otbrosiv vse emocii, nachal: - Pozhalujsta, doktor, korotko izlozhite istoriyu bolezni polkovnika. I imejte v vidu, nas interesuet vse, chto on govoril. Prichem nas interesuyut dazhe te ego vyskazyvaniya, v kotoryh, na pervyj vzglyad, net reshitel'no nikakogo smysla. - Ponimayu, - staryj vrach stal perelistyvat' papku. - Znachit tak. Vo vremya vtoroj mirovoj vojny polkovnik Muira rabotal v gruppe Sem'sot tridcat' odin. Vy imeete predstavlenie o haraktere ih operacij? Metall v golose Rendalla zastavil Noriko vskinut' golovu, a doktor Toda slovno okamenel za svoim stolom: - |to byli bol'shie zatejniki. V osnovnom razvlekalis' v Pinchone, eto v Kitae. Privyazyvali voennoplennyh k stolbam i oporozhnyali kanistry s bakteriyami chumy i sibirskoj yazvy v neposredstvennoj blizosti. Soldaty v protivogazah i zashchitnyh kombinezonah veli hronometrazh, skol'ko vremeni ujdet na to, chtoby zhertvy skonchalis'. - Noriko zaerzala na stule. Doktor Toda ne shelohnulsya. Kejt Rendall prodolzhal perechislyat' koshmary. - Oni zarazhali kitajskih zhenshchin sifilisom, a zatem ih oplodotvoryali. Kogda te rozhali, i zhenshchin, i ih detej umershchvlyali i podvergali vivisekcii. Muzhchin razdevali donaga, oblivali ledyanoj vodoj i ostavlyali na tridcatigradusnom moroze, izuchaya povedenie chelovecheskogo organizma v takih ekstremal'nyh usloviyah. Iz muzhchin vykachivali krov', a vzamen vvodili im krov' loshadej ili obez'yan v bezumnoj nadezhde, chto takie eksperimenty privedut k sozdaniyu iskusstvennoj krovi. - Proshu vas, kommander, - perebil ego Toda drozhashchim golosom, - eto vovse ne obyazatel'no... - Boyus', chto vy ne pravy. Menya, sobstvenno, interesuet deyatel'nost' etoj gruppy v rajone Beringova morya i Aleutskih ostrovov. - No kakoe otnoshenie mogli imet' polkovnik Muira i gruppa Sem'sot tridcat' odin k etomu regionu? - Oni provodili tam eksperimenty s bakteriologicheskim oruzhiem, doktor. - YA slyshal... - Vozdushnye shary dolzhny byli dostavlyat' v opredelennye mesta keramicheskie kapsuly. V nih pomeshchalis' zarazhennye chumoj ili chem-to v tom rode krysy. SHary zapuskalis' tak, chtoby vetry dostavlyali ih na Zapadnoe poberezh'e Soedinennyh SHtatov Ameriki. - Vy predpolagaete, v severnoj chasti Tihogo okeana mogli byt' bazy dlya takogo roda operacij? - sprosil doktor Toda. - No pochemu vy zainteresovalis' etim sejchas? Ved' s teh por proshlo tak mnogo vremeni... - Ponyatiya ne imeyu, pochemu nachal'stvo zainteresovalos' etim sejchas, - suho otozvalsya kommander. - Mne porucheno doprosit' polkovnika, proverit', smozhet li on predostavit' kakuyu-libo informaciyu... Doktor upersya v kryshku stola ladonyami, pokachal golovoj. - Polkovnik ne v sostoyanii svyazno govorit'. No raz vam tak ugodno... - On sdelal zhest v storonu... dveri. - Proshu. Palata osobogo rezhima predstavlyala soboj malen'kuyu komnatku bez okon i mebeli. V seredine komnaty nahodilsya matrac, k kotoromu byl privyazan hudoj, sovershenno lysyj starik. CHernye, gluboko posazhennyj glaza napominali dyrki, prozhzhennye v pergamente. Na nem byl zelenyj halat. Remen', kotorym on byl privyazan k matrasu, imel osobyj metallicheskij zamok. Rendall, okazavshis' mezhdu doktorom i sekretarshej, rasteryanno posmotrel na obitatelya palaty i skazal: - YA ne podozreval, chto on tak ploh. - Povrezhdenie mozga v rezul'tate dejstviya toksichnyh gazov, - otozvalsya doktor Toda rovnym professional'nym tonom. - |to sluchilos' sorok let nazad. - Gospodi! - tol'ko i vzdohnul kommander. Zatem on obernulsya k doktoru. - Vy nazvali ego Polyarnikom, tak? Pochemu? - Dumayu, on vam rasskazhet eto sam. Rendall snova posmotrel na cheloveka na matrace. Tot smotrel na amerikanca, chernye glaza goreli. Vzglyad pacienta peremestilsya s sinej formy kommandera na ego chernye botinki, zatem glaza ustavilis' na ego lico. V palate vocarilos' mrachnoe bezmolvie. Kommander pereminalsya s nogi na nogu. Zatem na morshchinistom lice yaponca poyavilas' strannaya ulybka, slovno on uznal kogo-to iz teh dalekih, bezvozvratno ushedshih vremen. Posetiteli uslyshali tihij, slovno shelest list'ev, golos: - Led... led... Sed'moj vyrvetsya iz carstva l'da... Sed'moj... Slyuna sryvalas' s gub polkovnika, stekala na podborodok. Zatem polkovnik ulybnulsya i otvernulsya. Ego telo sotryasalos' v konvul'siyah. - On smeetsya, doktor... - skazal Rendall. Hiroke Toda molcha posmotrel na amerikanca. V ego vzglyade byla uzhe nichem ne prikrytaya nenavist'. - Gospoda, - skazal admiral Fudzita s pylkost'yu, rastopivshej ledyanoj gruz prozhityh desyatiletij. - Signal atakovat' Perl-Harbor: "Pristupit' k voshozhdeniyu na Nitaku" - byl dan vtorogo dekabrya tysyacha devyat'sot sorok pervogo goda. Menee chem cherez chetyrnadcat' chasov my pristupaem k vypolneniyu operacii "Z". Tri oficera, stoyavshie po stojke "smirno" pered stolom admirala, kriknuli: "Banzaj!" |to byl vysokij molozhavyj podpolkovnik Masao Simicu, a sprava i sleva ot nego stoyali dvoe prizemistyh i pozhilyh oficera. Za spinoj admirala u karty s ukazkoj v rukah stoyal podpolkovnik Kavamoto. Na sej raz za admiral'skim kreslom byla poveshena bol'shaya karta ostrova Oahu. Svyazisty nahodilis' na svoih mestah. Hironaka sidel u stola s bloknotom v odnoj ruke i karandashom v drugoj. - Zavtra v shest' nol'-nol' utra, - snova zagovoril Fudzita, - my dolzhny okazat'sya primerno v chetyrehstah milyah severnee Perl-Harbora, v tochke s koordinatami sto pyat'desyat vosem' gradusov zapadnoj dolgoty, dvadcat' chetyre gradusa tridcat' minut severnoj shiroty. Ottuda my i podnimem v vozduh nashi samolety. Snova razdalis' kriki "banzaj!". Fudzita podnyal vverh ruku. - Vse vy znakomy s planom operacii "Z", kotoryj, kak vam izvestno, podgotovili podpolkovnik Kameto Kurosima, a takzhe, - tut on kivnul v storonu Simicu, - podpolkovnik Masao Simicu. - Prisutstvovavshie tozhe zakivali. - No vy komandiry otryadov, i potomu my dolzhny vse eshche raz proverit', prezhde chem vy pristupite v chetyre nol'-nol' utra k instruktazhu vashih letchikov. - Admiral podalsya vpered i prodolzhil: - My v principe sobiraemsya sledovat' razrabotannoj taktike. Tochka starta udarnoj gruppy ostanetsya toj zhe, chto i pervonachal'no. Raschetnoe vremya vyhoda na cel' - vosem' nol'-nol'. No u admirala Nakayumy, kak vam prekrasno izvestno, v ego udarnoj gruppe bylo shest' avianoscev. Krome togo, ih soprovozhdali dva linkora, tri krejsera, devyat' minonoscev. Vokrug Oahu nahodilos' i dvadcat' chetyre podlodki. - Zato u nas est' "Jonaga"! - voskliknul Kavamoto, i otvetom emu stalo druzhnoe "banzaj!" Snova Fudzita podnyal ruku, i kriki stihli. - |to verno. Kol' skoro v nas zhivet duh yamato, my v sostoyanii pokorit' lyubuyu vershinu. - V tom chisle i goru Nitaka, - myagko prodolzhil Kavamoto. - Togda na Perl-Harbor bylo otpravleno trista shest'desyat samoletov - dvumya volnami. My nanesem odin udar i otpravim devyanosto chetyre mashiny. Devyat' "Zero" ostanutsya na "Jonage" kak BVP [boevoj vozdushnyj patrul']. - On pobarabanil pal'cami po stolu i prodolzhil: - Poskol'ku nashi resursy ogranicheny, my dolzhny izbrat' taktiku, kotoraya sob'et protivnika s tolku. Udar budet nanesen s samyh raznyh storon. - Ego vzglyad upal na oficera sprava ot Simicu. - Lejtenant Araki, vy poshlete pyat' iz vashih "Ajti" bombit' aerodrom v Kaneohe. Ostal'nye mashiny - a imenno tridcat' odnu - vy povedete na maloj vysote nad gorami Kulau. Zatem vy poshlete eshche po pyat' mashin sootvetstvenno na |vu, Uiler i Hikem. Kavamoto provel ukazkoj po karte. - Prikaz uzhe nami poluchen, admiral, - skazal lejtenant. Admiral prodolzhal tak, slovno, Araki ne proiznes ni slova. Uroniv kulaki na kryshku stola, on slovno deklamiroval tekst, davno im vyuchennyj: - U vas ostaetsya semnadcat' bombardirovshchikov, v tom chisle sem' obychnyh bombardirovshchikov s nashimi special'nymi chetyrnadcatidyujmovymi bronebojnymi bombami, kotorye nadlezhit sbrosit' s vysoty chetyre tysyachi metrov, ne vyshe, i desyat' pikiruyushchih bombardirovshchikov s nashimi standartnymi trehsotsemidesyatikilogrammovymi bombami. Bombometanie s nih proizvodit' v pyatisot metrov. - YAsno, admiral. Ta zhe taktika, chto i v sorok pervom godu, - skazal lejtenant. Vzglyad admirala upal na lysogo, smorshchennogo chelovechka sprava ot Simicu. - Lejtenant Tojofuku, kak tol'ko pokazhetsya Oahu, vedite vse vashi tridcat' samoletov "Nakadzima" na zapad. Snizites' nad voenno-morskoj verf'yu i bazoj podlodok. - On pokazal rukoj nazad za plecho, i Kavamoto totchas zhe povel ukazkoj. Tojofuku podalsya vpered i, prishchurivshis', sledil za dvizheniem ukazki. Fudzita zhe prodolzhal: - Zatem mozhete razvernut'sya nad yugo-vostochnym Lohom i predprinyat' torpednuyu ataku korablej, stoyashchih u ostrova Forda. Po poslednim dannym nashej razvedki, amerikancy imeyut obyknovenie razmeshat' svoi bol'shie korabli imenno tam. - Kavamoto provel ukazkoj gorizontal'nuyu chertu yuzhnee ostrova Forda. - "Linkornyj ryad", admiral, - skazal Tojofuku. Nesmotrya na to, chto vse sobravshiesya znali plan operacii naizust', izuchaya ego desyatiletiyami, oni tak zakivali golovami, slovno uslyshali novuyu vazhnuyu informaciyu. - Verno, lejtenant, - skazal Fudzita. - I pomnite. Glubina v gavani tol'ko pyatnadcat' metrov. Torpedy sbrasyvat' s tridcati metrov, ne vyshe. Oni snabzheny rulyami, chto ne pozvolit im uhodit' gluboko pod vodu, no esli ih sbrosit' svysoka, oni upadut na dno i zaroyutsya v il. Ne nado trevozhit' il. Nam nuzhno unichtozhit' metall. - YAsno, admiral, - otchekanil Tojofuku. Teper' admiral ustremil svoj vzglyad na vysokogo i molozhavogo letchika. - Podpolkovnik Simicu, vy komandir udarnoj gruppy, to est' central'naya figura v etoj operacii. Simicu stoyal navytyazhku, chut' vskinuv podborodok i stisnuv zuby, otchego vpadiny na shchekah kazalis' eshche bol'she. Admiral prodolzhal: - Tri vashih "Zero" budut prikryvat' bombardirovshchiki lejtenanta Araki nad aerodromom Kaneohe i eshche po odnomu zvenu budut obespechivat' prikrytie nad Hikemom, Uilerom i |voj. - Posmotrev na lejtenanta, admiral dobavil: - Bol'she istrebitelej my vydelit' ne v sostoyanii. - YAsno, admiral, - otchekanil lejtenant. Zatem admiral snova obratilsya k Simicu. - Vashi samolety dolzhny prikryvat' bombardirovshchiki sverhu. Ataki na breyushchem polete nazemnyh celej dopustimy, tol'ko esli v vozduhe net istrebitelej protivnika. YAsno? - YAsno, admiral. - U vas, podpolkovnik Simicu, ostanutsya dvadcat' tri "Zero". Kak i planirovalos', vy pojdete na chetyreh tysyachah metrov i budete prikryvat' sverhu bombardirovshchiki nad Perl-Harborom. - On zamolchal, tyazhelo dysha.