yla rvanoj. Snaruzhi mashina na poldyujma byla pokryta pyl'yu. V pravom nizhnem uglu vetrovogo stekla byla ukreplena belaya kartochka, na kotoroj pechatnymi bukvami bylo napisano: "Izbirateli, vnimanie! Ostav'te Dzhima Pattona v dolzhnosti sherifa! Dlya drugoj raboty on slishkom star!? On razvernul mashinu, podnyav oblako pyli. 8 Patton ostanovilsya pered belym domom na protivopolozhnoj storone ulicy, voshel v dver' i srazu zhe vyshel s chelovekom, kotoryj uselsya na zadnee siden'e mezhdu toporami i motkami trossa. YA posledoval za ego mashinoj. My ehali po shosse, sredi plyazhnyh kostyumov, shortov, morskih furazhek, yarkih platochkov, golyh nog i nakrashennyh gub. Za poselkom my podnyalis' po holmu i ostanovilis' pered brevenchatym domom. Patton slegka nazhal klakson. V dveryah poyavilsya chelovek v polinyavshem kombinezone. - Sadis', |ndi. Est' delo. CHelovek v golubom kombinezone ugryumo kivnul i skrylsya v dome. Vskore on vernulsya s seroj ohotnich'ej shlyapoj na golove. Patton podvinulsya, |ndi sel za rul'. On byl temnovolosyj, gibkij, let tridcati. Kak u vseh indejcev, vid u nego byl nemnogo istoshchennyj i neuhozhennyj. Podnimayas' k ozeru Malen'kogo favna, ya derzhalsya vplotnuyu za mashinoj Pattona, hotya pri etom mne prishlos' proglotit' stol'ko pyli, chto hvatilo by ispech' dobryj pirog. U brevenchatogo shlagbauma Patton vylez iz mashiny, otkryl ego i molcha propustil nas. My nachali spuskat'sya k ozeru. Ostaviv mashinu na beregu, Patton podoshel k krayu vody i stal smotret' cherez ozero v storonu malen'koj pristani. Bill CHess golyj sidel na doskah, obhvativ golovu rukami. Ryadom s nim chto-to lezhalo. - My mozhem pod®ehat' poblizhe,- skazal Patton. Doehav do konca ozera, my vyshli i podoshli k pristani. Doktor ostanovilsya, pokashlyal v platok i vnimatel'no ego osmotrel. |to byl ugolovatyj chelovek s malen'kimi temnymi glazami i grustnym bol'nym licom. To, chto nekogda bylo zhenshchinoj, lezhalo vniz licom na doskah, u trupa pod myshkami byla protyanuta verevka. V storone valyalas' kuchkoj odezhda Billa. On sidel, vytyanuv ranenuyu nogu so shramom na kolene i podognuv druguyu pod sebya. Lbom on prizhimalsya k kolenu zdorovoj nogi. Pri nashem priblizhenii on ne shevel'nulsya. Patton vynul iz zadnego karmana butylku i otkuporil ee. - Sdelaj-ka horoshij glotok, Bill. V vozduhe visel uzhasnyj, oduryayushchij zapah. Bill, kazalos' ego ne zamechal, sherif i vrach - tozhe. |ndi dostal iz mashiny staroe korichnevoe odeyalo i nabrosil ego na trup. Potom on molcha otoshel k derevu, i ego stoshnilo. Ne podnimayas', CHess sdelal bol'shoj glotok i postavil butylku ryadom s soboj. Potom nachal govorit' medlennym, derevyannym golosom, pri etom on ni na kogo ne smotrel i ni k komu ne obrashchalsya; rasskazal o ssore s zhenoj i o tom, chto potom proizoshlo. O prichine ssory on umolchal. On lish' beglo upomyanul imya missis Kingsli. Potom prodolzhil svoe povestvovanie: posle moego ot®ezda on dostal verevku, razdelsya, vlez v vodu i vytashchil trup. On podtyanul ego k beregu, vzvalil sebe na spinu i vtashchil na pristan'. Bill sam ne znal, pochemu. Potom on eshche raz voshel v vodu. Nezachem bylo ob®yasnyat' - dlya chego. Patton sunul v rot kusok zhevatel'nogo tabaka. V ego spokojnom vzglyade nichego nel'zya bylo prochest'. Potom on krepko stisnul zuby, snyal odeyalo s trupa i ostorozhno perevernul ego. Vechernee solnce zasverkalo v ozherel'e iz zelenyh kamnej. Ono bylo zaperto na zamochek, ukrashennyj melkimi brilliantami s tonkoj predohranitel'noj cepochkoj. Patton vypryamilsya i zakryl nos korichnevym nosovym platkom. - CHto skazhete, doktor? - O chem? - kartavya, sprosil tot. - Prichina i vremya smerti. - Ne zadavajte glupyh voprosov, Patton. - CHto, ne mozhete opredelit', a? - Da chto vy, sami ne vidite?.. Patton vzdohnul. - Konechno, na pervyj vzglyad, ona utonula,- skazal on.? No kto znaet? Byvali sluchai, kogda chelovek umiral ot udara nozhom ili ot yada. A potom zhertvu brosali v vodu, chtoby skryt' sledy. - U vas zdes', kak vidno, mnogo takih sluchaev? - sprosil vrach serdito. - Mogu poklyast'sya, do sih por v moem rajone bylo tol'ko odno ubijstvo,- skazal Patton, iskosa glyadya na CHessa,- eto kogda pogib staryj papasha Mohem tam, na severnom beregu. U nego byla hizhina v SHeddi Kan'one, i letom on namyval v ruch'e nemnozhko zolota. Odnazhdy nachalsya sil'nyj snegopad, i krysha u ego domika s odnoj storony obvalilas'. Nu, my poehali, chtoby ee podperet'. My dumali, chto papasha Mohem na zimu perebralsya v dolinu, nikomu nichego ne skazav. Takie odinokie zolotoiskateli vsegda nemnogo chudaki. I chto zhe? Klyanus' bogom, nikuda on ne perebiralsya. Lezhal v sobstvennoj krovati, a v golovu emu byl vsazhen topor. Tak my i ne uznali, kto eto sdelal. Nekotorye govorili, chto u nego byl za leto namyt celyj meshochek zolotogo peska. On zadumchivo posmotrel na |ndi. - Erunda,- otkliknulsya tot.? YAsno, kto eto sdelal. Gyui Pop, vot kto. Tol'ko, kogda my nashli papashu Mohema, on uzhe devyat' dnej kak pomer ot vospaleniya legkih. - Odinnadcat' dnej,- popravil Patton. - Devyat',- skazal |ndi. - Poslushaj, |ndi, ved' proshlo uzhe shest' let. Mozhet, ty i prav. A pochemu ty reshil, chto eto Gyui Pop? - Potomu chto v hizhine Gyui okazalos' tri uncii samorodkov. A na ego uchastke nikogda krome peska nichego ne bylo. Zato papasha Mohem to i delo nahodil malen'kie samorodki, s penni velichinoj. - Da, takova zhizn',- skazal Patton i ulybnulsya mne kakoj-to strannoj ulybkoj.? Kakimi by prestupniki ni byli lovkimi i ostorozhnymi, oni vsegda chto-nibud' upuskayut iz vidu, a? - Vse eto policejskaya boltovnya,- skazal Billi CHess prezritel'no. On natyanul bryuki i rubashku i snova sel, chtoby nadet' noski. Zatem vstal i potyanulsya za butylkoj. Sdelav vnushitel'nyj glotok, on ostorozhno postavil butylku na doski. Potom podnyal svoi volosatye ruki i potryas imi pod nosom u Pattona. - Vot ono! Vse, chto vam nuzhno! Nadet' na kogo-nibud' naruchniki,- i delo dlya vas ischerpano! Patton ne obratil nikakogo vnimaniya na etu vspyshku, on podoshel k perilam i posmotrel vniz. - Strannoe mesto dlya trupa,- skaza on.? Techeniya zdes' nikakogo net. CHess opustil ruki i skazal spokojno: - Durni vy, ona zhe sama eto sdelala. Myuriel' byla otlichnaya plovchiha. Ona nyrnula, sama zaplyla pod doski i togda glotnula vody. Inache i byt' ne mozhet. Nikak. Tol'ko tak eto mozhno bylo sdelat'. - Nu, ya ne stal by etogo utverdzhat',- skazal Patton myagko. Ego glaza byli yasnymi, kak svezhevymytye blyudca. |ndi pokachal golovoj. Patton posmotrel na nego s hitrecoj: - Tak chto zhe, |ndi, vspomnil? - Devyat' dnej, pover'te! YA sejchas poschital. Vrach podnyal ruku k licu i otoshel v storonu. On dolgo kashlyal v nosovoj platok i opyat' prinyalsya vnimatel'no ego razglyadyvat'. Patton splyunul cherez perila. - Davaj-ka, |ndi, zajmemsya luchshe delom,- skazal on. - Vy kogda-nibud' probovali zatashchit' trup na shest' futov pod vodu? - Net, |ndi, etogo ya utverzhdat' ne stanu! A mozhet eto sdelano s pomoshch'yu verevki? |ndi pozhal plechami. - Esli by tak, to na trupe ostalis' by sledy. I potom, esli ostavlyat' takie yavnye uliki, to zachem togda pryatat' trup v vodu? - |to vopros vremeni,- skazal Patton.? So vremenem voobshche nikakih sledov ne ostalos' by. Bill CHess posmotrel na nih ironicheski i snova vzyalsya za butylku. YA smotrel na ih ser'eznye lica i ne mog ugadat', o chem oni v dejstvitel'nosti dumayut. Patton zametil s otsutstvuyushchim vidom: - Mne kazhetsya, kto-to govoril pro zapisku? CHess porylsya v bumazhnike i vytashchil svernutyj linovannyj listok. Patton berezhno vzyal ego v ruki i vnimatel'no prochel. - Daty net,- skazal on. Bill mrachno pokachal golovoj. - Net. Myuriel' ischezla rovno mesyac nazad. Dvenadcatogo iyunya. - Ona i ran'she ot tebya uhodila, a? - Mmm...? CHess smotrel pryamo na nego.? YA raz napilsya i ostalsya u odnoj shlyuhi. V dekabre, pered pervym snegom. ZHena rasserdilas' i uehala, no cherez nedelyu vernulas'. Eshche krasivee, chem ran'she. Skazala, chto ej prosto zahotelos' nemnogo pobyt' vdali otsyuda. Ona ezdila k podruge, s kotoroj kogda-to vmeste rabotala v Los-Andzhelese. - A ty znaesh' imya etoj podrugi? - Ona mne ne govorila, a ya i ne sprashival. Vse, chto delala Myuriel',- vsegda bylo dlya menya pravil'no. - Ponyatno. A togda ona ne ostavlyala zapiski? - sprosil Patton bezrazlichnym tonom. - Net. - Vidish' li, eta zapiska vyglyadit dovol'no-taki staroj,- skazal Patton i podnyal listok. - YA celyj mesyac noshu ee pri sebe,- probormotal Bill CHess.? A kto vam skazal, chto ona uzhe ran'she uezzhala? - YA uzhe ne pomnyu. Ty ved' znaesh', kak u nas. Tut nichego ne ostanetsya nezamechennym. Razve chto letom, kogda naezzhaet mnogo chuzhih. Nekotoroe vremya carilo molchanie, nakonec, Patton proiznes s otsutstvuyushchim vidom: - Tak ty govorish', ona uehala 12 iyunya? Ili, po krajnej mere, ty dumal, chto ona uehala. Ty, vrode, skazal, chto togda zdes' byli hozyaeva iz togo doma? CHess posmotrel na menya, i lico ego pomrachnelo. - Sprosite-ka luchshe etu ishchejku! YA vizhu, on i tak uzhe vse vyboltal! Patton ne smotrel v moyu storonu. Ego vzglyad pokoilsya na dalekoj linii gornyh vershin. Potom on skazal: - Mister Marlou voobshche nichego mne ne skazal, krome togo, chto v ozere najdeno telo - i ch'e. I chto Myuriel' ostavila zapisku, kotoruyu ty emu pokazyval. CHto zh tut takogo? Snova molchanie. CHess posmotrel na nakrytoe odeyalom telo. On krepko szhal kulaki, i po ego shchekam skatilis' dve krupnye slezy. - Zdes' byla missis Kingsli,- skazal on.? Ona uehala v tot zhe den'. V ostal'nyh domah nikogo ne bylo. Hozyaeva v etom godu eshche ne priezzhali. Patton molcha kivnul. V vozduhe visela tyazhelaya pustota, budto kakoe-to slovo ne bylo skazano, slovo, kotoroe vse znali, no proiznesti ne reshalis'. Neozhidanno Bill CHess zakrichal: - CHto zhe vy menya ne arestuete, proklyatye synov'ya shlyuhi? Konechno, ya sam eto sdelal! Utopil ee svoimi sobstvennymi rukami! |to byla moya devushka, i ya ee lyubil! Da, ya - svin'ya, vsegda byl svin'ej, no ya ee vse-taki lyubil! Vam etogo ne ponyat'! Nu, chto zhe vy stoite! Arestujte menya, chtoby vy byli proklyaty! Nikto ne proiznes ni slova. Bill smotrel na svoi ruki. Vdrug on razmahnulsya i izo vsej sily udaril sebya kulakom po licu. - Ah, ya sobaka, proklyataya sobaka,- prostonal on. U nego potekla krov' iz nosa. On stoyal nepodvizhno. Krov' tekla po ego licu. Kaplya ee upala na rubashku. Patton spokojno skazal: - Konechno, mne pridetsya vzyat' tebya s soboj. Na dopros. Ty ved' sam ponimaesh'... My tebya ne obvinyaem, nikto iz nas. No tebe pridetsya otvetit' na voprosy sud'i. Bill tyazhelo vygovoril: - Mogu ya pereodet'sya? - Konechno. Pojdi s nim vmeste v dom, |ndi, i poishchi, mozhet najdesh' vo chto ee zavernut'. My dvinulis' vdol' berega. Doktor otkashlyalsya, posmotrel na vodu i vzdohnul. - Mozhet, otvezem trup v moej sanitarnoj mashine, Dzhim? Patton pokachal golovoj. 9 Otel' "Indian hed? nahodilsya v vysokom korichnevom dome. YA postavil mashinu okolo tanceval'nogo zala naprotiv otelya i napravilsya v tualet, chtoby vymyt' ruki, lico i ubrat' iz volos elovye igly. Zatem voshel v zal restorana, primykavshij k hollu. Narodu tam bylo polnym-polno: muzhchiny v vechernih kostyumah, popivavshie viski, vizglivo smeyavshiesya zhenshchiny s nogtyami cveta bych'ej krovi i gryaznymi kolenkami. Za stojkoj stoyal barmen, nevysokij zhilistyj chelovek bez pidzhaka, s izzhevannoj sigaroj v uglu rta i bditel'nym vzglyadom. U kassy kakoj-to svetlovolosyj muzhchina pytalsya izvlech' poslednie izvestiya iz malen'kogo radiopriemnika, no tot izdaval odin lish' tresk. V nishe sidel orkestr iz pyati chelovek v ploho sshityh belyh pidzhakah i krasnyh rubashkah. Zauchenno ulybayas', muzykanty sudorozhno staralis' perekryt' shum i p'yanye vykriki. Leto, lyubimoe vremya goda, bylo v Puma-Pojnt v polnom razgare. YA proglotil to, chto imenovalos' v menyu uzhinom; chtoby sdelat' pishchu malo-mal'ski udobovarimoj, vypil ryumku brendi i vyshel na ulicu. Bylo eshche svetlo, no neskol'ko svetovyh reklam uzhe gorelo, vechernij vozduh drozhal ot pronzitel'nyh signalov avtomashin, detskogo vizga, stuka sharov v kegel'bane, veseloj treskotni melkokalibernyh vintovok v tirah i ogoltelogo shuma, izdavaemogo muzykal'nymi avtomatami. So storony ozera donosilsya zhestkij laj gonochnyh katerov, bessmyslenno nosivshihsya po vode s takim vidom, slovno oni mchatsya naperegonki so smert'yu. V moem "krajslere? sidela strojnaya shatenka ser'eznogo vida v temnyh dzhinsah i boltala s yunoshej, odetym v podobie kovbojskogo kostyuma, sidevshim tut zhe na podnozhke mashiny. YA podoshel i sel v mashinu. Kovboj podtyanul bryuki i otbyl. Devushka ne dvinulas' s mesta. - Menya zovut Virdzhi Keppel',- skazala ona druzhelyubno.? Dnem ya rabotayu v parikmaherskoj, a po vecheram - v "Znameni Puma-Pojnt?, zdeshnej gazete. Izvinite, chto zabralas' k vam v mashinu. - Nichego,- skazal ya.? Hotite zdes' posidet' ili podvezti vas kuda-nibud'? - Pozhaluj, davajte ot®edem nemnogo dal'she po etoj ulice, tam potishe! Esli vy voobshche soglasny so mnoj pogovorit'. - YA vizhu, u vas zdes' informaciya nalazhena neploho,- usmehnulsya ya i nazhal na starter. My proehali mimo pochtamta do ugla, gde visela belo-golubaya strelka s nadpis'yu "Telefon?, ukazyvavshaya na uzkuyu ulicu, spuskavshuyusya k moryu. YA svernul v nee, ostavil pozadi telefonnuyu stanciyu, minoval eshche odno derevyannoe stroenie i nakonec ostanovilsya pod bol'shim dubom, vetvi kotorogo nakryvali vsyu ulicu i prostiralis' eshche na dobryh pyat'desyat futov. - Zdes' goditsya, miss Keppel'? - Ah, menya vse zovut prosto Virdzhi, i vy mozhete tak... Zdes' horosho. Rada s vami poznakomit'sya, mister Marlou. YA vizhu vy - iz Gollivuda, etogo gnezda poroka! Ona protyanula mne tverduyu zagoreluyu ruku, i ya pozhal ee. - Vidite li, ya govorila s doktorom Hollisom o bednoj Myuriel' CHess. YA nadeyalas', chto vy ne otkazhetes' rasskazat' eshche nekotorye podrobnosti... Naskol'ko ya sly shala, eto vy obnaruzhili trup? - Tochnee, ego nashel Bill CHess. YA prosto prisutstvoval pri etom. Vy ne govorili s Dzhimom Pattonom? - Eshche net. On kuda-to uehal po delam. YA voobshche-to ne rasschityvayu, chto on mne mnogo rasskazhet. - Kak znat',- skazal ya.? On zhe vystavil svoyu kandidaturu na novyj srok. A vy kak-nikak predstavlyaete pressu! - Dzhim - nikudyshnyj politik, mister Marlou. A pro menya nel'zya skazat', chto ya "predstavitel' pressy?. My zdes' izdaem malen'kij listok - chisto diletantskoe predpriyatie. - Nu, i chto zhe vyhoteli by znat'? - YA predlozhil ej sigaretu i zazheg spichku. - Mozhet, vy mne prosto rasskazhete vsyu istoriyu? - YA priehal s pis'mom ot Derrisa Kingsli, chtoby oznakomit'sya s ego vladeniem. Bill CHess soprovozhdal menya i poputno rasskazal, chto ego ostavila zhena. Pokazal ee proshchal'nuyu zapisku. U menya byla s soboj butylka, i my s nim ne spesha vypili. U nego razvyazalsya yazyk, on chuvstvoval sebya odinokim i zhazhdal vygovorit'sya. Tak i vyshlo. A ran'she ya ego i ne znal sovsem. Na obratnom puti my stoyali s nim na pristani, i Bill vdrug zametil ruku, vyglyadyvavshuyu iz-pod starogo doshchatogo nastila na dne ozera. Vyyasnilos', chto eta ruka prinadlezhit tomu, chto nekogda bylo Myuriel' CHess... Pozhaluj, eto vse. - Naskol'ko ya ponyala doktora Hollisa, ona prolezhala v vode dovol'no dolgo. Trup sil'no razlozhilsya... i... - Da. Veroyatno, celyj mesyac, s teh por, kak ona ischezla iz domu. Net nikakih osnovanij predpolagat' chto-libo drugoe. Malen'koe pis'mo, kotoroe ona ostavila, bylo proshchal'nym pis'mom samoubijcy. - Kto-nibud' v etom somnevaetsya, mister Marlou? YA posmotrel na nee kraem glaza. Iz-pod kopny volos na menya smotreli zadumchivye temnye glaza. Medlenno opuskalis' sumerki. - YA dumayu, policiya vsegda somnevaetsya,- skazal ya. - A vy? - U menya net nikakoj osobennoj tochki zreniya. - A menya interesuet i ne osobennaya. - Segodnya ya uvidel Billa CHessa vpervye. On pokazalsya mne ochen' impul'sivnym chelovekom, da i, po sobstvennym slovam, on - ne svyatoj. No, pohozhe, on ochen' lyubil svoyu zhenu. Ne mogu sebe predstavit', chtoby on zhil tam spokojno celyj mesyac, znaya, chto skryvaetsya v vode pod pristan'yu. Predstavlyaete, vot on vyhodit iz svoego domika, smotrit na golubuyu glad' ozera i myslennym vzorom vidit, chto proishodit pod etoj glad'yu... I chto on sam ee tuda spryatal... Net, ne mogu sebe etogo predstavit'. - YA tozhe ne mogu,- myagko skazala Virdzhi Keppel'.? I ni odin chelovek ne mog by. I vse zhe my znaem, chto takie veshchi sluchalis' i chto oni budut sluchat'sya i vpred'. Vy - torgovec zemel'nymi uchastkami, mister Marlou? - Net. - Mozhno mne sprosit', kto vy po professii? - Na etot vopros ya ne hotel by otvechat'. - |to to zhe samoe, kak esli by vy na nego otvetili! - zametila ona.? Krome togo, doktor Hollis slyshal, kak vy nazvali Dzhimu Pattonu svoe polnoe imya. A u nas v redacii est' telefonnaya kniga Los-Andzhelesa. Vprochem, ya ni s kem ob etom ne govorila. - Ochen' lyubezno s vashej storony. - YA mogu byt' eshche lyubeznee: esli vy ne hotite, to ya i dal'she ne skazhu nikomu ob etom. - I vo chto mne eto obojdetsya? Ved' zadarom u nas tol'ko smert'. - Ni vo chto. YA ne stanu utverzhdat', chto ya - horoshij reporter. No my nikogda ne stali by pechatat' takogo, chto moglo by pojti vo vred Dzhimmu Pattonu. Dzhim - eto sol' nashej zemli. No ved' vy sumeete dobrat'sya do istiny, verno? - Ne delajte oshibochnyh umozaklyuchenij,- skazal ya.? Menya sovershenno ne interesuet Bill CHess. - A Myuriel' CHess? - A pochemu ya dolzhen eyu interesovat'sya? Ona tshchatel'no pogasila sigaretu. - |to vashe delo,- skazala ona.? No est' odna malen'kaya detal', nad kotoroj vy, vozmozhno, zahotite porazmyslit'. Esli vam eshche ob etom neizvestno. Mesyaca poltora nazad syuda priezzhal odin policejskij iz Los-Andzhelesa po familii De Soto. Zdorovyj paren' so skvernymi manerami. Nam on ne ponravilsya, i my emu nichego ne skazali. YA imeyu v vidu nashu redakciyu. On pokazal nam fotografiyu i skazal, chto on razyskivaet nekuyu Mildred Hevilend. Foto bylo chertovski pohozhe na Myuriel' CHess. Pricheska byla izmenena i forma brovej. Vy znaete, eto mozhet sil'no izmenit' vneshnost' zhenshchiny. I vse zhe, ya dumayu, na fotografii byla zhena Billa. YA pobarabanil pal'cami po pribornomu shchitku i nemnogo pogodya sprosil: - I chto vy emu skazali? - Nichego my emu ne skazali. Vo-pervyh, my i sami ne byli uvereny, vo-vtoryh, nam ne ponravilis' ego manery i, v-tret'ih, dazhe esli by on so svoimi manerami nam i ponravilsya by, my vse ravno ne stali by ee vydavat'. My chto, obyazany? Kazhdyj chelovek v svoej zhizni sovershaet postupki, o kotoryh potom sozhaleet. Vot, posmotrite na menya. YA, naprimer, byla zamuzhem za professorom drevnih yazykov iz Redlandskogo universiteta.? Ona tiho zasmeyalas'. - Iz etogo vy mogli by sdelat' neplohuyu stat'yu. - Konechno. No my zdes' staraemsya byt' ne tol'ko reporterami, no i lyud'mi. - Skazhite, etot policejskij - De Soto, kazhetsya? - vstrechalsya s Pattonom? - Konechno! Dzhim emu tozhe nichego ne skazal. - On vam pokazyval svoi dokumenty? Ona popytalas' vspomnit', potom tryahnula golovoj. - CHto-to ya ne pomnyu, chtoby pokazyval. My emu poverili, kogda s nim pogovorili. On vel sebya kak nastoyashchij tolstokozhij policejskij iz bol'shogo goroda. - Mozhet byt', imenno poetomu on i ne byl im. A kto-nibud' rasskazal Myuriel' pro nego? Ona pomolchala, spokojno i nepodvizhno glyadya cherez vetrovoe steklo. Potom povernula ko mne golovu i kivnula. - Da, ya sama i rasskazala. Schitala, chto eto moj dolg. Vy ne soglasny? - I chto ona otvetila? - Nichego. Ona kak-to stranno i smushchenno zasmeyalas', slovno ej rasskazali skvernyj anekdot. Potom ushla. No mne pokazalos', chto v ee glazah byl ispug. Nu? Vas po-prezhnemu ne interesuet Myuriel' CHess, mister Marlou? - A pochemu ona dolzhna menya interesovat'? Do segodnyashnego dnya ya o nej vovse ne slyhal. CHestnoe slovo. I imya Mildred Hevilend mne tozhe nichego ne govorit. Otvezti vas obratno v centr? - Net, spasibo. YA projdus' peshkom, zdes' sovsem nedaleko. Bol'shoe vam spasibo. YA vse-taki nadeyus', chto u Billa ne budet nepriyatnostej. I tak emu nesladko. Ona vyshla iz mashiny. Potom vdrug obernulas' ko mne i zasmeyalas'. - Govoryat, chto ya - pervoklassnyj parikmaher. Nadeyus', eto pravda. Potomu chto reporter iz menya nikudyshnyj. Dobroj nochi! YA pozhelal ej dobroj nochi, i ona ushla. YA sidel i smotrel ej vsled, poka Virdzhi Keppel' ne doshla do glavnoj ulicy i ne skrylas' za uglom. Togda ya vylez iz mashiny i poshel k telefonnoj stancii. 10 Ruchnaya kosulya s kozhanym oshejnikom pereshla mne dorogu. YA pogladil ee grubuyu sherst' i voshel v zdanie telefonnoj stancii. Malen'kaya telefonistka sidela za stolom i chto-to pisala. Ona soedinila menya s Beverli Hills i namenyala mne monet dlya avtomata. - Nadeyus', vam ponravitsya u nas,- skazala ona.? Zdes' tak tiho, spokojno. Peregovornye budki nahodilis' vo dvore, u vneshnej steny zdaniya. YA voshel v telefonnuyu budku i zakryl za soboj dver'. Za devyanosto centov ya mog pyat' minut govorit' s Derrisom Kingsli. On byl doma, i soedinili nas bystro, no slyshimost' byla plohoj. - Nashli vy chto-nibud'? - sprosil on menya golosom, v kotorom yasno proslushivalis' tri porcii viski s sodovoj. Ton u nego opyat' byl nachal'stvennyj i hamskij. - Nashel, pozhaluj, dazhe slishkom mnogo. Tol'ko ne to, chto my ishchem. Vy odin? - Kakoe eto imeet otnoshenie k delu? - Dlya menya - nikakogo. No ya-to znayu, chto sobirayus' vam soobshchit', a vy " net. - Ladno, vykladyvajte, chto by tam ni bylo! - U menya byla dolgaya beseda s Billom CHessom. On odinok. Mesyac nazad u nego byla ssora s zhenoj, i ona ego pokinula. Neskol'ko dnej on shlyalsya gde-to i p'yanstvoval, a kogda vernulsya,- ee uzhe ne bylo. Ona ostavila zapisku, napisala, chto luchshe umeret', chem zhit' s nim dal'she. - Boyus', chto Bill slishkom mnogo p'et,- skazal golos Kingsli izdaleka. - Kogda CHess vernulsya, obeih zhenshchin uzhe ne bylo. Kuda poehala missis Kingsli - on ponyatiya ne imeet. V mae tuda odin raz priezzhal Leveri, no s teh por ne pokazyvalsya. Vprochem, eto on i sam mne govoril. Mozhet on eshche raz priezzhal, kogda Bill byl p'yan, no eto nichem ne podtverzhdaetsya. YA uzhe bylo podumal, chto missis Kingsli i Myuriel' CHess uehali vmeste, hotya u Myuriel' imelas' i svoya mashina. Krome togo, eto predpolozhenie voobshche ne podtverdilos'. Po drugoj prichine. Myuriel' CHess ne uezzhala s ozera Malen'kogo favna. Ona ostalas' v vashem malen'kom chastnom ozere. I segodnya poyavilas' na poverhnosti. YA pri etom prisutstvoval. - Bozhe milostivyj! - Golos u Kingsli byl ispugannym.? Vy dumaete, on ee utopil? - Vse mozhet byt'. Ona ostavila zapisku, kotoraya pozvolyaet predpolagat' samoubijstvo. No etu zapisku mozhno ponyat' i inache. Trup nahodilsya pod doskami starogo nastila, pod pristan'yu. Bill ego pervyj zametil, kogda my s nim stoyali na pristani i smotreli v vodu. On sam vytashchil trup. Sejchas Billa arestovali. Bednyaga perenes sil'noe potryasenie. - Bozhe milostivyj! - povtoril Kingsli.? Nichego udivitel'nogo! Kak vam kazhetsya, on...? Vnezapno golos propal. Vmeshalas' telefonistka i potrebovala eshche sorok pyat' centov. YA brosil monety v shchel', i slyshimost' vozobnovilas'. - CHto on? - sprosil ya. Vdrug golos Kingsli zazvuchal tak yasno, slovno on nahodilsya ryadom. - On ee ubil? YA skazal: - Vozmozhno. Dzhimu Pattonu, zdeshnemu sherifu, ne nravitsya, chto zapiska ne datirovana. Delo v tom, chto Myuriel' uzhe uhodila ot Billa kak-to ran'she, iz-za drugoj zhenshchiny. Vot Patton i podozrevaet, chto zapiska sohranilas' eshche s togo raza. Tak ili inache, Billa otvezli na dopros, a trup otpravili na vskrytie. - A chto dumaete vy? - sprosil Kingsli medlenno. - Nu, vidite li, Bill obnaruzhil trup. Emu nezachem bylo vesti menya na pristan'. Ved' trup mog ostavat'sya v vode i dal'she. Mozhet byt', vechno. A zapiska mogla stat' potertoj iz-za togo, chto CHess vse vremya taskal ee v karmane, chasto vynimal i perechityval. A chto ona bez daty... Kogda lyudi pishut takie zapiski, oni, navernoe, speshat i ne ochen' bespokoyatsya o date. - Trup, veroyatno, sil'no razlozhilsya? CHto zhe tam mozhno ustanovit' pri vskrytii? - YA ne znayu, naskol'ko oni tam v San-Bernardino horosho osnashcheny. Oni mogut opredelit', nastupila li smert' v rezul'tate popadaniya vody v dyhatel'nye puti, po krajnej mere, ya na eto nadeyus'. I net li sledov nasiliya, kotorye ne smogli steret' voda i razlozhenie trupa. Oni mogut skazat', ne zastrelena li ona ili, mozhet byt', zarezana. Po sostoyaniyu shejnyh pozvonkov - ne zadushena li. No glavnoe sejchas dlya nas sostoit v tom, chto mne pridetsya raskryt' istinnuyu prichinu moego priezda syuda. Ved' mne predstoit davat' svidetel'skie pokazaniya. - |to skverno!? zakrichal Kingsli.? Ochen' skverno! I kakie u vas plany? - Na obratnom puti ya sobirayus' zaglyanut' v San-Bernardino, v gostinicu... Posmotrim, chto tam udastsya uznat'. Vasha zhena i Myuriel' CHess byli v horoshih otnosheniyah? - Dumayu, da. Kristel' dostatochno poverhnostnyj chelovek, chtoby s bol'shinstvom lyudej byt' v horoshih otnosheniyah. Sam ya s Myuriel' pochti neznakom. - Vam kogda-nibud' vstrechalos' imya Mildred Hevilend? - Kak vy govorite? YA povtoril. - Net,- skazal on.? A chto, ya dolzhen ee znat'? - Na kazhdyj moj vopros vy otvechaete voprosom,- skazal ya.? Net, u menya net osnovanij schitat', chto vy znali Mildred Hevilend. Osobenno esli vy byli pochti neznakomy s Myuriel' CHess. Zavtra ya vam pozvonyu. - Obyazatel'no pozvonite,- skazal on i posle pauzy dobavil: - YA ochen' sozhaleyu, chto vy popali v etu istoriyu.? On snova pomedlil, nakonec skazal ?Dobroj nochi!? i povesil trubku. Srazu zhe razdalsya zvonok. Telefonistka zayavila nedovol'nym tonom, chto ya opustil v avtomat na pyat' centov bol'she, chem sledovalo. Na eto ya otvetil, chto ohotno sunul by v ee avtomat kusok der'ma. |to ej pochemu-to eshche bol'she ne ponravilos'. Pokinuv kabinku, ya sdelal neskol'ko glubokih vdohov i vydohov. Ruchnaya kosulya s kozhanym oshejnikom zagorodila mne vyhod iz kalitki. YA popytalsya ee laskovo otodvinut', no ona stala tesnit' menya bokom. U nee bylo igrivoe nastroenie, ona ni za chto ne hotela vypuskat' menya iz kalitki. Togda ya perelez cherez zabor, sel v svoj "krajsler? i poehal obratno v gorod. V "shtabe? Pattona gorela visyachaya lampa. No barak byl pust, a zapiska ?Vernus' cherez dvadcat' minut? po-prezhnemu torchala v dveri. YA doshel do prichala. Neskol'ko motorok i gonochnyh katerov prodolzhali nosit'sya po shelkovoj gladi. Na protivopolozhnoj storone ozera vidnelis' kroshechnye zheltye ogon'ki v igrushechnyh domikah, prikleivshihsya k sklonam. Odna-edinstvennaya yarkaya zvezda gorela na severo-vostoke nad cep'yu gor. Na vershine vysochennoj eli sidela malinovka i zhdala, poka dostatochno stemneet, chtoby zapet' svoyu vechernyuyu pesnyu. Nemnogo pogodya ona zapela. |to bylo voshititel'no. Potom ona vsporhnula i ischezla v nevidimyh glubinah neba. YA brosil sigaretu v nepodvizhnuyu vodu, sel v mashinu i snova poehal v napravlenii ozera Malen'kogo favna. 11 SHlagbaum byl opushchen. Postaviv "krajsler? mezhdu dvuh elej, ya otpravilsya peshkom. YA staralsya derzhat'sya kraya dorogi, poblizhe k lesu, poka ne uvidel vdrug mezhdu vetvyami svechenie malen'kogo ozera. V domike Billa CHessa temno. Zdaniya na drugom beregu kazalis' neopredelennymi tenyami na bleklom granitnom fone. Pobleskivala voda, perelivayas' cherez kraj damby, i pochti bezzvuchno stekala v ruchej. YA prislushalsya, no eto byl edinstvennyj zvuk. Dver' hizhiny Billa byla zakryta. YA naoshchup' dobralsya do zadnej dveri, no na nej krasovalsya ogromnyj visyachij zamok. Togda ya issledoval stavni. Oni byli tozhe zaperty. Lish' odno uzkoe okoshko na severnoj stene bylo bez staven'. Rama byla zakryta. YA ostanovilsya i snova prislushalsya. Nichto ne shevelilos', derev'ya byli takimi zhe molchalivymi, kak ih teni. YA popytalsya prosunut' mezhdu stvorkami okna lezvie perochinnogo nozha. Kryuchok ne poddavalsya. Prislonivshis' k stene, ya zadumalsya. Potom nagnulsya, podnyal kamen' pobol'she i stuknul im v to mesto, gde soedinyalis' stvorki okna. Zadvizhka iz suhogo dereva razletelas' s treskom. Okno otvorilos' v dom, v temnotu. YA podtyanulsya, perekinul nogu cherez podokonnik i s trudom protisnulsya vnutr'. Tyazhelo dysha ot napryazheniya, ya snova prislushalsya. V glaza mne udaril slepyashchij luch yarkogo sveta. Spokojnyj golos skazal: - Peredohnite, moj mal'chik, vy sovsem zapyhalis'! Luch sveta prigvozdil menya k stene, kak razdavlennuyu muhu. Potom ya uslyshal shchelchok vyklyuchatelya, zazhglas' nastol'naya lampa. Luch fonarika pogas. Dzhim Patton sidel v starom korichnevom kresle, ryadom so stolom. Skatert' s kistyami, spuskayas' s kraya stola, prikryvala ego koleni. Na nem byla ta zhe odezhda, chto i dnem, poverh nee kozhanaya kurtka, kotoraya nesomnenno kogda-to byla novoj - veroyatno, vo vremena ego predkov. Ruki ego byli pusty, ne schitaya sil'nogo karmannogo fonarya. Takimi zhe pustymi byli i glaza. Tol'ko chelyusti dvigalis' v privychnom tempe. - Nu, moj mal'chik, chto u vas na serdce? Ne schitaya etogo malen'kogo vzloma. YA podtyanul stul, sel na nego verhom i slozhil ruki na spinke. Potom osmotrelsya v komnate. - U menya byla odna ideya,- skazal ya.? Snachala ona mne kazalas' ochen' horoshej, no teper' ya, pozhaluj, ot nee otkazhus'. Domik byl bol'she, chem kazalsya snaruzhi. Komnata, v kotoroj my sideli, sluzhila gostinoj. Ona byla skromno meblirovana, elovyj pol pokryt kovrom iz loskutkov. U kruglogo stola stoyali dva stula. CHerez otkrytuyu dver' vidnelsya ugol plity. Patton kivnul, ego glaza bezzlobno menya izuchali. - YA slyshal, kak pod®ehala mashina,- skazal on.? I ne somnevalsya, chto eto syuda. Vo vsyakom sluchae, vy bystro podoshli, no vashih shagov ya ne uslyshal. Vy vozbudili moe lyubopytstvo, moj mal'chik. YA nichego ne otvetil. - Nadeyus', vy ne obizhaetes', chto nazyvayu vas "moj mal'chik?? |to prosto glupaya privychka, ot kotoroj ya nikak ne izbavlyus'. Kazhdyj, u kogo ne rastet dlinnaya sedaya boroda, dlya menya "moj mal'chik?. YA skazal, chto on mozhet nazyvat' menya lyubym laskatel'nym imenem, kakoe emu po vkusu. YA ne razborchiv. On uhmyl'nulsya. - Kstati,- skazal on,- v telefonnoj knige Los-Andzhelesa celaya kucha chastnyh detektivov! Slava bogu, tol'ko u odnogo familiya Marlou. - A zachem vam ponadobilos' smotret'? - Mozhete nazvat' eto lyubopytstvom. K tomu zhe Bill CHess upomyanul o kakoj-to "ishchejke?. Sami-to vy ne pozhelali tolkom predstavit'sya. YA dostal bumazhnik i pokazal emu svoi dokumenty. - Gm, vy horosho osnashcheny dlya svoej raboty,- skazal on udovletvorenno.? A vashe lico vydaet nemnogoe. YA polagayu, u vas bylo namerenie obyskat' dom? - Da. - YA uzh i sam zdes' porylsya. Otvez Billa i srazu vernulsya. YA dumayu, chto ne imeyu prava razreshat' vam ustraivat' zdes' obysk.? On pochesal za uhom.? Po pravde skazat', bud' ya proklyat, esli znayu, imeyu pravo ili net. Po ch'emu porucheniyu vy rabotaete? - Po porucheniyu Derrisa Kingsli. YA ishchu ego zhenu. Mesyac nazad ona ischezla. Uehala otsyuda. Po-vidimomu, s muzhchinoj. Muzhchina eto otricaet. YA i poehal syuda, chtoby poiskat' kakie-nibud' sledy. - Nu i nashli chto-nibud'? - Net. Ona pochti navernyaka napravilas' otsyuda v San-Bernardino, a potom v |l'-Paso. Tam sled teryaetsya. No ya lish' segodnya pristupil k poiskam. Patton vstal i otkryl dver' doma. Vorvalsya ostryj zapah elovoj hvoi. SHerif splyunul na travu, vernulsya, uselsya, snyal svoyu fetrovuyu shlyapu i provel rukoj po sero-pepel'nym volosam. Bez shlyapy ego golova vyglyadela stranno goloj. |to byvaet s golovami, kotorye redko vidish' bez shlyapy. - A Bill CHess vas ne interesuet? - Niskol'ko. - YA dumayu, vy, parni, chasto zanimaetes' brakorazvodnymi delami,- skazal on.? Na moj vkus, malopriyatnaya rabota. YA nichego ne otvetil. - A Kingsli ne mog obratit'sya za pomoshch'yu v policiyu? - Net,- otvetil ya.? On slishkom horosho znaet svoyu zhenu. - Vse, chto vy govorite, ne ob®yasnyaet vashego zhelaniya obyskat' etot dom,- skazal on delovym tonom. - K sozhaleniyu, ya ot prirody lyubopyten, sherif. - Da? - provorchal on.? Mne sluchalos' slyshat' i bolee tolkovye otvety. - Nu, ladno, skazhem, u menya poyavilsya interes k Billu CHessu. No lish' postol'ku, poskol'ku on popal v peredelku. Mne ego zhal', hotya ya schitayu, ego zauryadnym podonkom. Esli on ubil svoyu zhenu, to zdes' dolzhno najtis' chto-nibud', podtverzhdayushchee takoe obvinenie. Esli zhe on etogo ne sdelal, to dolzhno najtis' chto-libo, dokazyvayushchee ego nevinovnost'. SHerif sklonil golovu nabok, kak prislushivayushchayasya ptica. - Nu, naprimer, o kakih veshchah vy dumaete? - Odezhda, ukrasheniya, predmety tualeta - vse, chto zhenshchina zabiraet s soboj, esli uhodit, chtoby ne vernut'sya. On otkinulsya v kresle. - No ona ne uhodila, moj mal'chik! - Togda vse eti veshchi dolzhny byt' zdes'. A esli vse eto zdes', to Bill zametil by, chto ona eto ostavila. Togda by on znal, chto ona ne ushla. - Gospodi, eto vyglyadit ploho dlya nego v oboih sluchayah. - Esli on ee ubil,- prodolzhal ya,- to on dolzhen byl by popytat'sya izbavit'sya ot veshchej, kotorye zhenshchina, uezzhaya, beret s soboj! - A kak vy sebe eto predstavlyaete, moj mal'chik? Kak on dolzhen byl postupit'? - ZHeltyj svet lampy pridaval ego licu bronzovyj ottenok. - YA zaklyuchil iz slov Billa, chto u ego zheny byl sobstvennyj "ford?. Vse ee veshchi on mog by szhech', a ostatki zakopat' v lesu. No mashinu ne sozhzhesh' i ne zakopaesh'. Mog on na nej uehat'? Patton posmotrel na menya udivlenno. - Konechno,- otvetil on.? Pravda, ego pravaya noga ne sgibaetsya v kolene, tak chto pol'zovat'sya nozhnym tormozom emu trudno, no est' ved' ruchnoj tormoz! Vsya raznica mezhdu obychnoj mashinoj i "fordom? Billa zaklyuchaetsya v pedali tormoza. U nego ona raspolozhena sleva ryadom so scepleniem, tak chto on mozhet ih obe nazhimat' odnoj nogoj. YA stryahnul pepel s sigarety v malen'kuyu sinyuyu banku, kotoraya, sudya po etiketke, kogda-to soderzhala funt meda. - V etom sluchae dlya nego problema zaklyuchalas' v tom, kak izbavit'sya ot mashiny. Kuda by on ee ni otognal, nazad emu nado bylo vozvrashchat'sya peshkom, da tak, chtoby ego nikto ne videl. Esli by on ee prosto brosil na doroge, nu, skazhem, vnizu v San-Bernardino, to ee by bystro nashli i opoznali. |togo on dopustit' ne mog. Samoe hitroe bylo by sbyt' ee skupshchikam, iz teh, kotorye razbirayut mashiny na zapchasti. No gde emu bylo iskat' takogo skupshchika? Znachit, ostaetsya shans, chto on spryatal avtomobil' v lesu, prichem nedaleko otsyuda - ved' vozvrashchat'sya emu nado bylo peshkom. - Dlya cheloveka, utverzhdayushchego, chto on ne zainteresovan, vy ves'ma osnovatel'no vse raskladyvaete po polochkam,- zametil Patton suho.? Tak, mashina spryatana v lesu. I dal'she? - Togda on dolzhen schitat'sya s tem, chto ee najdut. V zdeshnih krayah ohotniki i lesoruby vremya ot vremeni obhodyat les. I esli mashina budet najdena, to dlya Billa luchshe, chtoby veshchi ego zheny okazalis' v "forde?. |to dalo by emu puti k otstupleniyu - ne blestyashchie, no vse-taki vozmozhnye. Skazhem, na nee kto-to napal, ubil i izobrazil delo tak, chtoby vinovnym okazalsya Bill. Vo-vtoryh, mozhno bylo by po-drugomu ob®yasnit' sluchivsheesya: Myuriel' dejstvitel'no sovershila samoubijstvo, no obstavila vse takim obrazom, chtoby obvinenie v ubijstve palo na Billa. Tak skazat', samoubijstvo s aktom mesti. Patton obdumyval moi slova spokojno i tshchatel'no. On snova podoshel k dveri i splyunul, uselsya i prigladil volosy. On smotrel na menya s ves'ma skepticheskoj minoj. - Pervoe, vozmozhno, imenno tak, kak vy govorite, - soglasilsya on.? Tol'ko ya ne znayu nikogo, kto mog by takoe sovershit'. No pri etom istoriya s zapiskoj vse ravno povisaet v vozduhe. YA pokachal golovoj. - Vy zhe sami vyskazali podozrenie, chto Bill sohranil zapisku ot proshloj ssory. Skazhem, ona ushla - tak, po krajnej mere, on dumal - i ne ostavila zapiski. Proshel mesyac, on ne slyshit o nej ni slova, chuvstvuet sebya podavlennym i neuverennym i dostaet staruyu zapisku, chtoby zashchitit'sya na sluchaj, esli s nej chto-to stryaslos'. On nichego ob etom ne govoril, no mog imet' takoe namerenie. Patton pokachal golovoj. |ta versiya ego yavno ne ustraivala. CHestno govorya, ona i mne ne ochen' nravilas'. - A chto kasaetsya vashej vtoroj gipotezy, to ona prosto absurdna. Pokonchit' zhizn' samoubijstvom i pri etom podstroit' tak, chtoby drugoj byl obvinen v ubijstve - net, eto ne vyazhetsya s moim primitivnym predstavleniem o chelovecheskoj prirode. - Togda vashi predstavleniya o chelovecheskoj prirode dejstvitel'no primitivny,- skazal ya.? Potomu chto takie veshchi uzhe sluchalis'. I vsyakij raz tak postupala zhenshchina. - Erunda,- skazal on,- mne pyat'desyat sem' let, i ya povidal vsyakih lyudej, v tom chisle vsyakih sumasshedshih, no za etu teoriyu ya i centa ne dam. Mne kazhetsya bolee veroyatnym, chto ona napisala zapisku i dejstvitel'no sobralas' uehat', no on uspel ee perehvatit', prishel v yarost' i ubil. A potom emu prishlos' prodelat' vse eti tryuki, o kotoryh my govorili. - YA nikogda ee ne videl,- skazal ya.? Tak chto ya ponyatiya ne imeyu, kak ona mogla dejstvovat'. Bill govoril, chto vstretil ee s god nazad v odnom bare v Riversajde. Ona mogla do vstrechi s nim imet' ves'ma zaputannoe proshloe. Bill mne skazal, chto ona byla ochen' temperamentna. CHto ona v sushchnosti byla za chelovek? - Ochen' zhivaya blondinka, privlekatel'naya, esli ona privodila sebya v poryadok. Vyjdya zamuzh za Billa, ona, tak skazat', opustilas' nizhe svoego urovnya. Lovkaya zhenshchina, ee lico umelo skryvat' tajny. Kstati, Bill govorit, chto ona legko vpadala v gnev. Mne etogo nablyudat' ne prishlos'. Naoborot, ya ne raz byl svidetelem ego sobstvennyh ochen' nepriyatnyh vspyshek. - Vy dumaete, ona vyglyadela pohozhej na fotografiyu devushki po imeni Mildred Hevilend? On perestal zhevat', i guby ego szhalis'. Lish' nekotoroe vremya spustya ego chelyusti snova prishli v dvizhenie. - CHert menya poberi,- skazal on,- mne nado budet segodnya chertovski ostorozhno lozhit'sya spat'. Snachala posmotret', net li vas pod moej krovat'yu. Otkuda u vas eta informaciya? - Mne ee dala horoshen'kaya devushka - ona nazvalas' Virdzhi Keppel'. Brala u menya interv'yu - ved' ona po sovmestitel'stvu zhurnalistka. I soobshchila mne, chto fotografiyu pokazyval zdes' policejskij iz Los-Andzhelesa po imeni De Soto. Patton hlopnul sebya po kolenu, plechi ego obvisli. - Da, ya sovershil oshibku,- skazal on rassuditel'no.? Odnu ih moih obychnyh oshibok. |tot nevezha pokazyval fotografiyu vsemu gorodu, prezhde chem prijti ko mne. Vot ya i rasserdilsya. Foto bylo pohozhe na Myuriel', no ne nastol'ko, chtoby byt' uverennym. De Soto skazal, chto on policejskij. YA otvetil, chto rabotayu v etoj zhe lavochke, tol'ko sohranil svoyu sel'skuyu nevinnost'. On ob®yasnil, chto poluchil zadanie ustanovit', gde nahoditsya eta dama,- bol'she emu nichego ne izvestno. Mozhet byt', s ego storony bylo oshibkoj razgovarivat' so mnoj tak prenebrezhitel'no. A ya, so svoej storony, byl ne prav, kogda skazal emu, chto ne znayu nikogo, pohozhego na ego malen'kuyu kartochku. Velikan neuverenno ulybalsya, glyadya v potolok, potom opustil glaza i tverdo posmotrel na menya. - YA nadeyus', vy ocenite moe doverie, mister Marlou? A vashi vyvody absolyutno tochny. Vam ne prihodilos' byvat' na ozere Bobra? - Nikogda o nem ne slyshal. - Priblizitel'no v mile otsyuda,- on pokazal bol'shim pal'cem cherez plecho,- est' uzkaya doroga, kotoraya svorachivaet na zapad. Tam skvoz' derev'ya ele-ele protisnesh'sya. Ona podnimaetsya primerno na pyat'sot futov za milyu i vyhodit k ozeru Bobra. CHudnoe po krasote mesto. Inogda tuda otpravlyayutsya lyudi na piknik, vprochem, ne ochen' chasto. Slishkom dorogo eto obhoditsya dlya pokryshek. Tam vblizi dva-tri malen'kih ozerka, zarosshih trostnikom. A v tenevyh mestah eshche do sih por lezhit sneg. Est' tam neskol'ko prostyh hizhin, kotorye god ot goda vse bol'she zavalivayutsya, i eshche bol'shoj zabroshennyj barak, postroennyj desyat' let nazad universitetom Monkler dlya letnego studencheskogo lagerya. On stoit v storone ot dorogi, v gustom kustarnike. Szadi k nemu pristroena prachechnaya so starym rzhavym kotlom. I eshche tam est' drovyanoj saraj s dver'yu, kotoraya otk