ovishchnoj vysote lesam, kazalis' krohotnymi, kak murav'i. Nebol'shoe oblachko spustilos' nizhe, okutalo nosovoj pribor upravleniya strel'boj i topy macht, eshche bol'she usiliv shodstvo korablya s nekim stal'nym |verestom. - Neveroyatno. Vysotoj do nebes, a v dlinu, naverno, celaya milya, - skazala Dejl. - Pyataya chast' mili, - utochnil Brent. - Vsego-navsego? - rassmeyalas' ona. - Bozhe, mne nikak ne privyknut' k mysli, chto eto - korabl', sdelannyj rukami chelovecheskimi. - Sejchas est' novye tankery, kotorye eshche dlinnej. - Da ya videla v n'yu-jorkskoj gavani. Mozhet, oni i dlinnej, no kazhutsya ne takimi gigantami, kak eto... - ona ostanovilas', podyskivaya slova. - Dazhe ne znayu, kak nazvat'... |to i boevoj korabl', i aerodrom, i neboskreb, i gorod... - I admiral Fudzita. Ona udivlenno pripodnyala brov': - Da?.. Naverno, vy pravy - i admiral Fudzita. Imeya liderom starshinu pervoj stat'i Kurosu, a zamykayushchim - matrosa Nakayamu, oni dvinulis' k budke prohodnoj, zazhatoj mezhdu dvumya massivnymi pakgauzami. Minovali ryady betonnyh "drakon'ih zubov", ne davavshih v®ezzhat' na territoriyu doka avtomobilyam. Iz-za meshkov s peskom tam i tut vyglyadyvali stvoly pulemetov, a ves' dok byl po perimetru obtyanut tolstoj provolochnoj setkoj v desyat' futov vysotoj. Komandiry blokpostov otdavali Brentu chest', i on kozyryal v otvet. - Syuda ne sunesh'sya, a? - Dejl na hodu pridvinulas' k nemu blizhe, ih ruki skol'zyashche soprikosnulis' na mig, i Brent pochuvstvoval, kak ego ohvatyvaet znakomoe volnenie. Na etot raz on ne otstranilsya. On pokazal na prohodnuyu, gde vnutri nad telefonami sidel nachal'nik karaula, a u vorot s vintovkami "na remen'" rashazhivalo chelovek shest' matrosov. - V proshlom godu, Dejl, kogda sudno stoyalo v suhom doke, terroristy na gruzovike s dvenadcat'yu tonnami plastikovoj vzryvchatki v kuzove protaranili shlagbaum i popytalis' vzorvat' dok vmeste s "Jonagoj". Eshche nemnogo - i ot nego nichego by ne ostalos'. - Ih udalos' ostanovit'? Pered glazami Brenta mel'knulo lico za rulem gruzovika - lico Ketrin Sudzuki, krovavoj terroristki, na odnu nezabyvaemuyu noch' stavshej ego vozlyublennoj... Snesennaya budka prohodnoj, stuk pulemetnyh ocheredej, podragivayushchij v ego ruke "Ocu", iz kotorogo on zastrelil naparnika Ketrin, - i ona, rasprostertaya na zemle, zalitaya krov'yu, hleshchushchej iz probitoj grudi - grudi, stol'ko raz celovannoj im!.. - ee molyashchie o poshchade glaza i mezhdu nimi - sdelannoe ego pulej krugloe sinevatoe otverstie. Konvul'sivno zadergavsheesya telo, razletevshiesya po asfal'tu studenistye sgustki mozga. - Da, - skazal on. - Udalos'. Vyshedshij iz prohodnoj nachal'nik karaula glavstarshina Teruhiko Jositomi, tozhe veteran "Jonagi" i mehanik na mashine Josi Macuhary, pri vide oficera skomandoval "Smirno!". Prizemistyj i korenastyj, s izzhelta-smugloj kozhej i gustoj shapkoj sedyh volos, Jositomi schitalsya luchshim aviamehanikom na korable i znal sebe cenu. Mnogie letchiki pytalis' peremanit' ego k sebe, odnako on hranil vernost' Macuhare. - Ochen' rad vas videt' v dobrom zdravii, mister Ross. Pozdravlyayu so sbitym "messerom". |to redko byvaet, chtob strelok na B5N zavalival uzhe vtorogo. Zamechatel'nyj u vas glaz i tverdaya ruka, - zagovoril on, ulybayas' shiroko i privetlivo. - Spasibo, starshina, - otvetil Brent. - Nu, kak tam nashi druz'ya? - on kivnul v storonu avtostoyanki za prohodnoj. - Utrom sshivalos' ih tut okolo sotni. - Piketchiki? - sprosila Dejl. - YA ih videla, kogda stavila mashinu. Dva-tri cheloveka, ne bol'she. - K desyati nol'-nol' razoshlis', a te, kogo vy videli, podschityvayut i zapisyvayut, kto voshel na territoriyu verfi, kto vyshel. Inogda dazhe fotografiruyut oficerov s "Jonagi". - A kak vy opredelili, chto utrom ih bylo okolo sotni? - Po nyuhu. - Da? |to interesno. Nu, a skol'ko ih tam sejchas? - Dvenadcat', gospodin lejtenant. - |ti skoty iz "Krasnoj Armii"? - Skorej vsego. Nu, a chto delat'? Kon... konstitucionnye prava, bud' oni neladny, - on razvel rukami. - Demokratiya vsegda zashchishchaet prestupnikov, - s gorech'yu zametil Brent. On kozyrnul, i oni v prezhnem poryadke - vperedi Kurosu, za nim Brent ryadom s Dejl i nakonec Nakayama - dvinulis' k stoyanke. Starshina Jositomi oshibsya - piketchikov bylo odinnadcat'. S transparantami i plakatami v rukah oni vystroilis' lomanoj liniej u v®ezda na parkovku. Vse byli otvratitel'nogo vida, oborvannye i gryaznye, s nechesanymi volosami do plech, muzhchiny zarosli mnogodnevnoj shchetinoj. Tol'ko tak i mozhno bylo otlichit' ih ot zhenshchin, sostavlyavshih polovinu gruppy: te i drugie byli odety odinakovo - meshkovatye shtany, dranye futbolki ili rubahi navypusk, na nogah - sandalii ili krossovki, golovy nepokryty. No u zhenshchin, po krajnej mere, na shchekah i pod nosom nichego ne roslo. Na plakatah bylo napisano: "YAponcy gibnut za amerikanskij imperializm!", "Za neft' my platim krov'yu!" i nepremennoe "YAnki, ubirajtes' domoj!" Priblizhayas' k piketchikam, Brent sunul ruku za bort tuzhurki, nashchupyvaya pistolet, a Kurosu i Nakayama vzyali vintovki napereves, derzha ih, kak palicy v kendo. Demonstranty ostanovilis' i tesno sgrudilis', zakryv prohod k stoyanke. Kurosu dazhe ne podumal zamedlit' shagi, i Brent, potyanuv Dejl nazad, k sebe za spinu, uspel uhvatit' starshinu za ruku v fute ot vystupivshego vpered vozhaka. |to byl roslyj, shirokoplechij chelovek s evropejskimi chertami lica, s sedeyushchimi dlinnymi volosami i zapushchennoj borodoj, usypannoj kroshkami hleba i tabaka, i pozheltevshimi ot nikotina zubami. Pahlo ot nego sil'no i skverno. Polgoda nazad Brent uzhe okazyvalsya v tochno takoj zhe situacii - togda piketchiki vo glave s YUdzhinom Nibom, kommunistom iz procvetayushchej kalifornijskoj sem'i, zagorodili im s Macuharoj put'. Togda v drake on slomal Nibu chelyust'. Potom byla zasada v parke Ueno i gibel' Kimio Ursyadzava, nevesty Josi. On zastrelil Niba, i pamyat' obo vseh etih sobytiyah vse eshche byla muchitel'no svezha. Neuzheli opyat' to zhe samoe? Vse sovpadalo do melochej i kazalos' povtoryayushchimsya koshmarom - "dezha vyu", kak govoryat psihiatry. Pochemu policiya ne razgonit etot sbrod? Konstituciya? Svoboda sobranij i demonstracij? Svobody ne dolzhny kasat'sya etih vyrodkov i podonkov. Ni odnogo policejskogo poblizosti. Brent oshchutil, kak zakolotilos' serdce, kak napryaglis' myshcy i vse chuvstva obostrilis' do predela. Pervobytnaya yarost' goryachim tumanom stala zavolakivat' rassudok. On byl gotov ubivat' - on hotel ubivat'. - YAnki - ubijcy! - vykriknul emu v lico glavar', ugrozhayushche povodya svoim transparantom iz storony v storonu. Brent stisnul zuby, sderzhal beshenstvo i otvetil na udivlenie rovnym i spokojnym tonom: - S dorogi. Dva raza povtoryat' ne budu. S dorogi. Piketchiki stoyali nepodvizhno, chut' pokachivaya nad golovoj svoi plakaty, i otvetili, slovno peshchernye lyudi, oglushitel'nym voem i revom: - Smert' "Jonage"! - Bej yanki! - Umatyvajte iz YAponii, svolochi! Gruznyj verzila zamahnulsya na Dejl drevkom plakata: - A-a, shlyuha amerikanskaya, takogo tebe eshche ne zasazhivali?! Proberet do kostej! Dlya Brenta eto bylo uzhe chereschur. Krov' udarila emu v golovu, smyvaya poslednie ostatki civilizovannosti i blagorazumiya. On shagnul k vozhaku, kotoryj torchkom vystavil svoj plakat, sobirayas' tknut' im Brenta v lico. Odnako ego operedil Kurosu, odnim molnienosnym dvizheniem "Arisaki" perelomivshij i drevko, i luchevuyu kost'. Plakat zakuvyrkalsya v vozduhe, a piketchik vzvyl ot boli i, shvativshis' za slomannuyu ruku, ruhnul na koleni. No ostal'nye rinulis' vpered, vskinuv kulaki i transparanty. Brent s matrosami po bokam i Dejl za spinoj vrezalsya v tolpu oborvancev, vopivshih kak greshnye dushi v adu. Kurosu i Nakayama, uhvativ vintovki odnoj rukoj za cev'e, drugoj - za shejku priklada, dejstvovali imi kak palicami, nanosya sokrushitel'nye i ochen' boleznennye udary v chelyusti i ushi. Dvoe piketchikov svalilis' pochti srazu zhe, no tretij - smuglyj i korenastyj - okazalsya pered amerikancem. On byl shirok v plechah i slovno nalit siloj - temnovolosyj, bol'shenosyj, s gusto obrosshimi shchetinoj vpalymi shchekami i kvadratnym podborodkom. Businki ptich'ih glaz sverkali bezumnym ognem, slovno on nakurilsya gashisha. Arab? Brent ponyal, chto ugadal, kogda napadavshij vykriknul, bryzgaya slyunoj: - YA - Nazik Abdul Habash! Allah Akbar! - s takoj yarostnoj siloj, chto vse na mig ocepeneli, kak po komande "zamri". Pervym opomnilsya staryj Nakayama, razvernuvshijsya v storonu napadavshego. Odnako Brent uderzhal ego. Ledyanaya ulybka razdvinula emu guby: - Net, eto moj klient. Ottashchiv dvoih pokalechennyh v storonu, piketchiki obrazovali polukrug, a moryaki i Dejl otodvinulis' za spinu Brenta. Gulko zatopali tyazhelye botinki: Brent uvidel, chto k nim priblizhayutsya, na begu staskivaya s plecha vintovki, pyatero karaul'nyh vo glave so starshinoj Jositomi. Teper' prevoshodyashchimi silami oni mogli rasseyat' piketchikov i projti k avtomobilyu. Odnako Brent, slovno podchinyayas' ch'ej-to nepreklonnoj moguchej vole, ne mog otorvat' glaz ot uhmylyayushchegosya smuglogo lica. - Sejchas-sejchas, mister Ross, my raschistim vam put'! - skazal Jositomi. - A vy by luchshe perestrelyali nas! - elejnym golosom, v kotorom, odnako, klokotala nenavist', proiznes arab. - Vy zhe privykli bezzashchitnyh lyudej ubivat', svin'i truslivye! - My? K tvoemu svedeniyu, "narodnyj geroj", my passazhirskie samolety ne sbivaem, avtobusy so shkol'nikami ne vzryvaem, - otvetil Brent. - Net! - kriknul on, uvidev, chto Jositomi sdelal znak svoim matrosam. Pohabnaya bran', broshennaya v lico Dejl, do sih por zvuchala u nego v ushah. - Snachala ya s nim vyyasnyu otnosheniya. Jositomi, kak istyj yaponec, ne mog oslushat'sya prikaza oficera i otstupil nazad, opershis' na vintovku. Glaza Habasha zabegali iz storony v storonu, kak u prigotovivshejsya k brosku zmei: on ponyal, chto budet drat'sya s zaklyatym vragom odin na odin. Brent prignulsya, szhal kulaki, no ruki ne podnyal. On eshche ne polnost'yu opravilsya posle avarii, no nadpochechniki uzhe vybrosili v krov' adrenalin, i drevnee strastnoe zhelanie unichtozhit' vraga, napryagaya myshcy, zahlestnulo vse ego sushchestvo. ZHguchaya nenavist' k protivniku ne meshala emu s holodnym professional'nym interesom ocenivat' ego dannye. Moguchie tolstye ruki so vzduvshimisya bicepsami i tyazhelymi volosatymi kulakami, napominavshimi okovalki vetchiny, govorili o tom, chto eto chelovek, privychnyj k tyazhkomu fizicheskomu trudu, ili horosho trenirovannyj sportsmen. Brent ugadyval, chto emu predstoit shvatit'sya s opytnym bojcom, a mozhet byt', s professional'nym ubijcej. Kak vsegda, on glyanul vniz i uvidel, chto arab perenosit tyazhest' tela na vydvinutuyu vpered nogu. Mel'knuvshij snizu, otkuda-to s urovnya kolen, kulak, vskol'z' zadev kozhu na viske, prosvistel u samoj shcheki - udar byl tak stremitelen, chto Brent edva uspel instinktivno ujti vniz i vlevo. Ego pravaya ruka, kak parovoj molot, udarila araba v grud' s takoj siloj, chto ot sotryaseniya u togo lyazgnuli zuby i s gub odnovremenno s gluhim stonom vyletel fontanchik slyuny. Brent pochuvstvoval, kak uprugo prognulis' pod kulakom rebra. Moryaki privetstvovali pervuyu udachu druzhnym vostorzhennym krikom. No protivnik byl muskulist, kak cirkovoj atlet, i dvigalsya pri etom s legkost'yu baletnogo tancovshchika. Udar levoj prishelsya v plecho i snova po kasatel'noj zadel visok. Dlya Brenta, eshche ne voshedshego v prezhnyuyu formu, dostatochno bylo i etogo skol'zyashchego sotryaseniya - pered glazami srazu povisla mutnaya pelena, zaprygali ognennye spolohi. On otkachnulsya nazad, potryas golovoj, progonyaya mut'. Nazik s uhmylkoj stal nastupat', nanosya udary s obeih ruk. Kulaki ego dvigalis' po shirokoj duge, s zamahom, i bylo ochen' soblaznitel'no podobrat'sya k nemu poblizhe. Amerikanec snova sdelal nyrok, okazalsya vnutri etoj svistyashchej dugi, poluchil dva moshchnyh udara po plecham i odin - v golovu. Lyazgnuvshie zuby prikusili konchik yazyka, Brent oshchutil vo rtu privkus krovi, no uspel nanesti vstrechnyj udar, prishedshijsya v shcheku. Razdalsya hrust, kak budto ryadom kto-to otkusil nezreloe yabloko, - Brent ponyal, chto slomal protivniku skulu. No v sleduyushchee mgnovenie ego po-medvezh'i obhvatili moguchie ruki. Sovsem ryadom on uvidel poluskrytye volosami shramy na lbu vraga. Arab, kak napadayushchaya zmeya, chut' otklonilsya nazad i sejchas zhe dvinul golovu vpered. Udar, dostigni on celi, slomal by Brentu hrupkie hryashchi nosa i vybil perednie zuby. Kakim-to shestym chuvstvom lejtenant predugadal ego i s siloj, udesyaterennoj strahom i yarost'yu, ottolknul araba, vyrvavshis' iz stal'nogo kol'ca ego ruk. Nazik na mgnovenie poshatnulsya, poteryav ravnovesie, i Brent, vystaviv spletennye pal'cy obeih ruk, korotko tknul ego v zhivot, - edinstvennoe slaboe mesto v etom granitnom tele: arab sognulsya vdvoe, lovya rtom vozduh. Amerikanec, navisnuv nad nim, opustil sceplennye kulaki na sklonennyj zatylok, i arab ruhnul nazem', kak padaet byk na bojne pod obuhom topora. Brent izdal dikij krik torzhestva i nabrosilsya na poverzhennogo vraga. Tot, odnako, eshche ne schital sebya pobezhdennym i s voplyami izvivalsya na zemle, pytayas' zubami vpit'sya v gorlo Brenta. Oshcherilsya i tot. Scepivshis', molotya i razdiraya drug druga, oni pokatilis' po mostovoj, vrezalis' v vysokij shtabel' poddonov i oprokinuli ego, zasypav sebya i razgoryachennyh vidom krovi zritelej musorom i struzhkami. Brent, zametiv torchavshij iz yashchika dyujmovyj konec gvozdya, shvatil Nazika za plechi i tolknul ego spinoj na ostrie. Tot vzvyl, zabilsya, pytayas' vysvobodit'sya, no amerikanec, zalivaya ego potokami okrovavlennoj slyuny, snova i snova vsazhival emu v spinu rzhavoe zhelezo. Slovno iz dal'nej dali uslyshal on golos Dejl: - Radi vsego svyatogo, raznimite ih! Ostanovite ih! Dovol'no! Brent, loktem nazhimaya na gorlo araba, udaril ego kolenom v pah, svobodnoj rukoj slomal emu nos. Zuby lyazgnuli u samoj ego shcheki, nogti vpilis' emu v spinu. Dvumya korotkimi besposhchadnymi tychkami on vybil Naziku zuby, i tol'ko posle etogo tot perestal izvivat'sya i otkinulsya na spinu. Brent, prodolzhaya kolenyami prizhimat' ego k mostovoj, pripodnyalsya i obrushil na nego grad zverskih udarov, svernuv i rasplyushchiv emu nos, razvorotiv chelyust', poluotorvav uho. Oba glaza zatekli krov'yu, izo rta vyletali oskolki zubov i novye strui krovi i slyuny. - Prekratite! Ostanovites'! - krichala Dejl, pytayas' ottashchit' Brenta. On s iskazhennym beshenstvom i neistovoj zhazhdoj krovi licom obernulsya k nej, chto-to nevnyatno i hriplo rycha, i snova prodolzhal nanosit' udary. Zver' vyrvalsya na volyu, i zagnat' ego v kletku bylo uzhe nevozmozhno. Potom on pochuvstvoval ch'i-to sil'nye ruki u sebya na plechah i uslyshal golos Jositomi: - Hvatit, mister Brent, hvatit. - Nichego ne hvatit! Lish' vchetverom udalos' otorvat' ego ot araba. Pokuda dve zhenshchiny sklonilis' nad stonushchim Nazikom, bessil'no rasplastavshimsya na mostovoj, Dejl i starshina pod ruki poveli Brenta skvoz' pritihshuyu tolpu, k kotoroj, vyskochiv iz-za ugla pakgauza, pribavilos' eshche chelovek dvenadcat'. Matrosy vzmahami prikladov ottesnyali ih, osvobozhdaya prohod. Vnezapno, rastolkav dvoih, v etom improvizirovannom koridore pered Brentom voznik dyuzhij yaponec. V ruke u nego sverkal nozh. - A-a, svoloch'! - kriknul on. - Sejchas ya tebe hozyajstvo tvoe pod koreshok srezhu! Nechem budet drat' suchku amerikanskuyu! Prezhde chem kto-libo uspel opomnit'sya, Dejl s zastyvshej na lice grimasoj beshenstva skol'znula vpered, plavno, kak na rolikovoj doske, razvernulas' - vzmetnuvshijsya podol otkryl tochenye bedra i litye muskulistye polushariya zada, - noga ee s obez'yan'ej gibkost'yu vzletela, opisav svistyashchuyu dugu nad golovoj Jositomi, i bol'shoj palec, kak ostrie rapiry, udaril tochno v gorlo piketchika. On vyronil nozh i ruhnul nazem', zahripev v udush'e i pytayas' sorvat' s shei tuguyu petlyu nevidimoj udavki. On pobagrovel, na lbu u nego vzdulis' veny, glaza vylezli iz orbit. Matrosy, dav sebe nakonec volyu, prinyalis' rassypat' udary prikladami, i tolpa othlynula. - Pogodi, suka! - krichali piketchiki, grozya kulakami Dejl. - My tebe eto pripomnim! Zaplatish' za vse, dorogo zaplatish'! Imperialisty vonyuchie! Brent, obuyannyj zhazhdoj krovi, nikak ne mog opomnit'sya i drozhal vsem telom, poka Dejl i Jositomi pochti siloj tashchili ego k "Honde-akkord". Starshina Kurosu sel za rul', Nakayama - ryadom s nim, i mashina po shirokoj Tamagava-Dori pomchalas' v centr Tokio k roskoshnomu otelyu "Imperial", gde ostanovilas' lejtenant Makintajr. "Sluzhba podozhdet do zavtra, - skazala ona. - V ofis segodnya ne poedu". Pridvinuvshis' k Brentu vplotnuyu, ona ostorozhno, chtoby ne zadet' ssazhennye kostochki pal'cev, derzhala ego za ruku i malen'kim kruzhevnym platochkom staralas' unyat' struivshuyusya iz razbitoj guby krov'. Ej nikogda eshche ne prihodilos' videt' takogo vzryva yarosti, i ona ponimala, chto detonatorom dlya nego posluzhilo oskorblenie, broshennoe ej. Kak dralis' eti dvoe! Slovno pervobytnye lyudi - zubami, nogtyami... bili, terzali, rvali drug druga... |to byl ne dzhentl'menskij poedinok, a dikaya shvatka na unichtozhenie. Nesomnenno, esli by ne vmeshalsya Jositomi, Brent s naslazhdeniem sadista prikonchil by araba... A belokuryj gigant-amerikanec byl odnim iz samyh privlekatel'nyh muzhchin, kakih ej prihodilos' videt' v zhizni, - da, naverno, i ne ej odnoj. I pod sinim suknom flotskoj formy ugadyvalas' velikolepnaya atleticheskaya figura, dovedennaya do sovershenstva beskonechnymi ezhednevnymi trenirovkami. Ona i sejchas chuvstvovala ryadom kamennuyu tverdost' vpalogo zhivota, rel'efnye myshcy ruk i nog, vypuklye grudnye muskuly. Nad rasstegnutym vorotnikom rubashki vozvyshalsya ob®emistyj stolb moguchej shei, kotoryj venchala sovsem yunaya golova s vysokim, blagorodnym lbom, bezuprechno pravil'nym grecheskim nosom i krutym kvadratnym podborodkom. Sinie glaza, kazalos', metavshie molnii v protivnika, sejchas byli poluzakryty. "Kakoj zagadochnyj, ni na kogo ne pohozhij paren', - dumala Dejl, - snachala - flotskij intellektual, oficer-elektronshchik, ditya sverhsovremennoj civilizacii, a potom - sorvavshijsya s cepi dikij zver'. Bud' ya pomolozhe... I sil'no pomolozhe..." - Ona pridvinulas' k nemu blizhe, prizhalas' bedrom k ego noge. Nikakogo otklika. Ona pochuvstvovala smutnuyu dosadu. Ves' avianosec, za isklyucheniem razve chto starogo hrena Fudzity, pozhiral ee glazami, davaya ponyat', chto prodast dushu d'yavolu za to, chtoby zalezt' ej pod yubku. Tak bylo vsegda: nikto ne mog ustoyat' pered neyu i pervyj shag k sblizheniyu neizmenno delali muzhchiny. A tut... Ona provela konchikami pal'cev po korotkoj svetloj sherstke, kurchavivshejsya na ego zapyast'e, pochuvstvovala, kak prosypaetsya v nej zhelanie, darya odnovremenno i blazhenstvo, i tomitel'noe, zudyashchee bespokojstvo. Ona otstranilas', podumav: "Nechego skazat', nashla vremya i mesto..." CHelovek ryadom s neyu tol'ko chto odolel v shvatke besposhchadnogo vraga, smertel'no riskoval - i, mezhdu prochim, iz-za nee! - i eshche ne otoshel ot goryachki boya, davshegosya emu nelegko: von - ves' v krovopodtekah, a ona... Dejl chut' otodvinulas', no v eto mgnovenie ego nepodvizhnye pal'cy ozhili i stisnuli ee ruku. - Nu kak vy? - sprosila ona, snova prinikaya k ego plechu. Kurosu tem vremenem uzhe vybralsya s avtostrady v lihoradochno ozhivlennyj delovoj centr Tokio. Nesmotrya na to, chto benzin byl strogo limitirovan i mashin dolzhno bylo stat' men'she, ulicy vse ravno byli zapruzheny beschislennymi avtomobilyami, za rulem kotoryh sideli, kazalos', sploshnye lunatiki, ne zamechayushchie nichego vokrug. Osobenno otlichalis' taksisty. - Da nichego, - otvetil Brent, ne bez usiliya dvigaya chelyust'yu. - YAzyk bolit - prikusil. I skula nemnogo. - On chut' podalsya vpered, naskol'ko pozvolyal remen' bezopasnosti. - I po rebram tozhe dostalos'. Zdorov, m-mat'... - On vovremya zaderzhal gotovoe sorvat'sya rugatel'stvo. - Prostite, Dejl, ya hotel skazat' - zdorovyj malyj. - Ona zasmeyalas', raduyas', chto on vyshel iz svoego pomracheniya. - YA vam ne zadel togda? |to u nas famil'naya cherta - sebya ne pomnim, nichego vokrug ne vidim, slovno pelena kakaya-to pered glazami. Otec byl takoj zhe, dazhe eshche pohleshche: ego za eto prozvali "Poroh". - V glazah u nego vdrug poyavilas' pochti detskaya pros'ba ponimaniya i odobreniya, i Dejl ponyala, kak on eshche, v sushchnosti, molod. - Vam ne v chem sebya vinit', Brent, u vas ne bylo vybora. Prosiyav, on kivnul i skazal, glyadya na nee s voshishcheniem: - No i vy tozhe liho skovyrnuli etogo, s nozhom! YA eshche takogo ne vidal. Zdorovo! Raz - i netu! Vas chto - v CRU nauchili karate? - Net, prosto ya dolgo prozhila v nizhnem Manhettene. - Ona poslala emu samuyu laskovuyu, samuyu prizyvnuyu iz vsego arsenala svoih ulybok. - I usvoila zakon dzhunglej: vyzhivaet sil'nejshij. Brent rassmeyalsya, no sejchas zhe nahmurilsya: - Oni vam etogo ne zabudut. - Vy pro eto otreb'e? - Da. Imejte v vidu, Dejl: eto byla ne prosto huliganskaya vyhodka, a organizovannaya, podgotovlennaya, postavlennaya akciya. |to "YAponskaya Krasnaya Armiya". - Vy uvereny? - Da. Tak chto skazhite spasibo admiralu, zapretivshemu puskat' vas na korabl'. Derzhites' ot "Jonagi" podal'she i pochashche oglyadyvajtes', kuda by ni shli. U nih dolgaya pamyat' i dlinnye ruki. - YA cherez tri dnya uletayu. - Kuda? - V N'yu-Jork. Novoe naznachenie. - Vot i horosho. YA ochen' rad. No Dejl vovse ne schitala, chto eto horosho, i predpochla by, chtoby i Brent ne radovalsya ee ot®ezdu, chtoby on umolyal ee ostat'sya, chtoby mechtal uvidet'sya s nej i chtoby mezhdu nimi ne bylo stol'kih let raznicy. Odnako ego lico bylo nepodvizhno i nepronicaemo, kak u kamennogo Buddy. - Priehali, - skazal Kurosu, pritiraya "Hondu" k bordyuru u samogo vhoda v siyayushchij ognyami otel'. - "Stoyanka zapreshchena", - Dejl pokazala na znak. - Komu zapreshchena, a komu i net, - starshina vylez iz mashiny i perekinul cherez plecho remen' vintovki. Nakayama vybralsya sledom i stal u perednego kryla, zorko oglyadyvayas' po storonam. Kurosu zanyal post u dverej. - On chto, i naverh s nami pojdet? - Da. Do samyh dverej vashego nomera. - Prikaz? - Prikaz. - A otmenit' ego vy ne mozhete? - Da kto zhe eto mozhet otmenit' prikaz admirala Fudzity? - rassmeyalsya Brent. On zadral golovu, razglyadyvaya tridcatietazhnoe zdanie otelya: on otkrylsya eshche v 1900 godu, no teper' byl perestroen i stal odnim iz samyh sovremennyh v Tokio - s plavatel'nym bassejnom na devyatnadcatom etazhe, mnogochislennymi restoranami i celoj galereej magazinov. - Nedurno, - prisvistnul on. - CRU postoyanno snimaet zdes' neskol'ko nomerov, - poyasnila Dejl, cherez ogromnyj holl uvlekaya lejtenanta i starshinu k liftam - podal'she ot desyatkov lyubopytnyh glaz, sejchas zhe ustavivshihsya na neobychnoe trio. Ryadovoj Kenzo Nakayama, uzhe uspevshij vvyazat'sya v perepalku so shvejcarom, ostalsya u mashiny. Apartamenty Dejl Makintajr, nahodivshiesya na tridcatom etazhe, proizveli na Brenta sil'noe vpechatlenie - myagkie kovry, v kotoryh noga utopala po shchikolotku, ogromnyj divan, shelkovye i barhatnye shtory i okna ot pola do potolka, iz kotoryh otkryvalas' panorama Bol'shogo Tokio. Kurosu s vintovkoj napereves voshel pervym i tshchatel'no obsledoval kuhnyu, gostinuyu, spal'nyu, ne ostaviv svoim vnimaniem dazhe bol'shoj vstroennyj v stenu shkaf i vannuyu komnatu. Pod smeshki Dejl i Brenta on zashel i v ubornuyu i spustil vodu v unitaze, chtoby ubedit'sya, chto v slivnom bachke ne zalozhena bomba. Potom vyshel v koridor, vzyal vintovku "k noge" i zastyl, provozhaya vnimatel'nym vzglyadom vseh, kto prohodil mimo. Brent prisel na divan, kuda, snyav i povesiv na stul svoj zhaket, ryadom s nim opustilas' i Dejl. Atlasnaya bluzka tugo oblegala ee vysokie okruglye grudi. Ona stala ostorozhno obrabatyvat' ego izbitoe lico smochennoj v goryachej myl'noj vode salfetkoj. - Hotite chego-nibud' vypit'? - ona sterla emu s podborodka poslednie sgustki zapekshejsya krovi i podsela eshche blizhe, prizhavshis' grud'yu k ego bicepsu. - Skotch tut imeetsya? - "Hejg end Hejg", pyatnadcatiletnej vyderzhki. - Vam by za stojkoj stoyat', Dejl. Pozhalujsta, dvojnoj, chistyj, s odnim kubikom l'da. - Lomtik limona ne zhelaete, ser? - Limon - v viski? - Pochemu by i net? Delaet vkus bolee pikantnym. - V YAponii limony ochen' dorogi. - YA znayu, - rassmeyalas' ona, - v etom-to i est' vsya pikantnost'. - Nu chto zhe, davajte. Zabudu na odin vecher o blagorazumii. Dejl podnyalas' i napravilas' na kuhnyu. Kak ni byl Brent izmochalen, kak ni nyli u nego posle draki vse" kosti, on nevol'no zalyubovalsya ee shirokim shagom i plavnym povilivaniem uprugih yagodic. U nego zahvatilo duh. V tom, kak kachalis' ee bedra, emu pochudilas' sovershennaya, kakaya-to mocartovskaya garmoniya: oni dvigalis' v strogom sootvetstvii s zakonami kontrapunkta. "Proizvedenie iskusstva", - probormotal on pro sebya, chuvstvuya, kak uchashchenno zabilos' serdce i pokalyvayushchee igolochkami teplo popolzlo vniz. Kogda dver' zakrylas', lishaya ego volshebnogo zrelishcha, on pochti prostonal. Potom, ozhidaya ee vozvrashcheniya, on vstal i vzglyanul iz okna na zalityj ognyami gorod. Na yugo-zapade tyanulas' Ginza - tokijskaya Pyataya avenyu - s ee bol'shimi univermagami i malen'kimi magazinchikami. Na zapade - imperatorskij dvorec, okruzhennyj obshirnym sadom, gde bili podsvechennye strui fontanov. Na yuge - tesnye odnoobraznye ulicy kvartala Azubu, na severe i vostoke vozvyshalsya v naglom svechenii neonovoj reklamy les neboskrebov Sindzyuku, i fonom dlya vsego etogo sluzhila gavan', gde drozhali, migali, vspyhivali i perelivalis' miriady ognej - svetosignal'nyh fonarej i gruppovyh reflektorov - i lili rovnyj yarkij svet yantarnye ryady vakuumnyh protivotumannyh prozhektorov. Za spinoj Brenta poslyshalis' shagi, i on obernulsya. Dejl protyanula emu stakan. Brent ispustil blazhennyj vzdoh, kogda myagkie podushki divana vnov' prinyali ego v svoi ob®yatiya, i sdelal bol'shoj glotok. Dejl tol'ko prigubila svoe viski s sodovoj. - Dejstvitel'no, s limonom - sovsem drugoj vkus, - on vzboltal yantarnuyu zhidkost' vokrug odinokogo ledyanogo kubika. - Vernemsya k delu, - skazala Dejl. - Kak naschet programmy? Smozhete zabrat' ee zavtra vecherom? A zaodno by my poobedali zdes': sovmestili by priyatnoe s poleznym. - Bogatejshaya programma polucheniya programmy. Ona zvonko, melodichno rassmeyalas' i snova chut' othlebnula iz svoego stakana. - Nu, raz vy uzhe shutite, znachit, sovsem otoshli. - Obshchenie s vami zamenyaet perelivanie krovi, - Brent vypil i s naslazhdeniem pochuvstvoval, kak zastruilos' po ustalomu telu zhivitel'noe teplo. - Vy ved' nedavno byli raneny, da? Brent protestuyushche vzmahnul stakanom: - Da net, ya sovsem ne eto imel v vidu i ne sobiralsya stroit' iz sebya ranenogo geroya. - Vse ravno mne bylo priyatno eto slyshat'. On vzglyanul na chasy i dopil viski: - Pozhaluj, mne pora idti, poka eshche ne vsya tokijskaya policiya primchalas' vyazat' Nakayamu. - Voz'mite "Hondu", Brent. Luchshe, chem taksi. - Vam zhe samoj nuzhna budet mashina. - Obojdus'. Mne zavtra nado byt' v moej kontore, a tuda proshche dobrat'sya na metro. Vecherom prigonite. Pozvonite mne: nomer tri-nol'-sorok-sem'. Brent medlenno podnyalsya, i oni, vzyavshis' za ruki, podoshli k dveri. Zdes' on obnyal ee. - Brent... - skazala ona tiho, vpervye nazvav ego na "ty", - ya gozhus' tebe v materi. - Ty chto, vela v mladshih klassah razgul'nuyu zhizn'? - fyrknul on. - Net, pravda... YA ved' uzhe perevalivayu za bal'zakovskij vozrast. Otstupiv na shag, on obvel ee statnuyu figuru vzglyadom, kotoryj byl krasnorechivej vsyakih slov i polon takogo otkrovennogo vozhdeleniya, chto ona vspyhnula - ot smushcheniya, no i ot radosti, chto zhelanna emu. - Ty nikak ne godish'sya v pochtennye matrony, - skazal on, ne svodya s nee rasshirennyh zhelaniem glaz. - |to vrode kak "Hejg end Hejg" - chem starshe, tem vkusnee. Ona snova okazalas' v ego ob®yatiyah i s trepetom pril'nula k ego shirokoj grudi, pochuvstvovav, kak prizhalis' k ee bedram ego kamenno-muskulistye nogi. - Znachit, tebya eto ne smushchaet?.. - Net. A tebya? Ona pokachala golovoj, privlekaya ego k sebe. Ruki Brenta pustilis' v dolgoe stranstvie vdol' ee spiny ot zatylka do beder. - Poostorozhnej s moim edipovym kompleksom, - zasmeyalsya on. Dejl nezhno pocelovala ego v shcheku, i on shagnul za dver'. 5 - Odin chelovek ubit, u dvoih - perelomy luchezapyastnogo sustava, eshche u dvoih - osnovaniya cherepa, i u chetveryh - nizhnej chelyusti, - govoril kapitan policii Kamagasuo Kudo, stoya pered pis'mennym stolom admirala Fudzity. Brenta vmeste s Azumoj Kurosu i Kenzo Nakayamoj vyzvali v admiral'skij salon cherez pyat' minut posle togo, kak policejskij oficer poyavilsya na bortu. Tam uzhe nahodilis' Josi Macuhara i starik Kacube. Admiral i prestarelyj nachal'nik ego shtaba sideli, ostal'nye stoyali navytyazhku: Brent i Josi - sprava u stola, Kurosu i Nakayama - u samyh dverej, a kapitan Kudo - poseredine salona, pered admiralom, kotoromu ne hvatalo tol'ko mantii, chtoby illyuziya sudebnogo razbiratel'stva byla polnoj. - Ubit? - peresprosil Brent. - YA ego ostavil zhivym. Kapitan Kudo, prizemistyj, tuchnyj chelovek srednih let, oglyadel roslogo amerikanca s golovy do pyat: - On poluchil udar, perebivshij emu traheyu, i umer ot udush'ya. A vy, kak ya ponimayu, - Brent Ross, "yanki-samuraj"? Brent sverhu vniz posmotrel na kapitana, kotoryj do takoj stepeni byl pridavlen tyazhkim bremenem svoih obyazannostej, chto napominal starogo kraba chudovishchnoj velichiny, bochkom probirayushchegosya po pesku na dne akvariuma. - Da, tak nazyvayut menya zhurnalisty. - Vy sklonny k nasiliyu, lejtenant. Pomimo vcherashnego dela, vy dva goda nazad v drake odnogo cheloveka ubili, drugomu nanesli tyazhkie telesnye povrezhdeniya, ot kotoryh on oslep, a v proshlom godu hladnokrovno rasstrelyali bespomoshchnuyu zhenshchinu. - Bespomoshchnuyu zhenshchinu? - vskrichal Fudzita, pytayas' privstat'. Odnako starye nogi ne slushalis', i on, opyat' opustivshis' v kreslo, brosil szhatye kulaki na dubovuyu stoleshnicu. - |ta terroristka sobiralas' vzorvat' dokovye kil'bloki i unichtozhit' "Jonagu"! A Brent Ross podvergsya napadeniyu i zashchishchal svoyu zhizn'. Togda ego spas podpolkovnik Macuhara i patrul'nyj naryad. Lejtenant byl ranen i mog istech' krov'yu. I toj noch'yu ryadom ne okazalos' ni odnogo policejskogo - vse oni poyavilis' nautro, kogda opasnost' minovala. YAvilis' snimat' pokazaniya! I vchera u prohodnoj ne bylo policii, hotya vy otlichno znali o gotovyashchejsya manifestacii. Skol'ko eto budet prodolzhat'sya! - Nas ne vyzyvali, gospodin admiral. - Tak chto - prikazhete mne zvonit' v policiyu i zhdat', poka vy priedete? - Imenno tak, gospodin admiral. Nado podchinyat'sya zakonu. My prizvany zashchishchat' ego. Na pergamentnyh sinevatyh shchekah Fudzity prostupil gnevnyj rumyanec, kostlyavyj kulachok snova udaril po stolu. - YA nikomu ne podchinyayus'! I ne smejte mne ukazyvat'! Skazhite luchshe, gde vy byli vchera, kogda banda negodyaev napala na moih lyudej i zhenshchinu, kotoruyu oni soprovozhdali?! Videli vy poblizosti hot' odnogo policejskogo, Ross? - Net, ser. - Gospodin admiral, my ne pospevaem vsyudu. Vchera provodilis' demonstracii na Ginze, piketirovanie u ogrady imperatorskogo dvorca... - Ne nado mne rasskazyvat' ot trudnostyah tokijskoj policii - ya ih otlichno znayu bez vas. YA okazhu vam sodejstvie, - po gubam Fudzity zazmeilas' usmeshka, sbivshaya kapitana s tolku: on podumal, chto najdet s neistovym starikom obshchij yazyk. No Brent znal, chto na ume u admirala drugoe. - Da-da, ya pojdu vam navstrechu! YA postavlyu pulemety u avtomobil'noj stoyanki, a v kabinu kazhdogo tyagacha, kotoryj podvozit neobhodimye "Jonage" gruzy, posazhu po matrosu s vintovkoj! I togda vasha policiya, poluchayushchaya nesurazno vysokoe zhalovan'e, smozhet, ni na chto bol'she ne otvlekayas', bditel'no ohranyat' damskie sortiry v parke Ueno! - Gospodin admiral, eto budet grubym narusheniem zakona. Pulemety i avtomaticheskie vintovki ne mogut vnosit'sya v predely Bol'shogo Tokio. - Uvidite, kapitan, kak oni ne mogut! Prevoshodno smogut! I, preduprezhdayu, ne pytajtes' mne vosprepyatstvovat'! - morshchiny na lice Fudzity styanulis' v zhestkuyu ugrozhayushchuyu grimasu. Kapitan obrechenno vzdohnul, no po golosu ego bylo ponyatno, chto on ne sobiraetsya kapitulirovat': - Gospodin admiral, ya znayu: vash korabl' - edinstvennoe, chto zaslonyaet YAponiyu ot mirovogo terrorizma. Bez vas, bez "Jonagi" my vse davno uzhe byli by pod pyatoj Kaddafi. - Fudzita kivnul i otkinulsya na spinku kresla. - No, gospodin admiral, vashe sudno - eto zhe ne suverennoe gosudarstvo! V YAponii est' zakony, est' policiya, kotoraya sledit, chtoby oni ne narushalis', est' Sily samooborony. Vy ne mozhete popirat' i ignorirovat' zakony strany! U vas net na eto prava! Fudzita, kak obychno, prinyalsya krutit' i dergat' sedoj volos na podborodke. - Est'! YA - zdes' poslednyaya instanciya i vysshij sud'ya. YA ustanavlivayu zakony dlya "Jonagi". YA otdayu prikazy svoej komande, i, imejte v vidu, kapitan Kudo, nikto beznakazanno ne smozhet napast' ni na odnogo iz moih lyudej i ni odna smert' ne ostanetsya neotomshchennoj. Vy zhe yaponec! - prodolzhal on, sverlya kapitana glazami. - Kak zhe vy mogli pozabyt' o svyashchennoj neobhodimosti mesti?! Vspomnite, chemu uchit "Haga-kure". - On pohlopal po kozhanomu perepletu lezhavshej pered nim knigi. - "Do teh por, pokuda vragi, kotorym ty ne otomstil, plyashut vokrug tebya, podobno demonam, ty obrechen vkushat' beschest'e i pit' pozor". Kapitan pereminalsya s nogi na nogu, a kogda zagovoril, v golose ego zvuchalo stradanie: - Vy nespravedlivy, gospodin admiral. YA nichego ne zabyl i ne mog zabyt'. No grazhdane goroda Tokio platyat mne za to, chtoby ya ohranyal zakon. Fudzita razdrazhenno otmahnulsya. - I na zdorov'e. No predupredite svoih kolleg, chtoby ne stanovilis' u nas na puti. Komanda "Jonagi" ni k beschest'yu, ni k pozoru ne privykla. Zdes' sluzhat samurai, kotorye chtyat busido i sleduyut prednachertaniyam imperatora. - Imperator gotovitsya k hog'o. Brent, prilichno govorivshij po-yaponski, ne ponyal poslednego slova, no po smyslu razgovora i po vyrazheniyu lica kapitana dogadalsya, o chem idet rech'. "Hog'o", ochevidno, vyrazhalo vysshuyu stepen' pochteniya i primenyalos' isklyuchitel'no po otnosheniyu k Synu Neba starymi yaponcami, eshche chtivshimi drevnie obychai. Na korable govorili po-anglijski. Fudzita revnostno sledoval etoj tradicii, kotoraya povelas' eshche s konca proshlogo i nachala nyneshnego vekov - s toj pory, kogda sozdavalsya yaponskij flot, vzyavshij sebe za obrazec flot britanskij, a v kachestve instruktorov - britanskih oficerov. Na "admiral'skom verhu" voobshche pochti nikogda ne slyshalas' yaponskaya rech', odnako Brent byval i v kubrikah, i v orudijnyh bashnyah, i na angarnoj palube, a potomu nauchilsya razlichat' tri stepeni pochteniya - pri obrashchenii k nizhestoyashchemu, v besede s ravnym i s tem, ch'e polozhenie vyshe. V anglijskom, estestvenno, ne imelos' ekvivalenta dlya ponyatiya "hog'o", i trepet pri upominanii imperatora zastavil kapitana perejti na rodnoj yazyk i ispol'zovat' chetvertuyu i vysshuyu stepen', primenyaemuyu tol'ko po otnosheniyu k mikado. On nikak ne mog pozvolit' sebe skazat' "Imperator pri smerti" ili "Dni imperatora sochteny". Fudzita, odnako, lomat' sebe golovu nad inoskazaniyami ne stal: - |to nevozmozhno. On - bog, a potomu prosto perejdet v drugoe sushchestvovanie. Vam by nado eto znat'. - Da, konechno, gospodin admiral. I tem ne menee on - gotovitsya k hog'o. - Naslednyj princ Akihito sleduet busido tak zhe neukosnitel'no, kak ego avgustejshij roditel'. On budet veren tradicii, - admiral snova pohlopal po perepletu "Haga-kure". - YAponiya nikomu ne pokoritsya. Kudo snova prinyalsya bespokojno pereminat'sya s nogi na nogu, i Brent ponyal, chto, ne konchiv svoego shchekotlivogo dela, on ne ujdet. "|tot kapitan - ne robkogo desyatka", - podumal on. A Kudo vzglyanul pryamo na nego: - Vy - posledovatel' Kenseya, lejtenant? Strannyj vopros byl rasschitan na to, chtoby zastat' amerikanca vrasploh, no Brent otvetil tak, slovno zhdal ego, i v svoyu ochered' ozadachil kapitana: - Vy pro Miyamoto Musasi, prozvannogo "Kenseem"? - |tot slavnejshij iz samuraev zhil chetyre sotni let nazad! - neterpelivo vmeshalsya admiral. - Kakoe otnoshenie on imeet k lejtenantu Rossu?! Kudo, po-prezhnemu ne svodya glaz s Brenta, ob®yasnil: - Musasi - osnovopolozhnik kendo, odnogo iz vidov boevyh iskusstv. - Brent pervym iz prisutstvuyushchih dogadalsya, kuda klonit policejskij, a ostal'nye prebyvali v rasteryannosti. - Kendo uchit... Fudzita, tozhe raskusivshij namerenie Kudo, prerval ego na poluslove: - Kendo uchit duhovnomu otnosheniyu k zhizni, pochitaniyu starshih, trudolyubiyu, neustannomu samosovershenstvovaniyu, nasyshchennosti kazhdoj minuty... - A takzhe tomu, kak molnienosno porazhat' vraga palkoj, dubinoj, ruzh'em i vsem, chto popadetsya pod ruku, - podhvatil kapitan. - Ukazyvaet, kakie tochki v chelovecheskom tele naibolee uyazvimy. |to verhnyaya chast' golovy, chelyust', pravaya chast' tulovishcha i, razumeetsya, gorlo. YA vam uzhe soobshchil, gospodin admiral, chto postradavshie vo vcherashnem stolknovenii u prohodnoj poluchili udary imenno v eti oblasti. Gortan' pogibshego, po zaklyucheniyu ekspertov, byla razdroblena tak, kak eto mog by sdelat' chelovek, prevoshodno vladeyushchij tehnikoj kendo. Teper' Brentu, Kurosu i Nakayume stalo yasno, chto yaponca s nozhom udarom nogi ubila Dejl Makintajr, no, ne sgovarivayas' i dazhe ne pereglyanuvshis', oni mgnovenno reshili: nikakogo sodejstviya policii v ulichenii amerikanki ili kogo-libo eshche. Istinu budut znat' oni troe - i nikto bol'she. Samurayu sledovalo postupat' imenno tak. Na konu stoyala ih chest'. Karaul i starshina Jositomi tozhe budut molchat' kak ryby, da oni, veroyatno, i ne zametili etogo vypada - Dejl provela ego poistine molnienosno. Vse svidetel'stva budut ishodit' ot piketchikov, a opoznat' s ih pomoshch'yu ubijcu policiya ne sumeet. Starshina Kurosu sdelal shag vpered: - YA chempion "Jonagi" po kendo. - |to vy nanesli udar, ot kotorogo postradavshij skonchalsya? - Mozhet, i ya. - CHto eto znachit? Vy ne uvereny? - Svalka byla... - pozhal plechami starshina. - YA ego udaril, - podal golos Nakayama. - Oba oshibayutsya, kapitan, - vystupiv vpered, skazal Brent. - Teper' ya vspominayu, chto udaril ego imenno ya i dazhe skazhu, chem imenno... Fudzita ne skryval svoego udivleniya, a Kudo - ogorcheniya. - Nu dovol'no! - skazal on. - Starshina, vas ya zaderzhivayu do vyyasneniya obstoyatel'stv. Fudzita dernul shchekoj: - Otvazhnyj vy chelovek, kapitan Kudo, otvazhnyj do derzosti. - YA, gospodin admiral, vypolnyayu svoj dolg. - Vypolnyajte ego gde-nibud' v drugom meste. Starshina pervoj stat'i Azuma Kurosu ostaetsya na sudne. - Gospodin admiral, pozvol'te vam napomnit', chto obshchegrazhdanskoe zakonodatel'stvo v podobnyh sluchayah imeet prioritet nad voennym. - Nichego mne napominat' ne nado. - On postuchal kostochkami odnogo kulaka o kostochki drugogo, i po ego licu Brent ponyal, chto admiral naslazhdaetsya proishodyashchim. - Vam ved' uzhe bylo skazano, kto na korable obladaet vsej polnotoj vlasti, v tom chisle i yuridicheskoj. Pravo sudit', karat' i milovat' zdes' prinadlezhit mne. Starshina pervoj stat'i Kurosu, ya nahozhu vas vinovnym v napadenii na grazhdanskoe lico, ob®yavlyayu vam zamechanie i zapreshchayu... do konca dnya spuskat'sya v tryum. Vyzyvayushche nelepyj prigovor byl vstrechen otkrovennym smehom. - Gospodin admiral, ya protestuyu! - drozha nizhnej chelyust'yu, vzorvalsya kapitan. - |to izdevatel'stvo! - Vashe pravo protestovat', a moe - vynosit' reshenie. Kudo kruto povernulsya k dveri. - YA vas ne otpuskal, kapitan. Kudo sdelal dva shaga po napravleniyu k dveri, i tut ego s dvuh storon shvatili Macuhara i Brent, zalomili emu ruki nazad i vzdernuli vverh, tak chto nogi ego zaboltalis' v vozduhe. Potom razvernuli i s razmahu opustili na palubu pered admiral'skim stolom. - Vy ne imeete prava! - kriknul on, pobagrovev. - |to moj korabl'. YA zdes' hozyain. Prezhde chem vyjti iz moego salona, nado sprosit' razreshenie. U menya. Vam yasno? - Kudo izdal kakoj-to nevnyatnyj zvuk: gnev dushil ego. - Vam yasno, ya sprashivayu? - YAsno, - prohripel policejskij. - V takom sluchae obratites' kak polozheno. - "Razreshite idti..." - negromko skazal Brent, nagnuvshis' k ego uhu, stavshemu pohozhim na alyj kapustnyj list. - Razreshite... idti? - s zapinkoj vygovoril kapitan. - "Gospodin admiral", - prodolzhal Brent. - Gospodin admiral, - povtoril tot. Fudzita fyrknul ot udovol'stviya. - Razreshayu.