vami, YAponiya dolzhna byla ob®yavit' vojnu Kaddafi. - O Gospodi, lejtenant, - ne vyderzhal Brent. - Neuzheli eto tak vazhno?! Bylo vidno, chto Koga zadet za zhivoe i dosada poborola v nem robost': - Mnogie iz vas, - on sdelal zhest v storonu veteranov "Jonagi", - bol'she soroka let ne byli v YAponii. I eto vashe schast'e, gospoda. - Schast'e? Schast'e? - poslyshalis' negoduyushchie repliki. - Da! Schast'e! - ego golos okrep. - Vam ne prishlos' perezhit' artobstrely, avianalety, unichtozhenie Hirosimy i Nagasaki, vy ne videli lyudej, umiravshih na ulicah s golodu. My poteryali dva milliona chelovek. Ne mudreno, chto dvizhenie pacifistov nabralo takuyu silu: mnogie yaponcy otvergayut nasilie v lyuboj forme i kakimi by prichinami ono ni vyzyvalos'. - No ved' na vas napali! - vskrichal Nobomicu Acumi. - I, krome togo, dazhe Indoneziya otkazyvaetsya prodavat' vam neft'! Malen'kij lejtenant vzdohnul: - V sootvetstvii so stat'ej devyatoj konstitucii YAponii... - on podnyal glaza k nebu i proiznes, slovno chitaya po knige: - "...zayavlyaya o svoej bezuslovnoj priverzhennosti k ustanovleniyu i sohraneniyu prochnogo mira, osnovannogo na spravedlivosti i poryadke, yaponskij narod..." - "...navsegda otkazyvaetsya ot svoego suverennogo prava ob®yavlyat' vojnu i ispol'zovat' silu ili ugrozu sily v kachestve sredstva razresheniya mezhdunarodnyh sporov", - perebil ego gulkij golos admirala Allena. - |to ya pisal, - s ulybkoj ob®yasnil on oshelomlennomu Koge. Ovladev soboj, lejtenant neozhidanno zvuchno i tverdo otvetil: - Ne vazhno, kto eto napisal. Konstituciya sushchestvuet. I vy vse dolzhny pomnit': kogda araby napadayut, my ne mozhem vypustit' po nim ni odnogo snaryada. Na nashih storozhevikah net skorostrel'nyh zenitnyh ustanovok tipa "Falanks" ili emu podobnyh. Est' suda, vooruzhennye odnoj-edinstvennoj pyatidyujmovkoj. Ne udivitel'no, chto oni stali dlya arabov prosto mishen'yu i byli rasstrelyany, kak na ucheniyah. Vot i vse. Flota Sil samooborony bolee ne sushchestvuet. - No koe-chto ucelelo, - skazal Allen. - Da, razumeetsya. Dva storozhevyh fregata i tri minonosca. O tom, kak i chem oni vooruzheny, ya tol'ko chto imel chest' soobshchit'. - I vse-taki, hot' ubejte, v tolk ne voz'mu, pochemu vashe komandovanie otkazyvaetsya borot'sya s silami Kaddafi - ved' eto mezhdunarodnye terroristy! - vzorvalsya Acumi. - Vy zhe chitaete gazety, gospodin kapitan tret'ego ranga? Proshli demonstracii i pikety "v zashchitu mira". - On mahnul rukoj v storonu prichal'noj stenki doka. - Oni i sejchas tolpyatsya u prohodnoj verfi. Kak ya pomnyu, dvoe iz vas popali v parke Ueno v zasadu, ustroennuyu etimi pacifistami... Brent nevol'no smorshchilsya pri napominanii o perestrelke v parke. Togda pogibla Kimio - zhenshchina, kotoruyu lyubil i na kotoroj sobiralsya zhenit'sya Josi Macuhara. Brent pokosilsya v ego storonu. Letchik, mrachno nahmuryas', smotrel v pol. - No ved' u vas est' podvodnye lodki, - privstal s kresla admiral Allen. - Prekrasnye lodki! Osobenno klassa "YUsio". Koga shumno vydohnul: - Vse sem' lodok potopleny. - Vse? - ne verya svoim usham, peresprosil Allen. - Kak eto tak? - Oni raspolagalis' nepodaleku ot svoej plavuchej bazy. Ee artillerijskie pogreba vzorvalis'... Nu, i ot detonacii... - A ostal'nye? - ne unimalsya Allen. - Eshche shtuk shest' drugih - klassa "Uzusio"? Gde oni? Koga opustil glaza i ele slyshno otvetil: - Ih net. - Kak net? - |kipazhi zatopili ih i brosili posle avianaletov. Strusili. Admiral Fudzita s pobagrovevshim, iskazhennym ot yarosti licom vskochil na nogi: - Velikij Budda! Ne dumal ya, chto dozhivu do takogo pozora - yaponskie moryaki zatopili i brosili svoi suda! Da ved' eto zhe bunt! Nepovinovenie prikazu! - |kipazhi byli razvrashcheny lyud'mi iz "Krasnoj Armii", - poyasnil lejtenant. - Te otravili ih dushi svoej propagandoj. Fudzitu eto ob®yasnenie ne udovletvorilo: - S samurayami takogo by ne moglo proizojti! Kak oni smeli, kak smogli zabyt' o YAponii?! Ob imperatore?! - Vse otvodili glaza. Lico starogo admirala proyasnilos': - Po schast'yu, nash imperator eshche polon sil, i hrebet ego gibok i prochen kak stal'. Vse znali, chto Hirohito neizlechimo bolen. Znali i to, chto blizkaya smert' zemnogo boga privodila v trepet yaponcev. Mertvaya tishina vocarilas' v rubke. Fudzita narushil ee, podojdya k karte Tihogo okeana, visevshej za ego kreslom. - Smotrite, lejtenant, - ugryumo brosil on Koge. - S togo dnya, kak podpolkovnik Macuhara podbil livijskij DC-3, vtorgshijsya v nashe vozdushnoe prostranstvo, etot poloumnyj man'yak Kaddafi poklyalsya unichtozhit' nas. On pytalsya eto sdelat', i popytki eti byli bezuspeshny. - Podnyav ukazku, admiral ostanovil vostorzhennye kriki svoih oficerov. - Araby remontiruyut svoj "Madzhestik" vot zdes', v Surabae, v treh tysyachah kilometrov ot nas. - Glyanuv na amerikancev, on poyasnil: - V tysyache devyatistah milyah. |to namnogo prevyshaet radius dejstviya nashej razvedyvatel'noj aviacii. A vot zdes', na Marianskih ostrovah, araby sobirayutsya ustroit' svoi bazy dlya dal'nih bombardirovshchikov. Znachit... - Fudzita podergal svoj sedoj volos na podborodke. - Znachit, nam nichego ne ostaetsya, krome vysadki. Trebuetsya desantnaya operaciya! - On nastavil na Kogu ukazku, kak rapiru. - Mozhete vy, lejtenant, predostavit' nam transporty? - My raspolagaem chetyr'mya tankodesantnymi korablyami, gospodin admiral... No nado izyskat' sposob perevesti ih v vedenie departamenta parkov, za kotorym chislitsya i "Jonaga". Brent edva uderzhalsya ot smeha: lish' etu uvertku smogli pridumat' v shtabe Sil samooborony, chtoby ostavit' avianosec ne tol'ko v stroyu, no i na plavu. Soprotivlenie bylo yarostnym, debaty v parlamente - ozhestochennymi, i potrebovalos' lichnoe vmeshatel'stvo imperatora, chtoby sklonit' obshchestvennoe mnenie v pol'zu "Jonagi" i ee komandira. - Izyshchite, lejtenant, izyshchite sposob. Vy ved' menya ponimaete? YA ne pozvolyu, chtoby dal'nie bombardirovshchiki Kaddafi potopili moj korabl' na yakornoj stoyanke. - Postarayus', gospodin admiral. - Net, postarat'sya - malo! Vy sdelajte! Dobejtes'! A inache ya sam zajmus' etim delom, a uzh kogda ya otpravlyus' vo dvorec, na vashej kar'ere mozhno budet postavit' krest. Lejtenant zakusil gubu. - Ponyal, gospodin admiral. Fudzita povernulsya k Bernshtejnu: - Kakimi-nibud' svezhimi dannymi o dal'nih bombardirovshchikah raspolagaete? - Razumeetsya. Tri eskadril'i "Konstellejshn" provodyat v Tripoli trenirovochnye polety. I na tom zhe aerodrome - mnozhestvo peredelannyh v bombardirovshchiki DC-6 i DC-4. - Admiral vyrazitel'no poglyadel na Kogu, potom obratilsya k Allenu: - Na traverze Vladivostoka "pasetsya" vasha atomnaya lodochka tipa "Dallas"? Kak tam ee, po-vashemu, - PLARB [atomnaya raketnaya podvodnaya lodka, vooruzhennaya ballisticheskimi raketami], esli ne oshibayus'? - PLARB, tol'ko bez raket. Tak tochno, pasetsya. Neset postoyanno boevoe dezhurstvo. - A v indonezijskih vodah? - Net, admiral, tam nikogo net, poskol'ku net i strategicheskoj ugrozy so storony Indonezii. Nam ele-ele hvataet sil, kak govoritsya, i sredstv, chtoby derzhat' pod nablyudeniem Arhangel'sk, Barencevo more, Murmansk, Baltiku, CHernoe more i Sredizemnoe. Fudzita gnevno udaril ukazkoj po karte: - Nam nuzhna razvedka! My ne mozhem lishnij raz vyhodit' v more dlya etogo! U nas malo mazuta! Nam podstroyat lovushku - samolety ili lodki! Moshch' "Jonagi" nado ispol'zovat' bolee celesoobrazno - priberech' dlya reshayushchego boya s eskadroj protivnika! Greh podvergat' takoj korabl' zryashnomu risku! Nam nuzhny submariny! Hotya by odna... V etu minutu razdalsya stuk, i cherez komings shagnul vahtennyj. On byl yavno chem-to vozbuzhden, na lice u nego zastylo kakoe-to strannoe vyrazhenie, i ta zhe smes' robosti, vostorga i izumleniya prozvuchala i v ego doklade: - Gospodin admiral! Lejtenant Dejl Makintajr! - Davajte, davajte ego syuda! Nemedlenno! Brent mog by poklyast'sya, chto vahtennyj yavstvenno hihiknul, raspahivaya dver' pered novopribyvshim. Poslyshalos' obshchee "oh!", a s ust admirala sorvalos' neizmennoe v minuty volneniya "Velikij Budda!". Lejtenant Dejl Makintajr okazalsya zhenshchinoj. SHirokim uverennym shagom, graciozno, slovno krovnaya prizovaya kobyla, pokachivayas' na dlinnyh strojnyh nogah vsem svoim sil'nym, trenirovannym telom, voshla vysokaya, statnaya dama let tridcati s lishnim, v elegantno-strogom kostyume iz tonkoj sinej shersti, podcherkivavshem osinuyu taliyu, krutye bedra i okruglye ochertaniya vysokoj grudi - ee uprugaya pyshnost' ugadyvalas' i pod odezhdoj. Matovo zagorelaya kozha i vygorevshie na solnce velikolepnye zolotisto-platinovye volosy, skruchennye na zatylke v tugoj uzel tolshchinoj s korabel'nyj kanat, svidetel'stvovali, chto ih obladatel'nica nemnogo vremeni provodit v kabinetah. Nazvat' ee krasotu bezuprechno klassicheskoj bylo nel'zya: nosik byl chut' ostree, a guby - chut' ton'she, chem sledovalo, - no poyavivshayasya vo flagmanskoj rubke zhenshchina byla po-nastoyashchemu horosha, neotrazimo privlekatel'na i kazhdym svoim dvizheniem prosto izluchala seksual'nost'. Sidevshie vokrug stola yaponskie oficery, stol'ko vremeni postivshiesya, zataili dyhanie, pozhiraya ee glazami. Brent soobrazil, chto veterany "Jonagi", nikogda ne imeya dela s zapadnymi zhenshchinami, v zhizni svoej ne videli takih skul'pturnyh form i Dejl Makintajr, ochevidno, pokazalas' im ozhivshej antichnoj statuej kakoj-nibud' bogini ili amazonki. - |to vy - lejtenant Makintajr? - nedoverchivo osvedomilsya admiral. - YA, - sil'nym grudnym golosom otvetila ona, yavno ne robeya v prisutstvii takogo kolichestva molodyh i staryh yaponcev, ne ustupavshih v svoem prenebrezhitel'nom otnoshenii k zhenshchinam svoim zlejshim vragam - arabam. - Prislana s doneseniem i dlya vzaimodejstviya. Fudzita zhestom predlozhil ej sest'. Dejl opustilas' na pustoj stul ryadom s Brentom, postavila prinesennyj s soboj nebol'shoj yashchik na palubu i razlozhila na stole neskol'ko listkov. Brent, pokosivshis' na tainstvennyj yashchik, uvidel izyashchno okruglennuyu ikru, obtyanutuyu pobleskivayushchim, kak polirovannaya slonovaya kost', nejlonom, i pochuvstvoval, chto golova u nego bol'she ne bolit. Fudzita mezhdu tem bez preduprezhdeniya dal bortovoj zalp: - Madam. ZHenshchiny na avianosec "Jonaga" ne dopuskayutsya. Ona okinula admirala ledyanym vzglyadom bol'shih zelenyh glaz: - Central'noe razvedyvatel'noe upravlenie Soedinennyh SHtatov Ameriki, k sozhaleniyu, ne bylo osvedomleno o tom, chto "Jonaga" ostalsya v semnadcatom veke, i prislalo menya syuda s doneseniem. - Izlagajte, madam! - Fudzita hlopnul ladon'yu po stolu. - Nazyvajte menya, pozhalujsta, "missis Makintajr". - YA zhdu, madam! Dejl Makintajr podnyalas' i, sobrav svoi bumagi, spryatala ih v sumku. - YA otkazyvayus', mister Fudzita, - v golose ee yavstvenno pohrustyvali l'dinki. Ot takogo vopiyushchego narusheniya subordinacii po rubke probezhal priglushennyj ropot. - Tak, - skazal admiral. Vse vzglyady obratilis' k nemu. ZHenshchina zhdala, ne sadyas' i ne uhodya. Kazhdomu bylo izvestno, chto privezennye eyu svedeniya chrezvychajno vazhny i chto ot nih, byt' mozhet, zavisit samo sushchestvovanie avianosca. - Horosho. YA slushayu vas, missis Makintajr, - vygovarivaya slova s takim otvrashcheniem, slovno u nih byl vkus gnili, proiznes on i dobavil, yavno chtoby spasti lico: - Dokladyvajte i pokin'te sudno. - To i drugoe sdelayu s bol'shim udovol'stviem. - Ona vypryamilas' i vnov' dostala iz sumki listki. - Soedinennye SHtaty ne smogut uvelichit' postavki nefti YAponii. - No my zhe i tak sidim na golodnom pajke, ele-ele mozhem provodit' strel'by i ucheniya! - voskliknul starshij oficer. - Goryuchego ne hvataet! Pochemu ne obratit'sya k Bahrejnu, Kuvejtu, Omanu, Ob®edinennym Arabskim |miratam? Ved' oni ne primknuli k koalicii Kaddafi, ne uchastvuyut v etom ego dzhihade?! A zapasy nefti u nih - neischerpaemye! - Verno, - soglasilas' Dejl. - Tem ne menee oni opasayutsya ssorit'sya s Kaddafi. A teper', kogda Iran i Irak vozobnovili voennye dejstviya, provodit' tankery Ormuzskim prolivom stalo prosto opasno. - Ona zaglyanula v listok i vnov' podnyala glaza: - Proshu ne zabyvat', v Amerike vvedeno strozhajshee normirovanie nefteproduktov, i my s trudom obespechivaem potrebnosti nashih evropejskih soyuznikov. Sejchas pochti vse, chto dobyvaetsya na Alyaske, idet YAponii. - Ne volnujtes', Arai, syad'te, - skazal Fudzita. - My bez topliva ne ostanemsya. Skoree uzh eti shtatskie bezdel'niki postavyat svoi "tachki" na prikol. Poslyshalis' odobritel'nye smeshki. Dejl Makintajr prodolzhala, ne smushchayas' pod vzglyadami desyatkov glaz, ustremlennyh na nee, - tak zhertvy korablekrusheniya grezyat nayavu o ede i vode: - Po nashim svedeniyam, "Madzhestik" stal v Surabae na remont, kotoryj zajmet ne men'she chetyreh mesyacev. Dlina poletnoj paluby etogo avianosca - sem'sot futov, vmeshchaet sorok chetyre samoleta, delaet tridcat' uzlov v chas. Mnogochislennye zenitnye skorostrel'nye ustanovki i 76-mm universal'nye orudiya. - A gde ostal'naya chast' eskadry? - sprosil Arai. - Na atolle Tomonuto. - Da? My ved' tam let tridcat' nazad provodili ispytaniya nashej vodorodnoj bomby, i tam do sih por ochen' vysokaya radioaktivnost', - skazal Allen. - On neobitaem. - |to tochnye svedeniya? - osvedomilsya Fudzita. - Net, admiral, priblizitel'nye. - Glaza oficerov neotryvno sledili za tem, kak ona uperla ruku v bedro, potom cherez mig opustila ee na stol. - Nashi sputniki unichtozheny, dal'nej aviacii katastroficheski ne hvataet, s Gavajev nam prishlos' ujti, i potomu my prosto fizicheski ne v sostoyanii obsledovat' kazhdyj klochok sushi v okeane. No ot mestnyh zhitelej postupila informaciya o prihode gruppy krupnyh sudov. - Kakih mestnyh zhitelej? - udivilsya Allen. - Vy zhe skazali, chto atoll neobitaem? - Skazala i povtoryayu. |to sil'no zatrudnyaet sbor svedenij. Informaciyu my sobiraem v Truke. - I, razumeetsya, etot atoll ne prosto yakornaya stoyanka... - zadumchivo proiznes Allen. - Skoree baza. Dejl priotkryla ulybkoj sverkayushchie beliznoj rovnye zuby: - Razumeetsya. - Ona snova zaglyanula v svoe dos'e. - Tam uzhe stoyat dve plavuchih bazy i tanker-zapravshchik s soroka tysyachami tonn mazuta. Po rubke proshel trevozhnyj shumok. - Po nashim dannym, vtoroj avianosec - eto novyj korabl' ispanskoj postrojki "Prinsipe de Asturias": dlina - sem'sot futov, pyat'desyat samoletov na bortu, skorost' - tridcat' dva uzla, moshchnaya zenitnaya artilleriya i novejshie radary. Makintajr kivnula: - I eshche dva krejsera. Araby kupili u Pakistana "Babur": byvshij korabl' britanskogo korolevskogo flota "London". Vodoizmeshchenie - sem' chetyresta, dlina - pyat' sem'sot, glavnyj kalibr - shest' "Armstrong-Vikkers" kalibra pyat'-dvadcat' pyat', dvadcat' shest' skorostrel'nyh orudij i mnogo zenitnyh "|rlikonov" i "Boforsov" sootvetstvenno po dvadcat' i sorok millimetrov, smontirovannyh na dvuh- i chetyrehstvol'nyh ustanovkah. - Pod vzglyadami oficerov ona prodolzhila chtenie spravki: - "Umar Faruz", kuplennyj u Bangladesh byvshij britanskij krejser "Llandaff". Dlina - vsego trista shest'desyat futov, no sposoben razvivat' skorost' do tridcati shesti uzlov, moshchnoe vooruzhenie - chetyre orudiya po pyat'-dvadcat' pyat', dvadcat' chetyre dvadcatimillimetrovyh "|rlikona", dvadcat' "Boforsov". YAponcy obmenivalis' mrachnymi vzglyadami. U Brenta opyat' zanyla golova, i on stisnul pal'cami lob. - Tak, s krejserami yasno, - skazal Fudzita. - Po nashim dannym, korabli soprovozhdeniya i ohraneniya naschityvayut sem' esmincev klassa "Dzhiring". - A po nashim - ne sem', a dvenadcat' korablej klassa "Fletcher" i "Dzhiring". Vooruzhenie standartnoe - sootvetstvenno po pyat' i shest' orudij kalibra pyat'-dvadcat' pyat', torpedy, zenitnye ustanovki. - Radary upravleniya ognem imeyutsya? - ozhivilsya kepten Fajt. Dejl, k ego yavnomu oblegcheniyu, pokachala golovoj. - Net, tol'ko sistemy poiska vozdushnyh i nadvodnyh celej. - Ona obvela rubku glazami i obratilas' k Fudzite: - YA privezla shifrator. Admiral kivnul Allenu. - SHiframi i kodami u nas zanimaetsya lejtenant Brent Ross iz RU VMS, - skazal tot. - Po okonchanii soveta vam nado budet s nim pogovorit', missis Makintajr. - Gde zhe on, lejtenant Brent Ross? - oglyanulas' ona po storonam. - |to vash sosed sprava, - podskazal Allen. Ona povernula golovu i ulybnulas': - O, ya vas ne zametila, mister Ross! Rada s vami poznakomit'sya. - Ochen' priyatno, - probormotal Brent i tozhe ulybnulsya. - Ser, vy pozvolite mne predstavit' lejtenantu Makintajr starshih oficerov "Jonagi"? - sprosil Allen. Fudzita, smorshchivshis', medlenno naklonil golovu. Podnyavshis', admiral Allen bystro predstavil Dejl komandirov BCH i sluzhb. Ee zelenye glaza ostanavlivalis' na kazhdom, a pozhilye yaponskie oficery zabavno vytyagivalis', kak zheltorotye kadety, zhelaya proizvesti nailuchshee vpechatlenie na gost'yu. Fudzita mrachnel na glazah i, yavno teryaya terpenie, vse gromche barabanil pal'cami po stolu: v ego vladeniya vtorglos' chuzhdoe sushchestvo - zhenshchina. |to durnaya primeta i nedobroe predznamenovanie. Brent uzhe videl admirala v takoj situacii dva goda nazad, kogda na bort "Jonagi" podnyalas' kapitan izrail'skoj razvedsluzhby Sara Aranson. Togda admiralu udalos' dovol'no bystro otdelat'sya ot nee. - Provodit' vozdushnuyu razvedku Marianskih ostrovov i atolla Tomonuto nam nechem. Nuzhny podvodnye lodki, - skazal on, kogda ceremoniya znakomstva zavershilas'. Dejl vytashchila iz papki listok bumagi i bystro proglyadela ego. - Vy ved' znaete, - vzdohnula ona, - u flota ne hvataet submarin dlya dozorov i patrulirovaniya v interesah SSHA. Doshlo do togo, chto vzyali iz muzeev i priveli v poryadok neskol'ko lodok vremen Vtoroj mirovoj vojny. Odnu iz nih - "Blekfin" - predostavili v rasporyazhenie CRU. My, pravda, planirovali ispol'zovat' ee v Krymu. Glaza Fudzity zablesteli, kak u shkol'nika pri vide paketika ledencov. - Otdajte ee nam! - skazal on. - Missis Makintajr... Otdajte, a? Nam ona nuzhnee. Brent chut' bylo ne rassmeyalsya: starik byl gotov na chto ugodno, lish' by poluchit' lodku. - YA poshlyu zapros po instancii, - skazala Dejl. - Postav'te i moyu podpis', - s yunosheskoj zhivost'yu voskliknul Allen. - A ya po svoim kanalam poprobuyu uskorit' delo. Gde ona? - V N'yu-Jorke. No lichnym sostavom ukomplektovana edva li napolovinu: imeetsya starshij pomoshchnik, eshche dvoe oficerov i vsego tridcat' matrosov i starshin. - YA pripominayu: lodka klassa "Gato". YA hodil na takoj v sorok vtorom starpomom. Poshlite menya, admiral, - skazal Allen. - Komandirom? Vy spravites' s samostoyatel'nym upravleniem lodkoj, ser? - ne bez somneniya v golose sprosila Dejl. - Nu, naschet komandovaniya ne znayu... - v nekotorom zameshatel'stve otvetil Allen. - Vrode pesok iz menya eshche ne sypletsya... No chto ob etom govorit', poka neizvestno, dadut nam ee ili net. - Pochemu by i ne dat'? Ee sobiralis' zadejstvovat' na chernomorskom teatre tol'ko cherez god, kogda dva "Dallasa", kotorye tam nesut boevoe dezhurstvo, pojdut na tekushchij remont. No esli vy podderzhite moyu pros'bu, dumayu, ee udovletvoryat. Ostanovka za komandirom. U nas voobshche uzhasnaya nehvatka opytnyh podvodnikov, razbirayushchihsya v dizel'nyh lodkah. - Vy skazali - starpom tam est'? - Da. - Ona sverilas' so svoimi zapisyami. - Lejtenant Redzhinal'd Uil'yams. Otlichnyj moryak, no hodil tol'ko na atomnyh. - Posylajte zapros, - neterpelivo vmeshalsya Fudzita. - Dal'she vidno budet. YA koe s kem peregovoryu pri dvore, uznayu, kak i cherez kogo vozdejstvovat' na Pentagon. Mne nuzhna eta lodka! - s nazhimom voskliknul on. - Blagodaryu, missis Makintajr. Mozhete sest'. Dejl sela i, naklonivshis', chtoby opravit' yubku, chut' zadela Brenta tugim muskulistym plechom, obtyanutym tonkoj tkan'yu. |to sluchajnoe prikosnovenie vzvolnovalo ego tak, chto on zabyl pro migren'. Fudzita molcha obvel glazami svoj shtab i zagovoril, v takt slovam postukivaya po stolu rezinovym nakonechnikom ukazki: - Proshu i trebuyu proyavlyat' osobuyu bditel'nost' ne tol'ko na bortu, no i na beregu. U nas uzhe byli nepriyatnosti s terroristami i "Krasnoj Armiej". Bez lichnogo oruzhiya nikomu v uvol'nenie ne uhodit'. - On podnyal glaza na Dejl. - U vas nadezhnaya ohrana, missis Makintajr? Ona ulybnulas' i chut' pritronulas' k levomu boku: - V vysshej stepeni nadezhnaya i vsegda pri mne. Avtomaticheskaya "Beretta", kalibr devyat' millimetrov, sem' patronov. - Vy chto - odna?! - Odna. Fudzita pokachal golovoj. - Net, eto ne goditsya. U vas net glaz na zatylke, a eti hrabrecy-terroristy predpochitayut napadat' ispodtishka - osobenno na zhenshchin i detej. - On kivnul Brentu. - Lejtenant Ross, obespech'te bezopasnost' missis Makintajr. - Est' obespechit' bezopasnost', gospodin admiral! - s podcherknutoj ustavnoj torzhestvennost'yu otvetil Brent, kraem glaza zametiv, chto Allen i Macuhara edva skryvayut ulybki. Fudzita medlenno podnyalsya i povernulsya licom k malen'koj, ukrashennoj reznymi izobrazheniyami lotosa derevyannoj pagode, visevshej pod portretom mikado. V nej hranilis' relikvii "Jonagi" - zolotaya, tonkoj raboty statuetka Buddy iz Minatogavy, sdelannyj iz zolota i platiny tigr, kotoryj daleko uhodit za dobychej, ubivaet ee, no vsegda vozvrashchaetsya v svoe logovo, i eshche neskol'ko talismanov, osvyashchennyh v hramah YAsukuni i Koti. Admiral, podnyav tonkuyu uzlovatuyu palochku, trizhdy udaril v gong, visevshij nad pagodoj, - trizhdy, potomu chto, po ego mneniyu, nechetnye cifry prinosili udachu, a chetnye - vozveshchali ch'yu-to smert'. Vse podnyalis'. YAponcy i Brent trizhdy hlopnuli v ladoshi. - O Bodidharma, - nachal admiral, obrashchayas' k patriarhu buddizma, - daruj nam prosvetlenie, yarkost'yu podobnoe puti meteora po nebosklonu, daj otreshit'sya ot illyuzij egoizma i veshchestvennosti, osvobodi nas ot skverny predrassudka, vvedi nas v mir, gde net pamyati i proshlogo, kak net i nevedomogo budushchego. - Provedya pal'cem po reznym cvetam lotosa, on prodolzhal: - Pust' YAponiya, podobno lotosu, kotoryj rastet na bolote, no raspuskaetsya prekrasnymi cvetami, osvoboditsya ot nanosnoj tiny sebyalyubiya, pogoni za naslazhdeniem i vnov' obretet svyashchennyj trepet pered imperatorom. Pust' vnov' obretem my byluyu slavu v siyanii trona. - On obernulsya i okinul netoroplivym vzglyadom lica svoih oficerov, prezhde chem vozzvat' k glavnoj bogine sintoistskogo kul'ta. - O Amaterasu, ukazhi nam put' i sposob izbavit' mir ot skverny terrorizma i pobedit' ego demonov - Kaddafi, Homejni, Arafata, Dzhumblata, Nidalya i merzostnoj "Krasnoj Armii"... Ego molitvu prerval druzhnyj krik oficerov: - Banzaj! Da zdravstvuet imperator! Fudzita slabym dvizheniem ruki vosstanovil tishinu i tiho proiznes: - Vse svobodny. Oficery gus'kom potyanulis' k dveryam. Brent povel Dejl v nebol'shuyu kayutu, nahodivshuyusya po koridoru naprotiv flagmanskoj rubki. 4 - Kogda stupaesh' na palubu etogo korablya, budto perenosish'sya let na trista-chetyresta nazad, - skazala Dejl Makintajr. Ona sidela za stolom naprotiv Brenta. U dveri stoyali dvoe chasovyh, i v malen'koj, tesnoj kayute, vmeshchayushchej ne bol'she chetyreh chelovek, bylo teper' prosto ne povernut'sya. - Gruppa ognevoj podderzhki? - ona s ulybkoj kivnula na vintovki "Arisaka" u nih za plechami. - Da net, admiral opasalsya, chto vy zabudete vzyat' bilet na nash rechnoj tramvajchik, - otshutilsya Brent. Dejl rassmeyalas', i Brentu ochen' ponravilos', kak ona eto delaet: blesnuli beliznoj bezuprechno rovnye zuby, u glaz sobralis' nezamechennye im ran'she dobrodushnye morshchinki. Da, ona byla starshe, chem emu pokazalos' snachala. - Menya zovut Dejl. - A menya - Brent. - Nadeyus' dostavit' vam udovol'stvie... - skazala ona. Brent podnyal brovi, s trudom uderzhavshis' ot ulybki. Dejl, ponyav, chto ee slova prozvuchali dvusmyslenno i sovershenno v duhe Frejda, pokrasnela i otvela glaza, no sejchas zhe vnov' obrela svoj prezhnij uverennyj ton. - YA hochu skazat', chto rabotat' s shifratorom, kotoryj ya privezla, - odno udovol'stvie. On ochen' prost i nadezhen. - Ona postavila nebol'shuyu korobku na stol. - Sovmestim s vashim AN-UYK-19, a emkost' u nego - eshche million bitov: hvatit na vse vashi kody i shifry. - A programmnoe obespechenie? - delovito osvedomilsya Brent. - K sozhaleniyu, eshche ne gotovo. YA vam pozvonyu, kak tol'ko programmu dostavyat syuda. - Podavshis' vpered, ona skazala sovsem drugim tonom. - Stranno u vas tut. I etot admiral, da i ostal'nye... - Nechto vrode "prishel'cev iz proshlogo", da? - Da. Natural'noe prividenie, no pri etom - iz ploti i krovi. - A krome togo, on - velichajshij v mire avtoritet v voenno-morskih delah, - skazal Brent. - Po-moemu, on prosto dinozavr, kotoryj zabyl vymeret'. Brent pochuvstvoval, kak v nem shevel'nulos' razdrazhenie: - Dejl, on chelovek drugoj epohi i neset na sebe otpechatok devyatnadcatogo stoletiya... - CHush' on neset, a ne otpechatok! Blagodushie pokinulo Brenta. - On nuzhen YAponii. On nuzhen Amerike. Bez nego mezhdunarodnyj terrorizm raspoyasalsya by vkonec, Izrail' uzhe tri goda ne sushchestvoval by, YAponiya lezhala by nic, NATO byla by unichtozhena, Srednij Vostok poteryan dlya nas navsegda, a Amerika - svyazana po rukam i nogam... - Da ya znayu, znayu! - neterpelivo perebila ona. - I vovse ne sobirayus' ssorit'sya s vami iz-za admirala Fudzity. Bog s nim. - Ona izyashchnym i udivitel'no zhenstvennym dvizheniem popravila upavshuyu na glaza zolotisto-serebryanuyu pryad'. CHasovye u dveri smotreli na nee neotryvno, da i Brent ne mog otvesti ot etoj zhenshchiny vzglyad: posle razryva s Mayumi proshlo uzhe dovol'no mnogo vremeni. - No soglasites', on byl grub so mnoj, a ya nikomu ne pozvolyayu oskorblyat' sebya. U menya bylo sil'noe iskushenie vlepit' emu horoshuyu poshchechinu. Pojmite, Brent, on vse-taki ne bog i ne imel nikakogo prava prikazyvat', chtoby ya ubiralas' s korablya. - I chto zhe teper' budet? - CHto budet? Nichego. YA nikogda, ni pri kakih obstoyatel'stvah, ni za chto na svete ne podnimus' bol'she na bort "Jonagi". - I pravil'no sdelaete. Na voennom korable zhenshchine ne mesto. - Da vy prosto Fudzita nomer dva. - Kak vy ne ponimaete, Dejl?.. Zdes' tysyachi muzhchin... na dolgie mesyacy otorvannyh ot... e-e... vynuzhdennyh podavlyat' estestvennuyu potrebnost'... - Da govorite pryamo - besyashchihsya ot vozderzhaniya! - Vot imenno. I vashe prisutstvie mozhet podorvat' disciplinu i uvlech' mysli lichnogo sostava... ne v tu storonu - tak skazhem. Vsyakoe sluchaetsya. - Kto i s kem sluchaetsya, menya ne interesuet. I ya vovse ne sobiralas' tashchit' v kojku vashego admirala! - Guby ee drognuli v lukavoj usmeshke. - Hotya, naverno, eto bylo by zabavno. - Pod vzglyadami chasovyh ona dotronulas' pal'cem do ruki Brenta, - ego obdalo zharom, i v ushah zazvenelo. Odnako on podalsya nazad: - Davajte ya provozhu vas do ofisa. - |to vovse ne obyazatel'no, - negromko rassmeyalas' ona. - Takov prikaz. Smeh stal yazvitel'nym: - Ah, nu da! Gospod' Vsederzhitel' rek... Odinnadcataya zapoved'. "Ne oslushajsya admirala Fudzitu, chto by ni vzbrelo emu v golovu..." Brent zvonko hlopnul ladon'yu po stolu: - On - moj pryamoj nachal'nik, i ya obyazan vypolnyat' ego prikazy! Ugly ee zhestko podzhatyh gub opustilis'. - Vy, kak ya vizhu, i v samom dele "yanki-samuraj". - Tak menya nazyvayut bandity polkovnika Kaddafi. - I ne tol'ko oni: ya i v gazetah vstrechala eto prozvishche. - V yaponskih gazetah pishut predateli. Ona vzglyanula na nego, i pobleskivayushchie usmeshkoj izumrudnye glaza pronzili ego ne huzhe lazernyh luchej. - Govoryat, vy masterski rubite golovy? Brent, pochuvstvovav, chto shcheki emu zalivaet goryachij rumyanec, podnyalsya: - Pora idti. - I pohlopal shifrator po verhnej kryshke. - Nado otnesti ego. Nemnogo ostyv po doroge, on povel Dejl, za kotoroj neotstupno sledovali dva chasovyh, na kormu, gde nahodilsya BIC [boevoj informacionnyj centr] avianosca. Oni minovali shturmanskuyu rubku, gde dvoe vahtennyh nanosili na karty obstanovku, potom radiorubku, gde, privinchennye k stellazham, stoyali bok o bok i drevnie lampovye, i sovremennye tranzistornye priemniki i peredatchiki. Brenta radostno privetstvovali i pozdravlyali so sbitym "messerom" i vozvrashcheniem v stroj oficery i starshiny, a on s ulybkoj blagodaril, kazhdogo nazyvaya po imeni, dlya kazhdogo nahodya teploe slovo i druzheskuyu ulybku. Razumeetsya, samogo pristal'nogo vnimaniya udostoilas' statnaya figura Dejl Makintajr. Ona ne smushchalas' i ne ezhilas' pod golodnymi ocenivayushche-bludlivymi vzglyadami desyatka moryakov, s vozhdeleniem razdevavshih ee glazami: derzhala golovu vysoko, a spinu - pryamo, naslazhdayas' lestnym soznaniem togo, chto ee nahodyat privlekatel'noj i zhelannoj. Ona yavno prinadlezhala k chislu teh krasivyh zhenshchin, kotorye ne sklonny stesnyat'sya togo, chem tak shchedro nadelila ih priroda. Nakonec oni voshli v BIC, zapolnennyj elektronnoj apparaturoj. Svet tam byl pritushen pochti polnost'yu, chtoby ne portit' "nochnoe zrenie" vahtennyh operatorov i chtoby dannye na displeyah i elektronnyh planshetah prostupali bolee chetko. Zelenovatoe mercanie ekranov, smeshivayas' s tusklo-rozovym svetom dezhurnyh lamp, okrashivalo lica v zhutkie, mertvennye tona - podsinivalo rty, brosalo purpurnyj otblesk na zuby, - i kazalos', chto zdes' sobralis' aktery, zagrimirovannye dlya s®emok v tret'erazryadnom fil'me uzhasov. Pri vide Brenta snova so vseh storon poslyshalis' privetstvennye vozglasy: - S blagopoluchnym vozvrashcheniem, mister Ross! - Kak sebya chuvstvuete, gospodin lejtenant? - Govoryat, sbili eshche odnogo araba? Nikto ne upomyanul o Takii. - Vol'no, vol'no, - otvechal Brent, po ocheredi pozhimaya vsem ruki i pochti fizicheski chuvstvuya to, chto nazyvaetsya "atmosferoj tovarishchestva po oruzhiyu". Zdes' bylo ego mesto, i, oshchushchaya sebya chast'yu "Jonagi", on ispytyval bratskuyu lyubov' k etim lyudyam, tak obradovavshimsya emu. Admiral Mark Allen byl neprav. Projdya v glub' otseka, Brent podvel Dejl k pul'tu, ot kotorogo pri ih poyavlenii podnyalsya, ulybayas', dolgovyazyj, pohozhij na molodogo universitetskogo professora amerikanec v ochkah s takimi sil'nymi dvoyakovypuklymi linzami, chto oni kazalis' dvumya ogromnymi kaplyami, sobravshimisya po storonam ego hryashchevatogo nosa. Pozhav Brentu ruku, on tozhe pozdravil ego. - Razreshite vam predstavit', missis Makintajr, vladyku vsej nashej elektroniki Martina Rida. Prodolzhajte, Martin. Tot snova sel za pul't, gde nad podsvechennoj klaviaturoj vozvyshalsya mercayushchij zelenovatyj ekran, snabzhennyj vzamen obychnoj obtekaemoj konsoli radarnogo skanera novymi ryadami knopok i klavish, tyanuvshihsya, kak v kabine avialajnera, dazhe nad golovoj operatora. Brent protyanul emu shifrator: - Zavtra k dvadcati chetyrem nol'-nol' privedite ego v rabochee sostoyanie. - Est', ser. - YA dumala, vash admiral neispravimyj retrograd i novyh metodov ne priznaet, - skazala Dejl, udivlenno ozirayas' po storonam. - On retrograd, poka eto ne zatragivaet bezopasnost' "Jonagi", - otvechal Brent. - I tut uzh on stanovitsya goryachim pobornikom progressa. - Verno, - so smehom podhvatil Rid. - |to ved' radar radioelektronnoj razvedki, da? - sprosila Dejl, podavshis' vpered i uperev ruku v vystavlennoe vpered bedro, vypuklo obrisovavsheesya pod tkan'yu. Ne men'she poludyuzhiny operatorov, privlechennyh etoj charuyushchej kartinoj, povernuli k nej golovy ot svoih displeev i planshetov. - Sovershenno verno, - skazal Martin. - |to RLS R|R. - On laskovo pogladil pribor. - "Rejteon SLQ-33". Luchshe ne byvaet. Kompleks antenn po pravomu i levomu bortu obespechivaet obzor po azimutu na trista shest'desyat gradusov vo vseh diapazonah i mgnovenno opredelyaet chastotu. Svoj sobstvennyj processor. V passivnom rezhime eta malyutka perehvatyvaet vse elektronnye izlucheniya i v techenie tridcati dvuh millisekund proveryaet ih po svoemu katalogu "ugroz", emkost' kotorogo, mezhdu prochim, vosem'desyat kilobajt, raspredelyaya po tipam i chastotam. - On tknul pal'cem v displej. - A potom peleng i dal'nost' vysvechivayutsya na ekrane. - I pri etom ne daet nikakoj vozmozhnosti zasech' sebya? - Ni malejshej, missis Makintajr. Sama ona molchit kak ryba. - A kak ona podaet signal trevogi? - V naushnikah u menya razdaetsya takoj harakternyj, kak my govorim, pisk i odnovremenno udar gonga: ego slyshat vse. - Tak. Nu, a chto ona umeet v aktivnom rezhime? - O-o, missis Makintajr, - Rid laskayushchimi dvizheniyami lyubovnika provel po chetyrem tumbleram na paneli. - V aktivnom rezhime!.. V aktivnom rezhime ona stanovitsya RLS R|P - radioelektronnogo podavleniya. V prezhnie vremena, kogda glavnuyu opasnost' predstavlyali rakety, ej prosto ceny ne bylo: ot nee zaviseli zhizn' i smert' korablya. - Ona sozdavala pomehi stanciyam navedeniya raket na cel'? - Imenno, missis Makintajr, imenno! Teper', konechno, nash poisk napravlen glavnym obrazom na samoletnye i sudovye radary, pytayushchiesya nas nashchupat'. Nu, i konechno, podvodnye lodki: oni dostavlyayut nam hlopot ne men'she, chem kogda-to rakety. - No k sisteme upravleniya ognem ona ne podklyuchena? - Ferboten [verboten - zapreshcheno (nem.)], missis Makintajr! "Glasnost'", znaete li! Vse troe rashohotalis'. Brent pokazal kuda-to naverh: - Upravlenie ognem u nas tam - staromodnaya takaya shtukovina s opticheskim dal'nomerom. - Ponyatno, - protyanula Dejl, snova oglyadyvayas' po storonam: operatory uzhe smotreli ne na nee, a na mercayushchie zelenovatye ekrany i elektronnye planshety. - Skazhite, a pochemu stoyat vahtu? CHto oni tam pelenguyut? Ved' korabl' v portu? - Po prikazu admirala Fudzity, - otvetil Brent. - Vo-pervyh, eto trenirovka, a vo-vtoryh, my zasekaem malye suda, podhodyashchie slishkom blizko, i samolety, vtorgayushchiesya v vozdushnoe prostranstvo "Jonagi". V etu minutu odin iz chasovyh, ostavshihsya u dverej BIC, gromko kashlyanul. - Nam pora, missis Makintajr. - Spasibo za ekskursiyu, Martin, - skazala Dejl Ridu. Tot ulybnulsya v otvet: - Vsegda rady gostyam. Prihodite eshche. - Nu uzh net, - s nepoddel'nym vesel'em rashohotalas' ona, sverknuv belosnezhnymi zubami, - vash admiral vzdernet menya na ree, potom utopit, potom chetvertuet. Gryanul druzhnyj hohot. Tol'ko togda Brent dogadalsya, chto vsya vahta vnimatel'no prislushivalas' k ih razgovoru, ne propuskaya ni slova. Pod vnimatel'nymi vzglyadami operatorov on povel Dejl k vyhodu. Pered tem, kak vojti v pod®emnik, ona poprosila pokazat' ej hodovuyu rubku. Vmeste s matrosami, neotstupno, kak storozhevye psy, sledovavshimi za nimi, Brent i Dejl voshli v prostornyj otsek. Pereborki byli obshity dubovymi panelyami, pod nogami pruzhinil tikovyj nastil, nadraennaya med' siyala ne huzhe dragocennyh bezdelushek v vitrine "Tiffani" na Pyatoj avenyu. Pri vide lejtenanta dvoe vahtennyh vytyanulis' v strunku. - Vol'no! Prodolzhat'! - pospeshil skomandovat' Brent. V perednej chasti rubki pod ryadami illyuminatorov, zakrytyh bronirovannymi kryshkami, nahodilsya shturval - derevyannoe lakirovannoe koleso s rukoyatkami, - pered kotorym vozvyshalsya sverkavshij zheltoj latun'yu repiter girokompasa, stoyali magnitnyj kompas, ukazateli glubiny i skorosti, chetyre tahometra i chetyre mashinnyh telegrafa. Kak i polagaetsya na postu upravleniya, vse bylo vylizano i vychishcheno. Zadnyaya chast' rubki byla zanyata prokladochnym stolom s razlozhennymi na nem kartami, UPP [universal'nyj prokladochnyj pribor], parallel'nymi linejkami, cirkulyami i ostro ottochennymi karandashami, v strogom poryadke razlozhennymi po special'nym gnezdam. Nad stolom na polkah stoyali desyatki tomov, soderzhavshih beskonechnoe mnozhestvo reshenij teh zadach po triangulyacii, kotorye prihodilos' reshat' shturmanu, opredelyavshemu mestopolozhenie korablya po zvezdam i planetam ili po Solncu s uchetom popravok na veter i techenie. S odnoj storony byl ukreplen malen'kij repiter RLS s okulyarom v verhnej chasti kozhuha, a s drugoj - sveshivalsya sverhu navigacionnyj radiopelengator. Ryadom s radarom stoyali privinchennye k polkam priemniki mezhdukorabel'noj svyazi. Nad prokladochnym stolom v zapertom shkafu, chtoby ne vyvalilis' vo vremya kachki, byli slozheny plotno skatannye v rulony karty. - Bozhe, do chego chisto! - voshitilas' Dejl. - Kak v operacionnoj! - |to zhe "Jonaga", - tol'ko i skazal v otvet Brent. On obvel rukoj prostranstvo rubki: - Vos'midyujmovaya bronya. Ne zabud'te, Dejl, vy nahodites' na odnom iz samyh krupnyh linejnyh korablej, kogda-libo plavavshih v Mirovom okeane. A chtoby vyvesti iz stroya post upravleniya, trebuetsya pryamoe popadanie krupnokalibernogo snaryada. Dejl kivnula na prokladochnyj stol: - LORAN [radionavigacionnaya sistema] vash admiral, razumeetsya, preziraet? Kurs prokladyvayut po starinke? - Da. Fudzita trebuet, chtoby vsyudu, gde tol'ko vozmozhno, primenyalis' prezhnie sposoby. Kapitan tret'ego ranga Acumi naverno, luchshij shturman v mire. - Nu, a kak "schislit' mesto" v tumane? - sprosila ona, udiviv Brenta svoej osvedomlennost'yu. - U nas byla yahta, i ya mnogo hodila pod parusom - i vdol' vostochnogo poberezh'ya, i podal'she zabiralas', dazhe v Karibskoe more. Bez radiopelengatora ya by propala. Brent kivnul: - Acumi ne znaet sebe ravnyh v opredelenii schislimogo mesta. Dejl poslala emu ulybku i vzglyad, v kotorom stol' yavno chitalsya prizyv, chto Brentu stoilo truda uderzhat'sya i ne obnyat' ee. - U nego ogromnyj opyt, - skazal on, chtoby chto-nibud' skazat', a chtoby ne poddat'sya iskusheniyu, opustil ruki po shvam. Dok V-2, samyj krupnyj v sudoremontnom komplekse Jokosuki, byl so vseh storon okruzhen pakgauzami i masterskimi. Portal'nye krany, slovno ustalye starye pticy, kormyashchie ptencov v gnezde, vytyagivali shei nad korablyami, zagruzhaya v tryumy mnogotonnye poddony. "Jonaga" i dva eskortnyh "Fletchera" zanimali dok pochti celikom. Ot prichal'noj stenki do samogo signal'nogo mostika shli lesa, stoya na kotoryh rabochie verfi i matrosy v svete gruppovyh reflektorov ustanavlivali novye signal'no-otlichitel'nye ogni i zamenyali stvoly u poludesyatka 25-mm zenitnyh orudij. Po bortu so skrebkami i malyarnymi kistyami viseli v lyul'kah lyudi, zanyatye svoej izvechnoj i neskonchaemoj bor'boj s rzhavchinoj, raz®edayushchej korpus, podobno rakovoj opuholi. Zvuki, kotorye ne pronikali skvoz' zadraennye pereborki kayut i otsekov, zdes' slivalis' v oglushitel'nyj nestrojnyj horal: grohotali po rel'sam kolesa vagonetok i portal'nyh kranov, rychali na nizhnej peredache avtopogruzchiki, pulemetnymi ocheredyami stuchali pnevmaticheskie molotki, shipeli, rassypaya iskry, svarochnye apparaty. Brent i Dejl po shodnyam spustilis' v dok. Sledom za nimi shagali dvoe novyh ohrannikov s vintovkami za plechami. Oboih lejtenant znal: starshim naryada byl komandir otdeleniya tryumnyh motoristov zhilistyj i korenastyj Acuma Kurosu, tolkovyj specialist i chempion "Jonagi" po kendo. Eshche on byl izvesten kak neuemnyj zabiyaka - za nim tol'ko za to vremya, chto Brent sluzhil na "Jonage", chislilos' neskol'ko prolomlennyh cherepov. Vtoroj, Kenzo Nakayama, tozhe prinadlezhal k chislu "korennyh" chlenov komandy i byl, dolzhno byt', samym starym ryadovym matrosom v mire. On otlichno razbiralsya v svoem dele i znal shtatnoe vooruzhenie "Jonagi" luchshe, chem inye muzh'ya znayut svoih zhen, no poluchit' starshinskie nashivki emu meshal vspyl'chivyj nrav: nesmotrya na svoi shest'desyat dva goda, etot prizemistyj, shirokogrudyj i po-obez'yan'i dlinnorukij chelovek byl opasen, kak granata s vydernutoj chekoj: tol'ko i zhdal sluchaya s kem-nibud' scepit'sya. Oba matrosa sohranili yunosheskuyu svezhest' lic i glyancevuyu chernotu pochti ne tronutyh sedinoj volos. Brent dogadyvalsya, pochemu admiral Fudzita prikazal vydelit' dlya ohrany lejtenanta Makintajr etih dvoih - v sluchae stolknoveniya spusku oni ne dadut nikomu. Brent mashinal'no prikosnulsya k levomu boku, gde v kozhanom gnezdyshke plechevoj kobury prigrelsya ego 6,5-mm avtomaticheskij "Ocu", obladavshij pochti pulemetnoj skorostrel'nost'yu. Vse chetvero, kak po komande, ostanovilis' i povernulis' licom k "Jonage", sozercaya rodnoe sudno s tem zhe bezmolvnym vostorgom, s kakim turisty divyatsya chudesam prirody vrode Bol'shogo Kan'ona ili vodopada Viktoriya. Ispolinskij korabl' nikogo ne mog ostavit' ravnodushnym - dazhe teh, kto privyk k nemu za gody sluzhby. Oni stoyali tak blizko, chto bort avianosca, za kotorym vozvyshalis' izyashchno okruglennye obvody nadstrojki, vzdymayas' goroj, teryalsya v podnebes'e, i otsyuda, s zemli, lyudi, polzavshie po ustanovlennym na chud