Ocenite etot tekst:


-----------------------------------------------------------
     OCR: Sergej Vasil'chenko
-----------------------------------------------------------




       Slomannaya shpaga. Perevod A. Ibragimova
       Tri orudiya smerti. Perevod V. Hinkisa
     CHelovek v proulke. Perevod R. Oblonskoj
     Lilovyj parik. Perevod N. Demurovoj
     Strannoe prestuplenie Dzhona Boulnojza. Perevod R. Oblonskoj
     Volshebnaya skazka otca Brauna. Perevod R. Oblonskoj
     Nebesnaya strela. Perevod E. Korotkovoj
     Veshchaya sobaka. Perevod E. Korotkovoj
     CHudo "Polumesyaca". Perevod N. Rahmanovoj
     Zloj rok sem'i Darnuej. Perevod N. Sannikova
     Tajna otca Brauna. Perevod V. Stenicha
     Zerkalo sud'i. Perevod V. Hinkisa
     Tajna Flambo. Perevod V. Stenicha
     Skandal'noe proisshestvie s otcom Braunom. Perevod I. Bernshtejn
     Lico na misheni. Perevod O. Atlas
     Prichuda rybolova. Perevod V. Hinkisa
     Dusha shkol'nika. Perevod G. Golovneva
     Belaya vorona. Perevod K. ZHiharevoj
     Bezdonnyj kolodec. Perevod V. Hinkisa






     V  uzkij  proulok, idushchij  vdol'  teatra  "Apollon"  v  rajone Adel'fi,
odnovremenno vstupili dva cheloveka. Predvechernie ulicy shchedro zalival  myagkij
nevesomyj svet zahodyashchego solnca. Proulok byl dovol'no dlinnyj i temnyj, i v
protivopolozhnom konce kazhdyj razlichal  lish' temnyj siluet drugogo.  No i  po
etomu chernomu  konturu oni srazu drug  druga uznali,  ibo naruzhnost' u oboih
byla ves'ma primetnaya i pritom oni lyuto nenavideli drug druga.
     Uzkij proulok soedinyal  odnu  iz  krutyh ulic Adel'fi  s bul'varom  nad
rekoj, otrazhayushchej vse kraski zakatnogo neba. Odnu storonu proulka obrazovala
gluhaya stena - v dome etom pomeshchalsya staryj zahudalyj restoran pri teatre, v
etot chas zakrytyj. Po  druguyu storonu v proulok v raznyh ego koncah vyhodili
dve  dveri. Ni ta, ni drugaya  ne byli obychnym sluzhebnym  vhodom v teatr,  to
byli osobye  dveri, dlya izbrannyh  ispolnitelej,  i  teper' imi pol'zovalis'
akter  i  aktrisa, igravshie glavnye  roli  v shekspirovskom spektakle.  Takie
persony  lyubyat, kogda  u  nih est' svoj  otdel'nyj  vhod  i  vyhod, -  chtoby
prinimat' ili izbegat' druzej.
     Dvoe muzhchin,  o  kotoryh idet  rech',  nesomnenno,  byli  iz chisla takih
druzej, dver'  v  nachale proulka byla im horosho znakoma, i oba rasschityvali,
chto  ona ne  zaperta,  ibo  podoshli k nej  kazhdyj  so  svoej  storony  ravno
spokojnye i uverennye. Odnako tot,  chto shel  s dal'nego konca proulka, shagal
bystree, i zavetnoj dveri oba  dostigli v odin i tot zhe mig.  Oni obmenyalis'
uchtivym poklonom, chut' pomedlili,  i nakonec  tot, kto shel bystree i, vidno,
voobshche otlichalsya menee terpelivym nravom, postuchal.
     V etom, i vo vsem  prochem tozhe, oni byli polnoj protivopolozhnost'yu drug
drugu,  no ni ob  odnom  nel'zya bylo  skazat',  chto  on v chem-libo  ustupaet
drugomu. Esli  govorit'  ob ih lichnyh  dostoinstvah, oba  byli horoshi soboj,
otnyud'  ne  bezdarny  i  pol'zovalis'  izvestnost'yu.  Esli  govorit'  ob  ih
polozhenii  v obshchestve, oba nahodilis' na vysshej ego stupeni. No vse v nih ot
slavy i do naruzhnosti bylo nesravnimo i neshozhe.
     Ser  Uilson  Sejmor prinadlezhal k  chislu  teh  vazhnyh lic,  chej  ves  v
obshchestve  prekrasno izvesten vsem posvyashchennym. CHem  glubzhe  vy  pronikaete v
krug  advokatov,  vrachej,  a  takzhe  teh, kto  vershit  dela  gosudarstvennoj
vazhnosti,  i  lyudej lyuboj  svobodnoj  professii,  tem  chashche  vstrechaete sera
Uilsona Sejmora. On edinstvennyj  tolkovyj chelovek vo  mnozhestve bestolkovyh
komissij,   kotorye   razrabatyvayut   samye  raznoobraznye   proekty   -  ot
preobrazovaniya Korolevskoj akademii nauk do vvedeniya bimetallizma dlya vyashchego
procvetaniya  procvetayushchej Britanii.  Vo  vsem  zhe, chto  kasalos'  iskusstva,
mogushchestvo ego ne znalo granic. Ego polozhenie bylo stol'  isklyuchitel'no, chto
nikto ne mog ponyat', to li on imenityj aristokrat, kotoryj pokrovitel'stvuet
iskusstvu,  to li imenityj hudozhnik, kotoromu pokrovitel'stvuyut aristokraty.
No stoilo pogovorit' s  nim pyat' minut, i  vy ponimali,  chto, v sushchnosti, on
poveleval vami vsyu vashu zhizn'.
     Naruzhnost' u nego tozhe byla vydayushchayasya,  - slovno by i obychnaya i vse zhe
isklyuchitel'naya.  K  ego shelkovomu  cilindru ne  mog  by  pridrat'sya  i samyj
strogij znatok mody, i, odnako, cilindr  etot  byl ne  takoj, kak u vseh,  -
byt'  mozhet, chut' povyshe,  i  eshche  nemnogo pribavlyal  emu  rosta.  Vysokij i
strojnyj,  on slegka sutulilsya,  i, odnako, vovse ne kazalsya hilym, - sovsem
naprotiv. Serebristo-sedye volosy otnyud' ne delali ego starikom, on nosil ih
neskol'ko dlinnee, chem prinyato, no ottogo  ne  kazalsya zhenstvennym, oni byli
volnistye,  no  ne  kazalis'  zavitymi.  Podcherknuto  ostrokonechnaya  borodka
pribavlyala ego  obliku  muzhestvennosti, sovsem  kak  admiralam  na sumrachnyh
portretah kisti Velaskesa, kotorymi uveshan byl ego dom.  Ego  serye perchatki
chut'  bol'she  otdavali  golubiznoj, a trost' s serebryanym nabaldashnikom byla
chut' dlinnee  desyatkov  podobnyh trostej, kotorymi  pomahivali  i shchegolyali v
teatrah i restoranah.
     Vtoroj  muzhchina  byl  ne  tak  vysok, odnako nikto  ne  nazval  by  ego
maloroslym, zato vsyakij by zametil, chto on krepkogo slozheniya i horosh  soboj.
Volosy  i  u nego byli v'yushchiesya, no  svetlye,  korotko strizhennye;  a golova
krepkaya, massivnaya - takoj v samyj raz proshibat' dver', kak skazal CHoser pro
svoego  mel'nika.  Voennogo  obrazca  usy i razvorot  plech  vydavali  v  nem
soldata, hotya takoj otkrytyj pronzitel'nyj vzglyad golubyh glaz skoree prisushch
moryakam. Lico u nego bylo pochti kvadratnoe, i podborodok kvadratnyj, i plechi
kvadratnye, dazhe  syurtuk  i  tot kvadratnyj. I,  uzh razumeetsya, sumasbrodnaya
shkola karikaturistov  toj pory ne upustila  sluchaya,  -  i mister Maks Birbom
izobrazil ego v vide geometricheskoj figury iz chetvertoj knigi Evklida.
     Ibo on tozhe byl  zametnoj lichnost'yu, hotya  uspeh ego byl  sovsem  inogo
roda. CHtoby proslyshat' pro kapitana Katlera, pro osadu Gonkonga i znamenityj
kitajskij pohod, vovse ne  trebovalos' prinadlezhat'  k vysshemu svetu. O  nem
govorili vse i vsyudu, portret ego pechatalsya na pochtovyh otkrytkah, kartami i
shemami  ego srazhenij pestrili  illyustrirovannye zhurnaly, pesni, slozhennye v
ego chest', ispolnyalis' chut' ne v kazhdoj  programme myuzik-holla  i chut' ne na
kazhdoj  sharmanke.  Slava  ego,  byt' mozhet, ne stol' dolgovechnaya, kak u sera
Uilsona,   byla  kuda  shire,  obshchedostupnej  i  bezykusstvennej.  V  tysyachah
anglijskih  semej ego  stavili stol' zhe vysoko, kak Nel'sona. I, odnako, ser
Uilson Sejmor byl neizmerimo vliyatel'nej.
     Dver' im otvoril staryj sluga ili kostyumer, ego boleznennaya vneshnost' i
temnyj  ponoshennyj  syurtuk  i  bryuki   stranno  ne  vyazalis'  so  sverkayushchim
ubranstvom teatral'noj ubornoj  velikoj  aktrisy. Pomeshchenie eto  bylo splosh'
uveshano i ustavleno mnozhestvom zerkal pod samymi raznymi uglami, mozhno  bylo
prinyat' ih za neschetnye grani odnogo  ogromnogo brillianta - esli  b  tol'ko
kto-to  sumel  zabrat'sya  v  samuyu ego  seredinu.  I  kogda sluga, sharkaya po
komnate, otkidyval stvorku ili plotnej prislonyal k stene to odno zerkalo, to
drugoe,  prochie  priznaki  roskoshi,  razbrosannye  tam  i   syam,  -   cvety,
raznocvetnye  podushki, teatral'nye kostyumy - beskonechno  mnozhilis',  tochno v
skazke, neprestanno plyasali i menyalis' mestami, tak chto golova shla krugom.
     Oba gostya zagovorili s nekazisto odetym slugoj, kak so starym znakomym,
nazyvaya  ego  Parkinsonom, i  osvedomilis'  o ego gospozhe, miss Avrore Roum.
Parkinson skazal, chto ona v drugoj komnate, no on totchas ej dolozhit. Po licu
oboih posetitelej proshla ten' - ved' vtoraya komnata prinadlezhala znamenitomu
artistu, partneru miss Avrory, a  ona byla iz  teh  zhenshchin,  kotorymi nel'zya
pylko voshishchat'sya,  ne  pylaya  pri etom  revnost'yu.  Odnako vnutrennyaya dver'
totchas raspahnulas',  i miss  Avrora poyavilas',  kak poyavlyalas'  vsegda,  ne
tol'ko  na   scene,  no  i  v   zhizni   sama  tishina,  kazalos',   zagremela
aplodismentami,  pritom vpolne zasluzhennymi.  Prichudlivoe  shelkovoe  odeyanie
cveta pavlin'ego pera mercalo  perelivami sinego i zelenogo - cvetami, kakie
vsegda  tak voshishchayut detej  i  estetov, a ee tyazhelye yarko-kashtanovye volosy
obramlyali odno iz teh volshebnyh lic, chto opasny dlya vseh muzhchin, osobenno zhe
- dlya yunyh i stareyushchih.  Vmeste so svoim partnerom,  znamenitym amerikanskim
akterom  Izidorom  Bruno, ona  sozdala neobychajno  poetichnuyu  i fantastichnuyu
traktovku "Sna  v letnyuyu noch'", ottenila  znachitel'nost' Oberona  i Titanii,
inymi  slovami,  Bruno  i  svoyu.  Sredi izyskannyh prizrachnyh  dekoracij,  v
tainstvennyh  tancah  ee  zelenyj  kostyum, napominayushchij polirovannye  kryl'ya
strekozy, prevoshodno  peredaval nepostizhimuyu uskol'zayushchuyu sushchnost' korolevy
el'fov. Odnako, stolknuvshis' s nej  pri svete dnya, dazhe  i ugasayushchego, lyuboj
muzhchina uzhe ne videl nichego, krome ee lica.
     Ona  odarila oboih  svoej  luchezarnoj  zagadochnoj  ulybkoj, chto derzhala
stol' mnogih muzhchin na odnom i tom zhe ves'ma opasnom rasstoyanii  ot nee. Ona
prinyala  ot Katlera cvety, tropicheskie i  dorogie, kak ego  pobedy, i sovsem
inoe  podnoshenie  ot  sera Uilsona  Sejmora, vruchennoe pozdnee  i nebrezhnej.
Vospitanie ne pozvolyalo emu vykazyvat' izlishnee  rvenie, a uslovnaya chuzhdost'
uslovnostyam ne  pozvolyala  delat'  podarki stol'  banal'nye,  kak cvety. Emu
popalas' odna bezdelica, skazal on,  starinnaya veshchica grecheskij kinzhal epohi
Krito-Mikenskoj  kul'tury,  ego  vpolne  mogli  nosit'  vo  vremena  Tezeya i
Ippolita. Kak vse oruzhie teh legendarnyh geroev, on mednyj, no, predstav'te,
eshche dostatochno oster i mozhet pronzit'  kogo ugodno. Kinzhal privlek ego svoej
formoj  - on  napominaet list  i  prekrasen, kak  grecheskaya  vaza.  Esli eta
igrushka ponravitsya miss Roum ili kak-to prigoditsya dlya  p'esy, on  nadeetsya,
chto ona...
     Tug raspahnulas'  dver' v sosednyuyu komnatu, i na poroge  voznik vysokij
chelovek, eshche bol'shaya protivopolozhnost' uvlekshemusya ob®yasneniyami Sejmoru, chem
dazhe kapitan  Katler.  SHesti  s  polovinoj  futov  rostom,  moguchij,  splosh'
vystavlennye   napokaz   myshcy,   v   velikolepnoj   leopardovoj   shkure   i
zolotisto-korichnevom  odeyanii   Oberona,  Izidor   Bruno   kazalsya  poistine
yazycheskim  bogom.  On opersya o podobie ohotnich'ego  kop'ya  -  so  sceny  ono
kazalos' legkim  serebristym zhezlom, a  v malen'koj, nabitoj lyud'mi  komnate
proizvodilo  vpechatlenie nastoyashchego i  po-nastoyashchemu  groznogo oruzhiya. ZHivye
chernye  glaza  Bruno neistovo sverkali, a krasivoe  bronzovo-smugloe  lico s
vystupayushchimi  skulami  i  oslepitel'no  belymi  zubami  privodilo na  pamyat'
vyskazyvavshiesya v Amerike dogadki, budto on rodom s plantacij YUga.
     - Avrora, - nachal on  glubokim i zvuchnym, kak boj barabana, ispolnennym
strasti golosom, kotoryj stol'ko raz potryasal teatral'nyj zal, - vy ne mogli
by...
     Tut on v nereshitel'nosti zamolk, ibo v  dveryah vdrug poyavilsya eshche  odin
chelovek,  figura  do  togo  zdes' neumestnaya,  chto  vporu  bylo rassmeyat'sya.
Korotyshka,  v chernoj sutane  katolicheskogo svyashchennika,  on kazalsya (osobenno
ryadom  s Bruno  i Avroroj) grubo  vyrezannym  iz dereva  Noem  s igrushechnogo
kovchega.  Vprochem,  sam  on,  vidno,  ne oshchutil  vsyu  nesoobraznost'  svoego
poyavleniya zdes' i s nudnoj uchtivost'yu proiznes:
     - Miss Roum kak budto hotela menya videt'.
     Pronicatel'nyj  nablyudatel' zametil  by,  chto  ot  etogo  besstrastnogo
vtorzheniya strasti  tol'ko  eshche  bol'she nakalilis'.  Otreshennost' svyashchennika,
svyazannogo obetom  bezbrachiya, vdrug  otkryla ostal'nym,  chto  oni  obstupili
Avroru  kol'com  vlyublennyh  sopernikov;   tak,  kogda  vhodit   chelovek   v
zaindevelom pal'to, vse zamechayut,  chto v  komnate mozhno zadohnut'sya ot zhary.
Stoilo poyavit'sya svyashchenniku, kotoryj ne  pital k miss Roum nikakih chuvstv, i
ona  eshche ostrej oshchutila, chto vse ostal'nye  v nee vlyubleny, prichem kazhdyj na
svoj opasnyj lad: akter - s zhadnost'yu dikarya i izbalovannogo rebenka; soldat
s  otkrovennym  egoizmom natury,  privykshej ne  stol'ko razmyshlyat',  skol'ko
dejstvovat';  ser Uilson -  s  toj den' oto dnya rastushchej  pogloshchennost'yu,  s
kakoj gedonisty  predayutsya svoemu lyubimomu uvlecheniyu, i dazhe eto nichtozhestvo
Parkinson,  kotoryj znal ee eshche do togo,  kak ona  proslavilas',  -  dazhe on
sledil za nej sobach'im obozhayushchim vzglyadom ili sledoval po pyatam.
     Pronicatel'nyj nablyudatel'  zametil  by  i  nechto eshche bolee strannoe. I
chelovechek,  pohozhij  na  chernogo   derevyannogo  Noya  (a   on  ne  lishen  byl
pronicatel'nosti),  zametil  eto  s izryadnym,  no sderzhannym  udovol'stviem.
Prekrasnaya  Avrora,  kotoroj  otnyud' ne  bezrazlichno  bylo  pochitanie drugoj
poloviny   roda  chelovecheskogo,   yavno  zhelala  otdelat'sya  ot  vseh   svoih
pochitatelej i  ostat'sya naedine s tem, kto ne byl ee  pochitatelem, vo vsyakom
sluchae, pochitatelem v tom smysle, kak vse prochie, ibo malen'kij svyashchennik na
svoj  lad,  bezuslovno, pochital ee  i dazhe voshishchalsya toj reshitel'noj, chisto
zhenskoj lovkost'yu,  s kakoj ona pristupila k  delu.  Lish' v  odnom, pozhaluj,
Avrora dejstvitel'no znala tolk - v drugoj polovine roda chelovecheskogo.  Kak
za napoleonovskoj  kampaniej, sledil  malen'kij svyashchennik  za  tem,  s kakoj
stremitel'noj  bezoshibochnost'yu ona  izbavilas' oto vseh, nikogo pri etom  ne
vygnav. Znamenityj akter Bruno byl tak rebyachliv, chto ej nichego ne stoilo ego
razobidet',  i on  ushel,  hlopnuv  dver'yu.  Katler, britanskij  oficer,  byl
tolstokozh i ne  slishkom  soobrazitelen, no  v povedenii  bezuprechen.  On  ne
vosprinyal by nikakih namekov,  no skorej by  umer, chem ne ispolnil poruchenie
damy.  CHto  zhe  do  samogo Sejmora, s  nim sledovalo  obrashchat'sya inache,  ego
sledovalo otoslat' posle vseh. Podejstvovat' na nego mozhno bylo tol'ko odnim
sposobom, obratit'sya k nemu doveritel'no, kak k staromu drugu, posvyatit' ego
v sut' dela. Svyashchennik i vpravdu byl voshishchen tem, kak iskusno, odnim lovkim
manevrom miss Roum vyprovodila vseh troih.
     Ona podoshla k kapitanu Katleru i premilo s nim zagovorila:
     -  Mne dorogi eti cvety, ved' oni,  naverno,  vashi  lyubimye. No znaete,
buket ne polon, poka v nem net i moih lyubimyh  cvetov. Proshu vas,  pojdite v
magazin za uglom i prinesite landyshej, vot togda budet sovsem prelestno.
     Pervaya cel' ee  diplomatii byla dostignuta - vzbeshennyj Bruno sejchas zhe
udalilsya. On uspel uzhe  velichestvenno,  tochno  skipetr, vruchit'  svoe  kop'e
zhalkomu  Parkinsonu  i  kak raz  sobiralsya raspolozhit'sya v  kresle, tochno na
trone. No pri stol' yavnom predpochtenii, otdannom soperniku, v  nepronicaemyh
glazah  ego  vspyhnulo vysokomerie skorogo na obidu raba,  ogromnye  smuglye
kulaki  szhalis',  on  kinulsya  k  dveri,  raspahnul  ee  i skrylsya  v  svoih
apartamentah. A  mezh tem  privesti  v dvizhenie britanskuyu armiyu okazalos' ne
tak  prosto, kak  predstavlyalos' miss  Avrore.  Katler,  razumeetsya,  totchas
reshitel'no  podnyalsya i,  kak byl, s nepokrytoj  golovoj,  slovno po komande,
zashagal k dveri. No chto-to, byt' mozhet, kakoe-to narochitoe  izyashchestvo v poze
Sejmora, kotoryj  lenivo prislonilsya  k odnomu  iz zerkal, vdrug  ostanovilo
Katlera uzhe na poroge,  i on, tochno ozadachennyj bul'dog, bespokojno zavertel
golovoj.
     - Nado pokazat' etomu tupice,  kuda idti, -  shepnula  Avrora  Sejmoru i
pospeshila k dveri - potoropit' uhodyashchego gostya.
     Ne menyaya izyashchnoj  i  slovno  by  neprinuzhdennoj pozy, Sejmor, kazalos',
prislushivalsya;  vot  Avrora  kriknula vsled Katleru  poslednie  nastavleniya,
potom kruto obernulas' i, smeyas', pobezhala v drugoj konec proulka, vyhodyashchij
k  ulice  nad  Temzoj, - Sejmor  vzdohnul s oblegcheniem,  no uzhe v sleduyushchee
mgnoven'e lico ego snova omrachilos'. Ved' u nego stol'ko sopernikov, a dver'
v tom konce  proulka vedet  v  komnatu Bruno. Ne teryaya chuvstva  sobstvennogo
dostoinstva,  Sejmor  skazal   neskol'ko  vezhlivyh  slov  otcu  Braunu  -  o
vozrozhdenii  vizantijskoj arhitektury  v Vestminsterskom sobore, i kak ni  v
chem  ne  byvalo  napravilsya  v  dal'nij  konec  proulka.  Teper'  v  komnate
ostavalis'  tol'ko otec Braun  i Parkinson,  i  ni tot, ni drugoj ne sklonny
byli zavodit' pustye razgovory. Kostyumer hodil po komnate, pridvigal i vnov'
otodvigal  zerkala,  i ego  temnyj ponoshennyj syurtuk  i bryuki  kazalis'  eshche
nevzrachnej ottogo, chto v  rukah  u  nego bylo  volshebnoe kop'e carya Oberona.
Vsyakij raz, kak on povorachival  eshche  odno zerkalo, voznikala eshche odna figura
otca  Brauna; v  etoj nelepoj  zerkal'noj  komnate polnym-polno  bylo  otcov
Braunov - oni  parili v vozduhe, tochno angely, kuvyrkalis', tochno  akrobaty,
povorachivalis' drug k drugu spinoj, tochno ot®yavlennye nevezhi.
     Otec  Braun,  kazalos',  sovsem ne zamechal  etogo nashestviya svidetelej,
slovno  ot nechego  delat' vnimatel'nym vzglyadom sledoval on za  Parkinsonom,
poka tot ne skrylsya vmeste so svoim nesuraznym kop'em v komnate Bruno. Togda
on  predalsya  otvlechennym  razmyshleniyam,   kotorye   vsegda  dostavlyali  emu
udovol'stvie, - stal vychislyat' ugol naklona zerkala, ugol kazhdogo otrazheniya,
ugol, pod kakim kazhdoe zerkalo primykaet k stene... i vdrug uslyshal gromkij,
tut zhe podavlennyj vskrik.
     On vskochil i zamer, vslushivayas'. V tot zhe  mig v komnatu vorvalsya belyj
kak polotno ser Uilson Sejmor.
     - Kto tam v proulke? - kriknul on. - Gde moj kinzhal?
     Otec  Braun  eshche i  povernut'sya ne uspel  v svoih  tyazhelyh  bashmakah, a
Sejmor uzhe  metalsya po komnate v poiskah kinzhala. I ne uspel on najti kinzhal
ili  inoe oruzhie, kak po trotuaru za dver'yu zatopali begushchie nogi i v dveryah
poyavilos' kvadratnoe lico Katlera. Ruka ego nelepo szhimala buket landyshej.
     -  CHto  eto? - kriknul on.  - CHto za tvar' tam  v proulke?  Opyat'  vashi
fokusy?
     - Moi fokusy! - proshipel ego blednyj sopernik i shagnul k nemu.
     A mezh  tem otec Braun vyshel  v proulok, posmotrel v  drugoj ego konec i
pospeshno tuda zashagal.
     Dvoe drugih  totchas prekratili  perepalku i ustremilis' za  nim, prichem
Katler kriknul:
     - CHto vy delaete? Kto vy takoj?
     - Moya familiya Braun, - pechal'no otvetil  svyashchennik, potom sklonilsya nad
chem-to i srazu vypryamilsya. - Miss Roum posylala za mnoj, ya speshil, kak  mog.
I opozdal.
     Troe muzhchin smotreli vniz, i v predvechernem svete, po  krajnej mere dlya
odnogo iz nih, zhizn' konchilas'. Svet zolotoj dorozhkoj protyanulsya po proulku,
i  posredi  etoj  dorozhki  lezhala Avrora  Roum,  blestyashchij  zelenyj naryad ee
otlival zolotom, i mertvoe lico bylo obrashcheno vverh.
     Plat'e razodrano, slovno v bor'be, i pravoe plecho obnazheno, no rana, iz
kotoroj  lila  krov', byla s drugoj  storony.  Mednyj,  chut'  pobleskivayushchij
kinzhal valyalsya primerno v yarde ot ubitoj.
     Na kakoe-to vremya  vocarilas'  tishina,  slyshno  bylo,  kak  poodal', za
CHerring-kross, smeyalas' cvetochnica i na odnoj  iz ulic, vyhodyashchih na Strend,
kto-to  neterpelivo svistel, podzyvaya taksi.  I vdrug kapitan to li v poryve
yarosti, to li prikidyvayas' raz®yarennym shvatil za gorlo Uilsona Sejmora.
     Sejmor ne ispugalsya, ne proboval osvobodit'sya, tol'ko posmotrel na nego
v upor.
     -  Vam  net  nuzhdy  menya ubivat', - nevozmutimo skazal  on. - YA sam eto
sdelayu.
     Ruka, stisnuvshaya ego gorlo, razzhalas' i opustilas', a Sejmor pribavil s
toj zhe ledyanoj otkrovennost'yu.
     - Esli u  menya ne dostanet duhu zakolot'sya  etim kinzhalom,  ya za  mesyac
dokonayu sebya vinom.
     - Nu net,  vina mne nedostatochno, - skazal Katler. - Prezhde chem ya umru,
kto-to zaplatit za ee gibel' krov'yu. Ne vy... no, sdaetsya mne, ya znayu kto.
     I ne uspeli eshche  oni ponyat', chto  u nego na ume, kak on shvatil kinzhal,
podskochil ko vtoroj dveri, vyshib ee, vletel v ubornuyu Bruno i okazalsya s nim
licom k  licu. I  v etu minutu  iz komnaty  vyshel svoej  kovylyayushchej nevernoj
pohodkoj starik Parkinson. Uvidev trup, on, poshatyvayas', podoshel blizhe, lico
u nego zadergalos', on snova zakovylyal, poshatyvayas', v komnatu Bruno i vdrug
opustilsya na podushki odnogo iz myagkih kresel. Otec Braun podbezhal k nemu, ne
obrashchaya  vnimaniya  na  Katlera  i  velikana-aktera,  kotorye  uzhe  borolis',
starayas'  shvatit' kinzhal,  i v komnate  gulko otdavalis'  udary ih kulakov.
Sejmor, sohranivshij  dolyu zdravogo  smysla, stoyal v konce proulka i svistel,
prizyvaya policiyu.
     Kogda  policejskie   pribyli,  im   prishlos'  raznimat'  dvuh   muzhchin,
vcepivshihsya drug v druga, tochno obez'yany; posle neskol'kih zadannyh po forme
voprosov  oni  arestovali  Izidora  Bruno,  kotorogo  raz®yarennyj  protivnik
obvinil   v  ubijstve.  Sama   mysl',  chto   prestupivshego   zakon  zaderzhal
sobstvennymi rukami nacional'nyj  geroj, byla, bez somneniya, ubeditel'na dlya
policii, ibo  policejskie  v chem-to  srodni  zhurnalistam. Oni  obrashchalis'  k
Katleru s pochtitel'noj ser'eznost'yu i otmetili, chto na ruke u nego nebol'shaya
rana. Kogda Katler tashchil k  sebe Bruno cherez oprokinutyj stol i stul,  akter
uhitrilsya vyhvatit'  u nego kinzhal i udaril  ponizhe  zapyast'ya. Rana byla,  v
sushchnosti, pustyakovaya, no poka ozverevshego  plennika ne vyveli iz komnaty, on
smotrel na struyashchuyusya krov' i s gub ego ne shodila ulybka.
     -  Vot  uzh  zlodej tak  zlodej,  a?  - doveritel'no  zametil  konstebl'
Katleru.
     Katler ne otvetil, no nemnogo pogodya rezko skazal
     - Nado  pozabotit'sya ob umershej. - Golos ego prervalsya, poslednee slovo
on vygovoril bezzvuchno.
     - O dvuh umershih,  otozvalsya iz dal'nego ugla komnaty svyashchennik. - |tot
bednyaga byl uzhe mertv, kogda ya k nemu podoshel.
     Otec  Braun stoyal i smotrel na starika  Parkinsona, chernym besformennym
komom osevshego v roskoshnom kresle. On tozhe otdal svoyu dan' umershej, i sdelal
eto dostatochno krasnorechivo.
     Pervym narushil molchanie  Katler, i v  golose ego poslyshalas' grubovataya
nezhnost'.
     - Zaviduyu  emu, -  hriplo skazal on. - Pomnyu, on vsegda  sledil  za nej
vzglyadom... On dyshal eyu - i ostalsya bez vozduha. Vot i umer.
     - My vse umerli, - strannym golosom skazal Sejmor, glyadya na ulicu.
     Na  uglu  oni  prostilis'  s otcom  Braunom,  nebrezhno  izvinivshis'  za
grubost', kotoroj  on  byl  svidetelem.  Lica  u oboih  byli  tragicheskie  i
zagadochnye.
     Mozg malen'kogo  svyashchennika  vsegda  napominal  krolichij  sadok,  samye
dikie, neozhidannye mysli mel'kali tak bystro, chto on ne uspeval ih uhvatit'.
Budto  uskol'zayushchij belyj  hvost  krolika,  metnulas'  mysl',  chto  gore  ih
nesomnenno, a vot nevinovnost' kuda somnitel'nej.
     -  Luchshe  nam  vsem ujti, - s trudom proiznes Sejmor,  - my, kak mogli,
postaralis' pomoch'.
     - Pojmete li vy  menya, - negromko sprosil otec Braun,  -  esli ya skazhu,
chto vy, kak mogli, postaralis' povredit'?
     Oba  vzdrognuli,  slovno ot  ukola nechistoj  sovesti,  i  Katler  rezko
sprosil.
     - Povredit'? Komu?
     - Samim sebe, - otvetil svyashchennik, - ya by ne stal usugublyat' vashe gore,
no ne predupredit' vas bylo by prosto nespravedlivo. Esli etot  akter  budet
opravdan, vy sdelali vse, chtoby ugodit' na viselicu. Menya vyzovut v kachestve
svidetelya,  i mne pridetsya skazat',  chto,  kogda  razdalsya krik, vy  oba kak
bezumnye  kinulis'  v  komnatu  aktrisy  i  zasporili  iz-za  kinzhala.  Esli
osnovyvat'sya  na  moih pokazaniyah,  ubit' ee mog lyuboj iz vas. Vy  navredili
sebe, a kapitan Katler k tomu zhe povredil sebe ruku kinzhalom.
     -  Povredil sebe ruku! - s  prezreniem voskliknul  kapitan Katler. - Da
eto zh prosto carapina.
     - No iz nee shla krov', - kivnuv, vozrazil svyashchennik - Na kinzhale sejchas
sledy krovi, eto my znaem.  Zato nam uzhe nikogda  ne uznat',  byla li na nem
krov' do etogo.
     Vse molchali,  potom  Sejmor skazal  vzvolnovanno,  sovsem  ne  tak, kak
govoril obychno:
     - No ya videl v proulke kakogo-to cheloveka.
     - Znayu, - s  nepronicaemym  licom skazal otec Braun. - I kapitan Katler
tozhe ego videl. |to-to i kazhetsya nepravdopodobnym.
     I,  eshche  prezhde chem oni vzyali  v tolk ego  slova i  sumeli  hot' chto-to
vozrazit',  on vezhlivo  izvinilsya,  podobral svoj neuklyuzhij staryj  zont  i,
tyazhelo stupaya, pobrel proch'.
     V nyneshnih  gazetah vse postavleno tak, chto samye vazhnye  i dostovernye
soobshcheniya  ishodyat ot  policii. Esli  v  dvadcatom veke  ubijstvu  i vpravdu
udelyaetsya bol'she mesta, chem politike, na to est'  veskie osnovaniya, ubijstvo
predmet  kuda  bolee  ser'eznyj.  No  dazhe  etim  edva  li  mozhno  ob®yasnit'
shirochajshuyu  izvestnost',  kakuyu  priobrelo  "Delo  Bruno",  ili  "Zagadochnoe
ubijstvo  v  proulke",  i  ego   podrobnejshee   osveshchenie  v  londonskoj   i
provincial'noj presse.  Volnenie ohvatilo  vsyu  stranu,  i potomu  neskol'ko
nedel'  gazety  pisali chistuyu  pravdu,  a otchety  o doprosah i  perekrestnyh
doprosah,  hot'  i chudovishchno dlinnye, poroj  prosto  nevozmozhnye, vo  vsyakom
sluchae zasluzhivali doveriya. Ob®yasnyalos' zhe vse, razumeetsya, tem, kakie imena
zameshany  byli  v  etom  dele.  ZHertva  -  populyarnaya aktrisa, obvinyaemyj  -
populyarnyj  akter,  i  obvinyaemogo,  chto   nazyvaetsya,   shvatil  na   meste
prestupleniya samyj populyarnyj  voin  etoj patrioticheskoj  epohi.  Pri  stol'
chrezvychajnyh obstoyatel'stvah  presse prihodilos' byt' chestnoj  i tochnoj; vot
pochemu vse ostal'noe,  chto  kasaetsya etoj edinstvennoj v svoem rode istorii,
mozhno povedat' po oficial'nym otchetam o processe Bruno.
     Sud shel pod predsedatel'stvom sud'i Monkhauza,  odnogo iz teh,  nad kem
poteshayutsya,  schitaya ih legkovesnymi,  no  kto na samom dele  kuda  ser'eznej
ser'eznyh sudej, ibo legkost' ih rozhdena neugasimoj neterpimost'yu k prisushchej
sudejskomu klanu mrachnoj torzhestvennosti, ser'eznyj  zhe  sud'ya, po sushchestvu,
legkomyslen, ibo  ispolnen  tshcheslaviya. Poskol'ku  glavnye  dejstvuyushchie  lica
pol'zovalis' shirokoj izvestnost'yu, obvinitelya i zashchitnika podobrali osobenno
tshchatel'no. Obvinitelem vystupal ser  Uolter  Kaudrej, mrachnyj, no  uvazhaemyj
strazh zakona, iz teh, kto umeet proizvodit' vpechatlenie istogo anglichanina i
pritom vnushat'  sovershennoe doverie  i ne  slishkom  uvlekat'sya krasnorechiem.
Zashchishchal  podsudimogo mister Patrik Batler, korolevskij advokat, - te, kto ne
ponimaet,  chto  takoe  irlandskij  harakter,  i  te,  kogo  on  ni  razu  ne
doprashival, oshibochno prinimali ego za flaneur[1]. Medicinskoe zaklyuchenie  ne
soderzhalo  nikakih  protivorechij:  doktor,  kotorogo  vyzval  Sejmor,  chtoby
osmotret' ubituyu na meste prestupleniya, byl soglasen so znamenitym hirurgom,
kotoryj  osmotrel  telo  pozdnee.   Avroru  Roum   udarili  kakim-to  ostrym
predmetom, veroyatno, nozhom ili  kinzhalom, vo vsyakom sluchae, kakim-to orudiem
s korotkim klinkom. Udar prishelsya v samoe serdce, i umerla zhertva mgnovenno.
Kogda doktor vpervye  uvidal ee, ona byla mertva ne bol'she dvadcati minut. A
znachit, otec Braun podoshel k nej minuty cherez tri posle ee smerti.
     Zatem oglasheno  bylo  zaklyuchenie oficial'nogo  sledstviya;  ono kasalos'
glavnym  obrazom  togo,  predshestvovala  li  ubijstvu  bor'ba;  edinstvennyj
priznak bor'by - razorvannoe  na pleche plat'e,  no razorvano ono bylo  ne  v
sootvetstvii  s  napravleniem  i  siloj  udara.  Posle  togo  kak   vse  eti
podrobnosti  byli  soobshcheny,  no  ne  ob®yasneny,  vyzvali   pervogo  vazhnogo
svidetelya.

     1 Bezdel'nik (franc.)

     Ser Uilson Sejmor daval pokazaniya, kak on delal vse, esli uzh  delal, ne
prosto  horosho,  no prevoshodno.  Sam  kuda  bolee  vidnyj  deyatel',  nezheli
korolevskij  sud'ya,  on, odnako, derzhalsya  s naibolee  umestnoj  zdes' dolej
skromnosti, i hotya vse  glazeli na nego,  budto na prem'er-ministra libo  na
arhiepiskopa Kenterberijskogo, on  vel sebya kak chastnoe lico, tol'ko vot imya
u nego bylo gromkoe. K tomu zhe govoril on  na  redkost' yasno i  ponyatno, kak
govoril vo vseh komissiyah,  v kotoryh  on zasedal.  On shel v teatr navestit'
miss Roum,  vstretil u nee kapitana  Katlera, k  nim nenadolgo prisoedinilsya
obvinyaemyj,  kotoryj potom  vernulsya  v  svoyu ubornuyu;  krome  togo,  k  nim
prisoedinilsya katolicheskij svyashchennik, nazvavshijsya Braunom.  Potom miss  Roum
vyshla  iz  svoej  ubornoj  v proulok, chtoby pokazat' kapitanu  Katleru,  gde
nahoditsya  cvetochnyj magazin, - on dolzhen byl kupit' ej eshche  cvetov; sam  zhe
svidetel'  ostavalsya  v  komnate  i  peremolvilsya   neskol'kimi  slovami  so
svyashchennikom.  Zatem on  otchetlivo uslyshal,  kak  pokojnaya, otoslav  kapitana
Katlera,  povernulas'  i,  smeyas',  pobezhala  v  drugoj  konec proulka, kuda
vyhodit ubornaya obvinyaemogo. Iz prazdnogo lyubopytstva k stol'  stremitel'nym
dvizheniyam svoih druzej  svidetel' tozhe  otpravilsya  v  tot konec  proulka  i
posmotrel v storonu dveri obvinyaemogo.  Uvidel li on  chto-nibud'  v proulke?
Da, uvidel.
     Ser  Uolter Kaudrej  pozvolil sebe vnushitel'nuyu pauzu, a svidetel' mene
tem stoyal, opustiv glaza, i, nesmotrya na prisushchee emu samoobladanie, kazalsya
blednej  obychnogo.  Nakonec  obvinitel' sprosil sovsem  negromko golosom,  i
sochuvstvennym i brosayushchim v drozh'
     - Vy videli eto otchetlivo?
     Kak ni byl ser Uilson Sejmor vzvolnovan, ego velikolepnyj mozg  rabotal
bezuprechno.
     - CHto  kasaetsya  ochertanij -  ves'ma  otchetlivo, vse zhe ostal'noe  net,
sovsem  net. Proulok  takoj  dlinnyj,  chto na svetlom  fone protivopolozhnogo
vyhoda  vsyakij,  kto stoit posredine,  kazhetsya  prosto  chernym  siluetom.  -
Svidetel', tol'ko chto tverdo  smotrevshij  v  lico obvinitelya, vnov'  opustil
glaza  i  pribavil.  - |to  ya  zametil  eshche prezhde, kogda  v proulke vpervye
poyavilsya kapitan Katler.
     Opyat'  nastupilo  korotkoe  molchanie,  sud'ya  podalsya  vpered i  chto-to
zapisal.
     - Itak, - nastojchivo prodolzhal ser Uolter, - chto zhe eto  byl za siluet?
Ne byl li on pohozh, skazhem, na figuru ubitoj?
     - Ni v koej mere, - spokojno otvetil Sejmor.
     - Kakov zhe on byl?
     - On byl pohozh na vysokogo muzhchinu.
     Sidyashchie v zale suda ustavilis' kto na ruchku kresla, kto  na zontik, kto
na  knigu, kto na bashmaki - odnim slovom, kto kuda. Kazalos', oni  postavili
sebe cel'yu  ne glyadet'  na  obvinyaemogo,  no vse oshchushchali ego  prisutstvie na
skam'e podsudimyh,  i vsem on kazalsya velikanom. Ogromnyj rost  Bruno  srazu
brosalsya  v glaza,  no  stoilo  glaza  otvesti, i on slovno  by stanovilsya s
kazhdym mgnoveniem vse ogromnej.
     Kaudrej,  mrachno-torzhestvennyj, raspravil svoyu chernuyu shelkovuyu mantiyu i
belye  shelkovistye  bakenbardy  i sel.  Ser Uilson otvetil eshche  na neskol'ko
voprosov kasatel'no koe-kakih podrobnostej, izvestnyh i drugim svidetelyam, i
uzhe pokidal mesto svidetelya, no tut vskochil zashchitnik i ostanovil ego.
     - YA  zaderzhu vas  vsego na minutu, -  skazal mister Batler, s  vidu  on
kazalsya  derevenshchinoj, brovi ryzhie, lico kakoe-to sonnoe. - Ne skazhete li vy
ego chesti, otkuda vy znaete, chto eto byl muzhchina?
     Po licu Sejmora skol'znula ten' utonchennoj ulybki.
     - Proshchu proshcheniya, delo reshila stol'  vul'garnaya podrobnost', kak bryuki,
- skazal on.  -  Kogda  ya uvidel prosvet mezh dlinnyh nog, ya v  konce  koncov
ponyal, chto eto muzhchina.
     Sonnye glaza  Batlera vdrug raskrylis' -  eto bylo podobno  bezzvuchnomu
vzryvu.
     -  V konce  koncov!  -  medlenno  povtoril  on.  -  Znachit, ponachalu vy
vse-taki dumali, chto eto zhenshchina?
     Vpervye Sejmoru izmenilo spokojstvie.
     - |to vryad  li imeet otnoshenie  k  delu, no,  esli  ego chest' pozhelaet,
chtoby ya  skazal  o svoem vpechatlenii, ya, razumeetsya, skazhu, - otvetil  on. -
|tot siluet byl ne to chtoby zhenskij, no slovno by i ne muzhskoj - kakie-to ne
te izgiby. I u nego bylo chto-to vrode dlinnyh volos.
     - Blagodaryu vas, - skazal korolevskij advokat  Batler i neozhidanno sel,
kak budto uslyshal imenno to, chto hotel.
     Kapitan Katler  v  kachestve  svidetelya vladel soboj kuda huzhe i  vnushal
kuda men'she doveriya, chem ser Uilson, no ego pokazaniya o tom, chto proishodilo
vnachale, polnost'yu sovpadali  s pokazaniyami Sejmora. Kapitan  rasskazal, kak
Bruno ushel k  sebe, a  ego  samogo poslali za landyshami, kak, vozvrashchayas'  v
proulok, on uvidel, chto tam kto-to est', i zapodozril Sejmora, i, nakonec, o
shvatke s Bruno. No on ne umel vyrazitel'no  opisat'  chernuyu figuru, kotoruyu
videl  i on  i  Sejmor. Na vopros o  tom, kakov zhe byl zagadochnyj siluet, on
otvetil,  chto  on ne znatok  po  chasti  iskusstva,  i  v otvete  prorvalas',
pozhaluj, chereschur otkrovennaya nasmeshka nad Sejmorom. Na vopros - muzhchina  to
byl  ili zhenshchina, on otvetil, chto bol'she vsego eto  pohodilo  na  zverya, i v
otvete ego  byla otkrovennaya zloba na  obvinyaemogo.  No pri etom on byl yavno
vne  sebya ot gorya i nepritvornogo gneva,  i  Kaudrej ne  zaderzhival ego,  ne
zastavil podtverzhdat' i bez togo yasnye fakty.
     Zashchitnik   tozhe,  kak  i  v  sluchae  s  Sejmorom,  ne  stal  zatyagivat'
perekrestnyj dopros, hotya kazalos', - takaya uzh u  nego byla manera, - chto on
otnyud' ne speshit.
     -  Vy prestranno vyrazilis', - skazal on, sonno glyadya na Katlera. - CHto
vy imeli v vidu, kogda  govorili, chto tot neizvestnyj bol'she  pohodil ne  na
zhenshchinu i ne na muzhchinu, a na zverya?
     Katler, kazalos', vser'ez razvolnovalsya.
     - Naverno,  ya zrya tak skazal, -  otvechal on, - no u etogo skota moguchie
sgorblennye  plechi, kak  u shimpanze,  a na  golove  -  shchetina torchkom, kak u
svin'i...
     Mister Batler prerval na poluslove etu stranno razdrazhennuyu rech'.
     - Svin'ya tut ni pri chem,  a  skazhite luchshe,  mozhet,  eto bylo pohozhe na
volosy zhenshchiny?
     - ZHenshchiny! - voskliknul kapitan. - Da nichut' ne pohozhe!
     -  Predydushchij  svidetel'  skazal, pohozhe, - bystro podhvatil  zashchitnik,
bezzastenchivo sbrosiv  masku sonnogo tugoduma. - A v ochertaniyah  figury byli
zhenstvennye izgiby,  na  chto  nam tut krasnorechivo  namekali.  Net?  Nikakih
zhenstvennyh izgibov? Esli  ya vas pravil'no ponyal, figura byla skoree plotnaya
i korenastaya?
     - Mozhet,  on shel  prignuvshis',  - osipshim golosom edva  slyshno proiznes
kapitan.
     - A mozhet, i net, - skazal mister Batler i sel tak zhe vnezapno, kak i v
pervyj raz.
     Tret'im svidetelem, kotorogo  vyzval ser Uolter Kaudrej,  byl malen'kij
katolicheskij svyashchennik, po  sravneniyu s ostal'nymi uzh takoj  malen'kij,  chto
golova ego  ele  vidnelas' nad  bar'erom,  i kazalos',  budto  perekrestnomu
doprosu  podvergayut  malogo  rebenka.  No,  na  bedu,  ser Uolter  otchego-to
voobrazil (vinoj  tomu,  vozmozhno,  byla  vera,  kotoroj  priderzhivalas' ego
sem'ya),  budto  otec  Braun  na   storone  obvinyaemogo,  -  ved'  obvinyaemyj
nechestivec, chuzhak, da k  tomu zhe v nem est'  negrityanskaya  krov'. I on rezko
obryval  otca Brauna vsyakij raz, kak etot  zanoschivyj poslanec papy rimskogo
pytalsya chto-to ob®yasnit'; velel emu otvechat' tol'ko "da" i "net"  i izlagat'
odni  lish'  fakty  bezo  vsyakogo  iezuitstva.  Kogda otec  Braun  v prostote
dushevnoj  stal  ob®yasnyat',  kto,  po  ego  mneniyu,  byl  chelovek v  proulke,
obvinitel' zayavil, chto ne zhelaet slushat' ego domysly.
     - V proulke videli temnyj siluet.  I vy govorite, vy tozhe videli temnyj
siluet. Tak kakov zhe on byl?
     Otec Braun mignul, slovno poluchil  vygovor, no on  davno i horosho znal,
chto znachit poslushanie.
     - Siluet  byl  nizen'kij i plotnyj,  -  skazal on, -  no po obe storony
golovy ili  na makushke byli dva ostryh chernyh  vozvysheniya,  vrode  kak roga,
i...
     - A, ponyatno, d'yavol rogatyj! - s veselym torzhestvom voskliknul Kaudrej
i sel. - Sam d'yavol pozhaloval, daby pozhrat' protestantov.
     - Net, - besstrastno vozrazil svyashchennik, - ya znayu, kto eto byl.
     Vseh  prisutstvuyushchih  ohvatilo neob®yasnimoe, no yavstvennoe predchuvstvie
chego-to chudovishchnogo. Oni  uzhe zabyli o  podsudimom  i pomnili tol'ko o  tom,
kogo  videli  v  proulke.  A  tot, v  proulke, opisannyj  tremya tolkovymi  i
uvazhaemymi ochevidcami, slovno vyshel  iz  strashnogo  sna:  odin uvidal v  nem
zhenshchinu, drugoj - zverya, a tretij - d'yavola...
     Sud'ya smotrel na otca Brauna hladnokrovnym pronizyvayushchim vzglyadom.
     -  Vy prestrannyj  svidetel',  -  skazal  on, - no  est' v  vas  chto-to
vynuzhdayushchee menya poverit', chto vy staraetes' govorit' pravdu. Tak kto zhe byl
tot chelovek, kotorogo vy videli v proulke?
     - |to byl ya, - otvechal otec Braun.
     V  neobychajnoj  tishine korolevskij advokat Batler  vskochil i sovershenno
spokojno skazal:
     -  Vasha  chest', pozvol'te  doprosit' svidetelya. - I  tut zhe vystrelil v
Brauna  voprosom, kotoryj  slovno by ne shel  k delu; - Vy uzhe slyshali, zdes'
govorilos' o kinzhale; eksperty schitayut, chto prestuplenie soversheno s pomoshch'yu
korotkogo  klinka, vam eto izvestno? - Korotkij klinok, - podtverdil Braun i
kivnul s  mrachnoj vazhnost'yu, tochno filin, - no  ochen'  dlinnaya rukoyatka. Eshche
prezhde, chem zal polnost'yu  otkazalsya ot mysli, chto svyashchennik  svoimi glazami
videl,  kak  sam zhe  vonzaet v  zhertvu korotkij  klinok  s  dlinnoj rukoyat'yu
(otchego ubijstvo kazalos' eshche chudovishchnej), on pospeshil ob®yasnit'sya. - YA hochu
skazat', korotkie klinki byvayut ne tol'ko  u kinzhalov. U kop'ya tozhe korotkij
klinok.  I  kop'e  porazhaet tochno  tak zhe,  kak  kinzhal,  esli  ono iz  etih
prichudlivyh teatral'nyh kopij;  vot takim  kop'em  bednyaga Parkinson  i ubil
svoyu zhenu - kak raz v tot den', kogda ona poslala za mnoj, chtoby ya uladil ih
semejnye neuryadicy, -  a  ya prishel slishkom pozdno, da  prostit menya gospod'.
No, umiraya, on raskayalsya, raskayanie i povleklo za soboyu smert'. On ne  vynes
togo, chto sovershil. Vsem v zale  kazalos', chto malen'kij  svyashchennik, kotoryj
stoyal  na  svidetel'skom  meste i nes sovershennuyu okolesicu, prosto soshel  s
uma. No sud'ya, po-prezhnemu smotrel  na  nego v upor s zhivejshim  interesom, a
zashchitnik  nevozmutimo  zadaval  voprosy.  -  Esli  Parkinson  ubil  ee  etim
teatral'nym kop'em, on dolzhen  byl brosit' ego s rasstoyaniya v chetyre yarda, -
skazal Batler... - Kak zhe togda  vy ob®yasnite sledy bor'by - razorvannoe  na
pleche  plat'e?  -  Zashchitnik  nevol'no  stal obrashchat'sya  k  svidetelyu  kak  k
ekspertu, no nikto etogo uzhe ne zamechal.
     -  Plat'e neschastnoj  zhenshchiny  bylo  porvano potomu,  chto ego  zashchemila
stvorkoj,  kogda  ona  probegala mimo, -  skazal  svidetel'. - Ona  pytalas'
vysvobodit'  plat'e, i tut Parkinson vyshel iz komnaty obvinyaemogo i nanes ej
udar,
     - Stvorkoj? - udivlenno peresprosil obvinitel'.
     -  |to  byla stvorka dveri, zamaskirovannoj zerkalom, -  ob®yasnil  otec
Braun. - Kogda ya  byl v  ubornoj  miss Roum,  ya zametil,  chto  nekotorye  iz
zerkal, ochevidno, sluzhat potajnymi dver'mi i vyhodyat v proulok.
     Snova nastupila dolgaya  nepravdopodobno glubokaya tishina. I  na etot raz
ee narushil sud'ya.
     - Znachit, vy dejstvitel'no polagaete, chto kogda smotreli v  proulok, vy
videli tam samogo sebya - v zerkale?
     -  Da, milord, imenno eto ya i pytalsya ob®yasnit',  - otvetil Braun. - No
menya sprosili, kakov byl siluet,  a na nashih shlyapah ugly pohozhi na roga, vot
ya i...
     Sud'ya podalsya vpered, ego starikovskie glaza zablesteli eshche yarche, i  on
skazal osobenno otchetlivo:
     - Vy v samom dele  polagaete, chto  kogda ser  Uilson Sejmor videl nechto
nesuraznoe, kak bish' ego, s izgibami, zhenskimi volosami i v bryukah, on videl
sera Uilsona Sejmora?
     - Da, milord, - otvechal otec Braun.
     - I  vy polagaete, chto kogda kapitan Katler videl sgorblennogo shimpanze
so svinoj shchetinoj na golove, on prosto videl samogo sebya?
     - Da, milord.
     Sud'ya,  ochen'  dovol'nyj,  otkinulsya  na  spinku kresla, i trudno  bylo
ponyat', chego bol'she v ego lice - nasmeshki ili voshishcheniya.
     - A ne skazhete li vy, pochemu vy sumeli uznat' sebya v zerkale, togda kak
dva stol' vydayushchihsya cheloveka etogo ne sumeli? - sprosil on.
     Otec Braun zamorgal eshche rasteryannej, chem prezhde.
     -  Pravo, ne znayu, milord, -  s zapinkoj probormotal on. - Razve tol'ko
potomu, chto ya ne tak chasto glyazhus' v zerkalo.
     Perevod R. Oblonskoj



     Mister Natt, userdnyj redaktor gazety "Dejli reformer", sidel u sebya za
stolom i pod veselyj  tresk pishushchej mashinki, na kotoroj  stuchala  energichnaya
baryshnya, vskryval pis'ma i pravil granki.
     Mister  Natt  rabotal  bez  pidzhaka.  |to  byl  svetlovolosyj  muzhchina,
sklonnyj k polnote, s reshitel'nymi  dvizheniyami, tverdo ocherchennym rtom  i ne
dopuskayushchim  vozrazhenij  tonom.  No  v glazah  ego, kruglyh i  sinih, kak  u
mladenca,  tailos'  vyrazhenie zameshatel'stva  i  dazhe  toski,  chto  nikak ne
vyazalos'  s  ego delovym  oblikom. Vyrazhenie eto,  vprochem,  bylo  ne  vovse
obmanchivym.  Podobno  bol'shinstvu  zhurnalistov,  oblechennyh  vlast'yu,  on  i
vpravdu zhil  pod neprestannym gnetom odnogo chuvstva  - straha. On  strashilsya
obvinenij v klevete, strashilsya  poteryat' klientov,  publikuyushchih ob®yavleniya v
ego gazete, strashilsya propustit' opechatku, strashilsya poluchit' raschet.
     ZHizn' ego  yavlyala  soboj nepreryvnuyu cep'  samyh otchayannyh kompromissov
mezhdu vyzhivshim iz uma  starikom mylovarom, kotoromu  prinadlezhala gazeta  (a
znachit,  i sam redaktor),  i, temi  talantlivymi  sotrudnikami,  kotoryh  on
podobral v svoyu  redakciyu;  sredi nih  byli blestyashchie  zhurnalisty  s bol'shim
opytom,  kotorye   k  tomu   zhe  (chto  bylo  sovsem  neploho)  otnosilis'  k
politicheskoj linii gazety ser'ezno i iskrenne.
     Pis'mo  ot odnogo  iz  nih lezhalo sejchas  pered misterom Nattom,  i on,
nesmotrya na vsyu svoyu tverdost' i  natisk, kazalos',  ne reshalsya vskryt' ego.
Vmesto togo on  vzyal polosu granok, probezhal ee svoimi sinimi glazami, sinim
karandashom zamenil  "prelyubodeyanie"  na  "nedostojnoe  povedenie",  a  slovo
"evrej" na "inorodca", pozvonil i speshno otpravil granki naverh.
     Zatem,  s vidom  ser'eznym  i sosredotochennym,  on  razorval konvert  s
devonshirskoj pechat'yu i  stal  chitat' pis'mo odnogo iz  naibolee vidnyh svoih
sotrudnikov.

     "Dorogoj  Natt,  -  govorilos' v  pis'me.  -  Vy,  kak  ya  vizhu,  ravno
interesuetes' privideniyami  i  gercogami.  Mozhet,  pomestim  stat'yu ob  etoj
temnoj istorii  s |rami  iz  |ksmura,  kotoruyu  mestnye  spletnicy  nazyvayut
"CHertovo Uho |rov"? Glava semejstva, kak vam izvestno, - gercog |ksmur, odin
iz  teh  nastoyashchih staryh aristokratov i chopornyh  tori, kotoryh uzhe nemnogo
ostalos' v nashi dni. "Dejli reformer" vsegda staralas' ne davat' spusku etim
nesgibaemym starym tiranam,  i,  kazhetsya,  ya  napal na  sled odnoj  istorii,
kotoraya horosho nam posluzhit.
     Razumeetsya, ya ne veryu v staruyu legendu pro YAkova I; a chto do Vas, to Vy
voobshche ni  vo chto ne verite,  dazhe  v  gazetnoe  delo. |ta legenda,  kak Vy,
veroyatno, pomnite, svyazana s samym chernym sobytiem v anglijskoj  istorii - ya
imeyu  v  vidu otravlenie Ouerberi[1] etim koldunom Frensisom Govardom i  tot
tainstvennyj  uzhas,  kotoryj zastavil korolya pomilovat' ubijc. V svoe  vremya
schitali,  chto tut ne oboshlos' bez koldovstva; rasskazyvayut, chto odin iz slug
uznal  pravdu, podslushav skvoz'  zamochnuyu skvazhinu razgovor mezhdu  korolem i
Karrom[2],  i  uho ego, prilozhennoe k dveri, vdrug chudom razroslos',  prinyav
chudovishchnuyu formu, -  stol' uzhasna byla podslushannaya im tajna. Prishlos' shchedro
nagradit'  ego zemlyami i  zolotom,  sdelav rodonachal'nikom  celoj gercogskoj
familii,  odnako CHertovo  Uho net-net da  i poyavitsya v etoj sem'e.  V chernuyu
magiyu Vy, konechno,  ne verite, da esli b i verili, vse ravno ne pomestili by
nichego  takogo  v Vashej gazete. Svershis' u  Vas v redakcii chudo, Vy by i ego
postaralis' zamolchat', ved' v nashi dni i sredi episkopov nemalo  agnostikov.
Vprochem, ne v etom sut'. Sut'  v tom, chto a sem'e  |ksmurov  i  vpravdu delo
nechisto; chto-to,  nado polagat',  vpolne estestvennoe, hot' i  iz  ryada  von
vyhodyashchee.  I dumaetsya mne,  chto kakuyu-to  rol' vo  vsem etom igraet  Uho, -
mozhet  byt', eto simvol ili zabluzhdenie,  a mozhet byt', zabolevanie  ili eshche
chto-nibud'. Odno  iz predanij glasit, chto  posle  YAkova I kavalery  iz etogo
roda stali nosit' dlinnye volosy tol'ko dlya togo, chtoby spryatat' uho pervogo
lorda |ksmura. Vprochem, eto tozhe, konechno, vsego lish' vymysel.

     1 Ouerberi Tomas (1581-1613) - anglijskij poet i esseist.
     2 Karr Somerset Robert (1590-1645) - shotlandskij politicheskij deyatel'.

     Vse eto ya soobshchayu Vam vot pochemu; mne kazhetsya, chto my sovershaem oshibku,
napadaya  na  aristokratov tol'ko  za to,  chto oni  nosyat  brillianty i  p'yut
shampanskoe. Lyudyam  oni  potomu neredko i  nravyatsya,  chto  umeyut naslazhdat'sya
zhizn'yu.  YA  zhe schitayu, chto  my  slishkom  mnogim postupaemsya, soglashayas', chto
prinadlezhnost' k aristokratii delaet hotya by samih aristokratov schastlivymi.
YA  predlagayu  Vam cikl statej,  v  kotoryh  budet  pokazano,  kakoj mrachnyj,
beschelovechnyj i pryamo-taki d'yavol'skij duh carit v nekotoryh iz etih velikih
dvorcov. Za primerami  delo  ne  stanet;  dlya nachala zhe  luchshego,  chem  "Uho
|ksmurov", ne pridumaesh'. K koncu nedeli ya Vam raskopayu vsyu pravdu pro nego.
     Vsegda vash Fransis Finn".

     Mister  Natt podumal  s  minutu, ustavivshis' na svoj  levyj  botinok, a
zatem proiznes  gromko, zvuchno i  sovershenno  bezzhiznenno, delaya udarenie na
kazhdom sloge:
     - Miss Barlou, otpechatajte pis'mo misteru Finnu, pozhalujsta.

     "Dorogoj Finn, dumayu, eto pojdet. Rukopis' dolzhna byt' u nas v  subbotu
dnem. Vash |. Natt".

     |to izyskannoe poslanie  on proiznes odnim  duhom, tochno odno  slovo, a
miss  Barlou odnim duhom otstuchala ego na mashinke, tochno  eto i vpryam'  bylo
odno  slovo. Zatem on vzyal druguyu polosu  granok i sinij karandash  i zamenil
slovo  "sverh®estestvennyj"  na "chudesnyj",  a  "rasstrelyany  na  meste"  na
"podavleny".
     Takoj priyatnoj i poleznoj deyatel'nost'yu mister Natt zanimalsya  do samoj
subboty, kotoraya zastala ego za tem zhe samym  stolom, diktuyushchim toj zhe samoj
mashinistke i oruduyushchim  tem zhe  samym karandashom nad pervoj stat'ej iz cikla
zadumannyh Finnom razoblachenij. Vnachale Finn obrushivalsya na  aristokratov  i
vel'mozh s ih gnusnymi tajnami i duhom beznadezhnosti i otchayaniya. Napisano eto
bylo prekrasnym stilem, hotya i v ves'ma sil'nyh vyrazheniyah; odnako redaktor,
kak  voditsya, poruchil  komu-to razbit' tekst na korotkie otryvki  s broskimi
podzagolovkami  -  "YAd  i gercoginya",  "Uzhasnoe  Uho",  "Stervyatniki v svoem
gnezde", i prochee, i prochee, v tom  zhe duhe na tysyachu ladov. Zatem sledovala
legenda ob "Uhe", izlozhennaya gorazdo podrobnee, chem v pervom pis'me Finna, a
zatem uzhe soderzhanie ego poslednih otkrytij. Vot chto on pisal:

     "YA znayu, chto sredi zhurnalistov prinyato stavit' konec rasskaza  v nachalo
i prevrashchat' ego v  zagolovok. ZHurnalistika  neredko v tom-to i sostoit, chto
soobshchaet "lord Dzhons skonchalsya" lyudyam, kotorye do togo i ne podozrevali, chto
lord Dzhons kogda-libo sushchestvoval. Vash  pokornyj sluga  polagaet,  chto etot,
ravno  kak  i mnogie  drugie priemy  zhurnalistov  ne imeyut  nichego obshchego  s
nastoyashchej zhurnalistikoj  i chto  "Dejli reformer"  dolzhna  pokazat' v  dannom
sluchae  dostojnyj  primer. Avtor  nameren  izlagat' sobytiya tak,  kak  oni v
dejstvitel'nosti proishodili.  On nazovet  podlinnye  imena dejstvuyushchih lic,
mnogie  iz  kotoryh  gotovy  podtverdit' dostovernost'  rasskaza. CHto zhe  do
gromkih vyvodov i effektnyh obobshchenij, to o nih Vy uslyshite v konce.
     YA shel po prolozhennoj dlya peshehodov dorozhke cherez chej-to fruktovyj sad v
Devonshire, vsem svoim  vidom navodyashchij na mysli o devonshirskom sidre, i, kak
narochno,  dorozhka  i privela menya  k dlinnoj odnoetazhnoj  taverne, - zdanij,
sobstvenno,  tam bylo tri: nebol'shoj  nizkij kottedzh, s prilegayushchimi  k nemu
dvumya ambarami pod odnoj solomennoj krovlej, pohozhej na temnye pryadi volos s
sedinoj,  bog vest' kak popavshie syuda eshche v doistoricheskie vremena. U dverej
byla ukreplena  vyveska s nadpis'yu: "Goluboj drakon", a  pod vyveskoj  stoyal
dlinnyj derevenskij stol, kakie  nekogda  mozhno  bylo videt' u dverej kazhdoj
vol'noj anglijskoj taverny,  do  togo  kak  trezvenniki vkupe  s  pivovarami
pogubili nashu svobodu. Za  stolom sideli tri cheloveka, kotorye mogli by zhit'
dobruyu sotnyu let nazad.
     Teper',  kogda  ya  poznakomilsya  s nimi  poblizhe,  razobrat'sya  v  moih
vpechatleniyah ne sostavlyaet  truda, no  v tu minutu  eti lyudi pokazalis'  mne
tremya vnezapno materializovavshimisya prizrakami. Central'noj figuroj v gruppe
- kak po  velichine, ibo on byl krupnee drugih vo vseh treh izmereniyah, tak i
po mestu, ibo on sidel v centre, licom ko mne, - byl vysokij tuchnyj muzhchina,
ves'  v chernom,  s  rumyanym, pozhaluj, dazhe apopleksicheskim licom, vysokim  s
zalysinami  lbom  i  ozabochenno  nahmurennymi brovyami.  Vglyadevshis'  v  nego
popristal'nee, ya  uzh i  sam ne mog  ponyat', chto  natolknulo menya na mysl'  o
starine, - razve tol'ko starinnyj kroj ego belogo pastorskogo  vorotnika  da
glubokie  morshchiny  na lbu.  Nichut'  ne  legche  peredat' vpechatlenie, kotoroe
proizvodil chelovek, sidevshij  u  pravogo kraya stola. Po pravde govorya, vid u
nego byl samyj zauryadnyj, takih vstrechaesh' povsyudu, - kruglaya golova, temnye
volosy i kruglyj korotkij  nos; odnako  odet  on byl  takzhe v chernoe  plat'e
svyashchennika,  pravda, bolee  strogogo  pokroya.  Tol'ko  uvidev  ego  shlyapu  s
shirokimi zagnutymi polyami, lezhavshuyu na stole vozle nego, ya ponyal, pochemu ego
vid  vyzval  u  menya  v  soznanii predstavlenie  o  chem-to davnem:  eto  byl
katolicheskij svyashchennik.
     Pozhaluj,  glavnoj  prichinoj strannogo  vpechatleniya  byl tretij chelovek,
sidevshij  na protivopolozhnom konce stola, hotya on ne vydelyalsya ni rostom, ni
obdumannost'yu kostyuma. Uzkie serye bryuki i  rukava prikryvali (ya by mog dazhe
skazat': styagivali)  ego toshchie konechnosti.  Lico, prodolgovatoe i blednoe, s
orlinym  nosom,  kazalos'  osobenno  mrachnym  ottogo,  chto ego  vpalye  shcheki
podpiral staromodnyj vorotnik, podvyazannyj shejnym platkom. A volosy, kotorym
sledovalo  byt'  temno-kashtanovymi,  v  dejstvitel'nosti  imeli  chrezvychajno
strannyj tusklyj  bagryanyj cvet,  tak  chto v sochetanii  s  zheltym  licom oni
vyglyadeli dazhe ne  ryzhimi,  a skoree lilovymi.  |tot neyarkij,  no sovershenno
neobychnyj ottenok tem bolee brosalsya v glaza, chto volosy vilis' i otlichalis'
pochti  neestestvennoj  gustotoj  i dlinoj. Odnako,  porazmysliv,  ya  sklonen
predpolozhit', chto vpechatlenie  stariny  sozdavali vysokie  bokaly,  da  para
limonov, lezhashchih na stole, i dve dlinnye glinyanye trubki. Vprochem, vozmozhno,
vinoj vsemu bylo to uhodyashchee v proshloe delo, po kotoromu ya tuda pribyl.
     Taverna, naskol'ko ya mog sudit', byla otkryta dlya posetitelej, i ya, kak
byvalyj reporter, ne dolgo dumaya, uselsya za dlinnyj stol i potreboval sidra.
Tuchnyj muzhchina v  chernom  okazalsya chelovekom ves'ma svedushchim, osobenno kogda
rech'  zashla o mestnyh dostoprimechatel'nostyah,  a malen'kij chelovek v chernom,
hotya i govoril znachitel'no men'she, porazil menya eshche bol'shej obrazovannost'yu.
My razgovorilis'; odnako tretij  iz nih,  staryj dzhentl'men  v uzkih bryukah,
derzhalsya nadmenno i otchuzhdenno i ne prinimal  uchastiya v nashej besede do  teh
por, poka ya ne zavel rech' o gercoge |ksmure i ego predkah.
     Mne pokazalos', chto oba moih sobesednika  byli  neskol'ko  smushcheny etoj
temoj, zato tret'ego ona srazu  zhe  zastavila razgovorit'sya.  Ton u nego byl
ves'ma  sderzhannyj,  a  vygovor takoj, kakoj  byvaet tol'ko  u dzhentl'menov,
poluchivshih samoe vysokoe obrazovanie. Popyhivaya dlinnoj trubkoj, on prinyalsya
rasskazyvat' mne raznye istorii, odna drugoj uzhasnee, - kak nekogda odin  iz
|ksmurov  povesil sobstvennogo  otca, vtoroj privyazal  svoyu  zhenu k telege i
protashchil  cherez  vsyu derevnyu,  prikazav  stegat'  ee  plet'mi, tretij podzheg
cerkov', gde bylo mnogo detej, i tak dalee, i tak dalee.
     Nekotorye iz ego rasskazov - vrode proisshestviya s Alymi monahinyami, ili
omerzitel'noj istorii  s Pyatnistoj sobakoj, ili istorii o tom, chto proizoshlo
v  kamenolomne,  - ni v  koem  sluchae ne  mogut byt'  napechatany. Odnako  on
spokojno  sidel, potyagivaya vino  iz vysokogo tonkogo  bokala, perechislyal vse
eti krovavye i koshchunstvennye dela,  i lico ego  s tonkimi aristokraticheskimi
gubami ne vyrazhalo nichego, krome chopornosti.
     YA zametil,  chto tuchnyj muzhchina, - sidevshij  naprotiv menya, delal robkie
popytki ostanovit' starogo dzhentl'mena; no, vidimo, pitaya  k  nemu  glubokoe
pochtenie, ne reshalsya prervat'  ego.  Malen'kij zhe svyashchennik na drugom konce,
hotya i ne vykazyval nikakogo smushcheniya, sidel, glyadya uporno v stol, i  slushal
vse  eto,  po-vidimomu,  s  bol'yu,  -  chto,  nado   priznat',  bylo   vpolne
estestvenno.
     - Vam kak budto ne slishkom nravitsya rodoslovnaya |ksmurov, -  zametil ya,
obrashchayas' k rasskazchiku.
     S minutu on molcha glyadel na menya, choporno podzhav pobelevshie guby, zatem
razbil  o  stol  svoyu  dlinnuyu trubku i bokal  i  podnyalsya vo  ves'  rost  -
nastoyashchij  dzhentl'men  s  bezuprechnymi  manerami  i  d'yavol'ski  vspyl'chivym
harakterom.
     - |ti gospoda  vam skazhut, -  progovoril on, - est' li u menya osnovaniya
voshishchat'sya  ih rodoslovnoj.  S  davnih vremen proklyatie  |rov tyagoteet  nad
etimi mestami, i mnogie ot nego postradali. |tim  gospodam izvestno, chto net
nikogo, kto postradal by ot nego bol'she, chem ya.
     S etimi slovami on razdavil kablukom oskolok stekla, upavshij  na zemlyu,
i  zashagal proch'.  Vskore  on  ischez  v  zelenyh  sumerkah  sredi  mercayushchih
yablonevyh stvolov.
     - CHrezvychajno strannyj dzhentl'men, -  obratilsya ya  k  ostavshimsya. -  Ne
znaete li vy sluchajno, chem emu dosadilo semejstvo |ksmurov? Kto on takoj?
     Tuchnyj chelovek  v chernom diko ustavilsya  na menya, slovno byk, zagnannyj
na bojnyu; vidimo, on ne srazu ponyal moj vopros. Nakonec on vymolvil:
     - Neuzhto vy ne znaete, kto on?
     YA zaveril ego v svoem nevedenii, i za stolom snova vocarilos' molchanie;
spustya  kakoe-to  vremya malen'kij svyashchennik,  vse  eshche ne  podnimaya glaz  ot
stola, skazal:
     - |to gercog |ksmur.
     I,  prezhde  chem  ya  uspel sobrat'sya  s myslyami, on pribavil  s  prezhnim
spokojstviem, slovno stavya vse na svoi mesta:
     - A eto doktor Mall, bibliotekar' gercoga. Moe imya - Braun.
     - No, - progovoril ya, zaikayas', - esli eto gercog, zachem on tak ponosit
svoih predkov?
     -   On,  po-vidimomu,  verit,  chto  nad  nim  tyagoteet   nasledstvennoe
proklyatie, - otvetil svyashchennik  po imeni  Braun. I zatem  dobavil, kazalos',
bez vsyakoj svyazi: - Vot potomu-to on i nosit parik.
     Tol'ko cherez neskol'ko sekund smysl ego slov doshel do moego soznaniya.
     - Neuzhto  vy imeete  v  vidu  etu  staruyu skazku pro dikovinnoe  uho? -
udivilsya ya. -  Konechno,  ya slyshal  o  nej, no  ne  somnevayus',  chto  eto vse
sueverie  i vymysel,  ne bolee, hotya,  vozmozhno, ona  i voznikla na kakoj-to
dostovernoj osnove.  Inogda  mne  prihodit  v  golovu,  chto  eto,  navernoe,
fantaziya na temu o nakazaniyah,  kotorym podvergali v starinu prestupnikov; v
shestnadcatom veke, naprimer, im otrubali ushi.
     -  Mne  kazhetsya,  delo  ne v  etom,  - v  razdum'e  proiznes  malen'kij
svyashchennik.  -  Kak  izvestno,  nauka  i samye  zakony  prirody  ne  otricayut
vozmozhnosti neodnokratnogo povtoreniya v sem'e  odnogo i  togo  zhe  urodstva,
kogda, naprimer, odno uho znachitel'no bol'she drugogo.
     Bibliotekar', stisnuv bol'shuyu  lysuyu  golovu  bol'shimi krasnymi rukami,
sidel v poze cheloveka, razmyshlyayushchego o tom, v chem sostoit ego dolg.
     - Net,  - progovoril on so stonom, -  vy vse-taki nespravedlivy k etomu
cheloveku.  Pojmite,  u menya net nikakih osnovanij  zashchishchat' ego ili  hotya by
hranit' vernost' ego interesam. Po otnosheniyu ko mne on byl takim zhe tiranom,
kak i ko vsem drugim. Ne  dumajte, chto esli on sidel zdes' zaprosto s  nami,
to on uzhe perestal  byt' nastoyashchim lordom v samom hudshem smysle etogo slova.
On  pozovet slugu,  nahodyashchegosya ot nego za milyu, i  velit  emu  pozvonit' v
zvonok,  visyashchij v dvuh shagah ot nego samogo, dlya  togo tol'ko, chtoby drugoj
sluga,  nahodyashchijsya  za  tri mili,  prines  emu spichki, do kotoryh emu  nado
sdelat'  tri  shaga.  Emu  neobhodim  odin livrejnyj  lakej, chtoby  nesti ego
trost', i drugoj, chtoby podavat' emu v opere binokl'...
     - Zato emu ne  nuzhen kamerdiner,  chtoby  chistit'  ego plat'e, - vstavil
svyashchennik na udivlenie suho.  - Potomu chto kamerdiner vzdumal by pochistit' i
parik.
     Bibliotekar'  vzglyanul  na  nego,   ochevidno,  sovsem  zabyv   o   moem
sushchestvovanii;  on byl gluboko  vzvolnovan  i, kak mne pokazalos', neskol'ko
razgoryachen vinom.
     - Ne znayu, otkuda vam  eto izvestno, otec Braun, - skazal on, - no  eto
pravda.  On  zastavlyaet  drugih vse delat' za  sebya, no odevaetsya  on sam. I
vsegda  v  polnom  odinochestve;  za  etim  on  sledit  neukosnitel'no. Stoit
komu-nibud' okazat'sya nepodaleku  ot  dverej ego tualetnoj komnaty, kak  ego
totchas izgonyayut iz doma i dazhe rekomendacij ne dayut.
     - Priyatnyj starichok, - zametil ya.
     - O,  net, otnyud' ne priyatnyj, - otvechal doktor Mall prosto. - I vse zhe
imenno  eto ya  i imel  v vidu,  kogda skazal,  chto  so  vsem  tem vy k  nemu
nespravedlivy. Dzhentl'meny, gercoga dejstvitel'no muchaet gorech' proklyatiya, o
kotorom  on  govoril.  S  iskrennim  stydom i uzhasom pryachet  on  pod lilovym
parikom nechto  uzhasnoe, sozercanie chego, kak on  dumaet, ne  pod  silu synam
chelovecheskim. YA znayu, chto eto tak;  ya takzhe  znayu,  chto eto ne prosto klejmo
prestupnika ili nasledstvennoe urodstvo, a chto-to sovsem drugoe. YA znayu, chto
eto  nechto  gorazdo  strashnee.   YA   slyshal   ob  etom   iz   ust  ochevidca,
prisutstvovavshego pri  scene, kotoruyu vydumat'  nevozmozhno,  kogda  chelovek,
gorazdo muzhestvennee lyubogo iz nas, pytalsya proniknut' v etu uzhasnuyu tajnu i
v strahe bezhal proch'.
     YA  otkryl bylo rot, no Mall prodolzhal, po-prezhnemu szhimaya ladonyami lico
i sovershenno zabyv o moem prisutstvii:
     - YA mogu rasskazat' vam ob  etom, otec moj, potomu chto eto budet skoree
zashchitoj, chem izmenoj bednomu  gercogu. Vam  nikogda ne prihodilos' slyshat' o
teh vremenah, kogda on edva ne lishilsya vseh svoih vladenij?
     Svyashchennik otricatel'no  pokachal golovoj; i bibliotekar'  rasskazal  nam
dlinnuyu istoriyu, -  on slyshal ee ot svoego  predshestvennika, kotoryj byl emu
pokrovitelem  i  nastavnikom i k kotoromu  on  pital,  kak  bylo yasno iz ego
rasskaza, bezgranichnoe doverie. Vnachale eto byla obychnaya istoriya o razorenii
drevnego roda i o semejnom advokate.  U  advokata,  nado otdat' emu dolzhnoe,
hvatilo  uma  obmanyvat'  chestno - nadeyus',  chitatel' ponimaet, chto  ya  hochu
skazat'. Vmesto togo chtoby  prosto  vospol'zovat'sya doverennymi emu summami,
on  vospol'zovalsya   neosmotritel'nost'yu  gercoga  i   vovlek  vsyu  sem'yu  v
finansovuyu lovushku, tak chto gercog byl postavlen pered neobhodimost'yu otdat'
emu eti summy uzhe ne na hranenie, a v sobstvennost'.
     Advokat  nosil  imya  Isaak Grin,  no gercog vsegda zval ego Eliseem[1],
-ochevidno, potomu  chto  chelovek  etot byl  sovershenno  lys,  hotya  emu i  ne
ispolnilos' eshche tridcati.  Podnyalsya on stremitel'no, nachav, odnako, s ves'ma
temnyh  delishek:  nekogda  on  byl  donoschikom,  ili osvedomitelem, a  potom
zanimalsya rostovshchichestvom; odnako,  stav poverennym |ksmurov, on  obnaruzhil,
kak   ya  uzhe   skazal,   dostatochno   zdravogo  smysla   i  strogo  derzhalsya
formal'nostej, pokuda ne podgotovil reshitel'nyj udar. On nanes ego vo  vremya
obeda:  staryj  bibliotekar'  govoril, chto  do sih por  pomnit, kak blesteli
hrustal'nye lyustry i  grafiny, kogda bezrodnyj advokat  s neizmennoj ulybkoj
na ustah  predlozhil  staromu  gercogu,  chtoby  tot  otdal emu polovinu svoih
vladenij. Togo,  chto  posledovalo  za  etim,  zabyt' nevozmozhno: v  grobovoj
tishine gercog shvatil grafin  i zapustil ego v lysuyu golovu  advokata tak zhe
stremitel'no,  kak segodnya  on  razbil svoj bokal  o  stol v sadu. Na cherepe
advokata poyavilas' treugol'naya  rana, vyrazhenie ego  glaz izmenilos', odnako
ulybka ostalas' prezhnej. Pokachivayas', on vstal vo ves' rost i nanes otvetnyj
udar, chto i sledovalo ozhidat' ot podobnogo cheloveka.

     1  Elisej  - odin  iz biblejskih  prorokov, po predaniyu, podvergavshijsya
nasmeshkam iz-za svoej lysiny.

     -  |to menya raduet, -  skazal on, - ibo  teper' ya  smogu poluchit'  vashi
vladeniya celikom. Ih otdast mne zakon.
     Govoryat, chto lico |ksmura stalo serym, kak pepel, no  glaza ego vse eshche
goreli.
     -  Zakon  ih vam otdast, -  otvechal on,  -  no vy ih ne  poluchite...  -
Pochemu? Da potomu, chto dlya menya eto bylo by  koncom. I esli vy  vzdumaete ih
vzyat', ya snimu parik... Da, zhalkij obshchipannyj gus', tvoyu lysinu kazhdyj mozhet
videt'. No vsyakij, kto uvidit moyu, pogibnet.
     Mozhete govorit' vse, chto ugodno, i delat' iz etogo kakie ugodno vyvody,
no Mall  klyanetsya, chto mgnovenie advokat  stoyal,  potryasaya v vozduhe szhatymi
kulakami, a zatem poprostu vybezhal iz zaly i nikogda bol'she ne vozvrashchalsya v
eti  kraya; s teh por |ksmur vnushaet lyudyam eshche bol'shij uzhas  kak  koldun, chem
kak sud'ya i pomeshchik.
     Doktor  Mall  soprovozhdal  svoj  rasskaz  ves'ma teatral'nymi  zhestami,
vkladyvaya  v  povestvovanie  pyl, kotoryj  mne  pokazalsya  po  men'shej  mere
izlishnim. YA zhe  dumal o tom, chto vsya  eta istoriya  skoree vsego byla  plodom
fantazii  starogo spletnika i hvastuna.  Odnako, prezhde chem zakonchit' pervuyu
polovinu otcheta o moih otkrytiyah, ya dolzhen po spravedlivosti soznat'sya, chto,
reshiv navesti spravki, ya tut  zhe poluchil  podtverzhdenie ego rasskaza. Staryj
derevenskij  aptekar' povedal  mne odnazhdy, chto noch'yu k nemu yavilsya kakoj-to
lysyj  chelovek  vo  frake, kotoryj  nazvalsya  Grinom,  i  poprosil  zalepit'
plastyrem treugol'nuyu  ranu u  sebya na lbu. A  iz sudebnyh otchetov i  staryh
gazet ya uznal, chto nekto  Grin ugrozhal gercogu  |ksmuru  sudebnym processom,
kotoryj v konce koncov i byl vozbuzhden".

     Mister  Natt,  redaktor  gazety "Dejli reformer", nachertal  neskol'ko v
vysshej  stepeni neponyatnyh slov  na  pervoj  stranice  rukopisi, nastavil na
polyah neskol'ko  v  vysshej stepeni zagadochnyh znakov i svoim rovnym, gromkim
golosom obratilsya k miss Barlou.
     - Otpechatajte pis'mo misteru Finnu.

     "Dorogoj  Finn, Vasha rukopis'  pojdet, tol'ko prishlos'  razbit'  ee  na
abzacy s  podzagolovkami.  I potom,  nasha  publika  ne  poterpit v  rasskaze
katolicheskogo svyashchennika - nado uchityvat' nastroeniya  predmestij. YA ispravil
ego na mistera Brauna, spiritualista
     Vash |. Natt".

     Vtornik  zastal etogo  energichnogo i predusmotritel'nogo  redaktora  za
izucheniem vtoroj poloviny rasskaza mistera Finna o tajnah vysshego sveta. CHem
dal'she on chital, tem shire raskryvalis' ego sinie glaza.  Rukopis' nachinalas'
slovami:

     "YA sdelal  porazitel'noe  otkrytie. Smelo priznayus', chto ono  prevzoshlo
vse  moi ozhidaniya i budet  potryasayushchej sensaciej. Bez tshcheslaviya pozvolyu sebe
skazat', chto to,  o  chem ya sejchas pishu,  budet chitat'sya vo vsej Evrope i, uzh
konechno, vo  vsej  Amerike  i koloniyah. A uznal  ya eto  za  tem zhe  skromnym
derevenskim stolom, v tom zhe skromnom yablonevom sadu.
     Svoim   otkrytiem   ya   obyazan   malen'komu   svyashchenniku   Braunu,   on
neobyknovennyj   chelovek.   Tuchnyj   bibliotekar'   ostavil  nas,  vozmozhno,
ustydivshis' svoej  boltlivosti,  a  vozmozhno,  obespokoivshis'  tem pristupom
yarosti, v  kotorom  udalilsya  ego tainstvennyj hozyain, kak by to ni bylo, on
posledoval, tyazhelo stupaya, za  gercogom i vskore ischez  sredi derev'ev. Otec
Braun  vzyal  so  stola  limon  i  prinyalsya  rassmatrivat'  ego  s neponyatnym
udovol'stviem.
     - Kakoj prekrasnyj cvet u limona! - skazal on. - CHto mne ne  nravitsya v
parike gercoga, tak eto ego cvet.
     - YA, kazhetsya, ne sovsem ponimayu, - otvetil ya.
     - Nado polagat', u nego est' svoi osnovaniya pryatat' ushi, kak byli oni i
u carya Midasa, - prodolzhal svyashchennik s veseloj prostotoj, zvuchavshej, odnako,
v dannyh  obstoyatel'stvah ves'ma  legkomyslenno. - I  ya vpolne ponimayu,  chto
gorazdo priyatnee pryatat'  ih pod volosami, chem pod  zheleznymi plastinami ili
kozhanymi  naushnikami. No esli on vybral  volosy, pochemu by ne sdelat', chtoby
oni pohodili  na volosy? Ni  u kogo na  svete nikogda ne  bylo volos  takogo
cveta.  |tot  parik  bol'she  pohozh  na  ozarennuyu  zakatnym  solncem  tuchku,
spryatavshuyusya za derev'yami, chem na parik. Pochemu on ne skryvaet  svoe rodovoe
proklyatie poluchshe, esli on dejstvitel'no ego  styditsya? Skazat' vam, pochemu?
Da potomu, chto on vovse ego ne styditsya. On im gorditsya.
     -  Trudno  gordit'sya takim uzhasnym parikom  i takoj uzhasnoj istoriej, -
skazal ya.
     - |to zavisit  ot togo,  - skazal strannyj malen'kij chelovechek, - kak k
etomu otnosit'sya.  U  vas, polagayu, snobizma  i  tshcheslaviya  ne bol'she, chem u
drugih;  tak vot, skazhite sami, net  li  u vas smutnogo chuvstva, chto drevnee
rodovoe proklyatie - sovsem ne takaya uzh  plohaya  veshch'? Ne budet li vam skoree
lestno,  chem  stydno,  esli  naslednik uzhasnyh  Glemisov  nazovet  vas svoim
drugom?  Ili  esli  semejstvo Bajronov doverit vam,  i  odnomu  tol'ko  vam,
grehovnye tajny svoego roda? Ne  sudite zhe tak surovo i  aristokratov za  ih
slabosti  i  za  snobizm  v otnoshenii k  sobstvennym  neschast'yam, ved'  i my
stradali by na ih meste tem zhe.
     - CHestnoe slovo,  - voskliknul  ya, -  vse eto istinnaya pravda! V  sem'e
moej materi  byla sobstvennaya feya smerti, i priznayus', chto v  trudnye minuty
eto obstoyatel'stvo chasto sluzhilo mne utesheniem.
     -  Vy  tol'ko vspomnite, -  prodolzhal  on, -  kakoj  potok krovi i  yada
izlilsya iz  tonkih gub gercoga, stoilo vam lish' upomyanut' ego predkov. Zachem
by emu  rasskazyvat' obo vseh  etih uzhasah pervomu vstrechnomu,  esli  on  ne
gorditsya imi? On ne  skryvaet togo, chto  nosit parik, on ne  skryvaet svoego
proishozhdeniya,  on ne  skryvaet  svoego rodovogo  proklyatiya, on  ne skryvaet
svoih predkov, no...
     Golos malen'kogo chelovechka  izmenilsya  tak vnezapno, on tak rezko  szhal
kulak i  glaza  ego  tak  neozhidanno  stali  blestyashchimi i  kruglymi,  kak  u
prosnuvshejsya sovy, chto vpechatlenie bylo  takoe,  budto pered glazami  u menya
vdrug razorvalas' nebol'shaya bomba.
     - No, - zakonchil on, - gercog blyudet tajnu svoego tualeta!
     Napryazhenie  moih  nervov  dostiglo  v  etu minutu  predela,  potomu chto
vnezapno iz-za ugla  doma  pokazalsya  v soprovozhdenii bibliotekarya  gercog v
svoem parike cveta zakata;  neslyshnymi shagami on molcha proshel mezh  mercayushchih
stvolov yablon'. Prezhde  chem on priblizilsya nastol'ko, chtoby  razobrat'  nashi
slova, otec Braun spokojno dobavil:
     -  Pochemu zhe on tak oberegaet tajnu  svoego lilovogo parika? Da potomu,
chto eta tajna sovsem ne to, chto my predpolagaem.
     Mezh tem gercog priblizilsya i s  prisushchim emu dostoinstvom  snova  zanyal
svoe mesto  u stola.  Bibliotekar'  v zameshatel'stve toptalsya na meste,  kak
bol'shoj medved' na zadnih lapah, ne reshayas' sest'.
     S prevelikoj ceremonnost'yu gercog obratilsya k malen'komu svyashchenniku.
     -  Otec Braun,  - skazal on, - doktor Mall soobshchil mne, chto vy priehali
syuda, chtoby obratit'sya ko mne s  pros'boj. Ne stanu utverzhdat',  chto vse eshche
ispoveduyu religiyu svoih predkov; no, v pamyat' o nih i v pamyat' o davnih dnyah
nashego  pervogo znakomstva,  ya  gotov vyslushat'  vas.  Odnako  vy, veroyatno,
predpochli by govorit' bez svidetelej...
     To, chto ostalos' vo mne ot dzhentl'mena, pobudilo menya vstat'. A to, chto
est' vo mne ot zhurnalista, pobudilo  menya zastyt' na meste. No, prezhde chem ya
uspel  vyjti  iz  svoego  ocepeneniya,  malen'kij  svyashchennik  bystrym  zhestom
ostanovil menya.
     - Esli vasha svetlost' soblagovolit vyslushat'  moyu pros'bu, - skazal on,
- i esli ya sohranil eshche  pravo davat'  vam sovety, ya by nastoyatel'no prosil,
chtoby  pri  nashem  razgovore   prisutstvovalo  kak  mozhno   bol'she   narodu.
Povsemestno ya to i delo vstrechayu sotni lyudej, sredi kotoryh nemalo dazhe moih
edinovercev,  ch'e voobrazhenie  porazheno  sueveriem,  kotoroe ya  zaklinayu vas
razrushit'. YA hotel by, chtoby ves' Devonshir videl, kak vy eto sdelaete!
     - Sdelayu chto? - sprosil gercog, s udivleniem podnimaya brovi.
     - Snimete vash parik, - otvetil otec Braun.
     Lico gercoga po-prezhnemu ostavalos' nepodvizhnym;  on tol'ko ustremil na
prositelya osteklenevshij vzor - strashnee vyrazheniya ya ne videl na chelovecheskom
lice.  YA  zametil,  chto massivnye  nogi  bibliotekarya zakolebalis',  podobno
otrazheniyu  steblej v prudu, i  mne pochudilos', - kak ni gnal ya  etu  nelepuyu
fantaziyu iz svoej golovy, - budto v tishine vokrug  nas na  derev'yah neslyshno
rassazhivayutsya ne pticy, a duhi ada.
     -   YA  poshchazhu  vas,  -  proiznes  gercog  golosom,  v  kotorom  zvuchalo
sverhchelovecheskoe snishozhdenie.  - YA otklonyayu vashu pros'bu. Daj  ya  vam hot'
malejshim namekom ponyat', kakoe bremya uzhasa ya dolzhen nesti odin, vy by  upali
mne v nogi, s voplyami umolyaya menya ne otkryvat' ostal'nogo. YA  vas izbavlyu ot
etogo. Vy ne prochtete i pervoj bukvy iz toj nadpisi, chto nachertana na altare
Nevedomogo Boga.
     -  YA  znayu etogo  Nevedomogo  Boga,  - skazal  malen'kij  svyashchennik  so
spokojnym velichiem uverennosti, tverdoj, kak granitnaya skala. - Mne izvestno
ego imya, eto Satana. Istinnyj Bog byl  rozhden vo ploti i zhil  sredi nas. I ya
govoryu vam: gde by vy  ni  uvideli  lyudej, koimi pravit tajna,  v etoj tajne
zaklyucheno zlo. Esli d'yavol vnushaet,  chto  nechto slishkom uzhasno dlya  glaza, -
vzglyanite.  Esli  on  govorit,  chto  nechto  slishkom  strashno  dlya  sluha,  -
vyslushajte. I esli vam pomereshchitsya, chto nekaya istina  nevynosima, - vynesite
ee. YA zaklinayu vashu  svetlost' pokonchit' s etim koshmarom  nemedlenno,  raz i
navsegda.
     -  Esli ya sdelayu  eto, - tiho  progovoril gercog,  - vy  sodrognetes' i
pogibnete vmeste  so  vsem  tem, vo chto vy verite i chem  vy zhivete.  V  odin
mimoletnyj mig vy poznaete velikoe Nichto i umrete.
     - Hristovo raspyatie da prebudet s nami, - skazal otec Braun.  - Snimite
parik!
     V sil'nejshem  volnenii slushal ya etu  slovesnuyu  duel', opirayas' o  stol
rukami; vnezapno v golovu mne prishla pochti neosoznannaya mysl'.
     - Vasha  svetlost'! - vskrichal ya. -  Vy blefuete! Snimite parik,  ili  ya
sob'yu ego u vas s golovy!
     Veroyatno, menya mozhno privlech'  k sudu za  ugrozu nasiliem,  no  ya ochen'
dovolen, chto postupil imenno tak. Vse tem zhe kamennym golosom on povtoril "YA
otkazyvayus' eto sdelat'", - i togda ya kinulsya na nego.
     Ne menee  treh dolgih minut  on soprotivlyalsya s  takim  uporstvom,  kak
budto  vse sily ada pomogali emu,  ya zaprokidyval  ego golovu  nazad, pokuda
nakonec shapka  volos ne svalilas' s nee. Dolzhen priznat'sya, chto v etu minutu
ya zazhmuril glaza.
     Prishel ya v sebya, uslyshav gromkoe vosklicanie Malla, podbezhavshego k nam.
My  oba sklonilis' nad obnazhivshejsya lysinoj gercoga.  Molchanie bylo prervano
vozglasom bibliotekarya:
     - CHto eto  znachit?  |tomu cheloveku  nechego  bylo pryatat'. U nego  tochno
takie zhe ushi, kak i u vseh.
     - Da, skazal otec Braun, - vot eto emu i prihodilos' pryatat'.
     Svyashchennik podoshel vplotnuyu  k gercogu,  no, kak  ni  stranno,  dazhe  ne
vzglyanul  na ego  ushi. S pochti  komicheskoj ser'eznost'yu on ustavilsya na  ego
lysyj  lob, a zatem ukazal na treugol'nyj rubec, davno  zazhivshij, no vse eshche
razlichimyj.
     -  Mister Grin,  naskol'ko ya ponimayu,  - uchtivo  proiznes on. - V konce
koncov on vse zhe poluchil gercogskie vladeniya celikom.
     A  teper'  pozvol'te  mne  soobshchit'  chitatelyam  nashej  gazety  to,  chto
predstavlyaetsya  mne  naibolee  udivitel'nym  vo   vsej   etoj  istorii.  |ti
prevrashcheniya, v  kotoryh vy,  naverno,  sklonny  budete  uvidet'  bezuderzhnuyu
fantaziyu  na  maner  persidskih skazok,  na  dele s samogo nachala (ne schitaya
nanesennogo mnoyu  oskorbleniya  dejstviem)  byli vpolne zakonny  i  formal'no
bezuprechny. CHelovek s neobychnym shramom  i obychnymi ushami ne samozvanec. Hotya
on i nosit (v izvestnom smysle) chuzhoj parik i pretenduet na chuzhie ushi, on ne
prisvoil sebe chuzhogo titula. On dejstvitel'no i neosporimo yavlyaetsya gercogom
|ksmurom. Vot kak  eto proizoshlo, U starogo gercoga |ksmura i  vpravdu  byla
nebol'shaya   deformaciya  uha,   kotoraya  i  vpravdu  byla  v   kakoj-to  mere
nasledstvennoj. On i vpravdu  otnosilsya k nej ves'ma boleznenno i vpolne mog
nazvat'  ee proklyatiem vo  vremya  toj burnoj  sceny  (vne vsyakogo  somneniya,
imevshej mesto), kogda on  zapustil v advokata  grafinom. No zavershilos'  eto
srazhenie  sovsem ne  tak, kak govoryat. Grin  vchinil  isk i  poluchil vladeniya
gercoga,   obnishchavshij   gercog  zastrelilsya,  ne  ostaviv  potomstva.  CHerez
prilichestvuyushchij  promezhutok  vremeni   prekrasnoe  britanskoe  pravitel'stvo
voskresilo "ugasshij" gercogskij rod |ksmurov  i,  kak  voditsya, prisvoilo ih
drevnee  imya i  titul naibolee  znachitel'nomu licu -  tomu,  k komu  pereshla
sobstvennost' |ksmurov.
     |tot  chelovek  vospol'zovalsya srednevekovymi basnyami, -  vozmozhno, chto,
privyknuv sklonyat'sya pered znat'yu, v glubine dushi on i vpryam' voshishchalsya  eyu
i zavidoval  |ksmuram. I vot tysyachi bednyh anglichan  trepeshchut pered odnim iz
predstavitelej  starinnogo roda i  drevnim proklyatiem, chto  tyagoteet nad ego
golovoj,  uvenchannoj gercogskoj koronoj iz  zloveshchih zvezd. Na dele  zhe  oni
trepeshchut pered  tem, ch'im  domom  nekogda  byla  stochnaya  kanava  i  kto byl
klyauznikom i rostovshchikom kakih-nibud' dvenadcat' let nazad.
     Dumaetsya  mne,   chto   vsya   eta  istoriya  ves'ma   tipichna  dlya  nashej
aristokratii, kak  ona est' sejchas  i kakovoj  prebudet  do toj  pory,  poka
gospod' ne poshlet nam lyudej reshitel'nyh i hrabryh".
     Mister Natt polozhil na  stol rukopis' i s neobychnoj rezkost'yu obratilsya
k miss Barlou:
     - Miss Barlou, pis'mo misteru Finnu, pozhalujsta.

     "Dorogoj Finn, Vy, dolzhno byt', soshli suma, my ne mozhem etogo kasat'sya.
Mne  nuzhny byli  vampiry, nedobrye  starye  vremena i aristokratiya vmeste  s
sueveriyami. Takie veshchi nravyatsya. No Vy dolzhny ponyat', chto etogo  |ksmury nam
nikogda ne prostyat. A chto skazhut nashi, hotel  by ya znat'? Ved'  ser Sajmon i
|ksmur  - davnishnie priyateli. A potom,  takaya  istoriya  pogubit rodstvennika
|ksmurov, kotoryj stoit za nas goroj v Bredforde. Krome togo, starik Myl'naya
Vodica i tak byl zol, chto ne poluchil titula v proshlom  godu.  On  uvolil  by
menya po telegrafu, esli by snova lishilsya ego iz-za nashego sumasbrodstva. A o
Daffi  vy  podumali?  On  pishet  dlya  nas  cikl  sensacionnyh  statej  "Pyata
normanna". Kak zhe on budet pisat' o normannah, esli eto vsego lish' stryapchij?
Bud'te zhe blagorazumny.
     Vash |. Natt".

     I  poka  miss Barlou  veselo otstukivala poslanie  na mashinke,  on smyal
rukopis'  v komok  i shvyrnul ee  v korzinu dlya bumag;  no  prezhde on  uspel,
avtomaticheski,   prosto  v   silu   privychki,   zamenit'   slovo   "Bog"  na
"obstoyatel'stva".
     Perevod N. Demurovoj



     Mister Kelhoun Kidd byl  ves'ma yunyj dzhentl'men s ves'ma  staroobraznoj
fizionomiej  -  fizionomiya  byla  issushena  sluzhebnym  rveniem  i  obramlena
issinya-chernymi volosami i chernym galstukom-babochkoj. On predstavlyal v Anglii
krupnuyu amerikanskuyu gazetu "Solnce  Zapada", ili, kak ee  shutlivo nazyvali,
"Voshodyashchij zakat". |to byl namek na gromkoe zayavlenie v pechati (po  sluham,
prinadlezhashchee samomu misteru Kiddu): on polagal, chto  "Solnce eshche vzojdet na
zapade, esli tol'ko  amerikancy budut dejstvovat'  poenergichnee". Odnako te,
kto  nasmehaetsya  nad  amerikanskoj  zhurnalistikoj,  priderzhivayas' neskol'ko
bolee  myagkoj tradicii,  zabyvayut  ob odnom  paradokse, kotoryj  otchasti  ee
opravdyvaet. Ibo hotya v amerikanskoj presse dopuskaetsya kuda bol'shaya vneshnyaya
vul'garnost', chem v anglijskoj, ona proyavlyaet istinnuyu  zainteresovannost' v
samyh glubokih intellektual'nyh  problemah, kotorye anglijskim gazetam vovse
nevedomy, a vernee, prosto ne  po zubam. "Solnce"  osveshchalo  samye ser'eznye
temy,  prichem  samym smehotvornym  obrazom Na ego stranicah Uil'yam Dzhejms[1]
sosedstvuet  s  "Hitryugoj  Uilli",  i  v  dlinnoj   galeree   ego  portretov
pragmatisty chereduyutsya s kulachnymi bojcami.

     1 Dzhejms Uil'yam (1842 1910) - amerikanskij psiholog i filosof.

     I  potomu,  kogda  ves'ma  skromnyj oksfordskij  uchenyj  Dzhon  Boulnojz
pomestil v ves'ma skuchnom  zhurnale "Filosofiya prirody", vyhodyashchem  raz v tri
mesyaca, seriyu statej o nekotoryh yakoby somnitel'nyh  polozheniyah darvinovskoj
teorii  evolyucii,  redaktory anglijskih gazet i uhom ne  poveli, hotya teoriya
Boulnojza (on utverzhdal, chto  vselennaya sravnitel'no ustojchiva, no  vremya ot
vremeni ee  potryasayut kataklizmy) stala modnoj v Oksforde i ee dazhe  nazvali
"teoriej  katastrof"; zato  mnogie amerikanskie  gazety  uhvatilis' za  etot
vyzov, kak  za velikoe  sobytie,  i  "Solnce"  otbrosilo  na  svoi  stranicy
gigantskuyu  ten'  mistera   Boulnojza.  V  sootvetstvii  s   uzhe  upomyanutym
paradoksom, stat'yam,  ispolnennym  uma i  voodushevleniya,  davali  zagolovki,
kotorye  yavno sochinil poloumnyj  nevezhda,  naprimer: "Darvin  sel  v kaloshu.
Kritik  Boulnojz govorit "On  prohlopal skachki",  ili  "Derzhites' katastrof,
sovetuet  mudrec  Boulnojz".  I misteru Kelhounu Kiddu iz "Solnca Zapada", s
ego galstukom-babochkoj i mrachnoj fizionomiej bylo veleno otpravit'sya v domik
bliz  Oksforda,  gde   mudrec  Boulnojz   prozhival  v  schastlivom  nevedenii
otnositel'no svoego titula.
     Filosof, zhertva  rokovoj  populyarnosti,  byl  neskol'ko  oshelomlen,  no
soglasilsya prinyat' zhurnalista v tot zhe den' v devyat' vechera. Svet zahodyashchego
solnca osveshchal uzhe lish' nevysokie, porosshie lesom holmy; romantichnyj yanki ne
znal  tolkom  dorogi,  pritom  emu lyubopytno  bylo  vse  vokrug - i,  uvidev
nastoyashchuyu starinnuyu  derevenskuyu  gostinicu  "Gerb  CHempiona",  on  voshel  v
otvorennuyu dver', chtoby vse razuznat'.
     Okazavshis'  v  bare, on  pozvonil v kolokol'chik, i emu prishlos' nemnogo
podozhdat',  poka  kto-nibud'  vyjdet.  Krome nego, tut byl  eshche tol'ko  odin
chelovek - toshchij, s gustymi  ryzhimi volosami, v meshkovatom kriklivom kostyume,
on  pil  ochen'  skvernoe  viski,  no  sigaru  kuril  otlichnuyu.  Vybor  viski
prinadlezhal, razumeetsya, "Gerbu  CHempiona",  a sigaru on, veroyatno, privez s
soboj  iz Londona.  Bezzastenchivo  nebrezhnyj v  odezhde, on  s  vidu  kazalsya
razitel'noj    protivopolozhnost'yu    shchegolevatomu,   podtyanutomu    molodomu
amerikancu, no karandash i raskrytaya  zapisnaya knizhka, a mozhet byt', i chto-to
v vyrazhenii zhivyh golubyh glaz  naveli Kidda na mysl', chto pered  nim sobrat
po peru, - i on ne oshibsya
     -  Bud'te   tak   lyubezny,  -  nachal   Kidd   s   istinno  amerikanskoj
obhoditel'nost'yu,  -  vy  ne skazhete, kak projti k Seromu kottedzhu, gde, kak
mne izvestno, zhivet mister Boulnojz?
     - |to v neskol'kih shagah otsyuda, dal'she  po  doroge,  -  otvetil ryzhij,
vynuv izo  rta sigaru.  - YA  i  sam  sejchas dvinus'  v tu storonu, no ya hochu
popast' v Pendregon-park i postarayus' uvidet' vse sobstvennymi glazami.
     - A chto eto za Pendregon-park? - sprosil Kelhoun Kidd.
     - Dom sera Kloda CHempiona. A vy razve ne za  tem zhe priehali? - sprosil
ryzhij, podnyav na nego glaza. - Vy ved' tozhe gazetchik?
     - YA priehal, chtob uvidet'sya s misterom Boulnojzom, - otvetil Kidd.
     - A ya - chtob uvidet'sya s missis Boulnojz. No doma  ya ee lovit' ne budu.
- I on dovol'no protivno zasmeyalsya.
     - Vas interesuet teoriya katastrof? - sprosil ozadachennyj yanki.
     -  Menya interesuyut katastrofy, i  koe-kakie katastrofy ne zastavyat sebya
zhdat', - hmuro otvetil ego sobesednik. - Gnusnoe u menya remeslo, i ya nikogda
ne prikidyvayus', budto eto ne tak.
     Tut on splyunul na pol, no  dazhe po tomu, kak on eto sdelal, srazu vidno
bylo, chto on proishozhdeniya blagorodnogo.
     Amerikanskij  reporter posmotrel na nego vnimatel'nej.  Lico blednoe  i
rasseyannoe, lico cheloveka  sil'nyh i  opasnyh strastej, kotorye eshche vyrvutsya
naruzhu, no pri etom umnogo i legko uyazvimogo; odezhda grubaya i nebrezhnaya,  no
duhi tonkie, pal'cy dlinnye i na odnom - dorogoj persten' s  pechatkoj. Zovut
ego,  kak vyyasnilos'  iz razgovora, Dzhejms Delroj;  on  syn obankrotivshegosya
irlandskogo   zemlevladel'ca  i  rabotaet  v  umerenno  liberal'noj  gazetke
"Svetskoe obshchestvo",  kotoruyu ot dushi  preziraet, hotya  i sostoit  pri nej v
kachestve reportera i, chto muchitel'nej vsego, pochti soglyadataya.
     Dolzhen  s  sozhaleniem  zametit',   chto  "Svetskoe  obshchestvo"   ostalos'
sovershenno  ravnodushnym  k  sporu  Boulnojza  s Darvinom, sporu, kotoryj tak
zainteresoval i vzvolnoval "Solnce  Zapada", chto, konechno, delaet emu chest'.
Delroj priehal, vidimo, zatem, chtoby  razvedat', chem pahnet skandal, kotoryj
vpolne mog zavershit'sya v sude po brakorazvodnym delam, a poka nazreval  mene
Serym kottedzhem i Pendregon-parkom
     CHitatelyam  "Solnca Zapada"  ser Klod  CHempion  byl  izvesten  ne  hudee
mistera Boulnojza. Papa rimskij i pobeditel' derbi tozhe im byli izvestny; no
mysl',  chto   oni  znakomy  mezhdu  soboj,  pokazalas'  by  Kiddu   stol'  zhe
nesoobraznoj. On slyshal o sere Klode CHempione i pisal,  da eshche v takom tone,
slovno horosho  ego znaet, kak "ob  odnom iz samyh blestyashchih  i samyh bogatyh
anglichan pervogo  desyatka"  eto zamechatel'nyj sportsmen,  kotoryj plavaet na
yahtah  vokrug  sveta;  znamenityj puteshestvennik  -  avtor knig  o Gimalayah,
politik,  kotoryj  poluchil  na  vyborah   podavlyayushchee  bol'shinstvo  golosov,
oshelomiv  izbiratelej  neobychajnoj  ideej  konservativnoj  demokratii,  i  v
pridachu -  talantlivyj  lyubitel'-hudozhnik,  muzykant, literator i,  glavnoe,
akter.  Na  vzglyad  lyubogo  cheloveka, tol'ko  ne  amerikanca,  ser  Klod byl
lichnost'yu  poistine velikolepnoj.  V ego vseob®emlyushchej kul'ture  i  neuemnom
stremlenii k slave bylo chto-to  ot  gigantov epohi Vozrozhdeniya; ego otlichala
ne tol'ko neobychajnaya shirota interesov, no i strastnaya im priverzhennost'.  V
nem ne  bylo ni na volos togo  verhoglyadstva, kotoroe my  opredelyaem  slovom
"diletant".
     Fotografii ego bezuprechnogo orlinogo profilya s ugol'no-chernym,  tochno u
ital'yanca,  glazom postoyanno poyavlyalis' i v "Svetskom obshchestve"  i v "Solnce
Zapada" -  i  vsyakij skazal  by, chto  cheloveka etogo, podobno ognyu  ili dazhe
nedugu, snedaet chestolyubie. No hotya Kidd nemalo znal o sere Klode, po pravde
skazat',  znal dazhe to,  chego i  ne bylo, emu i vo sne ne snilos', chto mezhdu
stol' blestyashchim aristokratom i tol'ko-tol'ko obnaruzhennym osnovatelem teorii
katastrof  sushchestvuet kakaya-to svyaz', i, uzh  konechno, on i pomyslit' ne mog,
chto sera Kloda CHempiona i Dzhona Boulnojza svyazyvayut uzy druzhby.  I,  odnako,
Delroj uveryal, chto tak  ono i  est'. V shkol'nye i studencheskie gody oni byli
nerazluchny,  i,  nesmotrya  na  ogromnuyu  raznicu  v  obshchestvennom  polozhenii
(CHempion  krupnyj zemlevladelec i chut'  li  ne  millioner, a Boulnojz bednyj
uchenyj,  do samogo poslednego vremeni vdobavok nikomu  ne izvestnyj), oni  i
teper'  postoyanno  vstrechalis'.  I  domik  Boulnojza  stoyal  u  samyh  vorot
Pendregon-parka.
     No vot nadolgo li eshche oni ostanutsya druz'yami - teper'  v etom voznikali
somneniya, gryaznye somneniya. Goda dva nazad Boulnojz zhenilsya na krasivoj i ne
lishennoj  talanta aktrise,  kotoruyu  lyubil  na  svoj  lad  -  zastenchivoj  i
navodyashchej   skuku  lyubov'yu;  sosedstvo  CHempiona  davalo   etoj  vzbalmoshnoj
znamenitosti  vdovol'  povodov  k  postupkam,  kotorye   vozbuzhdali  strasti
muchitel'nye  i dovol'no nizmennye. Ser Klod v sovershenstve vladel iskusstvom
privlekat' k sebe vnimanie shirokoj publiki, i, kazalos', on poluchal bezumnoe
udovol'stvie, stol' zhe narochito vystavlyaya napokaz intrigu, kotoraya otnyud' ne
delala emu chesti. Lakei iz Pendregona besprestanno  otvozili missis Boulnojz
bukety, karety i  avtomobili besprestanno pod®ezzhali  k kottedzhu  za  missis
Boulnojz, v imenii sera Kloda besprestanno ustraivalis' baly i maskarady, na
kotoryh  baronet gordo vystavlyal pered vsemi missis Boulnojz, tochno korolevu
lyubvi i  krasoty na rycarskih  turnirah. V tot  samyj  vecher,  kotoryj  Kidd
izbral dlya  razgovora o  teorii katastrof,  ser Klod  CHempion ustraival  pod
otkrytym nebom predstavlenie "Romeo i Dzhul'etta", prichem v roli Romeo dolzhen
byl vystupat' on sam, a Dzhul'ettu i nazyvat' nezachem.
     -  Bez stolknoveniya tut ne obojdetsya. -  S  etimi slovami ryzhij molodoj
chelovek vstal i vstryahnulsya.  - Starika Boulnojza mogli obtesat', ili on sam
obtesalsya. No  esli on i obtesalsya,  on glup... uzh  vovse dubina. Tol'ko ya v
eto ne ochen' veryu.
     - |to glubokij um, - proniknovenno proiznes Kelhoun Kidd.
     - Da, -  skazal Delroj,  -  no dazhe  glubokij  um ne mozhet  byt'  takim
neprohodimym bolvanom. Vy uzhe idete? YA tozhe sejchas dvinus'.
     No Kelhoun Kidd dopil  moloko  s sodovoj i bystrym  shagom  napravilsya k
Seromu  kottedzhu,  ostaviv  svoego cinichnogo osvedomitelya  naedine s viski i
tabakom.  Den' ugasal, nebesa  byli  temnye, zelenovato-serye, cveta slanca,
koe-gde uzhe proglyanuli zvezdy, sleva nebo svetlelo v predchuvstvii luny.
     Seryj kottedzh, kotoryj, tak skazat', zasel za vysokoj prochnoj izgorod'yu
iz kolyuchego kustarnika, stoyal  v takoj blizosti ot sosen i ogrady parka, chto
ponachalu  Kidd prinyal ego  za domik  privratnika. Odnako,  zametiv na  uzkoj
derevyannoj kalitke  imya "Boulnojz" i glyanuv na chasy,  on uvidel,  chto vremya,
naznachennoe "mudrecom", nastalo,  voshel i postuchal v paradnoe. Okazavshis' vo
dvore, on ponyal, chto dom, hotya  i  dostatochno skromnyj,  bol'she i roskoshnej,
chem predstavlyalos'  s  pervogo  vzglyada, i niskol'ko  ne pohozh na  storozhku.
Sobach'ya konura i ulej stoyali zdes' kak privychnye simvoly anglijskoj sel'skoj
zhizni; iz-za  shchedro uveshannyh  plodami grushevyh derev'ev  podnimalas'  luna,
pes, vylezshij iz konury, imel  vid pochtennyj i yavno ne zhelal layat'; i prosto
odetyj pozhiloj  sluga, otvorivshij  dver', byl  nemnogosloven,  no derzhalsya s
dostoinstvom.
     -  Mister  Boulnojz prosil  peredat'  vam  svoi izvineniya,  ser,  no on
vynuzhden byl neozhidanno ujti, - skazal sluga.
     - No poslushajte, on zhe naznachil mne svidanie, - povysil golos reporter.
- A vam izvestno, kuda on poshel?
     -  V  Pendregon-park,  ser,  -  dovol'no  hmuro  otvetil  sluga i  stal
zatvoryat' dver'.
     Kidd slegka vzdrognul. I sprosil sbivchivo:
     - On poshel s missis... vmeste so vsemi?
     - Net, ser, - korotko otvetil sluga. - On ostavalsya doma, a potom poshel
odin. - I reshitel'no, dazhe grubo zahlopnul dver', no vid u nego pri etom byl
takoj, slovno on postupil ne tak, kak nado.
     Amerikanca, v kotorom zabavno  sochetalis' derzost' i obidchivost', vzyala
dosada. Emu ochen' hotelos' nemnogo  ih vseh vstryahnut', pust' nauchatsya vesti
sebya  po-delovomu, - i  dryahlogo starogo  psa, i  sedeyushchego ugryumogo starika
dvoreckogo  v  dopotopnoj  manishke,  i   sonnuyu  starushku  lunu,  a  glavnoe
rasseyannogo starogo filosofa, kotoryj naznachil chas, a sam ushel iz doma.
     -  Raz on tak sebya vedet, podelom  emu, on ne zasluzhivaet privyazannosti
zheny,  - skazal mister Kelhoun  Kidd.  -  No,  mozhet,  on  poshel  ustraivat'
skandal.  Togda,  pohozhe,  predstavitel' "Solnca  Zapada"  budet  tam  ochen'
kstati.
     I,  vyjdya  za vorota, on zashagal po dlinnoj  allee  pogrebal'nyh sosen,
vedushchej v glub' parka. Derev'ya  cherneli rovnoj verenicej, slovno  plyumazhi na
katafalke, a  mezh nimi v  nebe svetili zvezdy.  Kidd byl  iz teh lyudej,  kto
vosprinimaet  prirodu  ne  neposredstvenno, a  cherez literaturu, i  emu  vse
vspominalsya "Rejvensvud". Vinoj  tomu  otchasti  byli cherneyushchie, kak voronovo
krylo, mrachnye  sosny, a  otchasti i  neperedavaemo zhutkoe oshchushchenie,  kotoroe
Val'teru  Skottu pochti udalos' peredat' v ego znamenitoj tragedii; tut veyalo
chem-to,  chto  umerlo  v vosemnadcatom  veke;  veyalo  pronizyvayushchej  syrost'yu
starogo parka, i razrushennyh grobnic, i zla, kotoroe uzhe vovek ne popravit',
- chem-to neizbyvno pechal'nym, hotya i stranno nereal'nym.
     On  shel  po  etoj  strogoj  chernoj  allee,   iskusno  nastraivayushchej  na
tragicheskij  lad, i ne raz  ispuganno ostanavlivalsya: emu  chudilis'  vperedi
ch'i-to shagi. No vperedi vidny byli tol'ko dve odinakovye mrachnye steny sosen
da  nad nimi klin usypannogo zvezdami neba. Snachala on podumal, chto eto igra
voobrazheniya ili chto ego obmanyvaet eho ego sobstvennyh shagov. No chem dal'she,
tem  opredelennee ostatki razuma sklonyali  ego k mysli, chto vperedi  v samom
dele shagaet kto-to eshche. Smutno podumalos': uzh  ne prizrak  li tam, i on dazhe
udivilsya -  tak bystro  predstavilos'  emu vpolne podhodyashchee  dlya etih  mest
prividenie: s  licom  belym,  kak  u P'ero,  tol'ko v chernyh pyatnah. Vershina
temno-sinego nebesnogo treugol'nika stanovilas' vse yarche i svetlej, no  Kidd
eshche  ne ponimal, chto eto  vse  blizhe  ogni, kotorymi osveshcheny ogromnyj dom i
sad. On lish' vse yavstvennej oshchushchal  vokrug  chto-to nedobroe, vse sil'nej ego
pronizyvali toki ozhestocheniya i tajny, vse sil'nej ohvatyvalo predchuvstvie...
on ne srazu podyskal slovo i nakonec so smeshkom ego proiznes - katastrofy.
     Eshche sosny, eshche kusok dorogi ostalis' pozadi, i vdrug on zamer na meste,
slovno volshebstvom  vnezapno  obrashchennyj  v kamen'.  Bessmyslenno  govorit',
budto  on pochuvstvoval, chto  vse eto proishodit vo sne; net,  na sej  raz on
yasno pochuvstvoval, chto sam  ugodil v kakuyu-to knigu. Ibo  my, lyudi, privykli
ko  vsyakim  nelepostyam,  privykli   k   vopiyushchim  nesoobraznostyam;   pod  ih
raznogolosicu my zasypaem. Esli zhe sluchitsya  chto-nibud'  vpolne soobraznoe s
obstoyatel'stvami, my  probuzhdaemsya, slovno vdrug  zazvenela kakaya-to do boli
prekrasnaya struna.  Sluchilos' nechto, chemu vporu  bylo sluchit'sya v takoj  vot
allee na stranicah kakoj-nibud' starinnoj povesti.
     Za chernoj sosnoj  proletela, blesnuv v lunnom svete, obnazhennaya shpaga -
takoj tonkoj sverkayushchej rapiroj v etom drevnem parke mogli drat'sya na mnogih
poedinkah.  SHpaga  upala  na  dorogu  daleko vperedi  i lezhala, siyaya,  tochno
ogromnaya igla. Kidd  metnulsya, kak  zayac, i sklonilsya nad nej.  Vblizi shpaga
vyglyadela  kak-to uzh  ochen'  bezvkusno;  bol'shie rubiny  na  efese  vyzyvali
nekotoroe somnenie.  Zato  drugie  krasnye  kapli,  na klinke,  somnenij  ne
vyzyvali.
     Kidd   kak   uzhalennyj  obernulsya  v  tu   storonu,   otkuda   priletel
oslepitel'nyj smertonosnyj snaryad, - v etom meste traurno-chernuyu stenu sosen
rassekla uzkaya dorozhka; Kidd  poshel  po nej, i glazam ego  otkrylsya dlinnyj,
yarko osveshchennyj dom, a pered domom - ozero i fontany. No Kidd ne stal na vse
eto smotret', ibo uvidel nechto bolee dostojnoe vnimaniya.
     Nad nim, v ukromnom mestechke, na  krutom zelenom  sklone raspolozhennogo
terrasami  parka pritailsya  odin iz teh  zhivopisnyh  syurprizov, kotorye  tak
chasto vstrechayutsya v starinnyh, prihotlivo razbityh sadah i parkah  - podobie
kruglogo   holmika  ili   nebol'shogo   kupola   iz   travy,   tochno   zhilishche
krota-velikana,  opoyasannoe i uvenchannoe trojnym kol'com  rozovyh  kustov, a
naverhu,  na samoj  seredine,  solnechnye  chasy.  Kiddu  vidna  byla  strelka
ciferblata  -  ona  vydelyalas'  na temnom  nebosvode, tochno  spinnoj plavnik
akuly, i  k bezdejstvuyushchim  etim  chasam ponaprasnu l'nul lunnyj  luch.  No na
kratkij sumasbrodnyj mig k nim pril'nulo i nechto drugoe: kakoj-to chelovek.
     I  hotya  Kidd  videl  ego  lish'  odno  mgnovenie, i hotya  na  nem  bylo
chuzhezemnoe  dikovinnoe odeyanie  -  ot shei do  pyat on  byl zatyanut  vo chto-to
malinovoe s zolotoj iskroj, - pri probleske sveta Kidd uznal etogo cheloveka.
Zaprokinutoe k nebu ochen' beloe lico, gladko vybritoe i takoe  neestestvenno
molodoe,  tochno  Bajron  s rimskim nosom, chernye, uzhe  sedeyushchie  kudri. Kidd
tysyachu raz videl  portrety  sera Kloda CHempiona.  CHelovek v nelepom  krasnom
kostyume pokachnulsya, i vdrug pokatilsya  po krutomu sklonu, i vot lezhit u  nog
amerikanca, i tol'ko ruka  ego slabo vzdragivaet. Pri vide  brosko i stranno
ukrashennogo  zolotom  rukava Kidd  razom vspomnil pro  "Romeo i  Dzhul'ettu";
konechno zhe, oblegayushchij malinovyj kamzol -  eto iz spektaklya. No po sklonu, s
kotorogo skatilsya strannyj  chelovek, protyanulas' krasnaya polosa - eto uzhe ne
iz spektaklya. On byl pronzen naskvoz'.
     Mister Kelhoun  Kidd  zakrichal, eshche i eshche  raz. I snova emu  pochudilis'
ch'i-to shagi, i sovsem blizko vdrug ochutilsya eshche odin chelovek. CHeloveka etogo
on uznal  i,  odnako,  pri vide  ego  poholodel  ot uzhasa. Besputnyj  yunosha,
nazvavshijsya Delroem,  byl pugayushche spokoen; esli Boulnojza ne  okazalos' tam,
gde on zhe  naznachil vstrechu, u Delroya byla zloveshchaya  sposobnost'  poyavlyat'sya
tam, gde vstrechi s  nim nikto  ne zhdal. Lunnyj svet  vse obescvetil: v ramke
ryzhih  volos iznurennoe lico Delroya kazalos' uzhe ne stol'ko blednym, skol'ko
bledno-zelenym.
     Gnetushchaya  i  zhutkaya  kartina  dolzhna  izvinit'  grubyj,  ni  s  chem  ne
soobraznyj vykrik Kidda:
     - |to tvoih ruk delo, d'yavol?
     Dzhejms Delroj ulybnulsya svoej nepriyatnoj ulybkoj, no ne uspel vymolvit'
ni slova, - lezhashchij na zemle vnov' poshevelil rukoj,  slabo mahnul v  storonu
upavshej shpagi, potom prostonal i nakonec cherez silu zagovoril:
     -  Boulnojz... Da, Boulnojz... |to  Boulnojz iz revnosti... on revnoval
ko mne, revnoval...
     Kidd naklonilsya,  pytayas'  rasslyshat'  kak  mozhno  bol'she,  i s  trudom
ulovil:
     - Boulnojz... moej zhe shpagoj... on otbrosil ee...
     Slabeyushchaya ruka snova  mahnula  v storonu shpagi i  upala  nezhivaya, gluho
udarivshis' ozem'.  Tut v Kidde prorvalas' ta  rezkost',  chto dremlet na  dne
dushi ego nevozmutimogo plemeni.
     -  Vot chto, - rasporyadilsya  on, - shodite-ka za  doktorom. |tot chelovek
umer.
     -  Naverno, i za svyashchennikom,  kstati, -  s nepronicaemym  vidom skazal
Delroj. - Vse eti CHempiony - papisty.
     Amerikanec opustilsya  na  koleni  podle  tela,  poslushal, ne b'etsya  li
serdce,  polozhil povyshe golovu  i  kak  mog popytalsya  privesti  CHempiona  v
soznanie, no eshche do togo, kak  vtoroj zhurnalist privel doktora i svyashchennika,
on mog s uverennost'yu skazat', chto oni opozdali.
     -  I  vy  sami  tozhe  opozdali?  -  sprosil  doktor,  plotnyj,  na  vid
preuspevayushchij  dzhentl'men v  tradicionnyh  usah  i  bakenbardah, no  s zhivym
vzglyadom, kotorym on podozritel'no okinul Kidda.
     -  V  izvestnom  smysle  da,  -  s  narochitoj  medlitel'nost'yu  otvetil
predstavitel' "Solnca". -  YA opozdal i ne sumel ego spasti, no, sdaetsya mne,
ya prishel  vovremya, chtoby uslyshat' nechto vazhnoe. YA slyshal, kak umershij nazval
svoego ubijcu.
     - I kto zhe ubijca? - sprosil doktor, sdvinuv brovi.
     - Boulnojz, - otvetil Kelhoun Kidd i negromko prisvistnul.
     Doktor hmuro posmotrel na nego v upor  i ves'  pobagrovel, no vozrazhat'
ne stal. Togda  svyashchennik,  malen'kij chelovechek, derzhavshijsya  v teni, skazal
krotko:
     -  Naskol'ko   ya   znayu,  mister  Boulnojz  ne   sobiralsya  segodnya   v
Pendregon-park.
     -  Tut  mne opyat'  est' chto soobshchit' starushke  Anglii,  - zhestko skazal
yanki. - Da, ser, Dzhon  Boulnojz sobiralsya ves' vecher byt' doma.  On  po vsem
pravilam naznachil mne vstrechu u sebya. No Dzhon Boulnojz peredumal. CHas nazad,
ili okolo togo, on neozhidanno i v  odinochestve vyshel  iz  domu  i dvinulsya v
etot proklyatyj Pendregon-park. Tak mne  skazal ego dvoreckij. Sdaetsya mne, u
nas v rukah to, chto  vseznayushchaya  policiya nazyvaet klyuchom... a za policiej vy
poslali?
     - Da, - skazal doktor, - no bol'she my poka nikogo ne stali trevozhit'.
     -  Nu, a  missis Boulnojz znaet? - sprosil Dzhejms Delroj. I Kidd  snova
oshchutil  bezrassudnoe zhelanie  stuknut' kulakom po etim krivyashchimsya  v usmeshke
gubam.
     - YA ej ne skazal, - ugryumo otvetil doktor. - A syuda edet policiya.
     Malen'kij svyashchennik  otoshel  bylo na glavnuyu alleyu i  teper' vernulsya s
broshennoj shpagoj, - v rukah etogo prizemistogo chelovechka v sutane, da pritom
takogo  s  vidu   budnichno  zauryadnogo,  ona  vyglyadela  nelepo  ogromnoj  i
teatral'noj.
     - Poka policejskie eshche ne podoshli, u kogo-nibud' est' ogon'? -  sprosil
on, budto izvinyayas'.
     Kidd  dostal iz karmana  elektricheskij  fonarik,  svyashchennik  podnes ego
poblizhe  k seredine klinka  i, morgaya ot  userdiya, prinyalsya vnimatel'no  ego
rassmatrivat', potom, ne vzglyanuv ni na  ostrie, ni na  golovku efesa, otdal
oruzhie doktoru.
     - Boyus', ya zdes' bespolezen, - skazal  on  s korotkim vzdohom. - Dobroj
nochi, dzhentl'meny.
     I  on  poshel  po  temnoj  allee k  domu,  scepiv ruki  za  spinoj  i  v
zadumchivosti skloniv krupnuyu golovu.
     Ostal'nye  zatoropilis'  k  glavnym  vorotam,  gde   inspektor  i  dvoe
policejskih uzhe  razgovarivali s privratnikom.  A  v gustoj teni pod svodami
vetvej  malen'kij  svyashchennik vse zamedlyal i  zamedlyal shag i nakonec,  uzhe na
stupenyah kryl'ca,  vdrug zamer |to bylo  molchalivoe  priznanie, chto on vidit
molcha  priblizhayushchuyusya  k nemu  figuru;  ibo navstrechu emu dvigalos' videnie,
kakim  ostalsya by  dovolen  dazhe  Kelhoun Kidd,  kotoromu trebovalsya prizrak
aristokraticheskij i pritom ocharovatel'nyj. To byla molodaya zhenshchina v kostyume
epohi  Vozrozhdeniya,  iz serebristogo atlasa, zolotye volosy ee spadali dvumya
dlinnymi  blestyashchimi  kosami,   lico  porazhalo  blednost'yu  -  ona  kazalas'
drevnegrecheskoj statuej iz zolota i slonovoj kosti. No glaza yarko  blesteli,
i golos, hotya i negromkij, zvuchal uverenno.
     - Otec Braun? - sprosila ona.
     - Missis Boulnojz? - sderzhanno otozvalsya svyashchennik.  Potom  vnimatel'no
posmotrel na nee i pribavil. - YA vizhu, vy uzhe znaete o sere Klode.
     - Otkuda vy znaete, chto ya znayu? - ochen' spokojno sprosila ona.
     On otvetil voprosom na vopros:
     - Vy videli muzha?
     - Muzh doma, - skazala missis Boulnojz. - On zdes' ni pri chem.
     Svyashchennik  ne  otvetil,  i  zhenshchina  podoshla  blizhe,  lico  ee vyrazhalo
kakuyu-to udivitel'nuyu silu
     - Skazat' vam eshche koe-chto? - sprosila ona, i na gubah ee dazhe mel'knula
nesmelaya ulybka. - YA ne dumayu, chto eto sdelal on, i vy tozhe ne dumaete.
     Otec Braun otvetil ej dolgim ser'eznym vzglyadom i eshche ser'eznej kivnul.
     - Otec Braun, - skazala ona,  -  ya  rasskazhu vam vse,  chto znayu, tol'ko
sperva okazhite mne lyubeznost'.  Ob®yasnite,  pochemu  vy  ne poverili, kak vse
ostal'nye, chto eto delo ruk neschastnogo  Dzhona? Govorite vse, kak est'. YA...
ya znayu, kakie hodyat tolki, i, konechno, po vidimosti, vse protiv nego.
     Otec Braun, yavno smushchennyj, provel rukoj po lbu.
     -  Tut est'  dva  sovsem neznachitel'nyh soobrazheniya,  skazal  on.  - Po
krajnej mere, odno sovsem pustyachnoe, a drugoe ves'ma smutnoe. I, odnako, oni
ne pozvolyayut dumat', chto ubijca - mister Boulnojz. -  On podnyal svoe krugloe
nepronicaemoe lico k zvezdam  i  slovno by rasseyanno  prodolzhal: - Nachnem so
smutnogo soobrazheniya. YA veryu v smutnye soobrazheniya. Vse to, chto "ne yavlyaetsya
dokazatel'stvom", kak  raz  menya  i ubezhdaet. Na  moj  vzglyad,  nravstvennaya
nevozmozhnost' - samaya sushchestvennaya iz vseh nevozmozhnostej. YA ochen' malo znayu
vashego  muzha,   no  eto  prestuplenie,   kotoroe  vse  pripisyvayut   emu,  v
nravstvennom  smysle  sovershenno  nevozmozhno.  Tol'ko ne  dumajte,  budto  ya
schitayu,  chto Boulnojz  ne  mog  tak  sogreshit'.  Kazhdyj  mozhet  sogreshit'...
Sogreshit', kak  emu zablagorassuditsya. My mozhem napravlyat' nashi nravstvennye
pobuzhdeniya,  no  korennym  obrazom  izmenit'  nashi  prirodnye  naklonnosti i
povedenie my ne v silah. Boulnojz mog sovershit' ubijstvo, no ne takoe. On ne
stal by vyhvatyvat'  shpagu Romeo iz  romanticheskih nozhen, ne stal  by razit'
vraga na solnechnyh chasah, tochno na kakom-to altare, ne stal by ostavlyat' ego
telo  sredi roz, ne stal by shvyryat' shpagu. Esli by Boulnojz  ubil, on sdelal
by eto tiho i tyagostno, kak lyuboe  somnitel'noe delo - kak on pil by desyatyj
stakan   portvejna   ili  chital   nepristojnogo   grecheskogo   poeta.   Net,
romanticheskie sceny ne v duhe Boulnojza. |to skorej v duhe CHempiona.
     - Ah! - vyrvalos' u zhenshchiny, i glaza ee zablesteli, tochno brillianty.
     -  A pustyachnoe  soobrazhenie vot  kakoe,  - skazal  Braun.  -  Na  shpage
ostalis' sledy pal'cev. Na polirovannoj poverhnosti, na stekle ili na stali,
ih  mozhno  obnaruzhit'  dolgo spustya. |ti sledy  otpechatalis' na polirovannoj
poverhnosti. Kak raz  na seredine klinka. CH'i oni, ponyatiya ne imeyu, no kto i
pochemu stanet  derzhat' shpagu za seredinu klinka?  SHpaga dlinnaya,  no dlinnaya
shpaga tem  i horosha,  eyu udobnej  porazit' vraga.  Po  krajnej  mere,  pochti
vsyakogo vraga. Vseh vragov, krome odnogo.
     - Krome odnogo! - povtorila missis Boulnojz.
     - Tol'ko odnogo-edinstvennogo vraga legche ubit' kinzhalom, chem shpagoj, -
skazal otec Braun.
     - Znayu, - skazala ona. - Sebya.
     Oba dolgo molchali, potom negromko, no rezko svyashchennik sprosil:
     - Znachit, ya prav? Ser Klod sam sebya ubil?
     - Da,  - otvetila ona, i lico ee  ostavalos' holodno i  nepodvizhno. - YA
videla eto sobstvennymi glazami.
     - On umer ot lyubvi k vam? - sprosil otec Braun.
     Porazitel'noe  vyrazhenie  mel'knulo na  blednom lice zhenshchiny, otnyud' ne
zhalost',  ne  skromnost', ne  raskayanie; sovsem  ne to, chego  mog by ozhidat'
sobesednik; i ona vdrug skazala gromko, s bol'shoj siloj:
     - Nichut' on menya ne lyubil, ne veryu ya v eto. On nenavidel moego muzha.
     - Pochemu? - sprosil Braun i povernulsya k nej  - do etoj minuty  krugloe
lico ego bylo obrashcheno k nebu.
     - On nenavidel  moego  muzha, potomu chto eto tak neobychno, ya prosto dazhe
ne znayu, kak skazat'... potomu chto...
     - Da? - terpelivo promolvil Braun.
     - Potomu chto moj muzh ego ne nenavidel.
     Otec Braun  lish'  kivnul  i,  kazalos',  vse eshche  slushal;  odna malost'
otlichala  ego  pochti  ot vseh detektivov, kakie  sushchestvuyut  v  zhizni ili na
stranicah romanov, - kogda  on yasno ponimal, v  chem delo, on ne pritvoryalsya,
budto ne ponimaet.
     Missis Boulnojz  podoshla eshche na  shag blizhe k nemu, lico ee osveshchala vse
ta zhe sderzhannaya uverennost'.
     - Moj muzh - velikij chelovek, - skazala ona. - A ser Klod CHempion ne byl
velikim, on byl  chelovek znamenityj i preuspevayushchij; moj muzh  nikogda ne byl
ni  znamenitym,  ni preuspevayushchim. I  pover'te - ni o  chem takom on vovse ne
mechtal, - eto chistaya pravda. On ne  zhdet, chto ego  mysli prinesut emu slavu,
vse ravno kak ne rasschityvaet proslavit'sya ottogo, chto  kurit sigary. V etom
otnoshenii  on chudesno bestolkov. On tak i ne stal vzroslym. On vse eshche lyubit
CHempiona, kak lyubil ego v shkol'nye gody,  voshishchaetsya im, kak voshishchalsya by,
esli  by  kto-nibud' za  obedom prodelal  lovkij fokus.  No nichto  ne  moglo
probudit' v nem zavist' k CHempionu. A  CHempion zhazhdal, chtoby emu zavidovali.
Na etom on sovsem pomeshalsya, iz-za etogo pokonchil s soboj.
     - Da, mne kazhetsya, ya nachinayu ponimat', - skazal otec Braun.
     - Nu, neuzheli, vy ne  vidite? -  voskliknula ona.  -  Vse rasschitano na
eto... i mesto narochno  dlya etogo  vybrano. CHempion poselil Dzhona v domike u
samogo  svoego  poroga,  tochno  nahlebnika...  chtoby  Dzhon pochuvstvoval sebya
neudachnikom. A  Dzhon nichego  takogo  ne chuvstvoval. On ni  o  chem takom i ne
dumaet, vse ravno kak nu, kak rasseyannyj lev. CHempion vechno vryvalsya k Dzhonu
v samuyu  nepodhodyashchuyu  poru ili  vo vremya samogo  skromnogo obeda i staralsya
izumit'  kakim-nibud'  roskoshnym  podarkom  ili  prazdnichnym  izvestiem  ili
soblaznyal  interesnoj  poezdkoj, tochno Garun  al'-Rashid, a  Dzhon  ochen' milo
prinimal ego dar  ili ne prinimal, bez osobogo volneniya, slovno odin lenivyj
shkol'nik soglashalsya ili ne soglashalsya s drugim. Tak proshlo pyat' let,  i Dzhon
ni razu brov'yu ne povel, a ser Klod CHempion na etom pomeshalsya.
     - I rasskazyval Aman, kak vozvelichil ego car', - proiznes otec Braun. -
I  on skazal: "No vsego etogo ne  dovol'no dlya menya, dokole ya vizhu  Mardoheya
Iudeyanina sidyashchim u vorot carskih".
     - Burya razrazilas',  kogda  ya ugovorila Dzhona razreshit' mne  otoslat' v
zhurnal  nekotorye  ego  gipotezy,  -  prodolzhala   missis  Boulnojz.  -  Imi
zainteresovalis', osobenno v Amerike, i odna gazeta  pozhelala vzyat' u  Dzhona
interv'yu. U CHempiona interv'yu brali  chut' ne kazhdyj den', no kogda on uznal,
chto  ego soperniku,  ne vedavshemu ob  ih sopernichestve,  dostalas' eshche i eta
kroha  uspeha, lopnulo  poslednee  zveno,  kotoroe sderzhivalo  ego besovskuyu
nenavist'. I  togda on  nachal tu bezrassudnuyu osadu moej lyubvi i chesti,  chto
stala pritchej vo yazyceh. Vy sprosite  menya, pochemu ya prinimala stol' gnusnoe
uhazhivanie.  YA otvechu, otklonit' ego ya mogla lish' odnim sposobom, - ob®yasniv
vse muzhu,  no est' na svete takoe, chto dushe nashej ne  dano, kak telu ne dano
letat'. Nikto ne  mog  by ob®yasnit' eto moemu muzhu. Ne smozhet i sejchas. Esli
vy  vsemi slovami  skazhete emu  "CHempion hochet ukrast'  u tebya  zhenu", -  on
sochtet,  chto shutka grubovata, a chto  eto  otnyud' ne shutka -  takaya  mysl' ne
najdet dostupa v ego zamechatel'nuyu golovu. I vot segodnya vecherom Dzhon dolzhen
byl prijti  posmotret' nash spektakl', no kogda  my uzhe sobralis' uhodit', on
skazal, chto ne pojdet: u nego est' interesnaya kniga i sigara. YA peredala ego
slova seru Klodu, i  dlya nego eto byl smertel'nyj udar. Man'yak vdrug poteryal
vsyakuyu nadezhdu. On zakololsya s voplem, chto ego ubijca Boulnojz. On lezhit tam
v  parke,  on pogib ot zavisti  i ottogo, chto ne sumel  vozbudit' zavist', a
Dzhon sidit v stolovoj i chitaet knigu.
     Snova nastupilo molchanie, potom malen'kij svyashchennik skazal:
     - V  vashem  ves'ma ubeditel'nom rasskaze est' odno slaboe mesto, missis
Boulnojz. Vash muzh  ne sidit  sejchas v stolovoj i  ne chitaet knigu. Tot samyj
amerikanskij reporter skazal  mne,  chto  byl  u  vas  doma  i  vash dvoreckij
ob®yasnil emu, chto mister Boulnojz vse-taki otpravilsya v Pendregon-park.
     Blestyashchie glaza missis Boulnojz raskrylis' vo vsyu  shir' i vspyhnuli eshche
yarche, no to bylo skoree nedoumenie, nezheli rasteryannost' ili strah.
     - Kak? CHto vy hotite skazat'? - voskliknula ona. -  Slug nikogo ne bylo
doma,  oni  vse  smotreli  predstavlenie.  I  my,   slava  bogu,  ne  derzhim
dvoreckogo!
     Otec Braun vzdrognul i kruto povernulsya na odnom meste, slovno kakoj-to
nelepyj volchok.
     - CHto? CHto? - zakrichal  on, slovno podbroshennyj  elektricheskim tokom. -
Poslushajte... skazhite... vash muzh uslyshit, esli ya pozvonyu v dver'?
     - No teper' uzhe vernulis' slugi, - ozadachenno skazala missis Boulnojz.
     - Verno, verno! - zhivo soglasilsya svyashchennik i rezvo zashagal po tropinke
k vorotam. Tol'ko raz on obernulsya i skazal: - Najdite-ka etogo yanki, ne  to
"Prestuplenie Dzhona Boulnojza" budet zavtra krasovat'sya bol'shimi bukvami  vo
vseh amerikanskih gazetah.
     -  Vy  ne ponimaete, -  skazala missis Boulnojz. - Dzhona eto nichut'  ne
vzvolnuet. Po-moemu, Amerika dlya nego pustoj zvuk.
     Kogda otec Braun  podoshel  k  domu s  ul'em  i  sonnym psom, chisten'kaya
sluzhanka vvela ego v stolovuyu, gde mister Boulnojz sidel i chital u lampy pod
abazhurom, -  v tochnosti  tak, kak govorila  ego zhena. Tut zhe  stoyal grafin s
portvejnom i  bokal; i uzhe s  poroga svyashchennik zametil dlinnyj stolbik pepla
na ego sigare.
     "On sidit tak po men'shej mere polchasa", - podumal otec Braun. Po pravde
govorya, vid  u Boulnojza byl takoj, slovno on sidel ne shevelyas' s teh  samyh
por, kak so stola ubrali obedennuyu posudu.
     - Ne  vstavajte, mister Boulnojz, - kak  vsegda privetlivo  i  obydenno
skazal  svyashchennik.  -  YA vas  ne  zaderzhu.  Boyus',  ya  pomeshal vashim  uchenym
zanyatiyam.
     - Net, - skazal Boulnojz, - ya chital "Krovavyj palec".
     Pri etih slovah on ne nahmurilsya i ne ulybnulsya, i  gost' oshchutil  v nem
glubokoe i zreloe besstrastie, kotoroe zhena ego nazvala velichiem.
     On  otlozhil krovozhadnyj roman v  zheltoj oblozhke, sovsem  ne  dumaya, kak
neumestno v  ego rukah bul'varnoe chtivo,  dazhe  ne poshutil  po etomu povodu.
Dzhon  Boulnojz byl  roslyj,  medlitel'nyj  v  dvizheniyah,  s  bol'shoj  sedoj,
lyseyushchej golovoj i krupnymi, grubovatymi chertami lica. Na nem byl ponoshennyj
i   ochen'   staromodnyj   frak,  kotoryj  otkryval  lish'  uzkij  treugol'nik
krahmal'noj  rubashki: v etot vecher on yavno  sobiralsya smotret'  svoyu zhenu  v
roli Dzhul'etty.
     - YA  ne stanu  nadolgo otryvat' vas ot "Krovavogo  pal'ca" ili ot  inyh
potryasayushchih  sobytij,  - s  ulybkoj  proiznes otec Braun. -  YA prishel tol'ko
sprosit' vas o prestuplenii, kotoroe vy sovershili segodnya vecherom.
     Boulnojz smotrel na nego  spokojno  i  pryamo, no ego bol'shoj  lob  stal
nalivat'sya   kraskoj,   kazalos',   on   vpervye   v   zhizni    pochuvstvoval
zameshatel'stvo.
     -  YA znayu, eto bylo strannoe prestuplenie, - negromko  skazal  Braun. -
Vozmozhno, bolee strannoe, chem ubijstvo... dlya vas.  V  malen'kih grehah inoj
raz trudnej priznat'sya,  chem  v  bol'shih...  no potomu-to  tak  vazhno  v nih
priznavat'sya.  Prestuplenie,  kotoroe  vy  sovershili,  lyubaya  svetskaya  dama
sovershaet shest' raz v nedelyu, i, odnako, slova ne idut u vas s yazyka, slovno
vina vasha chudovishchna.
     - CHuvstvuesh' sebya poslednim durakom, - medlenno vygovoril filosof.
     -  Znayu,  -  soglasilsya  ego  sobesednik,  -  no  nam  chasto prihoditsya
vybirat':  ili  chuvstvovat' sebya poslednim durakom, ili uzh byt'  im na samom
dele.
     - Ne ponimayu tolkom, pochemu ya tak postupil, - prodolzhal Boulnojz,  - no
ya sidel  tut  i  chital  i byl  schastliv,  kak shkol'nik v den', svobodnyj  ot
urokov. Tak bylo bezzabotno, blazhenno... dazhe ne mogu peredat'... sigary pod
bokom... spichki  pod  bokom...  vperedi  eshche  chetyre  vypuska  etogo  samogo
"Pal'ca"...  eto byl  ne  prosto  pokoj,  a sovershennoe dovol'stvo.  I vdrug
zvonok v dver',  i  dolguyu, beskonechno tyagostnuyu minutu mne kazalos' -  ya ne
smogu podnyat'sya s kresla... bukval'no fizicheski, myshcy ne srabotayut. Potom s
neimovernym  usiliem  ya vstal,  potomu chto  znal  -  slugi vse ushli. Otvoril
paradnoe i  vizhu:  stoit  chelovechek i uzhe raskryl rot  - sejchas zagovorit, i
bloknot  raskryl  -  sejchas  primetsya  zapisyvat'.  Tut  ya  ponyal,  chto  eto
gazetchik-yanki, ya  pro nego  sovsem zabyl, Volosy  u  nego  byli raschesany na
probor, i, pover'te, ya gotov byl ego ubit'...
     - Ponimayu, - skazal otec Braun. - YA ego videl.
     - YA ne stal ubijcej, - myagko prodolzhal avtor teorii katastrof, - tol'ko
lzhesvidetelem.  YA skazal,  chto ya ushel v Pendregon-park, i zahlopnul dver'  u
nego  pered nosom. |to  i est' moe prestuplenie, otec Braun,  i  uzh ne znayu,
kakoe nakazanie vy na menya nalozhite.
     - YA  ne  stanu  trebovat'  ot  vas  pokayaniya,  -  pochti  veselo  skazal
svyashchennik,  yavno ochen'  dovol'nyj,  i  vzyalsya za  shlyapu  i  zontik. - Sovsem
naoborot.  YA  prishel  kak  raz  dlya  togo, chtoby izbavit' vas ot  nebol'shogo
nakazaniya, kotoroe, v  protivnom  sluchae,  posledovalo by za vashim nebol'shim
prostupkom.
     - Kakogo zhe nebol'shogo nakazaniya mne s vashej pomoshch'yu udalos'  izbezhat'?
- s ulybkoj sprosil Boulnojz.
     - Viselicy, - otvetil otec Braun.
     Perevod R. Oblonskoj



     ZHivopisnyj  gorod-gosudarstvo  Hejligval'denshtejn  byl  odnim  iz   teh
igrushechnyh korolevstv,  kotorye  i po  sej den' sostavlyayut chast'  Germanskoj
imperii. On popal pod gospodstvo Prussii dovol'no  pozdno, let za  pyat'desyat
do togo pogozhego letnego dnya, kogda Flambo i otec Braun okazalis' v  zdeshnem
parke i popivali zdeshnee pivo. I,  kak budet yasno iz dal'nejshego, eshche sovsem
nedavno tut ne bylo nedostatka ni v vojnah, ni v skorom  sude i rasprave. No
pri  vzglyade na  gorod  ponevole  nachinalo  kazat'sya,  budto  ot  nego  veet
detstvom; v etom samaya bol'shaya prelest' Germanii - etih malen'kih, slovno iz
rozhdestvenskogo predstavleniya patriarhal'nyh  monarhij,  gde  korol' kazhetsya
takim  zhe  privychno  domashnim,  kak  povar.  Nemeckie  soldaty  - chasovye  u
beschislennyh  budok stranno napominali nemeckie igrushki,  a chetko vyrezannye
zubchatye  steny   zamka,  pozolochennye  solncem,  bol'she  vsego   napominali
zolochenyj pryanik. Ibo denek vydalsya na redkost' solnechnyj: nebo toj yarchajshej
berlinskoj lazuri,  kakoj i v  samom Potsdame ostalis'  by dovol'ny,  a  eshche
vernee  -  toj  shchedroj  gustoj sinevy,  kakuyu  deti  izvlekayut  iz  groshovoj
korobochki s kraskami. Dazhe derev'ya so stvolami  v seryh rubcah  ot  starosti
kazalis' molodymi  v  ubore vse eshche  rozovyh ostrokonechnyh pochek  i na  fone
yarko-sinego neba napominali beschislennye detskie risunki.
     Nesmotrya  na  skuchnuyu  vneshnost' i  po preimushchestvu prozaicheskij  uklad
zhizni,  otec Braun  ne lishen byl romanticheskoj zhilki, hotya, kak mnogie deti,
obychno hranil svoi grezy pro sebya. Sredi  bodryashchih yarkih krasok etogo dnya, v
etom gorode,  slovno ucelevshem  ot  rycarskih  vremen,  emu i  v samom  dele
kazalos', chto on  popal  v volshebnuyu  skazku. S chisto detskim udovol'stviem,
budto mladshij bratishka,  on  kosilsya  na vnushitel'nuyu  trost',  svoego  roda
derevyannye nozhny  so shpagoj vnutri, kotoroj Flambo  razmahival  pri hod'be i
kotoraya sejchas byla  prislonena  k stolu podle vysokoj kruzhki  s  myunhenskim
pivom. Bol'she togo, v  etom sostoyanii lenivogo  legkomysliya otec Braun vdrug
pojmal sebya na  tom,  chto dazhe uzlovatyj neuklyuzhij nabaldashnik vethogo zonta
smutno napominaet  emu  dubinku  velikana  -  lyudoeda s kartinki  iz detskoj
knizhki. No  sam on tak ni razu nichego i ne sochinil, esli ne schitat' istorii,
kotoraya sejchas budet rasskazana.
     - Hotel by  ya znat', - zametil on, - v  takom vot korolevstve chelovek i
pravda riskuet golovoj, esli vdrug  podstavit ee  pod udar? |to velikolepnyj
fon dlya istinnyh  priklyuchenij, no mne vse kazhetsya, chto  soldaty nakinutsya na
smel'chaka ne s nastoyashchimi groznymi shpagami, a s kartonnymi mechami.
     - Oshibaetes', -  vozrazil ego drug.  - Oni  zdes' ne tol'ko derutsya  na
nastoyashchih shpagah, no i ubivayut bezo vsyakih shpag. A byvaet i pohuzhe.
     - Da chto vy? - sprosil otec Braun.
     - A  vot  tak-to,  -  byl otvet.  - |to, pozhaluj, edinstvennoe mesto  v
Evrope, gde cheloveka zastrelili bez ognestrel'nogo oruzhiya.
     - Streloj iz luka? - udivilsya otec Braun.
     -  Pulej  v  golovu, -  otvetil Flambo. -  Neuzheli vy ne  slyshali,  chto
sluchilos' s pokojnym zdeshnim pravitelem? Let dvadcat' nazad eto byla odna iz
samyh  nepostizhimyh  policejskih  zagadok.  Vy, razumeetsya,  pomnite, chto vo
vremena  samyh  pervyh  bismarkovskih  planov  ob®edineniya  gorod  etot  byl
nasil'stvenno prisoedinen  k  Germanskoj  imperii -  da,  nasil'stvenno,  no
otnyud' ne  s legkost'yu. Imperiya (ili  gosudarstvo, zhelavshee stat'  imperiej)
prislala  knyazya  Otto Grossenmarkskogo  pravit'  korolevstvom v ee imperskih
interesah.  My  videli  ego  portret  v  kartinnoj  galeree -  takoj  staryj
gospodin, byl by  dazhe  neduren soboj, ne bud' on lysyj,  bezbrovyj i ves' v
morshchinah, tochno  yastreb; no, kak  vy  sejchas uznaete, zabot i trevog u  nego
hvatalo. On byl  iskusnyj i zasluzhennyj  voin, no  s etim gorodishkom hlebnul
liha. V neskol'kih bitvah emu nanesli porazhenie znamenitye  brat'ya Arnol'd -
tri patriota-partizana, kotorym Suinbern[1] posvyatil stihi, vy  ih, konechno,
pomnite:

     Volki v mantiyah iz gornostaya,
     Venchannye vorony i koroli,
     Puskaj ih tuchi, celaya staya,
     No tri brata vse eto snesli.

     1 Suinbern Aldzhernon CHarl'z (1837-1909) - anglijskij poet.

     Ili chto-to v etom rode. Ves'ma somnitel'no, udalos' li by zahvatit' eto
knyazhestvo,  no odin iz treh brat'ev, Paul', postydno, zato vpolne reshitel'no
otkazalsya vse eto snosit' i,  vydav vse plany  vosstaniya, pogubil ego i  tem
samym  vozvysilsya  -  poluchil  post  gofmejstera  pri  knyaze  Otto.  Lyudvig,
edinstvennyj nastoyashchij geroj sredi geroev Suinberna, pal s mechom v rukah pri
zahvate goroda, a  tretij,  Genrih (on,  hot' i ne predatel',  vsegda byl  v
sravnenii s  voinstvennymi  brat'yami vyal i dazhe  robok), nashel sebe  podobie
otshel'nicheskoj pustyni, nachal ispovedovat' hristianskij kvietizm, chut' li ne
kvakerskogo  tolka,  i  perestal obshchat'sya  s  lyud'mi,  tol'ko  prezhde  otdal
bednyakam pochti  vse,  chto  imel.  Govoryat, eshche nedavno ego  inogda vstrechali
poblizosti,  - v chernom plashche,  pochti  slepoj, sedaya  rastrepannaya griva, no
lico porazitel'no krotkoe.
     - Znayu, - skazal otec Braun. - YA odnazhdy ego videl.
     Flambo poglyadel na nego ne bez udivleniya.
     -  YA  ne  znal,  chto  vy byvali zdes' prezhde,  - skazal  on.  -  Togda,
vozmozhno,  vy  znaete  etu  istoriyu  ne huzhe menya. Kak by tam  ni  bylo, eto
rasskaz ob Arnol'dah,  i on edinstvennyj iz  treh  brat'ev eshche  zhiv.  Da  on
perezhil i vseh ostal'nyh dejstvuyushchih lic etoj dramy.
     - Tak, znachit, knyaz' tozhe davno umer?
     -  Umer, -  podtverdil  Flambo. - Vot, pozhaluj, i  vse,  chto tut  mozhno
skazat'. Ponimaete,  k koncu  zhizni u nego  stali  poshalivat'  nervy - takoe
neredko sluchaetsya s tiranami. On vse umnozhal dnevnuyu i nochnuyu strazhu  vokrug
zamka, tak chto pod konec karaul'nyh  budok stalo, kazhetsya, bol'she, chem domov
v  gorode, i vseh,  kto vyzyval podozrenie,  pristrelivali na  meste.  Knyaz'
pochti  vse  vremya  zhil  v nebol'shoj  komnatke,  kotoraya  nahodilas' v  samoj
seredine  ogromnogo labirinta,  sostoyavshego iz  beschislennyh komnat, da  eshche
posredi  etoj  kamorki  velel  soorudit' podobie  kayuty  ili budki,  obshitoj
stal'yu, tochno  sejf  ili voennyj korabl'. Govoryat, v etoj komnate byl tajnik
pod polom, gde mog pomestit'sya lish' on odin, - slovom, on tak boyalsya mogily,
chto gotov byl dobrovol'no zalezt' v  takuyu zhe  grobovuyu yamu. No i eto eshche ne
vse. Predpolagalos', chto s teh samyh por, kak bylo podavleno  vosstanie, vse
zhiteli  razoruzheny, no  knyaz'  Otto nastoyal  (chego  pravitel'stva obychno  ne
delayut) na razoruzhenii polnom i bezogovorochnom. V tesnyh granicah knyazhestva,
gde im  znakom byl  kazhdyj  ugolok  i zakoulok, otlichno vymushtrovannye  lyudi
ispolnili svoyu zadachu, -  i esli sila  i  nauka voobshche  mogut byt' v  chem-to
sovershenno  uvereny, knyaz'  Otto  byl sovershenno uveren,  chto v ruki zhitelej
Hejligval'denshtejna   ne  popadet  otnyne  nikakoe  oruzhie,  bud'   to  dazhe
igrushechnyj pistolet.
     - Ni v chem takom nauka nikogda ne mozhet byt' uverena,  - promolvil otec
Braun, vse eshche glyadya na unizannye rozovymi pochkami vetvi nad golovoj, - hotya
by iz-za slozhnosti opredelenij i netochnosti nashego slovarya. CHto est' oruzhie?
Lyudej  ubivali samymi nevinnymi predmetami domashnego obihoda - chajnikami  uzh
navernyaka, a vozmozhno, i steganoj pokryshkoj  dlya  chajnika. S drugoj storony,
esli by pokazat' drevnemu brittu revol'ver, vryad li by  on ponyal, chto  eto -
oruzhie (razumeetsya, poka by v nego  ne vystrelili). Vozmozhno,  u kogo-nibud'
bylo  nainovejshee  ognestrel'noe  oruzhie,  kotoroe  vovse i  ne pohodilo  na
ognestrel'noe oruzhie. Vozmozhno, ono pohodilo na naperstok, da na chto ugodno.
A pulya byla kakaya-nibud' osobennaya?
     - Nichego takogo  ne slyhal, - otvetil Flambo. - No ya znayu daleko ne vse
i tol'ko so  slov moego starogo druga Grimma. On byl ochen' tolkovyj detektiv
zdes',  v  Germanii, i pytalsya  menya arestovat', a  ya  vzyal  i arestoval ego
samogo,  i  my s nim ne raz ochen'  interesno  besedovali. Emu  tut  poruchili
rassledovat' ubijstvo knyazya Otto, no ya zabyl rassprosit' ego naschet puli. Po
slovam Grimma, delo bylo tak.
     Flambo  umolk,  zalpom vypil chut' ne polkruzhki temnogo legkogo  piva  i
prodolzhal:
     - V tot vecher  knyaz' kak budto dolzhen byl vyjti iz svoego ubezhishcha - emu
predstoyalo prinyat'  posetitelej, kotoryh on i vpravdu  hotel videt'. To byli
znamenitye geologi, ih poslali razobrat'sya, verno li,  chto v okrestnyh gorah
skryto  zoloto,  - uveryali, budto imenno  blagodarya etomu  zolotu  krohotnyj
gorod-gosudarstvo  sohranyal svoe vliyanie i uspeshno torgoval s sosedyami, hot'
na nego i obrushivalis' snova i snova armii  kuda bolee moguchih vragov.  Poka
eshche zolota etogo ne mogli obnaruzhit' nikakie samye dotoshnye izyskateli.
     -  Hotya  oni nichut' ne somnevalis',  chto sumeyut  obnaruzhit'  igrushechnyj
pistolet, -  s  ulybkoj skazal  otec Braun. -  A kak  zhe  brat, kotoryj stal
predatelem? Razve emu nechego bylo rasskazat' knyazyu?
     - On vsegda klyalsya, chto nichego ob etom ne  znaet,  - otvechal Flambo,  -
chto eto  -  edinstvennaya  tajna,  v kotoruyu  brat'ya ego ne  posvyatili.  Nado
skazat', ego klyatvu otchasti podtverzhdayut otryvochnye slova, kotorye  proiznes
velikij Lyudvig v smertnyj chas. On posmotrel na Genriha, no ukazal na Paulya i
vymolvil. "Ty emu  ne  skazal..." - no  bol'she uzhe ne  v silah byl govorit'.
Itak, knyazya Otto zhdala gruppa izvestnyh geologov i  mineralogov  iz Parizha i
Berlina,  sootvetstvenno  sluchayu  v polnom  parade,  ibo nikto  tak ne lyubit
nadevat' vse svoi znaki otlichiya, kak uchen'yu,  - eto  izvestno  vsyakomu,  kto
hot'  raz pobyval na zvanom vechere Korolevskoj akademii. Obshchestvo  sobralos'
blistatel'noe, no  uzhe sovsem pozdno  i ne srazu gofmejster - ego portret vy
tozhe  videli:  chernye brovi, ser'eznye glaza  i  bessmyslennaya ulybka, - tak
vot, gofmejster zametil, chto  na  prieme est' vse,  krome  samogo knyazya.  On
obyskal vse zaly,  potom, vspomniv bezumnye pristupy straha, kotorye neredko
ovladevali knyazem,  pospeshil v ego zavetnoe ubezhishche. Tam tozhe bylo pusto, no
stal'nuyu bashenku ili budku  udalos'  otkryt' ne srazu. On  zaglyanul v tajnik
pod polom,  - kak  on sam  potom rasskazyval, eta dyra pokazalas' emu na sej
raz  glubzhe, chem obychno, i eshche  sil'nej napomnila  mogilu.  I v  etu  minutu
otkuda-to iz beskonechnyh komnat i koridorov doneslis' kriki i shum.
     Sperva eto byl otdalennyj gul tolpy, vzvolnovannoj kakim-to neveroyatnym
sobytiem,  sluchivshimsya, skoree  vsego, za  predelami  zamka.  Potom, pugayushche
blizko, besporyadochnye vozglasy, takie gromkie, chto, esli  b oni ne slivalis'
drug  s  drugom,  mozhno bylo by razobrat' kazhdoe slovo.  Potom, s  uzhasayushchej
yasnost'yu,  doneslis' slova  -  blizhe,  blizhe, i  nakonec v  komnatu vorvalsya
chelovek i vypalil novost' - takie vesti vsegda kratki.
     Otto,  knyaz'  Hejligval'denshtejna  i  Grossenmarka, lezhal  v  gusteyushchih
sumerkah za predelami zamka, v lesu na syroj rosistoj trave, raskinuv ruki i
obrativ lico k lune.  Iz prostrelennogo viska i chelyusti tolchkami bila krov',
vot  i vse,  chto bylo  v nem zhivogo. On  byl v  paradnoj belo-zheltoj  forme,
odetyj  dlya priema  gostej,  tol'ko perevyaz', otbroshennaya, smyataya,  valyalas'
ryadom.  On umer  eshche prezhde, chem ego podnyali No,  zhivoj ili  mertvyj, on byl
zagadkoj, - on, kotoryj vsegda pryatalsya  v  svoem potaennom ubezhishche v  samom
serdce zamka, vdrug ochutilsya v syrom lesu, odin i bez oruzhiya.
     - Kto nashel telo? - sprosil otec Braun.
     - Odna  devushka, sostoyavshaya pri dvore, Hedviga fon... ne pomnyu, kak tam
dal'she, - otvetil ego drug. - Ona rvala v lesu cvety.
     -  I narvala? - sprosil svyashchennik, rasseyanno glyadya na  pereplety vetvej
nad golovoj.
     - Da, - otvetil  Flambo. - YA kak raz zapomnil, chto gofmejster, a mozhet,
starina Grimm ili  kto-to eshche govoril, kak eto bylo uzhasno: oni pribezhali na
ee  zov  i  vidyat  - devushka  sklonilas'  nad etim...  nad  etimi  krovavymi
ostankami, a v rukah u nee vesennie cvety. No glavnoe - on umer do togo, kak
podospela pomoshch', i nado bylo, razumeetsya, soobshchit' etu novost' v zamok. Ona
porazila vseh bezmernym uzhasom,  eshche sil'nee, chem porazhaet obychno pridvornyh
padenie  vlastelina. Inostrannyh  gostej, v osobennosti specialistov gornogo
dela,  obuyali  rasteryannost'  i  volnenie,  tak  zhe  kak  i mnogih  prusskih
chinovnikov, i  vskore  stalo yasno,  chto  poiski  sokrovishcha zanimayut  v  etoj
istorii gorazdo bolee  znachitel'noe  mesto,  chem predpolagalos'.  Geologam i
chinovnikam byli  zagodya obeshchany ogromnye  premii i mezhdunarodnye nagrady, i,
uslyhav o  smerti  knyazya, koe-kto  dazhe  zayavil,  chto  ego tajnoe  ubezhishche i
usilennaya  ohrana  ob®yasnyayutsya  ne  strahom  pered  narodom,  a   sekretnymi
izyskaniyami, poiskami...
     - A stebli u cvetov byli dlinnye? - sprosil otec Braun.
     Flambo ustavilsya na nego vo vse glaza.
     - Nu i strannyj zhe vy chelovek!  - skazal on. - Vot  i starina Grimm pro
eto   govoril.  On  govoril  -   po   ego  mneniyu,   otvratitel'nej   vsego,
otvratitel'nej i krovi  i  puli, byli eti  samye cvety na korotkih  steblyah,
pochti chto odni sorvannye golovki.
     - Da, konechno, - skazal svyashchennik, - kogda vzroslaya devushka rvet cvety,
ona staraetsya, chtob stebel' byl podlinnej. A  esli ona sryvaet odni golovki,
kak malen'kij rebenok, pohozhe, chto... - On v nereshitel'nosti umolk.
     - Nu? - sprosil Flambo.
     - Nu,  pohozhe,  chto ona rvala cvety vtoropyah,  volnuyas', chtob bylo  chem
opravdat'  svoe prisutstvie tam posle...  nu, posle  togo, kak  ona uzhe  tam
byla.
     -  YA  znayu, k  chemu  vy  klonite,  -  hmuro  skazal  Flambo.  -  No eto
podozrenie,  kak  i  vse  prochie,  razbivaetsya ob odnu meloch'  -  otsutstvie
oruzhiya.  Ego mogli  ubit'  chem ugodno, kak  vy  skazali,  dazhe ego ordenskoj
perevyaz'yu, no  ved'  nado  ob®yasnit' ne  tol'ko  kak  ego ubili,  no  i  kak
zastrelili. A vot etogo-to my ob®yasnit' ne mozhem. Hedvigu samym bezzhalostnym
obrazom obyskali, - po pravde skazat', ona vyzyvala nemalye podozreniya, hotya
ee  dyadej i opekunom okazalsya kovarnyj staryj  gofmejster Paul' Arnol'd. Ona
byla devushka romantichnaya, pogovarivali, chto i ona sochuvstvuet revolyucionnomu
pylu,  izdavna  ne  ugasavshemu  v ih sem'e.  Odnako  romantika romantikoj, a
poprobuj vsadi pulyu cheloveku v golovu ili v chelyust' bez pomoshchi pistoleta ili
ruzh'ya.  A pistoleta ne bylo,  hotya bylo dva  vystrela. Vot  i razgadajte etu
zagadku, drug moj.
     - Otkuda  vy  znaete,  chto  vystrelov  bylo  dva?  -  sprosil malen'kij
svyashchennik.
     -  V golovu popala  tol'ko  odna pulya, -  otvetil ego sobesednik, -  no
perevyaz' tozhe byla probita pulej.
     Bezmyatezhno gladkij lob otca Brauna vdrug prorezali morshchiny.
     - Vtoruyu pulyu nashli? - trebovatel'no sprosil on.
     Flambo opeshil.
     - CHto-to ne pripomnyu, - skazal on.
     - Stojte! Stojte!  Stojte! - zakrichal otec Braun, neobychajno udivlennyj
i ozabochennyj, vse sil'nej morshcha  lob. - Ne sochtite menya za nevezhu. Dajte-ka
ya vse eto obdumayu.
     - Sdelajte odolzhenie, - smeyas', otvetil Flambo i dopil pivo.
     Legkij  veterok  shevelil vetvi raspuskayushchihsya  derev'ev, gnal  belye  i
rozovye oblachka, otchego nebo kazalos' eshche golubej i vse vokrug eshche krasochnej
i  prichudlivej.  Dolzhno byt',  eto  heruvimy  leteli domoj,  k  oknam  svoej
nebesnoj detskoj.  Samaya  staraya  bashnya  zamka. Bashnya  Drakona,  vozvyshalas'
nelepaya, tochno ogromnaya pivnaya kruzhka, i takaya zhe uyutnaya. A za nej nasupilsya
les, v kotorom togda lezhal ubityj.
     - CHto dal'she stalo s etoj Hedvigoj? - sprosil nakonec svyashchennik.
     -  Ona  zamuzhem  za  generalom  SHvarcem, -  otvetil Flambo.  - Vy,  bez
somneniya, slyshali, on sdelal golovokruzhitel'nuyu kar'eru. On otlichilsya eshche do
svoih podvigov  pri Sadovoj i Gravelotte. On ved' vydvinulsya  iz  ryadovyh, a
eto ochen' bol'shaya redkost' dazhe v samom krohotnom nemeckom...
     Otec Braun vskochil.
     -  Vydvinulsya iz ryadovyh! - voskliknul on i chut' bylo ne prisvistnul. -
Nu  i  nu,  do  chego  zhe strannaya istoriya!  Do chego  strannyj  sposob  ubit'
cheloveka... no, pozhaluj, nikakih drugih vozmozhnostej tut ne bylo. I podumat'
tol'ko, kakaya nenavist' - tak dolgo zhdat'...
     - O chem vy govorite? - perebil Flambo. - Kakim eto sposobom ego ubili?
     - Ego ubili s pomoshch'yu perevyazi, - sderzhanno proiznes Braun. I, vyslushav
protesty Flambo, prodolzhal: - Da, da, pro pulyu ya znayu. Naverno, nado skazat'
tak:  on umer ottogo, chto na  nem byla perevyaz'. |ti slova ne stol' privychny
dlya sluha, kak, skazhem: on umer ottogo, chto u nego byl tif...
     - Pohozhe, u vas v golove shevelitsya kakaya-to dogadka, - skazal Flambo, -
no kak zhe byt' s pulej v golove Otto - ee ottuda ne vykinesh'. YA ved' vam uzhe
govoril: ego s legkost'yu mogli by zadushit'. No ego zastrelili. Kto? Kak?
     - Zastrelili po ego sobstvennomu prikazu, - skazal svyashchennik.
     - Vy dumaete, eto samoubijstvo?
     - YA ne skazal "po ego vole", - vozrazil otec Braun. - YA  skazal "po ego
sobstvennomu prikazu"
     - Nu horosho, kak vy eto ob®yasnyaete?
     Otec Braun zasmeyalsya.
     - YA ved' sejchas na otdyhe, - skazal on.  - I nikak ya  eto ne  ob®yasnyayu.
Prosto eti mesta napominayut mne skazku, i, esli hotite, ya i sam rasskazhu vam
skazku.
     Rozovye   oblachka,  pohozhie  na  pomadki,   slilis'  i  uvenchali  bashni
zolochenogo  pryanichnogo  zamka,  a  rozovye  mladencheskie  pal'chiki pochek  na
derev'yah, kazalos', rastopyrilis' i  tyanulis'  k nim  izo vseh  sil; goluboe
nebo uzhe po-vechernemu lilovelo, i tut otec Braun vdrug snova zagovoril.
     - Byl  mrachnyj, nenastnyj vecher, s  derev'ev  eshche kapalo posle dozhdya, a
travu uzhe pokryvala rosa, kogda knyaz' Otto Grossenmarkskij pospeshno vyshel iz
bokovoj dveri  zamka i bystrym  shagom napravilsya v les. Odin iz beschislennyh
chasovyh  pri  vide  ego vzyal na karaul, no on etogo ne zametil. On predpochel
by, chtoby i ego sejchas ne zamechali. On byl rad, kogda vysokie derev'ya, serye
i  uzhe vlazhnye ot dozhdya, poglotili ego, kak tryasina. On narochno vybral samyj
gluhoj ugolok svoih vladenij,  no dazhe i zdes' bylo ne tak gluho i pustynno,
kak hotelos' by knyazyu.  Odnako mozhno  bylo ne opasat'sya, chto kto-nibud' ne v
meru navyazchivyj ili ne v meru usluzhlivyj posleduet za nim po pyatam, ved'  on
vyshel  iz  zamka  neozhidanno  dazhe dlya  samogo  sebya.  Razryazhennye diplomaty
ostalis' v zamke, on poteryal k nim vsyakij interes. On vdrug ponyal, chto mozhet
obojtis' bez nih.
     Ego glavnoj strast'yu byl ne strah smerti (on vse zhe mnogo blagorodnee),
no  strannaya  zhazhda  zolota.  Radi  etogo  legendarnogo  zolota  on  pokinul
Grossenmark i zahvatil  Hejligval'denshtejn. Radi zolota i tol'ko radi zolota
on  podkupil  predatelya  i zverski  ubil  geroya, radi zolota  uporno i dolgo
doprashival verolomnogo gofmejstera, poka nakonec ne prishel k zaklyucheniyu, chto
izmennik  ne solgal. On i  v samom  dele nichego ob etom ne  znal. Radi togo,
chtoby  zapoluchit'  eto zoloto,  on uzhe  ne raz platil,  ne  slishkom, pravda,
ohotno,  i obeshchal zaplatit' eshche, esli bol'shaya  chast' ego  dostanetsya  emu; i
radi zolota sejchas, tochno vor, tajno vyskol'znul iz zamka pod dozhd', ibo emu
prishla  na um drugaya vozmozhnost' zavladet'  svetom ochej svoih,  i  zavladet'
zadeshevo.
     Poodal'  ot zamka,  v  konce petlyayushchej gornoj tropy, po  kotoroj  knyaz'
derzhal put', sredi kruto vzdymayushchihsya vverh, tochno  kolonny, vystupov kryazha,
navisshego nad gorodom, priyutilos'  ubezhishche otshel'nika - vsego  lish'  peshchera,
ogorozhennaya kolyuchim kustarnikom;  zdes'-to  uzhe  dolgie gody i  skryvalsya ot
mira tretij iz znamenityh brat'ev, Otchego  by emu i ne otkryt' tajnu zolota,
-  dumal  knyaz'  Otto.  Davnym-davno,  eshche  do togo, kak sdelat'sya asketom i
otkazat'sya  ot sobstvennosti i vseh  radostej  zhizni,  on znal, gde spryatano
sokrovishche, i, odnako, ne stal ego iskat'. Pravda, oni kogda-to byli vragami,
no ved' teper'  otshel'nik v silu  very svoej ne dolzhen imet' vragov. Mozhno v
chem-to pojti emu navstrechu, vozzvat'  k  ego ustoyam, i  on, pozhaluj, otkroet
tajnu, kotoraya kasaetsya vsego  lish'  mirskogo  bogatstva.  Nesmotrya  na set'
voinskih  postov, vystavlennyh  po  ego  zhe  prikazu,  na  beschislennye mery
predostorozhnosti,  Otto  byl  ne  trus, i,  uzh  vo vsyakom  sluchae,  alchnost'
govorila v nem  gromche straha. Da i chego, v sushchnosti, boyat'sya?  Ved' vo vsem
knyazhestve ni  u kogo iz zhitelej navernyaka net  oruzhiya,  i uzh stokrat vernej,
chto  ego net v tihom gornom ubezhishche etogo svyatoshi, kotoryj pitaetsya travami,
zhivet zdes' s dvumya starymi neotesannymi slugami i uzhe mnogie gody ne slyshit
chelovecheskogo golosa. S kakoj-to zloveshchej ulybkoj knyaz'  Otto posmotrel vniz
na osveshchennyj  fonaryami kvadratnyj labirint goroda. Vsyudu, naskol'ko  hvatal
glaz,  stoyat pod  ruzh'em ego  druz'ya,  a u ego vragov -  ni shchepotki  poroha.
CHasovye tak  blizko podstupayut  dazhe  k  etoj  gornoj trope,  chto  stoit emu
kriknut'  -  i  oni kinutsya  syuda,  vverh,  ne  govorya uzh o tom,  chto  cherez
opredelennye  promezhutki  vremeni les  i  gornyj  kryazh  prochesyvayut patruli;
chasovye  nacheku i v otdalenii, za  rekoj,  v smutno ocherchennom lesu, kotoryj
otsyuda kazhetsya prosto kustarnikom, - i  nikakimi okol'nymi putyami vragu syuda
ne  proniknut'.  A  vokrug  zamka chasovye  stoyat  i  u  zapadnyh vorot  i  u
vostochnyh,  i u  severnyh  i u yuzhnyh, i  so  vseh  chetyreh  storon oni cep'yu
okruzhayut zamok. Net, on, Otto, v bezopasnosti.
     |to stalo emu osobenno yasno, kogda on podnyalsya na greben' i uvidel, kak
golo  vokrug gnezda ego starogo vraga.  On  okazalsya na  malen'koj  kamennoj
platforme, kotoraya s treh storon kruto obryvalas' vniz. Pozadi chernel vhod v
peshcheru, poluskrytyj  kolyuchim kustarnikom i sovsem  nizkij, dazhe ne verilos',
chto tuda mozhet vojti  chelovek. Vperedi - krutoj  skalistyj  sklon, i za nim,
smutno vidnaya  v tumannoj dali,  raskinulas'  dolina.  Na nebol'shom kamennom
vozvyshenii stoyal staryj bronzovyj to li analoj, to li pyupitr, kazalos', on s
trudom vyderzhivaet  ogromnuyu nemeckuyu Bibliyu. Bronza (a mozhet byt', eto byla
med') pozelenela v razrezhennom gornom vozduhe, i Otto totchas  podumal  "Dazhe
esli tut i  byli  ruzh'ya, ih  davno raz®ela  rzhavchina".  Luna, vshodivshaya  za
grebnyami i utesami, ozarila vse vokrug mertvennym svetom, dozhd' perestal.
     Za analoem stoyal glubokij starik v chernom odeyanii - ono kruto nispadalo
s plech pryamymi nedvizhnymi skladkami, tochno utesy vokrug,  no belye volosy  i
slabyj golos, kazalos', odinakovo  bessil'no  trepetali na vetru, vzglyad ego
byl ustremlen  kuda-to vdal',  poverh doliny. On, vidimo, ispolnyal  kakoj-to
ezhednevnyj nepremennyj obryad.
     - "Oni polagalis' na svoih konej..."
     -  Sudar', - s nesvojstvennoj emu uchtivost'yu obratilsya knyaz' k stariku,
- ya hotel by skazat' vam neskol'ko slov.
     -  "...i na svoi kolesnicy", - chut'  vnyatno prodolzhal  starik, - "a  my
polagaemsya na gospoda sil..."
     Poslednie  slova sovsem nel'zya  bylo  rasslyshat',  starik  blagogovejno
zakryl knigu, pochti slepoj,  on  oshchup'yu otyskal kraj analoya  i  uhvatilsya za
nego.  Totchas zhe  iz temnogo  nizkogo ust'ya peshchery vyskol'znuli dvoe slug  i
podderzhali ego. Oni tozhe byli v tusklo-chernyh balahonah,  no v volosah ih ne
svetilos' moroznoe serebro i cherty lica ne skovala holodnaya utonchennost'. To
byli  krest'yane,  horvaty ili mad'yary s  shirokimi grubymi licami i  tupovato
migayushchimi  glazami.  Vpervye knyazyu stalo nemnogo ne po  sebe,  no muzhestvo i
privychnoe umenie izvorachivat'sya ne izmenili emu.
     -  Pozhaluj,  s toj  uzhasnoj kanonady, pri kotoroj pogib vash  neschastnyj
brat, my s vami ne vstrechalis', - skazal on.
     - Vse  moi brat'ya umerli, - otvetil  starik; vzglyad ego po-prezhnemu byl
ustremlen  kuda-to vdal',  poverh  doliny.  Potom,  na mig  obrativ  k  Otto
izmozhdennoe  tonkoe  lico  -  belosnezhnye volosy nizko svisali na lob, tochno
sosul'ki, - on pribavil: - Da i sam ya tozhe mertv.
     - Nadeyus', vy pojmete, chto ya prishel  syuda ne  zatem, chtoby presledovat'
vas,  tochno  ten' teh  strashnyh  razdorov,  -  sderzhivaya sebya,  chut'  li  ne
doveritel'no  zagovoril  knyaz'. - Ne stanem obsuzhdat', kto byl togda prav  i
kto vinovat, no v odnom, po krajnej mere, my vsegda byli pravy, potomu chto v
etom  vy  nikogda ne byli  povinny. Kakova by ni  byla politika vashej sem'i,
nikomu  nikogda  ne prihodilo  v  golovu, chto vami dvizhet  vsego lish'  zhazhda
zolota. Vashe povedenie postavilo vas vne podozrenij, budto...
     Starik v strogom chernom oblachenii smotrel na knyazya slezyashchimisya golubymi
glazami,  i  v lice  ego byla  kakaya-to bessil'naya  mudrost'. No  pri  slove
"zoloto" on vytyanul ruku, slovno chto-to otstranyaya, i otvernulsya k goram.
     -  On govorit  o zolote, -  vymolvil  starik. - On govorit o zapretnom.
Pust' umolknet.
     Otto  stradal izvechnoj istinno prusskoj  slabost'yu:  on voobrazhal,  chto
uspeh -  ne sluchajnost', a  vrozhdennyj  dar.  On tverdo veril, chto  on i emu
podobnye rozhdeny pobezhdat'  narody, rozhdennye  pokoryat'sya. A potomu  chuvstvo
izumleniya bylo emu  neznakomo, i  to,  chto  proizoshlo  dal'she,  zastiglo ego
vrasploh. On hotel bylo vozrazit' otshel'niku,  i ne smog proiznesti ni slova
-  chto-to  myagkoe vdrug  zakrylo  emu rot i  nakrepko, tochno zhgutom, styanulo
golovu. Proshlo dobryh sorok sekund, prezhde chem on soobrazil, chto sdelali eto
slugi-vengry, i pritom ego zhe sobstvennoj perevyaz'yu.
     Starik  snova neuverennymi shagami podoshel k ogromnoj Biblii, pokoyashchejsya
na bronzovoj podstavke,  s kakim-to  uzhasayushchim terpeniem  prinyalsya  medlenno
perevorachivat' stranicy, poka ne doshel do Poslaniya Iakova, i stal chitat'.
     - "...tak i yazyk nebol'shoj chlen, no..."
     CHto-to v  ego golose zastavilo knyazya  vdrug povernut'sya i kinut'sya vniz
po  trope. Lish' na polputi k  parku, okruzhavshemu zamok, vpervye popytalsya on
sorvat'  perevyaz',  chto  styagivala  sheyu i  chelyusti.  Popytalsya raz,  drugoj,
tretij, no tshchetno: te, kto zatknul emu rot, znali, chto odno delo razvyazyvat'
uzel, kogda on u tebya  pered glazami, i sovsem drugoe - kogda on na zatylke.
Nogi Otto  byli svobodny -  prygaj po  goram, kak  antilopa, ruki svobodny -
mashi,  podavaj lyuboj  signal,  a vot skazat'  on  ne  mog  ni slova.  D'yavol
besnovalsya v ego dushe, no on byl nem.
     On  uzhe  sovsem blizko podoshel k  parku, obstupavshemu zamok,  i  tol'ko
togda okonchatel'no ponyal, k  chemu ego privedet besslovesnost' i k chemu ego s
umyslom priveli. Mrachno posmotrel on na yarkij,  osveshchennyj fonaryami labirint
goroda vnizu i teper' uzhe ne ulybnulsya. S ubijstvennoj nasmeshkoj vspomnil on
vse,  chto nedavno govoril sebe  sovsem v inom  nastroenii. Daleko, naskol'ko
hvatal glaz, - ruzh'ya ego druzej, i kazhdyj pristrelit ego na  meste, esli  on
ne  otzovetsya na oklik.  Ruzhej tak mnogo i oni tak blizko, les i gornyj kryazh
neustanno  prochesyvayut dnem i noch'yu,  a potomu v lesu ne spryachesh'sya do utra.
CHasovye i na takih dal'nih  podstupah,  chto vrag ne mozhet ni s kakoj storony
obojti ih  i  proniknut' v gorod,  a potomu  net  nadezhdy probrat'sya v gorod
izdaleka, v obhod. Stoit tol'ko zakrichat' -  i ego soldaty kinutsya k nemu na
pomoshch'. No zakrichat' on ne mozhet.
     Luna podnyalas'  vyshe  i zasiyala  serebrom, i  nochnoe nebo  yarko sinelo,
procherchennoe  chernymi  stvolami  sosen, obstupavshih  zamok. Kakie-to  cvety,
shiroko raspahnutye, s  peristymi lepestkami, i zasvetilis' i slovno vylinyali
v  lunnom siyanii - nikogda prezhde  on nichego  podobnogo ne zamechal, - i  eti
cvety, chto tesnilis'  k stvolam derev'ev,  slovno obvivali ih vokrug kornej,
kazalis' emu pugayushche nepravdopodobnymi. Byt'  mozhet, zlaya  nevolya,  vnezapno
zavladevshaya im, pomrachila ego rassudok,  no  v  lesu etom emu vsyudu chudilos'
chto-to  beskonechno  nemeckoe  - volshebnaya  skazka.  Emu chudilos',  budto  on
priblizhaetsya k  zamku lyudoeda - on zabyl, chto lyudoed - vladelec  zamka - eto
on sam. Vspomnilos',  kak v detstve on sprashival  mat', vodyatsya li  v starom
parke  pri ih rodovom  zamke medvedi.  On naklonilsya, chtoby  sorvat' cvetok,
slovno nadeyalsya etim talismanom zashchitit'sya ot  koldovstva.  Stebel' okazalsya
krepche, chem on dumal, i slomalsya s legkim treskom. Otto hotel bylo ostorozhno
zasunut' cvetok za perevyaz' na grudi - i tut razdalsya oklik.
     - Kto idet?
     I  togda  Otto  vspomnil, chto perevyaz' u nego ne  tam, gde  ej polozheno
byt'.
     On pytalsya  kriknut'  - i  ne  mog.  Posledoval vtoroj  oklik, a za nim
vystrel  -  pulya   vzvizgnula   i,  udarivshis'   v   cel',   smolkla.   Otto
Grossenmarkskij  mirno  lezhal  sredi  skazochnyh derev'ev - teper' on  uzhe ne
natvorit  zla ni zolotom, ni stal'yu, a serebryanyj karandash luny vyhvatyval i
ocherchival tut i tam to zamyslovatye ukrasheniya  na  ego mundire, to  glubokie
morshchiny na lbu. Da pomiluet gospod' ego dushu.
     CHasovoj,  kotoryj  strelyal soglasno strozhajshemu  prikazu po  garnizonu,
ponyatno, kinulsya  otyskivat' svoyu zhertvu |to byl ryadovoj  po familii  SHvarc,
pozdnee stavshij sredi voennogo sosloviya lichnost'yu nebezyzvestnoj, i nashel on
lysogo  cheloveka  v  voinskom  mundire, ch'e  lico, tugo  obmotannoe  ego  zhe
perevyaz'yu,  bylo tochno v  maske - vidnelis' tol'ko  raskrytye mertvye glaza,
holodno  pobleskivavshie   v  lunnom  svete.  Pulya  proshla  cherez   perevyaz',
styagivayushchuyu chelyust', vot pochemu v nej tozhe ostalos' otverstie, hotya  vystrel
byl  vsego odin Povinuyas' estestvennomu pobuzhdeniyu,  hotya tak postupat' i ne
sledovalo,  molodoj SHvarc sorval  zagadochnuyu  shelkovuyu  masku i  otbrosil na
travu; i togda on uvidel, kogo ubil.
     Kak  sobytiya razvivalis' dal'she, skazat' trudno. No ya  sklonen  verit',
chto v etom nebol'shom  lesu i vpravdu  tvorilas'  skazka, - kak ni uzhasen byl
sluchaj, kotoryj  polozhil ej  nachalo.  Byl li  devushke  po imeni  Hedviga eshche
prezhde znakom soldat, kotorogo  ona spasla i za  kotorogo posle vyshla zamuzh,
ili ona nenarokom okazalas' na meste proisshestviya i znakomstvo ih zavyazalos'
v tu noch', - etogo my, veroyatno, nikogda ne uznaem.  No mne kazhetsya, chto eta
Hedviga - geroinya i ona zasluzhenno stala zhenoj cheloveka, kotoryj sdelalsya  v
nekotorom rode geroem. Ona postupila  smelo i mudro.  Ona ugovorila chasovogo
vernut'sya na svoj post, gde uzhe nichto ne budet svyazyvat' ego so sluchivshimsya:
on okazhetsya  lish' odnim iz samyh vernyh i disciplinirovannyh sredi polusotni
chasovyh, stoyashchih poblizosti. Ona zhe ostalas' podle tela i podnyala trevogu, i
ee  tozhe nichto ne moglo svyazyvat' s neschast'em,  tak kak u nee ne bylo i  ne
moglo byt' nikakogo ognestrel'nogo oruzhiya. - Nu i, nadeyus', oni schastlivy, -
skazal otec Braun, veselo podnimayas'. - Kuda vy? -  sprosil Flambo.  -  Hochu
eshche  razok vzglyanut' na  portret gofmejstera,  togo  samogo,  kotoryj predal
svoih brat'ev, - otvetil svyashchennik.  - Interesno, v kakoj mere... interesno,
esli  chelovek  predal  dvazhdy, stal li  on ot  etogo men'she predatelem? I on
dolgo   razmyshlyal  pered  portretom   sedovlasogo  chernobrovogo  starika   s
lyubeznejshej,  budto nakleennoj ulybkoj,  kotoruyu slovno osparival  nedobryj,
predosteregayushchij vzglyad.
     Perevod R. Oblonskoj



     Boyus', ne men'she sta detektivnyh istorij nachinayutsya  s togo, chto kto-to
obnaruzhil trup  ubitogo amerikanskogo millionera,  - obstoyatel'stvo, kotoroe
pochemu-to povergaet vseh v neveroyatnoe volnenie. Schastliv, kstati, soobshchit',
chto i nasha istoriya nachinaetsya s ubitogo millionera, a esli govorit'  tochnee,
s celyh treh, chto  dazhe mozhno schest' embarras de richesse[1].  No imenno eto
sovpadenie ili, mozhet byt', postoyanstvo  v vybore ob®ekta i vydelili delo iz
razryada  banal'nyh  ugolovnyh sluchaev,  prevrativ  v  problemu  chrezvychajnoj
slozhnosti.

     1 Izlishnyaya roskosh' (franc.).

     Ne vdavayas' v podrobnosti,  molva utverzhdala, chto vse troe pali zhertvoj
proklyatiya,  tyagoteyushchego nad vladel'cami  nekoj cennoj istoricheskoj relikvii,
cennost'  kotoroj  byla,  vprochem,  ne  tol'ko  istoricheskoj.  Relikviya  eta
predstavlyala  soboj  nechto  vrode  ukrashennogo  dragocennymi  kamnyami kubka,
izvestnogo pod nazvaniem "koptskaya chasha". Nikto ne znal, kak ona okazalas' v
Amerike,  no  polagali,  chto  prezhde ona  prinadlezhala  k cerkovnoj  utvari.
Koe-kto  pripisyval  sud'bu  ee vladel'cev  fanatizmu  kakogo-to  vostochnogo
hristianina,   udruchennogo   tem,   chto   svyashchennaya  chasha   popala  v  stol'
materialisticheskie  ruki.  O  tainstvennom ubijce,  kotoryj,  vozmozhno,  byl
sovsem dazhe  i ne  fanatik,  hodilo mnogo  sluhov  i  chasto  pisali  gazety.
Bezymyannoe  eto  sozdanie obzavelos' imenem, vernee,  klichkoj.  Vprochem,  my
nachnem rasskaz  lish'  s tret'ego ubijstva,  tak  kak  lish'  togda  na  scene
poyavilsya nekij svyashchennik Braun, geroj etih ocherkov.
     Sojdya s paluby atlanticheskogo lajnera i  stupiv na  amerikanskuyu zemlyu,
otec  Braun,  kak  mnogie  anglichane,  priezzhavshie  v  SHtaty,  s  udivleniem
obnaruzhil,    chto    on    znamenitost'.   Ego   malorosluyu    figuru,   ego
maloprimechatel'noe blizorukoe lico, ego poryadkom poryzhevshuyu sutanu na rodine
nikto by ne nazval neobychnymi, razve chto neobychajno zauryadnymi. No v Amerike
umeyut  sozdat'  cheloveku  slavu, uchastie  Brauna  v  rasputyvanii  dvuh-treh
lyubopytnyh  ugolovnyh del i  ego starinnoe  znakomstvo  s eks-prestupnikom i
syshchikom Flambo sozdali emu v Amerike izvestnost', v to vremya  kak v Anglii o
nem lish' prosto  koe-kto  slyhal. S  nedoumeniem smotrel  on  na reporterov,
kotorye, budto razbojniki, napali na nego so vseh storon  uzhe  na pristani i
stali zadavat' emu voprosy o  veshchah, v kotoryh on nikak  ne mog schitat' sebya
avtoritetom, naprimer, o damskih modah i o statistike prestuplenij v strane,
gde on eshche i  neskol'kih shagov  ne  sdelal. Vozmozhno, po kontrastu s chernym,
plotno somknuvshimsya vokrug nego kol'com reporterov, otcu Braunu  brosilas' v
glaza stoyavshaya chut' poodal' figura,  kotoraya takzhe vydelyalas' svoej chernotoj
na naryadnoj, osveshchennoj  yarkim  letnim solncem naberezhnoj,  no  prebyvala  v
polnom  odinochestve,  -  vysokij,  s  zheltovatym  licom  chelovek  v  bol'shih
dikovinnyh  ochkah.  Dozhdavshis',  kogda reportery  otpustili otca Brauna,  on
zhestom ostanovil ego i skazal:
     - Prostite, ne ishchete li vy kapitana Uejna?
     Otec Braun  zasluzhival nekotorogo izvineniya, tem bolee chto sam on ostro
chuvstvoval svoyu vinu. Vspomnim:  on vpervye uvidel  Ameriku,  glavnoe  zhe  -
vpervye videl takie  ochki,  ibo moda na  ochki v massivnoj cherepahovoj oprave
eshche ne doshla  do Anglii. V  pervyj moment u nego vozniklo oshchushchenie, budto on
smotrit  na   pucheglazoe  morskoe  chudishche,  ch'ya  golova   chem-to  napominaet
vodolaznyj  shlem. Voobshche  zhe neznakomec  odet byl  shchegol'ski, i prostodushnyj
Braun podivilsya,  kak mog takoj  shchegol' izurodovat' sebya nelepymi  ogromnymi
ochkami.  |to  bylo  vse  ravno,  kak  esli  by  kakoj-to dendi  dlya  bol'shej
elegantnosti  privintil  sebe  derevyannuyu  nogu.  Postavil  ego  v  tupik  i
predlozhennyj  neznakomcem  vopros.  V  dlinnom  spiske  lic,  kotoryh  Braun
nadeyalsya  povidat'  v  Amerike,  i  v   samom   dele  znachilsya  nekij  Uejn,
amerikanskij  aviator, drug zhivushchih vo Francii  druzej  otca  Brauna, no  on
nikak ne ozhidal, chto etot Uejn vstretitsya emu tak skoro.
     -  Proshu proshcheniya, - skazal on neuverenno,  - tak  eto vy kapitan Uejn?
Vy... vy ego znaete?
     -  CHto  ya  ne  kapitan  Uejn,  ya  mogu  utverzhdat'  dovol'no  smelo,  -
nevozmutimo otozvalsya  chelovek  v  ochkah  -  YA pochti ne  somnevalsya  v etom,
ostavlyal ego v avtomobile, gde on  sejchas  vas  dozhidaetsya.  Na  vash  vtoroj
vopros otvetit' slozhnee.  YA polagayu,  chto ya znayu Uejna, ego dyadyushku i, krome
togo, starika Mertona. YA  starika Mertona znayu, no  starik Merton  ne  znaet
menya. On vidit v etom svoe preimushchestvo, ya zhe polagayu, chto preimushchestvo - za
mnoj. Vy ponyali menya?
     Otec Braun  ponyal ego ne sovsem.  On, pomargivaya,  glyanul na sverkayushchuyu
glad'  morya, na verhushki neboskrebov, zatem  perevel vzglyad  na  neznakomca.
Net,  ne  tol'ko potomu, chto on pryatal glaza  za  ochkami, lico ego vyglyadelo
stol'  nepronicaemym.  Bylo v etom  zheltovatom  lice chto-to  aziatskoe, dazhe
mongol'skoe,  smysl  ego rechej,  kazalos',  nagluho byl skryt  za  sploshnymi
plastami ironii. Sredi obshchitel'nyh i dobrodushnyh zhitelej etoj strany net-net
da vstretitsya podobnyj tip - nepronicaemyj amerikanec
     - Moe  imya Drejdzh,  -  skazal  on, - Norman Drejdzh,  i  ya  amerikanskij
grazhdanin, chto vse ob®yasnyaet. Po krajnej mere ostal'noe, ya nadeyus', ob®yasnit
moj drug Uejn; tak chto ne budem nynche prazdnovat' chetvertoe iyulya[1].

     1 4 iyulya - Den' nezavisimosti Ameriki

     Oshelomlennyj Braun pozvolil novomu znakomcu uvlech' sebya k nahodivshemusya
nepodaleku avtomobilyu, gde sidel molodoj chelovek  s  zheltymi  vsklokochennymi
volosami  i  vstrevozhennym osunuvshimsya  licom.  On izdali privetstvoval otca
Brauna  i  predstavilsya:  Piter  Uejn. Braun  ne uspel  opomnit'sya, kak  ego
vtolknuli  v avtomobil', kotoryj,  bystro promchavshis'  po ulicam,  vyehal za
gorod.   Ne  privykshij  k   stremitel'noj  delovitosti  amerikancev,   Braun
chuvstvoval  sebya primerno  tak,  slovno  ego  vlekli  v  volshebnuyu stranu  v
zapryazhennoj drakonami kolesnice.  I kak ni trudno  emu bylo sosredotochit'sya,
imenno  zdes' emu prishlos' vpervye vyslushat' v  prostrannom izlozhenii Uejna,
kotoroe Drejdzh inogda preryval otryvistymi frazami, istoriyu o koptskoj  chashe
i o svyazannyh s nej dvuh ubijstvah.
     Kak  on  ponyal, dyadya  Uejna,  nekto  Krejk, imel kompan'ona  po familii
Merton, i  etot Merton  byl  tret'im po schetu bogatym  del'com,  v ch'i  ruki
popala koptskaya chasha. Kogda-to pervyj iz nih, Titus P. Trent, mednyj korol',
stal  poluchat'  ugrozhayushchie pis'ma ot neizvestnogo,  podpisyvavshegosya  Deniel
Rok. Imya, nesomnenno, bylo  vymyshlennym, no ego nositel' bystro proslavilsya,
hotya dobroj slavy i ne priobrel. Robin Gud i Dzhek Potroshitel' vmeste ne byli
by  bolee znamenity, chem  etot  avtor ugrozhayushchih pisem, ne sobiravshijsya, kak
vskore stalo yasno, ogranichit'sya ugrozami.  Vse zakonchilos'  tem, chto odnazhdy
utrom  starika Trenta nashli v ego parke u pruda,  golovoj v vode,  a  ubijca
bessledno ischez. Po schast'yu, chasha hranilas'  v sejfe banka i vmeste s prochim
imushchestvom pereshla k kuzenu pokojnogo,  Brajanu Horderu, tozhe ochen' bogatomu
cheloveku, takzhe vskore podvergshemusya ugrozam bezymyannogo vraga. Trup Brajana
Hordera  nashli u podnozhiya skaly, nepodaleku ot ego primorskoj  villy, dom zhe
byl ograblen, na  sej  raz - ochen'  osnovatel'no.  I hotya chasha  ne dostalas'
grabitelyu, on pohitil  u Hordera  stol'ko cennyh bumag,  chto dela poslednego
okazalis' v samom plachevnom sostoyanii.
     - Vdove Brajana Hordera, - rasskazyval dal'she Uejn, - prishlos'  prodat'
pochti  vse  cennosti.  Naverno,  imenno  togda  Brander  Merton  i  priobrel
znamenituyu  chashu.  Vo  vsyakom  sluchae,  kogda  my   poznakomilis',  ona  uzhe
nahodilas'  u nego.  No, kak  vy sami ponimaete, byt' ee vladel'cem dovol'no
obremenitel'naya privilegiya.
     -  Mister Merton tozhe poluchaet ugrozhayushchie pis'ma? - sprosil otec Braun,
pomolchav.
     -  Dumayu,  chto  da, - skazal  mister  Drejdzh,  i  chto-to v  ego  golose
zastavilo svyashchennika  vzglyanut'  na  nego povnimatel'nee:  Drejdzh  bezzvuchno
smeyalsya, da tak, chto u svyashchennika pobezhali po kozhe murashki.
     -  YA pochti ne somnevayus', chto on  poluchal takie pis'ma, - nahmurivshis',
skazal Piter Uejn.  -  YA  sam  ih ne chital:  ego pochtu prosmatrivaet  tol'ko
sekretar',  i to ne  polnost'yu,  poskol'ku  Merton,  kak vse  bogachi, privyk
derzhat'  svoi dela  v  sekrete. No  ya  videl, kak on  odnazhdy rasserdilsya  i
ogorchilsya, poluchiv kakie-to  pis'ma; on, kstati, srazu zhe porval ih, tak chto
i  sekretar' ih ne videl. Sekretar' tozhe obespokoen; po ego slovam,  starika
kto-to  presleduet.  Koroche,  my  budem ochen'  priznatel'ny  tomu, kto  hot'
nemnogo nam pomozhet vo vsem etom  razobrat'sya. A poskol'ku vash  talant, otec
Braun, vsem izvesten, sekretar' prosil menya bezotlagatel'no priglasit' vas v
dom Mertona.
     -  Ah, vot chto, - skazal otec Braun, kotoryj nakonec-to nachal ponimat',
kuda i zachem ego tashchat.  - No ya, pravo, ne predstavlyayu, chem mogu vam pomoch'.
Vy  ved' vse  vremya zdes', i u  vas  v sto  raz bol'she  dannyh dlya  nauchnogo
vyvoda, chem u sluchajnogo posetitelya.
     - Da,  -  suho  zametil mister Drejdzh,  -  nashi  vyvody  ves'ma nauchny,
slishkom nauchny, chtoby  poverit' v nih. Srazit' takogo cheloveka, kak Titus P.
Trent, mogla tol'ko nebesnaya kara,  i nauchnye ob®yasneniya tut ni pri chem. Kak
govoritsya, grom s yasnogo neba.
     -  Neuzheli  vy   imeete  v  vidu  vmeshatel'stvo  potustoronnih  sil!  -
voskliknul Uejn.
     No ne  tak-to  prosto bylo  ugadat', chto imeet v vidu  Drejdzh; vprochem,
esli by on skazal  o  kom-nibud':  "tonkaya shtuchka",  - mozhno  bylo by  pochti
navernyaka  predpolozhit',  chto  eto  znachit  "durak".  Mister  Drejdzh  hranil
molchanie, nepronicaemyj i  nepodvizhnyj, kak  istyj  aziat; vskore avtomobil'
ostanovilsya,  vidimo,  pribyv  k mestu  naznacheniya,  i pered nimi  otkrylas'
strannaya  kartina.  Doroga,  kotoraya  do  etogo  shla  sredi  redko  rastushchih
derev'ev, vnezapno  vyvela ih na shirokuyu ravninu, i oni  uvideli sooruzhenie,
sostoyavshee lish' iz odnoj steny, obrazuya krug vrode zashchitnogo  vala v voennoe
lagere  rimlyan, postrojka chem-to  napominala aerodrom. Na vid  ograda ne byl
pohozha  na derevyannuyu  ili  kamennuyu i pri  blizhajshem rassmotrenii okazalas'
metallicheskoj.
     Vse vyshli iz  avtomobilya i  posle  nekotoryh manipulyacij, podobnyh tem,
chto proizvodyatsya pri otkryvanii sejfa, v stene tihon'ko otvorilas' dverca. K
nemalomu udivleniyu Brauna, chelovek po imeni Norman Drejdzh ne proyavil zhelaniya
vojti.
     - Net uzh, - zayavil  on  s mrachnoj igrivost'yu. - Boyus', starik Merton ne
vyderzhit  takoj radosti On tak lyubit  menya, chto, chego dobrogo, eshche umret  ot
schast'ya.
     I on  reshitel'no zashagal proch', a  otec Braun, udivlyayas'  vse  bol'she i
bol'she, proshel v stal'nuyu dvercu,  kotoraya  tut zhe  za nim zashchelknulas'.  On
uvidel  obshirnyj,  uhozhennyj  park, radovavshij vzglyad  veselym raznoobraziem
krasok,  no sovershenno lishennyj derev'ev, vysokih kustov i vysokih cvetov. V
centre  parka  vozvyshalsya  dom,  krasivyj  i  svoeobraznyj,  no  tak  sil'no
vytyanutyj  vverh, chto skoree pohodil na bashnyu. YArkie  solnechnye bliki igrali
tam i syam na steklah  raspolozhennyh pod samoj kryshej okon, no v nizhnej chasti
doma okon,  ochevidno,  ne bylo. Vse vokrug  sverkalo  bezuprechnoj  chistotoj,
kazalos',  prisushchej samomu vozduhu Ameriki, na redkost' yasnomu. Projdya cherez
portal, oni uvideli blistavshie  yarkimi kraskami mramor,  metally,  emal', no
nichego pohozhego na lestnicu. Tol'ko v samom  centre nahodilas' zaklyuchennaya v
tolstye steny shahta  lifta. Dostup  k nej pregrazhdali moguchego vida muzhchiny,
pohozhie na polismenov v shtatskom.
     - Dovol'no fundamental'naya sistema ohrany, ne sporyu,  - skazal  Uejn. -
Vam, vozmozhno,  nemnogo  smeshno chto Merton zhivet v takoj kreposti, - v parke
net ni edinogo dereva,  za kotorym kto-to mog by spryatat'sya. No vy ne znaete
etoj strany, zdes' mozhno  ozhidat' vsego. K tomu  zhe  vy,  navernoe, sebe  ne
predstavlyaete,  chto  za velichina Brander Merton. Na  vid on skromnyj,  tihij
chelovek, takogo vstretish'  na ulice - ne zametish'; vprochem, vstretit' ego na
ulice  teper'  dovol'no  mudreno: esli on kogda  i  vyezzhaet,  to v zakrytom
avtomobile. No  esli chto-to s nim  sluchitsya, volna  zemletryasenij  vstryahnet
ves'  mir  ot  tihookeanskih  ostrovov  do  Alyaski. Edva  li byl  kogda-libo
imperator ili korol', kotoryj obladal by takoj vlast'yu nad narodami. A ved',
soznajtes', esli by vas priglasili v gosti k caryu ili anglijskomu korolyu, vy
poshli  by  iz lyubopytstva. Kak  by vy ni otnosilis' k  millioneram  i caryam,
chelovek,  imeyushchij takuyu vlast',  ne mozhet ne byt'  interesen. Nadeyus',  vashi
principy  ne  prepyatstvuyut  vam   poseshchat'  sovremennyh  imperatorov,  vrode
Mertona.
     -  Nikoim  obrazom,  - nevozmutimo  otozvalsya  otec  Braun Maj  dolg  -
naveshchat' uznikov i vseh neschastnyh, tomyashchihsya v zaklyuchenii.
     Molodoj  chelovek nahmurilsya i promolchal,  na ego  hudom lice  mel'knulo
strannoe, ne ochen'-to privetlivoe vyrazhenie. Potom on vdrug skazal:
     - Krome togo,  ne zabyvajte,  chto Mertona presleduet  ne prosto  melkij
zhulik  ili  kakaya-to  tam "CHernaya ruka".  |tot  Deniel  Rok  - sushchij  d'yavol
Vspomnite, kak on prikonchil  Trenta v ego zhe parke, a Hordera - vozle samogo
doma, i oba raza uskol'znul.
     Steny verhnego  etazha  byli  neveroyatno tolsty  i  massivny,  komnat zhe
imelos'  tol'ko dve: prihozhaya  i kabinet velikogo millionera. V  tot moment,
kogda Braun i  Uejn vhodili  v prihozhuyu, iz dverej vtoroj komnaty pokazalis'
dva  drugih  posetitelya. Odnogo iz nih Uejn nazval dyadej, eto byl nevysokij,
no ves'ma krepkij i  energichnyj chelovek, s britoj  golovoj, kotoraya kazalas'
lysoj, i do togo temnym licom, chto ono, kazalos', nikogda ne bylo belym. |to
byl  proslavivshijsya v vojnah s  krasnokozhimi starik Krejk, obychno  imenuemyj
Gikori Krejkom,  v  pamyat' eshche bolee znamenitogo  starika Gikori[1].  Sovsem
inogo tipa gospodin byl ego sputnik - vyloshchennyj, vertkij, s chernymi, kak by
lakirovannymi volosami i s monoklem na shirokoj chernoj lente - Bernard Blejk,
poverennyj starika Mertona, priglashennyj kompan'onami na  delovoe soveshchanie.
CHetvero muzhchin, iz  kotoryh dvoe pochtitel'no priblizhalis' k svyataya svyatyh, a
dvoe  drugih  stol' zhe  pochtitel'no  ottuda  udalyalis', vstretivshis' posredi
komnaty, vstupili  mezhdu soboj v neprodolzhitel'nyj  uchtivyj  razgovor.  A za
vsemi  etimi  priblizheniyami  i  udaleniyami iz  glubiny polutemnoj  prihozhej,
kotoruyu  osveshchalo tol'ko vnutrennee okno, nablyudal  plotnyj chelovek s  licom
negroida i shirochennymi  plechami. Takih, kak  on,  shutniki-amerikancy imenuyut
zlymi dyadyami, druz'ya nazyvayut telohranitelyami, a vragi - naemnymi ubijcami.

     1  Starik  Gikori  -  prozvishche  generala  |ndr'yu  Dzheksona  (1767-1845)
prezidenta SSHA s 1829 po 1837 g. (Gikori - orehovoe derevo).

     On sidel, ne dvigayas', u  dveri kabineta i dazhe brov'yu ne povel  pri ih
poyavlenii. Zato Uejn, uvidev ego, vspoloshilsya.
     - CHto, razve hozyain tam odin? - sprosil on.
     - Uspokojsya, Piter,  - so smeshkom otvetil  Krejk. - S nim ego sekretar'
Uilton.   Nadeyus',   etogo  vpolne   dostatochno.   Uilton   stoit   dvadcati
telohranitelej.  On tak  bditelen,  chto, naverno,  nikogda  ne  spit.  Ochen'
dobrosovestnyj malyj, k tomu zhe bystryj i besshumnyj, kak indeec.
     -  Nu, po  etoj chasti  vy znatok,  - skazal plemyannik.  - Pomnyu,  eshche v
detstve, kogda  ya uvlekalsya  knigami  ob  indejcah,  vy  obuchali menya raznym
priemam  krasnokozhih. Pravda, v etih moih knigah indejcam vsegda prihodilos'
hudo.
     - Zato v zhizni - ne vsegda, - ugryumo skazal staryj soldat.
     -  V samom dele? -  lyubezno osvedomilsya mister Blejk. - Razve oni mogli
protivostoyat' nashemu ognestrel'nomu oruzhiyu?
     - YA videl, kak, vooruzhennyj tol'ko malen'kim nozhom,  indeec, v kotorogo
celilis' iz sotni ruzhej, ubil stoyavshego na krepostnoj stene belogo, - skazal
Krejk.
     - Ubil nozhom? No kak? - sprosil Blejk.
     - On ego brosil, - otvetil Krejk. -  Metnul prezhde, chem  v  nego uspeli
vystrelit'. Kakoj-to novyj, neznakomyj mne priem.
     - Nadeyus', vy s nim tak i  ne oznakomilis', - smeyas',  skazal plemyannik
Krejka.
     -  Mne  kazhetsya, -  zadumchivo progovoril otec  Braun, - iz etoj istorii
mozhno izvlech' moral'.
     Poka oni tak razgovarivali, iz smezhnoj komnaty vyshel i ostanovilsya chut'
poodal'  sekretar' Mertona mister Uilton,  svetlovolosyj, blednyj chelovek  s
kvadratnym podborodkom i nemigayushchimi sobach'imi glazami, v nem i vpravdu bylo
chto-to ot storozhevogo psa.
     On  proiznes  odnu lish' frazu:  "Mister Merton primet vas cherez  desyat'
minut", - no vse  tut  zhe  stali rashodit'sya. Starik Krejk  skazal,  chto emu
pora, plemyannik vyshel vmeste  s nim i  advokatom,  i Braun na kakoe-to vremya
ostalsya  naedine  s  sekretarem,  poskol'ku  edva  li   mozhno  bylo  schitat'
chelovecheskim  ili hotya by  odushevlennym sushchestvom verzilu-negroida, kotoryj,
povernuvshis'  k  nim  spinoj,  nepodvizhno  sidel,  vperiv  vzglyad   v  dver'
hozyajskogo kabineta.
     - Predostorozhnostej hot' otbavlyaj, -  skazal  sekretar'. - Vy, naverno,
uzhe slyshali o  Deniele Roke i  znaete,  kak opasno ostavlyat' hozyaina nadolgo
odnogo.
     - No ved' sejchas on ostalsya odin? sprosil Braun,
     Sekretar' vzglyanul na nego sumrachnymi serymi glazami.
     - Vsego na  pyatnadcat'  minut, - otvetil  on. - Tol'ko  chetvert' chasa v
sutki on provodit v  polnom odinochestve,  on sam etogo  potreboval, i ne bez
prichiny.
     - CHto zhe eto za prichina? - polyubopytstvoval gost'.
     Glaza sekretarya glyadeli tak zhe pristal'no, ne migaya, no surovaya skladka
u rta stala zhestkoj.
     - Koptskaya chasha, - skazal on. - Vy, mozhet byt', o nej zabyli. No hozyain
ne zabyvaet, on ni  o chem ne zabyvaet. On  ne  doveryaet ee nikomu iz nas. On
gde-to pryachet  ee v  komnate, no gde i kak - my ne znaem, i dostaet ee, lish'
kogda ostaetsya  odin. Vot  pochemu nam  prihoditsya  riskovat'  te  pyatnadcat'
minut, poka  on molitsya tam na  svoyu svyatynyu, dumayu, drugih  svyatyn' u  nego
net. Risk, vprochem, nevelik, ya zdes' ustroil takuyu lovushku, chto i sam d'yavol
ne proberetsya  v nee,  a vernej  - iz nee ne vyberetsya. Esli etot chertov Rok
pozhaluet k nam v gosti, emu pridetsya tut zaderzhat'sya. Vse eti  chetvert' chasa
ya sizhu kak na igolkah i esli uslyshu vystrel  ili  shum bor'by, ya nazhmu na etu
knopku,  i  metallicheskaya stena  parka okazhetsya  pod  tokom, smertel'nym dlya
kazhdogo, kto popytaetsya  cherez nee  perelezt'.  Da  vystrela i ne budet, eta
dver'  - edinstvennyj vhod v komnatu, a  okno, vozle kotorogo  sidit hozyain,
tozhe edinstvennoe, i  karabkat'sya k nemu prishlos' by na samyj  verh bashni po
stene,  gladkoj, kak  smazannyj zhirom shest.  K  tomu  zhe  vse  my,  konechno,
vooruzheny i dazhe esli Rok proberetsya v komnatu, zhivym on otsyuda ne vyjdet.
     Otec   Braun  pomargival,  razglyadyvaya   kover.   Zatem,  vdrug  kak-to
vstrepenuvshis', on povernulsya k Uiltonu.
     -  Nadeyus', vy  ne obidetes'. U menya tol'ko chto  mel'knula odna  mysl'.
Naschet vas.
     - V samom dele? - otozvalsya Uilton. - CHto zhe eto za mysl'?
     - Mne kazhetsya,  vy chelovek, oderzhimyj odnim stremleniem, - skazal  otec
Braun. - Prostite  za otkrovennost', no, po-moemu, vy bol'she  hotite pojmat'
Deniela Roka, chem spasti Brandera Mertona.
     Uilton slegka vzdrognul, prodolzhaya pristal'no glyadet' na  Brauna, potom
ego zhestkij rot iskrivila strannaya ulybka.
     - Kak vy ob etom... pochemu vy tak reshili? - sprosil on.
     - Vy skazali,  chto, edva uslyshav vystrel, tut zhe  vklyuchite tok, kotoryj
ub'et begleca, - proiznes svyashchennik. - Vy, navernoe, ponimaete,  chto vystrel
lishit zhizni vashego hozyaina prezhde, chem tok lishit zhizni  ego vraga. Ne dumayu,
chto, esli  by eto zaviselo ot vas,  vy ne stali by zashchishchat' mistera Mertona,
no   vpechatlenie   takoe,   chto   dlya   vas   eto   vopros   vtorostepennyj.
Predostorozhnostej  hot'  otbavlyaj,  kak  vy  skazali, i,  kazhetsya,  vse  oni
izobreteny  vami. No izobreli vy ih, po-moemu, prezhde vsego  dlya togo, chtoby
pojmat' ubijcu, a ne spasti ego zhertvu.
     -   Otec  Braun,  -  negromko   zagovoril  sekretar'.   -   Vy  umny  i
pronicatel'ny,  no,  glavnoe,  u  vas  kakoj-to  dar  -  vy  raspolagaete  k
otkrovennosti. K tomu zhe, veroyatno, vy i sami ob etom vskore uslyshite. Tut u
nas vse shutyat,  chto  ya  man'yak, i poimka  etogo prestupnika  - moj  punktik.
Vozmozhno, tak ono i est'. No vam ya skazhu to, chego nikto iz nih ne znaet. Moe
imya - Dzhon Uilton Horder.
     Otec Braun  kivnul,  slovno podtverzhdaya, chto uzh teper'-to emu vse stalo
yasno, no sekretar' prodolzhal
     - |tot  sub®ekt kotoryj nazyvaet sebya Rokom, ubil moego  otca i dyadyu  i
razoril moyu mat'.  Kogda Mertonu ponadobilsya sekretar', ya postupil k nemu na
sluzhbu, rassudiv, chto tam, gde  nahoditsya  chasha, rano ili  pozdno poyavitsya i
prestupnik. No  ya ne  znal, kto on, ya lish' ego podsteregal. YA sluzhil Mertonu
veroj i pravdoj.
     - Ponimayu, - myagko skazal otec Braun.  -  Kstati, ne pora li nam k nemu
vojti?
     -   Da,  konechno,  otvetil  Uilton  i  snova  chut'  vzdrognul,  kak  by
probuzhdayas'  ot  zadumchivosti;  svyashchennik  reshil,  chto  im  na  vremya  snova
zavladela ego maniya. - Vhodite zhe, proshchu vas.
     Otec  Braun  ne  meshkaya proshel  vo vtoruyu  komnatu. Gost'  i  hozyain ne
pozdorovalis' drug s  drugom - v  kabinete  carila  mertvaya  tishina,  spustya
mgnovenie svyashchennik snova poyavilsya na poroge.
     V tot zhe moment vstrepenulsya sidevshij u dveri molchalivyj telohranitel';
vpechatlenie bylo  takoe budto ozhil shkaf  ili  bufet.  Kazalos',  samaya  poza
svyashchennika vyrazhala trevogu.  Svet padal na ego golovu szadi, i  lico bylo v
teni.
     -  Mne kazhetsya  vam sleduet  nazhat'  na  vashu knopku,  -  skazal on  so
vzdohom.
     Uilton vskochil, ochnuvshis' ot svoih mrachnyh razmyshlenij.
     - No ved' vystrela zhe ne bylo, - voskliknul on sryvayushchimsya golosom.
     - |to, znaete li, zavisit ot togo, - otvetil otec Braun, - chto ponimat'
pod slovom "vystrel"
     Uilton brosilsya k  dveri i  vmeste  s Braunom vbezhal vo vtoruyu komnatu.
Ona byla  sravnitel'no nevelika i izyashchno, no prosto obstavlena. Pryamo protiv
dveri nahodilos' bol'shoe okno,  iz kotorogo otkryvalsya vid na sad i porosshuyu
redkim  lesom  ravninu.  Okno bylo raspahnuto, vozle  nego  stoyali kreslo  i
malen'kij stolik. Dolzhno byt', naslazhdayas' kratkimi mgnoveniyami odinochestva,
uznik stremilsya nasladit'sya zaodno i vozduhom i svetom.
     Na stolike stoyala  koptskaya  chasha;  vladelec postavil ee poblizhe k oknu
yavno dlya togo, chtoby  rassmotret'  poluchshe.  A posmotret'  bylo na  chto  - v
sil'nom  i  yarkom solnechnom  svete  dragocennye  kamni goreli  mnogocvetnymi
ogon'kami, i  chasha kazalas' podobiem Graalya. Posmotret' na nee,  nesomnenno,
stoilo, no  Brander Merton na  nee ne smotrel.  Golova  ego zaprokinulas' na
spinku kresla, gustaya griva sedyh  volos pochti kasalas' pola,  ostrokonechnaya
borodka s  prosed'yu  torchala vverh, kak  by  ukazyvaya v potolok, a iz  gorla
torchala dlinnaya korichnevaya strela s krasnym opereniem.
     - Bezzvuchnyj  vystrel, - tiho  skazal  otec  Braun. - YA kak raz nedavno
razmyshlyal  ob  etom  novom  izobretenii -  duhovom  ruzh'e. Luk zhe  i  strely
izobreteny ochen' davno, a shuma proizvodyat ne bol'she. - Pomolchav, on dobavil:
- Boyus', on umer. CHto vy sobiraetes' predprinyat'?
     Blednyj kak mel sekretar' usiliem voli vzyal sebya v ruki.
     - Kak chto? Nazhmu knopku, -  skazal  on. - I  esli ya ne  prikonchu  Roka,
razyshchu ego, kuda by on ni sbezhal.
     -  Smotrite,  ne prikonchite  svoih  druzej,  - zametil  Braun.  -  Oni,
navernoe, nepodaleku. Po-moemu, ih sleduet predupredit'.
     - Da net, oni otlichno vse znayut, - otvetil Uilton, - i ne polezut cherez
stenu. Razve chto kto-to iz nih... ochen' speshit.
     Otec Braun  podoshel k oknu  i  vyglyanul iz  nego. Ploskie  klumby  sada
rasstilalis' daleko vnizu,  kak razrisovannaya nezhnymi  kraskami  karta mira.
Vokrug  bylo  tak pustynno,  bashnya ustremlyalas' v  nebo  tak vysoko, chto emu
nevol'no vspomnilas' nedavno uslyshannaya strannaya fraza.
     - Kak grom s yasnogo neba, -  skazal  on.  -  CHto eto segodnya govorili o
grome   s  yasnogo  neba   i  o  kare  nebesnoj?  Vzglyanite,   kakaya  vysota;
porazitel'no, chto strela mogla preodolet' takoe rasstoyanie, esli  tol'ko ona
ne pushchena s neba.
     Uilton nichego  ne  otvetil, i svyashchennik prodolzhal, kak  by razgovarivaya
sam s soboj.
     -  Ne  s  samoleta  li...  Nado  budet  rassprosit'  molodogo  Uejna  o
samoletah.
     - Ih tut mnogo letaet, - skazal sekretar'.
     - Ochen' drevnee ili zhe  ochen' sovremennoe oruzhie, - zametil otec Braun.
-  Dyadyushka molodogo Uejna,  ya  polagayu,  tozhe mog  by nam pomoch'; nado budet
rassprosit'  ego  o strelah. Strela pohozha na  indejskuyu. Uzh ne znayu, otkuda
etot indeec ee pustil, no vspomnite istoriyu, kotoruyu nam rasskazal starik. YA
eshche togda zametil, chto iz nee mozhno izvlech' moral'.
     - Esli i mozhno, - s zharom vozrazil Uilton, - to sut' ee lish' v tom, chto
indeec sposoben  pustit' strelu  tak  daleko,  kak vam i  ne snilos'.  Glupo
sravnivat' eti dva sluchaya.
     - YA dumayu, moral' zdes' neskol'ko inaya, - skazal otec Braun.
     Hotya uzhe na sleduyushchij den' svyashchennik kak by rastvorilsya sredi millionov
n'yujorkcev  i,  po-vidimomu,  ne   pytalsya  vydelit'sya  iz  ryada  bezymyannyh
nomerkov, naselyayushchih  nomerovannye n'yu-jorkskie ulicy, v dejstvitel'nosti on
polmesyaca uporno, no nezametno  trudilsya nad postavlennoj pered nim zadachej.
Braun boyalsya, chto  pravosudie pokaraet nevinovnogo.  On  legko nashel  sluchaj
peregovorit' s dvumya-tremya  lyud'mi, svyazannymi s  tainstvennym ubijstvom, ne
pokazyvaya, chto oni interesuyut ego bol'she ostal'nyh. Osobenno zanimatel'noj i
lyubopytnoj byla  ego beseda  so starym  Gikori  Krejkom.  Sostoyalas' ona  na
skam'e  v Central'nom  parke.  Veteran sidel, upershis'  hudym  podborodkom v
kostlyavye kulaki, szhimavshie prichudlivyj nabaldashnik trosti iz temno-krasnogo
dereva, pohozhej na tomagavk.
     - Da,  strelyali,  dolzhno byt',  izdali,  -  pokachivaya  golovoj, govoril
Krejk, - no vryad li mozhno tak uzh tochno opredelit' dal'nost' poleta indejskoj
strely.   YA  pomnyu  sluchai,  kogda  strela  proletala  porazitel'no  bol'shoe
rasstoyanie  i  popadala  v cel' tochnee  puli.  Pravda,  v nashe  vremya trudno
vstretit'  vooruzhennogo  lukom  i  strelami  indejca,  a  v  nashih  krayah  i
indejcev-to  net.  No esli by kto-nibud'  iz staryh strelkov-indejcev  vdrug
okazalsya vozle  mertonovskogo  doma i  pritailsya s lukom yardah v trehstah ot
steny... ya  dumayu,  on sumel by  poslat'  strelu  cherez stenu  i  popast'  v
Mertona. V staroe vremya mne sluchalos' videt' i ne takie chudesa.
     -  YA  ne  somnevayus', -  vezhlivo  skazal  svyashchennik,  - chto chudesa  vam
prihodilos' ne tol'ko videt', no i tvorit'.
     Starik Krejk hmyknul.
     - CHto uzh tam voroshit' staroe, - pomolchav, otryvisto burknul on.
     -  Nekotorym nravitsya voroshit' staroe,  - skazal Braun.  -  Nadeyus',  v
vashem proshlom  ne  bylo nichego  takogo, chto dalo by povod dlya  krivotolkov v
svyazi s etoj istoriej.
     - Kak  vas ponyat'? -  ryavknul  Krejk  i  grozno povel glazami,  vpervye
shevel'nuvshimisya  na  ego  krasnom,  derevyannom   lice,  chem-to  napominavshem
rukoyatku tomagavka.
     - Vy  tak  horosho znakomy  so vsemi priemami i ulovkami  krasnokozhih, -
medlenno nachal Braun.
     Krejk, kotoryj do  sih por sidel, ssutulivshis', chut' li  ne s®ezhivshis',
utknuvshis'  podborodkom v svoyu prichudlivuyu trost', vdrug vskochil, szhimaya ee,
kak dubinku, - ni dat' ni vzyat', gotovyj vvyazat'sya v draku bandit.
     -  CHto?  - sprosil on hriplo. - CHto za  chertovshchina? Vy smeete namekat',
chto ya ubil svoego zyatya?
     Lyudi,  sidevshie  na  skamejkah,  s  lyubopytstvom  nablyudali  za  sporom
nizkoroslogo lysogo krepysha, razmahivayushchego dikovinnoj palicej, i malen'kogo
chelovechka  v  chernoj  sutane,  zastyvshego v  polnoj  nepodvizhnosti,  esli ne
schitat'  slegka  pomargivayushchih   glaz.  Byl  moment,  kogda  kazalos',   chto
voinstvennyj  krepysh  s  istinno indejskoj reshitel'nost'yu  i hvatkoj  ulozhit
protivnika  udarom  po golove,  i vdali  uzhe  zamayachila  vnushitel'naya figura
irlandca-polismena. No svyashchennik lish'  spokojno  skazal,  slovno otvechaya  na
samyj obychnyj vopros:
     - YA prishel k nekotorym vyvodam, no  ne schitayu  neobhodimym ssylat'sya na
nih prezhde, chem smogu ob®yasnit' vse do konca.
     SHagi  li priblizhayushchegosya polismena ili  vzglyad  svyashchennika  utihomirili
starogo Gikori,  no on sunul  trost' pod  myshku i,  vorcha, snova  nahlobuchil
shlyapu. Bezmyatezhno pozhelav emu vsego nailuchshego, svyashchennik  ne spesha vyshel iz
parka i napravilsya v  nekij otel',  v obshchej gostinoj kotorogo on rasschityval
zastat'  Uejna.  Molodoj  chelovek  radostno  vskochil, privetstvuya Brauna. On
vyglyadel  eshche bolee  izmotannym,  chem prezhde  kazalos',  ego gnetet kakaya-to
trevoga; k tomu zhe u Brauna vozniklo podozrenie, chto sovsem nedavno ego yunyj
drug pytalsya  narushit' -  uvy, s nesomnennym uspehom - poslednyuyu  popravku k
amerikanskoj konstitucii[1]. No Uejn srazu ozhivilsya, kak tol'ko rech' zashla o
ego lyubimom dele. Otec Braun  kak by  nevznachaj sprosil, chasto li letayut nad
domom  Mertona samolety, i dobavil, chto, uvidev krugluyu stenu, sperva prinyal
ee za aerodrom.

     1  Imeetsya v vidu "suhoj zakon"  -  zakon,  zapreshchavshij prodazhu  v  SSHA
spirtnyh napitkov, dejstvoval v 1920-1933 gg.

     -  A pri vas razve  ne proletali  samolety?  - sprosil kapitan  Uejn. -
Inogda oni royatsya tam, kak muhi, eta otkrytaya ravnina pryamo sozdana dlya nih,
i ya  ne udivlyus',  esli v budushchem ee izberut svoim gnezdov'em  ptashki  vrode
menya. YA i sam tam chasten'ko  letayu i znayu mnogih letchikov, uchastnikov vojny,
no teper' vse kakie-to novye poyavlyayutsya, ya o nih nikogda ne slyhal. Naverno,
skoro u nas v SHtatah samoletov razvedetsya stol'ko zhe, skol'ko avtomobilej, -
u kazhdogo budet svoj.
     -  Poskol'ku kazhdyj odaren sozdatelem, - s ulybkoj skazal otec Braun, -
pravom na zhizn', svobodu i vozhdenie avtomobilej ne  govorya  uzhe o samoletah.
Znachit, esli by nad domom proletel neznakomyj samolet, vpolne  veroyatno, chto
na nego ne obratili by osobogo vnimaniya.
     - Da, naverno, - soglasilsya Uejn.
     - I dazhe  esli b  letchik byl  znakomyj,  -  prodolzhal  svyashchennik, - on,
verno,  mog  by dlya  otvoda glaz vzyat' chuzhoj samolet.  Naprimer, esli by  vy
proleteli nad domom v svoem samolete, to mister Merton i ego druz'ya mogli by
vas  uznat'  po mashine;  no v  samolete  drugoj sistemy  ili, kak  eto u vas
nazyvaetsya, vam by, naverno, udalos' nezametno proletet' pochti mimo okna, to
est' tak blizko, chto do Mertona prakticheski bylo by rukoj podat'.
     - Nu  da, - mashinal'no  nachal kapitan i  vdrug oseksya i zastyl, razinuv
rot i vypuchiv glaza.
     - Bozhe moj! - probormotal on. - Bozhe moj!
     Potom vstal s kresla, blednyj, ves' drozha, pristal'no glyadya na Brauna.
     - Vy spyatili? - sprosil on. - Vy v svoem ume?
     Nastupila pauza, zatem on zlobno proshipel:
     - Da kak vam v golovu prishlo predpolozhit'...
     -  YA lish' summiruyu predpolozheniya,  - skazal otec  Braun,  vstavaya.  - K
nekotorym predvaritel'nym vyvodam ya, pozhaluj, uzhe  prishel, no soobshchat' o nih
eshche ne vremya.
     I, ceremonno  rasklanyavshis' so svoim  sobesednikom, on vyshel  iz otelya,
daby prodolzhit' svoi udivitel'nye stranstviya po N'yu-Jorku.
     K vecheru  eti  stranstviya priveli  ego  po  temnym  ulochkam  i  krivym,
spuskavshimsya k reke stupen'kam v samyj staryj i zapushchennyj rajon goroda. Pod
cvetnym fonarikom u vhoda v dovol'no podozritel'nyj kitajskij restoranchik on
natknulsya na znakomuyu figuru, no ne mnogo zhe ostalos' v nej znakomogo!
     Mister Norman Drejdzh  vse tak zhe sumrachno vziral na mir skvoz'  bol'shie
ochki, skryvavshie ego lico, kak  steklyannaya temnaya maska.  No esli ne schitat'
ochkov, on ochen' izmenilsya za mesyac, istekshij so  dnya ubijstva. Pri ih pervoj
vstreche  Drejdzh  byl eleganten do predela, do togo samogo  predela, gde  tak
trudno ulovit' razlichie  mezhdu dendi i manekenom v vitrine magazina.  Sejchas
zhe  on  kakim-to  chudom  uhitrilsya   vpast'  v  druguyu  krajnost':   maneken
prevratilsya v pugalo. On vse eshche hodil v cilindre, no izmyatom i potrepannom,
odezhda iznosilas', cepochka dlya chasov i vse drugie ukrasheniya  ischezli. Odnako
Braun obratilsya k nemu s takim vidom, slovno  oni vstrechalis' lish' nakanune,
i,  ne razdumyvaya, sel  ryadom  s  nim  na  skam'yu  v  deshevom  kabachke,  gde
stolovalsya Drejdzh. Vprochem, nachal razgovor ne Braun.
     -  Nu,  -  burknul  Drejdzh, -  preuspeli li  vy  v  otmshchenii za  smert'
blazhennoj pamyati millionera? Ved' millionery  vse prichisleny  k liku svyatyh,
edva kakoj-nibud' iz  nih prestavitsya - gazety  soobshchayut, chto put' ego zhizni
byl  ozaren svetom semejnoj  Biblii, kotoruyu emu v detstve  chitala mamen'ka.
Kstati, v etoj drevnej knizhice vstrechayutsya istorii, ot kotoryh  i u mamen'ki
moroz by poshel po kozhe,  da i  sam  millioner, dumayu, struhnul by.  ZHestokie
togda  carili  nravy,  teper'  oni  uzhe  ne  te.  Mudrost'  kamennogo  veka,
pogrebennaya  pod  svodami  piramid.  Vy predstav'te, naprimer,  chto  Mertona
vyshvyrivayut iz  okoshka  ego  znamenitoj  bashni na  s®edenie psam.  A  ved' s
Iezavel'yu postupili ne luchshe. Ili vot Samuil razrubil Agaga, kogda on prosto
"podoshel drozha".  Merton  tozhe  prodrozhal vsyu zhizn', poka  nakonec  do  togo
izdrozhalsya, chto  i  hodit' perestal.  No strela  gospodnya  nashla  ego,  kak,
byvalo,  v toj drevnej knige, nashla i v nazidanie drugim porazila  smertiyu v
ego zhe bashne.
     - Strela byla vpolne material'naya, - zametil svyashchennik.
     -   Piramidy  eshche  material'nee,  a  obitayut  tam  mertvye  faraony,  -
usmehnulsya chelovek  v ochkah.  -  Ochen'  lyubopytny  eti  drevnie material'nye
religii. V techenie  tysyacheletij bogi i cari  na  barel'efah natyagivayut  svoi
vydolblennye na  kamne luki, takimi ruchishchami,  kazhetsya, mozhno i kamennyj luk
natyanut'.  Material, vy  skazhete, - no kakoj material!  Byvalo  s vami tak -
glyadish', glyadish' na eti pamyatniki Drevnego Vostoka, i vdrug pochuditsya a chto,
esli  drevnij gospod'  bog  i sejchas  etakim chernym  Apollonom raz®ezzhaet po
svetu v svoej kolesnice i strelyaet v nas chernymi luchami smerti?
     - Esli i  raz®ezzhaet, skazal otec Braun, - to imya emu vovse ne Apollon.
Vprochem,  ya  somnevayus',  chto  Mertona ubili  chernym luchom  i dazhe  kamennoj
streloj.
     -  On vam, naverno, predstavlyaetsya svyatym Sebast'yanom, pavshim ot strel,
-  ehidno  skazal  Drejdzh. -  Vse millionery ved'  velikomucheniki. A  vam ne
prihodilo v  golovu, chto  on poluchil po  zaslugam? Podozrevayu, vy  ne tak uzh
mnogo  znaete o  vashem muchenike-millionere. Tak vot, pozvol'te vam soobshchit':
on poluchil tol'ko sotuyu dolyu togo, chto zasluzhival.
     - Otchego zhe, - tiho sprosil otec Braun, - vy ego ne ubili?
     -  To est' kak  otchego ne ubil?  - izumilsya Drejdzh.  -  Nechego skazat',
milyj zhe vy svyashchennik.
     - Nu chto vy, - skazal Braun, slovno otmahivayas' ot komplimenta.
     - Uzh ne  imeete li vy v vidu, chto eto ya ego ubil? - proshipel  Drejdzh. -
CHto zh, dokazhite. No ya vam pryamo skazhu: nevelika poterya.
     - Nu net, poterya krupnaya, - zhestko otvetil Braun. - Dlya vas. Poetomu-to
vy ego i ne ubili. -  I, ne vzglyanuv na ostolbenevshego vladel'ca ochkov, otec
Braun vyshel.
     Pochti  mesyac  minoval,  prezhde   chem  otec   Braun  vnov'  posetil  dom
millionera,  pavshego tret'ej  zhertvoj  Deniela Roka. Prichastnye k  delu lica
sobralis' tam na  svoego roda  sovet.  Starik  Krejk sidel vo  glave  stola,
plemyannik  - sprava  ot  nego, advokat - sleva, gruznyj  velikan negroidnogo
tipa,   kotorogo,   kak  okazalos',   zvali   Harris,  tozhe   prisutstvoval,
po-vidimomu, vsego lish' v kachestve neobhodimogo  svidetelya; ostronosyj ryzhij
sub®ekt,  otzyvavshijsya  na  familiyu  Dikson,   byl   predstavitelem  to   li
pinkertonovskogo, to li eshche kakogo-to chastnogo agentstva, otec Braun skromno
opustilsya na svobodnyj stul ryadom s nim.
     Gazety vseh kontinentov pestreli stat'yami o gibeli finansovogo kolossa,
zachinatelya Bol'shogo Biznesa,  oputavshego svoej set'yu mir, no  u teh, kto byl
vozle nego  nakanune  gibeli, udalos' vyyasnit'  ves'ma nemnogoe.  Dyadyushka  s
plemyannikom i advokat zayavili,  chto  k tomu vremeni, kogda podnyali  trevogu,
oni byli  uzhe dovol'no daleko ot  steny;  ohranniki, stoyavshie vozle vorot  i
vnutri  doma, otvechali na voprosy ne sovsem uverenno, no  v celom ih rasskaz
ne   vyzyval   somnenij.   Zasluzhivayushchim   vnimaniya   kazalos'   lish'   odno
obstoyatel'stvo. To li  pered  ubijstvom,  to  li  srazu posle nego  kakoj-to
neizvestnyj okolachivalsya u vorot  i  prosil vpustit' ego  k misteru Mertonu.
CHto  emu   nuzhno,  trudno  bylo   ponyat',   poskol'ku  vyrazhalsya  on  ves'ma
nevrazumitel'no,  no vposledstvii i rechi ego pokazalis' podozritel'nymi, tak
kak govoril on o durnom cheloveke, kotorogo pokaralo nebo.
     Piter  Uejn  ozhivlenno podalsya vpered,  i glaza  na ego ishudalom  lice
zablesteli.
     - Norman Drejdzh. Gotov poklyast'sya, - skazal on
     - CHto eto za ptica? - sprosil dyadyushka
     - Mne by tozhe hotelos' eto vyyasnit', - otvetil molodoj Uejn. - YA kak-to
sprosil ego, no on  na redkost' lovko uklonyaetsya ot  pryamyh otvetov. On  i v
znakomstvo  ko  mne  vtersya  hitrost'yu - chto-to plel o  letatel'nyh  mashinah
budushchego, no ya nikogda emu osobenno ne doveryal.
     - CHto on za chelovek? - sprosil Krejk.
     - Mistik-diletant,  -  s prostodushnym vidom skazal otec  Braun. - Ih ne
tak  uzh malo,  on  iz  teh,  kto, razglagol'stvuya v parizhskih kafe,  tumanno
namekaet, chto emu udalos' pripodnyat' pokryvalo Izidy ili proniknut' v sekret
Stounhendzha.  A  uzh  v  sluchae,  podobnom  nashemu,  oni  nepremenno  podyshchut
kakoe-nibud' misticheskoe istolkovanie.
     Temnaya prilizannaya  golova mistera Bernarda Blejka uchtivo naklonilas' k
otcu Braunu, no v ulybke proskal'zyvala vrazhdebnost'.
     - Vot uzh ne dumal, ser, -  skazal  on, - chto vy  otvergaete misticheskie
istolkovaniya.
     Naoborot, - krotko  pomargivaya, otozvalsya  Braun. - Imenno poetomu  ya i
mogu  ih  otvergat'.  Lyuboj  samozvanyj  advokat   sposoben  vvesti  menya  v
zabluzhdenie,  no vas emu  ne obmanut', vy  ved'  sami advokat. Kazhdyj durak,
naryadivshis'  indejcem,  mozhet ubedit'  menya, chto on-to  i  est'  istinnyj  i
nepoddel'nyj Gajavata, no mister Krejk v odnu  sekundu razoblachit ego. Lyuboj
moshennik  mozhet  mne vnushit',  chto znaet vse ob  aviacii,  no on ne provedet
kapitana  Uejna. Tochno tak vyshlo i s Drejdzhem, ponimaete? Iz-za togo, chto  ya
nemnogo razbirayus' v mistike, menya  ne mogut odurachit'  diletanty.  Istinnye
mistiki  ne  pryachut tajn,  a otkryvayut ih. Oni nichego ne ostavyat v  teni,  a
tajna tak i ostanetsya tajnoj. Zato mistiku-diletantu ne obojtis' bez pokrova
tainstvennosti,  snyav  kotoryj  nahodish' nechto  vpolne trivial'noe. Vprochem,
dolzhen dobavit', chto Drejdzh presledoval i  bolee prakticheskuyu cel', tolkuya o
nebesnoj kare i o vmeshatel'stve svyshe.
     - CHto za cel'? - sprosil  Uejn.  -  V chem by ona ni sostoyala, ya schitayu,
chto my dolzhny o nej znat'.
     - Vidite li, - medlenno nachal svyashchennik, - on hotel vnushit' nam mysl' o
sverh®estestvennom vmeshatel'stve, tak kak v obshchem, tak kak sam on znal,  chto
nichego sverh®estestvennogo v etih ubijstvah ne bylo.
     A-a, - skazal, vernee, kak-to  proshipel Uejn. - YA tak i dumal. Poprostu
govorya, on prestupnik.
     - Poprostu govorya, on prestupnik, no prestupleniya ne sovershil.
     - Vy polagaete, chto govorite poprostu? - uchtivo osvedomilsya Blejk.
     - Nu  vot,  teper' vy skazhete,  chto  i  ya mistik-diletant, -  neskol'ko
skonfuzhenno, no ulybayas' progovoril otec Braun. - |to vyshlo u menya sluchajno.
Drejdzh  ne  povinen  v  prestuplenii...  v  etom  prestuplenii.  On   prosto
shantazhiroval odnogo cheloveka i poetomu vertelsya u vorot, no  on, konechno, ne
byl  zainteresovan ni  v  razglashenii  tajny, ni  v  smerti  Mertona, ves'ma
nevygodnoj  emu.  Vprochem, o  nem pozzhe.  Sejchas  ya lish' hotel, chtoby on  ne
uvodil nas v storonu.
     - V storonu ot chego? - polyubopytstvoval ego sobesednik.
     - V storonu  ot istiny,  - otvetil  svyashchennik,  spokojno glyadya na  nego
iz-pod poluopushchennyh vek.
     - Vy imeete v vidu, - zavolnovalsya Blejk, - chto vam izvestna istina?
     - Da, pozhaluj, - skromno skazal otec Braun
     Stalo ochen' tiho, potom Krejk vdrug kriknul
     - Da kuda zh devalsya sekretar'? Uilton! On dolzhen byt' zdes'.
     - My s misterom  Uiltonom podderzhivaem  drug  s drugom svyaz', - soobshchil
svyashchennik. - Malo  togo ya prosil ego pozvonit' syuda i vskore zhdu ego zvonka.
Mogu dobavit' takzhe, chto v opredelennom smysle my  i do  istiny dokapyvalis'
sovmestno
     - Esli tak, to ya spokoen, - burknul Krejk. - Uilton, kak ishchejka, shel po
sledu  za etim neulovimym merzavcem, tak chto luchshego sputnika dlya ohoty  vam
ne najti. No kakim obrazom vy,  chert voz'mi, dokopalis' do istiny? Otkuda vy
ee uznali?
     -  Ot vas,  - tiho otvetil  svyashchennik, krotko, no tverdo  glyadya v glaza
rasserzhennomu veteranu. - YA imeyu v vidu, chto k  razgadke menya podtolknul vash
rasskaz  ob indejce, brosivshem  nozh  v cheloveka, kotoryj stoyal na krepostnoj
stene.
     -  Vy uzhe neskol'ko raz eto govorili, - s nedoumeniem skazal Uejn. - No
chto tut obshchego? CHto dom etot  pohozh na krepost' i, znachit, strelu, kak i tot
nozh,  zabrosili rukoj?  Tak ved' strela  priletela  izdaleka.  Ee  ne  mogli
zabrosit' na takoe rasstoyanie. Strela-to  poletela daleko, a my vse topchemsya
na meste.
     -  Boyus', vy ne ponyali,  chto  s chem sopostavit', - skazal otec Braun. -
Delo  vovse ne  v  tom,  kak  daleko  mozhno chto-to  zabrosit'.  Oruzhie  bylo
ispol'zovano  neobychnym  obrazom  -  vot  chto  glavnoe.  Lyudi,  stoyavshie  na
krepostnoj stene, dumali, chto nozh prigoden lish' dlya rukopashnoj shvatki, i ne
soobrazili,  chto ego mozhno metnut', kak drotik. V drugom  nee, izvestnom mne
sluchae  lyudi schitali oruzhie,  o kotorom  shla rech', tol'ko  metatel'nym  i ne
soobrazili,  chto streloj mozhno zakolot',  kak kop'em. Koroche  govorya, moral'
zdes' takova esli nozh mog stat' streloj, to i strela mogla stat' nozhom.
     Vse vzglyady byli ustremleny teper' na Brauna, no, kak budto  ne zamechaya
ih, on prodolzhal vse tem zhe obydennym tonom:
     - My pytalis' dogadat'sya, kto  strelyal v okno, gde nahodilsya strelok, i
tak dalee. No nikto ved' ne  strelyal. Da i popala strela v komnatu vovse  ne
cherez okno.
     - Kak zhe ona tuda popala? - sprosil advokat, nahmurivshis'.
     -  YA dumayu, ee  kto-to prines, - skazal Braun. - Vnesti strelu  v dom i
spryatat'  ee  bylo  netrudno. Tot, kto eto sdelal, podoshel k Mertonu, vonzil
strelu emu  v  gorlo, slovno kinzhal,  a zatem ego  osenila  ostroumnaya  ideya
razmestit'  vse  tak,  chtoby   kazhdomu,  kto  vojdet  v  komnatu,  srazu  zhe
predstavilos', chto strela, slovno ptica, vletela v okoshko.
     - Kto-to, - golosom tyazhelym, kak kamni, povtoril starik Krejk.
     Zazvonil telefon, rezko, nastojchivo, otchayanno.  On nahodilsya v  smezhnoj
komnate, i nikto ne uspel shelohnut'sya, kak Braun brosilsya tuda.
     - CHto za chertovshchina? - razdrazhenno vskriknul Uejn.
     On  govoril,  chto emu  dolzhen pozvonit' Uilton, - vse  tem zhe  tusklym,
gluhim golosom otvetil dyadyushka.
     -  Tak,  naverno, eto  on i  zvonit? - zametil advokat, yavno tol'ko dlya
togo, chtoby zapolnit' pauzu. No nikto emu ne otvetil. Molchanie prodolzhalos',
poka  v  komnate vnezapno  snova ne poyavilsya  Braun. Ne  govorya ni slova, on
proshel k svoemu stulu.
     - Dzhentl'meny, - nachal on. - Vy sami  menya  prosili  reshit' dlya vas etu
zagadku, i sejchas, reshiv ee, ya obyazan skazat' vam pravdu, nichego ne smyagchaya.
CHelovek, suyushchij nos v podobnye dela, dolzhen ostavat'sya bespristrastnym.
     - YA dumayu, eto  znachit, - skazal  Krejk, pervym prervav molchanie, - chto
vy obvinyaete ili podozrevaete kogo-to iz nas.
     - My vse pod podozreniem, - otvetil Braun. - Vklyuchaya i  menya, poskol'ku
imenno ya nashel trup.
     -  Eshche  by  ne podozrevat'  nas, -  vspyhnul  Uejn. - Otec Braun ves'ma
lyubezno ob®yasnil  mne, kakim  obrazom ya mog obstrelyat' iz samoleta  okno  na
verhnem etazhe.
     -  Vovse net,  - skazal svyashchennik, vy sami  mne opisali,  kakim obrazom
mogli by vse eto prodelat'. Sami - vot v chem sut'.
     - On,  kazhetsya,  schitaet  vpolne veroyatnym, -  zagremel Krejk,  - chto ya
svoej rukoj pustil etu strelu, spryatavshis' gde-to za ogradoj.
     -  Net,  ya schital eto prakticheski  neveroyatnym, - pomorshchivshis', otvetil
Braun. -  Izvinite, esli ya obidel vas,  no mne ne  udalos' pridumat' drugogo
sposoba  proverki.  Predpolagat',  chto  v  tot   moment,  kogda  sovershalos'
ubijstvo, mimo okna  v ogromnom  samolete pronositsya kapitan Uejn i ostaetsya
nezamechennym  - nelepo  i absurdno. Absurdnee etogo tol'ko predpolozhit', chto
pochtennyj staryj dzhentl'men  zateet igru v  indejcev i  pritaitsya s  lukom i
strelami v  kustah, chtoby ubit' cheloveka, kotorogo  mog  by  ubit' dvadcat'yu
gorazdo  bolee  prostymi  sposobami.  No  ya  dolzhen  byl  ustanovit'  polnuyu
neprichastnost' etih lyudej k delu, vot mne i prishlos' obvinit' ih v ubijstve,
chtoby ubedit'sya v ih nevinovnosti.
     - CHto zhe ubedilo  vas v  ih nevinovnosti? -  sprosil  Blejk,  podavshis'
vpered.
     - To, kak oni prinyali moe obvinenie, - otvetil svyashchennik.
     - Kak prikazhete vas ponyat'?
     - Da budet mne pozvoleno  zametit', - spokojno zagovoril Braun, - chto ya
schital  svoej obyazannost'yu  podozrevat'  ne  tol'ko  ih  dvoih,  no  i  vseh
ostal'nyh.  Moi  podozreniya otnositel'no  mistera Krejka  i  moi  podozreniya
otnositel'no  kapitana  Uejna vyrazhalis'  v  tom, chto  ya pytalsya opredelit',
naskol'ko veroyatna  i vozmozhna ih prichastnost' k ubijstvu. YA skazal  im, chto
prishel k nekotorym vyvodam, chto eto byli za vyvody,  ya sejchas rasskazhu. Menya
interesovalo - kogda i kak vyrazyat eti gospoda svoe  negodovanie, i edva oni
vozmutilis', ya ponyal oni ne vinovny. Poka im ne prihodilo v golovu, chto ih v
chem-to  podozrevayut, oni  sami svidetel'stvovali protiv sebya, dazhe ob®yasnili
mne,  kakim  obrazom  mogli  by sovershit'  ubijstvo.  I  vdrug,  potryasennye
strashnoj  dogadkoj, s yarostnymi krikami nabrasyvalis' na  menya, a dogadalis'
oni  oba gorazdo pozzhe, chem  mogli by, no zadolgo do togo, kak ya ih obvinil.
Bud' oni i v samom dele vinovaty,  oni  by sebya  tak ne veli. Vinovnyj ili s
samogo nachala  nacheku, ili do konca izobrazhaet svyatuyu  nevinnost'. No  on ne
stanet   sperva  nagovarivat'  na  sebya,  a  zatem  vskakivat'  i  negoduyushche
oprovergat'  podkreplennye ego zhe sobstvennymi slovami podozreniya. Tak vesti
sebya  mog lish' tot,  kto i v  samom  dele ne dogadyvalsya o  podopleke nashego
razgovora. Mysl' o sodeyannom postoyanno  terzaet ubijcu; on ne mozhet na vremya
zabyt', chto ubil, a potom  vdrug  spohvatit'sya i otricat'  eto. Vot pochemu ya
isklyuchil vas iz chisla  podozrevaemyh. Drugih ya isklyuchil po  drugim prichinam,
ih  mozhno obsudit' pozzhe. K primeru, sekretar'. No  sejchas ne  o tom. Tol'ko
chto mne zvonil Uilton i razreshil soobshchit' vam vazhnye novosti. Vy,  ya  dumayu,
uzhe znaete, kto on takoj i chego dobivalsya.
     - YA znayu, chto on ishchet Deniela Roka,  - skazal Uejn. - Ohotitsya za  nim,
kak oderzhimyj. Eshche ya slyshal, chto on syn starika Hordera i hochet otomstit' za
ego  smert'.  Slovom,  tochno izvestno odno:  on ishchet  cheloveka, nazvavshegosya
Rokom.
     - Uzhe ne ishchet, skazal otec Braun. - On nashel ego.
     Piter Uejn vskochil.
     - Nashel! - voskliknul on. - Nashel ubijcu! Tak ego uzhe arestovali?
     -  Net,  - otvetil Braun,  i ego lico sdelalos' surovym i  ser'eznym. -
Novosti vazhnye,  kak  ya  uzhe skazal,  oni  vazhnee,  chem  vy  polagaete.  Mne
dumaetsya,  bednyj Uilton vzyal na sebya strashnuyu otvetstvennost'. Dumaetsya, on
vozlagaet ee i na nas. On vysledil prestupnika, i kogda nakonec tot okazalsya
u nego v rukah, Uilton sam osushchestvil pravosudie.
     - Vy imeete v vidu, chto Deniel Rok... - nachal advokat.
     - Deniel Rok mertv, - skazal svyashchennik. - On otchayanno soprotivlyalsya,  i
Uilton ubil ego.
     - Pravil'no sdelal, - provorchal mister Gikori Krejk.
     - YA tozhe ne suzhu  ego -  podelom merzavcu. Tem bolee,  Uilton  mstil za
otca, - podhvatil Uejn. - |to vse ravno chto razdavit' gadyuku.
     -  YA  ne soglasen s vami, - skazal otec Braun. -  Mne kazhetsya,  my  vse
sejchas pytaemsya skryt' pod romanticheskim pokrovom bezzakonie  i samosud, no,
dumayu, my sami  pozhaleem, esli utratim  nashi zakony i  svobody. Krome  togo,
po-moemu,   nelogichno,  rassuzhdaya   o   prichinah,   tolknuvshih   Uiltona   k
prestupleniyu, ne popytat'sya dazhe vyyasnit' prichiny, tolknuvshie k prestupleniyu
samogo Roka. On  ne pohozh na zauryadnogo grabitelya,  skoree  eto  byl man'yak,
oderzhimyj odnoj vsepogloshchayushchej strast'yu,  sperva on  dejstvoval  ugrozami  i
ubival, lish' ubedivshis' v tshchetnosti svoih popytok, vspomnite obe zhertvy byli
najdeny  pochti  u  doma. Opravdat' Uiltona nel'zya hotya by potomu,  chto my ne
slyshali opravdanij drugoj storony.
     - Sil  net  terpet'  etot sentimental'nyj vzdor,  - serdito oborval ego
Uejn. - Kogo vyslushivat'  - gnusnogo podleca i ubijcu? Uilton koknul ego,  i
molodec, i konchen razgovor.
     - Vot imenno, vot imenno, - energichno zakival dyadyushka.
     Otec  Braun  obvel vzglyadom  svoih  sobesednikov, i lico ego  stalo eshche
surovee i ser'eznee.
     - Vy v samom dele tak dumaete? - sprosil on.
     I  tut vse  vspomnil, chto  on na chuzhbine, chto  on - anglichanin. Vse eti
lyudi  - chuzhie emu,  hot' i druz'ya. Ego zemlyakam nevedomy strasti, kipevshie v
etom  kruzhke   chuzhakov,  -  neistovyj  duh   Zapada,  strany   myatezhnikov  i
linchevatelej,   poroj  ob®edinyavshihsya  v  odnom  lice.  Vot  i  sejchas   oni
ob®edinilis'.
     - CHto  zh, -  so vzdohom skazal  otec Braun, - ya vizhu,  vy bezogovorochno
prostili bednyage Uiltonu  ego prestuplenie,  ili akt lichnogo  vozmezdiya, ili
kak uzh vy tam eto nazovete. V takom sluchae emu ne povredit, esli ya podrobnee
rasskazhu vam o dele.
     On  rezko  podnyalsya,  i  vse,  ne  znaya  eshche,  chto  on  hochet  sdelat',
pochuvstvovali chto-to izmenilos', slovno holodok probezhal po komnate.
     - Uilton ubil Roka dovol'no neobychnym sposobom, - nachal Braun
     - Kak on ubil ego? - rezko sprosil Krejk.
     - Streloj, - otvetil svyashchennik.
     V  prodolgovatoj komnate bez okon stanovilos' vse temnee po  mere togo,
kak tusknel solnechnyj svet, kotoryj pronikal v nee iz  smezhnoj komnaty,  toj
samoj, gde umer velikij  millioner. Vse vzglyady pochti mashinal'no  obratilis'
tuda,  no  nikto  ne  proiznes  ni  zvuka.  Zatem  razdalsya  golos   Krejka,
nadtresnutyj, starcheskij, tonkij, ne golos, a kakoe-to kvohtan'e.
     -  Kak eto tak? Kak eto  tak?  Brandera Mertona  ubili  streloj.  |togo
moshennika - tozhe streloj.
     - Toj zhe samoj streloj, - skazal Braun. - I v tot zhe moment.
     Snova  nastupila tishina,  pridushennaya, no  i nabuhayushchaya, vzryvchataya,  a
potom nesmelo nachal molodoj Uejn:
     - Vy imeete v vidu...
     - YA imeyu v vidu, - tverdo otvetil Braun,  - chto Denielom Rokom byl  vash
drug Merton,  i  drugogo  Deniela Roka net. Vash drug Merton vsyu zhizn' bredil
etoj koptskoj chashej, on poklonyalsya ej, kak  idolu,  on molilsya na nee kazhdyj
den'.  V gody  svoej neobuzdannoj  molodosti  on  ubil  dvuh chelovek,  chtoby
zavladet' etim sokrovishchem, no,  dolzhno byt', on ne hotel ih smerti, on hotel
tol'ko ograbit' ih. Kak  by tam ni bylo, chasha dostalas' emu. Drejdzh vse znal
i shantazhiroval Mertona. Sovsem  s drugoj cel'yu presledoval ego  Uilton.  Mne
kazhetsya,  on  uznal pravdu lish'  togda, kogda uzhe  sluzhil zdes',  v dome, vo
vsyakom sluchae, imenno zdes', von v  toj komnate,  okonchilas' ohota, i Uilton
ubil ubijcu svoego otca.
     Vse  dolgo molchali. Potom  staryj  Krejk tiho  zabarabanil pal'cami  po
stolu, bormocha:
     - Brander, navernoe, soshel s uma. On, navernoe, soshel s uma.
     -  No bog ty moj!  - ne vyderzhal  Piter  Uejn. -  CHto  my teper'  budem
delat'? CHto govorit'? Ved'  eto vse menyaet! Reportery... vorotily biznesa...
kak s  nimi  byt'? Brander Merton - takaya zhe figura,  kak prezident ili papa
rimskij.
     - Da, nesomnenno, eto koe-chto menyaet, - negromko nachal Bernard Blejk. -
Razlichie prezhde vsego sostoit...
     Otec  Braun   tak  udaril  po  stolu,  chto  zvyaknuli  stakany;  i  dazhe
tainstvennaya  chasha  v  smezhnoj  komnate,  kazalos',  otkliknulas'  na   udar
prizrachnym ehom.
     -  Net! - vskriknul on rezko, slovno vystrelil  iz pistoleta. - Nikakih
razlichij! YA predostavil vam vozmozhnost' posochuvstvovat' bednyage, kotorogo vy
schitali zauryadnym prestupnikom. Vy  i slushat' menya ne pozhelali. Vy  vse byli
za  samosud.  Nikto  ne  vozmushchalsya  tem,  chto Roka  bez  suda  i  sledstviya
prikonchili, kak  beshenogo zverya,  -  on, mol,  poluchil po zaslugam.  CHto  zh,
prekrasno, esli Deniel  Rok  poluchil po zaslugam, to  po zaslugam  poluchil i
Brander Merton. Esli  Rok ne  vprave pretendovat' na bol'shee, to i Merton ne
vprave.  Vybirajte  chto ugodno,  - vash  myatezhnyj  samosud  ili  nashu skuchnuyu
zakonnost', no,  radi gospoda vsemogushchego,  pust' uzh  budet  odno  dlya  vseh
bezzakonie ili odno dlya vseh pravosudie.
     Nikto emu ne otvetil, tol'ko advokat proshipel:
     -  A chto skazhet policiya, esli my  vdrug  zayavim, chto namereny  prostit'
prestupnika?
     -  A  chto  ona  skazhet,  esli ya zayavlyu, chto  vy  ego  uzhe  prostili?  -
otpariroval Braun. -  Pozdnovato vy pochuvstvovali uvazhenie k zakonu,  mister
Bernard Blejk. - On pomolchal i uzhe myagche dobavil. - Sam ya skazhu pravdu, esli
menya  sprosyat  te,   komu  polozheno,  a   vy   vol'ny  postupat',   kak  vam
zablagorassuditsya. |to, sobstvenno,  kak vam ugodno. Uilton pozvonil syuda  s
odnoj lish' cel'yu - on soobshchil mne, chto uzhe mozhno obo vsem rasskazat'.
     Otec  Braun  medlenno proshel  v  smezhnuyu  komnatu  i  ostanovilsya vozle
stolika, za kotorym vstretil svoyu smert'  millioner. Koptskaya chasha stoyala na
prezhnem meste, i  on pomedlil nemnogo, vglyadyvayas' v  ee raduzhnye perelivy i
dal'she - v golubuyu bezdnu nebes.

     Perevod E. Korotkovoj



     -  Da,  -  skazal otec Braun, -  sobaki - slavnye  sozdaniya,  tol'ko ne
putajte sozdanie s sozdatelem.
     Slovoohotlivye   lyudi  chasto  nevnimatel'ny  k   slovam   drugih.  Dazhe
blistatel'nost'  ih poroyu oborachivaetsya  tupost'yu.  Drug  i  sobesednik otca
Brauna, vostorzhennyj  molodoj chelovek  po familii Finz, postoyanno gotov  byl
nizvergnut'  na slushatelya celuyu lavinu  istorij i myslej, ego  golubye glaza
vsegda pylali, a svetlye kudri, kazalos', byli otmeteny so lba ne shchetkoj dlya
volos,  a burnym  vihrem svetskoj zhizni. I vse zhe on  zamyalsya i  umolk, ne v
silah raskusit' prosten'kij kalambur otca Brauna.
     - Vy hotite skazat', chto s nimi slishkom nosyatsya? - sprosil on.  - Pravo
zhe, ne uveren.  |to udivitel'nye  sushchestva. Vremenami mne  kazhetsya, chto  oni
znayut mnogo bol'she nashego.
     Otec   Braun   molchal,  prodolzhaya   laskovo,  no  neskol'ko   rasseyanno
poglazhivat' po golove krupnogo ohotnich'ego psa, privedennogo gostem.
     - Kstati, - snova zagorelsya Finz, - v tom dele, o kotorom ya  prishel vam
rasskazat',  uchastvuet  sobaka.  |to  odno  iz  teh  del,  kotorye  nazyvayut
neob®yasnimymi.  Strannaya  istoriya,  no, po-moemu,  samoe  strannoe  v nej  -
povedenie sobaki. Hotya  v etom  dele  vse zagadochno. Prezhde vsego kak  mogli
ubit' starika Dryusa, kogda v besedke, krome nego, nikogo ne bylo?
     Ruka otca Brauna na mgnovenie zastyla, on perestal poglazhivat' sobaku.
     - Tak eto sluchilos' v besedke? - sprosil on ravnodushno.
     - A vy ne chitali v gazetah? - otozvalsya  Finz. - Podozhdite, po-moemu, ya
zahvatil s soboj odnu zametku, tam est' vse podrobnosti.
     On vytashchil iz  karmana gazetnuyu  stranicu i protyanul  ee  otcu  Braunu,
kotoryj tut zhe prinyalsya chitat', derzha stat'yu  v odnoj  ruke u samogo nosa, a
drugoj vse  tak zhe rasseyanno poglazhivaya  sobaku. On kak by yavlyal soboj zhivuyu
illyustraciyu pritchi  o cheloveke, u koego  pravaya ruka ne vedaet,  chto  tvorit
levaya.
     "Istorii o zagadochnyh  ubijstvah, kogda trup nahodyat v nagluho zapertom
dome, a ubijca ischezaet neizvestno kak, ne kazhutsya  takimi uzh neveroyatnymi v
svete porazitel'nyh sobytij,  imevshih mesto v Krenstone na morskom poberezh'e
Jorkshira. ZHitel' etih mest polkovnik  Dryus ubit  udarom kinzhala  v  spinu, i
orudie  ubijstva  ne  obnaruzheno  ni  na meste prestupleniya,  ni gde-libo  v
okrestnostyah.
     Vprochem, proniknut' v besedku, gde umer polkovnik, bylo neslozhno vhod v
nee  otkryt,  i vplotnuyu  k  porogu  podhodit dorozhka, soedinyayushchaya besedku s
domom. V to zhe vremya yasno, chto  nezametno vojti v besedku ubijca ne mog, tak
kak  i  tropinka i  dver'  postoyanno  nahodilis'  v  pole  zreniya neskol'kih
svidetelej, podtverzhdayushchih  pokazaniya drug  druga.  Besedka stoit v  dal'nem
uglu sada, gde nikakih kalitok i  lazov  net. Po obe storony  dorozhki rastut
vysokie cvety, posazhennye tak gusto, chto cherez nih nel'zya projti, ne ostaviv
sledov. I cvety i dorozhka  podhodyat k  samomu vhodu v besedku,  i sovershenno
nevozmozhno podobrat'sya tuda nezametno kakim-libo obhodnym putem.
     Sekretar' ubitogo Patrik Flojd zayavil, chto videl ves' sad s toj minuty,
kogda polkovnik Dryus  v poslednij raz  mel'knul na poroge besedki, i do togo
momenta,  kogda byl  najden  trup,  vse eto  vremya on stoyal na  samom  verhu
stremyanki  i podstrigal zhivuyu izgorod'. Ego slova podtverzhdaet doch' ubitogo,
Dzhenet  Dryus,  kotoraya  sidela  na  terrase i  videla Flojda za  rabotoj.  V
kakoj-to mere ee pokazaniya  podtverzhdaet i Donal'd  Dryus, ee  brat, kotoryj,
prospav dopozdna, vyglyanul, eshche v halate, iz okna svoej spal'ni. I, nakonec,
vse  eti  pokazaniya  sovpadayut  so  svidetel'stvom  soseda  Dryusov,  doktora
Valantena,  kotoryj nenadolgo zashel k nim  i razgovarival na  terrase s miss
Dryus,  a  takzhe  svidetel'stvom  stryapchego,  mistera  Obri  Trejla. Po  vsej
vidimosti, on poslednim videl polkovnika v zhivyh, - isklyuchaya, nado polagat',
ubijcu.  Vse eti svideteli  edinodushno utverzhdayut,  chto sobytiya  razvivalis'
sleduyushchim obrazom: primerno v polovine tret'ego popoludni miss Dryus zashla  v
besedku sprosit' u otca, kogda on budet pit' chaj. Polkovnik otvetil, chto chaj
pit' ne budet, potomu chto zhdet svoego poverennogo mistera Trejla, kotorogo i
velel prislat'  k sebe, kogda  tot  yavitsya. Devushka  vyshla  i,  vstretiv  na
dorozhke  Trejla, napravila  ego k otcu. Poverennyj  probyl  v besedke  okolo
poluchasa, prichem polkovnik provodil ego do poroga i, sudya po vsemu, prebyval
ne tol'ko v dobrom  zdravii, no i v otlichnom raspolozhenii duha. Nezadolgo do
togo  mister Dryus rasserdilsya na syna, uznav, chto tot eshche ne  vstaval  posle
nochnogo kutezha, no dovol'no bystro uspokoilsya i chrezvychajno lyubezno vstretil
i stryapchego,  i  dvuh  plemyannikov, priehavshih  k nemu  pogostit' na  denek.
Policiya  ne  stala  doprashivat'  plemyannikov,  poskol'ku  v to vremya,  kogda
proizoshla tragediya, oni byli na  progulke. Po  sluham, polkovnik  byl  ne  v
ladah  s  doktorom  Valantenom,  vprochem,   doktor  zashel  lish'  na  minutku
povidat'sya s miss Dryus, v otnoshenii kotoroj,  kazhetsya, imeet samye ser'eznye
namereniya.
     Po  slovam stryapchego  Trejla, polkovnik ostalsya  v  besedke  odin,  eto
podtverdil i  mister Flojd, kotoryj, stoya na  svoem naseste, otmetil, chto  v
besedku bol'she nikto ne vhodil. Spustya desyat' minut miss  Dryus snova vyshla v
sad i, eshche ne dojdya do besedki, uvidela na polu telo otca: na polkovnike byl
belyj polotnyanyj french, zametnyj izdali.  Devushka  vskriknula, sbezhalis' vse
ostal'nye  i  obnaruzhili, chto  polkovnik  lezhit  mertvyj vozle  oprokinutogo
pletenogo  kresla.  Doktor  Valanten kotoryj  eshche  ne  uspel otojti  daleko,
ustanovil,  chto  udar  nanesen  kakim-to  ostrym   orudiem  vrode   stileta,
vonzivshimsya  pod lopatku  i  protknuvshim  serdce.  V  poiskah  takogo orudiya
policiya obsharila vsyu okrestnost', no nichego ne obnaruzhila"
     -  Znachit,  na  polkovnike  byl  belyj  french?  - sprosil  otec  Braun,
otkladyvaya zametku.
     Da, on privyk k takoj odezhde v tropikah, - slegka opeshiv, otvetil Finz.
- S nim tam  sluchalis'  zanyatnye veshchi, on sam rasskazyval. Kstati, Valantena
on,  po-moemu, nedolyublival potomu,  chto i tot sluzhil v tropikah. Uzh ne znayu
otchego -  no  tak mne  kazhetsya.  V etom  dele  ved' vse  zagadochno.  Zametka
dovol'no tochno izlagaet obstoyatel'stva  ubijstva.  Menya  tam  ne bylo, kogda
obnaruzhili trup, - my s plemyannikami Dryusa kak raz ushli gulyat' i zahvatili s
soboj  sobaku, pomnite,  tu  samuyu,  o kotoroj  ya hotel  vam rasskazat'.  No
opisano vse ochen' tochno:  pryamaya dorozhka sredi vysokih sinih cvetov, po  nej
idet stryapchij v  chernom kostyume i cilindre, a nad zelenoj izgorod'yu -  ryzhaya
golova sekretarya. Ryzhego zametno izdali, i esli lyudi govoryat, chto videli ego
vse vremya, znachit, pravda videli. |tot sekretar' - zabavnyj tip: nikogda emu
ne siditsya na meste, vechno on delaet ch'yu-to rabotu,  - vot i na  etot raz on
zamenyal sadovnika. Mne kazhetsya, on amerikanec. U nego amerikanskij vzglyad na
zhizn', ili podhod k delam, kak govoryat u nih v Amerike.
     - Nu, a poverennyj? - sprosil otec Braun.
     Finz otvetil ne srazu.
     - Trejl proizvel na menya dovol'no strannoe vpechatlenie, - progovoril on
gorazdo  medlennee,  chem  obychno. - V  svoem  bezuprechnom  chernom kostyume on
vyglyadit  chut'  li ne  frantom, i vse zhe  v  nem  est'  chto-to  staromodnoe.
Zachem-to  otrastil  pyshnye  bakenbardy,  kakih nikto  ne  vidyval  s  vremen
korolevy  Viktorii. Lico u nego  ser'eznoe, derzhitsya  on s  dostoinstvom, no
inogda,  kak  by  spohvativshis',  vdrug ulybnetsya,  sverknet  svoimi  belymi
zubami,  i  srazu  vse  ego  dostoinstvo slovno slinyaet, i  v nem poyavlyaetsya
chto-to slashchavoe. Mozhet,  on  prosto smushchaetsya i potomu  vse vremya to terebit
galstuk, to popravlyaet  bulavku v galstuke. Kstati, oni  takie zhe krasivye i
neobychnye, kak  on sam. Esli by  ya  hot'  kogo-to mog...  da net,  chto tolku
gadat', eto sovershenno beznadezhno. Kto mog  eto  sdelat'? I kak? Neizvestno.
Pravda,  za odnim isklyucheniem, o kotorom  ya i  hotel  vam rasskazat'.  Znaet
sobaka.
     Otec Braun vzdohnul i s rasseyannym vidom sprosil:
     - Vy ved' u nih gostili kak priyatel' molodogo Donal'da? On tozhe hodil s
vami gulyat'?
     - Net, - ulybnuvshis', otvetil Finz. - |tot shalopaj tol'ko pod utro  leg
v postel',  a  prosnulsya  uzhe  posle  nashego uhoda,  YA  hodil gulyat'  s  ego
kuzenami,  molodymi  oficerami  iz Indii.  My  boltali  o  raznyh  pustyakah.
Starshij,  kazhetsya, Gerbert, bol'shoj  lyubitel' loshadej. Pomnyu, on  vse  vremya
rasskazyval nam, kak kupil kobylu, i rugal ee prezhnego hozyaina. A ego bratec
Garri vse setoval, chto emu ne povezlo v Monte-Karlo.  YA upominayu  eto tol'ko
dlya togo, chtoby vy ponyali,  chto razgovor shel samyj trivial'nyj. Zagadochnoj v
nashej kompanii byla tol'ko sobaka.
     - A kakoj ona porody? - sprosil Braun.
     -  Takoj zhe,  kak  i  moya,  - otvetil Finz. - YA ved' vspomnil  vsyu  etu
istoriyu,  kogda  vy  skazali, chto ne nado  obozhestvlyat' sobak.  |to  bol'shoj
chernyj ohotnichij  pes; zovut  ego Mrak,  i ne zrya, po-moemu, - ego povedenie
eshche temnej i zagadochnee, chem tajna samogo ubijstva. YA  uzhe  govoril vam, chto
usad'ba Dryusa nahoditsya u morya. My proshli po beregu primerno s milyu, a potom
povernuli  nazad  i  minovali  prichudlivuyu  skalu,  kotoruyu  mestnye  zhiteli
nazyvayut  Skaloj Sud'by. Ona sostoit iz dvuh bol'shih  kamnej, prichem verhnij
ele derzhitsya,  tron' - i upadet. Skala  ne ochen'  vysoka,  no  siluet  u nee
dovol'no zhutkij. Vo vsyakom sluchae, na menya on podejstvoval ugnetayushche, a moih
molodyh veselyh  sputnikov navryad li zanimali krasoty  prirody.  Vozmozhno, ya
uzhe  chto-to  predchuvstvoval.  Gerbert sprosil,  kotoryj  chas  i ne  pora  li
vozvrashchat'sya, i mne uzhe togda  pokazalos', chto nado nepremenno uznat' vremya,
chto eto ochen' valeno. Ni u Gerberta,  ni u menya ne bylo s soboj  chasov, i my
okliknuli  ego brata, kotoryj ostanovilsya chut' poodal' u izgorodi  raskurit'
trubku. On gromko kriknul "Dvadcat'  minut  pyatogo", - i ego trubnyj golos v
nastupayushchih sumerkah pokazalsya mne groznym.  |to vyshlo  u nego nenamerenno i
potomu prozvuchalo eshche bolee zloveshche, a potom, konechno, my uznali, chto imenno
v  eti  sekundy  uzhe nadvigalas' beda. Doktor  Valanten schitaet, chto bednyaga
Dryus umer okolo poloviny pyatogo.
     Brat'ya reshili, chto mozhno eshche minut  desyat' pogulyat', i my proshlis' chut'
podal'she po  peschanomu  plyazhu,  kidali kamni,  zabrasyvali v  more  palki, a
sobaka plavala za nimi.  No menya vse vremya ugnetali nadvigayushchiesya sumerki, i
dazhe ten', kotoruyu  otbrasyvala prichudlivaya skala, davila na menya kak tyazhkij
gruz. I tut sluchilas' strannaya veshch'.  Gerbert  zabrosil v vodu svoyu  trost',
Mrak poplyl za nej, prines, i tut zhe Garri brosil svoyu Sobaka snova kinulas'
v vodu i poplyla, no vdrug ostanovilas', prichem, kazhetsya, vse eto bylo rovno
v polovine  pyatogo. Pes vernulsya  na bereg, vstal pered nami, a  potom vdrug
zadral golovu i zhalobno zavyl, chut' li ne  zastonal, - ya  takogo voya v zhizni
ne  slyshal "CHto s  etoj chertovoj sobakoj?" - sprosil  Gerbert.  My ne znali.
Tonkij zhalobnyj  voj, oglasiv  bezlyudnyj bereg, oborvalsya i  zamer Nastupila
tishina,  kak  vdrug ee  narushil novyj  zvuk.  Na sej raz my  uslyshali slabyj
otdalennyj krik, kazalos',  gde-to za izgorod'yu vskriknula zhenshchina. My togda
ne ponyali, kto eto, no potom uznali.  |to zakrichala  miss Dryus, uvidev  telo
otca.
     -  Vy, ya  polagayu,  srazu  zhe vernulis'  k domu, - myagko podskazal otec
Braun. - A potom?
     - YA rasskazhu vam, chto bylo potom, - ugryumo i torzhestvenno otvetil Finz.
-  Vojdya v sad,  my srazu uvideli Trejla. YA  otchetlivo pomnyu chernuyu  shlyapu i
chernye bakenbardy na  fone sinih  cvetov,  protyanuvshihsya shirokoj polosoj  do
samoj besedki, pomnyu zakatnoe  nebo i  strannyj siluet skaly. Trejl  stoyal v
teni, lica ego ne bylo vidno, no on ulybalsya, klyanus', ya videl, kak blesteli
ego belye zuby.
     Edva pes  zametil Trejla,  on srazu  brosilsya k nemu i zalilsya beshenym,
negoduyushchim  laem, v kotorom tak otchetlivo zvuchala  nenavist', chto on  skoree
pohodil na bran'. Stryapchij s®ezhilsya i pobezhal po dorozhke.
     Otec Braun vskochil s neozhidannoj yarost'yu.
     - Stalo byt', ego obvinila sobaka? Razoblachil Veshchij pes? A ne  zametili
vy, letali v to vremya pticy i, glavnoe, gde: sprava ili sleva? Osvedomlyalis'
vy u  avgurov, kakie prinesti zhertvy?  Nadeyus',  vy  vsporoli  sobake zhivot,
chtoby  issledovat' ee  vnutrennosti?  Vot  kakimi  nauchnymi dokazatel'stvami
pol'zuetes' vy, chelovekolyubcy-yazychniki, kogda vam vzbredet v golovu otnyat' u
cheloveka zhizn' i chestnoe imya.
     Finz na mgnovenie poteryal dar rechi, potom sprosil:
     - Postojte, chto eto vy? CHto ya vam takogo sdelal?
     Braun ispuganno vzglyanul na nego - tak  zhe  ispuganno  i vinovato  lyudi
smotryat na stolb, natknuvshis' na nego v temnote.
     - Ne obizhajtes', - skazal on s nepoddel'nym ogorcheniem. - Prostite, chto
ya tak nabrosilsya na vas Prostite, pozhalujsta.
     Finz vzglyanul na nego s lyubopytstvom
     - Mne inogda  kazhetsya, chto  samaya zagadochnaya iz zagadok - vy, -  skazal
on. - A vse-taki soznajtes': pust',  po-vashemu, sobaka neprichastna k  tajne,
no ved' sama tajna ostaetsya. Ne stanete zhe vy otricat', chto v tot mig, kogda
pes vyshel  na bereg i zavyl, ego hozyaina prikonchila kakaya-to nevidimaya sila,
kotoruyu nikomu iz smertnyh ne dano ni obnaruzhit', ni dazhe voobrazit'. CHto do
stryapchego, delo ne tol'ko v sobake; est' i drugie lyubopytnye momenty. On mne
srazu ne ponravilsya - uvertlivyj, slashchavyj, skol'zkij tip, i ya vot chto vdrug
zapodozril,  nablyudaya za ego uhvatkami. Kak vy  znaete, i vrach i policejskie
pribyli ochen' bystro:  doktora  Valantena vernuli s  polputi,  i  on nemedlya
pozvonil v policiyu. Krome togo,  dom stoit na otlete,  lyudej tam  nemnogo, i
bylo  netrudno  vseh  obyskat'. Ih tshchatel'no  obyskali, no  oruzhiya ne nashli.
Obsharili dom, sad i bereg  - s tem zhe uspehom. A ved' spryatat' kinzhal ubijce
bylo pochti tak zhe trudno, kak spryatat'sya samomu.
     - Spryatat' kinzhal, - povtoril otec Braun, kivaya.  On vdrug stal slushat'
s interesom.
     -  Tak vot, - prodolzhal Finz, - ya uzhe govoril, chto etot Trejl vse vremya
popravlyal to galstuk, to bulavku v galstuke... osobenno bulavku. |ta bulavka
napominaet  ego  samogo  - shchegol'skaya  i v to  zhe vremya  staromodnaya. V  nee
vstavlen kameshek - vy takie, navernoe, videli - s  cvetnymi koncentricheskimi
krugami,  pohozhij  na  glaz.  Menya  razdrazhalo,  chto  vnimanie  Trejla   tak
skoncentrirovano na etom kamne.  Mne chudilos', chto on ciklop, a kamen' - ego
glaz. Bulavka  byla ne tol'ko massivnaya, no i dlinnaya,  i mne vdrug prishlo v
golovu:  mozhet byt', on  tak ej  zanyat  ottogo,  chto ona  eshche  dlinnej,  chem
kazhetsya? Mozhet, ona dlinoyu s nebol'shoj kinzhal?
     Otec Braun zadumchivo kivnul.
     - Drugih predpolozhenij naschet orudiya ubijstva ne bylo? - sprosil on
     - Bylo eshche odno, - otvetil Finz.  - Ego vydvinul molodoj Dryus - ne syn,
a plemyannik. Glyadya na Gerberta i Garri, nikak ne skazhesh', chto oni mogut dat'
tolkovyj  sovet  syshchiku. Gerbert i vpryam'  bravyj  dragun, ukrashenie  konnoj
gvardii  i  zavzyatyj  loshadnik,  no  mladshij,  Garri, odno  vremya  sluzhil  v
indijskoj  policii i koe-chto smyslit v etih veshchah.  On lovko vzyalsya za delo,
pozhaluj,  dazhe  slishkom  lovko,   -  poka   policejskie   vypolnyali   vsyakie
formal'nosti, Garri nachal vesti sledstvie na svoj strah  i risk. Vprochem, on
v kakom-to smysle syshchik, hot' i bezrabotnyj, i vlozhil v svoyu zateyu ne tol'ko
lyubitel'skij pyl. Vot  s nim-to  my i posporili naschet orudiya  ubijstva, i ya
uznal koe-chto novoe. YA upomyanul, chto sobaka  layala na Trejla, a on vozrazil,
esli sobaka ochen' zlitsya, ona ne laet, a rychit.
     - Sovershenno spravedlivo, - vstavil svyashchennik.
     - Mladshij Dryus dobavil, chto on sam ne raz slyshal, kak etot pes rychit na
lyudej, k primeru - na Flojda, sekretarya polkovnika. YA  ochen' rezko vozrazil,
chto eto oprovergaet ego sobstvennye dovody - nel'zya  obvinit' v odnom i  tom
zhe  prestuplenii  neskol'ko  chelovek,  tem  pache  Flojda,  bezobidnogo,  kak
shkol'nik. K tomu zhe  on byl vse vremya na  vidu,  nad zelenoj  ogradoj, i ego
ryzhaya golova brosalas' vsem  v glaza. "Da,  - otvechal  Garri Dryus, - zdes' u
menya ne sovsem shodyatsya koncy s koncami, no davajte na minutku progulyaemsya v
sad. YA hochu pokazat' vam  odnu veshch', kotoruyu, po-moemu, nikto eshche ne videl".
|to  bylo v samyj  den'  ubijstva, i  v  sadu  vse  ostavalos'  bez  peremen
stremyanka  po-prezhnemu  stoyala  u izgorodi, i, podojdya k nej  vplotnuyu,  moj
sputnik  naklonilsya  i  chto-to  vynul  iz gustoj travy.  Okazalos', chto  eto
sadovye nozhnicy; na odnom iz lezvij byla krov'.
     Otec Braun pomolchal, potom sprosil:
     - A zachem prihodil stryapchij?
     - On skazal nam, chto za nim poslal polkovnik, chtoby izmenit' zaveshchanie,
- otvetil Finz. - Kstati, o zaveshchanii: ego ved' podpisali ne v tot den'.
     - Nado polagat', chto  tak, -  soglasilsya otec  Braun.  - CHtoby oformit'
zaveshchanie, nuzhny dva svidetelya
     - Sovershenno verno.  Stryapchij priezzhal nakanune,  i zaveshchanie oformili,
no  na  sleduyushchij den' Trejla  vyzvali  snova - starik usomnilsya v odnom  iz
svidetelej i hotel eto obsudit'.
     - A kto byli svideteli? - sprosil otec Braun.
     -  V tom-to  i delo, - s zharom voskliknul Finz. - Ego  svidetelyami byli
Flojd i Valanten - vy pomnite, vrach-inostranec, ili uzh  ne znayu, kto  on tam
takoj. I vdrug oni possorilis'. Flojd ved' postoyanno suetsya v chuzhie dela. On
iz teh lyubitelej porot' goryachku, kotorye, k sozhaleniyu, upotreblyayut ves' svoj
pyl lish' na  to, chtoby kogo-nibud' razoblachit'; on  iz  teh,  kto nikogda  i
nikomu  ne doveryaet. Takie,  kak on, obladateli ognennyh shevelyur  i ognennyh
temperamentov,  vsegda ili doverchivy bez  mery, ili bezmerno nedoverchivy,  a
inogda  i to i drugoe vmeste. On ne tol'ko master na  vse ruki, on dazhe uchit
masterov. On  ne tol'ko sam vse znaet, on vseh predosteregaet  protiv  vseh.
Znaya za nim etu slabost', ne sledovalo by pridavat' slishkom bol'shoe znachenie
ego podozreniyam, no v dannom sluchae on, kazhetsya, prav. Flojd utverzhdaet, chto
Valanten na samom  dele nikakoj  ne Valanten. On  govorit, chto  vstrechal ego
prezhde i togda  ego zvali  de Vijon.  Znachit,  podpis' ego  nedejstvitel'na.
Razumeetsya, on lyubezno vzyal na sebya trud rastolkovat' sootvetstvuyushchuyu stat'yu
zakona stryapchemu, i oni zverski pererugalis'.
     Otec Braun zasmeyalsya.
     - Lyudi  chasto ssoryatsya,  kogda  im nuzhno zasvidetel'stvovat' zaveshchanie.
Pervyj  vyvod, kotoryj tut mozhno sdelat', chto im samim nichego ne prichitaetsya
po etomu  zaveshchaniyu. Nu,  a chto  govorit Valanten? Vash vsevedushchij sekretar',
nesomnenno, bol'she  znaet ob ego familii, chem on sam  No ved' dazhe u doktora
mogut byt' koe-kakie svedeniya o sobstvennom imeni.
     Finz nemnogo pomedlil, prezhde chem otvetit'.
     -  Doktor  Valanten  stranno  otnessya  k  delu. Doktor voobshche  strannyj
chelovek. On  dovol'no interesen vneshne, no  srazu chuvstvuetsya inostranec. On
molod,  no u  nego  boroda, a lico ochen'  blednoe, strashno blednoe i strashno
ser'eznoe.  Glaza u nego stradal'cheskie  - to  li on  blizorukij i ne  nosit
ochkov,  to  li u nego golova bolit ot myslej,  no on vpolne krasiv  i vsegda
bezuprechno  odet  - v  cilindre,  v  temnom  smokinge  s  malen'koj  krasnoj
rozetkoj. Derzhitsya  on  holodno  i vysokomerno i, byvaet, tak na vas glyanet,
chto  ne znaesh', kuda devat'sya.  Kogda ego  obvinili v tom, chto on skryvaetsya
pod  chuzhim imenem, on, kak sfinks, ustavilsya  na sekretarya,  a zatem skazal,
chto,  ochevidno, amerikancam nezachem menyat' imena,  za neimeniem takovyh. Tut
rasserdilsya i  polkovnik i nagovoril  doktoru  rezkostej dumayu,  on  byl  by
sderzhannee,  esli by Valanten ne  sobiralsya stat' ego zyatem. No  voobshche ya ne
obratil by vnimaniya na etu perepalku,  esli  by ne odin razgovor,  kotoryj ya
sluchajno uslyshal na sleduyushchij den', nezadolgo do ubijstva. Mne nepriyatno ego
pereskazyvat', ved'  ya soznayus' tem samym, chto podslushival. V den' ubijstva,
kogda my  shli k vorotam, napravlyayas'  na  progulku, ya uslyshal golosa doktora
Valantena i miss Dryus. Po-vidimomu, oni ushli s terrasy i stoyali vozle doma v
teni za kustami cvetov. Peregovarivalis' oni zharkim shepotom, a inogda prosto
shipeli  -  vlyublennye ssorilis'. Takih veshchej ne pereskazyvayut,  no, na bedu,
miss Dryus  povtorila neskol'ko  raz slovo "ubijstvo".  To  li ona prosila ne
ubivat' kogo-to, to li govorila, chto  ubijstvom nel'zya zashchitit' svoyu  chest'.
Ne tak uzh chasto obrashchayutsya s takimi pros'bami k dzhentl'menu, zaglyanuvshemu na
chashku chaya.
     - Vy ne zametili, - sprosil svyashchennik, - ochen' li serdilsya doktor posle
toj perepalki s sekretarem i polkovnikom?
     -  Da vovse net, -  zhivo otozvalsya Finz,  - on  i  vpolovinu ne byl tak
serdit, kak sekretar'. |to sekretar' razbushevalsya iz-za podpisej.
     - Nu, a chto vy skazhete, - sprosil otec Braun, - o samom zaveshchanii?
     - Polkovnik byl ochen' bogatyj  chelovek, i ot ego voli mnogoe  zaviselo.
Trejl ne stal nam soobshchat', kakie izmeneniya vneseny v zaveshchanie, no pozzhe, a
tochnee  -  segodnya utrom, ya  uznal, chto  bol'shaya chast'  deneg, pervonachal'no
otpisannyh  synu, pereshla k  docheri. YA uzhe govoril vam, chto razgul'nyj obraz
zhizni moego druga Donal'da privodil v beshenstvo ego otca.
     -  My  vse  rassuzhdaem ob ubijstve, - zadumchivo zametil otec Braun, - a
upustili  iz vidu motiv. Pri dannyh  obstoyatel'stvah  skoropostizhnaya  smert'
polkovnika vygodnee vsego miss Dryus.
     - Gospodi! Kak vy hladnokrovno govorite, - voskliknul Finz, vzglyanuv na
nego s uzhasom. - Neuzheli vy ser'ezno dumaete, chto ona...
     - Ona vyhodit zamuzh za doktora? - sprosil otec Braun
     - Koe-kto  ne odobryaet etogo,  - posledoval otvet. - No doktora lyubyat i
cenyat v okruge, on iskusnyj, predannyj svoemu delu hirurg.
     -  Nastol'ko  predannyj,  - skazal  otec  Braun,  - chto beret  s  soboj
hirurgicheskie instrumenty, otpravlyayas'  v  gosti  k dame. Ved' byl zhe u nego
hot' lancet, kogda on osmatrival  telo, a do domu on, po-moemu, dobrat'sya ne
uspel.
     Finz vskochil i udivlenno ustavilsya na nego.
     - To est' vy predpolagaete, etim zhe samym lancetom on...
     Otec Braun pokachal golovoj.
     - Vse nashi predpolozheniya poka chto - chistaya fantaziya, - skazal on. - Tut
ne v  tom vopros -  kto ili chem  ubil, a -  kak? Zapodozrit' mozhno mnogih, i
dazhe orudij  ubijstva hot' otbavlyaj  - bulavki, nozhnicy, lancety. A vot  kak
ubijca okazalsya v besedke? Kak dazhe bulavka okazalas' tam?
     Govorya eto,  svyashchennik rasseyanno razglyadyval potolok, no  pri poslednih
slovah ego vzglyad  ozhivilsya, slovno  on  vdrug zametil  na  potolke kakuyu-to
neobyknovennuyu muhu.
     - Nu, tak kak  zhe vse-taki, po-vashemu? - sprosil molodoj chelovek. - CHto
vy posovetuete mne, u vas takoj bogatyj opyt?
     - Boyus',  ya malo  chem  mogu pomoch',  - skazal otec  Braun, vzdohnuv.  -
Trudno o chem-libo sudit', ne pobyvav na meste prestupleniya, da i lyudej  ya ne
videl.  Poka vy tol'ko mozhete vozvratit'sya tuda i  prodolzhit' rassledovanie.
Sejchas, kak  ya  ponimayu,  eto v kakoj-to  mere  vzyal  na  sebya vash  drug  iz
indijskoj  policii.  YA  by  vam  posovetoval poskoree  vyyasnit', kakovy  ego
uspehi.  Posmotrite, chto tam delaet vash syshchik-lyubitel'. Mozhet byt', uzhe est'
novosti.
     Kogda gosti  -  dvunogij i chetveronogij  -  udalilis', otec Braun  vzyal
karandash i, vernuvshis' k prervannomu zanyatiyu, stal sostavlyat' plan propovedi
ob  enciklike  "Rerum  novarum"[1].  Tema  byla  obshirna,  i  plan  prishlos'
neskol'ko raz perekraivat', vot pochemu za  tem zhe zanyatiem  on sidel i dvumya
dnyami pozzhe,  kogda v  komnatu snova  vbezhala bol'shaya chernaya sobaka i  stala
vozbuzhdenno i radostno prygat'  na  nego. Voshedshij vsled  za neyu  hozyain byl
takzhe  vozbuzhden, no ego  vozbuzhdenie vyrazhalos'  vovse  ne v takoj priyatnoj
forme, golubye  glaza ego,  kazalos', gotovy byli  vyskochit'  iz orbit, lico
bylo vzvolnovannym i dazhe nemnogo poblednelo.

     1 "O novyh delah" (lat.)

     - Vy mne veleli, - nachal  on bez predisloviya,  - vyyasnit',  chto  delaet
Garri Dryus. Znaete, chto on sdelal?
     Svyashchennik promolchal, i gost' zapal'chivo prodolzhil:
     - YA skazhu vam, chto on sdelal. On pokonchil s soboj.
     Guby otca Brauna lish' slegka zashevelilis', i to, chto on probormotal, ne
imelo nikakogo otnosheniya ni k nashej istorii, ni dazhe k nashemu miru.
     - Vy inogda prosto pugaete menya, -  skazal Finz. - Vy  neuzheli vy etogo
ozhidali?
     - Schital  vozmozhnym, - otvetil otec Braun. - YA imenno  poetomu i prosil
vas vyyasnit', chem on zanyat. YA nadeyalsya, chto vremya eshche est'.
     - Telo obnaruzhil ya,  -  chut' hriplovato nachal Finz. - Nikogda ne  videl
bolee zhutkogo zrelishcha. Vyjdya v sad, ya srazu pochuvstvoval - tam sluchilos' eshche
chto-to,  krome  ubijstva.  Tak  zhe,  kak prezhde, kolyhalas'  sploshnaya  massa
cvetov, podstupaya sinimi klin'yami k  chernomu proemu vhoda v staren'kuyu seruyu
besedku, no mne kazalos', chto eto besy plyashut pered vhodom v preispodnyuyu.  YA
poglyadel  vokrug; vse kak budto bylo na  meste, no mne stalo mereshchit'sya, chto
kak-to izmenilis' samye ochertaniya nebosvoda. I vdrug ya  ponyal, v chem delo. YA
privyk k tomu, chto za ogradoj na fone morya vidna Skala Sud'by. Ee ne bylo.
     Otec Braun podnyal golovu i slushal ochen' vnimatel'no.
     - |to bylo vse ravno, kak esli by snyalas' s mesta gora ili luna upala s
neba, a ved'  ya vsegda, konechno,  znal, chto  etu kamennuyu  glybu ochen' legko
svalit'.  CHto-to budto  obozhglo menya,  ya probezhal  po  dorozhke  i  prorvalsya
naprolom  cherez  zhivuyu  izgorod', kak  skvoz' pautinu.  Kstati,  izgorod'  i
vpravdu  okazalas'  zhiden'koj,  ona lish' vyglyadela plotnoj, poskol'ku do sih
por nikto skvoz' nee ne lomilsya. U morya ya uvidel kamennuyu glybu, svalivshuyusya
s p'edestala, bednyaga Garri Dryus lezhal pod nej, kak oblomok razbitogo sudna.
Odnoj  rukoj on  obhvatyval kamen', slovno by staskivaya ego na sebya; a ryadom
na burom peske bol'shimi raspolzayushchimisya bukvami  on nacarapal: "Skala Sud'by
da padet na bezumca".
     -  Vse eto sluchilos' iz-za zaveshchaniya,  -  zagovoril  otec Braun. -  Syn
popal v nemilost', i plemyannik reshil sygrat' va-bank, osobenno - posle togo,
kak dyadya priglasil  ego  k  sebe  v odin den' so  stryapchim i  ochen'  laskovo
prinyal.  |to  byl ego  poslednij shans, iz policii ego vygnali, on proigralsya
dotla v Monte-Karlo. Kogda zhe on uznal, chto ubil rodnogo dyadyu ponaprasnu, on
ubil i sebya.
     - Da pogodite vy! -  kriknul  rasteryannyj  Finz. - YA za  vami nikak  ne
pospeyu.
     -  Kstati o zaveshchanii, - nevozmutimo prodolzhal otec Braun, - poka ya  ne
zabyl  ili  my  s  vami ne pereshli k bolee  vazhnym  temam. Mne kazhetsya,  eta
istoriya s doktorom ob®yasnyaetsya prosto. YA dazhe  pripominayu, chto slyshal gde-to
obe  familii. |tot vash doktor - francuzskij aristokrat,  markiz de Vijon. No
pri  etom on yaryj respublikanec i, otkazavshis' ot  titula, stal nosit' davno
zabytoe  rodovoe  imya. Grazhdanin Riketti[1] na desyat' dnej sbil s  tolku vsyu
Evropu.

     1 Riketti - imya vzyatoe  francuzskim politicheskim deyatelem grafom Mirabo
posle otmeny vo Francii v 1890 g dvoryanskih titulov.

     - CHto eto znachit? - izumlenno sprosil molodoj chelovek.
     - Tak, nichego, -  skazal  svyashchennik. - V devyati sluchayah iz  desyati lyudi
skryvayutsya pod chuzhim imenem iz zhul'nicheskih pobuzhdenij, zdes' zhe soobrazheniya
- samye vysokie. V  tom-to  i sol' shutki doktora po povodu  amerikancev,  ne
imeyushchih  imen - to  est'  titulov.  V  Anglii markiza  Hartingtona  nikto ne
nazyvaet misterom Hartingtonom, no vo Francii markiz de Vijon splosh' i ryadom
imenuetsya ms'e de Vijonom. Vot emu i prishlos' zaodno izmenit' i  familiyu.  A
chto do razgovora  vlyublennyh ob ubijstve,  ya  dumayu,  i v tom sluchae povinen
francuzskij etiket. Doktor sobiralsya vyzvat' Flojda na duel', a  devushka ego
otgovarivala.
     - Vot ono chto! - vstrepenuvshis', protyanul Finz. - Nu, togda ya ponyal, na
chto ona namekala.
     - O chem vy eto? - s ulybkoj sprosil svyashchennik.
     - Vidite li,  - otozvalsya molodoj chelovek, -  eto sluchilos' pryamo pered
tem, kak ya nashel telo bednogo Garri, no ya tak perevolnovalsya, chto vse zabyl.
Razve stanesh' pomnit' ob idillicheskoj  kartinke posle togo, kak stolknulsya s
tragediej? Kogda ya  shel k domu polkovnika, ya vstretil ego  doch'  s  doktorom
Valantenom. Ona, konechno, byla v traure, a doktor vsegda nosit chernoe, budto
sobralsya na pohorony; no vid u nih byl ne takoj uzh  pohoronnyj. Mne  eshche  ne
prihodilos'  vstrechat' pary,  stol' radostnoj  i veseloj i  v  to  zhe  vremya
sderzhannoj. Oni ostanovilis' pozdorovat'sya so mnoj, i miss Dryus skazala, chto
oni  pozhenilis' i  zhivut v malen'kom domike  na okraine  gorodka, gde doktor
prodolzhaet praktikovat'.  YA udivilsya,  tak kak  znal, chto po  zaveshchaniyu otca
docheri dostalos' vse sostoyanie. YA delikatno nameknul na eto, skazav, chto shel
v usad'bu, gde  nadeyalsya ee  vstretit'. No ona  zasmeyalas' i otvetila "My ot
vsego otkazalis'. Muzh  ne lyubit  naslednic". Okazyvaetsya, oni i v samom dele
nastoyali, chtoby nasledstvo  otdali Donal'du, nadeyus', vstryaska pojdet emu na
pol'zu i on nakonec obrazumitsya. On ved', v obshchem-to, ne tak uzh ploh, prosto
ochen' molod, da i  otec vel sebya s nim dovol'no neumno. YA  vse eto vspominayu
potomu, chto imenno togda miss Dryus obronila odnu frazu, kotoruyu ya v to vremya
ne  ponyal;  no  sejchas  ya ubezhden,  chto  vasha  dogadka  pravil'na.  Vnezapno
vspyhnuv,  ona skazala s  blagorodnoj  nadmennost'yu  beskorystiya:  "Nadeyus',
teper' etot ryzhij durak perestanet bespokoit'sya o  zaveshchanii.  Moj  muzh radi
svoih principov otkazalsya ot  gerba i korony vremen krestonoscev. Neuzheli on
stanet iz-za takogo nasledstva ubivat' starika?" Potom ona snova rassmeyalas'
i skazala: "Muzh otpravlyaet na  tot svet  odnih lish'  pacientov.  On  dazhe ne
poslal  svoih  druzej  k  Flojdu". Teper'  mne yasno,  chto  ona imela v  vidu
sekundantov.
     - Mne eto tozhe v kakoj-to stepeni yasno, - skazal otec Braun. - No, esli
byt'  tochnym,  chto  oznachayut ee  slova o  zaveshchanii?  Pochemu  ono  bespokoit
sekretarya?
     Finz ulybnulsya.
     -  ZHal', chto vy  s  nim  neznakomy, otec  Braun  Istinnoe  udovol'stvie
smotret',  kak   on  beretsya   "vstryahnut'  kogo-nibud'  kak  sleduet"!  Dom
polkovnika  on  vstryahnul  dovol'no   osnovatel'no.  Strasti  na   pohoronah
razgorelis', kak na skachkah. Flojd i bez povoda gotov nalomat' drov, a tut i
vpryam' byla prichina.  YA vam uzhe rasskazyval, kak on uchil sadovnika uhazhivat'
za sadom i prosveshchal zakonnika po chasti zakonov. Stoit li govorit', chto on i
hirurga prinyalsya nastavlyat' po chasti hirurgii,  a tak kak hirurgom  okazalsya
Valanten,  nastavnik obvinil ego i v bolee tyazhkih grehah,  chem neumelost'. V
ego  ryzhej bashke zasela mysl',  chto ubijca -  imenno doktor, i kogda pribyli
policejskie, Flojd  derzhalsya ves'ma pokrovitel'stvenno. Stoit  li  govorit',
chto on voobrazil sebya  velichajshim iz vseh syshchikov-lyubitelej? SHerlok Holms so
vsem svoim intellektual'nym prevoshodstvom i  vysokomeriem  ne podavlyal  tak
Skotland-YArd,  kak   sekretar'   polkovnika  Dryusa  tretiroval  policejskih,
rassleduyushchih  ubijstvo  polkovnika.  Videli  by  vy  ego!  On  rashazhival  s
nadmennym, rasseyannym vidom, gordo vstryahival ryzhej grivoj  i razdrazhitel'no
i rezko otvechal na voprosy. Vot eti-to ego fokusy i vzbesili tak sil'no miss
Dryus.  U  nego,  konechno,  byla svoya  teoriya  - odna iz  teh, kotorymi kishat
romany, no Flojdu tol'ko v knige i mesto, on byl by tam kuda zabavnee i kuda
bezvrednee.
     - CHto zhe eto za teoriya? - sprosil otec Braun.
     - O,  teoriya  pervosortnaya,  -  hmuro otvetil Finz.  -  Ona  vyzvala by
sensaciyu, esli  by proderzhalas' eshche  hot'  desyat'  minut. Flojd  skazal, chto
polkovnik byl zhiv, kogda ego nashli v besedke, i doktor zakolol ego lancetom,
razrezaya odezhdu
     -  Ponyatno,  -  proiznes  svyashchennik.  -  On,  znachit,  prosto  otdyhal,
utknuvshis' licom v gryaznyj pol.
     -  Naporistost' - velikoe delo, - prodolzhal rasskazchik. - Dumayu,  Flojd
lyuboj cenoyu  protolknul by svoyu teoriyu  v gazety i, mozhet  byt',  dobilsya by
aresta doktora, esli by ves' etot vzdor ne razletelsya vdrebezgi, kogda Garri
Dryusa nashli  pod Skaloj  Sud'by. |to  vse,  chem my  raspolagaem.  Dumayu, chto
samoubijstvo  pochti  ravnosil'no priznaniyu. No  podrobnostej etoj istorii ne
uznaet nikto i nikogda.
     Nastupila pauza, zatem svyashchennik skromno skazal:
     - Mne kazhetsya, ya znayu i podrobnosti.
     Finz izumlenno vzglyanul na nego.
     -  No poslushajte!  - voskliknul on. - Kak vy mogli ih vyyasnit' i pochemu
vy  uvereny, chto delo bylo tak, a ne inache? Vy sidite zdes' za sotnyu mil' ot
mesta  proisshestviya i  sochinyaete  propoved'.  Kakim  zhe  chudom mogli vy  vse
uznat'? A esli vy i vpryam' do konca razgadali zagadku, skazhite na milost', s
chego vy nachali? CHto vas natolknulo na mysl'?
     Otec Braun  vskochil. V takom  volnenii ego malo komu dovodilos' videt'.
Ego pervoe vosklicanie progremelo kak vzryv.
     - Sobaka! - kriknul on. - Nu konechno, sobaka.  Esli by tam, na  beregu,
vy udelili ej dostatochno vnimaniya, to bez moej pomoshchi vosstanovili  by vse s
nachala do konca.
     Finz v eshche bol'shem udivlenii vozzrilsya na svyashchennika.
     - No vy ved' sami nazvali moi dogadki chepuhoj  i skazali, chto sobaka ne
imeet nikakogo otnosheniya k delu.
     - Ona  imeet samoe  neposredstvennoe  otnoshenie k  delu, -  skazal otec
Braun, -  i vy  by  eto  obnaruzhili,  esli  by videli  v  nej  sobaku, a  ne
boga-vsederzhitelya, kotoryj vershit nad nami pravyj sud. - Otec Braun zamyalsya,
potom prodolzhal smushchenno i kak  budto vinovato. -  Po  pravde  govorya, ya  do
smerti  lyublyu  sobak. I  mne kazhetsya,  lyudi, sklonnye  okruzhat'  ih kakim-to
misticheskim oreolom, men'she vsego dumayut  o  nih samih.  Nachnem s pustyaka  -
otchego sobaka layala na Trejla i rychala na Flojda? Vy sprashivaete, kak ya mogu
sudit' o  tom, chto sluchilos' za sotnyu mil' otsyuda, no ved' eto,  sobstvenno,
vasha zasluga - vy  tak horosho opisali vseh etih lyudej, chto ya sovershenno yasno
ih  sebe  predstavil. Lyudi  vrode  Trejla, kotorye vechno hmuryatsya,  a inogda
vdrug  ni s togo  ni s sego ulybayutsya i chto-to vertyat  v  pal'cah, eto  lyudi
nervnye, legko teryayushchie samoobladanie. Ne udivlyus', esli i nezamenimyj Flojd
ochen' vozbudim i nervozen, takih nemalo sredi  delovityh yanki. Pochemu inache,
uslyhav, kak vskriknula Dzhenet Dryus, on poranil ruku nozhnicami i uronil ih?
     Nu, a sobaki, kak izvestno, terpet'  ne mogut  nervnyh  lyudej. To li ih
nervoznost' peredaetsya sobakam, to li  sobaki - oni ved'  vse-taki  zveri  -
po-zverinomu agressivny, to li im prosto obidno, chto ih  ne lyubyat,  - sobaki
ved' ochen'  samolyubivy. Kak  by tam ni bylo, bednyaga Mrak nevzlyubil i togo i
drugogo prosto  potomu,  chto oba oni ego boyalis'. Vy, ya znayu, ochen'  umny, a
nad umom greh  nasmehat'sya, no  po vremenam  mne kazhetsya, vy chereschur  umny,
chtoby ponimat' zhivotnyh. Ili lyudej, osobenno,  esli oni vedut sebya pochti tak
zhe primitivno, kak  zhivotnye. ZHivotnye nezamyslovatye sushchestva,  oni zhivut v
mire tryuizmov.  Voz'mem  nash  sluchaj: sobaka  laet na  cheloveka,  a  chelovek
ubegaet  ot  sobaki.  Tak  vot, vam, po-moemu,  ne hvataet  prostoty,  chtoby
pravil'no eto ponyat':  sobaka laet potomu,  chto  chelovek ej  ne  nravitsya, a
chelovek ubegaet  potomu chto boitsya  sobaki.  Drugih  prichin u  nih net, da i
zachem oni? Vam  zhe ponadobilos' vse uslozhnit',  i vy  reshili,  chto sobaka  -
yasnovidica,  kakoj-to  glashataj sud'by.  Po-vashemu,  stryapchij  bezhal  ne  ot
sobaki, a ot palacha. No ved' esli podumat' tolkom, vse eti izmyshleniya prosto
na redkost' nesostoyatel'ny. Esli by sobaka  i vpryam' tak opredelenno  znala,
kto ubil ee hozyaina,  ona ne tyavkala by na nego, a vcepilas' by emu v gorlo.
S drugoj  storony, neuzheli vy  i vpravdu schitaete, chto besserdechnyj  zlodej,
sposobnyj  ubit'  svoego  starogo druga  i  tut zhe  na  glazah  ego docheri i
osmatrivavshego telo vracha  rastochat' ulybki rodstvennikam zhertvy -  neuzheli,
po-vashemu, etot zlodej vydast sebya v pristupe raskayaniya  lish' potomu, chto na
nego  zalayala sobaka? On mog oshchutit'  zloveshchuyu  ironiyu etogo sovpadeniya. Ono
moglo potryasti ego, kak vsyakij  dramatichnyj  shtrih. No on ne stal by udirat'
cherez ves'  sad ot svidetelya,  kotoryj, kak izvestno, ne umeet govorit'. Tak
begut ne ot zloveshchej ironii,  a ot sobach'ih zubov.  Situaciya  slishkom prosta
dlya vas. CHto do sluchaya  na beregu, to zdes' vse obstoit gorazdo  interesnee.
Sperva ya nichego ne mog ponyat'. Zachem sobaka  vlezla v  vodu i tut zhe vylezla
obratno? |to ne v sobach'ih obychayah. Esli by Mrak byl chem-to
     sil'no ozabochen, on  voobshche ne  pobezhal  by za palkoj. On  by, pozhaluj,
pobezhal sovsem v druguyu storonu, na poiski togo, chto vnushilo emu opaseniya No
esli uzh sobaka kinulas' za  chem-to -  za kamnem, za palkoj, za  dich'yu, ya  po
opytu znayu, chto ee mozhno ostanovit', da i to ne vsegda, tol'ko samym strogim
okrikom. I uzh ni v koem sluchae ona ne povernet nazad potomu, chto peredumala.
     -  Tem ne menee ona povernula, - vozrazil Finz,  - i vozvratilas' k nam
bez palki.
     - Bez palki ona vozvratilas' po ves'ma  sushchestvennoj prichine, - otvetil
svyashchennik. - Ona  ne smogla ee najti i poetomu  zavyla. Kstati,  sobaki voyut
imenno  v takih sluchayah. Oni svyato chtut  ritualy. Sobaki  tak zhe  pridirchivo
trebuyut   soblyudeniya  pravil   igry,  kak  deti   trebuyut  povtoreniya   vseh
podrobnostej  skazki.  Na  etot raz  v  igre  chto-to  narushilos'.  I  sobaka
vernulas' k vam, chtoby  pozhalovat'sya  na palku, s  nej  nikogda  eshche  nichego
podobnogo ne sluchalos'. Vpervye v  zhizni uvazhaemyj  i dostojnyj pes poterpel
takuyu obidu ot nikudyshnoj staroj palki.
     - CHto zhe natvorila eta palka? - sprosil Finz.
     - Utonula, - skazal otec Braun.
     Finz molcha i nedoumenno glyadel na otca Brauna, i tot prodolzhil:
     -  Palka   utonula,  potomu   chto  eto  byla  sobstvenno  ne  palka,  a
ostrokonechnyj stal'noj klinok, skrytyj v trostnikovoj palke.  Inymi slovami,
trost' s vydvizhnoj  shpagoj. Naverno,  ni  odnomu ubijce  ne  dovodilos'  tak
estestvenno  spryatat'  orudie ubijstva  -  zabrosit'  ego v  more,  igraya  s
sobakoj.
     - Kazhetsya, ya  vas ponyal, - nemnogo  ozhivilsya Finz.  - No pust' dazhe eto
trost' so shpagoj, mne sovershenno ne yasno, kak ubijca mog eyu vospol'zovat'sya.
     - U menya zabrezzhila odna dogadka, - skazal otec Braun, - v samom nachale
vashego  rasskaza,  kogda vy proiznesli  slovo  "besedka".  I eshche bol'she  vse
proyasnilos', kogda vy  upomyanuli,  chto polkovnik  nosil belyj french. To, chto
prishlo mne v golovu, konechno, prosto neosushchestvimo, esli polkovnika zakololi
kinzhalom, no esli my dopustim, chto ubijca dejstvoval  dlinnym orudiem, vrode
rapiry, eto ne tak uzh nevozmozhno.
     Otec Braun otkinulsya  na spinku  kresla,  ustremil  vzglyad v  potolok i
nachal  izlagat' davno uzhe,  po-vidimomu,  obdumannye i  tshchatel'no vynoshennye
soobrazheniya.
     - Vse eti zagadochnye sluchai  vrode  istorii s ZHeltoj komnatoj[1], kogda
trup nahodyat  v pomeshchenii, kuda nikto  ne mog proniknut', ne  pohozhi na nash,
poskol'ku  delo  proishodilo v besedke. Govorya  o ZHeltoj komnate i  o  lyuboj
drugoj, my vsegda ishodim iz  togo,  chto ee steny  odnorodny i nepronicaemy.
Inoe delo besedka; tut steny chasto sdelany iz  perepletennyh vetok i planok,
i,  kak  by  gusto ih  ni  perepletat', vsegda najdutsya shcheli i prosvety. Byl
takoj prosvet i v stene za spinoj  polkovnika. Sidel on v kresle, a ono tozhe
bylo  pletenoe,  v  nem  tozhe  svetilis' dyrochki. Pribavim eshche,  chto besedka
nahodilas' u samoj izgorodi, izgorod' zhe, kak  vy  tol'ko chto govorili, byla
ochen' reden'koj. CHelovek, stoyavshij po druguyu ee storonu, legko mog razlichit'
skvoz'  setku vetok i  planok beloe pyatno polkovnich'ego  frencha, otchetlivoe,
kak belyj krug misheni.

     1  Rech'  idet  o  detektivnom  romane  francuzskogo  pisatelya  G.  Leru
(1868-1927) "Tajna ZHeltoj komnaty".

     Dolzhen  skazat',  vy  dovol'no  tumanno  opisali  mesto  dejstviya;  no,
prikinuv  koe-chto v  ume, ya vospolnil  probely. K  primeru, vy  skazali, chto
Skala Sud'by  ne  ochen'  vysoka;  no vy  zhe  govorili, chto  ona,  kak gornaya
vershina, navisaet nad sadom. A vse eto znachit,  chto skala stoit ochen' blizko
ot sada, hotya put'  do nee zanimaet mnogo vremeni. Opyat' zhe, vryad li molodaya
ledi  zavopila  tak, chto ee bylo slyshno za polmili. Ona prosto vskriknula, i
vse zhe, nahodyas' na  beregu, vy ee uslyhali. Sredi prochih interesnyh  faktov
vy,  pozvol'te  vam  napomnit',  soobshchili i takoj:  na  progulke Garri  Dryus
neskol'ko priotstal  ot  vas,  raskurivaya  u  izgorodi  trubku. Finz  slegka
vzdrognul. -  Vy hotite skazat', chto,  stoya tam, on  prosunul klinok  skvoz'
izgorod' i vonzil  ego v beloe pyatno? No  ved'  eto  znachit,  chto  on prinyal
reshenie vnezapno, ne razdumyvaya, pochti ne  nadeyas' na uspeh. K tomu zhe on ne
znal navernyaka, chto emu dostanutsya den'gi polkovnika. Kstati,  oni emu  i ne
dostalis'.  Otec  Braun ozhivilsya. -  Vy ne  razbiraetes' v  ego haraktere, -
skazal  on  s takim  vidom, budto sam vsyu zhizn' byl  znakom s pokojnym Garri
Dryusom. - On svoeobraznyj chelovek, no mne takie popadalis'. Esli by on tochno
znal, chto  den'gi perejdut k nemu, on edva li  stal by dejstvovat'. Togda on
by videl, kak eto merzko.
     - Vam ne kazhetsya, chto eto neskol'ko paradoksal'no? - sprosil Finz.
     - On igrok, - skazal svyashchennik, - on i po  sluzhbe postradal  za to, chto
dejstvoval na  svoj risk,  ne  dozhidayas' prikazov. Veroyatno, on  pribegal  k
nedozvolennym metodam, ved' vo vseh stranah policejskaya sluzhba bol'she pohozha
na carskuyu ohranku, chem nam hotelos' by dumat'. No on slishkom daleko zashel i
sorvalsya. Dlya lyudej  takogo  tipa  vsya  prelest'  v riske.  Im  ochen'  vazhno
skazat': "Tol'ko  ya odin mog na eto reshit'sya, tol'ko ya odin mog ponyat' - vot
ono! Teper' ili nikogda! Lish'  genij ili bezumec mog sopostavit' vse  fakty:
starik serditsya na Donal'da; on poslal za stryapchim; v tot  zhe den' poslal za
Gerbertom i za  mnoj... i eto vse, - pribavit' mozhno tol'ko  to,  chto on pri
vstreche ulybnulsya mne i pozhal ruku. Vy skazhete - bezumie, no tak i  delayutsya
sostoyaniya. Vyigryvaet tot, u kogo hvatit bezumiya predvidet'". Inymi slovami,
on gordilsya  naitiem. |to maniya velichiya azartnogo igroka. CHem men'she nadezhdy
na uspeh, chem pospeshnee nado prinyat'  reshenie, tem bol'she soblazna. Sluchajno
uvidev  v  prosvete  vetok   beloe  pyatnyshko  frencha,  on  ne  ustoyal  pered
iskusheniem. Ego op'yanila samaya obydennost' obstanovki.  "Esli ty  tak  umen,
chto  svyazal  voedino ryad  sluchajnostej,  ne  bud'  zhe  trusom i  ne  upuskaj
vozmozhnosti", - nasheptyvaet  igroku d'yavol. No i  sam d'yavol edva li pobudil
by etogo neschastnogo ubit', obdumanno i ostorozhno, starika dyadyu, ot kotorogo
on vsyu zhizn' dozhidalsya nasledstva. |to bylo by slishkom respektabel'no.
     On nemnogo pomolchal, zatem prodolzhal s kakim-to krotkim pylom:
     - A teper' popytajtes'  zanovo predstavit' sebe vsyu etu scenu. On stoyal
u  izgorodi,  v chadu iskusheniya, a potom podnyal  glaza  i  uvidel prichudlivyj
siluet, kotoryj mog by  stat' obrazom ego  smyatennoj dushi: bol'shaya  kamennaya
glyba  chudom  derzhalas'  na  drugoj, kak perevernutaya piramida, i  on  vdrug
vspomnil,  chto ee  nazyvayut  Skaloj Sud'by. Poprobujte sebe predstavit', kak
vosprinyal eto  zrelishche imenno v etot moment  imenno etot chelovek.  Po-moemu,
ono ne tol'ko pobudilo ego k dejstviyu, a  pryamo podhlestnulo. Tot, kto hochet
voznestis', ne dolzhen boyat'sya padeniya. On udaril ne razdumyvaya; emu ostalos'
tol'ko zamesti sledy. Esli vo vremya rozyskov, kotorye, konechno, neizbezhny, u
nego obnaruzhat  shpagu, da eshche s okrovavlennym  klinkom, on pogib. Esli on ee
gde-nibud' brosit, ee najdut i,  veroyatno, vyyasnyat, ch'ya  ona.  Esli on  dazhe
zakinet  ee  v  more,  ego  sputniki eto  zametyat.  Znachit,  nado  izobresti
kakuyu-nibud' ulovku, chtoby ego postupok nikomu ne pokazalsya  strannym. I  on
pridumal  takuyu ulovku, kak vy  znaete, ves'ma udachnuyu. Tol'ko u nego odnogo
byli  chasy, i  vot on  skazal vam, chto eshche  ne vremya vozvrashchat'sya, i, otojdya
nemnogo  dal'she, zateyal  igru s  sobakoj. Predstavlyaete,  s kakim  otchayaniem
bluzhdal ego vzglyad po pustynnomu beregu, prezhde chem on zametil sobaku!
     Finz kivnul, zadumchivo  glyadya  pered soboj. Kazalos', ego  bol'she vsego
volnuet samaya otvlechennaya storona etoj istorii.
     - Stranno, - skazal on, - chto sobaka vse zhe imeet otnoshenie k delu.
     - Sobaka, esli by umela govorit', mogla by rasskazat' chut' li ne vse ob
etom dele, -  skazal svyashchennik. - Vas zhe ya osuzhdayu za to, chto vy, blago  pes
govorit'  ne  umeet,  vystupaete  ot  ego imeni, zastavlyaya  ego  iz®yasnyat'sya
yazykami angel'skimi i chelovecheskimi.  Vas kosnulos' povetrie, kotoroe v nashe
vremya rasprostranyaetsya  vse bol'she  i  bol'she.  Ono  uzurpatorski  zahvatilo
vlast'  nad umami.  YA  nahozhu ego i v gazetnyh  sensaciyah, i  dazhe  v modnyh
slovechkah.   Lyudi   s  gotovnost'yu  prinimayut  na   veru  lyubye  goloslovnye
utverzhdeniya.  Ottesnyaya   vash  starinnyj  racionalizm   i   skepsis,  lavinoyu
nadvigaetsya novaya sila, i imya ej - sueverie. - On vstal i, gnevno nahmuryas',
prodolzhal, kak budto obrashchayas' k samomu sebe: -  Vot ono, pervoe posledstvie
neveriya. Lyudi utratili zdravyj  smysl  i ne  vidyat mir takim, kakov on est'.
Teper' stoit skazat' "O, eto ne tak prosto!" - i fantaziya razvertyvaetsya bez
predela, slovno  v strashnom  sne.  Tut i sobaka chto-to  predveshchaet, i svin'ya
prinosit schast'e, a koshka - bedu, i zhuk - ne prosto zhuk, a skarabej. Slovom,
vozrodilsya ves' zverinec drevnego politeizma, - i pes Anubis, i zelenoglazaya
Paht, i tel'cy vasanskie.  Tak vy  katites' nazad, k obozhestvleniyu zhivotnyh,
obrashchayas' k svyashchennym slonam, krokodilam i zmeyam, i vse lish' potomu, chto vas
pugaet slovo "chelovek".
     Finz  vstal, slegka smushchennyj, budto podslushal  chuzhie mysli. On  pozval
sobaku i vyshel, chto-to nevnyatno, no  bodro probormotav  na proshchan'e.  Odnako
zvat'  sobaku  emu prishlos' dvazhdy,  ibo ona, ne  shelohnuvshis', sidela pered
otcom Braunom i glyadela na nego tak  zhe vnimatel'no, kak nekogda glyadel volk
na svyatogo Franciska.

     Perevod E. Korotkovoj



     "Polumesyac" byl  zaduman  v svoem rode stol' zhe romantichnym,  kak i ego
nazvanie;   i  sobytiya,  kotorye  v  nem  proizoshli,  po-svoemu  byli   tozhe
romantichny. On byl vyrazheniem  togo podlinnogo chuvstva, istoricheskogo i chut'
li  ne  geroicheskogo,  kakoe  prekrasno  uzhivaetsya  s  torgasheskim  duhom  v
starejshih gorodah vostochnogo poberezh'ya Ameriki. Pervonachal'no on predstavlyal
soboj  polukrugloe  zdanie  klassicheskoj  arhitektury, poistine voskreshayushchee
atmosferu HVIII veka, kogda aristokraticheskoe proishozhdenie takih lyudej, kak
Vashington i Dzhefferson,  ne tol'ko ne meshalo,  no  pomogalo  im byt'  istymi
respublikancami. Puteshestvenniki,  vstrechaemye neizmennym voprosom - chto oni
dumayut o nashem gorode, s osoboj ostorozhnost'yu dolzhny byli otvechat' na vopros
-  chto  oni  dumayut  o nashem  "Polumesyace".  Dazhe  poyavivshiesya  so  vremenem
nesoobraznosti,     narushivshie     pervonachal'nuyu     garmoniyu    originala,
svidetel'stvovali  o ego zhiznesposobnosti.  Na odnom  konce,  to  est' roge,
"Polumesyaca"  krajnie okna  vyhodili  na ogorozhennyj  uchastok,  chto-to vrode
pomeshchich'ego sada, gde derev'ya i kusty raspolagalis' chinno, kak  v anglijskom
parke vremen  korolevy Anny. I tut zhe  za  uglom drugie  okna teh  zhe  samyh
komnat,   ili,  vernee,  nomerov,  upiralis'  v  gluhuyu  nepriglyadnuyu  stenu
gromadnogo  sklada, imevshego  otnoshenie k kakoj-to promyshlennosti. Komnaty v
etom  konce  "Polumesyaca" byli  perestroeny po unylomu shablonu  amerikanskih
otelej,  i vsya eta chast' doma vzdymalas' vverh,  ne dostigaya, pravda, vysoty
sosednego sklada, no,  vo vsyakom  sluchae, dostatochno vysoko, chtoby v Londone
ee okrestili  neboskrebom.  Odnako kolonnada, kotoraya shla po vsemu perednemu
fasadu,  otlichalas' neskol'ko  postradavshej ot  nepogody velichestvennost'yu i
navodila  na  mysl'  o  tom,  chto   duhi  otcov  respubliki,  vozmozhno,  eshche
razgulivayut  pod  ee  sen'yu. Vnutri zhe opryatnye, blistavshie noviznoj  nomera
byli  meblirovany  po  poslednemu  slovu n'yu-jorkskoj mody, v osobennosti  v
severnoj  okonechnosti  zdaniya,  mezhdu  akkuratnym sadom i gluhoj stenoj. |to
byli,  v  sushchnosti, miniatyurnye kvartirki, kak  by my  vyrazilis'  v Anglii,
sostoyavshie iz gostinoj , spal'ni i vannoj  komnaty i  odinakovye, kak yachejki
ul'ya. V odnoj iz takih yacheek za pis'mennym stolom vossedal znamenityj Uorren
Uind, on razbiral pis'ma i  rassylal prikazaniya  s  izumitel'noj bystrotoj i
chetkost'yu. Sravnit' ego mozhno bylo by lish' s uporyadochennym smerchem.
     Uorren Uind byl malen'kij chelovechek s razvevayushchimisya sedymi volosami  i
ostrokonechnoj  borodkoj, na vid hrupkij, no pri etom  besheno  deyatel'nyj.  U
nego byli porazitel'nye glaza, yarche zvezd i prityagatel'nee  magnitov, i  kto
ih raz videl,  tot ne skoro zabyval. I voobshche, kak  reformator i organizator
mnogih poleznyh nachinanij, on dokazal, chto ne tol'ko glaza, no  i vsya golova
u  nego   samogo  vysshego  kachestva.  Hodili   vsevozmozhnye  legendy  o  toj
sverh®estestvennoj bystrote, s kakoj on mog sostavit' zdravoe suzhdenie o chem
ugodno, v  osobennosti o  lyudyah. Peredavali, chto on  nashel  sebe zhenu (dolgo
potom trudivshuyusya ryadom s nim na obshchee blago), vybrav ee mgnovenno iz celogo
batal'ona zhenshchin, odetyh v odinakovoe formennoe plat'e  i marshirovavshih mimo
nego vo vremya kakogo-to oficial'nogo torzhestva, po  odnoj  versii,  eto byli
devushki-skauty,  po  drugoj - zhenskaya policiya.  Rasskazyvali eshche o  tom, kak
troe brodyag,  odinakovo  gryaznyh i oborvannyh,  yavilis'  k nemu  odnazhdy  za
podayaniem.  Ni minuty  ne  koleblyas',  on odnogo  poslal v nervnuyu  kliniku,
drugogo  opredelil  v  zavedenie dlya  alkogolikov,  a tret'ego vzyal  k  sebe
lakeem, i tot s uspehom  i ne bez vygody nes svoyu  sluzhbu  v techenie  mnogih
let. Hodili, razumeetsya, i neizbezhnye anekdoty ob ego molnienosnyh suzhdeniyah
i kolkih, nahodchivyh otvetah v  besedah  s Ruzvel'tom, Genri Fordom,  missis
Askvit  i so  vsemi  temi,  s  kem  u  amerikanskogo  obshchestvennogo  deyatelya
neminuemo byvayut istoricheskie  vstrechi,  hotya by  tol'ko na stranicah gazet.
Blagogovejnogo trepeta v prisutstvii  etih osob on, estestvenno,  nikogda ne
ispytyval, a potomu i  teper',  v opisyvaemyj moment, on hladnokrovno krutil
svoj  centrobezhnyj  bumazhnyj smerch, hotya chelovek,  stoyavshij  pered nim,  byl
pochti stol' zhe znachitelen, kak i vysheupomyanutye istoricheskie deyateli.
     Sajlas T.  Vendem,  millioner  i neftyanoj magnat, byl  toshchij muzhchina  s
dlinnoj zheltoj fizionomiej i issinya-chernymi volosami, kraski eti sejchas byli
ne ochen' yasno razlichimy, tak kak on stoyal protiv sveta, na fone okna i beloj
steny sklada, no tem ne menee ves'ma zloveshchi.  Ego uzkoe  elegantnoe pal'to,
otdelannoe karakulem, bylo zastegnuto na vse pugovicy. Na energichnoe zhe lico
i sverkayushchie glaza Uinda padal yarkij svet iz drugogo okna, vyhodyashchego v sad,
tak  kak  stul  i pis'mennyj  stol byli  obrashcheny  k  etomu  oknu. Hotya lico
filantropa i  kazalos' ozabochennym, ozabochennost'  eta, bessporno,  ne imela
nikakogo otnosheniya k millioneru. Kamerdiner  Uinda, ili ego  sluga, krupnyj,
sil'nyj  chelovek  s prilizannymi  svetlymi  volosami, stoyal sboku  ot svoego
gospodina  s  pachkoj  pisem  v  ruke. Lichnyj sekretar'  Uinda, ryzhij molodoj
chelovek s umnym ostrym licom, uzhe derzhalsya za  ruchku  dveri, kak by  na letu
podhvativ kakuyu-to mysl' hozyaina ili povinuyas' ego zhestu. Komnata, ne tol'ko
skromno,   no   dazhe  asketicheski  obstavlennaya,  byla  pochti  pusta,  -  so
svojstvennoj emu pedantichnost'yu. Uind snyal  i ves' verhnij etazh, obrativ ego
v  kladovuyu, vse ego bumagi i imushchestvo hranilis'  tam v yashchikah i obvyazannyh
verevkami tyukah.
     -  Uilson, otdajte  ih  dezhurnomu  po  etazhu, -  prikazal  Uind  sluge,
protyagivaya  emu  pis'ma.  -  A  potom prinesite mne  broshyuru o nochnyh klubah
Minneapolisa,  vy najdete ee  v pakete  pod  bukvoj "G". Mne ona ponadobitsya
cherez polchasa,  a  do  teh por menya ne bespokojte. Tak vot,  mister  Vendem,
predlozhenie vashe predstavlyaetsya mne ves'ma mnogoobeshchayushchim, no ya ne mogu dat'
okonchatel'nogo otveta,  poka ne oznakomlyus' s otchetom. YA poluchu ego zavtra k
vecheru i  nemedlenno pozvonyu  vam. Prostite,  chto  poka ne  mogu vyskazat'sya
opredelennee.
     Mister Vendem, ochevidno, dogadalsya, chto ego vezhlivo vyprovazhivayut, i po
ego boleznenno-zheltomu mrachnomu licu skol'znulo podobie  usmeshki - on ocenil
ironiyu situacii.
     - Vidimo, mne pora uhodit', - skazal on.
     - Spasibo, chto  zaglyanuli, mister Vendem, - vezhlivo otkliknulsya Uind. -
Izvinite,  chto  ne  provozhayu  vas,  -  u  menya tut  delo,  kotoroe ne terpit
otlagatel'stva. Fenner, -  obratilsya  on k  sekretaryu,  -  provodite mistera
Vendema do avtomobilya i  ostav'te menya odnogo na  polchasa. Mne nado  koe-chto
obdumat' samomu. Posle etogo vy mne ponadobites'.
     Troe  vyshli vmeste v koridor i  pritvorili za soboj dver' Moguchij sluga
Uilson napravilsya  k dezhurnomu,  a dvoe  drugih povernuli v  protivopolozhnuyu
storonu, k liftu,  poskol'ku kabinet Uinda nahodilsya na chetyrnadcatom etazhe.
Ne  uspeli oni  otojti  ot dveri i na yard, kak  vdrug uvideli,  chto  koridor
zapolnen  nadvigayushchejsya na nih  vnushitel'noj  figuroj. CHelovek byl  vysok  i
shirokoplech,  ego  massivnost' osobenno podcherkival belyj  ili  ochen' svetlyj
seryj  kostyum, ochen'  shirokopolaya belaya shlyapa i pochti stol' zhe shirokij oreol
pochti stol'  zhe  belyh volos.  V  etom oreole lico ego  kazalos'  sil'nym  i
blagorodnym, kak  u rimskogo imperatora, esli  ne schitat' mal'chisheskoj, dazhe
mladencheskoj yarkosti glaz i blazhennoj ulybki.
     - Mister Uorren Uind u sebya? - bodro osvedomilsya on.
     -  Mister Uorren  Uind zanyat, - otvetil Fenner. - Ego nel'zya bespokoit'
ni pod kakim  vidom. Esli pozvolite, ya ego sekretar'  i mogu  peredat' lyuboe
poruchenie.
     - Mistera Uorrena Uinda net ni dlya papy  rimskogo,  ni dlya koronovannyh
osob, - progovoril neftyanoj magnat s  kisloj usmeshkoj.  - Mister Uorren Uind
chertovski priveredliv. YA zashel  vruchit' emu sushchuyu bezdelicu - dvadcat' tysyach
dollarov  na  opredelennyh usloviyah, a on velel mne zajti  v drugoj raz, kak
budto ya mal'chishka, kotoryj pribezhit po pervomu zovu.
     - Prekrasno byt' mal'chishkoj, - zametil neznakomec,  -  a eshche prekrasnee
uslyshat' zov. YA vot prishel peredat' emu zov, kotoryj on obyazan uslyshat'. |to
zov velikoj,  slavnoj strany,  tam,  na  Zapade,  gde  vykovyvaetsya istinnyj
amerikanec, poka vse  vy tut spite bez prosypu. Vy tol'ko peredajte emu, chto
Art Olbojn iz Oklahoma-siti yavilsya obratit' ego.
     -  YA  povtoryayu  nikomu  ne  veleno  vhodit',  -  rezko  vozrazil  ryzhij
sekretar'.  -  On  rasporyadilsya,  chtoby  nikto ne  bespokoil  ego v  techenie
poluchasa.
     - Vse vy tut, na Vostoke,  ne lyubite,  kogda vas  bespokoyat, - vozrazil
zhizneradostnyj mister Olbojn, - no pohozhe,  chto na Zapade podymaetsya sil'nyj
veter, i uzh  on-to  vas pobespokoit.  Vash  Uind  vyschityvaet,  skol'ko deneg
pojdet  na tu ili  druguyu zathluyu religiyu,  a  ya vam  govoryu: vsyakij proekt,
kotoryj ne schitaetsya s novym dvizheniem Velikogo Duha v Tehase i Oklahome, ne
schitaetsya s religiej budushchego.
     -  Kak zhe! Znaem  my  eti  religii  budushchego, -  prezritel'no  proronil
millioner. -  YA  po nim proshelsya chastym grebnem.  Zaparshiveli, kak  brodyachie
sobaki.  Byla  takaya  osoba  po imeni  Sofiya,  ej  by  zvat'sya  Sapfiroj[1].
Naduvatel'stvo chistoj vody. Privyazyvayut nitki k stolam  i tamburinam.  Potom
byla  eshche  kompaniya,  "Nevidimaya  ZHizn'",  -  oni  utverzhdali,  budto  mogut
ischezat', kogda  zahotyat. I ischezli-taki, i sotnya tysyach moih dollarov vmeste
s nimi. Znaval ya i YUpitera Iisusa iz Denvera, videlsya s nim neskol'ko nedel'
kryadu, a on tozhe okazalsya obyknovennym zhulikom. Byl i prorok-patagonec, - on
davno uzhe dal tyagu v  svoyu Patagoniyu.  Net, s  menya hvatit - otnyne  ya  veryu
tol'ko tomu, chto vizhu svoimi glazami. Kazhetsya, eto nazyvaetsya ateizmom.

     1 Sapfira - zhena odnogo iz chlenov pervohristianskoj obshchiny. Oni s muzhem
utaili  ot obshchiny  chast'  svoego imushchestva  i byli porazheny  smert'yu (Deyaniya
Apostolov V, 1).

     - Da  net, vy menya ne  tak  ponyali,  -  pylko zaprotestoval  chelovek iz
Oklahomy. -  YA, pohozhe,  nichut' ne men'she ateist, chem  vy.  V nashem dvizhenii
nikakoj  sverh®estestvennoj ili  suevernoj  chepuhi ne  voditsya, odna  chistaya
nauka. Edinstvenno nastoyashchaya, pravil'naya nauka - eto zdorov'e, a edinstvenno
nastoyashchee,  pravil'noe  zdorov'e  -  umet'  dyshat'.  Napolnite  vashi  legkie
prostornym vozduhom prerij,  i  vy sduete  vashi  zathlye vostochnye  goroda v
okean. Vy sduete  vashih  velikih  muzhej,  kak  puh  chertopoloha.  Vot chem my
zanimaemsya u sebya na rodine: my dyshim. My ne molimsya, my dyshim.
     -  Ne  somnevayus',  - utomlenno proiznes sekretar'. Na ego umnom, zhivom
lice   yasno  prostupala  ustalost'.  Odnako  on  vyslushal   oba  monologa  s
primechatel'nym terpeniem i vezhlivost'yu (v oproverzhenie legend o neterpimosti
i naglosti amerikancev).
     - Nikakoj mistiki,  - prodolzhal Olbojn, -  velikoe estestvennoe yavlenie
prirody.  Ono i stoit za vsemi misticheskimi domyslami.  Dlya chego  byl  nuzhen
iudeyam bog? Dlya togo, chtoby vdohnut' v nozdri cheloveka dyhanie zhizni. A my v
Oklahome  vpivaem  eto  dyhanie  sobstvennymi  nozdryami.  Samo  slovo  "duh"
oznachaet  "dyhanie". ZHizn', progress, prorochestvo - vse svoditsya k odnomu: k
dyhaniyu.
     - Nekotorye skazhut, chto vse svoditsya k boltovne, - zametil Vendem, - no
ya rad, chto vy hotya by oboshlis' bez religioznyh fokusov.
     Na  umnom  lice  sekretarya,  osobenno  blednom  po  kontrastu s  ryzhimi
volosami, promel'knulo  kakoe-to  strannoe vyrazhenie, pohozhee  na  zataennuyu
gorech'.
     - A ya vot ne rad,  -  skazal on. - No nichego  ne  mogu podelat'. Vam, ya
vizhu, dostavlyaet  udovol'stvie byt' ateistami, poetomu  vy mozhete  verit' vo
chto hotite. A dlya menya...  vidit bog, ya hotel  by,  chtoby on sushchestvoval. No
ego net. Takoe uzh moe vezenie.
     I vdrug u nih murashki pobezhali po kozhe  oni osoznali, chto k ih  gruppe,
toptavshejsya pered  kabinetom Uinda, neslyshno i nezametno pribavilsya eshche odin
chelovek.  Davno li  etot  chetvertyj  stoyal  podle nih, nikto  iz  uvlechennyh
razgovorom uchastnikov disputa skazat' ne mog, no vid u nego byl takoj, budto
on  pochtitel'no  i dazhe robko  dozhidaetsya vozmozhnosti vvernut'  chto-to ochen'
vazhnoe.  Im,  vzbudorazhennym sporom, pokazalos', chto on voznik  iz-pod zemli
vnezapno i besshumno, kak grib. Da i sam on byl vrode bol'shogo chernogo griba,
koroten'kij, prizemistyj i neuklyuzhij, v nahlobuchennoj na  lob bol'shoj chernoj
shlyape. Shodstvo bylo by eshche polnee, esli by griby imeli obyknovenie nosit' s
soboj potrepannye besformennye zontiki.
     Sekretar'  udivilsya  eshche i tomu, chto chelovek  etot byl  svyashchennikom. No
kogda  tot obratil k nemu  svoe krugloe lico,  vyglyadyvayushchee  iz-pod krugloj
shlyapy, i  prostodushno  sprosil,  mozhet li  on videt' mistera  Uorrena Uinda,
Fenner otvetil po-prezhnemu otricatel'no i eshche otryvistej, chem ran'she.
     Svyashchennik, odnako, ne sdalsya.
     -  Mne dejstvitel'no ochen'  nuzhno videt' mistera Uinda, - skazal on.  -
Kak ni stranno, eto vse, chto mne nuzhno. YA ne hochu  govorit' s nim.  YA prosto
hochu ubedit'sya, chto on u sebya i chto ego mozhno uvidet'.
     - A ya vam govoryu: on u sebya, no videt' ego  nel'zya, - progovoril Fenner
s vozrastayushchim  razdrazheniem. - CHto eto znachit - "ubedit'sya, chto on u sebya"?
YAsno, on u sebya. My ostavili ego tam pyat' minut nazad i s teh por ne othodim
ot dveri.
     - Horosho, no  ya hochu  ubedit'sya,  chto s nim vse blagopoluchno,  - upryamo
prodolzhal svyashchennik.
     - A v chem delo? - s dosadoj osvedomilsya sekretar'.
     -  Delo v tom,  chto u menya est'  vazhnye, ya  by  skazal,  veskie prichiny
somnevat'sya, vse li s nim blagopoluchno.
     - O gospodi! - v beshenstve voskliknul Vendem. - Nikak, opyat' sueveriya!
     -  YA  vizhu,  mne  nado  ob®yasnit'sya, - ser'ezno skazal  svyashchennik. -  YA
chuvstvuyu,  vy ne razreshite mne dazhe v  shchelochku zaglyanut',  poka ya  vsego  ne
rasskazhu.
     On v razdum'e  pomolchal, a  zatem  prodolzhil,  ne  obrashchaya vnimaniya  na
udivlennye lica okruzhayushchih:
     - YA shel po ulice vdol' kolonnady i vdrug uvidel oborvanca, vynyrnuvshego
iz-za ugla na  dal'nem  konce  "Polumesyaca". Tyazhelo  topaya  po mostovoj,  on
mchalsya navstrechu mne.  YA razglyadel vysokuyu kostlyavuyu figuru i uznal znakomoe
lico -  lico odnogo shal'nogo irlandca,  kotoromu ya  kogda-to  nemnogo pomog.
Imeni  ego ya ne  nazovu.  Zavidev menya,  on  otshatnulsya i  kriknul.  "Svyatye
ugodniki, da eto  otec Braun!  I napugali zhe vy menya! Nado zhe  vas vstretit'
kak raz segodnya".  Iz  etih slov  ya  ponyal, chto on  uchinil chto-to  skvernoe.
Vprochem, on ne ochen' struhnul pri vide menya, potomu chto tut zhe razgovorilsya.
I strannuyu on  rasskazal mne istoriyu. On sprosil, znakom li mne nekij Uorren
Uind, i ya otvetil, chto net, hotya i znal, chto tot zanimaet verh etogo doma. I
on skazal: "Uind voobrazhaet sebya gospodom bogom, no esli b on slyshal,  chto ya
tak pro  nego  govoryu,  on by  vzyal i  povesilsya".  I povtoril  istericheskim
golosom neskol'ko raz.  "Da, vzyal by i povesilsya". YA sprosil ego,  ne sdelal
li  on chego hudogo  Uindu, i on dal ochen' zakovyristyj  otvet. On skazal: "YA
vzyal pistolet i zaryadil ego ne drob'yu i ne pulej, a proklyatiem". Naskol'ko ya
ponyal,  on  vsego  lish'  probezhal po  pereulku mezhdu etim zdaniem  i  stenoj
sklada,  derzha v ruke staryj pistolet s  holostym  zaryadom,  i  vystrelil  v
stenku, tochno  eto  moglo obrushit'  dom. "No  pri  etom,  - dobavil on,  - ya
proklyal ego strashnym proklyatiem i pozhelal, chtob adskaya mest' shvatila ego za
nogi, a pravosudie bozhie - za  volosy i razorvali ego nadvoe, kak Iudu, chtob
duhu ego  na zemle bol'she ne bylo".  Ne  vazhno,  o chem eshche  ya govoril s etim
neschastnym  sumasshedshim;  on  ushel  v  bolee umirotvorennom sostoyanii,  a  ya
obognul dom, chtoby proverit' ego rasskaz. I chto  zhe  vy dumaete - v pereulke
pod  stenoj  valyalsya rzhavyj starinnyj  pistolet. YA  dostatochno  razbirayus' v
ognestrel'nom oruzhii, chtoby  ponyat',  chto pistolet  byl zaryazhen  lish'  maloj
tolikoj poroha: na stene vidnelis' chern'yu pyatna poroha i  dyma i dazhe kruzhok
ot dula,  no ni malejshej otmetiny ot puli. On  ne  ostavil ni edinogo  sleda
razrusheniya,  ni  edinogo  sleda  voobshche,  krome  chernyh  pyaten  i  chern  ogo
proklyatiya, broshennogo v nebo. I vot ya yavilsya syuda uznat', vse li v poryadke s
Uorrenom Uindom.
     Fenner usmehnulsya:
     - Mogu vas uspokoit',  on v polnom poryadke. Vsego neskol'ko minut nazad
my ostavili ego v kabinete  - on sidel za stolom  i pisal. On  byl absolyutno
odin, ego komnata  - na vysote  sta futov nad ulicej i  raspolozhena tak, chto
nikakoj vystrel  tuda ne  dostanet,  dazhe esli  by vash znakomyj  strelyal  ne
holostymi. Imeetsya  tol'ko odin vhod v komnatu  - vot etot, a my ne othodili
ot dveri ni na minutu.
     -  I vse-taki,  -  ser'ezno proiznes  otec Braun, - ya  hotel by zajti i
vzglyanut' na nego svoimi glazami.
     - No vy ne zajdete, - otrezal sekretar'. - Gospodi, neuzheli vy i vpryam'
pridaete znachenie proklyatiyam!
     -  Vy   zabyvaete,  -  nasmeshlivo  skazal  millioner,  -  chto   zanyatie
prepodobnogo dzhentl'mena - razdavat'  blagosloveniya i proklyatiya.  Za chem  zhe
delo,  ser?  Esli ego  upekli s  pomoshch'yu proklyatiya  v  ad, pochemu  by vam ne
vyzvolit'  ego  ottuda   s   pomoshch'yu  blagosloveniya?  CHto  proku   ot  vashih
blagoslovenij, esli oni  ne mogut  odolet'  proklyatiya  kakogo-to irlandskogo
prohodimca?
     -  Kto  zhe  nynche  verit  v podobnye  veshchi? - zaprotestoval prishelec  s
Zapada.
     - Otec Braun, ya  dumayu,  mnogo vo  chto verit,  - ne otstaval Vendem,  u
kotorogo vzygrala zhelch' ot nedavnej obidy i ot tepereshnih prerekanij. - Otec
Braun  verit,  chto  otshel'nik  pereplyl  reku  na  krokodile,  vymaniv   ego
zaklinaniyami neizvestno otkuda, a  potom povelel krokodilu  sdohnut',  i tot
poslushno izdoh. Otec Braun verit, chto kakoj-to svyatoj ugodnik prestavilsya, a
posle  smerti  utroilsya,  daby oschastlivit' tri  prihoda,  vozomnivshie  sebya
mestom ego rozhdeniya.  Otec Braun verit,  budto odin  svyatoj povesil plashch  na
solnechnyj luch, a drugoj pereplyl  na plashche  Atlanticheskij  okean. Otec Braun
verit,  chto  u  svyatogo osla  bylo  shest'  nog i chto dom  v Loreto letal  po
vozduhu.  On  verit,  chto sotni kamennyh dev mogli  plakat' i  setovat'  dni
naprolet.  Emu nichego ne stoit  poverit', budto chelovek ischez cherez  dvernuyu
skvazhinu ili isparilsya iz zapertoj komnaty. Nado polagat',  on ne slishkom-to
schitaetsya s zakonami prirody.
     - No zato ya obyazan schitat'sya s zakonami Uorrena Uinda, - ustalo zametil
sekretar',  -  a v ego pravila  vhodit ostavat'sya odnomu, kogda on pozhelaet.
Uilson skazhet vam to zhe  samoe. - Roslyj sluga,  poslannyj za broshyuroj,  kak
raz  v etot moment nevozmutimo shel po koridoru s broshyuroj  v rukah. - Uilson
syadet na skam'yu  ryadom s koridornym i budet sidet',  poka  ego ne pozovut, i
togda tol'ko  vojdet  v  kabinet, no  ne ran'she. Kak i ya. My s nim prekrasno
ponimaem, chej hleb edim, i sotni  svyatyh  i angelov otca Brauna ne  zastavyat
nas zabyt' ob etom.
     - CHto kasaetsya svyatyh i angelov... - nachal svyashchennik.
     - To vse  eto  chepuha,  - zakonchil za nego  Fenner.  -  Ne hochu skazat'
nichego obidnogo, no takie fokusy horoshi dlya chasoven, sklepov i tomu podobnyh
dikovinnyh mest. Skvoz' dver' amerikanskogo otelya duhi proniknut' ne mogut.
     -  No lyudi  mogut  otkryt' dazhe  dver' amerikanskogo otelya, - terpelivo
vozrazil otec Braun. - I, po-moemu, samoe prostoe - otkryt' ee.
     - A eshche proshche  poteryat' svoe  mesto, - otpariroval  sekretar', - Uorren
Uind  ne  stanet derzhat'  v  sekretaryah  takih prostakov. Vo vsyakom  sluchae,
prostakov, veryashchih v skazki, v kotorye verite vy.
     -  Nu  chto  zh,  - ser'ezno skazal svyashchennik,  - eto pravda, ya  veryu  vo
mnogoe, vo chto vy, veroyatno, ne verite. No mne prishlos' by dolgo perechislyat'
eto i dokazyvat', chto ya prav.  Otkryt' zhe dver' i dokazat', chto  ya ne  prav,
mozhno sekundy za dve.
     Slova eti, ochevidno, nashli otklik v azartnoj i myatezhnoj  dushe prishel'ca
s Zapada.
     - Priznayus', ya  ne proch' dokazat', chto vy ne pravy, - proiznes  Olbojn,
reshitel'no shagnuv k dveri, - i dokazhu.
     On  raspahnul  dver' i zaglyanul v  komnatu.  S  pervogo  zhe vzglyada  on
ubedilsya,  chto kreslo Uorrena Uinda  pusto. So vtorogo  vzglyada on ubedilsya,
chto kabinet Uorrena Uinda tozhe pust.
     Fenner, slovno naelektrizovannyj, kinulsya vpered.
     - Uind v spal'ne, - otryvisto brosil on, - bol'she emu  byt'  negde. - I
on ischez v glubine nomera.
     Vse zastyli  v  pustom kabinete, ozirayas' krugom.  Ih  glazam predstala
surovaya,  vyzyvayushche asketicheskaya prostota meblirovki, uzhe  otmechennaya ranee.
Bessporno, v komnate i myshi negde bylo spryatat'sya, ne to chto cheloveku. V nej
ne bylo  drapirovok i, chto  redkost'  v  amerikanskih  gostinicah,  ne  bylo
shkafov. Dazhe pis'mennyj stol  byl obyknovennoj kontorkoj. Stul'ya  tut stoyali
zhestkie,  s vysokoj spinkoj,  pryamye, kak skelety. Mgnovenie spustya iz  nedr
kvartiry  voznik sekretar', obyskavshij dve  drugie komnaty. Otvet mozhno bylo
yasno prochest' po ego glazam, no  guby ego shevel'nulis' mehanicheski,  sami po
sebe, i on rezko, kak by utverzhdaya, sprosil:
     - On ne poyavlyalsya?
     Ostal'nye dazhe ne nashli nuzhnym otvechat'  na ego  vopros. Razum ih budto
natolknulsya na gluhuyu stenu,  podobnuyu toj, kotoraya glyadela v odno iz okon i
postepenno,  po mere togo, kak medlenno  nadvigalsya vecher,  prevrashchalas'  iz
beloj v seruyu.
     Vendem  podoshel k  podokonniku,  u  kotorogo  stoyal  polchasa  nazad,  i
vyglyanul v otkrytoe okno. Ni truby, ni pozharnoj lestnicy, ni vystupa ne bylo
na stene,  otvesno spuskavshejsya  vniz,  v  ulochku, ne  bylo ih  i  na stene,
vzdymavshejsya nad oknom na neskol'ko etazhej vverh. Po druguyu zhe storonu ulicy
tyanulas'  lish'  unylaya pustynya belenoj  steny sklada. Vendem zaglyanul  vniz,
slovno ozhidaya uvidet'  ostanki pokonchivshego  samoubijstvom filantropa, no na
mostovoj  on  razglyadel lish' nebol'shoe  temnoe pyatno - po vsej  veroyatnosti,
umen'shennyj rasstoyaniem pistolet. Tem vremenem Fenner podoshel k drugomu oknu
v stene, v ravnoj stepeni nepristupnoj, vyhodivshemu uzhe ne na bokovuyu ulicu,
a  v  nebol'shoj dekorativnyj  sad.  Gruppa derev'ev  meshala emu  kak sleduet
osmotret'  mestnost', no  derev'ya  eti  ostavalis'  gde-to daleko  vnizu,  u
osnovaniya  zhiloj  gromady.  I  Vendem  i  sekretar'  otvernulis' ot  okon  i
ustavilis'  drug na  druga, v sgushchayushchihsya sumerkah na  polirovannyh  kryshkah
stolov i kontorok bystro tuskneli poslednie otbleski solnechnogo sveta Fenner
povernul vyklyuchatel', kak budto sumerki razdrazhali ego, i komnata, ozarennaya
elektricheskim svetom, vnezapno obrela chetkie ochertaniya.
     - Kak vy nedavno izvolili zametit', - ugryumo proiznes Vendem, - nikakim
vystrelom snizu ego ne dostat', bud'  dazhe  pistolet  zaryazhen. No esli  by v
nego i popala pulya, ne mog zhe on prosto lopnut', kak myl'nyj puzyr'.
     Sekretar', eshche bolee blednyj, chem obychno, dosadlivo vzglyanul na zhelchnuyu
fizionomiyu millionera.
     - Otkuda  u vas takie  grobovye nastroeniya?  Pri chem tut puli i puzyri?
Pochemu by emu ne byt' v zhivyh?
     - Dejstvitel'no, pochemu? - rovnym golosom peresprosil Vendem. - Skazhite
mne, gde on, i ya skazhu vam, kak on tuda popal.
     Pokolebavshis', sekretar' kislo probormotal:
     - Pozhaluj, vy  pravy.  Vot  my i naporolis' na to, o chem sporili. Budet
zabavno, esli vy ili ya vdrug pridem k mysli, chto proklyatie chto-to da znachit!
No kto mog dobrat'sya do Uinda, zamurovannogo tut, naverhu?..
     Mister  Olbojn iz  Oklahomy  do etogo  momenta stoyal  posredi  komnaty,
shiroko rasstaviv nogi,  i kazalos', chto i  belyj oreol vokrug ego  golovy, i
kruglye   glaza  izluchayut  izumlenie.   Teper'   on  skazal   rasseyanno,   s
bezotvetstvennoj derzost'yu balovannogo rebenka:
     - Pohozhe, vy ne ochen'-to ego dolyublivali, a, mister Vendem?
     Dlinnoe  zheltoe lico mistera Vendema eshche bol'she pomrachnelo i ottogo eshche
bol'she vytyanulos', odnako on ulybnulsya i nevozmutimo otvetil.
     - CHto do sovpadenij, esli na to  poshlo, imenno vy skazali,  chto veter s
Zapada sduet nashih velikih muzhej, kak puh chertopoloha.
     -  Govorit'-to ya govoril,  - prostodushno podtverdil mister Olbojn, - no
kak eto moglo sluchit'sya, chert poberi?
     Posledovavshee    molchanie   narushil   Fenner,   kriknuvshij   neozhidanno
zapal'chivo, pochti s isstupleniem:
     - Odno tol'ko mozhno skazat': etogo prosto ne bylo. Ne moglo etogo byt'.
     - Net, net,  - donessya vdrug iz ugla golos otca  Brauna, -  eto  imenno
bylo.
     Vse vzdrognuli.  Po  pravde  govorya, oni zabyli o nezametnom chelovechke,
kotoryj  podbil ih otkryt' dver'. Teper' zhe, vspomniv, srazu peremenili svoe
otnoshenie k nemu. Na nih nahlynulo raskayanie: oni prenebrezhitel'no sochli ego
suevernym fantazerom, kogda on pozvolil sebe tol'ko nameknut'  na to,  v chem
teper' oni ubedilis' sobstvennymi glazami.
     - Ah chert! - vypalil impul'sivnyj urozhenec  Zapada, privykshij,  vidimo,
govorit' vse, chto dumaet. - A mozhet, tut i v samom dele chto-to est'?
     -  Dolzhen priznat',  - progovoril Fenner,  hmuro  ustavyas'  v  stol,  -
predchuvstviya  ego  prepodobiya,  vidimo, obosnovanny.  Interesno, chto  on eshche
skazhet nam po etomu povodu?
     -  On skazhet, mozhet byt', - yadovito  zametil Vendem, - chto  nam  delat'
dal'she, chert poberi!
     Malen'kij svyashchennik,  kazalos', otnessya k slozhivshejsya situacii skromno,
po-delovomu.
     - Edinstvennoe, chto ya mogu pridumat', - skazal on, eto sperva postavit'
v izvestnost'  vladel'cev  otelya,  a potom  poiskat' sledy moego  znakomca s
pistoletom. On ischez za tem uglom "Polumesyaca", gde sad. Tam stoyat skamejki,
oblyubovannye brodyagami.
     Peregovory s administraciej otelya,  privedshie  k okol'nym peregovoram s
policejskimi vlastyami, otnyali dovol'no mnogo vremeni, i, kogda oni vyshli pod
svody  dlinnoj  klassicheskoj  kolonnady,  uzhe  nastupila  noch'.  "Polumesyac"
vyglyadel takim zhe holodnym i ushcherbnym, kak i ego nebesnyj tezka; siyayushchij, no
prizrachnyj, tot kak raz podnimalsya iz-za chernyh verhushek derev'ev, kogda oni
zavernuli  za  ugol  i  ochutilis'  u  nebol'shogo  sada.   Noch'   skryla  vse
iskusstvennoe,  gorodskoe, chto  bylo  v sadu,  i, kogda  oni  zashli  vglub',
slivshis' s tenyami  derev'ev, im pochudilos', budto  oni vdrug  pereneslis' za
sotni mil'  otsyuda. Nekotoroe vremya oni shli  molcha, no vdrug Olbojn, kotoryj
byl neposredstvennej drugih, ne vyderzhal.
     - Sdayus', - voskliknul on, -  pasuyu. Vot  uzh ne dumal, chto kogda-nibud'
naskochu na etakoe! No chto podelaesh',  esli ono samo  na tebya naskochit! Proshu
prostit'  menya, otec Braun, perehozhu  na  vashu storonu.  Otnyne  ya rukami  i
nogami za skazki. Vot vy, mister  Vendem,  ob®yavili  sebya ateistom  i verite
tol'ko v to, chto vidite. Tak chto zhe vy vidite? Vernee, chego zhe vy ne vidite?
     - Vot imenno! - ugryumo kivnul Vendem.
     -  Bros'te,  eto  prosto luna  i  derev'ya  dejstvuyut  vam na  nervy,  -
uporstvoval  Fenner.  - Derev'ya  v lunnom svete  vsegda kazhutsya dikovinnymi,
vetki torchat kak-to stranno. Poglyadite, naprimer, na etu...
     -  Da,  -  skazal  Braun, ostanavlivayas'  i  vsmatrivayas'  vverh skvoz'
putanicu vetvej. - V samom dele, ochen' strannaya vetka.
     Pomolchav, on dobavil:
     - Ona kak budto slomana.
     Na etot  raz v ego golose  poslyshalas'  takaya  notka,  chto ego sputniki
bezotchetno poholodeli.  Dejstvitel'no,  s dereva,  vyrisovyvavshegosya  chernym
siluetom na fone  lunnogo neba,  bezvol'no svisalo  nechto, kazavsheesya  suhoj
vetkoj. No eto ne  byla suhaya vetka. Kogda oni podoshli blizhe, Fenner, gromko
vyrugavshis', otskochil  v storonu.  Zatem  snova podbezhal  i snyal petlyu s shei
zhalkogo, ponikshego chelovechka, s golovy kotorogo per'yami svisali sedye kosmy.
Eshche do togo, kak on s trudom spustil telo s dereva, on uzhe znal, chto snimaet
mertveca. Stvol byl obmotan desyatkami futov verevki, i lish' korotkij otrezok
ee  shel ot  vetki k telu. Bol'shaya sadovaya  bochka  otkatilas'  na yard ot  nog
trupa, kak stul, vyshiblennyj nogami samoubijcy
     - Gospodi, pomiluj! - prosheptal Olbojn, i ne  ponyat'  bylo, molitva eto
ili bozhba.  -  Kak tam skazal etot tip:  "Esli b  on  slyshal, on  by vzyal  i
povesilsya"? Tak on skazal, otec Braun?
     - Tak, - otvetil svyashchennik.
     - Da, - gluho vygovoril Vendem. - Mne nikogda i ne snilos', chto ya uvizhu
ili  priznayu  chto-nibud'  podobnoe.  No  chto  tut  eshche  dobavit'?  Proklyatie
osushchestvilos'.
     Fenner stoyal, zakryv ladonyami lico. Svyashchennik dotronulsya do ego ruki.
     - Vy byli ochen' privyazany k nemu?
     Sekretar' otnyal ruki; ego blednoe lico v lunnom svete kazalos' mertvym.
     - YA nenavidel ego vsej dushoj, - otvetil on, - esli ego ubilo proklyatie,
uzh ne moe li?
     Svyashchennik  krepche  szhal ego lokot' i skazal s  zharom, kakogo do togo ne
vykazyval:
     - Pozhalujsta, uspokojtes', vy tut ni pri chem.
     Policii  prishlos' nelegko, kogda  doshlo  do oprosa chetyreh  svidetelej,
zameshannyh  v  etom dele. Vse chetvero pol'zovalis' uvazheniem  i  zasluzhivali
polnogo doveriya, a odin, Sajlas  Vendem, direktor neftyanogo  tresta, obladal
avtoritetom  i  vlast'yu.  Pervyj  zhe  policejskij chin, popytavshijsya vyrazit'
nedoverie k uslyshannomu,  mgnovenno vyzval na  sebya grom i molnii so storony
groznogo magnata.
     -  Ne smejte mne  govorit',  chtoby ya  derzhalsya  faktov,  - obrezal  ego
millioner. - YA derzhalsya  faktov, kogda vas eshche i na svete ne bylo, a  teper'
fakty  sami derzhatsya za menya. YA vam izlagayu fakty, lish' by u vas hvatilo uma
pravil'no ih zapisat'.
     Policejskij  byl  molod letami  i  v  nebol'shih  chinah,  i  emu  smutno
predstavlyalos',  chto millioner - figura nastol'ko gosudarstvennaya, chto s nim
nel'zya obrashchat'sya, kak s ryadovym grazhdaninom. Poetomu  on peredal  magnata i
ego sputnikov v ruki svoego bolee zakalennogo nachal'nika, nekoego inspektora
Kollinza,  sedeyushchego  cheloveka, usvoivshego  grubovato-uspokaivayushchij  ton; on
slovno zayavlyal svoim vidom, chto on dobrodushen, no vzdora ne poterpit.
     -  Tak,  tak,  -  progovoril  on,  glyadya  na  troih  svidetelej  veselo
pobleskivayushchimi glazami, - strannaya vyhodit istoriya.
     Otec  Braun uzhe vernulsya  k svoim povsednevnym obyazannostyam, no  Sajlas
Vendem  soblagovolil otlozhit' ispolnenie svoih otvetstvennejshih obyazannostej
neftyanogo zapravily eshche na chas ili okolo togo, chtoby  dat' pokazaniya o svoih
potryasayushchih  vpechatleniyah.  Obyazannosti Fennera,  kak  sekretarya, fakticheski
prekratilis' so smert'yu patrona, chto zhe kasaetsya velikolepnogo Arta Olbojna,
to, poskol'ku ni v N'yu-Jorke,  ni v kakom drugom meste u  nego ne bylo  inyh
obyazannostej, krome kak seyat' religiyu Dyhaniya ZHizni ili Velikogo Duha, nichto
ne otvlekalo ego v  nastoyashchij moment ot  vypolneniya  grazhdanskogo dolga. Vot
pochemu  vse  troe  vystroilis' v  kabinete inspektora,  gotovye  podtverdit'
pokazaniya drug druga.
     -  Pozhaluj,  dlya  nachala skazhu  vam srazu, - bodro zayavil  inspektor, -
bespolezno  morochit'  mne  golovu vsyakoj  misticheskoj  drebeden'yu. YA chelovek
prakticheskij, ya policejskij.  Ostavim eti shtuki dlya svyashchennikov i vsyakih tam
sluzhitelej hramov. |tot vash pater vzvintil vas vseh rosskaznyami pro strashnuyu
smert' i Strashnyj sud, no ya nameren celikom isklyuchit' iz etogo dela i ego, i
ego religiyu. Esli Uind vyshel iz komnaty, znachit, kto-to ego ottuda vypustil.
I esli Uind visel na dereve, znachit, kto-to ego povesil.
     -  Sovershenno   verno,  -  skazal   Fenner.   -  No  poskol'ku  vse  my
svidetel'stvuem, chto ego nikto ne vypuskal, to ves' vopros v tom, kak zhe ego
uhitrilis' povesit'.
     - A kak uhitryaetsya nos vyrasti na lice? - voprosil inspektor. - Na lice
u nego vyros  nos, a  na shee okazalas' petlya. Takovy  fakty,  a ya, povtoryayu,
chelovek prakticheskij  i rukovodstvuyus' faktami. CHudes  na svete  ne  byvaet.
Znachit, eto kto-to sdelal.
     Olbojn  derzhalsya  na  zadnem  plane,  i  ego  krupnaya,  shirokaya  figura
sostavlyala  estestvennyj fon dlya ego bolee hudoshchavyh  i podvizhnyh sputnikov.
On stoyal, skloniv svoyu beluyu golovu, s neskol'ko otsutstvuyushchim vidom, no pri
poslednih  slovah inspektora vskinul  ee, po-l'vinomu tryahnul sedoj grivoj i
okonchatel'no ochnulsya, hotya i sohranil oshelomlennoe vyrazhenie. On vdvinulsya v
seredinu gruppy, i u vseh vozniklo smutnoe oshchushchenie, budto on stal eshche bolee
gromozdkim, chem ran'she. Oni slishkom pospeshno sochli ego durakom ili figlyarom,
odnako on byl ne tak ude glup, utverzhdaya, chto v nem taitsya skrytaya sila, kak
u zapadnogo  vetra,  kotoryj  kopit  svoyu moshch', chtoby odnazhdy smesti  vsyakuyu
meloch'.
     - Stalo  byt', mister  Kollinz,  vy chelovek  prakticheskij. - Golos  ego
prozvuchal odnovremenno i myagko i s nazhimom.  - Vy, kazhetsya, dva ili tri raza
za  svoyu  korotkuyu  rech'  upomyanuli,  chto  vy chelovek prakticheskij, tak  chto
oshibit'sya trudno.  CHto zh,  ves'ma primechatel'nyj fakt dlya togo, kto zajmetsya
vashej biografiej, opisav  vashu uchenost'  i zastol'nye  besedy s  prilozheniem
portreta v vozraste  pyati  let, dagerrotipa babushki i  vidov rodnogo goroda.
Nadeyus', vash biograf ne zabudet upomyanut', chto u vas byl nos, kak u mopsa, i
na nem  pryshch, i chto vy byli tak tolsty, chto iz-za zhivota nog ne videli.  Nu,
raz vy takoj hodyachij praktik, mozhet, vy dopraktikuetes' do togo, chto ozhivite
Uorrena Uinda i  vyyasnite dopodlinno u nego samogo, kak chelovek prakticheskij
pronikaet skvoz' doshchatuyu dver'? No mne sdaetsya, vy oshibaetes'. Vy ne hodyachij
praktik,  a hodyachee nedorazumenie, vot vy  kto Gospod' vsemogushchij reshil  nas
posmeshit', kogda pridumal vas.
     S prisushchej emu teatral'nost'yu on plavnym shagom dvinulsya k dveri, prezhde
chem  osharashennyj inspektor  obrel dar rechi, i nikakie  zapozdalye vozrazheniya
uzhe ne mogli otnyat' u Olbojna ego torzhestva.
     - Po-moemu,  vy sovershenno pravy, - podderzhal ego Fenner. - Esli takovy
prakticheskie lyudi, mne podavajte svyashchennikov.
     Eshche odna  popytka ustanovit' oficial'nuyu versiyu sobytiya  byla  sdelana,
kogda  vlasti  polnost'yu  osoznali,  kto svideteli  etoj  istorii  i  kakovy
vytekayushchie iz nee  posledstviya. Ona uzhe prosochilas'  v pressu v samoj chto ni
na est' sensacionnoj i dazhe besstydno idealisticheskoj  forme. Mnogochislennye
interv'yu s  Vendemom  po  povodu  ego chudesnogo priklyucheniya, stat'i ob  otce
Braune i  ego misticheskih  predchuvstviyah  vskore pobudili  teh, kto  prizvan
napravlyat' obshchestvennoe mnenie, napravit' ego  v zdorovoe ruslo. V sleduyushchij
raz nashli bolee okol'nyj i taktichnyj podhod  k neudobnym svidetelyam: pri nih
kak  by  nevznachaj  upomyanuli,  chto  podobnymi  anormal'nymi  proisshestviyami
interesuetsya professor Ver i etot porazitel'nyj sluchaj privlek ego vnimanie.
Professor  Ver,  ves'ma  vydayushchijsya psiholog,  osoboe  pristrastie  pital  k
kriminologii, i  tol'ko spustya nekotoroe  vremya oni obnaruzhili, chto on samym
tesnym obrazom svyazan s policiej.
     Professor  okazalsya  obhoditel'nym  dzhentl'menom,  odetym  v  spokojnye
svetlo-serye tona, v artisticheskom galstuke  i so svetloj zaostrennoj  borod
koj -  lyuboj,  ne znakomyj  s takim tipom uchenogo, prinyal by  ego skoree  za
pejzazhista. Manery ego sozdavali vpechatlenie ne tol'ko obhoditel'nosti, no i
iskrennosti.
     - Da, da, ponimayu, -  ulybnulsya on. - Mogu dogadat'sya, chto vam prishlos'
ispytat'.  Policiya  ne  bleshchet  umom   pri  rassledovaniyah  psihologicheskogo
svojstva, ne  pravda li? Razumeetsya,  starina Kollinz zayavil,  chto emu nuzhny
tol'ko fakty. Kakoe nelepoe zabluzhdenie! V delah podobnogo roda trebuyutsya ne
tol'ko fakty, gorazdo sushchestvennee igra voobrazheniya.
     - Po-vashemu, -  ugrozhayushche progovoril  Vendem, -  vse,  chto  my  schitaem
faktami, lish' igra voobrazheniya?
     - Nichut' ne byvalo, - vozrazil professor. - YA prosto hochu skazat',  chto
policiya glupo  postupaet,  isklyuchaya  v takih delah  psihologicheskij  moment.
Konechno zhe,  psihologicheskij element - glavnejshee iz glavnyh, hotya u nas eto
tol'ko   nachinayut  ponimat'.  Voz'mite,  k   primeru,   element,  nazyvaemyj
individual'nost'yu. YA, nado  skazat',  i  ran'she  slyshal ob  etom svyashchennike,
Braune,  -  on  odin iz  samyh  zamechatel'nyh lyudej nashego  vremeni.  Lyudej,
podobnyh emu, okruzhaet osobaya atmosfera, i nikto ne mozhet skazat', naskol'ko
nervy  i razum  drugih lyudej podpadayut  pod  ee vremennoe vliyanie. Gipnotizm
nezametno prisutstvuet v kazhdodnevnom chelovecheskom obshchenii, lyudi okazyvayutsya
zagipnotizirovannymi,  kogda  gipnoz   dostigaet  opredelennoj  stepeni.  Ne
obyazatel'no  gipnotizirovat' s  pomosta, v  publichnom  sobranii,  vo  frake.
Religiya Brauna  znaet tolk v  psihologicheskom vozdejstvii  atmosfery i umeet
vozdejstvovat' na ves' organizm v  celom, dazhe na organ obonyaniya,  naprimer.
Ona ponimaet  znachenie  vsyakih  lyubopytnyh  vliyanij, proizvodimyh muzykoj na
zhivotnyh i lyudej, ona mozhet...
     - Da bros'te vy! - ogryznulsya Fenner. - CHto zhe, po-vashemu, on proshel po
koridoru s cerkovnym organom pod myshkoj?
     - O net, emu net nuzhdy pribegat' k takim shtukam! - zasmeyalsya professor.
- On umeet skoncentrirovat' sushchnost' vseh etih spiritualisticheskih  zvukov i
dazhe zapahov v nemnogih skupyh zhestah  iskusno,  kak  v shkole horoshih maner.
Bez konca  stavyatsya nauchnye eksperimenty, pokazyvayushchie,  chto lyudi, ch'i nervy
perenapryazheny,  splosh'  i ryadom  schitayut,  budto dver'  zakryta,  kogda  ona
otkryta, ili naoborot. Lyudi rashodyatsya vo mnenii naschet kolichestva dverej  i
okon  pered  ih glazami. Oni ispytyvayut zritel'nye gallyucinacii  sredi  bela
dnya.   S   nimi  eto  sluchaetsya   dazhe  bez   gipnoticheskogo  vliyaniya  chuzhoj
individual'nosti, a  tut my  imeem delo  s  ochen' sil'noj, obladayushchej  darom
ubezhdeniya individual'nost'yu, zadavshejsya  cel'yu zakrepit' vsego odin  obraz v
vashem  mozgu  obraz  bujnogo  irlandskogo  buntovshchika,  posylayushchego  v  nebo
proklyat'e i holostoj vystrel, eho kotorogo obrushilos' gromom nebesnym.
     -  Professor!  -  voskliknul  Fenner  -  YA  by  na  smertnom  odre  mog
poklyast'sya, chto dver' ne otkryvalas'.
     - Poslednie eksperimenty, - nevozmutimo prodolzhal professor, -  navodyat
na mysl' o tom, chto nashe soznanie ne yavlyaetsya  nepreryvnym,  a  predstavlyaet
soboj posledovatel'nuyu  cepochku bystro smenyayushchih drug druga vpechatlenij, kak
v  kinematografe. Vozmozhno,  kto-to ili  chto-to proskal'zyvaet, tak skazat',
mezhdu kadrami.  Kto-to  ili  chto-to  dejstvuet  tol'ko  na  tot  mig,  kogda
nastupaet zatemnenie. Veroyatno, uslovnyj yazyk zaklinanij i vse vidy lovkosti
ruk postroeny kak raz na etih, tak skazat', vspyshkah slepoty mezhdu vspyshkami
videniya. Itak, etot svyashchennik i propovednik transcendentnyh idej nachinil vas
transcendentnymi  obrazami, v  chastnosti,  obrazom  kel'ta,  podobno  titanu
obrushivshego   bashnyu   svoim   proklyatiem.   Vozmozhno,   on  soprovozhdal  eto
kakim-nibud' nezametnym, no vlastnym zhestom, napraviv  vashi glaza v  storonu
neizvestnogo  ubijcy,  nahodyashchegosya  vnizu.  A  mozhet  byt',  v etot  moment
proizoshlo eshche chto-to ili kto-to eshche proshel mimo.
     - Uilson, sluga,  proshel po koridoru, - proburchal  Olbojn,  - i  uselsya
zhdat' na skam'e, no on vovse ne tak uzh nas i otvlek.
     - Kak raz ob etom sudit' trudno, - vozrazil Ver,  - mozhet byt', delo  v
etom  epizode,  a  veroyatnee  vsego,  vy  sledili  za   kakim-nibud'  zhestom
svyashchennika,  rasskazyvayushchego svoi nebylicy. Kak raz v odnu  iz  takih chernyh
vspyshek mister Uorren Uind i  vyskol'znul iz komnaty i poshel navstrechu svoej
smerti.  Takovo  naibolee  pravdopodobnoe  ob®yasnenie.  Vot  vam illyustraciya
poslednego  otkrytiya:  soznanie  ne  est'  nepreryvnaya  liniya,  a  skoree  -
punktirnaya.
     -  Da  uzh,  punktirnaya - provorchal Fenner -  YA by  skazal, odni  chernye
promezhutki.
     - Ved'  vy ne verite, v  samom dele, - sprosil Ver,  - budto vash patron
byl zapert v komnate, kak v kamere?
     - Luchshe uzh verit' v eto, chem schitat', chto menya nado zaperet' v komnatu,
kotoraya vystegana iznutri, - vozrazil  Fenner. - Vot chto mne ne  nravitsya  v
vashih predpolozheniyah, professor. YA skoree poveryu svyashchenniku, kotoryj verit v
chudo, chem  razuveryus' v prave lyubogo cheloveka na doverie k faktu.  Svyashchennik
mne  govorit,  chto chelovek  mozhet  vozzvat' k bogu, o kotorom  mne nichego ne
izvestno, i tot otomstit za nego po zakonam vysshej spravedlivosti, o kotoroj
mne tozhe nichego ne izvestno. Mne nechego vozrazit', krome togo, chto ya ob etom
nichego ne  znayu.  No,  po  krajnej mere, esli  pros'bu i vystrel irlandskogo
bednyagi uslyshali v gornem  mire, etot  gornij mir  vprave otkliknut'sya stol'
strannym, na  nash  vzglyad,  sposobom. Vy, odnako,  ubezhdaete menya ne  verit'
faktam nashego mira  v tom vide, v kakom ih vosprinimayut moi sobstvennye pyat'
organov chuvstv. Po-vashemu vyhodit, chto celaya processiya irlandcev s mushketami
mogla promarshirovat' mimo, poka  my razgovarivali, stoilo im lish' stupat' na
slepye  pyatna nashego rassudka. Poslushat' vas, tak prosten'kie chudesa svyatyh,
-  skazhem, materializaciya krokodilov  ili  plashch, visyashchij na  solnechnom luche,
pokazhutsya vpolne zdravymi i estestvennymi.
     - Ah tak! - dovol'no rezko proiznes professor Ver.  - Nu, raz vy tverdo
reshili  verit' v vashego  svyashchennika i  v ego sverh®estestvennogo irlandca, ya
umolkayu. Vy, kak vidno, ne imeli vozmozhnosti poznakomit'sya s psihologiej.
     -  Imenno,  -  suho  otvetil  Fenner,  -   zato   ya   imel  vozmozhnost'
poznakomit'sya s psihologami.
     I, vezhlivo poklonivshis', on vyvel svoyu delegaciyu iz komnaty. On molchal,
poka oni ne ochutilis' na ulice, no tut razrazilsya burnoj rech'yu.
     - Psihopaty  neschastnye!  - vne sebya zakrichal  on. - Soobrazhayut oni ili
net, kuda  pokatitsya mir,  esli nikto  ne  budet  verit' sobstvennym glazam?
Hotel by ya prostrelit' ego durackuyu bashku, a potom ob®yasnit', chto sdelal eto
v slepoj moment.  Mozhet,  chudo u  otca  Brauna  i sverh®estestvennoe, no  on
obeshchal, chto  ono  proizojdet,  i  ono  proizoshlo. A vse eti  chertovy man'yaki
uvidyat chto-nibud',  a potom govoryat,  budto etogo ne bylo.  Poslushajte,  mne
kazhetsya, my prosto obyazany dovesti do vseobshchego svedeniya tot nebol'shoj urok,
kotoryj  on nam  prepodal.  My  s vami normal'nye, trezvo myslyashchie lyudi,  my
nikogda  ni  vo  chto  ne  verili.  My ne  byli togda p'yany,  ne byli  ob®yaty
religioznym ekstazom. Prosto vse sluchilos' tak, kak on predskazal.
     - Sovershenno s  vami soglasen, - otozvalsya millioner.  -  Vozmozhno, eto
nachalo  velikoj  epohi  v  sfere  religii. Kak  by to ni  bylo,  otec Braun,
prinadlezhashchij imenno k etoj sfere, nesomnenno, ostavit v nej bol'shoj sled.
     Neskol'ko  dnej  spustya  otec  Braun  poluchil ochen'  vezhlivuyu  zapisku,
podpisannuyu  Sajlasom  T. Vendemom, gde  ego  priglashali  v naznachennyj  chas
yavit'sya  na mesto  ischeznoveniya, chtoby zasvidetel'stvovat' eto  nepostizhimoe
proisshestvie. Samo proisshestvie, stoilo emu tol'ko proniknut' v gazety, bylo
povsyudu podhvacheno entuziastami okkul'tizma. Po doroge k  "Polumesyacu"  otec
Braun  videl   broskie  ob®yavleniya,   glasivshie  "Samoubijca   nashelsya"  ili
"Proklyatie ubivaet filantropa".  Podnyavshis' na lifte, on nashel vseh v sbore.
Vendema, Olbojna i sekretarya. I  srazu zametil, chto  ton  ih po  otnosheniyu k
nemu stal sovsem inym, pochtitel'nym i dalee  blagogovejnym.  Kogda on voshel,
oni  stoyali  u stola  Uinda, gde lezhal  bol'shoj  list  bumagi  i  pis'mennye
prinadlezhnosti. Oni obernulis', privetstvuya ego.
     - Otec  Braun, -  skazal vydelennyj dlya  etoj  celi orator,  sedovlasyj
prishelec s Zapada, neskol'ko povzroslevshij ot soznaniya otvetstvennosti svoej
roli,  -  my  priglasili vas  syuda prezhde  vsego, chtoby  prinesti  vam  nashi
izvineniya  i  nashu blagodarnost'. My priznaem, chto imenno  vy pervyj ugadali
znak  nebes.  My vse  pokazali  sebya  tverdokamennymi  skeptikami,  vse  bez
isklyucheniya,  no  teper' my ponyali,  chto chelovek dolzhen probit' etu  kamennuyu
skorlupu, chtoby postich' velikie tajny, skrytye ot nashego  mira. Vy stoite za
eti  tajny, vy  stoite za sverhobydennye  ob®yasneniya yavlenij,  i my priznaem
vashe prevoshodstvo nad nami. Krome togo, my schitaem, chto etot dokument budet
nepolnym  bez  vashej   podpisi.  My  peredaem   tochnye   fakty   v  Obshchestvo
spiriticheskih issledovanij, potomu chto svedeniya  v gazetah nikak ne nazovesh'
tochnymi. My opisali, kak na ulice  bylo proizneseno proklyatie, kak  chelovek,
nahodivshijsya  v zakuporennoj so  vseh storon komnate, v rezul'tate proklyatiya
rastvorilsya  v vozduhe, a potom nepostizhimym obrazom materializovalsya v trup
vzdernuvshego sebya samoubijcy. Vot vse, chto my mozhem skazat' ob etoj istorii,
no eto my znaem, eto my videli svoimi glazami. A tak kak  vy pervyj poverili
v chudo, to my schitaem, chto vy pervyj i dolzhny podpisat' etot dokument.
     -  Pravo,  ya  sovsem  ne  uveren,  chto  mne  hochetsya  eto delat',  -  v
zameshatel'stve zaprotestoval otec Braun.
     - Vy hotite skazat' - podpisat'sya pervym?
     - Net,  ya  hochu  skazat', voobshche podpisyvat'sya, -  skromno otvetil otec
Braun. -  Vidite li, cheloveku moej professii ne ochen'-to pristalo zanimat'sya
mistifikaciyami.
     - Kak, no ved' imenno vy nazvali chudom vse, chto proizoshlo! - voskliknul
Olbojn, vytarashchiv glaza.
     -  Proshu proshcheniya, - tverdo skazal otec Braun, -  tut, boyus',  kakoe-to
nedorazumenie.  Ne dumayu, chtoby ya nazval eto chudom. YA tol'ko skazal, chto eto
mozhet sluchit'sya. Vy zhe  utverzhdali, chto ne  mozhet, krome kak chudom.  No  eto
sluchilos'. I  togda vy zagovorili  o chude. YA ot nachala do konca ni  slova ne
skazal ni pro chudesa, ni pro magiyu, ni pro chto inoe v etom rode.
     - A ya dumal, chto vy verite v chudesa, - ne vyderzhal sekretar'.
     -  Da,  -  otvetil  otec  Braun,  -  ya  veryu  v  chudesa.  YA  veryu  i  v
tigrov-lyudoedov,  no  oni mne  ne  mereshchatsya na kazhdom shagu. Esli mne  nuzhny
chudesa, ya znayu, gde ih iskat'.
     - Ne ponimayu ya etoj  vashej tochki zreniya! - goryacho vstupilsya Vendem. - V
nej est' uzost', a v vas, mne kazhetsya, ee net, hot' vy i svyashchennik. Da razve
vy ne vidite, ved' etakoe chudo perevernet ves' materializm vverh tormashkami!
Ono gromoglasno ob®yavit vsemu miru, chto potustoronnie sily mogut dejstvovat'
i dejstvuyut. Vy posluzhite religii, kak ni odin svyashchennik do vas.
     Otec Braun chut'-chut' vypryamilsya, i vsya ego koroten'kaya, nelepaya figurka
ispolnilas'  bessoznatel'nogo dostoinstva, k  kotoromu  ne  primeshivalos' ni
kapli samodovol'stva.
     -  YA ne sovsem tochno  ponimayu, chto vy razumeete etoj frazoj,  i, govorya
otkrovenno, ne  uveren,  chto vy sami  horosho ponimaete.  Vy zhe  ne zahotite,
chtoby  ya posluzhil religii s pomoshch'yu  zavedomoj  lzhi?  Vpolne veroyatno, lozh'yu
mozhno posluzhit'  religii, no ya tverdo uveren, chto bogu lozh'yu ne posluzhish'. I
raz uzh vy tak nastojchivo tolkuete o tom,  vo  chto  ya veryu,  neploho  bylo by
imet' hot' kakoe-nibud' predstavlenie ob etom, pravda?
     - YA chto-to ne sovsem ponimayu vas, - obizhenno zametil millioner
     - YA tak i  dumal,  - prosto otvetil  otec  Braun.  - Vy  govorite,  chto
prestuplenie  sovershili  potustoronnie  sily.  Kakie  potustoronnie sily? Ne
dumaete li vy, budto angely gospodni vzyali i povesili  ego na dereve? CHto zhe
kasaetsya   demonov,  to...   Net,  net.  Lyudi,  sdelavshie   eto,   postupili
beznravstvenno,  no dal'she sobstvennoj  beznravstvennosti oni  ne poshli. Oni
nedostatochno beznravstvenny, chtoby pribegat' k pomoshchi adskih sil.  YA koe-chto
znayu o satanizme, vynuzhden znat'. YA znayu, chto eto  takoe. Poklonnik  d'yavola
gord i hiter;  on lyubit vlastvovat' i  pugat' nevinnyh neponyatnym; on hochet,
chtoby u  detej moroz podiral po  kozhe. Vot pochemu  satanizm -  eto  tajny, i
posvyashcheniya, i tajnye obshchestva, i vse takoe prochee. Satanist vidit  lish' sebya
samogo, i kakim by  velikolepnym i vazhnym  on ni kazalsya, vnutri nego vsegda
pryachetsya  gadkaya,  bezumnaya usmeshka.  - Svyashchennik vnezapno peredernulsya, kak
budto prohvachennyj  ledyanym vetrom. - Polno, oni  ne  imeli k  satanizmu  ni
malejshego otnosheniya.  Neuzheli  vy  dumaete, chto moemu  zhalkomu, sumasshedshemu
irlandcu, kotoryj  bezhal slomya golovu  po ulice, a potom,  uvidev  menya,  so
strahu vyboltal polovinu sekreta i, boyas' vyboltat' ostal'noe,  udral proch',
- neuzheli vy dumaete, chto Satana poveryaet emu svoi tajny? YA dopuskayu, chto on
uchastvoval v sgovore s  eshche  dvumya  lyud'mi, veroyatno, hudshimi,  chem  on.  No
kogda,  probegaya pereulkom, on vystrelil iz pistoleta i prokrichal proklyatie,
on prosto ne pomnil sebya ot zlosti.
     -  No chto zhe znachit vsya eta  chertovshchina? - s  dosadoj sprosil Vendem. -
Igrushechnyj pistolet i bessmyslennoe proklyatie ne mogut sdelat' togo, chto oni
sdelali, esli tol'ko tut net chuda. Uind ot etogo ne ischez by, kak el'f. I ne
voznik by za chetvert' mili otsyuda s verevkoj na shee.
     - Imenno, - rezko skazal otec Braun, - no chto oni mogut sdelat'?
     - Opyat' ya ne ponimayu vas, - mrachno progovoril millioner.
     - YA govoryu chto oni mogut sdelat'? - povtoril svyashchennik, vpervye  vyhodya
iz sebya. - Vy tverdite, chto holostoj vystrel ne  sdelaet  togo i ne  sdelaet
drugogo,  chto, bud'  eto vse tak,  ubijstva  ne sluchilos'  by  ili  chuda  ne
proizoshlo  by.  Vam,  vidno,  ne  prihodit  v  golovu sprosit' sebya:  a  chto
sluchilos' by? Kak by vy postupili, esli by u vas pod oknom man'yak vypalil ni
s togo ni s sego iz pistoleta?
     Vendem zadumalsya.
     - Dolzhno byt', prezhde vsego ya by vyglyanul iz okna, - otvetil on.
     -  Da, - skazal  otec Braun,  - vy by vyglyanuli iz okna.  Vot vam i vsya
istoriya.  Pechal'naya  istoriya, no  teper' ona  zakonchilas'.  I k tomu imeyutsya
smyagchayushchie obstoyatel'stva.
     -  Nu  i chto plohogo v tom, chto on vyglyanul? - dopytyvalsya Olbojn. - On
ved' ne vypal, a to by trup okazalsya na mostovoj.
     - Net, - tiho skazal Braun, - on ne upal. On voznessya.
     V  golose  ego  poslyshalsya  udar  gonga,  otzvuk  glasa  sud'by, no  on
prodolzhal kak ni v chem ne byvalo:
     - On  voznessya, no  ne  na  kryl'yah, eto ne byli  kryl'ya ni angelov, ni
demonov. On podnyalsya na konce verevki, toj samoj, na kotoroj vy videli ego v
sadu, petlya zahlestnula ego  sheyu v tot mig, kogda on vysunulsya  iz okna.  Vy
pomnite Uilsona, slugu,  cheloveka ispolinskoj sily, a ved' Uind pochti nichego
ne vesil.  Razve ne poslali  Uilsona za  broshyuroj  etazhom vyshe,  v  komnatu,
polnuyu tyukov i verevok? Videli vy Uilsona s togo dnya? Smeyu dumat', chto net.
     - Vy hotite skazat', - progovoril sekretar', -  chto Uilson vydernul ego
iz okna, kak forel' na udochke?
     - Da,  - otvetil svyashchennik, -  i spustil ego cherez drugoe okno vniz,  v
park, gde tretij soobshchnik vzdernul  ego na derevo.  Vspomnite,  chto pereulok
vsegda pust, vspomnite, chto stena naprotiv gluhaya;  vspomnite, chto  vse bylo
koncheno cherez  pyat' minut posle togo, kak irlandec podal signal vystrelom. V
etom  dele,  kak  vy  ponyali,  uchastvovali  troe. Interesno,  mozhete  li  vy
dogadat'sya, kto oni?
     Troica vo vse glaza  glyadela na kvadrat okna i na gluhuyu beluyu stenu za
nim, i nikto ne otozvalsya
     - Kstati,  - prodolzhal otec  Braun, - ne dumajte, chto ya osuzhdayu vas  za
vashi sverh®estestvennye  vyvody. Prichina,  sobstvenno, ochen' prosta. Vy  vse
klyalis', chto vy  tverdokamennye materialisty,  a, v sushchnosti govorya, vy  vse
balansiruete na  grani very vy  gotovy  doverit' pochti vo chto ugodno. V nashe
vremya tysyachi lyudej balansiruyut  tak, no nahodit'sya postoyanno  na etoj ostroj
grani ochen' neudobno.  Vy ne obretete pokoya, poka vo chto-nibud' ne uveruete.
Potomu-to mister Vendem proshelsya po  novym religiyam  chastym  grebnem, mister
Olbojn  pribegaet k Svyashchennomu  pisaniyu, stroya svoyu novuyu religiyu, a  mister
Fenner  vorchit na togo samogo boga, kotorogo otricaet.  Vot v etom-to i est'
vasha  dvojstvennost'.  Verit' v sverh®estestvennoe  estestvenno i, naoborot,
neestestvenno priznavat' lish' estestvennye yavleniya. No hotya ponadobilsya lish'
legkij  tolchok,  chtoby  sklonit'  vas  k  priznaniyu sverh®estestvennogo,  na
samom-to  dele   eti  yavleniya   byli   samymi  estestvennymi.  I  ne  prosto
estestvennymi, a pryamo-taki neestestvenno estestvennymi. Mne dumaetsya, proshche
istorii ne pridumaesh'.
     Fenner zasmeyalsya, potom nahmurilsya.
     -  Odnogo ne  ponimayu,  -  skazal  on.  - Esli eto  byl  Uilson, to kak
poluchilos', chto Uind derzhal pri sebe  takogo cheloveka?  Kak poluchilos',  chto
ego ubil tot, kto byl u nego na glazah ezhednevno, neskol'ko let podryad? Ved'
on slavilsya umeniem sudit' o lyudyah.
     Otec Braun stuknul o pol zontikom so strast'yu, kakuyu redko vykazyval. -
Vot imenno, skazal on pochti svirepo, - za eto ego  i ubili. Ego ubili imenno
za eto. Ego ubili za to, chto on sudil o lyudyah, vernee, sudil lyudej.
     Troe v  nedoumenii ustavilis'  na nego, a on  prodolzhal, kak  budto  ih
zdes' ne bylo.
     - CHto takoe chelovek, chtoby  emu sudit'  drugih?  - sprosil on. - V odin
prekrasnyj  den'  pered  Uindom  predstali  troe  brodyag,  i  on  bystro, ne
zadumyvayas', rasporyadilsya ih sud'bami,  raspihav  ih napravo i  nalevo,  kak
budto radi nih ne stoilo utruzhdat' sebya vezhlivost'yu, ne stoilo dobivat'sya ih
doveriya, nezachem bylo predostavlyat' im samim vybirat' sebe druzej.  I vot za
dvadcat'  let ne  issyaklo ih negodovanie, rodivsheesya v  tu  minutu, kogda on
oskorbil ih, derznuv razgadat' s odnogo vzglyada.
     - Aga, - probormotal sekretar', - ponimayu... I eshche ya ponimayu, otkuda vy
ponimaete... vsyakie raznye veshchi.
     -  Bud' ya  proklyat,  esli  ya  chto-nibud'  ponimayu!  -  pylko voskliknul
neugomonnyj  dzhentl'men  s  Zapada.  - Vash  Uilson prosto-naprosto  zhestokij
ubijca,  povesivshij  svoego blagodetelya. V  moej  morali, religiya eto ili ne
religiya, net mesta krovozhadnomu zlodeyu.
     - Da, on  krovozhadnyj zlodej, -  spokojno zametil  Fenner. -  YA ego  ne
zashchishchayu,  no,  navernoe, delo otca Brauna  molit'sya za vseh, dazhe za takogo,
kak...
     - Da,  - podtverdil otec Braun,  - moe  delo molit'sya za  vseh, dazhe za
takogo, kak Uorren Uind.

     Perevod N. Rahmanovoj



     Dva hudozhnika-pejzazhista  stoyali  i  smotreli  na  morskoj pejzazh, i na
oboih  on  proizvodil   sil'noe  vpechatlenie,  hotya  vosprinimali   oni  ego
po-raznomu.  Odnomu iz nih,  vhodyashchemu v  slavu hudozhniku iz Londona, pejzazh
byl  vovse  ne  znakom  i  kazalsya  strannym.  Drugoj  -  mestnyj  hudozhnik,
pol'zovavshijsya, odnako, ne tol'ko mestnoj  izvestnost'yu, - davno znal ego i,
mozhet byt', imenno poetomu tozhe emu divilsya.
     Esli govorit'  o kolorite i ochertaniyah -  a  imenno eto  zanimalo oboih
hudozhnikov,  - to videli  oni  polosu peska, a nad  nej polosu predzakatnogo
neba, kotoroe vse okrashivalo v mrachnye  tona  mertvenno-zelenyj,  svincovyj,
korichnevyj  i gusto-zheltyj, v etom osveshchenii, vprochem,  ne tusklyj, a skoree
tainstvennyj  -  bolee  tainstvennyj,  chem  zoloto.  Tol'ko  v  odnom  meste
narushalis'  rovnye linii: odinokoe dlinnoe  zdanie vklinivalos'  v  peschanyj
bereg i podstupalo k moryu tak blizko,  chto bur'yan  i kamysh, okajmlyavshie dom,
pochti slivalis' s protyanuvshejsya vdol' vody polosoj vodoroslej.  U doma etogo
byla  odna strannaya osobennost' - verhnyaya ego chast', napolovinu razrushennaya,
ziyala  pustymi  oknami i,  slovno  chernyj  ostov, vyrisovyvalas'  na  temnom
vechernem nebe, a v nizhnem etazhe  pochti vse okna byli zalozheny kirpichami - ih
kontury  chut'  namechalis'  v  sumerechnom  svete.  No  odno okno  bylo  samym
nastoyashchim oknom, i - udivitel'noe delo - v nem dazhe svetilsya ogonek.
     -  Nu,  skazhite  na  milost', kto  mozhet  zhit'  v  etih  razvalinah?  -
voskliknul londonec,  roslyj,  bogemnogo vida  molodoj  chelovek  s  pushistoj
ryzhevatoj borodkoj, neskol'ko starivshej ego. V CHelsi on  byl izvesten vsem i
kazhdomu kak Garri Pejn.
     - Vy  dumaete, prizraki? -  otvechal ego drug, Martin Vud. - Nu  chto  zh,
lyudi, zhivushchie tam, dejstvitel'no pohozhi na prizrakov.
     Kak eto ni  paradoksal'no,  v hudozhnike iz Londona,  neposredstvennom i
prostodushnom, bylo chto-to pastoral'noe, togda kak mestnyj  hudozhnik  kazalsya
bolee pronicatel'nym i opytnym i smotrel na svoego  druga so snishoditel'noj
ulybkoj starshego, i pravda, chernyj kostyum i kvadratnoe, tshchatel'no  vybritoe,
besstrastnoe lico pridavali emu nesomnennuyu solidnost'.
     -  Razumeetsya,  eto tol'ko  znamenie vremeni,  - prodolzhal  on,  - ili,
vernee,  znamenie konca staryh  vremen i starinnyh rodov.  V etom dome zhivut
poslednie otpryski proslavlennogo roda Darnueev, no v nashi dni malo najdetsya
bednyakov bednee, chem oni. Oni dazhe ne mogut privesti v poryadok verhnij etazh:
i yutyatsya  gde-to v nizhnih  komnatah etoj  razvaliny, slovno letuchie myshi ili
sovy. A ved' u nih est' famil'nye portrety, voshodyashchie k vremenam vojny Aloj
i Beloj  rozy i pervym  obrazcam anglijskoj portretnoj  zhivopisi.  Nekotorye
ochen' horoshi. YA eto znayu, potomu chto menya prosili zanyat'sya restavraciej etih
poloten. Est' tam odin portret, iz samyh rannih, do togo  vyrazitel'nyj, chto
smotrish' na nego - i moroz podiraet po kozhe.
     - Menya moroz po kozhe podiraet, kak tol'ko ya vzglyanu na dom, - promolvil
Pejn.
     - Po pravde skazat', i menya, - otkliknulsya ego drug.
     Nastupivshuyu tishinu  vnezapno narushil legkij shoroh  v trostnike,  i  oba
nevol'no  vzdrognuli,  kogda  temnaya  ten'  bystro,  kak  vspugnutaya  ptica,
skol'znula, vdol'  berega. No mimo nih vsego-navsego bystro proshel chelovek s
chernym  chemodanchikom.  U  nego bylo  hudoe,  zemlistogo  cveta  lico, a  ego
pronicatel'nye glaza nedoverchivo oglyadeli neznakomca iz Londona.
     - |to nash doktor  Barnet, - skazal Vud so vzdohom oblegcheniya.  - Dobryj
vecher. Vy v zamok? Nadeyus', tam nikto ne bolen?
     - V  takom meste,  kak  eto, vse vsegda bol'ny, -  proburchal  doktor. -
Inogda ser'eznej,  chem dumayut. Zdes'  samyj  vozduh zarazhen  i zachumlen.  Ne
zaviduyu ya molodomu  cheloveku iz Avstralii. - A kto  etot  molodoj chelovek iz
Avstralii? - kak-to rasseyanno sprosil Pejn.
     -  Kto?  - fyrknul doktor. -  Razve  vash drug nichego vam ne govoril?  A
ved', kstati skazat', on dolzhen priehat' imenno segodnya. Nastoyashchaya melodrama
v starom stile: naslednik vozvrashchaetsya iz dalekih kolonij v svoj razrushennyj
famil'nyj zamok!  Vse vyderzhano, vplot' do  davnishnego semejnogo soglasheniya,
po kotoromu on dolzhen  zhenit'sya na  devushke, podzhidayushchej ego v bashne, uvitoj
plyushchom. Kakov anahronizm, a? Vprochem, takoe inogda sluchaetsya v zhizni. U nego
est' dazhe nemnogo deneg - edinstvennyj svetlyj moment vo vsej etoj istorii.
     - A chto dumaet o nej sama miss Darnuej v  svoej bashne, uvitoj plyushchom? -
suho sprosil Martin Vud.
     - To zhe, chto i  obo vsem prochem, - otvechal doktor. - V etom zabroshennom
dome,  vmestilishche  staryh  predanij i  predrassudkov, voobshche ne dumayut,  tam
tol'ko  grezyat  i  otdayutsya na volyu  sud'by. Dolzhno byt',  ona  prinimaet  i
semejnyj dogovor, i muzha iz kolonij kak odno iz proyavlenij roka, tyagoteyushchego
nad sem'ej Darnueev. Pravo,  ya dumayu, esli  on okazhetsya odnoglazym  gorbatym
negrom,  da  eshche ubijcej vdobavok,  ona  vosprimet eto  kak eshche  odin shtrih,
zavershayushchij mrachnuyu kartinu.
     -  Slushaya  vas, moj londonskij  drug  sostavit sebe  ne slishkom veseloe
predstavlenie o nashih znakomyh, - rassmeyalsya Vud. - A ya-to hotel predstavit'
ego im. Hudozhniku prosto greh ne posmotret' semejnye  portrety  Darnueev. No
esli avstralijskoe vtorzhenie v samom razgare, nam, vidimo, pridetsya otlozhit'
vizit.
     - Net, net! Radi boga, navestite ih, - skazal doktor Barnet, i v golose
ego prozvuchali  teplye  notki.  - Vse, chto  mozhet  hot' nemnogo skrasit'  ih
bezradostnuyu zhizn', oblegchaet moyu  zadachu. Ochen'  horosho, chto ob®yavilsya etot
kuzen  iz  kolonij,  no  ego  odnogo,  pozhaluj,  nedostatochno, chtoby ozhivit'
zdeshnyuyu atmosferu. CHem  bol'she posetitelej, tem  luchshe. Pojdemte,  ya sam vas
predstavlyu.
     Podojdya blizhe  k domu, oni uvideli, chto on stoit kak by na ostrove - so
vseh storon  ego  okruzhal glubokij rov, napolnennyj morskoj  vodoj. Po mostu
oni  pereshli na  dovol'no shirokuyu  kamennuyu  ploshchadku, ischerchennuyu  bol'shimi
treshchinami, skvoz' kotorye probivalis' rostki sornoj travy. V serovatom svete
sumerek kamennyj dvorik kazalsya golym i pustynnym; Pejn nikogda by ran'she ne
poveril, chto krohotnyj  kusochek prostranstva mozhet s takoj polnotoj peredat'
samyj duh zapusteniya.  Ploshchadka  sluzhila  kak by ogromnym  porogom k vhodnoj
dveri, raspolozhennoj pod nizkoj, tyudorovskoj arkoj; dver', otkrytaya nastezh',
chernela, slovno vhod v peshcheru.
     Doktor, ne zaderzhivayas', povel ih pryamo v dom, i tut eshche odno nepriyatno
porazilo Pejna.  On  ozhidal,  chto  pridetsya  podnimat'sya  po uzkoj  vintovoj
lestnice v kakuyu-nibud'  polurazrushennuyu bashnyu, no  okazalos', chto pervye zhe
stupen'ki  vedut ne  vverh, a kuda-to vniz. Oni  minovali neskol'ko korotkih
lestnichnyh   perehodov,  potom  bol'shie  sumrachnye   komnaty;   esli  by  ne
potemnevshie portrety  na stenah i ne zapylennye knizhnye polki, mozhno bylo by
podumat', chto oni idut po srednevekovym podzemnym temnicam. To zdes', to tam
svecha  v  starinnom  podsvechnike  vyryvala  iz  mraka sluchajnuyu  podrobnost'
istlevshej  roskoshi.  No Pejna ugnetalo ne stol'ko  eto mrachnoe iskusstvennoe
osveshchenie, skol'ko prosachivayushchijsya otkuda-to tusklyj otblesk dnevnogo sveta.
Projdya v  konec  dlinnogo zala, Pejn  zametil  edinstvennoe  okno  - nizkoe,
oval'noe,   v   prihotlivom  stile   konca  XVII  veka.  |to  okno  obladalo
udivitel'noj  osobennost'yu:  cherez  nego  vidnelos'  ne  nebo,  a tol'ko ego
otrazhenie - blednaya poloska dnevnogo sveta, kak v zerkale, otrazhalas' v vode
rva, pod  ten'yu navisshego  berega.  Pejnu prishla na um  legendarnaya  hozyajka
shalotskogo zamka, kotoraya videla mir lish' v zerkale. Hozyajke etogo zamka mir
yavlyalsya ne tol'ko v zerkal'nom, no k tomu zhe i v perevernutom izobrazhenii.
     - Tak i  kazhetsya, - tiho  skazal Vud, - chto dom  Darnueev rushitsya - i v
perenosnom i v pryamom smysle slova. CHto ego  medlenno zasasyvaet  boloto ili
sypuchij pesok i so vremenem nad nim zelenoj kryshej somknetsya more.
     Dazhe nevozmutimyj doktor Barnet slegka vzdrognul, kogda k nim  neslyshno
priblizilsya  kto-to. Takaya tishina carila v komnate,  chto v pervuyu minutu ona
pokazalas' im sovershenno  pustoj. Mezhdu  tem v nej  bylo tri cheloveka  - tri
sumrachnye nepodvizhnye figury v sumrachnoj komnate, odetye  v chernoe i pohozhie
na temnye teni. Kogda pervyj iz nih podoshel blizhe, na nego upal tusklyj svet
iz okna, i  voshedshie razlichili beskrovnoe  starcheskoe lico,  pochti  takoe zhe
beloe, kak okajmlyavshie  ego sedye  volosy  |to  byl staryj  Uejn, dvoreckij,
ostavshijsya  v zamke in loco parentis[1] posle smerti ekscentrichnogo chudaka -
poslednego lorda Darnueya.  Esli by  u  nego sovsem ne bylo zubov, on mog  by
sojti   za   vpolne   blagoobraznogo   starca.   No   u    nego   sohranilsya
odin-edinstvennyj  zub,  kotoryj pokazyvalsya izo  rta  vsyakij  raz,  kak  on
nachinal govorit',  i  eto pridavalo  stariku ves'ma  zloveshchij  vid. Vstretiv
doktora  i ego druzej s izyskannoj  vezhlivost'yu, on podvel ih k  tomu mestu,
gde nepodvizhno sideli dvoe v chernom. Odin, na vzglyad Pejna, kak nel'zya luchshe
sootvetstvoval  sumrachnoj starine  zamka,  hotya by uzhe potomu, chto  eto  byl
katolicheskij svyashchennik, on  slovno vyshel  iz tajnika, v kakih  skryvalis'  v
starye, temnye vremena gonimye katoliki. Pejn zhivo predstavil  sebe,  kak on
bormochet molitvy, perebiraet chetki, sluzhit messu  ili  delaet eshche chto-nibud'
unyloe v etom unylom dome. Sejchas on, vidimo, staralsya prepodat' religioznye
utesheniya svoej molodoj sobesednice, no vryad li sumel ee  uteshit' ili hotya by
obodrit'. V  ostal'nom svyashchennik  nichem  ne privlekal vnimaniya: lico u  nego
bylo prostoe i malovyrazitel'noe Zato lico ego sobesednicy nikak nel'zya bylo
nazvat' ni prostym, ni malovyrazitel'nym.  V temnom obramlenii odezhdy, volos
i  kresla ono  porazhalo uzhasnoj blednost'yu i do uzhasa  zhivoyu  krasotoj. Pejn
dolgo ne otryvayas' smotrel  na nego; eshche  mnogo raz v zhizni suzhdeno bylo emu
smotret' i ne nasmotret'sya na eto lico.

     1 Vmesto otca (lat.)

     Vud  privetlivo  pozdorovalsya  so  svoimi druz'yami i  posle  neskol'kih
uchtivyh fraz pereshel k glavnoj celi vizita - osmotru famil'nyh portretov. On
poprosil proshcheniya za to, chto pozvolil sebe yavit'sya v stol' torzhestvennyj dlya
semejstva  den'. Vprochem, vidno  bylo,  chto  ih prihodu rady. Poetomu on bez
dal'nejshih ceremonij  provel Pejna cherez bol'shuyu gostinuyu  v biblioteku, gde
nahodilsya tot portret, kotoryj on hotel pokazat' emu ne  prosto kak kartinu,
no i kak  svoego roda zagadku. Malen'kij svyashchennik zasemenil vsled za nimi -
on,  po-vidimomu, razbiralsya  ne tol'ko  v staryh  molitvah, no  i v  staryh
kartinah.
     - YA  gorzhus',  chto  otkopal portret,  - skazal  Vud.  -  Po-moemu,  eto
Gol'bejn[1]. A esli net, znachit, vo vremena Gol'bejna  zhil drugoj  hudozhnik,
ne menee talantlivyj.
     Portret,  vypolnennyj v zhestkoj,  no  iskrennej i  sil'noj manere  togo
vremeni, izobrazhal cheloveka, odetogo v  chernoe  plat'e s otdelkoj iz meha  i
zolota.  U  nego  bylo  tyazheloe, polnoe,  blednoe  lico,  a glaza  ostrye  i
pronicatel'nye.

     1 Gol'bejn Gans Mladshij (1497-1543) - nemeckij zhivopisec i grafik.

     - Kakaya dosada, chto iskusstvo ne ostanovilos', dojdya do etoj stupeni! -
voskliknul Vud. - Zachem emu bylo razvivat'sya dal'she? Razve vy ne vidite, chto
etot  portret realistichen kak  raz v meru? Imenno poetomu on i kazhetsya takim
zhivym.  Posmotrite na  lico  -  kak  ono  vydelyaetsya  na  temnom,  neskol'ko
neuverennom  fone!  A glaza!  Glaza, pozhaluj,  eshche zhivee,  chem lico. Klyanus'
bogom, oni dazhe slishkom zhivye. Umnye, pronzitel'nye -  slovno smotryat na vas
skvoz' prorezi bol'shoj blednoj maski.
     - Odnako skovannost' chuvstvuetsya  v figure, - skazal Pejn.  - Na ishode
srednevekov'ya  hudozhniki,   po  krajnej   mere  na  severe,  eshche  ne  vpolne
spravlyalis' s anatomiej. Obratite vnimanie  na  nogu  -  proporcii  tut yavno
narusheny.
     - YA v etom ne uveren, - spokojno vozrazil Vud. - Mastera,  rabotavshie v
te vremena, kogda realizm tol'ko nachinalsya i im eshche ne stali zloupotreblyat',
pisali gorazdo realistichnej,  chem my dumaem. Oni peredavali tochno te detali,
kotorye my teper' vosprinimaem kak uslovnost'.  Vy, mozhet byt', skazhete, chto
u etogo tipa brovi  i glaza posazheny  ne sovsem  simmetrichno? No esli by  on
vdrug  poyavilsya zdes', vy  by uvideli, chto odna brov'  u nego  dejstvitel'no
nemnogo vyshe  drugoj  i chto  on hrom na odnu nogu. YA  ubezhden, chto eta  noga
namerenno sdelana krivoj.
     - Da eto prosto  d'yavol kakoj-to!  - vyrvalos'  vdrug u Pejna. - Ne pri
vas bud' skazano, vashe prepodobie.
     -  Nichego, nichego,  ya  veryu v d'yavola, - otvetil svyashchennik  i neponyatno
ulybnulsya.  -  Lyubopytno, kstati,  chto, po  nekotorym  predaniyam,  chert tozhe
hromoj.
     - Pomilujte,  - zaprotestoval Pejn, - ne hotite zhe  vy skazat', chto eto
sam chert? Da kto on nakonec, chert ego poberi?
     - Lord  Darnuej,  zhivshij vo vremena  korolya  Genriha  Sed'mogo i korolya
Genriha Vos'mogo, - otvechal ego drug. - Mezhdu prochim, o nem tozhe sohranilis'
lyubopytnye predaniya. S odnim  iz  nih,  ochevidno, svyazana nadpis'  na  rame.
Podrobnee  ob  etom mozhno uznat' iz zametok, ostavlennyh kem-to  v starinnoj
knige, kotoruyu ya tut sluchajno nashel. Ochen' interesnaya istoriya.
     Pejn priblizilsya k  portretu i sklonil golovu nabok, chtoby udobnee bylo
prochest'  starinnuyu  nadpis'   po   krayam   ramy.   |to  bylo,  v  sushchnosti,
chetverostishie,  i,  esli  otbrosit'  ustarevshee  napisanie,  ono   vyglyadelo
primerno tak.

     V sed'mom naslednike vozniknu vnov'
     I v sem' chasov ischeznu bez sleda.
     Ne sderzhit gneva moego lyubov',
     Hozyajke serdca moego - beda.

     - Ot etih stihov pryamo zhut' beret,  - skazal Pejn, - mozhet byt', potomu
chto ya ih ne ponimayu.
     -  Vy eshche ne to skazhete, kogda pojmete,  - tiho promolvil Vud.  - V teh
zametkah,  kotorye  ya  nashel,  podrobno  rasskazyvaetsya,  kak  etot krasavec
umyshlenno  ubil  sebya takim  obrazom,  chto ego  zhenu  kaznili  za  ubijstvo.
Sleduyushchaya zapis',  sdelannaya  mnogo  pozdnee,  govorit  o  drugoj  tragedii,
proisshedshej  cherez  sem' pokolenij.  Pri  korole  George  eshche  odin  Darnuej
pokonchil  s soboj i ostavil dlya zheny yad  v bokale s  vinom. Oba samoubijstva
proizoshli vecherom  v sem' chasov. Otsyuda,  ochevidno,  sleduet  zaklyuchit', chto
etot tip dejstvitel'no vozrozhdaetsya v kazhdom sed'mom pokolenii i, kak glasyat
stihi, dostavlyaet nemalo hlopot  toj, kotoraya neobdumanno reshilas' vyjti  za
nego zamuzh.
     -  N-da, pozhaluj, ne slishkom  horosho dolzhen  chuvstvovat' sebya ocherednoj
sed'moj naslednik, - zametil Pejn.
     Golos Vuda snik do shepota:
     - Tot, chto segodnya priezzhaet, kak raz sed'moj.
     Garri  Pejn  sdelal  rezkoe  dvizhenie,  slovno stremyas' sbrosit' s plech
kakuyu-to tyazhest'.
     - O chem my govorim?  CHto za  bred? - voskliknul  on.  - My obrazovannye
lyudi i zhivem,  naskol'ko mne  izvestno,  v prosveshchennom veke! Do togo kak  ya
popal syuda i nadyshalsya etim proklyatym,  promozglym vozduhom, ya nikogda by ne
poveril, chto smogu vser'ez razgovarivat' o takih veshchah.
     - Vy  pravy, - skazal Vud.  - Kogda  pozhivesh'  v etom podzemnom  zamke,
mnogoe nachinaesh'  videt'  v  inom svete!  Mne prishlos' nemalo  povozit'sya  s
kartinoj,  poka ya ee  restavriroval,  i, znaete, ona  stala  kak-to  stranno
dejstvovat' na menya.  Lico na holste  inogda  kazhetsya  mne  bolee zhivym, chem
mertvennye  lica  zdeshnih  obitatelej.  Ono,  slovno  talisman  ili  magnit,
povelevaet stihiyami, predopredelyaet sobytiya i sud'by. Vy, konechno, skazhete -
igra voobrazheniya?
     - CHto za shum? - vdrug vskochil Pejn.
     Oni prislushalis',  no  ne uslyshali  nichego,  krome otdalennogo  gluhogo
rokota morya,  zatem im  stalo kazat'sya, chto skvoz' etot rokot  zvuchit golos,
snachala  priglushennyj, potom vse bolee yavstvennyj. CHerez minutu oni byli uzhe
uvereny kto-to krichal okolo, zamka.
     Pejn nagnulsya i  vyglyanul v nizkoe oval'noe okno, to samoe, iz kotorogo
ne bylo  vidno nichego,  krome  otrazhennogo v vode neba  i poloski berega. No
teper' perevernutoe  izobrazhenie kak-to izmenilos'.  Ot navisshej teni berega
shli eshche  dve temnye  teni  -  otrazhenie  nog  cheloveka,  stoyavshego vysoko na
beregu. Skvoz' uzkoe okonnoe otverstie vidnelis' tol'ko  eti nogi, cherneyushchie
na blednom, mertvennom fone  vechernego  neba.  Golovy  ne  bylo vidno -  ona
slovno uhodila  v  oblaka, i golos  ot etogo kazalsya  eshche  strashnee  chelovek
krichal, a  chto on krichal, oni ne mogli ni rasslyshat' kak sleduet, ni ponyat'.
Pejn, izmenivshis'  v lice,  pristal'no  vsmotrelsya v sumerki  i kakim-to  ne
svoim golosom skazal.
     - Kak stranno on stoit!
     -  Net, net!  - pospeshno zasheptal Vud. -  V zerkale vse vyglyadit  ochen'
stranno. |to prosto zyb' na vode, a vam kazhetsya.
     - CHto kazhetsya? - rezko sprosil svyashchennik.
     - CHto on hrom na levuyu nogu
     Pejn  s  samogo  nachala  vosprinyal oval'noe  okno  kak nekoe  volshebnoe
zerkalo,  i teper' emu  pochudilos', chto on vidit v  nem  tainstvennye obrazy
sud'by. Pomimo  cheloveka,  v vode obrisovyvalos'  eshche chto-to neponyatnoe, tri
tonkie dlinnye linii na blednom fone neba, slovno ryadom s neznakomcem stoyalo
trehnogoe  chudishche - gigantskij  pauk  ili ptica.  Zatem etot  obraz smenilsya
drugim, bolee real'nym, Pejn podumal o trenozhnike yazycheskogo zhertvennika. No
tut strannyj predmet ischez, a chelovecheskie nogi ushli iz polya zreniya.
     Pejn  obernulsya  i  uvidel  blednoe  lico   dvoreckogo,  rot  ego   byl
poluotkryt, i iz nego torchal edinstvennyj zub.
     - |to on. Parohod iz Avstralii pribyl segodnya utrom.
     Vozvrashchayas'  iz  biblioteki  v  bol'shuyu  gostinuyu,  oni  uslyshali  shagi
neznakomca, kotoryj shumno  spuskalsya po lestnice; on tashchil za soboj kakie-to
veshchi,  sostavlyavshie   ego  nebol'shoj  bagazh.   Uvidev  ih,  Pejn  oblegchenno
rassmeyalsya.  Tainstvennyj trenozhnik okazalsya vsego-navsego skladnym shtativom
fotoapparata, da i sam chelovek  vyglyadel vpolne real'no i po-zemnomu. On byl
odet  v svobodnyj temnyj  kostyum i seruyu  flanelevuyu rubashku, a ego  tyazhelye
botinki dovol'no nepochtitel'no narushali  tishinu starinnyh  pokoev.  Kogda on
shel  k nim cherez  bol'shoj zal, oni zametili, chto on prihramyvaet.  No ne eto
bylo glavnym. Pejn i vse prisutstvuyushchie ne otryvayas' smotreli na ego lico.
     On, dolzhno byt', pochuvstvoval chto-to strannoe i nelovkoe v tom, kak ego
vstretili, no yavno ne ponimal, v chem delo. Devushka, pomolvlennaya s nim, byla
krasiva i, vidimo, emu ponravilas', no v to zhe vremya kak budto ispugala ego.
Dvoreckij privetstvoval  naslednika so starinnoj ceremonnost'yu, no pri  etom
smotrel na nego tochno na prividenie. Vzglyad svyashchennika byl nepronicaem i uzhe
poetomu   dejstvoval  ugnetayushche.   Mysli  Pejna  neozhidanno  poluchili  novoe
napravlenie: vo vsem  proishodyashchem emu pochudilas' kakaya-to ironiya - zloveshchaya
ironiya v duhe drevnegrecheskih  tragedij. Ran'she neznakomec predstavlyalsya emu
d'yavolom,  no dejstvitel'nost' okazalas',  pozhaluj,  eshche  strashnee:  on  byl
voploshcheniem  slepogo  roka. Kazalos',  on  shel k  prestupleniyu s  chudovishchnym
nevedeniem  |dipa.  K  svoemu  famil'nomu  zamku  on  priblizilsya  v  polnoj
bezmyatezhnosti i ostanovilsya, chtoby sfotografirovat' ego, no dazhe fotoapparat
priobrel vdrug shodstvo s trenozhnikom tragicheskoj pifii.
     Odnako   nemnogo  pozzhe,  proshchayas',  Pejn  s  udivleniem  zametil,  chto
avstraliec ne tak uzh slep k okruzhayushchej obstanovke. On skazal, poniziv golos:
     - Ne uhodite, ili hotya by poskoree prihodite snova. Vy pohozhi na zhivogo
cheloveka. Ot etogo doma u menya krov' stynet v zhilah.
     Kogda Pejn  vybralsya iz podzemnyh komnat i vdohnul polnoj grud'yu nochnoj
vozduh i svezhij zapah morya, emu predstavilos', chto on ostavil pozadi carstvo
snovidenij,  gde   sobytiya  nagromozhdayutsya  odno   na   drugoe  trevozhno   i
nepravdopodobno. Priezd strannogo rodstvennika  iz Avstralii kazalsya slishkom
neozhidannym. V ego lice, kak  v  zerkale,  povtoryalos'  lico,  napisannoe na
portrete,  i  sovpadenie pugalo  Pejna,  slovno  on vstretilsya s dvuhgolovym
chudovishchem. Vprochem, ne vse v etom dome bylo koshmarom, i ne  lico avstralijca
glubzhe vsego vrezalos' emu v pamyat'.
     -  Tak  vy  govorite, -  skazal  Pejn doktoru, kogda  oni vmeste shli po
peschanomu beregu  vdol'  temneyushchego  morya, - vy govorite, chto  est' semejnoe
soglashenie,  v  silu kotorogo molodoj chelovek iz Avstralii pomolvlen s  miss
Darnuej? |to pryamo roman kakoj-to!
     - Istoricheskij roman, - skazal doktor  Barnet. - Darnuej pogruzilis'  v
son neskol'ko stoletij tomu  nazad, kogda sushchestvovali obychai, o kotoryh  my
teper' chitaem tol'ko v knigah. U nih  v rodu, kazhetsya,  i vpryam' est' staraya
semejnaya tradiciya soedinyat' uzami braka - daby ne drobit' rodovoe  imushchestvo
- dvoyurodnyh ili troyurodnyh brat'ev i sester esli oni podhodyat drug drugu po
vozrastu. Ochen' glupaya tradiciya, kstati  skazat'. CHastye braki  vnutri odnoj
sem'i  po zakonu nasledstvennosti  neizbezhno privodyat  k vyrozhdeniyu.  Mozhet,
poetomu rod Darnueev i prishel v upadok.
     - YA  by ne skazal, chto slovo  "vyrozhdenie" umestno po otnosheniyu ko vsem
chlenam etoj sem'i, - suho otvetil Pejn.
     - Da, pozhaluj,  - soglasilsya doktor. - Naslednik  ne pohozh na  vyrodka,
hot' on i hromoj.
     - Naslednik! - voskliknul Pejn, vdrug rasserdivshis' bez vsyakoj  vidimoj
prichiny. - Nu, znaete! Esli, po-vashemu, naslednica pohozha na vyrodka,  to  u
vas u samogo vyrodilsya vkus.
     Lico doktora pomrachnelo.
     - YA polagayu, chto na etot schet mne izvestno neskol'ko bol'she, chem vam, -
rezko otvetil on.
     Oni rasstalis', ne proroniv bol'she ni slova: kazhdyj chuvstvoval, chto byl
bessmyslenno grub i potomu sam naporolsya na bessmyslennuyu grubost'. Pejn byl
predostavlen teper' samomu sebe i svoim myslyam, ibo  ego drug Vud zaderzhalsya
v zamke iz-za kakih-to del, svyazannyh s kartinami.
     Pejn shiroko vospol'zovalsya priglasheniem nemnogo perepugannogo kuzena iz
kolonij.  Za  posleduyushchie dve-tri  nedeli  on gorazdo  blizhe  poznakomilsya s
temnymi pokoyami zamka Darnueev, vprochem, nuzhno  skazat',  chto  ego  staraniya
razvlech'  obitatelej  zamka  byli  napravleny  ne  tol'ko na  avstralijskogo
kuzena. Pechal'naya miss Darnuej ne men'she nuzhdalas' v razvlechenii, i on gotov
byl na vse lady sluzhit' ej. Mezhdu tem sovest' Pejna byla ne sovsem spokojna,
da i neopredelennost' polozheniya  neskol'ko  smushchala ego. Prohodili nedeli, a
iz povedeniya  novogo Darnueya  tak  i nel'zya bylo  ponyat',  schitaet  on  sebya
svyazannym starym soglasheniem ili net. On zadumchivo brodil po temnym galereyam
i  chasami prostaival  pered  zloveshchej  kartinoj. Starye teni doma-tyur'my uzhe
nachali  sgushchat'sya  nad  nim,  i  ot  ego avstralijskoj  zhizneradostnosti  ne
ostalos' i sleda.  A Pejnu vse ne udavalos' vyvedat'  to, chto  bylo dlya nego
samym vazhnym. Odnazhdy on popytalsya otkryt' serdce Martinu Vudu, vozivshemusya,
po  svoemu obyknoveniyu, s  kartinami, no razgovor ne  prines nichego novogo i
obnadezhivayushchego.
     - Po-moemu, vam nechego sovat'sya, - otrezal Vud, - oni ved' pomolvleny.
     - YA  i  ne  stanu  sovat'sya,  esli  oni  pomolvleny. No  sushchestvuet  li
pomolvka? S miss Darnuej ya ob etom, konechno, ne govoril, no ya chasto vizhu ee,
i mne  yasno, chto ona ne schitaet sebya pomolvlennoj, hotya, mozhet,  i dopuskaet
mysl',  chto kakoj-to ugovor sushchestvoval. A kuzen tot voobshche molchit i  delaet
vid, budto nichego  net i  ne bylo. Takaya neopredelennost' zhestoko otzyvaetsya
na vseh.
     - Iv pervuyu ochered' na vas, -  rezko skazal Vud - No esli hotite znat',
chto ya dumayu ob etom, izvol'te, ya skazhu: po-moemu, on prosto boitsya.
     - Boitsya, chto emu otkazhut? - sprosil Pejn.
     - Net, chto otvetyat  soglasiem, - otvetil Vud. - Da  ne smotrite na menya
takimi  strashnymi  glazami!  YA vovse ne hochu  skazat', chto  on  boitsya  miss
Darnuej, - on boitsya kartiny.
     - Kartiny? - peresprosil Pejn.
     - Proklyatiya,  svyazannogo s kartinoj. Razve  vy ne pomnite nadpis',  gde
govoritsya o roke Darnueev?
     -  Pomnyu, pomnyu.  No  soglasites',  dazhe rok  Darnueev nel'zya tolkovat'
dvoyako. Snachala  vy  govorili, chto  ya ne  vprave na  chto-libo  rasschityvat',
potomu chto sushchestvuet  soglashenie, a teper'  vy  govorite, chto soglashenie ne
mozhet byt' vypolneno  potomu, chto sushchestvuet  proklyatie.  No  esli proklyatie
unichtozhaet soglashenie, to pochemu ona svyazana im? Esli oni boyatsya pozhenit'sya,
znachit,  kazhdyj iz nih svoboden v svoem vybore -  i delo  s koncom. S  kakoj
stati ya dolzhen schitat'sya s ih semejnymi obychayami bol'she, chem  oni sami? Vasha
poziciya kazhetsya mne shatkoj.
     - CHto i govorit', tut sam chert nogu slomit, - razdrazhenno  skazal Vud i
snova zastuchal molotkom po podramniku.
     I vot odnazhdy utrom novyj naslednik narushil svoe dolgoe  i nepostizhimoe
molchanie.  Sdelal  on  eto  neskol'ko   neozhidanno,   so  svojstvennoj   emu
pryamolinejnost'yu,  no  yavno iz samyh chestnyh pobuzhdenij. On otkryto poprosil
soveta, i ne u kogo-nibud' odnogo, kak Pejn, a srazu u vseh. On obratilsya ko
vsemu obshchestvu, slovno  deputat  parlamenta k  izbiratelyam, "raskryl karty",
kak  skazal  on  sam.  K  schast'yu,  molodaya   hozyajka  zamka  pri   etom  ne
prisutstvovala,  chto  ochen'   poradovalo   Pejna.  Vprochem,   nado  skazat',
avstraliec  dejstvoval   chistoserdechno,  emu  kazalos'  vpolne  estestvennym
obratit'sya za pomoshch'yu. On sobral nechto  vrode semejnogo  soveta  i  polozhil,
vernee, shvyrnul svoi karty  na stol s otchayaniem cheloveka, kotoryj dni i nochi
naprolet  bezuspeshno  b'etsya  nad  nerazreshimoj  zadachej.  S teh por  kak on
priehal syuda,  proshlo nemnogo  vremeni, no teni zamka, nizkie okna  i temnye
galerei strannym obrazom izmenili ego - uvelichili shodstvo,  mysl' o kotorom
ne pokidala vseh.
     Pyatero muzhchin, vklyuchaya doktora, sideli  vokrug stola, i  Pejn rasseyanno
podumal, chto edinstvennoe yarkoe pyatno  v komnate - ego sobstvennyj polosatyj
pidzhak i ryzhie volosy, ibo  svyashchennik  i staryj sluga byli v chernom, a Vud i
Darnuej vsegda nosili temno-serye, pochti chernye kostyumy. Dolzhno byt', imenno
etot kontrast i imel v  vidu  molodoj Darnuej,  nazvav Pejna edinstvennym  v
dome zhivym chelovekom. No tut  Darnuej kruto povernulsya v kresle, zagovoril -
i hudozhnik srazu ponyal, chto rech' idet o samom strashnom i vazhnom na svete.
     - Est' li vo vsem etom hot' krupica istiny? - govoril avstraliec. - Vot
vopros,  kotoryj  ya vse  vremya zadayu sebe, zadayu do  teh por, poka mysli  ne
nachinayut meshat'sya  u  menya  v golove.  Nikogda ya ne  predpolagal, chto  smogu
dumat' o podobnyh veshchah, no ya dumayu o portrete, i o nadpisi, i o sovpadenii,
ili...  nazyvajte  eto kak hotite - i ves' holodeyu. Mozhno li  v eto  verit'?
Sushchestvuet li rok Darnueev, ili  vse  eto dikaya, nelepaya sluchajnost'? Imeyu ya
pravo zhenit'sya, ili ya  etim  navleku na sebya i eshche na odnogo cheloveka chto-to
temnoe, strashnoe i nevedomoe?
     Ego  bluzhdayushchij vzglyad skol'znul  po  licam i ostanovilsya na  spokojnom
lice svyashchennika, kazalos', on teper'  obrashchalsya  tol'ko k  nemu.  Trezvogo i
zdravogo Pejna vozmutilo,  chto  chelovek, vosstavshij  protiv sueverij, prosit
pomoshchi u  vernogo sluzhitelya  sueveriya. Hudozhnik  sidel ryadom  s  Darnueem  i
vmeshalsya, prezhde chem svyashchennik uspel otvetit'.
     -  Sovpadeniya  eti,  pravda,  udivitel'ny,  - skazal  Pejn s  narochitoj
nebrezhnost'yu.  -  No ved'  vse my... - On  vdrug  ostanovilsya, slovno gromom
porazhennyj.
     Uslyshav  slova hudozhnika, Darnuej rezko obernulsya, levaya  brov' u  nego
vzdernulas', i na mgnovenie Pejn uvidel pered  soboj lico portreta, zloveshchee
shodstvo  bylo tak  porazitel'no,  chto vse nevol'no  sodrognulis'. U starogo
slugi vyrvalsya gluhoj ston.
     -  Net, eto  beznadezhno, - hriplo skazal on. - My stolknulis'  s chem-to
slishkom strashnym.
     -  Da,  - tiho soglasilsya svyashchennik. -  My  dejstvitel'no stolknulis' s
chem-to strashnym, s samym strashnym iz vsego, chto ya znayu, - s glupost'yu.
     - Kak vy skazali? - sprosil Darnuej, ne svodya s nego glaz.
     - YA  skazal  - s glupost'yu,  -  povtoril svyashchennik. - Do  sih  por ya ne
vmeshivalsya, potomu chto eto ne moe delo. YA tut chelovek postoronnij,  vremenno
zamenyayu  svyashchennika  v  zdeshnem  prihode  i  v  zamke  byval  kak  gost'  po
priglasheniyu miss Darnuej. No esli vy  hotite znat' moe mnenie, chto  zh, ya vam
ohotno otvechu. Razumeetsya, nikakogo roka Darnueev net  i nichto ne meshaet vam
zhenit'sya  po   sobstvennomu  vyboru.  Ni  odnomu  cheloveku  ne  mozhet   byt'
predopredeleno sovershit' dazhe  samyj nichtozhnyj greh, ne govorya  uzhe o  takom
strashnom, kak ubijstvo  ili  samoubijstvo.  Vas  nel'zya  zastavit' postupat'
protiv  sovesti tol'ko  potomu,  chto vashe imya Darnuej.  Vo vsyakom sluchae, ne
bol'she, chem menya,  potomu chto moe - Braun. Rok  Braunov, - dobavil on ne bez
ironii, - ili eshche luchshe "Zloveshchij rok Braunov".
     - I eto vy, - izumlenno voskliknul  avstraliec,  - vy sovetuete mne tak
dumat' ob etom?
     - YA sovetuyu vam dumat' o chem-nibud' drugom, - veselo otvechal svyashchennik.
-  Pochemu  vy  zabrosili  molodoe  iskusstvo  fotografii?  Kuda  devalsya vash
apparat?  Zdes' vnizu,  konechno, slishkom  temno,  no  na verhnem etazhe,  pod
shirokimi  svodami,  mozhno ustroit' otlichnuyu fotostudiyu. Neskol'ko rabochih  v
mgnovenie oka soorudyat tam steklyannuyu kryshu.
     - Pomilujte, - zaprotestoval  Vud, - uzh ot vas-to ya men'she vsego ozhidal
takogo koshchunstva po otnosheniyu k prekrasnym goticheskim svodam! Oni edva li ne
luchshee  iz  togo,  chto  vasha  religiya dala  miru. Kazalos'  by,  vy dolzhny s
pochteniem  otnosit'sya k zodchestvu. I ya nikak ne pojmu,  otkuda u  vas  takoe
pristrastie k fotografii?
     U  menya  pristrastie  k  dnevnomu  svetu,  - otvetil  otec Braun.  -  V
osobennosti zdes', gde ego tak malo. Fotografiya zhe svyazana so svetom. A esli
vy ne ponimaete, chto ya gotov srovnyat' s zemlej vse goticheskie  svody v mire,
chtoby sohranit' pokoj  dazhe odnoj chelovecheskoj dushe, to  vy  znaete  o  moej
religii eshche men'she, chem vam kazhetsya.
     Avstraliec vskochil na nogi, slovno pochuvstvoval neozhidannyj priliv sil.
     -  Vot eto ya ponimayu! Vot eto nastoyashchie slova! - voskliknul on. - Hotya,
priznat'sya, ya nikak ne ozhidal uslyshat' ih ot vas.  Znaete chto, dorogoj otec,
ya  vot  voz'mu i sdelayu odnu  shtuku  - dokazhu,  chto ya eshche ne  sovsem poteryal
prisutstvie duha.
     Staryj  sluga  ne  svodil s nego ispugannogo,  nastorozhennogo  vzglyada,
slovno v buntarskom poryve molodogo cheloveka tailas' gibel'.
     - Bozhe, - probormotal on, - chto vy hotite sdelat'?
     - Sfotografirovat' portret, - otvechal Darnuej.
     Ne proshlo, odnako, i nedeli, a grozovye  tuchi katastrofy  snova navisli
nad  zamkom  i,  zatmiv  solnce   zdravomysliya,  k  kotoromu  tshchetno  vzyval
svyashchennik,  vnov'  pogruzili  dom v  chernuyu  t'mu roka.  Oborudovat'  studiyu
okazalos' ochen' netrudno. Ona nichem ne  otlichalas' ot lyuboj drugoj  studii -
pustaya, prostornaya i polnaya dnevnogo sveta. No  kogda  chelovek popadal v nee
pryamo  iz  sumraka  nizhnih komnat, emu  nachinalo kazat'sya, chto  on mgnovenno
perenessya iz temnogo proshlogo v blistatel'noe budushchee
     Po predlozheniyu Vuda, kotoryj horosho znal zamok i uzhe otkazalsya ot svoih
esteticheskih pretenzij, nebol'shuyu komnatu,  ucelevshuyu sredi razvalin vtorogo
etazha, prevratili  v  temnuyu  laboratoriyu.  Darnuej, udalivshis' ot  dnevnogo
sveta, podolgu  vozilsya zdes'  pri svete krasnoj lampy. Vud odnazhdy  skazal,
smeyas', chto krasnyj svet primiril ego s  vandalizmom -  teper' eta komnata s
krovavymi blikami na stenah stala ne menee romantichna, chem peshchera alhimika.
     V den', izbrannyj Darnueem dlya fotografirovaniya tainstvennogo portreta,
on  vstal s voshodom solnca i po edinstvennoj vintovoj lestnice, soedinyavshej
nizhnij etazh  s verhnim, perenes portret iz biblioteki v svoyu  studiyu. Tam on
ustanovil ego na  mol'berte,  a naprotiv  vodruzil  shtativ fotoapparata.  On
skazal,  chto  hochet  dat' snimok  s  portreta odnomu  izvestnomu  antikvaru,
kotoryj pisal kogda-to o starinnyh veshchah v zamke Darnuej. No vsem bylo yasno,
chto antikvar - tol'ko predlog, za  kotorym skryvaetsya nechto bolee ser'eznoe.
|to byl svoego roda duhovnyj poedinok - esli ne  mezhdu Darnueem i  besovskoj
kartinoj, to, vo vsyakom sluchae,  mezhdu  Darnueem i ego somneniyami. On  hotel
stolknut'  trezvuyu  real'nost'  fotografii  s  temnoj  mistikoj  portreta  i
posmotret', ne  rasseet li  solnechnyj  svet  novogo  iskusstva  nochnye  teni
starogo.
     Mozhet byt',  imenno  potomu  Darnuej i predpochel delat'  vse  sam,  bez
postoronnej pomoshchi, hotya  iz-za etogo emu prishlos' potratit' gorazdo  bol'she
vremeni. Vo vsyakom sluchae,  te, kto zahodil  k nemu v komnatu,  vstrechali ne
ochen'  privetlivyj priem on suetilsya okolo svoego apparata  i  ni na kogo ne
obrashchal vnimaniya.  Pejn prines emu obed,  poskol'ku Darnuej  otkazalsya sojti
vniz; nekotoroe vremya spustya sluga podnyalsya tuda i nashel tarelki pustymi, no
kogda on ih unosil, to vmesto blagodarnosti uslyshal lish' nevnyatnoe  mychanie.
Pejn podnyalsya  posmotret',  kak idut dela, no vskore ushel, tak  kak fotograf
byl yavno  ne raspolozhen k  besede. Zaglyanul naverh i otec Braun -  on  hotel
vruchit' Darnueyu pis'mo ot antikvara,  kotoromu predpolagalos' poslat' snimok
s portreta - no polozhil pis'mo v pustuyu vannochku dlya proyavleniya plastinok, a
sam  spustilsya vniz, svoimi zhe myslyami  o bol'shoj steklyannoj komnate, polnoj
dnevnogo sveta i strastnogo uporstva - o mire, kotoryj,  v izvestnom smysle,
byl sozdan im  samim,  -  on  ne podelilsya  ni  s  kem. Vprochem, vskore  emu
prishlos'  vspomnit', chto on poslednim soshel po edinstvennoj v dome lestnice,
soedinyayushchej dva etazha, ostaviv  naverhu pustuyu komnatu i odinokogo cheloveka.
Gosti i domochadcy sobralis' v primykavshej k biblioteke gostinoj, u massivnyh
chasov chernogo dereva, pohozhih na gigantskij grob.
     - Nu kak tam Darnuej? - sprosil Pejn nemnogo  pogodya. - Vy ved' nedavno
byli u nego?
     Svyashchennik provel rukoj po lbu.
     - So mnoj tvoritsya chto-to neladnoe, - s grustnoj ulybkoj skazal on. - A
mozhet byt', menya  oslepil  yarkij svet  i ya  ne  vse videl kak  sleduet.  No,
chestnoe slovo, v figure u  apparata mne na mgnovenie pochudilos' chto-to ochen'
strannoe.
     - Tak ved' eto ego hromaya noga, - pospeshno otvetil Barnet. - Sovershenno
yasno.
     - CHto yasno? - sprosil Pejn rezko, no v to zhe vremya poniziv golos. - Mne
lichno daleko ne vse yasno. CHto nam izvestno? CHto u nego s nogoj? I chto bylo s
nogoj u ego predka?
     - Kak  raz  ob etom-to i govoritsya v knige,  kotoruyu ya nashel v semejnyh
arhivah, - skazal Vud. - Podozhdite, ya vam  sejchas ee prinesu. - I on skrylsya
v biblioteke.
     - Mister  Pejn,  dumaetsya mne, nesprosta  zadal etot vopros, - spokojno
zametil otec Braun.
     - Sejchas ya vam vse vylozhu, - progovoril Pejn eshche bolee tihim golosom. -
V  konce  koncov ved' net  nichego  na svete, chemu nel'zya  bylo by  podyskat'
vpolne razumnoe ob®yasnenie, lyuboj chelovek mozhet zagrimirovat'sya pod portret.
A chto my znaem ob etom Darnuee! Vedet on sebya kak-to neobychno...
     Vse  izumlenno posmotreli na  nego,  i tol'ko  svyashchennik, kazalos', byl
nevozmutim.
     - Delo v tom,  chto portret nikogda ne  fotografirovali, - skazal  on. -
Vot Darnuej i hochet eto sdelat'. YA ne vizhu tut nichego neobychnogo
     - Vse ob®yasnyaetsya ochen'  prosto, - skazal Vud s ulybkoj,  on tol'ko chto
vernulsya i derzhal v rukah knigu.
     No ne  uspel hudozhnik  dogovorit',  kak v  bol'shih  chernyh chasah chto-to
shchelknulo  - odin za drugim  posledovalo sem' mernyh  udarov. Odnovremenno  s
poslednim naverhu razdalsya  grohot,  potryasshij dom, tochno raskat groma. Otec
Braun brosilsya k vintovoj lestnice i vzbezhal na pervye dve stupen'ki, prezhde
chem stih etot shum.
     - Bozhe moj! - nevol'no vyrvalos' u Pejna. - On tam sovsem odin!
     - Da, my najdem ego tam odnogo, - ne oborachivayas' skazal  otec Braun  i
skrylsya naverhu.
     Vse  ostal'nye,  opomnivshis'  posle  pervogo  potryaseniya,  slomya golovu
ustremilis' vverh po lestnice i dejstvitel'no nashli Darnueya  odnogo. On  byl
rasprostert na polu  sredi  oblomkov ruhnuvshego  apparata; tri dlinnye  nogi
shtativa smeshno  i zhutko torchali v raznye storony, a chernaya iskrivlennaya noga
samogo Darnueya bespomoshchno vytyanulas' na polu. Na mgnovenie eta  temnaya gruda
pokazalas'  im  chudovishchnym paukom,  stisnuvshim  v svoih  ob®yatiyah  cheloveka.
Dostatochno bylo odnogo prikosnoveniya,  chtoby ubedit'sya: Darnuej  byl  mertv.
Tol'ko  portret  stoyal  nevredimyj  na  svoem meste, i  glaza  ego svetilis'
zloveshchej ulybkoj.
     CHas  spustya  otec Braun, pytavshijsya vodvorit' poryadok v dome, natknulsya
na slugu, chto-to bormotavshego sebe pod nos tak zhe monotonno, kak otstukivali
vremya chasy, probivshie strashnyj chas. Slov svyashchennik ne rasslyshal, no on i tak
znal, chto povtoryaet starik.

     V sed'mom naslednike vozniknu vnov'
     I v sem' chasov ischeznu bez sleda

     On  hotel bylo skazat'  chto-nibud' uteshitel'noe, no staryj  sluga vdrug
opamyatovalsya, lico ego iskazilos' gnevom, bormotanie pereshlo v krik.
     -  |to  vse vy! -  zakrichal on. - Vy i vash  dnevnoj  svet! Mozhet, vy  i
teper' skazhete, chto net nikakogo roka Darnueev!
     -  YA skazhu  to  zhe,  chto i  ran'she, -  myagko otvetil otec  Braun.  - I,
pomolchav, dobavil: - Nadeyus', vy ispolnite poslednee zhelanie bednogo Darnueya
i   prosledite  za  tem,  chtoby  fotografiya  vse-taki  byla  otpravlena   po
naznacheniyu.
     - Fotografiya! -  voskliknul doktor.  - A chto ot  nee proku? Da, kstati,
kak ni  stranno, a nikakoj fotografii net.  Po-vidimomu, on tak i ne  sdelal
ee, hotya celyj den' provozilsya s apparatom.
     Otec Braun rezko obernulsya.
     - Togda sdelajte ee sami, - skazal  on.  - Bednyj Darnuej byl absolyutno
prav: portret neobhodimo sfotografirovat'. |to krajne vazhno.
     Kogda  doktor,  svyashchennik  i  oba  hudozhnika  pokinuli  dom  i  mrachnoj
processiej medlenno shli cherez korichnevo-zheltye  peski,  ponachalu vse hranili
molchanie, slovno  oglushennye  udarom. I pravda,  bylo  chto-to podobnoe gromu
sredi yasnogo  neba v tom,  chto strannoe prorochestvo svershilos' imenno v  tot
moment, kogda o  nem  men'she vsego  dumali, kogda doktor  i  svyashchennik  byli
preispolneny zdravomysliya, a komnata fotografa napolnena dnevnym svetom. Oni
mogli  skol'ko  ugodno  zdravo myslit'  i rassuzhdat', no  sed'moj  naslednik
vernulsya sred' bela dnya i v sem' chasov sred' bela dnya pogib.
     - Teper', pozhaluj,  nikto uzhe ne budet somnevat'sya v sushchestvovanii roka
Darnueev, - skazal Martin Vud.
     - YA znayu  odnogo cheloveka, kotoryj budet, - rezko otvetil doktor.  -  S
kakoj stati ya dolzhen poddavat'sya predrassudkam, esli komu-to prishlo v golovu
pokonchit' s soboj?
     -  Tak  vy  schitaete,  chto  Darnuej  sovershil samoubijstvo?  -  sprosil
svyashchennik.
     - YA uveren v etom, - otvetil doktor.
     - Vozmozhno, chto i tak.
     -  On  byl odin  naverhu, a ryadom v temnoj komnate  imelsya  celyj nabor
yadov. Vdobavok eto svojstvenno Darnueyam.
     - Znachit, vy ne verite v semejnoe proklyatie?
     - YA veryu tol'ko  v odno semejnoe proklyatie,  - skazal doktor,  -  v  ih
nasledstvennost'.  YA vam uzhe govoril. Oni  vse kakie-to sumasshedshie. Inache i
byt'  ne mozhet: kogda u vas ot beskonechnyh brakov  vnutri  odnogo  semejstva
krov'  zastaivaetsya v zhilah, kak voda v  bolote,  vy neizbezhno  obrecheny  na
vyrozhdenie,  nravitsya vam eto ili  net.  Zakony  nasledstvennosti neumolimy,
nauchno  dokazannye  istiny ne  mogut  byt' oprovergnuty.  Rassudok  Darnueev
raspadaetsya, kak  raspadaetsya ih rodovoj zamok,  iz®edennyj morem i  solenym
vozduhom. Samoubijstvo... Razumeetsya, on pokonchil s soboj. Bolee togo: vse v
etom rodu rano ili pozdno konchat  tak zhe. I eto eshche luchshee iz vsego, chto oni
mogut sdelat'.
     Poka doktor rassuzhdal, v pamyati Pejna  s udivitel'noj yasnost'yu vozniklo
lico docheri Darnueev,  -  vystupivshaya iz nepronicaemoj t'my  maska, blednaya,
tragicheskaya, no ispolnennaya slepyashchej, pochti bessmertnoj krasoty. Pejn otkryl
rot, hotel chto-to  skazat',  no  pochuvstvoval, chto  ne  mozhet  proiznesti ni
slova.
     -  Ponyatno,  - skazal  otec Braun doktoru. - Tak vy,  znachit,  vse-taki
verite v predopredelenie?
     -  To est' kak eto  "verite v predopredelenie?" YA veryu tol'ko v to, chto
samoubijstvo  v  dannom  sluchae  bylo  neizbezhno -  ono obuslovleno nauchnymi
faktorami.
     -  Priznat'sya,  ya ne  vizhu,  chem vashe  nauchnoe  sueverie luchshe sueveriya
misticheskogo,  -  otvechal  svyashchennik.  -  Oba  oni  prevrashchayut   cheloveka  v
paralitika, nesposobnogo  poshevel'nut'  pal'cem, chtoby  pozabotit'sya o svoej
zhizni i dushe. Nadpis' glasila, chto Darnuej obrecheny na gibel', a vash nauchnyj
goroskop utverzhdaet,  chto oni obrecheny  na samoubijstvo. I v tom  i v drugom
sluchae oni okazyvayutsya rabami.
     -  Pomnitsya, vy govorili, chto priderzhivaetes'  racional'nogo vzglyada na
eti veshchi, - skazal doktor Barnet. - Razve vy ne verite v nasledstvennost'?
     - YA govoril, chto veryu v dnevnoj  svet,  -  otvetil  svyashchennik gromko  i
otchetlivo. - I ya ne nameren vybirat' mezhdu dvumya podzemnymi  hodami sueveriya
-  oba  oni  vedut  vo  mrak.  Vot   vam  dokazatel'stvo:  vy  vse  dazhe  ne
dogadyvaetes' o tom, chto dejstvitel'no proizoshlo v dome.
     - Vy imeete v vidu samoubijstvo? - sprosil Pejn.
     - YA imeyu v vidu ubijstvo,  - otvetil otec Braun. I hotya on  skazal  eto
tol'ko chut'-chut' gromche, golos ego, kazalos', prokatilsya po vsemu  beregu. -
Da, eto bylo ubijstvo. No ubijstvo,  sovershennoe chelovecheskoj volej, kotoruyu
gospod' bog sdelal svobodnoj.
     CHto na eto otvetili drugie,  Pejn tak nikogda  i ne  uznal, potomu  chto
slovo, proiznesennoe  svyashchennikom, ochen' stranno  podejstvovalo na nego: ono
ego  vzbudorazhilo,  tochno  prizyvnyj  zvuk  fanfar, i  prigvozdilo k  mestu.
Sputniki Pejna ushli daleko vpered,  a on vse  stoyal nepodvizhno -  odin sredi
peschanoj  ravniny; krov' zaburlila  v ego  zhilah, i volosy,  chto nazyvaetsya,
shevelilis'  na  golove.  V to  zhe vremya  ego  ohvatilo neob®yasnimoe schast'e.
Psihologicheskij process, slishkom  slozhnyj, chtoby v nem  razobrat'sya,  privel
ego k resheniyu,  kotoroe  eshche  ne poddavalos' analizu. No  ono neslo s  soboj
osvobozhdenie. Postoyav nemnogo, on povernulsya i medlenno poshel obratno, cherez
peski, k domu Darnueev.
     Reshitel'nymi shagami, ot  kotoryh zadrozhal staryj most, on  peresek rov,
spustilsya  po  lestnice, proshel cherez vsyu  anfiladu  temnyh pokoev i nakonec
dostig  toj komnaty, gde Adelaida  Darnuej sidela  v oreole  blednogo sveta,
padavshego iz  oval'nogo  okna, slovno  svyataya,  vsemi  zabytaya i pokinutaya v
doline smerti. Ona podnyala na  nego  glaza, i udivlenie, zasvetivsheesya na ee
lice, sdelalo eto lico eshche bolee udivitel'nym.
     - CHto sluchilos'? - sprosila ona. - Pochemu vy vernulis'?
     -  YA  vernulsya  za  spyashchej  krasavicej, - otvetil on, i  v  golose  ego
poslyshalsya smeh. - |tot staryj  zamok pogruzilsya v son mnogo let tomu nazad,
kak govorit  doktor, no vam ne sleduet pritvoryat'sya staroj. Pojdemte naverh,
k svetu, i vam  otkroetsya pravda. YA znayu odno slovo, strashnoe slovo, kotoroe
razrushit zlye chary.
     Ona nichego ne ponyala iz togo, chto on skazal. Odnako vstala, posledovala
za nim cherez dlinnyj zal, podnyalas' po lestnice i vyshla iz doma pod vechernee
nebo. Zabroshennyj, opustelyj park  spuskalsya k moryu; staryj fontan s figuroj
tritona  eshche  stoyal  na svoem  meste, no ves'  pozelenel  ot vremeni,  i  iz
vysohshego  roga  v pustoj bassejn  davno uzhe ne lilas' voda.  Pejn mnogo raz
videl etot pechal'nyj siluet na fone vechernego neba, i on  vsegda kazalsya emu
voploshcheniem pogibshego schast'ya.  Projdet eshche  nemnogo vremeni, dumal  Pejn, i
bassejn snova napolnitsya  vodoj, no  eto  budet  mutno-zelenaya  gor'kaya voda
morya, cvety zahlebnutsya v  nej i pogibnut  sredi gustyh cepkih vodoroslej. I
doch'  Darnueev  obruchitsya  -   obruchitsya  so  smert'yu   i  rokom,  gluhim  i
bezzhalostnym,  kak more.  Odnako teper'  Pejn smelo polozhil  bol'shuyu ruku na
bronzovogo tritona i potryas ego tak, slovno hotel sbrosit' s p'edestala zloe
bozhestvo mertvogo parka.
     - O  chem vy?  -  spokojno  sprosila  ona.  - CHto eto za slovo,  kotoroe
osvobodit nas?
     - |to  slovo  -  "ubijstvo",  -  otvechal on,  -  i  ono  neset  s soboj
osvobozhdenie, chistoe, kak vesennie cvety. Net, net, ne podumajte, chto ya ubil
kogo-to. No posle strashnyh snov, muchivshih  vas, vest', chto kto-to mozhet byt'
ubit, uzhe sama po  sebe  - osvobozhdenie. Ne ponimaete? Ves'  etot koshmar,  v
kotorom vy zhili, ishodil ot vas samih. Rok Darnueev byl v samih Darnueyah; on
raspuskalsya, kak strashnyj yadovityj cvetok. Nichto ne moglo izbavit' ot  nego,
dazhe  schastlivaya  sluchajnost'. On  byl neotvratim, bud'  to  starye predaniya
Uejna ili novomodnye teorii Barneta... No chelovek, kotoryj pogib segodnya, ne
byl  zhertvoj misticheskogo proklyatiya ili nasledstvennogo  bezumiya. Ego ubili.
Konechno, eto - bol'shoe neschast'e, requiescat in pace[1],  no  eto i schast'e,
potomu chto prishlo ono izvne, kak luch dnevnogo sveta.
     Vdrug ona ulybnulas'.
     - Kazhetsya, ya ponyala, hotya govorite vy kak bezumec. Kto zhe ubil ego?
     - YA ne znayu, - otvetil on spokojno. - No otec Braun znaet. I on skazal,
chto ubijstvo sovershila volya, svobodnaya, kak etot morskoj veter.
     - Otec  Braun  - udivitel'nyj  chelovek, -  promolvila ona ne  srazu.  -
Tol'ko on odin kak-to skrashival moyu zhizn', do teh por poka...

     1 Mir prahu ego (lat.).

     - Poka  chto?  -  peresprosil  Pejn,  poryvisto naklonilsya  k  nej i tak
tolknul bronzovoe chudovishche, chto ono kachnulos' na svoem p'edestale
     - Poka ne poyavilis' vy, - skazala ona i snova ulybnulas'.
     Tak  probudilsya  staryj  zamok.  V  nashem  rasskaze  my  ne  sobiraemsya
opisyvat'  vse stadii  etogo probuzhdeniya, hotya mnogoe proizoshlo eshche do togo,
kak  na  bereg  spustilas'  noch'. Kogda Garri Pejn nakonec  snova otpravilsya
domoj,  on byl polon  takogo  schast'ya, kakoe tol'ko vozmozhno v etom  brennom
mire. On shel cherez temnye peski - te  samye, po kotorym chasto brodil v stol'
tyazheloj toske, no teper' v nem vse likovalo, kak more v chas polnogo priliva.
On  predstavlyal sebe, chto  zamok snova  utopaet v  cvetah, bronzovyj  triton
sverkaet, kak  zolotoj bozhok, a bassejn napolnen prozrachnoj vodoj ili vinom.
I ves'  etot  blesk, vse eto cvetenie  raskrylis'  pered nim blagodarya slovu
"ubijstvo", smysla kotorogo on vse eshche ne ponimal. On prosto  prinyal  ego na
veru i postupil mudro - ved' on byl odnim iz teh, kto chutok k golosu pravdy.
     Proshlo bol'she  mesyaca,  i Pejn nakonec  vernulsya v svoj londonskij dom,
gde u  nego byla naznachena vstrecha s otcom Braunom: hudozhnik  privez s soboj
fotografiyu  portreta.  Ego  serdechnye  dela  podvigalis' uspeshno,  naskol'ko
pozvolyala  ten'  nedavnej tragedii, - potomu ona i ne slishkom  omrachala  ego
dushu,  vprochem,  on  vse  zhe  pomnil,  chto eto -  ten' semejnoj  katastrofy.
Poslednee vremya emu prishlos' zanimat'sya slishkom mnogimi delami, i lish' posle
togo kak zhizn'  v dome  Darnueev  voshla v svoyu koleyu,  a rokovoj portret byl
vodvoren na prezhnee mesto v biblioteke, emu udalos' sfotografirovat' ego pri
vspyshke  magniya.  No  pered  tem kak otoslat' snimok  antikvaru,  on  privez
pokazat' ego svyashchenniku, kotoryj nastoyatel'no prosil ob etom.
     - Nikak  ne pojmu vas, otec Braun,  - skazal Pejn.  - U vas  takoj vid,
slovno vy davno razgadali etu zagadku.
     Svyashchennik udruchenno pokachal golovoj.
     -  V tom-to i  delo, chto net, - otvetil  on. Dolzhno byt', ya neprohodimo
glup, tak kak ne ponimayu, sovershenno ne ponimayu odnoj elementarnejshej detali
v etoj istorii. Vse  yasno do opredelennogo momenta, no potom... Dajte-ka mne
vzglyanut' na fotografiyu. - On podnes ee k  glazam i blizoruko  prishchurilsya. -
Net li u vas lupy? - sprosil on mgnovenie spustya.
     Pejn dal emu lupu, i svyashchennik stal pristal'no razglyadyvat' fotografiyu;
zatem on skazal:
     - Posmotrite,  vot tut kniga,  na  polke, vozle samoj  ramy portreta...
CHitajte nazvanie  "ZHizn'  papessy  Ioanny"  Gm,  interesno... Stop! A von  i
drugaya nad nej, chto-to pro Islandiyu. Tak  i  est'! Gospodi! I obnaruzhit' eto
takim strannym obrazom! Kakoj zhe ya osel, chto ne zametil ih ran'she, eshche tam!
     - Da chto vy takoe obnaruzhili? - neterpelivo sprosil Pejn.
     - Poslednee zveno, - skazal otec Braun. - Teper' mne vse yasno, teper' ya
ponyal, kak razvertyvalas' vsya eta  pechal'naya  istoriya s samogo  nachala  i do
samogo konca.
     - No kak vy eto uznali? - nastojchivo sprosil Pejn.
     - Ochen' prosto, - s ulybkoj otvechal svyashchennik. -  V biblioteke Darnueev
est' knigi o papesse Ioanne i ob Islandii i  eshche odna, nazvanie kotoroj, kak
ya vizhu, nachinaetsya slovami. "Religiya Fridriha..." - a kak ono konchaetsya - ne
tak uzh  trudno  dogadat'sya. - Zatem,  zametiv neterpenie svoego sobesednika,
svyashchennik  zagovoril  uzhe  bolee  ser'ezno, i ulybka ischezla s  ego lica.  -
Sobstvenno govorya,  eta  podrobnost'  ne  tak uzh  sushchestvenna,  hotya  ona  i
okazalas'  poslednim zvenom.  V etom dele est'  detali kuda  bolee strannye.
Nachnem s togo,  chto, konechno, ochen' udivit vas. Darnuej umer ne v sem' chasov
vechera. On byl mertv s samogo utra.
     - Udivit - znaete li, slishkom myagko skazano, - mrachno  otvetil  Pejn, -
ved' i vy i ya videli, kak on celyj den' rashazhival po komnate.
     - Net, etogo my  ne videli, -  spokojno  vozrazil otec Braun.  - My oba
videli ili,  vernee,  predpolagali, chto vidim,  kak  on ves' den' vozilsya so
svoim  apparatom. No razve na golove u nego ne bylo temnogo pokryvala, kogda
vy  zahodili v komnatu? Kogda ya tuda zashel - eto  bylo tak.  I  nedarom  mne
pokazalos'  chto-to  strannoe  v  ego figure. Delo tut ne v tom,  chto  on byl
hromoj, a skoree v tom, chto on  hromym ne byl. On byl odet v takoj zhe temnyj
kostyum.  No  esli  vy  uvidite  cheloveka,  kotoryj  pytaetsya  prinyat'  pozu,
svojstvennuyu  drugomu,  to  vam  obyazatel'no  brositsya  v   glaza  nekotoraya
napryazhennost' i neestestvennost' vsej figury.
     - Vy hotite skazat', - voskliknul Pejn, sodrognuvshis', - chto eto byl ne
Darnuej?
     -  |to  byl  ubijca, -  skazal otec  Braun. -  On  ubil Darnueya  eshche na
rassvete  i spryatal trup v  temnoj komnate, a ona - ideal'nyj tajnik, potomu
chto tuda obychno  nikto  ne  zaglyadyvaet, a  esli i  zaglyanet,  to vse  ravno
nemnogo  uvidit. No  v sem'  chasov vechera ubijca brosil trup  na pol,  chtoby
mozhno bylo vse ob®yasnit' proklyatiem Darnueev.
     - No pozvol'te, - voskliknul Pejn, -  kakoj emu byl  smysl  celyj  den'
sterech' mertvoe telo? Pochemu on ne ubil ego v sem' chasov vechera?
     -  Razreshite  mne,  v  svoyu  ochered',  zadat'  vam  vopros,  -  otvetil
svyashchennik. -  Pochemu  portret tak  i ne  byl sfotografirovan? Da potomu, chto
prestupnik pospeshil ubit' Darnueya do togo, kak tot  uspel eto  sdelat'. Emu,
ochevidno,  bylo  vazhno,  chtoby  fotografiya  ne popala  k  antikvaru,  horosho
znavshemu relikvii etogo doma.
     Nastupilo molchanie, zatem svyashchennik prodolzhal bolee tihim golosom.
     -  Razve vy ne vidite, kak vse eto prosto? Vy sami v svoe vremya sdelali
odno predpolozhenie, no dejstvitel'nost' okazalas' eshche proshche. Vy skazali, chto
lyuboj chelovek mozhet  pridat' sebe  shodstvo  s portretom. No ved' eshche  legche
pridat'  portretu  shodstvo  s  chelovekom...  Koroche  govorya,  nikakogo roka
Darnueev ne bylo. Ne  bylo  starinnoj kartiny, ne bylo starinnoj nadpisi, ne
bylo predaniya  o  cheloveke, lishivshem zhizni svoyu zhenu. No byl drugoj chelovek,
ochen' zhestokij i ochen'  umnyj, kotoryj hotel lishit' zhizni svoego  sopernika,
chtoby pohitit' ego  nevestu.  - Svyashchennik  grustno  ulybnulsya Pejnu,  slovno
uspokaivaya  ego. - Vy,  naverno, sejchas podumali,  chto ya  imeyu v vidu vas, -
skazal on. - Ne tol'ko vy poseshchali etot dom iz romanticheskih  pobuzhdenij. Vy
znaete etogo cheloveka ili,  vernee,  dumaete,  chto  znaete.  No est'  temnye
bezdny v dushe Martina Vuda, hudozhnika i lyubitelya stariny, o kotoryh nikto iz
ego  znakomyh dazhe  ne dogadyvaetsya. Pomnite, ego  priglasili v zamok, chtoby
restavrirovat' kartiny? Na yazyke  obvetshalyh aristokratov eto znachit, chto on
dolzhen  byl  uznat' i dolozhit' Darnueyam, kakimi sokrovishchami oni raspolagayut.
Oni  nichut' by ne udivilis',  esli by v  zamke obnaruzhilsya portret, kotorogo
ran'she nikto ne  zamechal. No tut trebovalos' bol'shoe iskusstvo,  i  Vud  ego
proyavil. Pozhaluj, on byl prav,  kogda govoril, chto esli eto  ne Gol'bejn, to
master, ne ustupayushchij emu v genial'nosti.
     -  YA potryasen,  - skazal Pejn,  -  no  ochen' mnogoe  mne eshche neponyatno.
Otkuda on uznal, kak vyglyadit Darnuej? Kakim obrazom on ubil  ego? Vrachi tak
i ne razobralis' v prichine smerti.
     - U miss Darnuej byla fotografiya avstralijca, kotoruyu on prislal ej eshche
do svoego priezda,  -  skazal  svyashchennik. -  Nu, a kogda stalo izvestno, kak
vyglyadit novyj naslednik,  Vudu netrudno bylo uznat' i vse ostal'noe.  My ne
znaem mnogih detalej, no o nih  mozhno dogadat'sya. Pomnite, on chasto  pomogal
Darnueyu v temnoj komnate, a ved' tam legche legkogo, skazhem, ukolot' cheloveka
otravlennoj  igloj,  kogda  k  tomu  zhe  pod rukoj  vsevozmozhnye  yady.  Net,
trudnost' ne v etom. Menya muchilo drugoe: kak Vud umudrilsya byt' odnovremenno
v dvuh mestah? Kakim obrazom on sumel vytashchit'  trup iz temnoj komnaty i tak
prislonit' ego k apparatu, chtoby on upal cherez neskol'ko sekund, i v  eto zhe
samoe vremya razyskivat' v biblioteke knigu?  I ya, staryj durak, ne dogadalsya
vzglyanut'  povnimatel'nee  na  knizhnye   polki!  Tol'ko  sejchas,   blagodarya
schastlivoj sluchajnosti, ya obnaruzhil vot na etoj fotografii prostejshij fakt -
knigu o papesse Ioanne.
     - Vy priberegli pod konec samuyu tainstvennuyu iz svoih zagadok, - skazal
Pejn. - Kakoe otnoshenie k etoj istorii mozhet imet' papessa Ioanna?
     -  Ne  zabud'te i  pro knigu ob Islandii,  a takzhe o  religii kakogo-to
Fridriha. Teper' ves'  vopros tol'ko v tom, chto za chelovek byl pokojnyj lord
Darnuej.
     - I tol'ko-to? - rasteryanno sprosil Pejn.
     - On byl bol'shoj original, shiroko  obrazovannyj i s chuvstvom yumora. Kak
chelovek obrazovannyj, on, konechno, znal, chto nikakoj papessy Ioanny  nikogda
ne  sushchestvovalo.  Kak  chelovek s chuvstvom yumora,  on  vpolne mog  pridumat'
zaglavie  "Zmei Islandii", ih  ved'  net v  prirode. YA osmelyus' vosstanovit'
tret'e zaglavie "Religiya  Fridriha Velikogo", kotoroj tozhe nikogda  ne bylo.
Tak vot, ne kazhetsya li vam, chto vse eti nazvaniya kak nel'zya luchshe podhodyat k
knigam, kotorye ne knigi, ili, vernee, k  knizhnym polkam, kotorye ne knizhnye
polki.
     - Stojte! - voskliknul Pejn. - YA ponyal. |to potajnaya lestnica.
     -  ...vedushchaya  naverh,  v  tu  komnatu,  kotoruyu  Vud  sam  vybral  dlya
laboratorii, - skazal svyashchennik.  - Da, imenno potajnaya lestnica  - i nichego
tut ne  podelaesh'. Vse okazalos' ves'ma  banal'nym i glupym, a glupee vsego,
chto ya ne razgadal etogo srazu. My vse popalis' na udochku starinnoj romantiki
-  byli tut  i  prihodyashchie v upadok  dvoryanskie semejstva,  i  razrushayushchiesya
famil'nye  zamki. Tak razve moglo obojtis' delo bez potajnogo  hoda! |to byl
tajnik katolicheskih  svyashchennikov, i, chestnoe slovo, ya  zasluzhil,  chtoby menya
tuda zapryatali.

     Perevod N. Sannikova



     Flambo - odin iz samyh  znamenityh prestupnikov Francii, a vposledstvii
chastnyj syshchik  v Anglii, davno uzhe brosil obe eti professii.  Govorili,  chto
prestupnoe proshloe  ne pozvolyalo  emu  stat' strogim k prestupniku.  Tak ili
inache,  pokinuv stezyu romanticheskih pobegov i  snogsshibatel'nyh priklyuchenij,
on poselilsya, kak emu  i  podobalo,  v Ispanii, v sobstvennom zamke.  Zamok,
odnako, byl  ves'ma osnovatelen, hotya  i  nevelik, a  na burom holme  chernel
kvadrat  vinogradnika  i zeleneli  polosy  gryadok. Nesmotrya  na svoi  burnye
pohozhdeniya,   Flambo   obladal   svojstvom,  prisushchim  mnogim  latinyanam   i
neznakomym, naprimer,  amerikancam:  on  umel  ujti ot suety.  Tak  vladelec
krupnogo  otelya  mechtaet zavesti na starosti malen'kuyu fermu,  a lavochnik iz
francuzskogo mestechka ostanavlivaetsya  v tot samyj  mig, kogda  mog by stat'
merzavcem-millionerom i skupit' vse lavki do edinoj, i provodit ostatok dnej
doma za domino. Sluchajno i pochti vnezapno Flambo vlyubilsya v ispanku, zhenilsya
na  nej,  priobrel  pomest'e i  zazhil semejnoyu  zhizn'yu,  ne  obnaruzhivaya  ni
malejshego zhelaniya  vnov'  pustit'sya v stranstviya. No  v odno prekrasnoe utro
sem'ya ego  zametila, chto on sil'no vozbuzhden i vstrevozhen. On vyshel pogulyat'
s  mal'chikami,  no  vskore  obognal  ih  i brosilsya  vniz s holma  navstrechu
kakomu-to  cheloveku,  peresekavshemu  dolinu,  hotya  chelovek etot kazalsya  ne
bol'she chernoj tochki.
     Tochka  postepenno uvelichivalas', pochti ne  menyaya ochertanij, -  poprostu
govorya, ona ostavalas' vse takoj zhe chernoj  i krugloj. CHernaya sutana ne byla
tut v dikovinku, no sutana priezzhego vyglyadela kak-to osobenno budnichno i  v
to  zhe  vremya  privetlivo  po  sravneniyu  s odezhdami  mestnogo  duhovenstva,
izoblichaya v  novopribyvshem  zhitelya  britanskih ostrovov. V  rukah  on derzhal
korotkij puhlyj zontik s tyazhelym  kruglym nabaldashnikom,  pri vide  kotorogo
Flambo chut'  ne rasplakalsya  ot umileniya,  ibo etot  zontik  figuriroval  vo
mnogih ih  sovmestnyh  priklyucheniyah bylyh vremen. Svyashchennik  byl  anglijskim
drugom Flambo, otcom Braunom, kotoryj davno sobiralsya priehat' - i vse nikak
ne mog. Oni postoyanno perepisyvalis', no ne vidalis' neskol'ko let.
     Vskore otec Braun ochutilsya v centre semejstva, kotoroe bylo tak veliko,
chto  kazalos' celym  plemenem.  Ego poznakomili  s derevyannymi pozolochennymi
volhvami, kotoryh  daryat detyam na rozhdestvo; poznakomili s sobakoj, koshkoj i
obitatelyami skotnogo dvora; poznakomili s sosedom, kotoryj, kak i sam Braun,
otlichalsya ot zdeshnih zhitelej i manerami i odezhdoj.
     Na  tretij  den'  prebyvaniya  gostya  v   malen'kom  zamke  tuda  yavilsya
posetitel'  i  prinyalsya  otveshivat'  ispanskomu  semejstvu  poklony, kotorym
pozavidoval by ispanskij grand.  To byl vysokij, sedovlasyj,  ochen' krasivyj
dzhentl'men s oslepitel'no sverkayushchimi nogtyami, manzhetami i zaponkami. Odnako
v ego dlinnom lice ne bylo i sleda toj tomnosti,  kotoruyu nashi karikaturisty
svyazyvayut s belosnezhnymi manzhetami i manikyurom. Lico u nego bylo udivitel'no
zhivoe  i  podvizhnoe,  a  glaza smotreli  zorko  i  pryamo,  chto ves'ma  redko
sochetaetsya  s   sedymi   volosami.  |to   odno   moglo  by   uzhe  opredelit'
nacional'nost'  posetitelya, ravno kak i  nekotoraya gnusavost', portivshaya ego
izyskannuyu   rech',    i   slishkom   blizkoe    znakomstvo   s   evropejskimi
dostoprimechatel'nostyami.  Da,  eto   byl  sam  Grendison  CHejs  iz  Bostona,
amerikanskij  puteshestvennik,  otdyhayushchij ot puteshestvij  v tochno  takom  zhe
zamke  na tochno  takom  zhe holme.  Zdes', v svoem  pomest'e,  on naslazhdalsya
zhizn'yu i schital  svoego  radushnogo soseda odnoj iz  mestnyh drevnostej.  Ibo
Flambo,  kak  my uzhe  govorili, udalos' gluboko pustit'  v  zemlyu  korni,  i
kazalos', chto on provel veka sredi svoih vinogradnikov i smokovnic. On vnov'
nazyvalsya  svoim  nastoyashchim  imenem - Dyurok, ibo "Flambo",  to est' "fakel",
bylo tol'ko psevdonimom, pod kotorym takie, kak on, vedut vojnu s obshchestvom.
On  obozhal  zhenu  i  detej,  iz  domu  uhodil  tol'ko  na  ohotu  i  kazalsya
amerikanskomu     puteshestvenniku    voploshcheniem     toj     respektabel'noj
zhizneradostnosti, toj razumnoj lyubvi k dostatku, kotoruyu amerikancy priznayut
i  pochitayut v sredizemnomorskih narodah. Kamen', prikativshijsya s Zapada, byl
rad otdohnut' vozle yuzhnogo kamnya, kotoryj uspel obrasti takim pyshnym mhom.
     Misteru  CHejsu dovelos' slyshat'  o Braune, i on  zagovoril s nim osobym
tonom,   k  kotoromu   pribegal  pri  vstreche  so  znamenitostyami.  Instinkt
interv'yuera  - sderzhannyj,  no neukrotimyj - prosnulsya  v nem. On vcepilsya v
Brauna, kak shchipcy v zub, -  nado  priznat',  absolyutno  bez  boli i so  vsej
lovkost'yu, svojstvennoj amerikanskim dantistam.
     Oni  sideli vo  dvorike, pod navesom,  - v Ispanii  chasto  vhodyat v dom
cherez napolovinu krytye vnutrennie dvoriki. Smerkalos'. Posle zakata v gorah
srazu  stanovitsya  holodno, i  potomu  zdes'  stoyala nebol'shaya  pechka, migaya
krasnym glazom, slovno gnom, i  risuya na ploskih plitah rdeyushchie uzory. No ni
odin otsvet  ognya ne  dostigal dazhe nizhnih  kirpichej  vysokoj  goloj  steny,
uhodivshej nad nimi v  temno-sinee nebo.  V  polumrake smutno  vyrisovyvalis'
shirokie  plechi  i  bol'shie,  kak  sabli,  usy  Flambo,  kotoryj  to  i  delo
podnimalsya, cedil iz bochki temnoe vino i  razlival  ego v bokaly. Svyashchennik,
sklonivshijsya  nad pechkoj, kazalsya sovsem malen'kim  v  ego teni.  Amerikanec
lovko nagnulsya  vpered, opershis' loktem o  koleno; ego tonkoe,  ostroe  lico
bylo osveshcheno, glaza po-prezhnemu sverkali umom i lyubopytstvom.
     -  Smeyu  zaverit'  vas,  ser,  -  govoril on,  -  chto  vashe  uchastie  v
rassledovanii  ubijstva  cheloveka  o  dvuh  borodah  -  odno  iz  velichajshih
dostizhenij nauchnogo syska.
     Otec Braun probormotal chto-to nevnyatnoe, a mozhet byt', zastonal.
     - My znakomy,  - prodolzhal amerikanec, - s dostizheniyami Dyupena, Lekoka,
SHerloka Holmsa, Nika Kartera i prochih vymyshlennyh syshchikov. No my  vidim, chto
vash metod ochen' otlichaetsya ot  metodov drugih detektivov -  kak vymyshlennyh,
tak i nastoyashchih. Koe-kto dazhe vyskazyval predpolozhenie, chto u vas prosto net
metoda.
     Otec  Braun pomolchal, potom slegka shevel'nulsya ili prosto  podvinulsya k
pechke - i skazal:
     - Prostite... Da... Net metoda... Boyus', chto u nih net razuma...
     - YA  imel v vidu strogo  nauchnyj metod, - prodolzhal  ego  sobesednik. -
|dgar Po  v prevoshodnyh dialogah  poyasnil metod  Dyupena,  vsyu prelest'  ego
zheleznoj logiki. Doktora Uotsonu  prihodilos'  vyslushivat' ot Holmsa  ves'ma
tochnye raz®yasneniya  s  upominaniem  mel'chajshih detalej.  No  vy, otec Braun,
kazhetsya,  nikomu ne otkryli  vashej  tajny. Mne  govorili, chto vy  otkazalis'
chitat' v Amerike lekcii na etu temu.
     - Da, - otvetil svyashchennik, hmuro glyadya na pechku, - otkazalsya.
     - Vash otkaz vyzval massu tolkov!  - podhvatil  CHejs. -  Koe-kto  u  nas
govoril,  chto vash  metod nel'zya ob®yasnit', potomu chto  on bol'she, chem metod.
Govorili, chto vashu tajnu nel'zya raskryt', tak kak ona - okkul'tnaya.
     - Kakaya ona? - peresprosil otec Braun dovol'no hmuro.
     - Nu, neponyatna dlya  neposvyashchennyh, - poyasnil CHejs. - Nado vam skazat',
u nas v SHtatah kak sleduet polomali golovu nad ubijstvom Gallupa i SHtejna, i
nad  ubijstvom starika  Mertona, i nad  dvojnym prestupleniem Delmona.  A vy
vsegda popadali  v samuyu gushchu i raskryvali tajnu,  no  nikomu  ne  govorili,
otkuda vam  vse izvestno. Estestvenno,  mnogie reshili, chto  vy, tak skazat',
vse  znaete  ne  glyadya. Karlotta Braunson  illyustrirovala epizodami iz vashej
deyatel'nosti svoyu lekciyu o formah myshleniya. A "Obshchestvo sester-duhovidic"  v
Indianopolise...
     Otec  Braun ves eshche glyadel na  pechku, nakonec on skazal gromko, no tak,
slovno ego nikto ne slyshal:
     - Oh! K chemu eto?!
     - |tomu goryu ne pomozhesh'! - dobrodushno ulybnulsya mister CHejs. - U nashih
duhovidic hvatka zheleznaya. Po-moemu, hotite pokonchit' s boltovnej - otkrojte
vashu tajnu.
     Otec Braun shumno vzdohnul. On uronil golovu na  ruki,  slovno emu stalo
trudno dumat'. Potom podnyal golovu i gluho skazal:
     - Horosho! YA otkroyu tajnu.
     On obvel potemnevshimi glazami temneyushchij dvorik - ot bagrovyh glaz pechki
do drevnej steny, na kotoroj vse yarche blistali oslepitel'nye yuzhnye zvezdy.
     -  Tajna...  - nachal on  i zamolchal,  tochno  ne  mog prodolzhat'.  Potom
sobralsya s silami i skazal. - Ponimaete, vseh etih lyudej ubil ya sam.
     - CHto? - sdavlennym golosom sprosil CHejs.
     - YA sam ubil vseh etih lyudej, - krotko  povtoril otec Braun. - Vot ya  i
znal, kak vse bylo.
     Grendison  CHejs  vypryamilsya  vo   ves'  svoj  ogromnyj   rost,   slovno
podbroshennyj  medlennym vzryvom.  Ne  svodya glaz s sobesednika,  on eshche  raz
sprosil nedoverchivo:
     - CHto?
     - YA tshchatel'no podgotovil kazhdoe prestuplenie, - prodolzhal otec Braun. -
YA uporno dumal nad tem, kak mozhno sovershit' ego, - v kakom sostoyanii  dolzhen
byt' chelovek,  chtoby  ego sovershit'. I kogda ya znal, chto  chuvstvuyu tochno tak
zhe, kak chuvstvoval ubijca, mne stanovilos' yasno, kto on.
     CHejs preryvisto vzdohnul.
     -  Nu i  napugali vy menya! - skazal  on. YA  na  minutu  poveril, chto vy
dejstvitel'no  ih  poubivali. YA tak i uvidel zhirnye  zagolovki vo vseh nashih
gazetah  "Syshchik  v sutane - ubijca.  Sotni  zhertv  otca Brauna"  CHto  zh, eto
horoshij  obraz... Vy  hotite skazat', chto kazhdyj  raz  pytalis' vosstanovit'
psihologiyu...
     Otec  Braun  sil'no udaril  po  pechke  svoej korotkoj trubkoj,  kotoruyu
tol'ko chto  sobiralsya nabit'. Lico ego iskrivilos', a eto byvalo s nim ochen'
redko.
     - Net, net, net! - skazal on chut' li ne gnevno. - Nikakoj eto ne obraz.
Vot  chto poluchaetsya,  kogda zagovorish'  o ser'eznyh veshchah.  Prosto  hot'  ne
govori! Stoit zavesti rech' o kakoj-nibud' nravstvennoj istine,  i vam sejchas
zhe skazhut, chto vy vyrazhaetes' obrazno. Odin chelovek - nastoyashchij,  dvunogij -
skazal  mne  kak-to: "YA veryu v svyatogo duha lish' v  duhovnom smysle". YA ego,
konechno, sprosil: "A kak zhe eshche v nego verit'?" - a on reshil, chto  ya  skazal
emu  budto nado verit' tol'ko v  evolyuciyu, ili  v eticheskoe edinomyslie, ili
eshche v kakuyu-to  chush'.  Eshche  raz povtoryayu - ya videl, kak ya  sam,  kak moe "ya"
sovershal vse eti ubijstva. Razumeetsya, ya ne ubival moih zhertv fizicheski - no
ved' delo ne v  tom, ih mog  ubit'  i kirpich.  YA dumal i  dumal, kak chelovek
dohodit  do takogo sostoyaniya, poka ne  nachinal chuvstvovat', chto sam doshel do
nego, ne hvataet poslednego tolchka.  |to mne posovetoval odin drug - horoshee
duhovnoe uprazhnenie.  Kazhetsya, on ego nashel  u L'va Trinadcatogo, kotorogo ya
vsegda pochital.
     - Boyus', - nedoverchivo skazal amerikanec,  glyadya  na svyashchennika, kak na
dikogo zverya, -  chto vam  pridetsya  eshche  mnogoe ob®yasnit'  mne, prezhde chem ya
pojmu o chem vy govorite. Nauka syska...
     Otec Braun neterpelivo shchelknul pal'cami.
     - Vot  ono!  - voskliknul on. -  Vot gde nashi  puti rashodyatsya. Nauka -
velikaya veshch', esli eto  nauka.  Nastoyashchaya nauka - odna iz velichajshih veshchej v
mire. No kakoj smysl  pridayut etomu slovu v devyati  sluchayah iz desyati, kogda
govoryat,  chto  sysk - nauka,  kriminologiya  - nauka? Oni hotyat  skazat', chto
cheloveka mozhno  izuchat' snaruzhi, kak ogromnoe  nasekomoe.  Po ih mneniyu, eto
bespristrastno, a eto  prosto beschelovechno. Oni glyadyat  na cheloveka  izdali,
kak na  iskopaemoe; oni razglyadyvayut "prestupnyj cherep", kak rog u nosoroga.
Kogda  takoj uchenyj govorit  o "tipe", on imeet  v vidu  ne  sebya,  a svoego
soseda  -  obychno bednogo. Konechno,  inogda polezno vzglyanut' so storony, no
eto ne  nauka,  dlya  etogo kak raz nuzhno zabyt' to nemnogoe, chto my znaem. V
druge nuzhno uvidet'  neznakomca i  podivit'sya  horosho znakomym veshcham.  Mozhno
skazat',  chto  u lyudej - korotkij vystup posredi  lica ili chto my  vpadaem v
bespamyatstvo  raz  v sutki. No to,  chto vy nazvali  moej  tajnoj, -  sovsem,
sovsem drugoe. YA ne izuchayu cheloveka snaruzhi.  YA  pytayus'  proniknut' vnutr'.
|to gorazdo bol'she, pravda? YA - vnutri cheloveka. YA  poselyayus'  v nem, u menya
ego ruki, ego nogi, no ya  zhdu do teh por, pokuda ya ne nachnu dumat' ego dumy,
terzat'sya ego strastyami, pylat' ego nenavist'yu, pokuda ne vzglyanu na mir ego
nalitymi krov'yu glazami i ne najdu, kak on, samogo korotkogo i  pryamogo puti
k luzhe krovi. YA zhdu, poka ne stanu ubijcej.
     - O! - proiznes mister CHejs, mrachno glyadya na nego. - I eto vy nazyvaete
duhovnym uprazhneniem?
     -  Da, - otvetil Braun. - Imenno  eto.  -  On pomolchal, potom zagovoril
snova:  - |to takoe uprazhnenie, chto luchshe by mne o nem ne rasskazyvat'.  No,
ponimaete, ne mogu zhe ya vas tak otpustit'. Vy eshche skazhete tam, u sebya, chto ya
umeyu koldovat' ili zanimayus' telepatiej. YA ploho ob®yasnil,  no vse eto sushchaya
pravda. CHelovek  nikogda ne budet  horoshim, poka ne pojmet, kakoj on  plohoj
ili kakim plohim on mog  by stat'; poka on ne pojmet, kak malo prava  u nego
uhmylyat'sya i  tolkovat' o "prestupnikah", slovno eto obez'yany  gde-nibud'  v
dal'nem  lesu; poka  on ne perestanet tak  gnusno obmanyvat' sebya, tak glupo
boltat' o "nizshem tipe" i "porochnom cherepe"; poka on ne vyzhmet iz svoej dushi
poslednej  kapli  farisejskogo  eleya;  poka nadeetsya  zagnat' prestupnika  i
nakryt' ego sachkom, kak nasekomoe.
     Flambo podoshel blizhe, napolnil bol'shoj bokal ispanskim vinom i postavil
ego  pered svoim drugom; tochno takoj zhe bokal stoyal pered amerikancem. Potom
Flambo zagovoril - vpervye za ves' vecher:
     - Otec Braun, kazhetsya, privez  s  soboj mnogo  novyh tajn. My vchera kak
raz govorili o  nih. Za  to vremya, chto my s nim ne vstrechalis', emu prishlos'
stolknut'sya s zanyatnymi lyud'mi.
     -  Da, ya slyshal  ob etih istoriyah!  -  skazal CHejs, zadumchivo  podnimaya
bokal. - No u menya net k  nim  klyucha. Mozhet byt', vy mne koe-chto raz®yasnite?
Mozhet byt', vy rasskazhete, kak vy pronikali v dushu prestupnika?
     Otec Braun  tozhe podnyal bokal, i v mercanii ognya vino stalo prozrachnym,
kak krovavo-alyj  vitrazh s  izobrazheniem muchenika. Aloe plamya prikovalo  ego
vzor:  on ne mog otvesti ot nego glaz, slovno  v chashe pleskalas', kak  more,
krov' vseh lyudej na svete, a ego dusha,  kak plovec,  smirenno uglublyalas' vo
t'mu chudovishchnyh pomyslov, glubzhe samyh strashnyh chudishch, na samoe ilistoe dno.
V etoj  chashe, kak  v alom zerkale,  on uvidel  mnogo  sobytij.  Prestupleniya
poslednih  let  promel'knuli  pered  nim purpurnymi  tenyami, to, o  chem  ego
prosili  rasskazat',  zaplyasalo  pered  nim,  on  snova  videl  vse,  o  chem
rasskazano v etoj knige.
     Vot aloe  vino obernulos' alym zakatom  nad krasno-burymi peskami,  nad
burymi figurkami lyudej, odin chelovek lezhal, drugoj speshil k  nemu. Vot zakat
raskololsya, i alye fonariki povisli na derev'yah sada, alye bliki zaplyasali v
prudu. Vot svet fonarikov slilsya v ogromnyj prozrachnyj rubin, osveshchayushchij vse
vokrug,  slovno aloe solnce, krome teni vysokogo cheloveka v  vysokoj drevnej
mitre. Vot blesk ugas, i tol'ko plamya ryzhej borody pleskalos' na vetru,  nad
seroj bespriyutnost'yu bolot. Vse eto mozhno bylo uvidet'  i ponyat'  inache,  no
sejchas, otvechaya na vyzov, on vspomnil eto tak - i obrazy stali  skladyvat'sya
v dovody i syuzhety.
     - Da,  - skazal on,  medlenno  podnosya bokal  k  gubam, -  ya kak sejchas
pomnyu...

     Perevod V. Stenicha



     Dzhejms Begshou i Uilfred Anderhill byli starymi druz'yami i ochen'  lyubili
sovershat'  nochnye  progulki,  vo vremya kotoryh mirno  besedovali,  brodya  po
labirintu  tihih, slovno vymershih ulic bol'shogo  gorodskogo  predmest'ya, gde
oba oni zhili. Pervyj iz nih -  roslyj, temnovolosyj, dobrodushnyj - muzhchina s
uzkoj poloskoj usov  na  verhnej  gube  - sluzhil professional'nym syshchikom  v
policii, vtoroj, nevysokij blondin s pronicatel'nym, rezko ocherchennym licom,
byl lyubitel', kotoryj goryacho uvlekalsya rozyskom prestupnikov. CHitateli etogo
rasskaza,  napisannogo s podlinno nauchnoj tochnost'yu,  budut porazheny, uznav,
chto  govoril  professional'nyj  polismen, lyubitel' zhe slushal ego  s glubokoj
pochtitel'nost'yu.
     -  Nasha rabota, pozhaluj, edinstvennaya na svete,  - govoril Begshou,  - v
tom  smysle, chto dejstviya  professionala lyudi zavedomo  schitayut  oshibochnymi.
Volya vasha, no nikto ne stanet pisat' rasskaz o parikmahere, kotoryj ne umeet
strich', i klient vynuzhden prijti k nemu na pomoshch', ili ob izvozchike, kotoryj
ne  v  sostoyanii pravit' loshad'yu do teh  por,  poka  sedok  ne raz®yasnit emu
izvozchich'yu premudrost'  v svete novejshej filosofii. Pri vsem tom ya otnyud' ne
nameren  otricat', chto my chasto  sklonny izbirat' naibolee  protorennyj put'
ili, inymi  slovami, bezuspeshno  dejstvuem  v sootvetstvii  s  obshcheprinyatymi
pravilami. No oshibka pisatelej zaklyuchaetsya v tom, chto oni uporno ne dayut nam
vozmozhnosti uspeshno dejstvovat' v soglasii s obshcheprinyatymi pravilami.
     Bez  somneniya,  -  zametil  Anderhill,  - SHerlok  Holms, bud' on sejchas
zdes', skazal by, chto dejstvuet v soglasii s pravilami i po zakonam logiki
     - Vozmozhno, on byl by nedalek  ot istiny, - podtverdil polismen, - no ya
imel  v  vidu pravila,  kotorym sleduet mnogochislennaya gruppa  lyudej.  Nechto
vrode raboty v armejskom shtabe. My sobiraem i nakaplivaem informaciyu.
     - A vam  ne kazhetsya,  chto i v detektivnyh  romanah eto ne  isklyucheno? -
osvedomilsya ego drug.
     -  CHto  zh,  davajte  voz'mem v vide primera lyuboe  iz vymyshlennyh  del,
raskrytyh  SHerlokom   Holmsom   i   Lestradom,   professional'nym   syshchikom.
Predpolozhim, SHerlok Holms mozhet dogadat'sya,  chto  sovershenno  neznakomyj emu
chelovek,  kotoryj perehodit ulicu, - inostranec, prosto-naprosto potomu, chto
tot,  opasayas' popast'  pod avtomobil', smotrit napravo, a ne nalevo, hotya v
Anglii  dvizhenie levostoronnee. Pravo, ya ohotno dopuskayu, chto  Holms  vpolne
sposoben  sdelat'  podobnuyu  dogadku.  I ya  gluboko  ubezhden,  chto  Lestradu
podobnaya  dogadka  nikogda i v golovu  ne pridet.  No  pri  etom ne  sleduet
upuskat' iz vidu tot fakt, chto polismen hot' i  ne mozhet  poroj  dogadat'sya,
zato  vpolne  mozhet  zavedomo znat'  navernyaka. Lestrad mog tochno znat', chto
etot prohozhij -  inostranec, hotya  by  uzhe potomu, chto policiya, v kotoroj on
sluzhit,  obyazana sledit' za inostrancami. Mne  mogut  vozrazit', chto policiya
sledit za vsemi bez razlichiya. Poskol'ku ya polismen, menya raduet, chto policiya
znaet tak  mnogo ved' vsyakij stremitsya  rabotat' na sovest'. No  ya k tomu zhe
grazhdanin  svoej strany  i poroj zadayus' voprosom -  a ne  slishkom li  mnogo
znaet policiya?
     -  Da neuzheli  vy mozhete vser'ez  utverzhdat', - voskliknul  Anderhill s
nedoveriem, - chto znaete vse  o  lyubom vstrechnom, kotoryj popadaetsya vam  na
lyuboj ulice? Dopustim, von iz togo doma sejchas vyjdet  chelovek, - razve vy i
pro nego vse znaete?
     - Bezuslovno,  esli  on  hozyain  doma,  - otvechal  Begshou.  - |tot  dom
arenduet literator, rumyn po nacional'nosti, anglijskij poddannyj, obychno on
zhivet v Parizhe, no  sejchas  vremenno pereselilsya  syuda, chtoby porabotat' nad
kakoj-to p'esoj  v stihah. Ego imya i familiya  - Ozrik Orm,  on prinadlezhit k
novoj poeticheskoj shkole, i stihi ego neudobochitaemy, - razumeetsya, naskol'ko
ya lichno mogu ob etom sudit'.
     - No ya imel v vidu vseh lyudej, kotoryh vstrechaesh' na  ulice, - vozrazil
ego  sobesednik.  -  YA  dumal  o tom, do chego vse  kazhetsya  strannym, novym,
bezlikim eti vysokie, gluhie steny,  eti  doma, kotorye utopayut  v sadah, ih
obitateli. Pravo zhe, vy ne mozhete znat' ih vseh.
     - YA znayu nekotoryh, -  otozvalsya  Begshou. - Vot za  etoj ogradoj, vdol'
kotoroj my sejchas idem nahoditsya sad, prinadlezhashchij seru Hemfri Gvinnu, hotya
obyknovenno ego nazyvayut prosto  sud'ya Gvinn: on  - tot samyj staryj  sud'ya,
kotoryj podnyal takoj shum po povodu shpionazha vo vremya mirovoj vojny. Sosednim
domom  vladeet  bogatyj  torgovec sigarami. Rodom  on  iz Latinskoj Ameriki,
smuglyj  takoj,  srazu  vidna  ispanskaya  krov',  no  familiya  u nego  chisto
anglijskaya  - Buller. A von tot  dom,  sleduyushchij po poryadku... postojte,  vy
slyshali shum?
     - YA slyshal kakie-to zvuki, - otvetil Anderhill, - no, pravo, ponyatiya ne
imeyu, chto eto bylo.
     - YA znayu,  chto  eto  bylo, -  skazal syshchik. - |to byli  dva vystrela iz
krupnokalibernogo revol'vera, a potom - krik o pomoshchi. I doneslis' eti zvuki
iz sada za domom, kotoryj prinadlezhit sud'e Gvinnu, iz etogo raya, gde vsegda
caryat mir i  zakonnost'.  -  On zorko oglyadel ulicu  i dobavil. - A v ograde
odni-edinstvennye vorota,  i,  chtoby do nih  dobrat'sya, nado  sdelat' kryuk v
dobryh polmili. Pravo zhe,  bud' eta ograda  chut' ponizhe  ili ya chut' polegche,
togda delo drugoe, no vse ravno ya popytayus'.
     - Von mesto, gde ograda i vpryam' ponizhe, -  skazal Anderhill, - i ryadom
derevo, ono tam kak nel'zya bolee kstati.
     Oni pustilis'  bezhat' vdol'  ogrady i dejstvitel'no  uvideli mesto, gde
ograda  kruto ponizhalas', slovno uhodya v zemlyu do poloviny, a derevo v sadu,
useyannoe  yarchajshimi cvetami, prostiralo  naruzhu  vetvi, zolotistye pri svete
odinokogo ulichnogo fonarya. Begshou  uhvatilsya za krivoj suk i perebrosil nogu
cherez nevysokuyu ogradu, mgnovenie spustya druz'ya uzhe stoyali v sadu, do  kolen
utopaya v kovre iz cepkih, stelyushchihsya trav.
     V etot nochnoj chas sad sud'i Gvinna vyglyadel  ves'ma svoeobrazno. On byl
obshiren  i  tyanulsya  po  nezastroennoj  okraine  goroda, prilegaya k vysokomu
temnomu domu, kotoryj stoyal poslednim, v konce ulicy. Dom etot mozhno nazvat'
temnym v samom pryamom smysle slova, potomu chto stavni byli zakryty nagluho i
ni odin  luch  sveta ne pronikal naruzhu skvoz' ih shcheli, po  krajnej  mere, so
storony palisadnika. Zato v samom sadu, kotoryj prilegal k domu i, kazalos',
tem bolee dolzhen by byt' okutan t'moj,  koe-gde mercali, dogoraya, iskry, kak
budto   posle  fejerverka,  slovno  gigantskaya   ognennaya   raketa  upala  i
rassypalas'  mezh  derev'ev. Prodvigayas' vpered, druz'ya obnaruzhili,  chto  eto
svetilis' girlyandy cvetnyh lampochek, kotorymi byli  unizany derev'ya, podobno
dragocennym  plodam Aladdina,  no v  osobennosti  svet izlivalsya iz kruglogo
ozerca   ili  pruda,  v  vode  kotorogo  blesteli  i  perelivalis'  blednye,
raznocvetnye ogon'ki, budto i tam tozhe goreli lampochki.
     -  Mozhet  byt', u nego  torzhestvennyj  priem?  - sprosil  Anderhill.  -
Pohozhe, chto sad illyuminirovan.
     - Net, - vozrazil Begshou.  - Prosto u nego  takaya prihot', i,  dumaetsya
mne,  on  predpochitaet naslazhdat'sya  etim  zrelishchem v  odinochestve.  Obozhaet
zabavlyat'sya  svoej  sobstvennoj  malen'koj  elektricheskoj  set'yu,  a  shchit  s
pereklyuchatelyami nahoditsya von v toj otdel'noj pristrojke ili fligele, gde on
rabotaet  i  hranit svoi  bumagi. Buller, blizkij  ego priyatel', utverzhdaet,
chto, kogda goryat cvetnye lampochki, obychno eto  vernyj priznak  togo, chto ego
luchshe ne bespokoit'.
     -  Nechto  vrode krasnogo  signala,  preduprezhdayushchego  ob  opasnosti,  -
zametil Anderhill.
     - Bozhe pravyj! Boyus', chto eto i est' imenno takoj signal!
     Tut syshchik pustilsya bezhat' k prudu.
     A  eshche cherez mgnovenie Anderhill sam  uvidel to,  chto videl  ego  drug.
Mercayushchee svetovoe kol'co, pohozhee na  nimb, inogda okruzhayushchij lunu, a zdes'
okajmlyavshee kruglyj  prud,  preryvali  dve chernye  cherty, ili  polosy, - kak
okazalos', to byli dve  dlinnye chernye nogi cheloveka, kotoryj lezhal nichkom u
pruda, uroniv golovu v vodu.
     - Skorej! - otryvisto vskriknul syshchik - Kazhetsya mne...
     Golos ego smolk v otdalenii, potomu chto on uzhe mchalsya vo ves' duh cherez
shirokuyu  luzhajku,  edva  razlichimuyu  pri slabom  elektricheskom  osveshchenii, i
dal'she napryamik  cherez  ves'  sad k  prudu,  u  kotorogo  lezhal  neizvestnyj
chelovek.  Anderhill  ryscoj posledoval po  ego stopam,  no vdrug  ispugalsya,
potomu chto proizoshla neozhidannost'.  Begshou, kotoryj po  pryamoj  linii,  kak
strela, letel  k neznakomcu, rasprostertomu  podle svetyashchegosya pruda,  kruto
svernul v storonu i, eshche pribaviv pryti, pomchalsya k domu. Anderhill nikak ne
mog soobrazit', pochemu ego drug tak rezko i  vnezapno peremenil napravlenie.
No  eshche cherez  sekundu, kogda syshchik nyrnul  v ten'  doma,  ottuda, iz mraka,
poslyshalas'  voznya,  soprovozhdaemaya  rugatel'stvami,  a  potom Begshou  vnov'
vynyrnul  ottuda,  volocha  za  soboyu   upirayushchegosya   chelovechka,  shchuplogo  i
ryzhevolosogo.  Pojmannyj, vidimo, hotel  skryt'sya  za domom, no  ostryj sluh
syshchika  ulovil  shoroh ego  shagov,  edva slyshnyj,  slovno trepyhanie ptichki v
kustah.
     -  Anderhill, sdelajte  milost', -  skazal syshchik, - begite  k  prudu  i
posmotrite,  chto  i kak. Nu,  a  vy  kto  takoj budete? -  sprosil on, rezko
ostanavlivayas' - Imya, familiya?
     - Majkl Flud, -  otvechal neznakomec vyzyvayushchim tonom. Byl on malen'kij,
tshchedushnyj, s nepomerno  dlinnym kryuchkovatym nosom  na uzkom i suhom,  slovno
pergamentnom lichike,  blednost' kotorogo byla  osobenno zametna,  ottenennaya
ognenno-ryzhej shevelyuroj. - YA tut, smeyu zaverit', ni pri chem. Kogda ya prishel,
on uzhe lezhal mertvyj, i mne stalo strashno. YA  iz gazety, hotel  vzyat' u nego
interv'yu.
     -  Kogda vy, gazetchiki,  berete  interv'yu u  znamenitostej,  -  zametil
Begshou, - razve prinyato u vas perelezat' dlya etogo cherez sadovuyu ogradu?
     I  on  surovo  ukazal na dvojnuyu  cepochku sledov, tyanuvshihsya po allee k
cvetochnoj klumbe
     CHelovechek, nazvavshijsya Fludom, tozhe napustil na sebya surovoe vyrazhenie
     - Gazetnomu reporteru poroj prihoditsya perelezat'  cherez  ogrady, chtoby
vzyat' interv'yu, skazal  on. -  YA dolgo stuchal v  paradnuyu dver' no  tak i ne
dostuchalsya. Delo v tom, chto lakej otluchilsya kuda-to.
     - A pochemu vy znaete, chto on otluchilsya! - sprosil syshchik, glyadya  na nego
s podozreniem.
     -  Da potomu, - otvechal Flud s yavno napusknym hladnokroviem, - chto ne ya
odin lazayu cherez  sadovye ogrady.  Ves'ma veroyatno, chto  i vy  sdelali to zhe
samoe. Vo vsyakom sluchae,  i  lakej eto sdelal, ya tol'ko  minutu nazad videl,
kak on sprygnul s ogrady vozle samoj kalitki, po tu storonu sada.
     -  No otchego  zhe  on  ne vospol'zovalsya  kalitkoj?  -  prodolzhal dopros
Begshou.
     - A ya pochem znayu? ogryznulsya Flud. - Veroyatno, ottogo, chto ona zaperta.
Sprashivajte u nego, a ne u menya, von on kak raz vozvrashchaetsya.
     I  v samom  dele, bliz  doma  pokazalas' eshche ch'ya-to  smutnaya ten', edva
razlichimaya v polut'me, pronizannoj slabym elektricheskim svetom, a potom stal
viden  shirokoplechij chelovek  v krasnoj zhiletke, nadetoj poverh zanoshennoj do
neveroyatiya  livrei.  On  toroplivo,  no spokojno  i uverenno  priblizhalsya  k
bokovoj  dverke doma,  kogda  okrik  Begshou  zastavil  ego ostanovit'sya.  On
neohotno  podoshel,  i  mozhno  bylo   teper'  razglyadet'  zheltovatoe  lico  s
aziatskimi chertami, kotorym vpolne sootvetstvovali prilizannye issinya-chernye
volosy.
     Begshou rezko povernulsya k cheloveku, nazvavshemu sebya Fludom.
     - Mozhet li kto-nibud' v etoj okruge udostoverit' vashu lichnost'?
     - Takih i po vsej strane nemnogo otyshchetsya, - nedovol'no burknul Flud. -
YA  tol'ko nedavno pereehal  syuda iz Irlandii. Edinstvennyj, kogo  ya  znayu  v
zdeshnih krayah, eto svyashchennik cerkvi svyatogo Dominika otec Braun.
     -  Vy  oba  izvol'te  ostavat'sya  zdes', -  skazal  Begshou.  I  dobavil
obrashchayas' k  lakeyu. - A vas  ya  proshu  pojti v dom, pozvonit'  po telefonu v
cerkov' svyatogo  Dominika  i poprosit' otca Brauna  priehat' syuda kak  mozhno
skoree. Da smotrite, bez fokusov.
     Poka  energichnyj  syshchik  prinimal  mery  na sluchaj  vozmozhnogo  begstva
zaderzhannyh, ego  drug, kak emu  i  bylo  skazano,  pospeshil  na mesto,  gde
razygralas'  tragediya. Mesto  eto  vyglyadelo dovol'no stranno:  poistine, ne
bud'  tragediya  stol'  uzhasna,  ona  predstavlyalas'   by  v  vysshej  stepeni
fantasticheskoj. Mertvyj chelovek (pri samom  beglom  osmotre  srazu  zhe stalo
yasno, chto on dejstvitel'no  mertv) lezhal, uroniv  golovu v prud, i mercayushchee
iskusstvennoe   osveshchenie   okruzhalo    ego    golovu    kakim-to   podobiem
svyatotatstvennogo nimba. Lico u nego  bylo izmozhdennoe i  nepriyatnoe, golova
pochti oblysela, tol'ko po bokam eshche kurchavilis' redkie pryadi - sedovatye, so
stal'nym otlivom, oni zavivalis' kolechkami,  i hotya  visok  razmozzhila pulya,
Anderhill srazu  uznal cherty, kotorye videl na mnogochislennyh portretah sera
Hemfri Gvinna. Na pokojnom byl frak, a  ego  dlinnye, tonkie, kak  u  pauka,
nogi cherneli,  raskinutye  v raznye storony  na krutom beregu, s kotorogo on
upal.  Slovno  po rokovoj,  poistine  d'yavol'skoj  prihoti,  krov'  medlenno
sochilas'  v  svetyashchuyusya  vodu,  i  strujka  zmeilas',   prozrachno-alaya,  kak
predzakatnoe oblako.
     Anderhill sam ne mog by skazat', skol'ko  vremeni on prostoyal, glyadya na
zloveshchij  trup,  a potom  podnyal  golovu  i uvidel,  chto  nad  nim,  u  kraya
obryvistogo berega,  poyavilis' chetvero neznakomcev. On ozhidal prihoda Begshou
i pojmannogo irlandca i legko dogadalsya, kto chelovek v krasnoj zhiletke. No v
chetvertom  iz  nih  byla  kakaya-to   strannaya   i  smeshnaya  torzhestvennost',
nepostizhimym obrazom sovmeshchavshaya nesovmestimoe. On  byl prizemist, kruglolic
i nosil shlyapu,  napominavshuyu chernyj nimb. Anderhill dogadalsya, chto pered nim
svyashchennik; no  pri etom  emu  pochemu-to  vspomnilas' staraya, pochernevshaya  ot
vremeni gravyura, na kotoroj byla izobrazhena "Plyaska smerti".
     Potom on uslyhal, kak Begshou skazal svyashchenniku:
     - YA ochen' rad, chto vy mozhete udostoverit'  lichnost'  etogo cheloveka, no
vse zhe proshu  imet' v  vidu, chto  on tem  ne  menee  ostaetsya pod  nekotorym
podozreniem.  Konechno, vpolne  mozhet stat'sya, chto on nevinoven, no kak by to
ni bylo, a v sad on pronik neobychnym sposobom.
     -  YA i  sam schitayu  ego  nevinovnym,  -  skazal svyashchennik  besstrastnym
golosom. - No, razumeetsya, ya mogu i oshibat'sya.
     - A pochemu, sobstvenno, vy schitaete ego nevinovnym?
     -  Imenno potomu,  chto on  pronik v sad  stol'  neobychnym  sposobom,  -
otvechal cerkovnosluzhitel'. - Ponimaete li, sam ya pronik syuda sposobom vpolne
obychnym. No ochen' pohozhe, chto ya chut' li ne edinstvennyj popal  syuda tak, kak
eto prinyato. V nashi dni samye dostojnye lyudi perelezayut v sad cherez ogradu.
     - A chto vy nazyvaete obychnym sposobom? - osvedomilsya syshchik.
     -  Nu,  kak  vam   skazat',  -  otvechal  otec  Braun  s  samoj  istovoj
otkrovennost'yu. - YA voshel cherez paradnuyu dver'. Obychno ya vhozhu v doma imenno
takim putem.
     - Proshu proshcheniya, - zametil Begshou,  - no  ne tak uzh vazhno, kakim putem
voshli syuda vy, esli tol'ko u vas net zhelaniya soznat'sya v ubijstve.
     - A  po-moemu, eto ochen' vazhno, -  myagko vozrazil svyashchennik. -  Delo  v
tom,  chto,  kogda ya vhodil  v paradnuyu  dver',  mne brosilos' v glaza  nechto
takoe, chego ostal'nye, po vsej veroyatnosti, ne mogli videt'.
     - CHto zhe eto bylo?
     -  Sovershennejshij  razgrom,  - vse tak zhe myagko  ob®yasnil otec Braun. -
Bol'shoe  zerkalo  v konce  koridora razbito,  pal'ma  oprokinuta, pol  useyan
cherepkami glinyanogo gorshka. I ya srazu ponyal, chto sluchilos' neladnoe.
     - Vy pravy,  - soglasilsya Begshou, pomolchav nemnogo. -  Esli vy vse  eto
videli, tut nalico pryamaya svyaz' s prestupleniem.
     -  A  esli tut nalico  svyaz'  s  prestupleniem, -  prodolzhal  svyashchennik
vkradchivo, -  to  vpolne  mozhno predpolozhit', chto nekij chelovek nikak s etim
prestupleniem ne svyazan.  I chelovek etot - mister Majkl Flud, kotoryj pronik
v  sad  cherez stenu,  a potom  pytalsya  vybrat'sya otsyuda stol' zhe  neobychnym
sposobom. Imenno neobychnost' povedeniya ubezhdaet menya v ego nevinovnosti.
     - Vojdemte v dom, - skazal Begshou otryvisto.
     Kogda  oni perestupili  porog  bokovoj dveri,  propustiv  lakeya vpered,
Begshou otstal na neskol'ko shagov i tiho zagovoril so svoim drugom.
     - |tot lakej vedet sebya  kak-to stranno, - skazal on. - Utverzhdaet, chto
ego familiya  Grin, no ya somnevayus' v ego pravdivosti: nesomnenno lish' odno -
on  dejstvitel'no  sluzhil u Gvinna, i,  po vsej vidimosti, drugoj postoyannoj
prislugi  zdes' ne bylo. No, k velichajshemu moemu udivleniyu, on klyanetsya, chto
ego hozyain voobshche ne byl v sadu, ni zhivoj, ni mertvyj. Govorit, budto staryj
sud'ya uehal na zvanyj obed  v  YUridicheskuyu kollegiyu  i dolzhen byl  vernut'sya
lish' cherez neskol'ko chasov, potomu-to, mol, sam on i pozvolil sebe nenadolgo
otluchit'sya iz doma.
     - A ob®yasnil li on, - sprosil Anderhill, - chto  pobudilo ego otluchit'sya
stol' strannym obrazom?
     - Net, vo vsyakom  sluchae, skol'ko-nibud' vrazumitel'nogo ob®yasneniya  iz
nego  tak i  ne udalos' vytyanut',  - otvechal  syshchik. -  Pravo  zhe,  ya ego ne
ponimayu. On chego-to smertel'no boitsya.
     Za  bokovoj dver'yu nachinalas'  dlinnaya, tyanuvshayasya  cherez  vse  zdanie,
prihozhaya,  kuda  vela so storony  fasada  paradnaya  dver', nad kotoroj  bylo
staromodnoe,  polukrugloe  okonce,  odnim  svoim   vidom  nagonyavshee  tosku.
Serovatye  probleski  rassveta  uzhe  mercali  sredi  temnoty,  slovno  bliki
kakogo-to   unylogo,   tusklogo   voshoda,   a   prihozhuyu   slabo   osveshchala
odna-edinstvennaya  lampa pod  abazhurom,  tozhe  ves'ma  staromodnym,  kotoraya
stoyala na polke v  dal'nem  uglu. Pri  nevernom  ee svete  Begshou uvidel tot
polnejshij  razgrom,  o  kotorom govoril Braun.  Vysokaya  pal'ma  s  dlinnymi
veeroobraznymi  list'yami byla oprokinuta,  ot gorshka iz temno-krasnoj  gliny
ostalis' odni  cherepki,  CHerepki  eti  useivali  kover  vperemeshku  so slabo
pobleskivayushchimi oskolkami razbitogo  zerkala,  a pustaya rama tak i  ostalas'
viset' tut  zhe,  na stene. Perpendikulyarno etoj  stene, ot bokovoj dverki, v
kotoruyu oni voshli, tyanulsya v glub' doma shirokij koridor. V dal'nem ego konce
vidnelsya telefon,  po kotoromu  lakej i  vyzval  syuda svyashchennika; eshche dal'she
cherez priotvorennuyu  dver'  vidnelis' tesno somknutye ryady tolstennyh knig v
kozhanyh perepletah, i yasno bylo, chto dver' eta vedet v kabinet sud'i.
     Begshou  stoyal, glyadya  sebe pod nogi, na glinyanye  cherepki, smeshannye  s
oskolkami zerkal'nogo stekla.
     -  Vy sovershenno pravy, - skazal  on svyashchenniku. - Zdes' byla nastoyashchaya
shvatka. Po vsej vidimosti - shvatka mezhdu Gvinnom i ego ubijcej.
     - Mne  v samom dele kazhetsya,  - skromno zametil svyashchennik,  - chto zdes'
imelo mesto nekoe proisshestvie.
     -  Da, proisshestvie dejstvitel'no  imelo mesto, i yasno, kakoe imenno, -
podtverdil syshchik.  -  Ubijca  voshel cherez paradnuyu dver'  i zastal Gvinna  v
dome. Veroyatno, sam Gvinn ego i vpustil,  zavyazalas'  smertel'naya bor'ba, i,
po-vidimomu, byl sdelan sluchajnyj vystrel, kotoryj vdrebezgi raznes zerkalo,
hotya  ego mogli razbit'  i  udarom nogi  ili kak-nibud' eshche.  Gvinnu udalos'
vyrvat'sya, i on rinulsya v sad,  gde  presledovatel' nastig  ego  u  pruda  i
pristrelil.  YA polagayu,  chto  kartina  prestupleniya  uzhe  vosstanovlena, no,
razumeetsya, mne neobhodimo tshchatel'no osmotret' vse ostal'nye komnaty.
     V ostal'nyh komnatah ne udalos', odnako, obnaruzhit' nichego interesnogo,
hotya Begshou mnogoznachitel'no  ukazal na  zaryazhennyj avtomaticheskij pistolet,
kotoryj on otyskal v biblioteke, obsharivaya yashchiki pis'mennogo stola.
     - Pohozhe, chto sud'ya ozhidal pokusheniya, - skazal syshchik, - no stranno, chto
on ne vzyal s soboj oruzhiya, kogda vyshel k dveryam.
     Nakonec oni vernulis' v prihozhuyu i napravilis' k paradnoj dveri, prichem
otec Braun rasseyanno  skol'zil vzglyadom vokrug sebya. Dva koridora, okleennyh
odinakovymi   vycvetshimi  oboyami  s   nevzrachnym   serym   risunkom,  slovno
podcherkivali pyshnost' pyl'nyh i gryaznyh  bezdelushek viktorianskih vremen,  a
takzhe  pozelenevshej  ot  vremeni   starinnoj   bronzovoj   lampy  i  tuskloj
pozolochennoj ramy, v kotoruyu bylo vstavleno razbitoe zerkalo.
     - Est' primeta, chto razbitoe zerkalo predveshchaet neschast'e, - skazal on.
- No tut  ves'  dom  - slovno  predvestie  bedy. Udivitel'no,  chto dazhe sama
mebel'...
     - Kak stranno, - perebil ego Begshou. - YA dumal, paradnaya dver' zaperta,
a ona tol'ko na shchekolde.
     Emu nikto ne otvetil - vse  vyshli za  dver' i ochutilis' vo vtorom sadu,
pered domom. Sad etot byl pomen'she  i  poproshche, zdes' pestreli  cvety,  a  v
odnom konce ros  zabavno podstrizhennyj kustarnik s krugloj arkoj, pohozhej na
zelenuyu peshcheru, kuda veli poluobrushennye stupen'ki.
     Otec Braun podoshel k  arke i zaglyanul vnutr'. Potom on  vdrug ischez  iz
vidu, a cherez neskol'ko mgnovenij ostal'nye uslyshali u sebya nad golovami ego
golos,  spokojnyj i rovnyj, slovno on besedoval s kem-to na verhushke dereva.
Syshchik  napravilsya  sledom  i  obnaruzhil, chto skrytaya lestnica podnimalas'  k
nekoemu  podobiyu  obvetshavshego  mostika,  povisshego nad temnym  i  pustynnym
ugolkom sada. Mostik ogibal dom, i ottuda otkryvalsya vid na cvetnye ogon'ki,
mercavshie  naverhu  i  vnizu.  Vozmozhno,  mostik etot  byl  plodom  kakoj-to
strannoj fantazii  arhitektora, kotoromu  vzdumalos'  postroit' nad luzhajkoj
nechto vrode arkady  s galereej  poverhu.  Begshou podumal, chto v etom  tupike
prelyubopytno  zastat'  cheloveka v  stol' rannij  chas, pered rassvetom, no ne
stal  tratit'  vremya  na  dal'nejshie  razdum'ya.  On  rassmatrival  cheloveka,
kotorogo oni so svyashchennikom zdes' zastigli.
     CHelovek  etot stoyal  k  nim  spinoj,  nizkoroslyj,  v serom kostyume,  i
edinstvennoe,  chto  vydelyalos'   v  ego  vneshnosti,  byla  gustaya  shevelyura,
yarko-zheltaya,  kak golovka ogromnogo  rascvetayushchego lyutika. Ona dejstvitel'no
vydelyalas', slovno gigantskij nimb, i, kogda on medlenno i ugryumo povernulsya
k nim  licom  eto shodstvo  proizvelo  kakoe-to  oshelomlyayushchee i  neozhidannoe
vpechatlenie. Takoj  nimb mog by  okruzhat' udlinennoe, krotkoe, kak u angela,
lico,  no  u  etogo  cheloveka  lico bylo zlobnoe  i  morshchinistoe,  s moshchnymi
chelyustyami i korotkim nosom, kakie byvayut u bokserov posle pereloma.
     - Naskol'ko ya ponimayu, eto mister Orm, znamenityj poet, - proiznes otec
Braun nevozmutimo, slovno predstavlyal ih drug drugu v svetskoj gostinoj.
     - Kto by on ni byl,  -  skazal  Begshou, - ya vynuzhden  obespokoit' ego i
priglasit' vniz, gde emu pridetsya otvetit' na neskol'ko voprosov.
     Tam,   v  uglu   starogo  sada,   rannim  utrom,  kogda  serye  sumerki
obvolakivali  gustye kusty,  skryvavshie  vhod na  poluobrushennuyu  galereyu, i
pozzhe,  pri   samyh  razlichnyh   obstoyatel'stvah   i  na  razlichnyh  stadiyah
oficial'nogo  sledstviya, kotoroe  priobretalo  vse  bolee  ser'eznyj oborot,
obvinyaemyj otrical reshitel'no vse, utverzhdaya, chto lish' namerevalsya  zajti  k
seru Hemfri Gvinnu, no  eto emu ne udalos', potomu chto, skol'ko on ni zvonil
u dveri,  nikto  ne  otkryl na ego  zvonki.  Kogda  emu ukazali, chto  dver',
sobstvenno, ne byla zaperta, on nasmeshlivo hmyknul. Kogda emu nameknuli, chto
chas  dlya  takogo poseshcheniya  byl  vybran neobychajno  pozdnij, on prezritel'no
fyrknul. To nemnogoe,  chto udalos' iz  nego vytyanut', zvuchalo krajne tumanno
libo potomu, chto  on dejstvitel'no pochti ne umel govorit' po-anglijski, libo
zhe potomu, chto on  lovko pritvoryalsya, budto krajne  ploho  znaet etot  yazyk.
Ubezhdeniya  ego nosili nigilisticheskij i razrushitel'nyj harakter,  i takuyu zhe
napravlennost' usmatrivali v ego stihah  te chitateli, kotorye  sposobny byli
ih ponyat',  predstavlyalos' vpolne  veroyatnym,  chto dela,  kotorye on imel  s
sud'ej,  ravno  kak i ssora mezhdu  nim i upomyanutym  sud'ej,  byli svyazany s
anarhicheskimi  ideyami. Vsyakij znal, chto Gvinna presledovala navyazchivaya ideya,
-  emu s nedavnih  por vsyudu  chudilis'  bol'shevistskie  shpiony,  kak nekogda
chudilis'  germanskie.  I vse zhe odno sovpadenie,  zamechennoe  pochti srazu zhe
posle  poimki  ego soseda,  ukrepilo  v  Begshou mysl',  chto  k delu  sleduet
otnestis' ser'ezno.  Kogda  oni  vyshli cherez  vorota  na ulicu, im  sluchajno
popalsya navstrechu  drugoj sosed ubitogo  sud'i,  torgovec  sigarami  Buller,
kotorogo  netrudno  bylo uznat'  po  smuglomu  svarlivomu licu  i neizmennoj
orhidee  v  petlice  on byl  izvestnym  znatokom po  chasti vyrashchivaniya  etih
cvetov. Ko vseobshchemu  udivleniyu  on privetstvoval poeta, tozhe svoego soseda,
kak ni v chem ne byvalo, slovno zavedomo ozhidal ego zdes' vstretit'.
     - Privet,  a vot i ya! - vskrichal on.  - Vidno, vash razgovor so starikom
Gvinnom izryadno zatyanulsya?
     -  Ser  Hemfri  Gvinn  mertv, -  skazal  Begshou. -  YA  vedu sledstvie i
vynuzhden prosit' u vas ob®yasnenij.
     Buller zastyl na meste, slovno okamenev, vidimo,  izumlennyj do glubiny
dushi.  Konchik ego  raskurennoj sigary merno  vspyhival i tusknel, no smugloe
lico skryvalos' v teni, nakonec on zagovoril, rezko peremeniv ton.
     -  YA hotel tol'ko skazat', - vydavil on iz sebya, - chto dva chasa  nazad,
kogda ya shel mimo, mister Orm vhodil vot v eti vorota, veroyatno,  namerevayas'
povidat'sya s serom Hemfri.
     - No on utverzhdaet, chto tak i ne  povidalsya  s nim, - zametil Begshou. -
Dazhe v dom ne vhodil.
     - Dolgon'ko zhe emu prishlos' protorchat' pod dver'yu, - skazal Buller.
     - Da, - soglasilsya otec Braun, - i vam dolgon'ko prishlos' protorchat' na
ulice.
     - YA ushel k sebe, - skazal torgovec sigarami. - Napisal neskol'ko pisem,
a potom snova vyshel ih otoslat'.
     -  Pridetsya vam  dat' pokazaniya neskol'ko  pozzhe, -  skazal  Begshou.  -
Dobroj nochi ili, vernee, dobrogo utra.
     Process  Ozrika  Orma,  obvinyaemogo v  ubijstve  Hemfri  Gvinna, vyzval
gazetnuyu shumihu, kotoraya ne utihala mnogo nedel' podryad. Vse puti obryvalis'
na zagadke chto  zhe  bylo  v techenie dvuh chasov, s toj minuty,  kogda  Buller
videl, kak Orm vhodil v vorota, i do togo, kak otec Braun zastal ego v sadu,
gde  on,  po-vidimomu, i provel celyh  dva chasa. Vremeni  etogo  bylo vpolne
dostatochno,  chtoby sovershit' dobryh poldyuzhiny ubijstv, i  obvinyaemyj  vpolne
mog by sovershit' ih prosto ot nechego delat',  ibo on ne sumel skol'ko-nibud'
vrazumitel'no ob®yasnit', chto zhe  on  vse-taki delal. Prokuror dokazyval, chto
on  imel  polnuyu vozmozhnost'  ubit'  sud'yu,  tak kak  paradnaya dver' byla na
shchekolde,  a  bokovaya,  vedushchaya  v  bol'shoj  sad,  i  vovse  otkryta.  Sud  s
napryazhennym interesom vyslushal Begshou, kotoryj vosstanovil kartinu shvatki v
prihozhej, posle  chego ostalis'  stol'  yavnye  sledy, k tomu zhe  vposledstvii
policiya nashla  pulyu, kotoraya popala  v  zerkalo. I,  nakonec,  zelenaya arka,
blagodarya  kotoroj  obnaruzhili  podsudimogo,  byla  ochen'  pohozha na  tajnoe
ukrytie. S  drugoj storony, ser Met'yu Blejk, talantlivyj  i opytnyj advokat,
vyvernul  etot   dovod  bukval'no   naiznanku  on   osvedomilsya,  dlya  chego,
sprashivaetsya,  cheloveku samomu lezt' v lovushku, otkuda zavedomo  net vyhoda,
hotya ne v  primer  blagorazumnej bylo by poprostu vyskol'znut' na ulicu. Ser
Met'yu Blejk  takzhe ochen' iskusno vospol'zovalsya tajnoj,  kotoraya po-prezhnemu
okutyvala prichinu ubijstva. Voistinu  poedinok  po etomu voprosa mezhdu serom
Met'yu  Blejkom  i  serom  Arturom Trejversom,  stol'  zhe blestyashchim  yuristom,
vystupavshim v roli obvinitelya, okonchilsya v pol'zu podsudimogo. Ser Artur mog
lish' vydvinut' predpolozhenie o bol'shevistskom zagovore, no predpolozhenie eto
predstavlyalos' dovol'no shatkim. Zato kogda pereshli k rassmotreniyu zagadochnyh
dejstvij, kotorye Orm sovershil v noch' ubijstva, obvinitel' sumel vystupit' s
gorazdo bol'shim effektom.
     Podsudimyj  byl  vyzvan  dlya dachi svidetel'skih pokazanij, v  sushchnosti,
lish'  poskol'ku  ego pronicatel'nyj advokat polagal, chto  otsutstvie takovyh
proizvedet neblagopriyatnoe vpechatlenie, - odnako Orm otmalchivalsya, kogda ego
doprashival zashchitnik, tak zhe uporno, kak i v otvet na  voprosy prokurora. Ser
Artur Trejvers postaralsya izvlech' iz etogo  nepokolebimogo molchaniya vozmozhno
bol'she vygod, no zastavit'  Orma zagovorit' tak i  ne udalos'. Ser Artur byl
vysok rostom, hudoshchav,  s  dlinnym mertvenno-blednym licom i  kazalsya pryamoj
protivopolozhnost'yu  seru Met'yu Blejku, etomu zdorovyaku s blestyashchimi ptich'imi
glazami. No esli ser Met'yu derzhalsya uverenno i zadiristo, kak petuh, to sera
Artura skoree mozhno bylo  sravnit' s zhuravlem ili aistom, kogda on podavalsya
vpered, osypaya poeta voprosami, dlinnyj ego nos udivitel'no pohodil na klyuv.
     - Itak, vy utverzhdaete pered prisyazhnymi, - voprosil on tonom, v kotorom
proskripnulo yavnoe nedoverie, - chto dazhe ne vhodili v dom pokojnogo sud'i?
     - Net! - korotko otvechal Orm.
     -  Odnako,  naskol'ko  ya  ponimayu,  vy  sobiralis'  s  nim  povidat'sya.
Veroyatno, vam nuzhno bylo  povidat'sya s nim bezotlagatel'no. Ved'  nedarom vy
prozhdali dva dolgih chasa u paradnoj dveri?
     - Da, - posledoval otvet.
     - I pri etom vy dazhe ne zametili, chto dver' ne zaperta?
     - Net, - skazal Orm.
     - No  chto zhe, ob®yasnite  na milost', delali  vy bityh dva chasa v  chuzhom
sadu?  -  nastojchivo  dopytyvalsya  obvinitel'.  -  Ved'  delali  zhe  vy  tam
chto-nibud', pozvol'te polyubopytstvovat'?
     - Da
     - Byt' mozhet, eto tajna? - osvedomilsya ser Artur so zloradstvom.
     - |to tajna dlya vas, - otvechal poet.
     Za etu mnimuyu tajnu i uhvatilsya ser Artur, sootvetstvenno postroiv svoyu
obvinitel'nuyu  rech'. So  smelost'yu, kotoruyu  mnogie iz  prisutstvuyushchih sochli
poistine nagloj,  on  samuyu tainstvennost'  postupka  Orma, etot  glavnyj  i
naibolee  ubeditel'nyj  dovod  zashchitnika,  ispol'zoval  v  svoih  celyah.  On
prepodnes etot postupok  kak pervyj, eshche smutnyj priznak nekoego  obshirnogo,
tshchatel'no podgotovlennogo zagovora,  zhertvoj kotorogo pal plamennyj patriot,
zadushennyj, tak skazat', shchupal'cami gigantskogo spruta.
     -  Da! - voskliknul obvinitel' preryvayushchimsya  ot negodovaniya golosom. -
Moj uvazhaemyj i vysokouchenyj kollega sovershenno prav! My ne znaem v tochnosti
prichiny  ubijstva vernogo syna nashego  otechestva. Ravno ne uznaem my prichiny
ubijstva  sleduyushchego patriota. Vozmozhno, moj vysokouchenyj kollega sam  padet
zhertvoj  svoih  zaslug  pered   gosudarstvom   i   toj  nenavisti,   kotoruyu
razrushitel'nye  sily  ada pitayut k zakonoblyustitelyam, togda on  budet ubit i
tozhe  nikogda  ne  uznaet  prichiny  ubijstva.  Dobruyu polovinu  pochtennejshej
publiki,  prisutstvuyushchej zdes', v  etom zale, zarezhut  noch'yu,  vo sne, i  my
opyat'-taki  ne uznaem  prichiny. My nikogda ne uznaem  prichiny i  ne arestuem
banditov, a strana nasha prevratitsya v pustynyu, poskol'ku advokatam pozvoleno
prekrashchat' sudebnye  razbiratel'stva,  ispol'zuya  davnym-davno otzhivshij svoi
vek  dovod o nevyyasnennoj  "prichine", hotya vse  prochie  fakty, otnosyashchiesya k
delu, vse vopiyushchie nesoobraznosti, vse ochevidnye umolchaniya  svidetel'stvuyut,
chto pered nami Kain sobstvennoj personoj.
     - Nikogda  eshche ne vidal, chtoby  ser Artur tak volnovalsya, - rasskazyval
pozdnee Begshou v uzkom krugu druzej.  - Nekotorye utverzhdayut, chto on vpervye
prestupil  vse  i  vsyacheskie granicy, i polagayut, chto  prokuroru ne pristala
podobnaya mstitel'nost'. No  dolzhen priznat', v etom  zhalkom d'yavole s zheltoj
shevelyuroj  poistine  bylo nechto omerzitel'noe,  i vpechatlenie  eto  nevol'no
povliyalo na obvinitel'nuyu rech'. Mne vse vremya smutno vspominalos' to, chto De
Kuinsi[1] napisal o  mistere Uil'yamse, etom gnusnom ubijce, kotoryj umertvil
celyh dva semejstva.  Pomnitsya, De Kuinsi pisal, chto u etogo samogo Uil'yamsa
volosy  byli neestestvenno yarkogo zheltogo cveta, potomu chto on  vykrasil  ih
kakim-to hitrym sostavom,  recept kotorogo vyvez iz Indii, gde dazhe  loshadej
umeyut  krasit'  hot'  v  zelenyj,  hot'  v  sinij  cvet. A potom  vocarilos'
neveroyatnoe grobovoe molchanie, kak v doistoricheskoj peshchere, ne skroyu, eto na
menya sil'no podejstvovalo, i  v  skorom vremeni  ya  pochuyal,  chto  na  skam'e
podsudimyh sidit nastoyashchee  chudovishche. Esli  takoe chuvstvo poyavilos' lish' pod
vozdejstviem  krasnorechiya  sera Artura, vsya otvetstvennost'  za  to, chto  on
vlozhil v svoyu rech' stol'ko strasti, padala isklyuchitel'no na nego.

     1  De Kuinsi  Tomas  (1785-1859) - anglijskij  pisatel', avtor  ocherkov
"Ubijstvo kak odno iz izyashchnyh iskusstv".

     -  Ne  zabyvajte,  ved'  on  byl  drugom  pokojnogo  Gvinna,  - vvernul
Anderhill, starayas' ob®yasnit' pylkost' prokurora. - Odin moj znakomyj videl,
kak  oni nedavno  p'yanstvovali vdvoem posle  kakogo-to  zvanogo obeda.  Smeyu
polagat', chto imenno poetomu on vel sebya stol' nesderzhanno pri razbore dela.
No mne predstavlyaetsya somnitel'nym, vprave  li kto-nibud'  rukovodstvovat'sya
pri podobnyh obstoyatel'stvah lichnymi chuvstvami.
     -  Na eto on ne poshel by ni v koem  sluchae, -  vozrazil Begshou. - Gotov
bit'sya   ob   zaklad,   chto   ser  Artur   Trejvers  nikogda   ne  stal   by
rukovodstvovat'sya tol'ko  lichnymi chuvstvami, skol' by sil'ny oni ni byli. On
slishkom dorozhit svoim obshchestvennym polozheniem. Ved' on iz  chisla teh  lyudej,
kotoryh ne udovletvoryaet  dazhe udovletvorennoe chestolyubie. Pravo, ya  ne znayu
drugogo podobnogo cheloveka, kotoryj  prilagal  by  stol'ko  usilij, lish'  by
sohranit' dostignutoe. Net,  pover'te,  vy izvlekli  lozhnuyu  moral'  iz  ego
strastnoj propovedi. Esli on uporno prodolzhal v tom zhe duhe, stalo byt',  on
sovershenno  ubezhden   v  svoej  pravote   i  nadeetsya   vozglavit'  kakoe-to
politicheskoe dvizhenie protiv zagovora, o kotorom shla rech'. U nego nepremenno
byli  veskie  prichiny trebovat'  osuzhdeniya  Orma i ne  menee veskie  prichiny
polagat', chto  trebovanie eto budet udovletvoreno. Ved' fakty govoryat v  ego
pol'zu. I takaya samouverennost' ne sulit obvinyaemomu nichego dobrogo.
     Tut on uvidel sredi sobravshihsya tihogo, nezametnogo chelovechka.
     -  Nu-s,  otec  Braun,  - skazal  on  s  ulybkoj, - kakovo vashe  mnenie
otnositel'no togo, kak vedetsya u nas sudebnyj process?
     - Nu-s, - otvechal emu v ton otec  Braun,  -  pozhaluj, menya bolee  vsego
porazhaet prelyubopytnoe  obstoyatel'stvo: okazyvaetsya, parik mozhet preobrazit'
cheloveka do neuznavaemosti. Vot vy udivlyalis', chto obvinitel' metal gromy  i
molnii. A  mne dovodilos' videt', kak on  na  minutku snimal svoj  parik, i,
pravo zhe,  peredo mnoj okazyvalsya sovershenno drugoj chelovek.  Nachnem s togo,
chto on sovsem lysyj.
     - Boyus', chto eto nikak ne moglo pomeshat' emu metat'  gromy  i molnii, -
vozrazil Begshou.  -  Edva  li myslimo  postroit'  zashchitu na tom  fakte,  chto
obvinitel' lys, ved' verno?
     - Verno, no  lish' otchasti, - dobrodushno otozvalsya  otec Braun. - Govorya
otkrovenno, ya razmyshlyal o tom, kak, v sushchnosti, malo lyudi odnogo kruga znayut
o  lyudyah,  prinadlezhashchih k sovershenno  inomu krugu. Dopustim, ya okazalsya  by
sredi lyudej,  slyhom ne  slyhavshih  pro Angliyu. Dopustim, ya rasskazal by im,
chto  u menya  na  rodine zhivet chelovek, kotoryj dazhe  pod strahom  smerti  ne
zadast  ni  odnogo  voprosa,  pokuda  ne  vodruzit na  golovu  sooruzhenie iz
konskogo  volosa s melkimi kosichkami na zatylke  i sedovatymi  kudryashkami po
bokam, kak u pozhiloj matrony viktorianskih vremen. Oni  sochli by eto nelepoj
prihot'yu. A  ved' prokuror  otnyud' ne sklonen  k prihotyam, on  vsego-navsego
priverzhen  k svetskim  uslovnostyam.  No  te  lyudi  sochli  by  eto  prihot'yu,
poskol'ku ponyatiya ne imeyut ob anglijskih yuristah i voobshche ne znayut dazhe, chto
takoe  yurist. Nu a yurist, v svoyu  ochered',  ne znaet, chto  takoe poet. On ne
ponimaet, chto  prihot'  odnogo  poeta vovse ne  predstavlyaetsya drugim poetam
prihot'yu. Emu kazhetsya nelepym, chto  Orm gulyal po  izumitel'no krasivomu sadu
dva chasa,  predavayas' polnejshemu bezdel'yu. Bozhe  pravyj! Da ved' poet primet
kak dolzhnoe, esli uznaet, chto nekto  brodil po etomu sadu celyh desyat' chasov
podryad, sochinyaya stihotvorenie.  Dazhe zashchitnik Orma reshitel'no nichego  tut ne
ponyal.  Emu  i  v  golovu  ne  prishlo  zadat'  obvinyaemomu  vopros,  kotoryj
naprashivaetsya sam soboj.
     - CHto zhe eto za vopros? - osvedomilsya Begshou.
     - Pomilujte, razumeetsya,  nado bylo  sprosit',  kakoe  stihotvorenie on
sochinyal v tu noch', -  otvetil  otec Braun,  nachinaya teryat' terpenie, - kakaya
imenno   strochka  emu  ne  udavalas',   kakogo  epiteta  on   iskal,  kakogo
sovershenstva stremilsya dostich'. Bud'  v sude lyudi  s obrazovaniem, sposobnye
ponyat', chto takoe literatura, oni soobrazili by bez malejshego truda, chto Orm
zanimalsya tam nastoyashchej rabotoj.  Fabrikanta vy nepremenno  sprosili by, kak
idut  dela u nego na fabrike. No  nikogo  ne interesuyut  obstoyatel'stva, pri
kotoryh sozdayutsya  stihi.  Ved' sochinyat' stihi -  vse ravno chto  predavat'sya
bezdel'yu.
     - Vashi dovody  prevoshodny, -  skazal  syshchik, -  no zachem zhe  togda  on
skryvalsya?  Zachem  zalez  po vintovoj lesenke  naverh  i torchal  tam  - ved'
lesenka eta nikuda ne vela!
     - Pomiloserdstvujte, da imenno zatem, chto ona nikuda ne vela, eto yasnee
yasnogo! -  voskliknul otec Braun prihodya v volnenie. - Ved' vsyakij, kto hot'
mel'kom videl  galereyu nad sadom,  uvodyashchuyu  v polunochnuyu t'mu,  legko mozhet
ponyat', chto tvorcheskoyu dushu neuderzhimo povlechet tuda, kak malogo rebenka.
     On  umolk  i stoyal, pomargivaya,  v polnejshem  molchanii, a potom  skazal
izvinyayushchimsya tonom:
     -  Prostite  velikodushno,  hotya mne kazhetsya  strannym,  chto  ni odin iz
prisutstvovavshih ne prinyal vo  vnimanie stol' prostyh obstoyatel'stv dela. No
bylo eshche odno nemalovazhnoe obstoyatel'stvo. Razve vy ne znaete, chto poet, kak
i hudozhnik,  nahodit odin-edinstvennyj rakurs.  Vsyakoe derevo,  ili, skazhem,
pasushchayasya korova, ili proplyvayushchee nad golovoj oblachko v izvestnom otnoshenii
ispolneny glubokogo smysla, tochno tak zhe bukvy sostavlyayut slovo, tol'ko lish'
esli ih postavit' v strogo opredelennom poryadke. Nu vot, isklyuchitel'no s toj
vysokoj  galerei  mozhno  bylo  uvidet' sad  v  nuzhnom  rakurse. Vid, kotoryj
otkryvalsya ottuda,  tak  zhe  nevoobrazim, kak chetvertoe  izmerenie. |to bylo
nechto vrode koldovskoj perspektivy, vrode vzglyada na nebo sverhu vniz, kogda
zvezdy slovno rastut na derev'yah, a svetyashchijsya prud podoben lune, upavshej na
zemlyu, kak  v  volshebnoj  skazke  iz  teh,  chto rasskazyvayut  detyam  na  son
gryadushchij. Orm mog by sozercat' vse eto do beskonechnosti. Skazhite vy emu, chto
put' etot nikuda ne vedet, poet  otvetil by,  chto on uzhe privel ego na samyj
kraj  sveta. No  neuzheli vy polagaete, chto  on mog by vymolvit' takoe, kogda
daval  svidetel'skie pokazaniya?  I esli by dazhe u  nego  yazyk povernulsya eto
vymolvit', chto  skazali  by vy sami? Vot vy rassuzhdaete o tom,  chto cheloveka
dolzhny sudit' ravnye emu. Tak pochemu zhe sredi prisyazhnyh ne bylo poetov?
     - Vy govorite tak, budto vy sami poet, - skazal Begshou.
     - Blagodarenie gospodu,  eto  ne  tak,  -  otvetstvoval  otec Braun.  -
Blagodarenie vsemilostivomu gospodu, svyashchennik miloserdnej poeta. Izbavi vas
bog uznat', kakoe ispepelyayushchee, kakoe zhestochajshee  prezrenie ispytyvaet etot
poet ko vsem vam, - luchshe uzh brosit'sya v Niagarskij vodopad.
     -  Vozmozhno,  vy glubzhe menya  znaete tvorcheskuyu  dushu, -  skazal Begshou
posle  prodolzhitel'nogo molchaniya.  - No  v konechnom  schete moj  otvet  proshche
prostogo. Vy sposobny lish' utverzhdat', chto on mog by sdelat' to, chto sdelal,
i  pri  etom ne  sovershit' prestupleniya. No v  ravnoj mere mozhno prinyat'  za
istinu, chto on, odnako zhe, prestuplenie sovershil. I pozvol'te sprosit', kto,
krome nego, mog sovershit' eto prestuplenie?
     -  A vy  ne podozrevaete lakeya po familii  Grin? -  sprosil otec  Braun
zadumchivo. - Ved' on dal dovol'no putanye pokazaniya.
     - Von chto, - perebil ego Begshou. -  Po-vashemu, stalo byt', vyhodit, chto
prestuplenie sovershil Grin.
     -  YA  gluboko  ubezhden  v obratnom, - vozrazil  svyashchennik. -  YA  tol'ko
sprosil  vashe  mnenie   otnositel'no  etogo   strannogo  proisshestviya.  Ved'
otluchalsya on po pustyachnoj prichine, prosto-naprosto zahotel vypit', ili poshel
na svidanie, ili chto-nibud'  v etom  rode. No vyshel on v  kalitku, a obratno
perelez cherez sadovuyu  izgorod'.  Inymi slovami,  eto  znachit, chto dver'  on
ostavil otkrytoj,  a kogda vernulsya, ona byla uzhe zaperta. Pochemu? Da potomu
chto Nekij Neznakomec uzhe vyshel cherez nee.
     - Ubijca, - neuverenno probormotal syshchik. - Vy znaete, kto on?
     -  YA  znayu, kak on vyglyadit, - otvechal otec Braun nevozmutimo. - Tol'ko
eto  odno ya i znayu navernyaka.  On,  tak skazat', u menya  na glazah vhodit  v
paradnuyu dver' pri svete lampy, tusklo goryashchej v prihozhej  ya vizhu ego, vizhu,
kak on odet, vizhu dazhe cherty ego lica!
     - Kak prikazhete vas ponimat'?
     - On ochen' pohozh na sera Hemfri Gvinna, - otvechal svyashchennik.
     - CHto za chertovshchina, v  samom-to dele?  - voprosil  Begshou. - Ved' ya zhe
videl, Gvinn lezhal mertvyj, uroniv golovu v prud.
     - Nu da, eto samo soboyu, - otvetstvoval otec Braun.
     Pomolchav, on prodolzhal netoroplivo:
     -  Vernemsya  k vashej gipoteze, prevoshodnoj vo vseh otnosheniyah, hotya  ya
lichno ne vpolne  s  vami  soglasen.  Vy  polagaete, chto ubijca  voshel  cherez
paradnuyu  dver',  zastal sud'yu v  prihozhej,  zateyal  s nim  bor'bu  i razbil
vdrebezgi  zerkalo,  posle  chego  sud'ya bezhal v sad, gde ego  i pristrelili.
Odnako zhe mne vse eto kazhetsya malo pravdopodobnym. Dopustim, sud'ya i v samom
dele pyatilsya cherez vsyu prihozhuyu, a zatem cherez koridor, no vse ravno u  nego
byla vozmozhnost' izbrat' odin iz dvuh putej k otstupleniyu on mog napravit'sya
libo v sad, libo zhe  - vo vnutrennie komnaty. Veroyatnee vsego, on  izbral by
put', kotoryj  vedet vnutr' doma,  ne  tak  li? Ved'  tam  v kabinete, lezhal
zaryazhennyj  pistolet, tam zhe u nego i telefonnyj apparat stoit.  Da  i lakej
ego byl tam, ili, po krajnej mere, on imel osnovaniya tak dumat'. Bolee togo,
dazhe  k svoim  sosedyam  on okazalsya by  togda  blizhe. Tak pochemu on  otvoril
dver', kotoraya vedet v  sad,  teryaya dragocennye sekundy, i  vybezhal na zady,
gde ne ot kogo bylo zhdat' pomoshchi?
     -  No  ved' nam  tochno  izvestno,  chto  on  vyshel  iz  doma  v  sad,  -
nereshitel'no promolvil ego sobesednik. - |to izvestno nam  sovershenno tochno,
ved' tam ego i nashli
     - Net, on ne vyhodil iz doma po  toj prostoj prichine, chto ego v dome ne
bylo,  -  vozrazil otec Braun. -  S vashego  pozvoleniya,  ya  imeyu v vidu noch'
ubijstva. On byl togda vo fligele. Uzh eto ya, slovno astrolog, srazu prochital
v  temnote po  zvezdam,  da,  po tem krasnym  i zolotym zvezdochkam,  kotorye
mercali  v  sadu. Ved'  shchit  vklyucheniya  nahoditsya vo  fligele:  lampochki  ne
svetilis'  by  voobshche,  ne bud' sera  Hemfri vo  fligele.  Potom on  pytalsya
ukryt'sya v  dome, vyzvat' po  telefonu policiyu,  no ubijca zastrelil  ego na
krutom beregu pruda.
     - A kak zhe  togda razbityj cvetochnyj  gorshok,  i oprokinutaya  pal'ma, i
oskolki zerkala? - vskrichal Begshou. - Da ved' vy sami vse eto obnaruzhili! Vy
sami skazali, chto v prihozhej byla zhestokaya shvatka.
     Svyashchennik smushchenno morgnul.
     - Da neuzheli? - proiznes on edva slyshno. - Pravo,  ne mozhet byt', chtoby
ya takoe skazal. Vo vsyakom sluchae, u menya i v myslyah etogo ne bylo. Naskol'ko
mne  pomnitsya,  ya  skazal  tol'ko,  chto v  prihozhej nechto  proizoshlo. I  tam
dejstvitel'no nechto proizoshlo, no eto byla ne shvatka.
     - V takom sluchae, pochemu zhe razbito zerkalo? - rezko sprosil Begshou.
     -  Potomu chto v nego popala  pulya,  - vnushitel'no otvechal otec Braun. -
Pulyu etu vypustil prestupnik.  A pal'mu,  veroyatno, oprokinuli razletevshiesya
kuski zerkala.
     - Nu i kuda eshche mog on palit', krome kak v Gvinna? - sprosil syshchik.
     -  Pravo,   eto  uzhe  prinadlezhit  k  oblasti  metafiziki,  -  proiznes
cerkovnosluzhitel' skuchayushchim  golosom. -  Razumeetsya, v  izvestnom  smysle on
metil v Gvinna. No delo v tom, chto Gvinna tam ne bylo, i, znachit, vystrelit'
v nego ubijca nikak ne mog. On byl v prihozhej odin.
     Svyashchennik umolk na mgnovenie, potom prodolzhal nevozmutimo:
     - Vot u menya pered  glazami zerkalo, to samoe, chto viselo togda v uglu,
eshche celehon'koe, a nad nim dlinnolistnaya pal'ma. Vokrug polumrak, v  zerkale
otrazhayutsya serye, odnoobraznye  steny,  i vpolne  mozhet pochudit'sya, chto  tam
koridor.  I eshche  mozhet pochudit'sya, budto chelovek, otrazhennyj v zerkale, idet
iz vnutrennih komnat. Vpolne mozhet takzhe pochudit'sya, budto eto hozyain doma -
esli tol'ko otrazhenie imelo s nim hotya by samoe otdalennoe shodstvo.
     - Podozhdite! - vskrichal Begshou. - YA, kazhetsya, nachinayu...
     - Vy  nachinaete vse ponimat'  sami, - skazal otec Braun. - Vy nachinaete
ponimat', otchego vse, podozrevaemye v etom ubijstve,  zavedomo nevinovny. Ni
odin iz nih ni  pri kakih  obstoyatel'stvah ne mog prinyat' svoe  otrazhenie za
Gvinna. Orm  srazu  uznal  by  svoyu shapku  zheltyh  volos, kotoruyu  nikak  ne
sputaesh' s lysinoj. Flud uvidel by ryzhuyu shevelyuru, a Grin - krasnuyu zhiletku.
K tomu zhe vse troe nizkogo rosta i odety skromno, a potomu ni odin iz nih ne
schel by svoe otrazhenie za vysokogo, hudoshchavogo, pozhilogo cheloveka vo  frake.
Tut nuzhno iskat' kogo-to drugogo, takogo zhe vysokogo i hudoshchavogo. Poetomu ya
i skazal, chto znayu vneshnost' ubijcy.
     -  I chto zhe vy hotite etim dokazat'? - sprosil Begshou  pristal'no glyadya
na nego.
     Svyashchennik izdal otryvistyj, hriplovatyj smeshok, kotoryj rezko otlichalsya
ot ego obychnogo myagkogo golosa.
     -  YA hochu  dokazat',  chto  vashe predpolozhenie  smehotvorno  i  poprostu
nemyslimo, - otvechal on.
     - Kak vas ponimat'?
     - YA nameren postroit' zashchitu obvinyaemyh, -  skazal otec Braun, - na tom
fakte, chto prokuror lys.
     - Gospodi bozhe! - tiho promolvil syshchik i vstal, ozirayas' po storonam.
     A otec Braun vozobnovil svoyu rech' i proiznes nevozmutimym tonom:
     - Vy  prosledili dejstviya  mnogih lyudej,  prichastnyh  k etomu  delu vy,
polismeny, ochen'  interesovalis'  postupkami poeta,  lakeya  i  zhurnalista iz
Irlandii. No vy sovershenno zabyli o postupkah samogo  ubitogo. Mezhdu tem ego
lakej  byl  iskrenne  udivlen,  kogda  uznal,  chto  hozyain  vozvratilsya  tak
neozhidanno.  Ved'  sud'ya  uehal  na  zvanyj  obed,  kotoryj  ne  mog  bystro
konchit'sya,  poskol'ku tam prisutstvovali vse svetila yurisprudencii,  a Gvinn
vdrug uehal ottuda domoj. On ne zahvoral, potomu chto ne prosil vyzvat' vracha
mozhno skazat' pochti s uverennost'yu, chto on possorilsya s kem-to iz vydayushchihsya
yuristov. Sredi etih  yuristov nam  i  sledovalo v samuyu pervuyu ochered' iskat'
ego nedruga. Itak, sud'ya vernulsya  domoj i ushel  v svoj fligel',  gde hranil
vse lichnye bumagi,  kasavshiesya  gosudarstvennoj izmeny. No vydayushchijsya yurist,
kotoryj znal,  chto v  etih  bumagah  soderzhatsya  kakie-to uliki protiv nego,
soobrazil posledovat' za sud'ej, namerevavshimsya ego ulichit'. On  tozhe byl vo
frake,  tol'ko v karmane etogo fraka  lezhal revol'ver.  Vot i  vsya  istoriya:
nikto dazhe ne zapodozril by istiny, esli b ne zerkalo.
     Mgnovenie on zadumchivo vglyadyvalsya v dal', a potom zaklyuchil:
     -  Strannaya  eto shtuka - zerkalo: rama,  kak u  obyknovennoj kartiny, a
mezhdu  tem v nej mozhno uvidet' sotni  razlichnyh kartin, prichem ochen' zhivyh i
mgnovenno ischezayushchih naveki. Da, bylo nechto strannoe v zerkale, chto viselo v
konce  etogo koridora s  serymi stenami, pod zelenoj pal'moj. Mozhno skazat',
eto  bylo volshebnoe zerkalo,  ved' u  nego  sovsem osobaya sud'ba, potomu chto
otrazheniya,  kotorye v nem poyavlyalis', perezhili ego i vitali  v vozduhe sredi
sumerek, napolnyavshih dom, slovno  prizraki,  ili, po krajnej mere, ostalis',
slovno  nekaya  otvlechennaya shema, slovno osnova dokazatel'stva.  Po  krajnej
mere,  my  mogli,  budto s pomoshch'yu  zaklinaniya, vyzvat' iz  nebytiya  to, chto
uvidel ser Artur Trejvers. Kstati, v slovah,  kotorye vy skazali o nem, byla
dolya istiny.
     - Rad eto slyshat', - otozvalsya  Begshou neskol'ko ugryumo, no dobrodushno.
- Kakie zhe eto slova?
     - Vy skazali, - ob®yasnil svyashchennik, - chto u sera Artura, veroyatno, est'
veskie prichiny postarat'sya otpravit' Orma na viselicu.
     Nedelyu  spustya  svyashchennik  snova  vstretilsya  s syshchikom  i  uznal,  chto
sootvetstvuyushchie vlasti uzhe  nachali  novoe  doznanie,  no ono  bylo  prervano
sensacionnym sobytiem.
     - Ser Artur Trejvers... - nachal otec Braun.
     - Ser Artur Trejvers mertv, - korotko skazal Begshou.
     - Vot kak!  -  proiznes svyashchennik preryvayushchimsya golosom.  - Stalo byt',
on...
     -  Da, -  podtverdil Begshou, - on  snova  vystrelil  v  togo  zhe samogo
cheloveka, tol'ko uzhe ne otrazhennogo v zerkale.

     Perevod V. Hinkisa



     - ...Te ubijstva, v kotoryh ya igral rol' ubijcy... - skazal otec Braun,
stavya bokal s vinom na stol
     Krasnye teni prestuplenij verenicej proneslis' pered nim.
     -   Pravda,  -  prodolzhal  on,  pomolchav,  -   drugie   lyudi  sovershali
prestuplenie ran'she i osvobozhdali menya  ot fizicheskogo  uchastiya.  YA byl, tak
skazat', na polozhenii dublera. V  lyuboj  moment ya  byl  gotov  sygrat'  rol'
prestupnika. Po krajnej mere,  ya  vmenil sebe v  obyazannost' znat'  etu rol'
nazubok. Sejchas ya vam  poyasnyu: kogda ya  pytalsya predstavit' sebe to dushevnoe
sostoyanie, v kotorom kradut ili  ubivayut,  ya vsegda  chuvstvoval,  chto  ya sam
sposoben ukrast' ili  ubit' tol'ko v opredelennyh psihologicheskih usloviyah -
imenno takih, a ne  inyh, i pritom ne vsegda  naibolee ochevidnyh. Togda mne,
konechno, stanovilos' yasno, kto prestupnik, i eto ne  vsegda byl tot, na kogo
padalo podozrenie.
     Naprimer,  legko  bylo reshit', chto  myatezhnyj  poet ubil starogo  sud'yu,
kotoryj  terpet' ne mog  myatezhnikov. No myatezhnyj poet ne  stanet ubivat'  za
eto,  vy pojmete pochemu, esli vlezete v ego shkuru. Vot ya i vlez, soznatel'no
stal  pessimistom, pobornikom  anarhii, odnim iz  teh,  dlya kogo myatezh -  ne
torzhestvo  spravedlivosti, a  razrushenie.  YA  postaralsya izbavit'sya ot  kroh
trezvogo zdravomysliya, kotorye mne poschastlivilos' unasledovat' ili sobrat'.
YA zakryl i zavesil  vse okoshki, cherez kotorye  svetit sverhu  dobryj dnevnoj
svet. YA  predstavil  sebe um,  kuda pronikaet tol'ko  bagrovyj  svet  snizu,
raskalyvayushchij skaly i razverzayushchij propasti v nebe. No  samye  dikie, zhutkie
videniya ne  pomogli  mne ponyat', zachem tomu,  kto  tak  vidit, gubit'  sebya,
vstupat' v konflikt s prezrennoj policiej, ubivaya odnogo iz teh, kogo sam on
schitaet  starymi  durakami.  On  ne stanet eto delat',  hotya  i prizyvaet  k
nasiliyu  v  svoih stihah.  On  potomu i ne stanet, chto  pishet stihi i pesni.
Tomu,  kto mozhet  vyrazit' sebya v pesne,  nezachem vyrazhat'  sebya v ubijstve.
Stihi dlya nego - istinnye sobytiya, oni nuzhny emu, eshche i eshche. Potom ya podumal
o drugom  pessimiste o tom,  kto ohranyaet etot mir, potomu chto  polnost'yu ot
nego zavisit. YA  podumal, chto,  esli by  ne blagodat', ya  sam by stal,  byt'
mozhet,  chelovekom,  dlya  kotorogo  realen  tol'ko blesk elektricheskih  lamp,
mirskim, svetskim chelovekom, kotoryj zhivet tol'ko dlya  etogo mira i ne verit
v  drugoj;  tem,  kto  mozhet  vyrvat'  iz  t'my  kromeshnoj  tol'ko  uspeh  i
udovol'stviya.  Vot  kto   pojdet   na  vse,  esli  vstanet  pod  ugrozu  ego
edinstvennyj  mir! Ne myatezhnik, a  meshchanin sposoben na  lyuboe  prestuplenie,
chtoby spasti svoyu meshchanskuyu chest'. Predstav'te sebe, chto znachit razoblachenie
dlya  preuspevayushchego sud'i. Ved' vyshlo by naruzhu to, chego ego mir,  ego  krug
dejstvitel'no ne terpit - gosudarstvennaya izmena. Esli b ya okazalsya  na  ego
meste  i u menya byla by pod rukoj tol'ko ego filosofiya, odin bog znaet, chego
by ya natvoril.
     - Mnogie skazhut, chto vashe uprazhnenie mrachnovato, - skazal CHejs.
     - Mnogie dumayut, - ser'ezno otvetil Braun, -  chto miloserdie i smirenie
mrachny. Ne budem ob  etom sporit'. YA ved'  prosto otvechayu vam, rasskazyvayu o
svoej rabote. Vashi sootechestvenniki okazali mne chest': im interesno, kak mne
udalos'  predotvratit' oshibki pravosudiya. CHto zh, skazhite im, chto mne pomogla
mrachnost'. Vse zh luchshe, chem magiya!
     CHejs  zadumchivo  hmurilsya  i  ne  spuskal  glaz so svyashchennika.  On  byl
dostatochno  umen, chtoby  ponyat' ego, i v to zhe vremya slishkom  razumen, chtoby
vse eto prinyat'. Emu kazalos', chto on govorit s odnim chelovekom - i s sotnej
ubijc. Bylo chto-to  zhutkoe v malen'koj figurke,  skryuchivshejsya, kak gnom, nad
kroshechnoj pechkoj. Strashno bylo podumat', chto  v etoj krugloj  golove kroetsya
takaya bezdna bezumiya i potencial'nyh prestuplenij.  Kazalos', gustoj mrak za
ego spinoj naselen temnymi tenyami, duhami zloveshchih prestupnikov,  ne smeyushchih
pereshagnut' cherez magicheskij krug  raskalennoj pechki, no  gotovyh ezheminutno
rasterzat'  svoego  vlastelina. - Mrachno, nichego  ne podelaesh',  - priznalsya
CHejs. - Mozhet, eto ne luchshe magii. Odno skazhu vam, navernoe, bylo interesno.
-  On pomolchal. - Ne znayu, kakoj iz vas prestupnik, no pisatel' iz vas vyshel
by ochen' horoshij. - YA imeyu delo tol'ko s istinnymi proisshestviyami, - otvetil
Braun.  -  Pravda,  inogda  trudnee  voobrazit'  istinnoe  proisshestvie, chem
vymyshlennoe. - V  osobennosti kogda  eto sensacionnoe prestuplenie, - skazal
CHejs.  -  Melkoe  prestuplenie  gorazdo  trudnee voobrazit', chem krupnoe,  -
otvetil svyashchennik. - Ne ponimayu, - promolvil CHejs. - YA imeyu v vidu zauryadnye
prestupleniya, vrode krazhi  dragocennostej, - skazal otec Braun.  - Naprimer,
izumrudnogo ozherel'ya, ili rubina, ili iskusstvennyh zolotyh rybok. Trudnost'
tut  v  tom,  chto  nuzhno  ogranichit', prinizit'  svoj  razum.  Vdohnovennye,
iskrennie sharlatany, spekuliruyushchie  vysshimi ponyatiyami, ne  sposobny na takoj
prostoj postupok. YA byl uveren, chto  prorok ne  kral  rubina, a graf ne kral
zolotyh  rybok.  A vot chelovek  vrode Benksa mog ukrast' ozherel'e. Dlya  teh,
drugih, dragocennost'  - kusok stekla, a oni umeyut smotret'  skvoz'  steklo.
Dlya poshlogo zhe, melkogo cheloveka dragocennyj kamen' - eto rynochnaya cennost'.
     Stalo byt',  vam nuzhno  obkornat' svoj  razum, stat' ogranichennym.  |to
uzhasno trudno.  No  inogda  vam  prihodyat na  pomoshch' kakie-nibud'  melochi  i
prolivayut  svet na tajnu. Tak,  naprimer, chelovek, kotoryj  hvastaet, chto on
"vyvel na chistuyu vodu" professora chernoj i beloj magii ili eshche kakogo-nibud'
zhalkogo  fokusnika, vsegda ogranichen. On iz togo sorta lyudej, kotorye "vidyat
naskvoz'" neschastnogo brodyagu i, rasskazyvaya pro nego nebylicy, okonchatel'no
gubyat ego. Inogda  ochen' tyazhelo vlezat' v takuyu shkuru.  I vot kogda ya ponyal,
chto  takoe ogranichennyj um, ya uzhe  znal, gde iskat' ego.  Tot,  kto  pytalsya
razoblachit'  proroka,  ukral  rubin;  tot,  kto  izdevalsya  nad  okkul'tnymi
fantaziyami  svoej sestry, ukral  ozherel'e. Takie lyudi vsegda  neravnodushny k
dragocennostyam,  oni ne  mogut,  kak sharlatany  vysshej marki,  podnyat'sya  do
prezreniya k  nim. Ogranichennye, neumnye prestupniki vsegda raby vsevozmozhnyh
uslovnostej. Ottogo oni i stanovyatsya prestupnikami.
     Pravda, nuzhno  ochen' starat'sya, chtoby  nizvesti sebya  do takogo nizkogo
urovnya.  Dlya togo chtoby stat'  rabom uslovnostej, nado do  predela napryagat'
voobrazhenie.  Nelegko  stremit'sya  k  dryannoj bezdelushke,  kak k velichajshemu
blagu.  No  eto  mozhno...  Vy  mozhete  sdelat'  tak  voobrazite sebya snachala
rebenkom   -  sladkoezhkoj;  dumajte   o  tom,  kak  hochetsya  vzyat'  v  lavke
kakie-nibud' slasti; o tom, chto est' odna vkusnaya veshch', kotoraya vam osobenno
po dushe. Potom otnimite ot vsego etogo rebyacheskuyu poeziyu; pogasite skazochnyj
svet,  osveshchavshij v detskih  grezah  etu  lavku, voobrazite,  chto vy  horosho
znaete mir i rynochnuyu stoimost' slastej. Suz'te vash duh, kak fokus kamery. I
vot - svershilos'!
     On govoril tak, slovno ego posetilo videnie.
     Grendison CHejs  vse  eshche smotrel na nego, hmuryas',  s  nedoveriem  i  s
interesom.  Na  sekundu  v  ego  glazah  dazhe  zazhglas'  trevoga.  Kazalos',
potryasenie, ispytannoe im pri pervyh priznaniyah svyashchennika, eshche ne uleglos'.
On tverdil sebe,  chto  on,  konechno,  ne  ponyal,  chto on oshibsya, chto  Braun,
razumeetsya, ne mozhet byt' chudovishchnym ubijcej,  za kotorogo  on ego na minutu
prinyal.  No vse li ladno  s etim chelovekom, kotoryj tak spokojno  govorit ob
ubijstvah i ubijcah? A mozhet, vse-taki on chutochku pomeshan?
     - Ne dumaete  li vy, - skazal on otryvisto,  - chto eti vashi  opyty, eti
popytki perevoplotit'sya v prestupnika, delayut  vas chrezmerno snishoditel'nym
k prestupleniyu?
     Otec Braun vypryamilsya i zagovoril bolee chetko:
     - Kak raz naoborot!  |to  reshaet vsyu problemu vremeni i  greha: vy, tak
skazat', raskaivaetes' vprok.
     Vocarilos' molchanie. Amerikanec glyadel na vysokij naves, prostiravshijsya
do  poloviny dvorika, hozyain, ne shevelyas',  glyadel  v ogon'. Vnov'  razdalsya
golos  svyashchennika, teper'  on  zvuchal  inache - kazalos',  chto  on  donositsya
otkuda-to snizu.
     Est'  dva puti bor'by  so  zlom, - skazal on. - I raznica  mezhdu  etimi
dvumya putyami, byt' mozhet,  glubochajshaya propast' v sovremennom soznanii. Odni
boyatsya zla, potomu chto ono daleko. Drugie potomu chto ono  blizko. I ni  odna
dobrodetel',  i  ni  odin  porok  ne otdaleny tak drug ot druga, kak eti dva
straha.
     Nikto ne otvetil emu,  i on prodolzhal tak zhe vesomo, slovno ronyal slova
iz rasplavlennogo olova.
     - Vy nazyvaete  prestuplenie uzhasnym potomu,  chto  vy sami  ne mogli by
sovershit' ego. YA  nazyvayu ego uzhasnym  potomu, chto predstavlyayu,  kak by  mog
sovershit'  ego.  Dlya  vas  ono  vrode  izverzheniya  Vezuviya;  no,  pravo  zhe,
izverzhenie  Vezuviya ne  tak uzhasno, kak, skazhem, pozhar v etom dome. Esli  by
tut vnezapno poyavilsya prestupnik...
     - Esli  by tut poyavilsya prestupnik, - ulybnulsya CHejs, - to vy, ya dumayu,
proyavili by k nemu chrezmernuyu snishoditel'nost'. Vy, veroyatno, stali by  emu
rasskazyvat',  chto   vy  sami  prestupnik,  i  ob®yasnili,   chto  nichego  net
estestvennej, chem  ograbit'  svoego otca  ili zarezat'  mat'. CHestno govorya,
eto,  po-moemu, nepraktichno.  Ot  podobnyh  razgovorov  ni  odin  prestupnik
nikogda ne ispravitsya. Vse eti teorii i gipotezy - pustaya boltovnya. Poka  my
sidim  zdes',  v uyutnom,  milom  dome  mos'e  Dyuroka,  i znaem,  kak  my vse
dobroporyadochny,  my  mozhem sebe  pozvolit'  roskosh' poboltat' o  grabitelyah,
ubijcah  i tajnah  ih  dushi. |to  shchekochet nervy. No te,  komu  dejstvitel'no
prihoditsya imet' delo s grabitelyami i ubijcami, vedut sebya sovershenno inache.
My sidim  v polnoj  bezopasnosti u pechki i znaem, chto nash dom ne  gorit.  My
znaem, chto sredi nas net prestupnika.
     Mos'e  Dyurok, ch'e imya tol'ko  chto bylo upomyanuto,  medlenno podnyalsya  s
kresla, ego ogromnaya ten', kazalos', pokryla  vse krugom, i sama  t'ma stala
temnee.
     - Sredi  nas  est' prestupnik, - skazal on.  - YA - Flambo, i za mnoj po
sej den' ohotitsya policiya dvuh polusharij.
     Amerikanec  glyadel na  nego sverkayushchimi ostanovivshimisya glazami;  on ne
mog ni poshevel'nut'sya, ni zagovorit'.
     - V tom,  chto  ya govoryu, net ni mistiki, ni metafor, - skazal Flambo. -
Dvadcat' let ya kral etimi samymi rukami, dvadcat' let ya udiral ot policii na
etih  samyh  nogah.  Vy, nadeyus', soglasites',  chto  eto  bol'shoj stazh.  Vy,
nadeyus', soglasites', chto moi sud'i i presledovateli imeli delo  s nastoyashchim
prestupnikom. Kak vy schitaete, mogu ya znat', chto oni dumayut o  prestuplenii?
Skol'ko propovedej proiznosili pravedniki, skol'ko pochtennyh  lyudej oblivalo
menya prezreniem! Skol'ko pouchitel'nyh lekcij  ya  vyslushal! Skol'ko  raz menya
sprashivali, kak ya mog past' tak nizko! Skol'ko raz mne tverdili, chto ni odin
malo-mal'ski  dostojnyj chelovek ne sposoben opustit'sya v takie bezdny greha!
CHto vyzyvala vo mne eta boltovnya,  krome smeha? Tol'ko moj  drug skazal mne,
chto on znaet, pochemu ya kradu. I s teh por ya bol'she ne kral.
     Otec Braun podnyal ruku,  slovno  hotel ostanovit'  ego.  Grendison CHejs
gluboko, so svistom vzdohnul.
     - Vse,  chto ya vam skazal, pravda! - zakonchil Flambo. - Teper' vy mozhete
vydat' menya policii.
     Vocarilos' mertvoe molchanie, tol'ko iz vysokogo temnogo  doma donosilsya
detskij smeh da v hlevu hryukali bol'shie serye svin'i. A potom vdrug zvenyashchij
obidoj  golos  narushil  tishinu To,  chto  skazal  CHejs,  moglo  by pokazat'sya
neozhidannym  vsyakomu, kto neznakom s amerikanskoj chutkost'yu  i ne znaet, kak
blizka ona k chisto ispanskomu rycarstvu.
     -  Mos'e  Dyurok!  -  skazal CHejs  dovol'no  suho.  - My  s  vami,  smeyu
nadeyat'sya, druz'ya, i mne ochen' bol'no, chto vy  sochli menya sposobnym na stol'
gryaznyj  postupok.  YA  pol'zovalsya vashim gostepriimstvom  i vnimaniem  vashej
sem'i. Neuzheli ya mogu sdelat' takuyu merzost' tol'ko potomu, chto vy  po vashej
dobroj vole posvyatili  menya v nebol'shuyu  chast'  vashej  zhizni? K  tomu zhe  vy
zashchishchali   druga.   Ni  odin  dzhentl'men   ne  predast   drugogo  pri  takih
obstoyatel'stvah.  Luchshe  uzh  prosto  stat' donoschikom  i prodavat' za den'gi
chelovecheskuyu krov'. Neuzheli vy sebe mozhete predstavit' podobnogo Iudu?
     - Kazhetsya, ya mogu, - skazal otec Braun.

     Perevod V. Stenicha



     Bylo  by nechestno, povestvuya o priklyucheniyah otca Brauna, umolchat' o toj
skandal'noj  istorii,  v kotoruyu on  okazalsya odnazhdy zameshan. I po sej den'
est' lyudi - navernoe, dazhe  sredi ego prihozhan, -  utverzhdayushchie, chto imya ego
zapyatnano. Sluchilos'  eto  v Meksike, v zhivopisnoj  pridorozhnoj gostinice  s
neskol'ko   somnitel'noj  reputaciej,  kak   vyyasnilos'  pozzhe.   Po  mneniyu
nekotoryh, v  tot  raz  pristrastie k  romantike  i sochuvstvie  chelovecheskim
slabostyam  tolknuli  otca  Brauna  na  sovershenno  bezotvetstvennyj  i  dazhe
beznravstvennyj  postupok.  Sama  po  sebe   istoriya  ochen'  prosta,   svoej
prostotoj-to ona i udivitel'na.
     Troya pogibla iz-za Eleny, etot zhe priskorbnyj  sluchaj proizoshel po vine
prekrasnoj Gipatii Potter.
     Amerikancy otlichayutsya  osobym  talantom (kotoryj  evropejcy  ne  vsegda
umeyut cenit') sozdavat' avtoritety snizu, tak skazat', po iniciative shirokoj
publiki. Kak vse horoshee na svete, takoj poryadok imeet svoi svetlye storony;
odna iz nih, uzhe otmechennaya misterom Uellsom i drugimi, sostoit, naprimer, v
tom,  chto chelovek mozhet pol'zovat'sya vliyaniem, ne zanimaya  pri etom nikakogo
posta. Krasivaya zhenshchina igraet  rol' nekoronovannoj korolevy, dazhe esli  ona
ne  kinozvezda  i  ne  stoprocentnaya  amerikanka po  Gibsonu.  I  vot  sredi
krasavic, imevshih schast'e  - ili neschast'e  - byt' u vseh na vidu, okazalas'
nekaya  Gipatiya  Hard.  Ona  uzhe proshla  podgotovku  pod  kartech'yu  cvetistyh
komplimentov v razdelah svetskoj hroniki mestnyh  gazet i dostigla polozheniya
osoby,  u   kotoroj   stremyatsya   poluchit'  interv'yu  nastoyashchie  zhurnalisty.
Ocharovatel'no ulybayas', ona uspela vyskazat'sya o Vojne i Mire, o Patriotizme
i Suhom zakone, ob |volyucii i Biblii. Ni odin iz etih voprosov ne zatragival
osnov  ee  populyarnosti,  da  i   trudno,  pozhaluj,  skazat',  na  chem  ona,
sobstvenno, osnovyvalas', eta ee populyarnost'. Krasota i bogatyj papasha - ne
redkost' u nee na rodine, no v nej bylo eshche  chto-to osobo prityagatel'noe dlya
bluzhdayushchego oka  pressy.  Pochti nikto iz poklonnikov v glaza ee  ne videl  i
dazhe ne nadeyalsya uvidet', i ni odin ne rasschityval izvlech'  dlya sebya  pol'zu
iz dohodov  ee otca. Ee  populyarnost' byla  prosto  romanticheskoj  legendoj,
sovremennym substitutom mifologii, i na etom fundamente vposledstvii vyrosla
drugaya  romanticheskaya  legenda, bolee krasochnaya i burnaya,  geroinej  kotoroj
predstoyalo  ej  stat'  i  kotoraya  kak  dumali  mnogie,  vdrebezgi  raznesla
reputaciyu otca Brauna, a takzhe i nekotoryh drugih lyudej.
     Te,  komu  amerikanskaya  satira dala  prozvishche  "sester-plakal'shchic"[1],
vynuzhdeny byli prinyat' - odni vostorzhenno, drugie pokorno - ee brak s  odnim
ves'ma dostojnym  i vsemi uvazhaemym biznesmenom po familii Potter. Schitalos'
pozvolitel'nym  dazhe nazyvat' ee inogda missis Potter,  pri  etom samo soboj
razumelos', konechno, chto ee muzh - vsego tol'ko muzh missis Potter.

     1 "Sestry-plakal'shchicy" - nasmeshlivoe nazvanie  amerikanskih zhurnalistok
sentimental'nogo napravleniya.

     I  tut  razrazilsya  bol'shoj  skandal,  prevzoshedshij   samye  zamanchivye
opaseniya ee nedrugov i  druzej.  Imya Gipatii Potter stali svyazyvat' s imenem
nekoego literatora,  prozhivavshego  v  Meksike, amerikanca  po poddanstvu, no
ves'ma latinskogo  amerikanca po  duhu. K  sozhaleniyu, ego  poroki, kak  i ee
dobrodeteli,  vsegda sluzhili lakomoj  pishchej dlya gazetnyh reporterov. |to byl
ne kto inoj, kak proslavlennyj - ili obesslavlennyj - Rudel' Romanes,  poet,
ch'i knigi zavoevali vsemirnuyu populyarnost' blagodarya iz®yatiyam iz bibliotek i
presledovaniyam  so storony policii. Kak  by to  ni bylo,  no yasnaya i  mirnaya
zvezda  Gipatii  Potter  blistala  teper'  na  nebosvode v  neposredstvennoj
blizosti s etoj kometoj.  On dejstvitel'no  pohodil na kometu, poskol'ku byl
volosat i goryach, pervoe yavstvovalo  iz  portretov, vtoroe - iz stihov. I kak
vsyakaya  kometa,  on  obladal  razrushitel'noj siloj za nim  v  vide ognennogo
hvosta tyanulas'  cep'  razvodov,  chto  odni ob®yasnyali  ego uspehami  v  roli
lyubovnika, a  drugie - provalami  v roli muzha. Gipatii  prihodilos' nelegko.
CHelovek, kotoryj dolzhen na glazah u publiki  vesti bezuprechnuyu lichnuyu zhizn',
ispytyvaet  svoi trudnosti - chuvstvuet sebya  manekenom v  vitrine,  gde  dlya
vseobshchego obozreniya  oborudovan  uyutnyj domashnij ugolok.  Gazetnye reportery
publikovali  kakie-to tumannye frazy  otnositel'no  Velikogo  Zakona Lyubvi i
Vysshego Samovyrazheniya. YAzychniki  likovali  "Sestry-plakal'shchicy"  dopustili v
svoih kommentariyah  notku  romanticheskogo sozhaleniya,  u nekotoryh  iz  nih -
naibolee  zakalennyh  -  dazhe   hvatilo  smelosti  procitirovat'  stroki  iz
izvestnogo stihotvoreniya Mod Myuller  o tom, chto na svete net slov pechal'nee,
chem  "|to  moglo  by   byt'..."   A   mister   |ger   P.  Rok,  nenavidevshij
"sester-plakal'shchic"  pravednoj  lyutoj  nenavist'yu,  zayavil,  chto  po dannomu
povodu  on  polnost'yu  solidaren s  Bret-Gartom, predlozhivshim  svoj  variant
izvestnogo stihotvoreniya:

     Kuda pechal'nee nam videt' veshchi suzhdeno.
     Tak est', odnako zh byt' tak ne dolzhno.

     Ibo mister Rok byl tverdo -  i  spravedlivo ubezhden  v  tom,  chto ochen'
mnogogo ne dolzhno bylo by byt'.
     On besposhchadno i  yarostno kritikoval  degradaciyu  obshchestva na  stranicah
gazety "Minneapolisskij meteor" i voobshche byl chelovek smelyj i chestnyj.  Byt'
mozhet, v svoem negodovanii on proyavlyal  nekotoruyu  odnostoronnost',  no  eto
chuvstvo bylo u nego zdorovoj reakciej  na sentimental'nuyu maneru sovremennoj
pressy  i  tak  nazyvaemogo  obshchestvennogo   mneniya  smeshivat'  pravednoe  i
nepravednoe. I prezhde  vsego on borolsya protiv togo svyatotatstvennogo oreola
slavy, kotorym okruzhayutsya bandity i gangstery.  Pravda, v svoem  razdrazhenii
on  chereschur  sklonen  byl  ishodit'  iz predposylki,  chto  vse gangstery  -
latinoamerikancy,  a  vse  latinoamerikancy  -  gangstery.  Odnako  etot ego
predrassudok, hotya, byt'  mozhet, i otdayushchij  provinciej,  vse  zhe proizvodil
osvezhayushchee vpechatlenie  v toj atmosfere vostorzhenno  - truslivogo pokloneniya
geroyam,  kogda professional'nyj ubijca pochitalsya kak  zakonodatel' mod, esli
tol'ko,  po  otzyvam  pechati,  on  ulybalsya  neotrazimoj  ulybkoj   i  nosil
bezuprechnyj smoking.
     K momentu, kogda,  sobstvenno, nachinaetsya  eta  istoriya,  predubezhdeniya
protiv latinoamerikancev perepolnili  dushu mistera  Roka, potomu chto  on kak
raz nahodilsya na ih territorii; reshitel'no i gnevno shagaya vverh po holmu, on
napravlyalsya k belomu zdaniyu otelya v zhivopisnom kol'ce pal'm, gde, po sluham,
ostanovilis'  Pottery i, stalo  byt',  nahodilsya dvor tainstvennoj  korolevy
Gipatii. |ger Rok dazhe s vidu byl  tipichnyj puritanin, skorej dazhe, pozhaluj,
muzhestvennyj  puritanin XVII stoletiya,  a ne  odin iz teh  menee zhestokih  i
bolee gramotnyh  ih potomkov,  kotorye  rasplodilis'  v XX veke. Esli b  emu
skazali, chto  ego neobychnaya  staromodnaya chernaya shlyapa, obychnyj hmuryj vzor i
surovoe, kak iz kamnya vysechennoe  lico nabrasyvayut mrachnuyu ten' na solnechnye
pal'my  i  vinogradniki, on,  nesomnenno,  byl  by pol'shchen.  Vlevo i  vpravo
ustremlyal on vzor,  goryashchij  neusypnym podozreniem. I vdrug na grebne holma,
vperedi sebya,  na fone subtropicheskogo zakata  uvidel siluety dvuh  figur  v
takih pozah, kotorye i  u menee podozritel'nogo cheloveka mogli  by vozbudit'
koe-kakie podozreniya.
     Odin iz teh  dvoih vyglyadel sam po sebe primechatel'no. On stoyal kak raz
v tom meste, gde doroga  perevalivaet cherez holm, chetko risuyas' na fone neba
nad dolinoj,  slovno  narochno vybral i etu poziciyu, i etu pozu. Zakutannyj v
shirokij  chernyj  plashch,  v  bajronicheskom stile,  on vysoko  vskinul  golovu,
kotoraya  v svoej temnoj krase byla  udivitel'no pohozha na golovu Bajrona. Te
zhe v'yushchiesya volosy, te zhe gluboko vyrezannye nozdri, i dazhe nechto vrode togo
zhe prezreniya  k miru i  negodovaniya skvozilo  vo  vsej ego figure. V ruke on
szhimal  dovol'no dlinnuyu palku, ili,  vernee, trost' s  ostrym nakonechnikom:
kakimi pol'zuyutsya al'pinisty, i sejchas  ona kazalas' fantasticheskim podobiem
kop'ya.  Vpechatlenie  eto  eshche usilivalos'  blagodarya  kontrastu s komicheskim
oblikom vtorogo cheloveka, derzhavshego v ruke  zont. |to byl sovershenno novyj,
tshchatel'no  svernutyj  zont, sovsem ne  takoj, naprimer, kak znamenityj  zont
otca  Brauna.  I  sam  prizemistyj, tolstyj  chelovechek s borodkoj  byl  odet
akkuratno, tochno klerk, v legkij voskresnyj kostyum. No prozaicheskij ego zont
byl  ugrozhayushche  podnyat,  slovno  izgotovlen k napadeniyu. Zashchishchayas',  vysokij
chelovek  s  palkoj  bystro  shagnul  emu navstrechu,  no tut  vsya scena  vdrug
priobrela komicheskij vid: zont sam soboj raskrylsya, zasloniv svoego upavshego
vladel'ca,  i  protivnik  ego okazalsya  v  poze  rycarya, pronzayushchego  kop'em
karikaturnoe podobie  shchita.  No  on  ne stal zahodit' dal'she i vonzat' kop'e
glubzhe; vydernuv ostrie svoej trosti, on s razdrazheniem otvernulsya i zashagal
po  doroge proch'. Koroten'kij chelovechek  podnyalsya  s zemli, akkuratno slozhil
zont  i tozhe  zashagal po  doroge, no v protivopolozhnom napravlenii, k otelyu.
Rok ne  slyshal ni  slova  iz togo, chto bylo skazano storonami etogo nelepogo
vooruzhennogo  konflikta, no,  idya  po doroge  vsled za koroten'kim borodatym
chelovekom,  on  o mnogom  uspel  podumat'. Romanticheskij  plashch  i  neskol'ko
operetochnaya  krasota  odnogo  iz  nih  v  sochetanii  so stojkoj samooboronoj
drugogo kak nel'zya luchshe sovpadali s toj istoriej, radi kotoroj on priehal v
Meksiku,  i on zaklyuchil, chto etih dvoih zovut Romanes i Potte r. Dogadka ego
polnost'yu podtverdilas', kogda,  vojdya  iz-pod  kolonnady  v  vestibyul',  on
uslyshal  golos  borodatogo, zvuchavshij  ne to svarlivo,  ne  to povelitel'no.
Po-vidimomu, on govoril s upravlyayushchim ili s kem-to iz prislugi  i, naskol'ko
razobral Rok, predosteregal  ih  protiv kakogo-to  ves'ma opasnogo sub®ekta,
poyavivshegosya  v  okruge.  - Dazhe  esli  on  uzhe pobyval  v  otele, - govoril
borodatyj  v  otvet  na  kakie-to  nerazborchivye  vozrazheniya,  -  ya  vse  zhe
nastaivayu,  chtoby  bol'she ego ne  vpuskali. Za takimi tipami  dolzhna sledit'
policiya, i, uzh vo vsyakom sluchae, ya ne pozvolyu, chtoby on dokuchal ledi.
     V  mrachnom molchanii  slushal  ego Rok, i uverennost' ego rosla; zatem on
proskol'znul  cherez  vestibyul'  k  nishe, gde  nahodilas'  kniga  dlya  zapisi
priezzhih,  i,  raskryv   ee  na  poslednej  stranice,  ubedilsya,  chto  "tip"
dejstvitel'no  pobyval  v  otele:  imya Rudelya Romanesa,  etoj  romanticheskoj
znamenitosti, bylo vyrisovano v knige krupnymi bukvami inostrannogo vida,  a
nemnogo ponizhe, dovol'no blizko drug ot druga, stoyali imena Gipatii Potter i
|lisa T. Pottera, vypisannye dobroporyadochnym i vpolne amerikanskim pocherkom.
     |ger Rok  nedovol'no oziralsya i povsyudu  vokrug  sebya, dazhe v nebogatoj
vnutrennej  otdelke otelya,  videl to, chto  bylo emu bol'she vsego nenavistno.
Mozhet byt', i nerazumno  negodovat' iz-za togo, chto na apel'sinovyh derev'yah
-  dazhe na teh,  chto rastut v kadkah, - zreyut apel'siny; eshche togo nerazumnee
vozmushchat'sya, chto imi pestryat staren'kie  zanaveski  i vycvetshie oboi. No dlya
nego, kak ni stranno, eti  uzory v vide krasno-zolotyh solnc, peremezhayushchihsya
koe-gde serebryanymi  lunami, byli kvintessenciej vsego samogo nedopustimogo.
Oni voploshchali v ego glazah slaboharakternost' i  padenie nravov, kotorye on,
ishodya  iz svoih principov, osuzhdal v sovremennom  obshchestve  i  kotorye  on,
ishodya iz svoih predrassudkov, svyazyval s teplom  i negoj yuga. Ego razdrazhal
dazhe vid  potemnevshego polotna, na  kotorom  neyasno vyrisovyvalsya neizmennyj
pastushok  Vatto[1]  so svoej  gitaroj, ili  goluboj  kafel'  s  obyazatel'nym
kupidonchikom verhom  na  del'fine. Zdravyj  smysl mog by podskazat' emu, chto
vse  eti predmety on, navernoe, ne raz videl v  vitrinah  magazinov na Pyatoj
avenyu, odnako zdes' oni  byli dlya nego  draznyashchimi golosami siren  - ischadij
yazycheskogo  Sredizemnomor'ya. Vnezapno  vse  vokrug  nego  peremenilos',  kak
menyaetsya  nepodvizhnoe  otrazhenie  v   zerkale,  kogda  po  nemu  promel'knet
bystroletnaya ten', i komnatu napolnilo ch'e-to trebovatel'noe prisutstvie. On
medlenno,  dazhe  nehotya,  obernulsya  i ponyal, chto  pered  nim  -  znamenitaya
Gipatiya, o kotoroj on stol'ko chital i slyshal v techenie mnogih let.

     1 Vatto Antuan [1684-1721) - francuzskij hudozhnik.

     Gipatiya  Potter,  urozhdennaya  Hard, obladala  toj osobennoj krasotoj, v
primenenii k kotoroj epitet "luchistaya" sohranyaet svoe pervonachal'noe, pryamoe
znachenie:  ee vospetaya gazetchikami Individual'nost' ishodila  ot  nee v vide
oslepitel'nyh luchej. Ona ne stala by  menee krasivoj i sdelalas' by, koe  na
chej vkus, tol'ko bolee  privlekatel'noj, esli  by ne stol'  shchedro  odarivala
vseh etimi luchami, no ee uchili, chto podobnaya zamknutost' - chistejshij egoizm.
Ona mogla by skazat', chto celikom otdala sebya na sluzhbu obshchestvu; pravil'nee
bylo by skazat', chto  ona,  naoborot, obrela sebya na sluzhbe obshchestvu; no tak
ili  inache   sluzhila  ona  obshchestvu  vpolne  dobrosovestno.   I  poetomu  ee
oslepitel'nye golubye  glaza dejstvitel'no razili,  tochno  mificheskie strely
Kupidona, kotorye ubivayut na rasstoyanii. Vprochem, celi, kotoryh ona pri etom
dobivalas',  nosili  abstraktnyj  harakter,  vyhodyashchij za  predely  obychnogo
koketstva.  Ot belokuryh, pochti bescvetnyh volos, ulozhennyh vokrug golovy  v
vide angel'skogo nimba, kazalos', ishodila elektricheskaya radiaciya. Kogda  zhe
ona  ponyala, chto stoyashchij pered nej neznakomec - ne kto inoj, kak mister |ger
Rok  iz  "Minneapolisskogo meteora",  ee  glaza zarabotali,  kak sverhmoshchnye
prozhektory, obsharivayushchie gorizonty Soedinennyh SHtatov.
     Odnako na  etot  raz, kak  voobshche  inogda  sluchalos',  prekrasnaya  dama
oshiblas'. Sejchas |ger Rok ne byl |gerom Rokom iz "Minneapolisskogo meteora".
On byl prosto |gerom Rokom, i v dushe  ego  voznik moguchij i chistyj moral'nyj
poryv, ne  imevshij nichego obshchego s gruboj deyatel'nost'yu gazetnogo reportera.
Slozhnoe, smeshannoe  -  rycarskoe  i nacional'noe  - chuvstvo krasoty i  vdrug
rodivshayasya potrebnost' nemedlenno  sovershit' kakoj-nibud' vysokonravstvennyj
postupok, -  takzhe cherta  nacional'naya, - pridali emu  hrabrosti vystupit' v
novoj  vozvyshenno-oskorbitel'noj  roli.   On   pripomnil   druguyu   Gipatiyu,
prekrasnuyu posledovatel'nicu neoplatonikov, pripomnil svoj lyubimyj epizod iz
romana Kingsli[1], gde molodoj  monah brosaet geroine uprek v  rasputstve  i
idolopoklonstve. I, ostanovivshis'  pered  Gipatiej Potter,  strogo i  tverdo
proiznes:
     - Proshu proshchen'ya, madam,  no ya  hotel by skazat'  vam neskol'ko  slov s
glazu na glaz.
     -  Nu, chto zh, - otvetila  ona, obvodya komnatu  svoim  siyayushchim vzorom, -
tol'ko mozhno li schitat', chto my s vami zdes' s glazu na glaz?

     1  Kingsli  CHarl'z  (1819-1875)  -  anglijskij pisatel'  i anglikanskij
svyashchennik.

     Rok tozhe oglyadel komnatu,  no  ne uvidel nikakih priznakov zhizni, krome
apel'sinovyh derev'ev v kadkah da eshche odnogo  predmeta, kotoryj byl pohozh na
ogromnyj chernyj grib, no okazalsya  shlyapoj kakogo-to svyashchennika,  flegmatichno
kurivshego chernuyu meksikanskuyu sigaru i  v ostal'nom stol'  zhe  nepodvizhnogo,
kak  i  vsyakoe rastenie. Zaderzhav vzglyad na  tyazhelyh, nevyrazitel'nyh chertah
ego lica,  Rok otmetil  pro sebya derevenskuyu neotesannost', dovol'no obychnuyu
dlya  svyashchennikov  latinskih i  v  osobennosti latinoamerikanskih  stran,  i,
rassmeyavshis', slegka ponizil golos.
     - Nu, ne dumayu, chtob etot meksikanskij padre ponimal nash yazyk. Gde etim
lenivym uval'nyam  vyuchit'  kakoj-nibud'  yazyk, krome svoego!  Konechno, ya  ne
poklyanus', chto on meksikanec, on mozhet byt' kem ugodno: metisom ili mulatom,
naprimer. No chto eto ne amerikanec, ya ruchayus',  -  sredi nashego  duhovenstva
net takih nizkosortnyh tipov
     - Sobstvenno govorya, - proiznes nizkosortnyj tip, vynuv  izo rta chernuyu
sigaru,  - ya  anglichanin. Moya  familiya  Braun.  No  mogu,  esli ugodno, ujti
otsyuda, chtoby ne meshat' vam.
     - Esli vy anglichanin,  -  v  serdcah  obratilsya k nemu Rok, - vy dolzhny
ispytyvat' estestvennyj nordicheskij protest protiv  vsego etogo  bezobraziya.
Dovol'no, esli ya skazhu, chto zdes',  v okrestnostyah otelya, brodit chrezvychajno
opasnyj  chelovek,  vysokogo  rosta, v plashche, kak eti bezumnye stihotvorcy so
starinnyh portretov.
     - Nu, eto  eshche malo o chem govorit, - myagko  zametil  svyashchennik, - takie
plashchi  zdes'  nosyat  ochen'  mnogie, potomu  chto  posle  zahoda  solnca srazu
stanovitsya holodno.
     Rok  metnul  na  nego   mrachnyj  nastorozhennyj  vzglyad,  kak  budto  by
podozreval tut kakuyu-to uvertku v pol'zu shirokopolyh shlyap i lunnogo sveta.
     - Delo ne tol'ko v plashche, - provorchal on, - hotya, konechno, nadet on byl
stranno.  Ves'  oblik etogo cheloveka  - teatral'nyj, vplot' do ego proklyatoj
teatral'noj  krasivosti. I  esli  vy  pozvolite,  madam,  ya  by nastoyatel'no
sovetoval vam ne imet' s nim nichego obshchego, vzdumaj on syuda yavit'sya. Vash muzh
uzhe prikazal sluzhashchim otelya ne vpuskat' ego...
     No tut Gipatiya  vskochila  i  kakim-to  strannym  zhestom  zakryla  lico,
zapustiv pal'cy v volosy. Kazalos', telo ee sotryasali rydaniya,  no kogda ona
snova vzglyanula na Roka, obnaruzhilos', chto ona hohochet.
     - Ah, kakie zhe vy smeshnye! - progovorila ona i, chto bylo sovsem ne v ee
stile, so vseh nog brosilas' k dveri i ischezla.
     -  |tot  smeh pohozh na isteriku,  - nemnogo smutivshis',  zametil Rok  i
rasteryanno obratilsya k malen'komu svyashchenniku. - Ponimaete, ya schitayu, chto raz
vy  anglichanin,  to,  vo vsyakom  sluchae, dolzhny byt' na  moej storone protiv
raznyh  etih   latinyan.  Pravo,  ya   ne  iz  teh,  kto  razglagol'stvuet  ob
anglosaksah,  no  ved'  est'  zhe  takaya  nauka,  kak  istoriya.  Vsegda mozhno
dokazat', chto civilizaciyu Amerike dala Angliya.
     -  Sleduet  takzhe  priznat', daby smirit' nashu  gordynyu, -  skazal otec
Braun, - chto Anglii civilizaciyu dali latinyane.
     I  opyat'  u Roka poyavilos'  nepriyatnoe chuvstvo, chto sobesednik v chem-to
skrytno i neulovimo ego oprovergaet, otstaivaya lozhnye pozicii; i on burknul,
chto ne ponimaet, o chem idet rech'.
     - A kak zhe, byl, naprimer, odin takoj latinyanin, ili, mozhet, pravil'nee
skazat',  ital'yashka,  po imeni YUlij  Cezar', ego eshche  potom  zarezali:  sami
znaete,  kak  oni lyubyat  ponozhovshchinu. I byl  drugoj,  po imeni  Avgustin[1],
kotoryj prines hristianstvo na nash malen'kij  ostrov. Bez etih dvuh nevelika
byla by sejchas nasha civilizaciya.
     -  Nu, eto vse drevnyaya  istoriya, - razdrazhenno skazal zhurnalist.  - A ya
interesuyus' sovremennost'yu. I ya vizhu, chto eti negodyai nesut yazychestvo v nashu
stranu i unichtozhayut  ostatki hristianstva. I k tomu  zhe  unichtozhayut  ostatki
nashego zdravogo smysla. Ustanovivshiesya obychai, tverdye obshchestvennye poryadki,
tradicionnyj obraz zhizni fermerov,  kakimi byli nashi otcy i dedy, - vse, vse
prevrashchaetsya v etakuyu goryachuyu  kashicu,  sdobrennuyu  nezdorovymi  chuvstvami i
sensaciyami po  povodu razvodov  kinozvezd,  i  teper'  glupye devchonki stali
schitat', chto brak - eto vsego lish' sposob poluchit' razvod.
     -  Sovershenno  verno, - skazal  otec Braun.  -  Razumeetsya,  v  etom  ya
polnost'yu s vami soglasen. No ne budem  sudit' slishkom strogo. Vozmozhno, chto
yuzhane dejstvitel'no neskol'ko bolee podverzheny slabostyam takogo roda. Nel'zya
zabyvat', odnako,  chto i u  severyan est' svoi slabosti. Mozhet  byt', zdeshnyaya
atmosfera v samom dele izlishne raspolagaet k prostoj romantike...
     No  pri poslednem  slove izvechnoe negodovanie vnov' zabushevalo v  grudi
|gera Roka.
     - Nenavizhu romantiku, - provozglasil on, udariv kulakom  po  stoliku. -
Vot  uzhe sorok let,  kak ya izgonyayu eto  bezobrazie so stranic teh gazet, dlya
kotoryh rabotayu. Stoit lyubomu prohodimcu udrat' s kakoj-nibud' bufetchicej, i
eto  uzhe nazyvayut  tajnym romanticheskim  brakom ili  eshche  togo glupee. I vot
teper'  nashu  sobstvennuyu Gipatiyu Hard, doch' poryadochnyh roditelej,  pytayutsya
vtyanut' v beznravstvennyj  romanticheskij  brakorazvodnyj process, o  kotorom
gazety  rastrubyat po  vsemu miru s  takim zhe vostorgom,  kak  ob avgustejshem
brakosochetanii.  |tot  bezumnyj  poet  Romanes  presleduet ee, i, mozhete  ne
somnevat'sya,  vsled za nim syuda peredvinetsya prozhektor  vseobshchego  vnimaniya,
slovno on - kumir ekrana, iz teh, chto u  nih imenuyutsya Velikimi Lyubovnikami.
YA ego videl po doroge - u nego lico nastoyashchego kinogeroya. Nu, a moi simpatii
- na storone poryadochnosti i zdravogo smysla. Moi simpatii na storone bednogo
Pottera, prostogo, chestnogo birzhevogo maklera iz Pitsburga, polagayushchego, chto
on imeet pravo na sobstvennyj domashnij ochag. I on boretsya za nego. YA slyshal,
kak on krichal  na sluzhashchih, chtoby oni ne  vpuskali togo negodyaya. I pravil'no
delal. Narod zdes',  v  otele, na moj vzglyad, hitryj i zhulikovatyj, no on ih
pripugnul kak sleduet.

     1 Avgustin  - monah Benediktinskogo ordena, poslannyj  v VI v. v Angliyu
papoj   Grigoriem   I   dlya   nasazhdeniya  hristianstva  sredi   anglosaksov,
vposledstvii pervyj arhiepiskop Kenterberijskij.

     -  YA sklonen  razdelit'  vashe  mnenie ob  upravlyayushchem i sluzhashchih  etogo
otelya, -  otozvalsya otec Braun. - No  ved' nel'zya zhe  sudit' po nim obo vseh
meksikancah. Krome togo,  po-moemu, dzhentl'men, o  kotorom vy  govorite,  ne
tol'ko pripugnul ih, no i podkupil, razdav nemalo dollarov, chtoby peremanit'
ih  na  svoyu storonu.  YA videl, kak oni zapirali  dveri  i  ochen'  ozhivlenno
sheptalis'  drug  s  drugom.  Kstati  skazat',  u  vashego  prostogo  chestnogo
priyatelya, vidimo, kucha deneg.
     - YA  ne  somnevayus', chto dela  ego idut  uspeshno, -  skazal  Rok.  - On
prinadlezhit  k  tipu  nashih  preuspevayushchih tolkovyh  biznesmenov. A  vy chto,
sobstvenno, hotite etim skazat'?
     -  YA dumal,  mozhet byt', moi  slova natolknut  vas na  druguyu  mysl', -
otvetil otec Braun, s tyazhelovesnoj uchtivost'yu prostilsya i vyshel iz komnaty.
     Vecherom za uzhinom Rok vnimatel'no sledil za Potterami.  Ego vpechatleniya
obogatilis',  hotya  nichto  ne  pokolebalo  ego uverennosti v  tom,  chto  zlo
ugrozhaet  domu  Pottera. Sam Potter  okazalsya chelovekom, zasluzhivayushchim bolee
pristal'nogo  vnimaniya:  zhurnalist,  kotoryj  vnachale  schel  ego  prostym  i
prozaichnym, teper'  s udovol'stviem obnaruzhil cherty utonchennosti v tom, kogo
on schital geroem, ili, vernee, zhertvoj proishodyashchej tragedii. Dejstvitel'no,
lico u Pottera bylo intelligentnoe i umnoe, odnako s ozabochennym i vremenami
razdrazhennym  vyrazheniem.  U Roka sozdalos'  vpechatlenie,  chto  etot chelovek
opravlyaetsya  posle nedavnej bolezni; ego neopredelennogo  cveta volosy  byli
redkimi  i dovol'no dlinnymi,  kak budto by ih davno  ne  strigli, a  ves'ma
neobychnogo vida boroda tozhe kazalas' kakoj-to zapushchennoj. Za stolom on  raza
dva obratilsya k svoej zhene  s kakimi-to  rezkimi yazvitel'nymi zamechaniyami, a
bol'she  vozilsya  s zheludochnymi pilyulyami i drugimi izobreteniyami  medicinskoj
nauki.  Odnako   po-nastoyashchemu  ozabochen  on   byl,  razumeetsya,   lish'  toj
opasnost'yu, chto  grozila  izvne.  Ego  zhena  podygryvala emu v velikolepnoj,
hotya,  mozhet byt',  slegka  snishoditel'noj  manere Terpelivoj Grizel'dy, no
glaza ee tozhe besprestanno ustremlyalis' na  dveri i stavni, kak budto by ona
boyalas' i v to zhe vremya  zhdala vtorzheniya. Posle zagadochnoj isteriki, kotoruyu
nablyudal  u  nee Rok,  on  imel osnovaniya opasat'sya,  chto chuvstva  ee  nosyat
protivorechivyj harakter
     No  glavnoe  sobytie,  o kotorom  vedetsya zdes'  rech', proizoshlo pozdno
noch'yu. V polnoj uverennosti, chto  vse uzhe razoshlis' spat', Rok reshil nakonec
podnyat'sya k sebe v  nomer, no, prohodya cherez holl, s udivleniem zametil otca
Brauna, kotoryj  sidel v ugolke pod apel'sinovym derevom i nevozmutimo chital
knigu. Oni  obmenyalis'  pozhelaniyami spokojnoj nochi, i zhurnalist uzhe postavil
nogu na pervuyu stupen'ku  lestnicy, kak vdrug  naruzhnaya dver' podprygnula na
petlyah i  zahodila pod yarostnymi udarami, kotorye  kto-to  nanosil  snaruzhi,
gromovoj golos, perekryvaya grohot udarov, potreboval, chtoby dver' nemedlenno
otkryli.  ZHurnalist pochemu-to byl  uveren, chto  udary nanosilis' zaostrennoj
palkoj vrode  al'penshtoka.  Peregnuvshis'  cherez perila, on  uvidel,  chto  na
pervom etazhe, gde svet uzhe byl pogashen, vzad i vpered snuyut slugi, proveryayut
zapory,  no  ne snimayut ih, udostoverivshis' v etom, on nemedlenno podnyalsya k
sebe v nomer. Zdes' on srazu  uselsya  za stol i  s  yarostnym  voodushevleniem
prinyalsya pisat' stat'yu dlya svoej gazety.
     On opisyval osadu otelya; ego deshevuyu pyshnost', atmosferu poroka, hitrye
uvertki svyashchennika, i  sverh vsego uzhasnyj golos, pronikayushchij izvne, podobno
voyu volka,  ryshchushchego  vokrug doma.  I  vdrug mister Rok vypryamilsya na  svoem
stule. Prozvuchal  protyazhnyj,  dvazhdy  povtorennyj  svist,  kotoryj  byl  emu
vdvojne nenavisten, potomu  chto napominal i signal  zagovorshchikov, i lyubovnyj
prizyv  ptic.  Nastupila  polnaya  tishina.  Rok  zamer,  vslushivayas'.  Spustya
neskol'ko  mgnovenij, on vskochil, tak kak do nego  donessya novyj shum. CHto-to
proletelo, s legkim shelestom rassekaya vozduh, i upalo  s otchetlivym stukom -
kakoj-to predmet shvyrnuli v okno. Povinuyas' zovu dolga, Rok spustilsya vniz -
tam bylo temno i  pusto, vernee, pochti pusto, potomu chto malen'kij svyashchennik
po-prezhnemu sidel pod  apel'sinovym  derevcem i  pri  svete nastol'noj lampy
chital knigu.
     - Vy, vidimo, pozdno lozhites' spat', - serdito zametil Rok.
     -  Strashnaya  raspushchennost', -  skazal  otec Braun,  s  ulybkoj podnimaya
golovu, - chitat' "|konomiku rostovshchichestva" glubokoj noch'yu.
     - Vse dveri zaperty, - skazal Rok.
     - Krepko-nakrepko,  - podtverdil  svyashchennik. - Kazhetsya,  vash  borodatyj
priyatel'  prinyal neobhodimye mery.  Kstati  skazat', on nemnogo  napugan. Za
obedom on byl sil'no ne v duhe, na moj vzglyad.
     -  Vpolne estestvenno, kogda  u cheloveka pryamo na glazah  dikari v etoj
strane pytayutsya razrushit' ego semejnyj ochag.
     -  Bylo by luchshe, -  vozrazil  otec Braun, esli by chelovek, vmesto togo
chtoby oboronyat'  svoj  ochag  ot  napadeniya  izvne,  postaralsya ukrepit'  ego
iznutri, vy ne nahodite?
     - O, ya znayu vse vashi kazuisticheskie  uvertki, - otvetil ego sobesednik.
-  Mozhet  byt',  on i  byl rezkovat  so svoej  zhenoj, no ved'  pravo na  ego
storone.  Poslushajte,  vy  mne kazhetes' ne takim uzh prostachkom. Vy, naverno,
znaete bol'she, chem govorite. CHto,  chert  voz'mi, zdes' proishodit? Pochemu vy
tut sidite vsyu noch' i nablyudaete?
     -  Potomu chto ya  podumal, -  dobrodushno otvetil  otec Braun, -  chto moya
spal'nya mozhet ponadobit'sya.
     - Ponadobit'sya? Komu?
     - Delo v  tom,  chto missis  Potter  nuzhna  byla  otdel'naya komnata, - s
bezmyatezhnoj prostotoj ob®yasnil otec Braun. - Nu, ya i ustupil ej moyu,  potomu
chto tam mozhno otkryt' okno. Shodite posmotrite, esli ugodno.
     - Nu, net.  U menya  najdetsya  dlya  nachala zabota  povazhnee,  - skrezheshcha
zubami, progovoril Rok. - Vy mozhete otkalyvat'  svoi obez'yan'i shutki v  etom
meksikanskom  obez'yannike, no  ya-to  eshche ne  poteryal  svyazi s civilizovannym
mirom.
     On rinulsya k telefonnoj budke, pozvonil v svoyu redakciyu i povedal im po
telefonu  istoriyu  o  tom  kak  prestupnyj   svyashchennik  okazyval  sodejstvie
prestupnomu  poetu. Zatem on ustremilsya vverh po  lestnice,  vbezhal v nomer,
prinadlezhavshij  svyashchenniku,  i  pri  svete  edinstvennoj  svechi, ostavlennoj
vladel'cem na stole, uvidel, chto vse okna v nomere raskryty nastezh'.
     On  uspel  eshche  zametit', kak nechto, napominayushchee  verevochnuyu lestnicu,
soskol'znulo s podokonnika, i, vzglyanuv vniz,  uvidel  na gazone pered domom
smeyushchegosya  muzhchinu, kotoryj  svorachival dlinnuyu  verevku. Smeyushchijsya muzhchina
byl  vysok i  chernovolos, a  ryadom  s nim  stoyala  svetlovolosaya,  no  takzhe
smeyushchayasya dama. Na etot raz mister Rok ne  mog uteshat'sya  dazhe tem, chto smeh
ee isterichen. Slishkom uzh estestvenno on zvuchal. I mister Rok v uzhase slushal,
kak zvenel etot  smeh na  dorozhkah sada,  po  kotorym  ona uhodila v temnotu
zaroslej so svoim trubadurom.
     |ger Rok povernul k svyashchenniku lico - ne  lico, a groznyj lik Strashnogo
suda.
     -  Veya Amerika uznaet ob etom,  - proiznes on.  - Vy,  poprostu govorya,
pomogli ej sbezhat' s ee kudryavym lyubovnikom.
     - Da,  - skazal  otec  Braun.  -  YA pomog  ej  sbezhat'  s  ee  kudryavym
lyubovnikom.
     -  Vy, schitayushchij sebya  slugoj Iisusa Hrista!  -  voskliknul Rok.  -  Vy
pohvalyaetes' svoim prestupleniem!
     - Mne sluchalos' raz ili  dva byt'  zameshannym v prestupleniyah,  - myagko
vozrazil svyashchennik. -  K schast'yu, na etot raz oboshlos' bez prestupleniya. |to
prosto tihaya semejnaya  idilliya, kotoraya konchaetsya pri teplom svete domashnego
ochaga.
     - Konchaetsya verevochnoj lestnicej, a nado by verevochnoj petlej, - skazal
Rok. - Ved' ona zhe zamuzhnyaya zhenshchina.
     - Konechno.
     - Nu, i razve dolg ne predpisyvaet ej nahodit'sya tam, gde ee muzh?
     - Ona nahoditsya tam, gde ee muzh, - skazal otec Braun
     Sobesednik ego prishel v yarost'.
     -  Vy lzhete! - voskliknul on. -  Bednyj  tolstyak i sejchas eshche hrapit  v
svoej posteli.
     -  Vy, vidimo, neploho osvedomleny  o ego lichnoj zhizni, -  sochuvstvenno
zametil otec Braun. - Vy by, naverno, mogli izdat' zhizneopisanie  CHeloveka s
Borodoj. Edinstvennoe, chego vy tak i ne udosuzhilis' uznat' pro nego, tak eto
- ego imya.
     - Vzdor, - skazal Rok. - Ego imya zapisano v knige dlya priezzhih.
     - Vot  imenno,  - kivnul svyashchennik.  Takimi  bol'shimi  bukvami:  Rudel'
Romanes.  Gipatiya Potter, kotoraya priehala k nemu syuda, smelo postavila svoe
imya chut' ponizhe, tak kak namerena byla ubezhat' s nim, a ee muzh postavil svoe
imya chut' ponizhe ee imeni,  v znak protesta,  kogda  nastig ih v etom  otele.
Togda Romanes (u kotorogo, kak u vsyakogo populyarnogo geroya, prezirayushchego rod
chelovecheskij, kucha deneg) podkupil etih negodyaev v otele, i oni  zaperli vse
dveri, chtoby ne vpustit' zakonnogo muzha. A ya,  kak vy  spravedlivo zametili,
pomog emu vojti.
     Kogda chelovek  slyshit nechto,  perevorachivayushchee vse v mire vverh nogami:
chto hvost vilyaet sobakoj, chto  ryba  pojmala  rybaka,  chto  zemlya  vrashchaetsya
vokrug luny, - prohodit vremya, prezhde chem on mozhet vser'ez peresprosit',  ne
oslyshalsya  li  on.  On  eshche  derzhitsya   za  mysl',  chto  vse  eto  absolyutno
protivorechit ochevidnoj istine. Nakonec Rok proiznes:
     - Vy  chto, hotite skazat', chto borodatyj chelovek - eto romantik Rudel',
o kotorom tak mnogo pishut, a kudryavyj paren' - mister Potter iz Pitsburga?
     - Vot  imenno,  -  podtverdil otec Braun. - YA  dogadalsya s  pervogo  zhe
vzglyada. No potom udostoverilsya.
     Nekotoroe vremya Rok razmyshlyal, a zatem progovoril:
     - Ne  znayu, mozhet byt', vy  i pravy. No kak  takoe  predpolozhenie moglo
prijti vam v golovu pered licom faktov?
     Otec  Braun  kak-to  srazu   smutilsya,  on   opustilsya  na   stul  i  s
bessmyslennym   vidom   ustavilsya   pered   soboj.  Nakonec   legkaya  ulybka
oboznachilas' na ego kruglom i dovol'no glupom lice, i on skazal:
     - Vidite li, delo v tom, chto ya ne romantik.
     - CHert vas znaet, chto vy takoe, - grubo vstavil Rok
     - A  vot  vy -  romantik, - sochuvstvenno prodolzhal  otec  Braun. -  Vy,
naprimer, vidite cheloveka s poeticheskoj vneshnost'yu i dumaete, chto on - poet?
A vy znaete, kak obychno vyglyadyat  poety? Skol'ko nedorazumenij porodilo odno
sovpadenie  v  nachale  devyatnadcatogo   veka,   kogda  zhili   tri  krasavca,
aristokrata i  poeta:  Bajron, Gete  i  SHelli!  No  v  bol'shinstve  sluchaev,
pover'te, chelovek mozhet napisat'. "Krasota zapechatlela u menya  na ustah svoj
plamennyj  poceluj",  -  ili  chto tam  eshche  pisal  etot  tolstyak, otnyud'  ne
otlichayas'  pri etom krasotoj.  Krome togo, predstavlyaete li vy  sebe, kakogo
vozrasta  obychno   dostigaet  chelovek  k  tomu  vremeni,  kogda  slava   ego
rasprostranyaetsya  po  vsemu svetu?  Uots[1]  narisoval  Suinberna  s  pyshnym
oreolom volos, no Suinbern  byl  lysym  eshche do togo,  kak ego  poklonniki  v
Amerike  ili  v  Avstralii vpervye uslyhali ob ego  giacintovyh  lokonah.  I
D'Annuncio[2]  tozhe.  Sobstvenno govorya,  u Romanesa  do  sih  por vneshnost'
dovol'no primechatel'naya - vy sami mozhete v etom ubedit'sya, esli priglyadites'
vnimatel'nee. U  nego lico cheloveka, obladayushchego utonchennym intellektom, kak
ono i est'  na samom  dele.  K neschast'yu, podobno mnogim  drugim obladatelyam
utonchennogo intellekta, on glup. On opustilsya i pogryaz v egoizme i zabotah o
sobstvennom pishchevarenii.  I chestolyubivaya amerikanskaya dama, polagavshaya,  chto
pobeg s poetom podoben vospareniyu na Olimp k devyati  muzam,  obnaruzhila, chto
odnogo dnya  s nee za glaza dovol'no.  Tak chto k tomu vremeni, kogda poyavilsya
ee muzh i shturmom vzyal otel', ona byla schastliva vernut'sya k nemu.

     1 Uots Dzhordzh Frederik (1817-1904) - anglijskij hudozhnik i skul'ptor.
     2 D'Annuncio Gabriele (1863-1938) ital'yanskij pisatel'.

     - No muzh? - nedoumeval Rok. - |togo ya nikak v tolk ne voz'mu.
     -  A-a, ne chitajte tak mnogo sovremennyh eroticheskih romanov,  - skazal
otec  Braun   i  opustil  veki  pod  plamennym  protestuyushchim  vzorom  svoego
sobesednika.  - YA  znayu,  vse  eti istorii nachinayutsya s  togo, chto skazochnaya
krasavica vyshla zamuzh za starogo borova-finansista. No pochemu? V etom, kak i
vo mnogih drugih  voprosah, sovremennye  romany  krajne  nesovremenny.  YA ne
govoryu, chto etogo nikogda  ne byvaet, no,  etogo pochti ne byvaet v nastoyashchee
vremya,  razve chto po sobstvennoj  vine geroini. Teper' devushki vyhodyat zamuzh
za kogo hotyat, v osobennosti izbalovannye  devushki vrode Gipatii. Za kogo zhe
oni  vyhodyat?  Takaya  krasivaya  i   bogataya  miss   obychno  okruzhena  tolpoj
poklonnikov, kogo zhe ona vyberet? Sto  shansov protiv  odnogo, chto ona vyjdet
zamuzh ochen' rano  i vyberet sebe samogo krasivogo muzhchinu iz teh,  s kem  ej
prihoditsya vstrechat'sya  na  balah ili  na  tennisnom  korte. I,  znaete  li,
obyknovennye biznesmeny  byvayut inogda  krasivymi. YAvilsya  molodoj  bog  (po
imeni Potter), i ee sovershenno ne interesovalo, kto on! makler ili vzlomshchik.
No  pri dannom  okruzhenii,  soglasites'  sami,  gorazdo  veroyatnee,  chto  on
okazhetsya  maklerom. I  ne menee  veroyatno,  chto  ego  budut zvat'  Potterom.
Vidite,  vy  okazalis'  takim  neizlechimym  romantikom,  chto  celuyu  istoriyu
postroili na odnom  predpolozhenii, budto cheloveka s vneshnost'yu molodogo boga
ne  mogut  zvat' Potterom.  Pover'te,  imena dayutsya  lyudyam  vovse ne tak  uzh
zakonomerno.
     - Nu? - pomolchav, sprosil  zhurnalist.  - A chto zhe, po-vashemu, proizoshlo
potom?
     Otec Braun poryvisto podnyalsya so stula, plamya svechi drognulo, i ten' ot
ego korotkoj figury, protyanuvshis' cherez vsyu stenu, dostigla potolka, vyzyvaya
strannoe vpechatlenie, slovno sorazmernost' veshchej v komnate vdrug narushilas'.
     - A, - probormotal on, - v etom-to vse zlo. V etom nastoyashchee zlo. I ono
kuda  opasnee, chem starye  indejskie demony, tayashchiesya v zdeshnih dzhunglyah. Vy
vot podumali, chto ya vygorazhivayu latinoamerikancev so vsej ih raspushchennost'yu,
tak  vot, kak  eto ni stranno,  - i on posmotrel  na sobesednika skvoz' ochki
sovinymi glazami,  -  kak eto ni  neveroyatno, no  v  opredelennom smysle  vy
pravy. Vy  govorite:  "Doloj romantiku". A ya  govoryu, chto gotov imet' delo s
nastoyashchej romantikoj,  tem  bolee chto  vstrechaetsya  ona ne  chasto,  esli  ne
schitat'   plamennyh   dnej   rannej   yunosti.   No,   govoryu   ya,    uberite
"intellektual'noe  edinenie", uberite "platonicheskie soyuzy", uberite "vysshij
zakon samoosushchestvleniya" i  prochij  vzdor, togda ya  gotov vstretit' licom  k
licu normal'nyj professional'nyj risk v moej rabote. Uberite lyubov', kotoraya
na samom  dele ne lyubov', a lish'  gordynya i tshcheslavie, reklama i sensaciya, i
togda my  gotovy  borot'sya  s  nastoyashchej  lyubov'yu  -  esli  v etom vozniknet
neobhodimost',  a  takzhe  s  lyubov'yu,  kotoraya est'  vozhdelenie  i  razvrat.
Svyashchennikam izvestno, chto  u molodyh lyudej byvayut strasti, tochno tak zhe, kak
doktoram izvestno,  chto  u  nih  byvaet kor'.  No Gipatii  Potter  sejchas po
men'shej mere  sorok, i ona vlyublena  v etogo malen'kogo poeta ne bol'she, chem
esli by  on byl izdatelem  ili agentom po reklame. V  tom-to i vse  delo: on
sozdaval  ej  reklamu.  Ee  isportili vashi gazety, zhizn' v centre  vseobshchego
vnimaniya,  postoyannoe  zhelanie  videt'  svoe  imya v  pechati,  pust'  dazhe  v
kakoj-nibud'   skandal'noj  istorii,  lish'  by   ona  byla  v  dolzhnoj  mere
"psihologichna"  i shikarna.  ZHelanie  upodobit'sya ZHorzh Sand,  ch'e  imya naveki
svyazano s Al'fredom de Myusse. Kogda ee  romanticheskaya yunost' proshla, Gipatiya
vpala v  greh, svojstvennyj  lyudyam  zrelogo vozrasta, - v  greh rassudochnogo
chestolyubiya.  U  samoj  u  nee rassudka kot  naplakal, no  dlya  rassudochnosti
rassudok ved' ne obyazatelen.
     - Na moj vzglyad, ona ochen' neglupa, v nekotorom smysle, - zametil Rok
     -   Da,   v  nekotorom   smysle,  -   soglasilsya  otec   Braun.   -   V
odnom-edinstvennom smysle  -  v prakticheskom.  V  tom smysle, kotoryj nichego
obshchego  ne  imeet  so  zdeshnimi  lenivymi  nravami.  Vy posylaete  proklyatiya
kinozvezdam i govorite,  chto nenavidite romantiku. Neuzheli  vy dumaete,  chto
kinozvezdu,  v pyatyj raz vyhodyashchuyu zamuzh,  svela s puti istinnogo romantika?
Takie  lyudi ochen' praktichny, praktichnee,  chem vy, naprimer. Vy govorite, chto
preklonyaetes' pered prostym, solidnym biznesmenom. CHto zhe vy dumaete, Rudel'
Romanes  - ne biznesmen?  Neuzheli vy ne ponimaete  chto on sumel ocenit' - ne
huzhe, chem ona, - vse reklamnye vozmozhnosti svoego poslednego gromkogo romana
s izvestnoj krasavicej? I on  prekrasno ponimal takzhe, chto pozicii u  nego v
etom dele dovol'no  shatkie.  Poetomu on i  suetilsya tak,  i prislugu v otele
podkupil, chtoby oni zaperli vse dveri.  YA  hochu tol'ko skazat'  vam,  chto na
svete bylo by  gorazdo men'she  skandalov  i  nepriyatnostej, esli  by lyudi ne
idealizirovali greh  i ne  stremilis'  proslavit'sya v roli greshnikov.  Mozhet
byt', eti bednye meksikancy koe-gde i zhivut, kak zveri, ili, vernee, greshat,
kak lyudi, no, po krajnej mere, oni ne uvlekayutsya "idealami". V  etom sleduet
otdat' im dolzhnoe.
     On  snova  uselsya tak zhe  vnezapno, kak i  vstal,  i rassmeyalsya, slovno
prosya izvineniya u sobesednika.
     -  Nu vot,  mister  Rok, -  skazal on, vot  vam moe  polnoe  priznanie,
uzhasnaya istoriya o  tom, kak ya sodejstvoval pobegu  vlyublennyh.  Mozhete s nej
delat' vse, chto hotite.
     -  V takom sluchae, - zayavil mister Rok, podnimayas',  ya projdu  k sebe v
nomer i vnesu v svoyu stat'yu koe-kakie  popravki. No  prezhde  vsego mne nuzhno
pozvonit' v redakciyu i skazat', chto ya nagovoril im kuchu vzdora.

     Ne bolee  poluchasa proshlo mezhdu pervym zvonkom Roka, kogda on soobshchil o
tom, chto  svyashchennik  pomog poetu sovershit' romanticheskij pobeg  s prekrasnoj
damoj,  i ego vtorym zvonkom, kogda on ob®yasnil, chto svyashchennik pomeshal poetu
sovershit'  upomyanutyj  postupok,  no  za etot  korotkij  promezhutok  vremeni
rodilsya, razrossya i raznessya po miru sluh o skandal'nom proisshestvii s otcom
Braunom.  Istina i po sej den'  otstaet  na polchasa  ot klevety,  i nikto ne
znaet,  gde i  kogda ona ee nastignet.  Blagodarya  boltlivosti  gazetchikov i
staraniyam vragov pervonachal'nuyu versiyu  rasprostranili po vsemu  gorodu  eshche
ran'she,  chem  ona  poyavilas'   v  pechati.  Rok  nezamedlitel'no  vystupil  s
popravkami i oproverzheniyami, ob®yasniv  v bol'shoj stat'e, kak vse proishodilo
na samom dele, odnako otnyud' nel'zya utverzhdat',  chto  protivopolozhnaya versiya
byla  tem  samym  unichtozhena.  Prosto  udivitel'no   kakoe  mnozhestvo  lyudej
prochitali pervyj vypusk  gazety i ne chitali vtorogo.  Vse vnov' i  vnov', vo
vseh otdalennyh ugolkah zemnogo  shara, podobno plameni, vspyhivayushchemu iz-pod
pochernevshej zoly,  ozhivalo "Skandal'noe proisshestvie  s  otcom Braunom,  ili
Pater razrushaet sem'yu Pottera". Neutomimye zashchitniki  iz  partii storonnikov
otca Brauna gonyalis'  za nej po vsemu svetu s oproverzheniyami, razoblacheniyami
i pis'mami protesta.  Inogda gazety pechatali eti pis'ma, inogda - net. I kto
by mog skazat', skol'ko ostavalos' na svete lyudej, slyshavshih etu istoriyu, no
ne slyshavshih ee oproverzheniya? Mozhno bylo vstretit' celye kvartaly, naselenie
kotoryh vse  pogolovno bylo  ubezhdeno, chto  meksikanskij  skandal - takoe zhe
besspornoe   istoricheskoe  sobytie,  kak  Porohovoj  zagovor[1].  Kto-nibud'
prosveshchal  nakonec etih prostyh, chestnyh zhitelej,  no tut zhe obnaruzhivalos',
chto  staraya versiya opyat' vozrodilas' v nebol'shoj gruppe vpolne  obrazovannyh
lyudej, ot kotoryh uzh, kazalos', nikak nel'zya bylo ozhidat' takogo nerazumnogo
legkoveriya.

     1 Porohovoj zagovor - neudavsheesya pokushenie na zhizn' anglijskogo korolya
YAkova I Styuarta, sovershennoe katolikami 5 noyabrya 1605 g.

     Vidno, tak  i  budut vechno gonyat'sya drug  za drugom po  svetu  dva otca
Brauna:  odin bessovestnyj prestupnik,  skryvayushchijsya ot pravosudiya, vtoroj -
stradalec, slomlennyj klevetoj i okruzhennyj oreolom reabilitacii. Ni tot, ni
drugoj ne pohozh na nastoyashchego otca Brauna, kotoryj vovse  ne  slomlen; shagaya
po zhizni svoej ne slishkom-to izyashchnoj  pohodkoj,  neset on v ruke  neizmennyj
zont, nemalo povidavshij na svoem veku, k  lyudyam otnositsya  dobrozhelatel'no i
prinimaet mir kak tovarishcha, no ne kak sud'yu delam svoim.

     Perevod I. Bernshtejn



     Garol'd March, vhodivshij v izvestnost' zhurnalist-obozrevatel', energichno
shagal po  vereskovym pustosham ploskogor'ya,  okajmlennogo lesami  znamenitogo
imeniya "Torvud-park".  |to  byl privlekatel'nyj,  horosho odetyj  chelovek,  s
ochen'  svetlymi glazami i svetlo-pepel'nymi v'yushchimisya  volosami.  On byl eshche
nastol'ko  molod, chto  dazhe na  etom  privol'e, solnechnym  i vetrenym  dnem,
pomnil  o  politicheskih  delah i  dazhe ne  staralsya ih  zabyt'. K tomu zhe  v
"Torvud-park"  on  shel  radi politiki. Zdes'  naznachil emu  svidanie ministr
finansov  ser  Govard  Horn,  provodivshij  v  te  dni  svoj  tak  nazyvaemyj
socialisticheskij  byudzhet, o  kotorom on i sobiralsya rasskazat'  v interv'yu s
talantlivym zhurnalistom.  Garol'd March  prinadlezhal k tem,  kto znaet  vse o
politike  i  nichego o  politicheskih  deyatelyah. On znal  dovol'no mnogo i  ob
iskusstve,  literature filosofii,  kul'ture - voobshche  pochti obo vsem,  krome
mira, v kotorom zhil.
     Posredi zalityh solncem  pustoshej, nad  kotorymi svobodno gulyal  veter,
March  neozhidanno  nabrel  na   uzkuyu  lozhbinu  -  ruslo   malen'kogo  ruch'ya,
ischezavshego v  zelenyh tonnelyah kustarnika, slovno  v  zaroslyah  karlikovogo
lesa. March glyadel na lozhbinu sverhu, i u nego poyavilos' strannoe oshchushchenie on
pokazalsya  sebe  velikanom,  obozrevayushchim   dolinu  pigmeev.  No,  kogda  on
spustilsya  k  ruch'yu, eto oshchushchenie ischezlo;  sklony byli  nevysokie, ne  vyshe
nebol'shogo doma, no skalistye i obryvistye  s navisayushchimi kamennymi glybami.
On  brel  vdol'  ruch'ya,  vedomyj prazdnym,  no  romanticheskim  lyubopytstvom,
smotrel  na  poloski  vody,  blestevshie  mezhdu bol'shimi  serymi  valunami  i
kustami, pushistymi i myagkimi, kak razrosshijsya zelenyj moh,  i teper'  v  ego
mozgu voznik drugoj obraz  -  emu stalo kazat'sya, chto  zemlya  razverzlas'  i
vtyanula  ego v  tainstvennyj podzemnyj mir. Kogda  zhe on uvidel  na  bol'shom
valune cheloveka,  pohozhego na bol'shuyu pticu, temnym pyatnom  vydelyavshuyusya  na
fone serebristogo ruch'ya, u nego poyavilos' predchuvstvie, chto sejchas zavyazhetsya
samoe neobychnoe znakomstvo v ego zhizni.
     CHelovek, po-vidimomu,  udil rybu  ili,  po krajnej mere,  sidel v  poze
rybolova, tol'ko eshche nepodvizhnej, i March  mog neskol'ko  minut  razglyadyvat'
ego,  kak  statuyu. Neznakomec  byl  svetlovolos, s ochen' blednym i apatichnym
licom,  tyazhelymi  vekami  i  gorbatym nosom. Kogda  ego  lico  bylo zateneno
shirokopoloj beloj shlyapoj, svetlye  usy i  hudoba, veroyatno, molodili ego. No
teper' shlyapa lezhala ryadom, vidny  byli zalysiny  na  lbu  i  zapavshie glaza,
govorivshie o napryazhennoj mysli i, vozmozhno, fizicheskom nedomoganii. No samoe
lyubopytnoe bylo ne eto poslediv za nim, vy zamechali, chto, hotya on i vyglyadit
rybolovom, on vovse ne udit rybu.
     Vmesto udochki neznakomec derzhal v  rukah kakoj-to sachok - im pol'zuyutsya
inogda rybolovy,  no etot bol'she pohodil na obyknovennuyu detskuyu igrushku dlya
lovli babochek i krevetok. Vremya  ot vremeni on pogruzhal  svoyu snast' v vodu,
zatem s ser'eznym vidom razglyadyval ulov, sostoyavshij iz vodoroslej  i ila, i
tut zhe vybrasyval ego obratno.
     - Net, nichego ne vylovil, - skazal on spokojno, kak by otvechaya na nemoj
vopros. - Bol'shej  chast'yu ya vybrasyvayu obratno vse, chto popadetsya,  osobenno
krupnuyu rybu. A vot melkaya zhivnost' menya interesuet, - konechno, esli udaetsya
ee pojmat'.
     - Navernoe, vy uchenyj? - sprosil March.
     - Boyus',  chto tol'ko lyubitel', - otvetil strannyj  rybolov. - YA, znaete
li, uvlekayus' fosforescenciej, v chastnosti, svetyashchimisya rybami. No poyavit'sya
s takim svetil'nikom v obshchestve bylo by, pozhaluj, nelovko.
     - Da, ya dumayu, - nevol'no ulybayas', skazal March.
     - Dovol'no ekscentrichno vojti v gostinuyu s bol'shoj svetyashchejsya treskoj v
rukah, - prodolzhal neznakomec tak zhe besstrastno. - No ochen' zanyatno, dolzhno
byt',  nosit'  ee vmesto  fonarya  ili  pol'zovat'sya  kil'kami  kak  svechami.
Nekotorye  morskie obitateli ochen' krasivy  -  vrode yarkih abazhurov, golubaya
morskaya ulitka mercaet, kak zvezda, a krasnye meduzy  siyayut,  kak  nastoyashchie
krasnye zvezdy. Razumeetsya, ya ne ih zdes' ishchu.
     March hotel  bylo sprosit', chto zhe iskal neznakomec, no,  chuvstvuya  sebya
nepodgotovlennym k nauchnoj besede na takuyu glubokuyu temu, kak glubokovodnye,
zagovoril o bolee obychnyh veshchah.
     - ZHivopisnoe mestechko, - skazal on, - eta lozhbinka i rucheek. Napominaet
mesta, opisannye Stivensonom, gde nepremenno chto-to dolzhno sluchit'sya.
     - Da, -  otvetil neznakomec. - YA dumayu, vse potomu,  chto eto mesto samo
zhivet,  esli  mozhno tak vyrazit'sya, a ne prosto sushchestvuet. Vozmozhno, imenno
eto Pikasso i nekotorye kubisty pytayutsya vyrazit' uglami i lomanymi liniyami.
Posmotrite na eti obryvy, krutye u osnovaniya. Oni vystupayut pod pryamym uglom
k porosshemu  travoj sklonu, a  tot  kak by ustremlyaetsya k nim. |to kak nemaya
shvatka. Kak volna, zastyvshaya u berega.
     March posmotrel na nizkij vystup skaly nad zelenym sklonom i kivnul. Ego
zainteresoval chelovek,  tol'ko chto  proyavivshij  poznaniya  v nauke i  s takoj
legkost'yu  pereshedshij   k   iskusstvu;  i  on   sprosil,   nravyatsya  li  emu
hudozhniki-kubisty.
     - Na moj vzglyad, v  kubistah malo kubizma,  -  otvetil neznakomec.  - YA
hochu  skazat',  chto  ih  zhivopis'  nedostatochno  ob®emna.  Svodya  predmety k
matematike, oni  delayut ih ploskimi.  Otnimite zhivye izgiby u etoj  lozhbiny,
uprostite ee do pryamogo ugla, i ona sdelaetsya ploskoj, kak chertezh na bumage.
CHertezhi, konechno, krasivy,  no  krasota ih  -  sovsem  drugaya. Oni voploshchayut
neizmennye veshchi - spokojnye,  nezyblemye matematicheskie istiny, - imenno eto
nazyvayut belym siyaniem...
     Prezhde  chem on uspel proiznesti sleduyushchee slovo, chto-to proizoshlo - tak
bystro, chto oni i  ponyat' nichego  ne uspeli. Iz-za navisshej skaly poslyshalsya
shum,  slovno  syuda  mchalsya  poezd,  i  na  samom  ee krayu  poyavilsya  bol'shoj
avtomobil'.  CHernyj  na  fone solnca, on kazalsya  boevoj  kolesnicej  bogov,
nesushchejsya k gibeli.  March instinktivno protyanul ruku, kak  by tshchetno pytayas'
uderzhat' padayushchuyu so stola chashku.
     Odno  korotkoe  mgnovenie   kazalos',  chto  avtomobil',  kak  vozdushnyj
korabl', letit s obryva, potom - chto samo nebo opisyvaet krug, slovno koleso
velosipeda, i vot mashina, uzhe  razbitaya, lezhala  v vysokoj trave, i  strujka
serogo dyma medlenno podnimalas' nad  neyu v zatihshem  vozduhe. Nemnogo nizhe,
na  krutom zelenom  sklone,  raskinuv ruki i nogi, zaprokinuv golovu,  lezhal
sedoj chelovek.
     CHudakovatyj  rybolov  brosil  sachok  i   pobezhal  k  mestu  katastrofy,
zhurnalist  posledoval za  nim.  Kogda oni  priblizilis',  motor eshche bilsya  i
gromyhal, ironicheski i zhutko ottenyaya nepodvizhnost' tela.
     CHelovek byl mertv. Krov' stekala na travu iz rany na zatylke, no  lico,
obrashchennoe  k solncu, ostalos'  netronutym, i  ot  nego nel'zya  bylo otvesti
glaz. Takie lica kazhutsya neulovimo znakomymi: shirokoe, kvadratnoe, s bol'shoj
obez'yan'ej chelyust'yu; bol'shoj rot szhat tak krepko, chto kazhetsya pryamoj liniej;
nozdri korotkogo  nosa kruto izognuty, slovno s  zhadnost'yu vtyagivayut vozduh.
Osobenno porazhali  brovi  -  odna byla vskinuta znachitel'no vyshe i pod bolee
ostrym uglom, chem drugaya. March podumal, chto nikogda ne videl lica, do  takoj
stepeni polnogo  zhizni, kak eto,  mertvoe. |nergichnuyu zhivost', zastyvshuyu  na
nem, eshche bol'she  podcherkival oreol sedyh volos. Iz karmana torchali  kakie-to
bumagi, i March izvlek vizitnuyu kartochku.
     - Ser  Hemfri  Ternbul,  -  prochital  on  vsluh. - YA uveren, chto gde-to
slyshal etu familiyu.
     Ego sputnik vzdohnul, pomolchal minutu, kak by obdumyvaya chto-to, a zatem
skazal prosto:
     - Konchilsya, bednyaga. - I pribavil neskol'ko nauchnyh terminov.
     March snova pochuvstvoval prevoshodstvo svoego sobesednika.
     -  Uchityvaya obstoyatel'stva, - prodolzhal etot  neobychajno  osvedomlennyj
chelovek,  - my postupim luchshe  vsego, esli  ostavim telo kak est',  poka  ne
izvestyat policiyu. V  sushchnosti,  ya  dumayu,  krome  policii, nikomu ne sleduet
nichego soobshchat'. Ne udivlyajtes', esli vam pokazhetsya, chto  ya  hochu skryt' eto
ot  sosedej. -  Zatem, kak  by  zhelaya  ob®yasnit'  svoyu neskol'ko neozhidannuyu
otkrovennost',  on skazal.  -  YA  priehal v  Torvud  povidat'sya s dvoyurodnym
bratom, menya zovut Horn Fisher[1]. Podhodyashchaya familiya dlya kalambura, pravda?

     1 Fisher (ot angl. fisher) - rybolov.

     - Ser  Govard  Horn  vash  dvoyurodnyj brat?  -  sprosil March. -  YA  tozhe
napravlyayus'  v   "Torvud-park",  k   nemu,   razumeetsya,   po  delu.  On   s
isklyuchitel'noj tverdost'yu  zashchishchaet  svoi principy.  Na  moj vzglyad, byudzhet,
kotoryj  on   otstaivaet,   -  sobytie  velichajshego  znacheniya.  Esli  byudzhet
provalitsya, eto budet  samyj rokovoj proval v istorii Anglii. Vy,  veroyatno,
tozhe pochitatel' vashego velikogo rodstvennika?
     - Do  nekotoroj stepeni, - otvetil Fisher. -  On velikolepnyj strelok. -
Zatem, slovno iskrenne raskaivayas' v svoem ravnodushii, dobavil chut' zhivee: -
Net, v samom dele, on zamechatel'nyj strelok!
     On  vsprygnul  na kamen', uhvatilsya  za ustup skaly i zabralsya naverh s
lovkost'yu,  kotoroj  nikak  nel'zya  bylo ozhidat' ot takogo  vyalogo cheloveka.
Nekotoroe  vremya  on   obozreval  okrestnost';  ego  orlinyj  profil'  rezko
vyrisovyvalsya  na  fone neba. March  nakonec sobralsya s duhom i  vskarabkalsya
vsled za nim.
     Pered nimi  lezhal syroj torfyanoj lug, na  kotorom otchetlivo  vydelyalis'
sledy  koles  zloschastnoj mashiny. Kraya  obryva byli izlomany  i razdrobleny,
slovno ih  obgryzli  gigantskie  kamennye  zuby; otbitye valuny vseh  form i
razmerov  valyalis' nepodaleku, i trudno  bylo poverit', chto  kto-nibud'  mog
sred' bela dnya namerenno zaehat' v takuyu lovushku.
     - Nichego ne ponimayu,  - skazal March. - Slepoj on  byl, chto li? Ili p'yan
do beschuvstviya?
     - Sudya po vidu, ni to, ni drugoe.
     - Togda eto samoubijstvo.
     -  Ne ochen'-to  ostroumno  pokonchit' s soboj  takim sposobom, - zametil
tot, kotorogo zvali  Fisherom.  - K tomu  zhe  ya  ne  predstavlyayu sebe,  chtoby
bednyaga Paggi voobshche mog pokonchit' samoubijstvom.
     - Bednyaga... kto? - sprosil udivlennyj zhurnalist. - Razve vy ego znali?
     - Nikto ne znal  ego kak sleduet, - neskol'ko tumanno otvetil Fisher.  -
Net, odin chelovek ego,  konechno, znal... V svoe vremya starik navodil  uzhas v
parlamente  i  v sudah,  osobenno  vo  vremya shumihi s inostrancami,  kotoryh
vyslali iz  Anglii.  On  treboval, chtoby odnogo iz nih povesili za ubijstvo.
|ta istoriya tak na nego podejstvovala, chto on vyshel iz parlamenta. S teh por
u nego  poyavilas' privychka raz®ezzhat' v odinochestve na mashine;  na subbotu i
voskresen'e on  neredko  priezzhal  v  Torvud.  Ne mogu  ponyat',  pochemu  emu
ponadobilos' slomat' sebe sheyu  pochti  u samyh vorot. YA dumayu, chto Borov - to
est' moj brat Govard - byval zdes', chtoby videt'sya s nim.
     -  Razve  "Torvud-park"  ne  prinadlezhit  vashemu dvoyurodnomu  bratu?  -
sprosil March.
     - Net, ran'she  im vladeli Uintropy,  a teper' ego kupil odin chelovek iz
Monrealya,  po  familii Dzhenkins. Govarda privlekaet syuda  ohota. YA  vam  uzhe
govoril, chto on prekrasnyj strelok.
     |ta dvazhdy povtorennaya pohvala po adresu gosudarstvennogo muzha rezanula
Garol'da Marcha, slovno Napoleona nazvali  vydayushchimsya igrokom v karty. No  ne
eto  zanimalo  ego teper';  sredi mnozhestva  novyh  vpechatlenij  odna eshche ne
sovsem  yasnaya mysl'  porazila  ego, i on pospeshil  podelit'sya eyu  s Fisherom,
slovno boyalsya, chto ona ischeznet.
     -  Dzhenkins...  -  povtoril  on.  -  Vy,  konechno,  imeete  v  vidu  ne
Dzheffersona Dzhenkinsa, obshchestvennogo deyatelya, kotoryj boretsya za novyj zakon
o  fermerskih  nadelah?  Prostite  menya,  no  vstretit'sya  s  nim  ne  menee
interesno, chem s lyubym ministrom.
     -  Da, eto Govard  posovetoval emu zanyat'sya nadelami, - skazal Fisher. -
SHum po povodu uluchsheniya  porody skota nadoel,  i nad etim uzhe  posmeivayutsya.
Nu, a  zvanie pera vse zhe nuzhno  k chemu-to pricepit'! Bednyaga  do sih por ne
lord... |, da zdes' eshche kto-to est'!
     Oni shli po  sledam, ostavlennym mashinoj, vse eshche zhuzhzhavshej pod obryvom,
slovno  gromadnyj  zhuk, ubivshij  cheloveka. Sledy priveli  ih  k  perekrestku
dorog, odna iz kotoryh shla k vidnevshimsya vdali vorotam parka. Bylo yasno, chto
mashina mchalas' snachala po dlinnoj pryamoj doroge, a  zatem, vmesto togo chtoby
svernut'  vlevo, poneslas'  po  trave k obryvu - k svoej  gibeli. No ne  eto
prikovalo vnimanie Fishera; na  povorote  dorogi nepodvizhno, kak ukazatel'nyj
stolb, vysilas' temnaya odinokaya  figura.  |to  byl  roslyj chelovek v  grubom
ohotnich'em  kostyume,  s   nepokrytoj  golovoj  i  vsklokochennymi   v'yushchimisya
volosami,  pridavavshimi emu  dovol'no  strannyj  vid. Kogda sputniki podoshli
blizhe,  pervoe  vpechatlenie   rasseyalos';   pered  nimi  stoyal  obyknovennyj
dzhentl'men, kotoryj tak pospeshno  vyshel iz domu, chto ne uspel nadet' shlyapu i
prichesat' volosy. Kak izdali, tak i vblizi bylo vidno, chto on ochen'  silen i
krasiv zhivotnoj  krasotoj, hotya gluboko posazhennye, zapavshie glaza neskol'ko
oblagorazhivali ego vneshnost'. March ne uspel razglyadet' ego, tak kak Fisher, k
ego udivleniyu, burknul: "Hello, Dzhon", - i, dazhe ne soobshchiv emu o katastrofe
po tu storonu skal, proshel  mimo,  slovno tot dejstvitel'no byl ukazatel'nym
stolbom.  Sravnitel'no  melkij  etot  fakt  okazalsya  pervym  zvenom  v cepi
strannyh postupkov novogo znakomogo.
     CHelovek, mimo kotorogo oni  proshli, ves'ma  podozritel'no posmotrel  im
vsled,  no Fisher prodolzhal nevozmutimo shagat'  po pryamoj doroge,  vedushchej  k
vorotam bol'shogo pomest'ya.
     - |to  Dzhon  Berk, puteshestvennik,  -  snishoditel'no  ob®yasnil on. - YA
polagayu,  vy  slyshali o nem: on ohotnik na krupnogo  zverya. ZHal', ya  ne  mog
ostanovit'sya i predstavit' vas. Nu, dumayu, vy uvidite ego pozzhe.
     - YA chital ego knigu, - skazal zainteresovannyj March. - CHudesno opisano,
kak oni tol'ko togda obnaruzhili slona, kogda  on gromadnoj golovoj zagorodil
im lunu.
     - Da, molodoj Gokett pishet prekrasno...  Kak, razve  vy ne  znaete, chto
knigu Berka  napisal Gokett?  Berk  tol'ko  ruzh'e umeet  derzhat' v rukah,  a
ruzh'em knigu  ne napishesh'. No on tozhe,  po-svoemu, talantliv.  Otvazhen,  kak
lev, dazhe eshche otvazhnee.
     - Po-vidimomu, vy neploho ego znaete, - zametil, smeyas',  sovsem sbityj
s tolku March, - da i ne tol'ko ego.
     Fisher namorshchil lob, i vzglyad ego stal strannym.
     - YA znayu slishkom mnogo, -  skazal on. - Vot  v  chem moya beda. Vot v chem
beda  vseh nas  i  vsej etoj yarmarki: my slishkom mnogo  znaem. Slishkom mnogo
drug o  druge, slishkom mnogo  o sebe. Potomu ya sejchas  i zainteresovan  tem,
chego ne znayu.
     - A imenno? - sprosil March.
     - Pochemu umer Paggi.
     Oni proshli po doroge okolo mili, perebrasyvayas' zamechaniyami, i  u Marcha
poyavilos'  strannoe  chuvstvo:  emu  stalo  kazat'sya, chto ves'  mir  vyvernut
naiznanku. Mister Horn Fisher ne staralsya chernit' svoih vysokorodnyh druzej i
rodnyh:  o nekotoryh on  govoril  dazhe  nezhno.  I  tem ne menee vse oni -  i
muzhchiny  i zhenshchiny  - predstali  v sovershenno novom svete; kazalos', chto oni
sluchajno nosyat imena, izvestnye vsem i kazhdomu i mel'kayushchie v gazetah. Samye
yarostnye  napadki ne pokazalis' by Marchu takimi myatezhnymi,  kak eta holodnaya
famil'yarnost'. Ona byla podobna luchu dnevnogo sveta, upavshemu na teatral'nuyu
kulisu.
     Oni  doshli do vorot parka, no, k  udivleniyu Marcha, minovali ih, i Fisher
povel ego dal'she  po  beskonechnoj pryamoj  doroge. Do vstrechi s ministrom eshche
ostavalos' vremya, i March  ne proch' byl  posmotret', chem konchatsya priklyucheniya
ego novogo znakomogo. Sputniki davno ostavili pozadi porosshie vereskom luga,
i polovina  beloj  dorogi  stala seroj ot  teni  torvudskih  sosen.  Derev'ya
gromadnym serym  bar'erom  zaslonili solnechnyj svet,  i kazalos', v  glubine
lesa yasnyj den' obernulsya temnoj noch'yu. Odnako  vskore mezhdu gustymi sosnami
stali  poyavlyat'sya prosvety,  pohozhie  na  okna iz raznocvetnyh  stekol,  les
poredel i otstupil, i,  po mere  togo kak  sputniki prodvigalis' dal'she, ego
smenili roshchicy, v  kotoryh, po slovam Fishera, celymi dnyami ohotilis'  gosti.
Primerno cherez dvesti yardov oni podoshli k pervomu povorotu dorogi.
     Zdes'  stoyal  vethij  traktir  s  potusknevshej   vyveskoj  "Vinogradnye
grozd'ya".  Potemnevshij ot vremeni,  pochti chernyj na  fone  lugov  i neba, on
manil  putnika  ne  bol'she,  chem viselica. March zametil, chto tut,  veroyatno,
vmesto vina p'yut uksus.
     -  Horosho skazano,  -  otvetil Fisher.  -  Tak  ono i  bylo by, esli  by
komu-nibud' prishlo v golovu sprosit' vina. No pivo i brendi zdes' horoshi.
     March s nekotorym lyubopytstvom posledoval za nim. Otvrashchenie, ohvativshee
Marcha, otnyud' ne rasseyalos', kogda  on  uvidel dlinnogo  kostlyavogo hozyaina;
molchalivyj,  s chernymi usami i  bespokojno begayushchimi  glazami,  on nikak  ne
sootvetstvoval romanticheskomu tipu dobrodushnogo  derevenskogo kabatchika. Kak
ni byl on skup na slova, iz nego vse zhe udalos' izvlech' koe-kakie svedeniya.
     Fisher nachal s  togo, chto zakazal pivo i  zavel s nim prostrannuyu besedu
ob avtomobilyah. Mozhno  bylo podumat',  chto  on schitaet hozyaina  avtoritetom,
otlichno razbirayushchimsya v  sekretah  motora  i v tom,  kak nado i kak  ne nado
upravlyat' mashinoj. Razgovarivaya, Fisher ne  spuskal s nego  upornogo  vzglyada
blestyashchih glaz.  Iz vsej etoj dovol'no mudrenoj  besedy  mozhno  bylo v konce
koncov zaklyuchit', chto kakoj-to avtomobil' ostanovilsya pered gostinicej okolo
chasu nazad, iz nego vyshel pozhiloj muzhchina i  poprosil pomoch' naladit' motor.
Krome togo, on napolnil flyagu i  vzyal  paket s  sandvichami.  Soobshchiv eto, ne
slishkom radushnyj hozyain pospeshno vyshel  i zahlopal dver'mi  v temnoj glubine
doma.
     Skuchayushchij vzor  Fishera  bluzhdal  po pyl'noj, mrachnoj  komnate i nakonec
zadumchivo ostanovilsya  na chuchele pticy v steklyannom  futlyare, nad kotorym na
kryukah viselo ruzh'e.
     -  Paggi lyubil poshutit',  -  zametil on, -  pravda,  v svoem,  dovol'no
mrachnom, stile. No  pokupat' sandvichi, pered tem kak  sobiraesh'sya  pokonchit'
zhizn' samoubijstvom, - pozhaluj, slishkom mrachnaya shutka.
     -  Esli  uzh na to poshlo,  -  otvetil March, - pokupat' sandvichi u dverej
bogatogo doma tozhe ne sovsem obychno.
     - Da...  da,  - pochti  mehanicheski  povtoril Fisher, i  vdrug glaza  ego
ozhivilis', i on  ser'ezno  vzglyanul na  sobesednika. -  CHert voz'mi, a  ved'
pravda! Navodit na ochen' lyubopytnye mysli, a?
     Nastupilo  molchanie. Vdrug dver'  tak rezko raspahnulas',  chto  March ot
neozhidannosti vzdrognul, v komnatu stremitel'no voshel chelovek i napravilsya k
stojke. On postuchal po nej monetoj  i potreboval brendi, ne zamechaya Fishera i
zhurnalista, kotorye sideli u okna za nepokrytym derevyannym stolom.  Kogda zhe
on povernulsya k nim, u nego  byl neskol'ko ozadachennyj vid, a March s krajnim
udivleniem uslyshal, chto ego sputnik nazval ego Borovom i predstavil kak sera
Govarda Horna.
     Ministr vyglyadel  gorazdo starshe, chem na  portretah  v illyustrirovannyh
zhurnalah,  gde politicheskih deyatelej vsegda  omolazhivayut; ego pryamye  volosy
chut' tronula  sedina, no  lico bylo  do smeshnogo  krugloe,  a rimskij nos  i
bystrye blestyashchie  glaza  nevol'no  navodili na mysl'  o  popugae. Kepi bylo
sdvinuto  na  zatylok,  cherez plecho  viselo ruzh'e.  Garol'd  March  mnogo raz
staralsya predstavit' sebe vstrechu  s izvestnym politicheskim  deyatelem, no on
nikogda ne dumal, chto uvidit ego v traktire, s ruzh'em cherez plecho i ryumkoj v
ruke.
     - Ty  tozhe gostish'  u Dzhinka? -  skazal Fisher.  -  Vse kak  sgovorilis'
sobrat'sya u nego.
     - Da, -  otvetil ministr finansov. - Zdes'  chudesnaya  ohota.  Vo vsyakom
sluchae, dlya vseh, krome Dzhinka. U nego  samye luchshie ugod'ya, a strelyaet on -
huzhe nekuda. Konechno, on slavnyj malyj, ya nichego protiv nego ne imeyu. Tol'ko
tak i ne  nauchilsya derzhat' ruzh'e, vse zanimalsya upakovkoj svininy ili chem-to
takim... Govoryat, on sbil kokardu so shlyapy svoego slugi. |to  v  ego stile -
nacepit'  kokardy  na  slug!  A  eshche  on  podstrelil  petuha  s  flyugera  na
razzolochennoj besedke. Pozhaluj, bol'she on ptic ne ubival. Vy tuda idete?
     Fisher dovol'no neopredelenno otvetil, chto on pridet, kak tol'ko koe-chto
uladit,  i ministr finansov  pokinul  traktir.  Marchu pokazalos', chto on byl
chem-to rasstroen  ili  razdrazhen, kogda zakazyval vypivku,  no,  pogovoriv s
nimi, uspokoilsya;  odnako sovsem ne to ozhidal ot nego uslyshat' predstavitel'
pressy. CHerez neskol'ko minut oni ne spesha vyshli. Fisher  stal posredi dorogi
i prinyalsya smotret' v tu storonu, otkuda oni nachali svoyu progulku. Zatem oni
vernulis' obratno yardov na dvesti i snova ostanovilis'.
     - Dumayu, eto i est' to samoe mesto, - skazal on.
     - Kakoe mesto? - sprosil ego sputnik.
     - Mesto, gde ego ubili, bednyagu, - pechal'no otvetil Fisher.
     - CHto  vy hotite skazat'?  - sprosil March  - On zhe razbilsya  o skaly za
poltory mili otsyuda.
     - Net, - otvetil  Fisher. - On ne razbilsya  o skaly, on dazhe ne padal na
nih.  Razve  vy ne zametili,  chto ego  vybrosilo na  sklon, pokrytyj  myagkoj
travoj? YA srazu ponyal, chto v  nego vsadili pulyu. - I, pomolchav, dobavil: - V
traktire  on  byl zhiv, no  umer  zadolgo do togo,  kak  doehal do  skal. Ego
zastrelili,  kogda  on  vel mashinu vot na etom  uchastke  dorogi,  ya polagayu,
gde-nibud' zdes'. Mashina pokatilas'  pryamo, uzhe nekomu bylo zatormozit'  ili
svernut'. Vse ochen' hitro i umno  pridumano. Telo  obnaruzhat daleko ot mesta
prestupleniya i  stanut dumat', kak  podumali i vy, chto proizoshel  neschastnyj
sluchaj. Ubijca - tonkaya bestiya.
     - Razve vystrela ne uslyshali by v kabachke ili eshche gde-nibud'? - sprosil
March.
     -  Nu  chto   zh,  i  slyshali,  no  ne  obratili  vnimaniya,  -  prodolzhal
dobrovol'nyj  sledovatel'.  - I  tut ubijca  vse rasschital. Ves' den'  zdes'
ohotyatsya, i  vybrat'  nuzhnyj  moment  sovsem  ne  trudno.  Konechno, eto  mog
pridumat' tol'ko opytnyj prestupnik. No etim ne ischerpyvayutsya ego talanty.
     - CHto vy imeete v  vidu? - sprosil March, i ot nedobrogo predchuvstviya po
ego spine probezhali murashki.
     - Ubijca - pervoklassnyj strelok, - skazal Fisher.
     On  kruto  povernulsya  i poshel  po  uzkoj,  porosshej  travoj  tropinke,
otdelyavshej bol'shoe  pomest'e  ot  zabolochennyh,  pokrytyh  pestrym  vereskom
lugov.  March  ot  nechego  delat'  pobrel  za  Fisherom.  Oni  ostanovilis'  u
derevyannogo krashenogo zabora, vidnevshegosya  cherez prosvety v vysokom bur'yane
i  boyaryshnike,  i  Fisher stal  vnimatel'no  rassmatrivat' doski. Za  zaborom
podnimalsya ryad vysokih, gustyh  topolej. Oni slabo kachalis' na legkom vetru;
den' sklonyalsya k vecheru, i gigantskie teni derev'ev rezko udlinilis'.
     - Vy  mogli by stat'  horoshim prestupnikom?  - druzhelyubno sprosil vdrug
Fisher. - Boyus', chto ya ne mog by. No kakoj-nibud' vzlomshchik chetvertogo razryada
iz menya, navernoe, vyshel by.
     I  prezhde  chem  ego  sputnik uspel  otvetit', on legko peremahnul cherez
zabor;  March posledoval za nim bez osobogo usiliya, no vkonec sbityj s tolku.
Topolya rosli tak blizko k zaboru, chto oni  oba s trudom  proskol'znuli mezhdu
nimi,  a  dal'she  vidna  byla  tol'ko  vysokaya  zhivaya  izgorod'  iz  lavrov,
blestevshaya pod zahodyashchim solncem.  March probiralsya cherez pregrady  kustov  i
derev'ev,  i  emu  kazalos', chto vperedi  ne  luzhajka,  a  dom  s opushchennymi
shtorami.  Emu  kazalos', chto on  vlez  v okno ili v dver' i put'  zagorodili
grudy  mebeli. Nakonec oni  minovali izgorod' i ochutilis' na zarosshej travoj
luzhajke,  kotoraya  zelenym  ustupom  perehodila  v  prodolgovatuyu  ploshchadku,
po-vidimomu,  kroketnuyu.  Za   nej  tyanulos'  nebol'shoe  stroenie  -  nizkaya
oranzhereya, pohozhaya na steklyannyj domik iz skazki.
     Fisher  horosho znal, kak odinoki razbrosannye sluzhby bol'shogo imeniya. On
ponimal, chto eti postrojki - nasmeshka nad aristokratiej, gorazdo bolee zlaya,
chem porosshie sornyakami razvaliny. Oni ne  zapushcheny, no zabrosheny, vo  vsyakom
sluchae,  zabyty.  Ih  tshchatel'no  pribirayut i ukrashayut dlya  hozyaina,  kotoryj
nikogda syuda ne yavitsya.
     Odnako, glyadya s  luzhajki na ploshchadku, Fisher obnaruzhil predmet, kotoryj,
kazhetsya,  vovse ne  ozhidal  uvidet':  chto-to  vrode  trenogi, podderzhivavshej
bol'shoj disk, pohozhij  na kryshku  kruglogo  stola, Kogda oni  podoshli blizhe,
March  ponyal,  chto  eto  mishen'. Ona byla staraya i vycvetshaya; raduzhnye kraski
koncentricheskih  krugov davno poblekli;  veroyatno,  ee  ustanovili  zdes'  v
dalekie  vremena  korolevy Viktorii, kogda v mode byla  strel'ba iz  luka. V
zhivom  voobrazhenii  Marcha totchas  voznikli  tumannye  videniya  dam v shirokih
legkih  krinolinah i  muzhchin v  dikovinnyh  shlyapah,  s bakenbardami, nekogda
poseshchavshih zabroshennyj teper' sad.
     No tut ego ispugal Fisher, vnimatel'no razglyadyvavshij mishen'.
     - Vzglyanite, - zakrichal on, -  kto-to osnovatel'no izreshetil ee pulyami,
i sovsem nedavno! Skorej vsego, zdes' trenirovalsya staryj Dzhink.
     - Pozhaluj,  emu eshche dolgo  pridetsya  trenirovat'sya, - otvetil,  smeyas',
March. - Ni odnoj proboiny u centra, razbrosany kak popalo.
     - Kak popalo, - povtoril Fisher, vnimatel'no vglyadyvayas' v mishen'.
     Kazalos', on soglasilsya so sputnikom,  no March zametil, kak  zablesteli
pod sonnymi vekami ego glaza i s kakim trudom raspryamil on sutuluyu spinu.
     - Izvinite, ya  nemnogo zaderzhu vas, - skazal Fisher, oshchupyvaya karmany. -
Kazhetsya, u menya s soboj koe-kakie himikalii. Potom pojdem k domu.
     On  snova sklonilsya nad  mishen'yu i stal nakladyvat' pal'cem na proboiny
kakoe-to   snadob'e,  naskol'ko   March   mog  razglyadet',  seruyu  maz'.  Uzhe
nadvigalis'  sumerki, kogda oni  po dlinnoj zelenoj allee podoshli k bol'shomu
domu.
     Odnako neobychnyj sledovatel' ne pozhelal vojti cherez paradnuyu dver'. Oni
obognuli dom, otyskali otkrytoe okno i  vlezli v komnatu,  gde, po-vidimomu,
hranilos' oruzhie.  Vdol' odnoj iz  sten ryadami  stoyali droboviki, a na stole
lezhali bolee tyazhelye i groznye ruzh'ya.
     - |to ohotnich'i ruzh'ya  Berka, -  skazal Fisher.  - YA  i ne  znal, chto on
hranit ih zdes'.
     On podnyal odno, bystro osmotrel  i, nasupivshis', polozhil obratno. Pochti
v tot zhe  moment  v  komnatu  stremitel'no voshel neznakomyj molodoj chelovek,
temnovolosym,  krepkij, s  vypuklym  lbom  i  bul'dozh'ej  chelyust'yu.  Korotko
izvinivshis', on skazal:
     -  YA ostavil  zdes'  ruzh'ya majora Berka. On  uezzhaet vecherom, hochet  ih
upakovat'.
     I on unes oba ruzh'ya, dazhe  ne vzglyanuv na Marcha; iz  otkrytogo okna oni
videli, kak  on shel po tusklo osveshchennomu sadu. Fisher  snova vybralsya  v sad
cherez okno i postoyal, glyadya emu vsled.
     - |to  i est'  Gokett, o kotorom ya vam  govoril, - skazal on. - YA znal,
chto on vrode sekretarya u Berka, vozitsya s ego bumagami, no  ne dumal, chto on
vozitsya i s ruzh'yami. On zabotlivyj domovoj, na vse ruki master. Takogo mozhno
znat' godami i ne dogadat'sya, chto on chempion po shahmatam.
     Oni  poshli vsled  za Gokettom i  vskore  uvideli  na luzhajke  ozhivlenno
boltayushchih gostej. Sredi nih vydelyalsya moshchnyj ohotnik na krupnuyu dich'.
     -  Mezhdu  prochim, - zametil  Fisher, - pomnite,  my  govorili o  Berke i
Gokette, i  ya skazal vam,  chto nel'zya  pisat' ruzh'em? Nu, teper'  ya  ne  tak
uveren  v etom. Slyhali vy kogda-nibud' o hudozhnike, kotoryj mog by risovat'
ruzh'em? Tak vot, zdes' glohnet takoj genij.
     Ser  Govard  shumno  i  druzhelyubno  privetstvoval  Fishera i  zhurnalista.
Poslednego  predstavili majoru  Berku  i  misteru  Gokettu,  a takzhe  (mezhdu
prochim) hozyainu, misteru  Dzhenkinsu, nevzrachnomu chelovechku  v dobrotnom,  no
krichashchem kostyume, k kotoromu vse otnosilis' laskovo i snishoditel'no, slovno
k rebenku.
     Neugomonnyj ministr  finansov  vse  eshche  govoril ob  ohote,  o  pticah,
kotoryh on ubil,  i o pticah, po kotorym promazal Dzhenkins. Kazhetsya, tut vse
pomeshalis' na takih shutkah.
     - CHto tam krupnaya dich'! - goryachilsya on, nastupaya na Berka.  - V krupnuyu
vsyakij popadet. Drugoe delo - melkaya, tut nuzhen nastoyashchij strelok.
     -  Sovershenno verno, -  vmeshalsya Horn  Fisher -  Vot esli  by iz-za togo
kusta vyporhnul gippopotam ili v imenii razvodili by letayushchih slonov...
     -  Nu,  togda i  Dzhink  podstrelil  by takuyu ptichku!  -  voskliknul ser
Govard, veselo hlopaya hozyaina po spine. - On popal by dazhe v stog sena ili v
gippopotama.
     - Poslushajte,  druz'ya, - skazal Fisher. - Pojdemte postrelyaem. Tol'ko ne
v gippopotama. YA nashel  ochen' lyubopytnogo  zverya. On vseh cvetov  radugi,  o
treh nogah i ob odnom glaze.
     - |to eshche chto takoe? - hmuro sprosil Berk.
     - Pojdem, i uvidite, - veselo otvetil Fisher.
     V  pogone za novymi vpechatleniyami  lyudi, podobnye etim, klyunut na lyubuyu
nelepost'.  Tak sluchilos'  i teper'. Gosti snova  vooruzhilis' i s  ser'eznym
vidom  dvinulis'  vsled  za  gidom.  U  razzolochennoj  besedki  ser   Govard
zaderzhalsya,  s  voshishcheniem  pokazyvaya  pal'cem  na  iskrivlennogo  zolotogo
petuha. Sumerki uzhe  perehodili  v temnotu, kogda oni  dobralis'  nakonec do
otdalennoj  luzhajki, chtoby  igrat'  v novuyu bescel'nuyu igru  -  strelyat'  po
starym proboinam.
     Kogda prazdnaya kompaniya polukrugom sgrudilas' protiv misheni,  poslednie
otbleski sveta ugasli na luzhajke i topolya na fone zakata kazalis' gromadnymi
chernymi per'yami na purpurnom katafalke.
     Ser Govard pohlopal hozyaina  po plechu, igrivo podtalkivaya  ego vpered i
ugovarivaya  vystrelit' pervym.  Plecho  i  ruka  Dzhenkinsa, kotoryh  kosnulsya
ministr, kazalis'  neestestvenno napryazhennymi i  uglovatymi. Mister Dzhenkins
derzhal ruzh'e eshche bolee neuklyuzhe, chem mogli ozhidat' ego nasmeshlivye druz'ya.
     I vdrug razdalsya  strashnyj vopl'.  On  shel  nevedomo otkuda  i byl  tak
chudovishchen,  tak ne sootvetstvoval obstanovke, chto  izdat'  ego moglo  tol'ko
fantasticheskoe  sushchestvo, proletevshee v etot mig  nad nimi ili  pritaivsheesya
nepodaleku v temnom lesu. No Fisher znal, chto on voznik i zamer na pobelevshih
gubah Dzheffersona  Dzhenkinsa. I  nikto,  vzglyanuv  v  etot  moment  na  lico
kanadca, ne nazval by ego nevyrazitel'nym.
     Kak tol'ko vse uvideli, chto  stoit  pered nimi, major  Berk  razrazilsya
potokom  grubyh,  no  dobrodushnyh  rugatel'stv.   Mishen'   vozvyshalas'   nad
potemnevshej travoj, slovno strashnyj, nasmehayushchijsya nad nimi prizrak. U  nego
byli  goryashchie, kak zvezdy, glaza, ocherchennye ognennymi tochkami, vyvorochennye
nozdri  i bol'shoj  rastyanutyj  rot. Nad glazami  svetyashchimsya  punktirom  byli
oboznacheny sedye brovi, i  odna iz nih podnimalas'  vverh  pochti  pod pryamym
uglom.  |to  byla talantlivaya  karikatura,  vypolnennaya  yarkimi  svetyashchimisya
liniyami, i March srazu  - uznal, kogo ona izobrazhala. Mishen' siyala  v temnote
mercayushchim ognem i  kazalas' chudovishchem so dna morskogo, vypolzshim v okutannyj
sumerkami sad. No u chudovishcha byla golova ubitogo cheloveka.
     - Da ved' eto vsego-navsego svetyashchayasya kraska, - skazal Berk. - Starina
Fisher vykinul tryuk so svoej fosforesciruyushchej maz'yu.
     - Ochen' pohozhe na nashego Paggi,  - zametil ser Govard.  - Porazitel'noe
shodstvo, nichego ne skazhesh'!
     Vse, krome Dzhenkinsa, rassmeyalis'. Kogda smeh umolk, on izdal neskol'ko
strannyh   zvukov,  kakie,  veroyatno,  izdal  by  zver',  esli   by  vzdumal
zasmeyat'sya. Horn Fisher reshitel'no podoshel k Dzhenkinsu i skazal:
     - Mister Dzhenkins, ya dolzhen nemedlenno pogovorit' s vami naedine.
     Vskore posle etoj strannoj i nelepoj  sceny, rasseyavshej veselyh gostej,
March  snova,  kak  bylo  uslovleno,  vstretilsya  so  svoim  novym  drugom  u
malen'kogo ruch'ya pod navisshej skaloj.
     - |to  ya pridumal takoj tryuk - namazal mishen' fosforom, - mrachno skazal
Fisher.  - Nado bylo ego napugat' vnezapno, inache on  ne  vydal  by  sebya. On
trenirovalsya na etoj misheni  i, kogda uvidel  v  nej  svetyashcheesya  lico svoej
zhertvy, ne mog sderzhat'sya. Dlya moego vnutrennego udovletvoreniya etogo vpolne
dostatochno.
     - Boyus', chto ya i sejchas  tolkom ne  ponimayu, - otvetil March - CHto zhe on
sdelal i dlya chego?
     - Vy  dolzhny ponyat', -  mrachno  ulybayas', otvetil  Fisher. - Ved' eto vy
naveli menya na  sled. Da, da, vy vyskazali ochen' tonkuyu  mysl'.  Vy skazali,
chto chelovek,  kotoromu predstoit obedat' v bogatom dome, ne stanet  brat'  s
soboj sandvichi. Vpolne rezonno, i otsyuda vyvod: hotya on i ehal tuda, obedat'
tam on ne  sobiralsya. Ili, po  krajnej mere, dopuskal, chto ne budet obedat'.
Dal'she ya podumal: dolzhno byt',  on znal, chto emu predstoit nepriyatnyj vizit,
ili chto emu  okazhut ne slishkom radushnyj  priem,  ili  chto  sam  on  otklonit
gostepriimstvo. Zatem ya vspomnil, chto  Ternbul v svoe vremya byl grozoj lyudej
s temnym proshlym,  - vozmozhno, on  i syuda priehal, chtoby opoznat' i obvinit'
odnogo iz nih. S  samogo nachala mne kazalos' veroyatnym, chto takim mozhet byt'
tol'ko hozyain, Dzhenkins. A teper' ya vpolne ubezhden, chto on i  est' tot samyj
"nezhelatel'nyj  inostranec",  nad  kotorym  Ternbul treboval suda za  sovsem
drugie podvigi. Kak vidite, ohotnik derzhal pro zapas eshche odin vystrel.
     - No vy skazali, chto ubijca - pervoklassnyj strelok.
     - Dzhenkins otlichnyj strelok, - otvetil  Fisher. - Pervoklassnyj strelok,
kotoryj pritvorilsya plohim. I znaete, chto eshche, krome vashej frazy, natolknulo
menya   na  podozrenie?  Rasskazy  moego  kuzena.  Dzhenkins  sbil  kokardu  i
prostrelil flyuger  - nado  byt' pervoklassnym strelkom, chtoby strelyat'  tak.
Nado strelyat' ochen' metko, chtoby popast' v kokardu, a ne v golovu ili shlyapu.
Esli by eti  promahi  byli  dejstvitel'no sluchajnymi,  tol'ko  odin shans  iz
tysyachi, chto oni porazili by imenno takie zametnye misheni. Dzhenkins potomu ih
i vybral.  O petuhe i kokarde rasskazyvali vse, komu ne len'. Potomu-to on i
ne snimaet  s  besedki  iskoverkannyj flyuger - hochet uvekovechit' etu skazku,
prevratit'  ee  v  legendu,  v bronyu.  A  sam sidit  s  ruzh'em  v  zasade  i
vysmatrivaet zhertvu.
     |to  eshche ne vse. Posmotrite na besedku. Ona tozhe  stoit vnimaniya. V nej
est'  vse,  za chto  Dzhenkinsa podnimayut  na smeh, -  i pozolota,  i krichashchie
cveta, vsya ta vul'garnost', kotoraya pristala vyskochke. A vyskochki, naoborot,
vsego  etogo izbegayut. V obshchestve ih, slava bogu, dostatochno, i my horosho ih
znaem. Bol'she  vsego oni boyatsya pohodit' na  vyskochek.  Obychno oni tol'ko  i
dumayut,  kak by usvoit' horoshij ton i  ne sdelat'  promaha.  Oni otdayutsya na
milost'  dekoratorov i prochih znatokov, kotorye vse dlya nih  delayut. Edva li
najdetsya  hot'  odin  millioner,  kotoryj otvazhilsya  by derzhat' v svoem dome
stul'ya  s pozolochennymi venzelyami, kak v toj ohotnich'ej komnate. To zhe samoe
s familiej. Takie familii, kak Tomkins ili Dzhenkins, smeshny, no ne banal'ny;
ya hochu  skazat', oni banal'ny, no  ne rasprostraneny.  Drugimi slovami,  oni
obydenny, no  ne obychny.  Imenno takuyu  familiyu  nado vybrat', esli  hochesh',
chtoby  ona  vyglyadela  zauryadnoj, no na  samom dele ona sovsem  ne zauryadna.
Mnogo li vy  znaete  Tomkinsov? |ta familiya  vstrechaetsya gorazdo  rezhe, chem,
skazhem,  Telbot... A  smeshnaya  odezhda?  Dzhenkins odevaetsya, kak personazh eta
"Pancha"[1]. Da on  i est' personazh iz  "Pancha" - vymyshlennaya lichnost'.  On -
mificheskoe zhivotnoe. Ego prosto net.

     1 "Panch" - anglijskij satiricheskij zhurnal.

     Zadumyvalis'  li vy  kogda-nibud'  nad  tem,  chto  eto  znachit  -  byt'
chelovekom, kotorogo net? To est' byt' personazhem  - i nikogda ne vyhodit' iz
obraza,  podavlyat'  svoi dostoinstva,  lishat' sebya  radostej,  a  glavnoe  -
skryvat' svoi talanty? CHto takoe byt' licemerom navyvorot, pryachushchim svoj dar
pod  lichinoj   nichtozhestva?  On  proyavil  bol'shuyu  izobretatel'nost',  nashel
sovershenno  novuyu formu  licemeriya.  Hitryj  negodyaj  mozhet poddelat'sya  pod
blestyashchego  dzhentl'mena,  ili  pochtennogo kommersanta,  ili  filantropa, ili
svyatoshu, no krichashchij kletchatyj  kostyum  smeshnogo  neotesannogo nevezhdy - eto
dejstvitel'no   novo.  Takaya  maskirovka  dolzhna  ochen'   tyagotit'  cheloveka
odarennogo. A etot lovkij prohodimec poistine raznostoronne odaren, on umeet
ne tol'ko strelyat', no  i risovat', i pisat'  kraskami,  i, byt' mozhet, dazhe
igrat' na skripke. I vot takomu  cheloveku nuzhno skryvat' svoi talanty, no on
ne mozhet  uderzhat'sya, chtoby  ne ispol'zovat' ih  hotya by  tajno,  bez vsyakoj
pol'zy.  Esli  on   umeet  risovat',  on   budet   mashinal'no   risovat'  na
promokatel'noj  bumage.  YA podozrevayu,  chto  etot podlec  chasto risoval lico
neschastnogo Paggi na promokashke. Vozmozhno, snachala  on risoval ego klyaksami,
a pozzhe - tochkami, ili, vernee, dyrkami. Kak-to v uedinennom  ugolke sada on
nashel zabroshennuyu  mishen'  i ne  mog otkazat'  sebe  v  udovol'stvii  tajkom
postrelyat',  kak  nekotorye  tajkom  p'yut.  Vam  pokazalos',  chto   proboiny
razbrosany kak popalo; oni razbrosany, no otnyud' ne sluchajno. Mezhdu nimi net
dvuh  odinakovyh rasstoyanij,  vse tochki naneseny kak raz tam, kuda on metil.
Nichto  ne  trebuet takoj matematicheskoj tochnosti,  kak sharzh. YA  sam  nemnogo
risuyu,  i uveryayu vas, postavit' tochku kak raz tam, gde vy hotite, - nelegkaya
zadacha, dazhe esli vy risuete perom, a bumaga lezhit  pered vami.  I eto chudo,
esli tochki  naneseny  iz ruzh'ya.  CHelovek,  sposobnyj tvorit'  takie  chudesa,
vsegda budet stremit'sya k nim - hotya by tajno.
     Fisher zamolchal, a March glubokomyslenno zametil:
     - Ne mog zhe on ubit' ego, kak pticu, odnim iz teh drobovikov.
     -  Vot  pochemu  ya poshel  v  ohotnich'yu  komnatu,  - otvetil Fisher. -  On
zastrelil  ego iz ohotnich'ego ruzh'ya, i Berku pokazalos', chto on  uznal zvuk,
potomu-to on i vybezhal  iz  doma bez shlyapy takoj rasteryannyj. On  nichego  ne
uvidel,  krome bystro promchavshegosya  avtomobilya; nekotoroe vremya  on smotrel
emu vsled, a potom reshil, chto emu pomereshchilos'.
     Oni  snova  zamolchali.  Fisher sidel na bol'shom kamne tak zhe nepodvizhno,
kak  pri ih pervoj vstreche, i  smotrel  na serebristo-seryj ruchej, ubegavshij
pod zelenye kusty.
     - Teper' on, konechno, znaet pravdu, - rezko skazal March.
     - Nikto ne znaet pravdy, krome  menya  i vas, - otvetil Fisher, i  myagkie
notki zazvuchali v ego golose, - a ya ne dumayu, chtoby my  s  vami kogda-nibud'
possorilis'.
     - O chem vy? - izmenivshimsya golosom sprosil March. - CHto vy sdelali?
     Horn Fisher pristal'no smotrel na bystryj rucheek. Nakonec on progovoril:
     - Policiya ustanovila, chto proizoshla avtomobil'naya katastrofa.
     - No vy ved' znaete, chto eto ne tak, - nastaival March.
     - YA vam uzhe govoril, chto  znayu slishkom mnogo, - otvetil Fisher, ne svodya
glaz s  vody. - YA znayu ob etom i  o  mnogom drugom. YA znayu, chem i  kak zhivut
lyudi etoj sredy i  kak u  nih vse delaetsya. YA znayu, chto prohodimcu Dzhenkinsu
udalos'  vnushit' vsem,  chto on zauryadnyj i  smeshnoj chelovechek. Esli ya  skazhu
Govardu ili Gokettu, chto starina Dzhink ubijca, oni, pozhaluj, lopnut so smehu
u menya na glazah. O, ya ne uveren, chto ih  smeh budet vpolne bezgreshen, hotya,
po-svoemu, on mozhet  byt' iskrennim. Im nuzhen staryj Dzhink, oni ne mogut bez
nego obojtis'.  YA  i sam ne bez greha. YA lyublyu  Govarda i  ne hochu, chtoby on
okazalsya na meli, a eto nepremenno sluchitsya, esli Dzhink ne zaplatit za  svoj
titul. Na poslednih vyborah oni byli chertovski blizki k provalu, uveryayu vas.
No glavnaya prichina  moego  molchaniya drugaya:  ego razoblachit' nevozmozhno. Mne
nikto ne poverit, eto slishkom nemyslimo. Sbityj nabok flyuger migom prevratit
vse v veseluyu shutku.
     - A vy ne dumaete, chto molchat' pozorno? - spokojno sprosil March.
     - YA  mnogoe dumayu. YA  dumayu,  naprimer, chto, esli kogda-nibud'  vzorvut
dinamitom i  poshlyut k chertu eto  horoshee, svyazannoe krepkim uzlom  obshchestvo,
chelovechestvo  ne postradaet. No ne sudite  menya  slishkom strogo za to, chto ya
znayu eto  obshchestvo. Potomu-to  ya  i trachu  vremya tak  bessmyslenno  -  lovlyu
vonyuchuyu rybu.
     Nastupilo molchanie. Fisher snova uselsya na kamen', zatem dobavil:
     - YA zhe govoril vam - krupnuyu rybu prihoditsya vybrasyvat' v vodu.

     Perevod O. Atlas



     Poroj yavlenie byvaet nastol'ko  neobychno,  chto  ego poprostu nevozmozhno
zapomnit'. Esli ono  sovershenno vypadaet iz  obshchego poryadka veshchej i ne imeet
ni  prichin, ni sledstvij, dal'nejshie sobytiya ne voskreshayut ego v pamyati, ono
sohranyaetsya lish'  v  podsoznanii,  chtoby blagodarya kakoj-nibud'  sluchajnosti
vsplyt'  na poverhnost' lish'  dolgoe  vremya  spustya. Ono uskol'zaet,  slovno
zabytyj son...
     V rannij  chas, na zare, kogda t'ma eshche tol'ko perehodila v svet, glazam
cheloveka,  spuskavshegosya na  lodke po reke v Zapadnoj Anglii,  predstavilos'
udivitel'noe  zrelishche.  CHelovek  v lodke  ne  grezil,  pravo  zhe,  on  davno
osvobodilsya ot grez,  etot  preuspevayushchij  zhurnalist  Garol'd March,  kotoryj
namerevalsya  vzyat'   interv'yu  u   neskol'kih  politicheskih  deyatelej  v  ih
zagorodnyh  usad'bah.  Odnako  sluchaj,  svidetelem  kotorogo  on  stal,  byl
nastol'ko  nelep,  chto  vpolne  mog  prigrezit'sya,  i  vse  nee on  poprostu
skol'znul  mimo   soznaniya   Marcha,  zateryavshis'  sredi  dal'nejshih  sobytij
sovershenno inogo  poryadka, i zhurnalist tak i  ne  vspomnil o nem do teh por,
poka dolgoe vremya spustya emu ne stal yasen smysl proisshedshego.
     Belesyj utrennij tuman stlalsya  po polyam i kamyshovym zaroslyam na  odnom
beregu  reki, po  drugomu,  u  samoj vody, tyanulas' temno-krasnaya  kirpichnaya
stena. Brosiv vesla i prodolzhaya plyt' po  techeniyu, March obernulsya i  uvidel,
chto odnoobrazie etoj beskonechnoj steny narushil most, dovol'no izyashchnyj most v
stile vosemnadcatogo veka, s  kamennymi oporami, nekogda belymi,  no  teper'
poserevshimi ot vremeni. Posle razliva voda stoyala  eshche vysoko, i  karlikovye
derev'ya gluboko pogruzilis' v  reku,  a  pod  arkoj  mosta  belel lish' uzkij
prosvet.
     Kogda  lodka voshla pod temnye svody mosta, March zametil,  chto navstrechu
plyvet drugaya lodka, v kotoroj tozhe vsego odin  chelovek. Poza grebca  meshala
kak sleduet  ego  razglyadet',  no  kak  tol'ko lodka  priblizilas'  k mostu,
neznakomec vstal na nogi i obernulsya. Odnako on byl uzhe nastol'ko blizko  ot
proleta, chto kazalsya  chernym siluetom na fone belogo utrennego sveta, i March
ne uvidel  nichego,  krome dlinnyh bakenbard ili  konchikov  usov, pridavavshih
obliku neznakomca chto-to zloveshchee,  slovno iz shchek u nego rosli  roga.  March,
razumeetsya, ne obratil by vnimaniya dazhe na eti podrobnosti,  esli by v tu zhe
sekundu  ne proizoshlo  nechto  neobychajnoe.  Poravnyavshis'  s  mostom, chelovek
podprygnul  i povis na  nem, drygaya nogami i predostaviv  pustoj lodke plyt'
dal'she. Kakoj-to mig Marchu byli vidny  dve chernye  boltayushchiesya nogi, zatem -
odna  chernaya boltayushchayasya noga, i, nakonec, - nichego, krome burnogo potoka  i
beskonechnoj steny. No vsyakij  raz, kak March vspominal ob etom sobytii dolgoe
vremya spustya,  kogda  emu uzhe stala izvestna svyazannaya s  nim  istoriya,  ono
neizmenno prinimalo vse tu zhe fantasticheskuyu formu,  slovno eti nelepye nogi
byli   chast'yu   ornamenta  mosta,  chem-to  vrode  grotesknogo  skul'pturnogo
ukrasheniya. A v to utro March poprostu poplyl dal'she, oglyadyvaya reku. Na mostu
on ne uvidel  begushchego cheloveka - dolzhno byt', tot uspel  skryt'sya, i vse zhe
March pochti bessoznatel'no otmetil pro sebya, chto  sredi  derev'ev u v®ezda na
most, so storony, protivopolozhnoj stene,  vidnelsya fonarnyj stolb, a ryadom s
nim - shirokaya spina nichego ne podozrevavshego polismena.
     Pokuda   March   dobiralsya   do   svyatyh   mest   svoego   politicheskogo
palomnichestva,  u nego  bylo  nemalo zabot,  otvlekavshih  ego  ot  strannogo
proisshestviya u mosta:  ne  tak-to legko odnomu spravit'sya s lodkoj  dazhe  na
stol'  pustynnoj reke.  I  v samom  dele, on otpravilsya  odin lish' blagodarya
nepredvidennoj  sluchajnosti.  Lodka  byla  kuplena dlya  poezdki,  zadumannoj
sovmestno  s drugom, kotoromu v poslednyuyu  minutu prishlos' izmenit' vse svoi
plany.  Garol'd  March   sobiralsya  sovershit'  eto  puteshestvie  po  reke  do
Uillovud-Plejs,  gde gostil v  to  vremya  prem'er-ministr,  so svoim  drugom
Hornom Fisherom. Izvestnost'  Garol'da Marcha nepreryvno rosla; ego  blestyashchie
politicheskie stat'i otkryvali emu dveri vse bolee vliyatel'nyh salonov; no on
ni  razu ne  vstrechalsya  s prem'er-ministrom.  Edva li  hot' komu-nibud'  iz
shirokoj  publiki  byl izvesten  Horn Fisher;  no  on znal  prem'er-ministra s
davnih por. Vot pochemu, esli by eto sovmestnoe puteshestvie sostoyalos', March,
veroyatno,  oshchushchal by  nekotoruyu  sklonnost'  pospeshit',  a Fisher  -  smutnoe
zhelanie prodlit' poezdku. Ved' Fisher prinadlezhal k tomu krugu lyudej, kotorye
znayut prem'er-ministra so dnya svoego rozhdeniya. Dolzhno byt', oni ne nahodyat v
etom osobogo udovol'stviya,  chto zhe kasaetsya  Fishera, to on kak budto rodilsya
ustalym.  |tot  vysokij, blednyj, besstrastnyj  chelovek  s  lyseyushchim  lbom i
svetlymi  volosami redko  vyrazhal dosadu v  kakoj-nibud'  inoj  forme, krome
skuki. I  vse zhe  on byl, nesomnenno,  razdosadovan, kogda, ukladyvaya v svoj
legkij sakvoyazh rybolovnye snasti i sigary dlya predstoyashchej  poezdki,  poluchil
telegrammu  iz  Uillovuda  s  pros'boj nemedlenno  vyehat'  poezdom, tak kak
prem'er-ministr dolzhen otbyt' iz imeniya v tot zhe vecher. Fisher znal, chto March
ne  smozhet  tronut'sya v put' ran'she sleduyushchego dnya; on lyubil Marcha i zaranee
predvkushal  udovol'stvie, kotoroe  dostavit im  sovmestnaya progulka po reke.
Fisher ne ispytyval osoboj priyazni ili nepriyazni k  prem'er-ministru, no zato
ispytyval   sil'nejshuyu  nepriyazn'  k  tem  neskol'kim  chasam,   kotorye  emu
predstoyalo provesti v poezde. Tem ne menee on terpel  prem'er-ministrov, kak
terpel  zhel eznye dorogi, schitaya ih chast'yu togo  stroya,  razrushenie kotorogo
otnyud'  ne vhodilo v ego plany. Poetomu  on pozvonil  Marchu i poprosil  ego,
soprovozhdaya   pros'bu   mnozhestvom   izvinenij,   peresypannyh   sderzhannymi
proklyatiyami, spustit'sya  vniz  po reke,  kak bylo uslovleno, i v naznachennoe
vremya vstretit'sya v Uillovude. Zatem vyshel na ulicu, kliknul  taksi i poehal
na vokzal.  Tam on zaderzhalsya  u kioska,  chtoby popolnit' svoj legkij  bagazh
neskol'kimi  deshevymi  sbornikami  detektivnyh  istorij,  kotorye  prochel  s
udovol'stviem, ne podozrevaya, chto emu predstoit  stat' dejstvuyushchim  licom ne
menee zagadochnoj istorii.
     Nezadolgo do  zakata Fisher ostanovilsya u vorot parka, raskinuvshegosya na
beregu reki;  eto byla usad'ba Uillovud-Plejs,  odno  iz  nebol'shih pomestij
sera  Isaaka  Guka,  krupnogo  sudovladel'ca  i  gazetnogo  magnata.  Vorota
vyhodili  na dorogu  so storony,  protivopolozhnoj reke;  no  v pejzazhe  bylo
nechto, postoyanno  napominavshee putniku  o blizosti reki.  Sverkayushchie  polosy
vody,  slovno shpagi ili kop'ya, neozhidanno mel'kali sredi zelenyh zaroslej; i
dazhe v samom parke, razdelennom na ploshchadki i okajmlennom zhivoj izgorod'yu iz
kustov i vysokih derev'ev, vozduh byl  napoen zhurchaniem vody. Pervaya zelenaya
luzhajka, na  kotoroj  ochutilsya Fisher, byla  zapushchennym kroketnym polem,  gde
kakoj-to  molodoj  chelovek  igral v kroket sam s soboj. Odnako on  zanimalsya
etim bez vsyakogo azarta, vidimo,  prosto chtoby nemnogo popraktikovat'sya; ego
boleznennoe krasivoe lico vyglyadelo skoree ugryumym, chem ozhivlennym.  |to byl
odin  iz teh molodyh lyudej, kotorye ne mogut nesti bremya sovesti, predavayas'
bezdejstviyu, i  ch'e predstavlenie o vsyakom dele neizmenno svoditsya k toj ili
inoj igre. Fisher srazu zhe uznal v  temnovolosom elegantnom  molodom cheloveke
Dzhejmsa  Bullena,  neizvestno  pochemu  prozvannogo  Bunkerom.  On prihodilsya
plemyannikom seru Isaaku Guku, no  v dannuyu minutu gorazdo  sushchestvennej bylo
to, chto on yavlyalsya k tomu zhe lichnym sekretarem prem'er-ministra.
     - Privet, Bunker, - proronil Horn Fisher  - Vas-to mne i nuzhno. CHto, vash
patron eshche ne otbyl?
     - On probudet zdes' tol'ko do obeda, - otvetil Bullen, sledya glazami za
zheltym sharom. -  Zavtra  v Birmingeme emu predstoit proiznesti bol'shuyu rech',
tak chto vecherom on dvinet pryamo tuda. Sam sebya povezet. YA hochu skazat',  sam
povedet mashinu. |to edinstvennoe, chem on dejstvitel'no gorditsya.
     - Znachit, vy ostanetes' zdes', u dyadyushki, kak  i podobaet paj-mal'chiku?
-  zametil Fisher.  - No chto budet delat'  prem'er  v Birmingeme  bez ostrot,
kotorye nasheptyvaet emu na uho ego blestyashchij sekretar'?
     - Bros'te svoi nasmeshki, - skazal molodoj chelovek po prozvishchu Bunker. -
YA  tol'ko  rad,  chto ne  pridetsya tashchit'sya sledom  za nim. On ved' nichego ne
smyslit v  marshrutah,  rashodah,  gostinicah  i  tomu podobnyh  veshchah,  i  ya
vynuzhden nosit'sya povsyudu, tochno mal'chik na pobegushkah. A chto kasaetsya dyadi,
to, poskol'ku mne predstoit unasledovat' usad'bu, prilichie  trebuet, chtoby ya
po vremenam byval zdes'.
     - Vasha pravda, - soglasilsya Fisher. - Nu,  my eshche uvidimsya. - I, minovav
ploshchadku, on dvinulsya dal'she cherez prohod v izgorodi.
     On  shel po polyane, napravlyayas'  k lodochnoj pristani,  a vokrug nego, po
vsemu  parku, gde carila reka, pod  zolotym vechernim nebosvodom slovno vital
neulovimyj  aromat  stariny.  Sleduyushchaya  zelenaya luzhajka  sperva  pokazalas'
Fisheru sovershenno  pustoj,  no  zatem  v  temnom ugolke,  pod  derev'yami, on
neozhidanno zametil gamak,  chelovek, lezhavshij v gamake, chital  gazetu, svesiv
odnu nogu  i tihon'ko eyu pokachivaya. Fisher i  ego okliknul po  imeni,  i tot,
soskol'znuv na zemlyu, podoshel blizko. Slovno po vole roka na Fishera otovsyudu
veyalo proshlym: etu figuru vpolne mozhno bylo prinyat' za prizrak viktorianskih
vremen,  yavivshijsya s vizitom  k prizrakam kroketnyh vorot  i molotkov. Pered
Fisherom stoyal pozhiloj chelovek s nesurazno dlinnymi bakenbardami, vorotnichkom
i  galstukom  prichudlivogo,  shchegol'skogo  pokroya.  Sorok  let  nazad on  byl
svetskim dendi i  uhitrilsya  sohranit' prezhnij  losk, prenebregaya  pri  etom
modami. V gamake ryadom s "Morning post" lezhal belyj cilindr.
     |to byl gercog Uestmorlendskij, poslednij otprysk roda,  naschityvavshego
neskol'ko stoletij, drevnost' kotorogo podtverzhdalas' istoriej,  a otnyud' ne
uhishchreniyami geral'diki. Fisher luchshe, chem kto by to ni  bylo  znal, kak redko
vstrechayutsya  v  zhizni  podobnye  aristokraty,  stol'  chasto  izobrazhaemye  v
romanah. No, pozhaluj, kuda interesnee bylo by  uznat' mnenie  mistera Fishera
naschet  togo, obyazan  li  gercog vseobshchim  uvazheniem  svoej  bezukoriznennoj
rodoslovnoj ili zhe ves'ma krupnomu sostoyaniyu.
     -  Vy tut tak udobno ustroilis', - skazal Fisher,  - chto ya prinyal vas za
odnogo iz slug. YA ishchu kogo-nibud', chtoby otdat' sakvoyazh. YA uehal  pospeshno i
ne vzyal s soboj kamerdinera.
     -  Predstav'te, ya  tozhe,  -  ne bez  gordosti zayavil gercog.  - Ne imeyu
takogo obyknoveniya. Edinstvennyj chelovek na  svete, kotorogo ya ne vynoshu,  -
eto kamerdiner.  S samyh rannih let ya  privyk odevat'sya bez chuzhoj  pomoshchi i,
kazhetsya,  neploho spravlyayus'  s etim. Byt'  mozhet,  teper' ya  snova  vpal  v
detstvo, no ne do takoj stepeni, chtoby menya odevali, kak rebenka.
     - Prem'er-ministr tozhe ne privez kamerdinera, no zato privez sekretarya,
zametil Fisher. - A ved' eta dolzhnost' kuda huzhe. Verno li, chto Harker zdes'?
     -  Sejchas on na  pristani, -  otvetil gercog ravnodushnym tonom i  snova
utknulsya v gazetu.
     Fisher minoval poslednyuyu zelenuyu  izgorod' i vyshel  k beregu,  oglyadyvaya
reku s lesistym ostrovkom naprotiv prichala. I dejstvitel'no, on srazu uvidel
temnuyu  huduyu figuru  cheloveka,  ch'ya  manera  sutulit'sya  chem-to  napominala
stervyatnika;  v sudebnyh  zalah horosho znali etu  maneru, stol' svojstvennuyu
seru   Dzhonu  Harkeru,  general'nomu  prokuroru.  Lico   ego  hranilo  sledy
napryazhennogo umstvennogo truda: iz  treh bezdel'nikov, sobravshihsya v  parke,
on  odin samostoyatel'no prolozhil sebe  dorogu v  zhizni,  k oblysevshemu lbu i
vpalym viskam prilipli bleklye ryzhie volosy, pryamye, slovno provoloki.
     - YA eshche ne videl hozyaina,  - skazal Horn Fisher chutochku bolee  ser'eznym
tonom, chem do etogo, - no nadeyus' povidat'sya s nim za obedom.
     - Videt' ego vy mozhete hot'  sejchas, no povidat'sya ne vyjdet, - zametil
Harker.
     On kivnul v  storonu ostrova, i,  vsmatrivayas' v ukazannom napravlenii,
Fisher razglyadel vypukluyu lysinu i konec udilishcha, v ravnoj stepeni nepodvizhno
vyrisovyvavshiesya  nad  vysokim  kustarnikom  na  fone reki.  Vidimo, rybolov
sidel, prislonivshis' k pnyu, spinoj  k prichalu, i hotya lica ne bylo vidno, no
po forme golovy ego nel'zya bylo ne uznat'
     - On ne  lyubit,  chtoby ego  bespokoili, kogda on rybachit,  -  prodolzhal
Harker. - Staryj chudak  ne est nichego, krome ryby, i gorditsya tem, chto lovit
ee sam.  On, razumeetsya, yaryj  pobornik prostoty, kak mnogie iz millionerov.
Emu  nravitsya,  vozvrashchayas'  domoj,  govorit',  chto  on  sam obespechil  sebe
propitanie, kak vsyakij truzhenik.
     - Ob®yasnyaet li on pri etom, kakim obrazom udaetsya emu vyduvat'  stol'ko
steklyannoj posudy i  obivat' gobelenami  svoyu mebel'? - osvedomilsya Fisher. -
Ili izgotovlyat'  serebryanye  vilki,  vyrashchivat'  vinograd  i persiki,  tkat'
kovry? Govoryat, on vsegda byl zanyatym chelovekom.
     - Ne pripomnyu,  chtoby  on  govoril  takoe,  - otvetil  yurist. - No  chto
oznachayut eti vashi social'nye napadki?
     - Priznat'sya, ya ustal  ot  toj "prostoj, trudovoj zhizni", kotoroj zhivet
nash uzkij  kruzhok,  - skazal  Fisher. - Ved' my  bespomoshchny  pochti vo  vsem i
podymaem uzhasnyj  shum,  kogda  udaetsya  obojtis'  bez chuzhoj  pomoshchi  hot'  v
chem-nibud'.  Prem'er-ministr  gorditsya tem,  chto obhoditsya bez shofera, no ne
mozhet obojtis' bez mal'chika na pobegushkah, i bednomu Bunkeru prihoditsya byt'
kakim-to  geniem-universalom,  hotya,  vidit bog, on sovershenno ne sozdan dlya
etogo.  Gercog  gorditsya  tem, chto  obhoditsya  bez  kamerdinera;  odnako  on
dostavlyaet chertovu propast' hlopot  mnozhestvu lyudej, vynuzhdaya ih dobyvat' to
neveroyatno staromodnoe  plat'e, kotoroe nosit. Dolzhno  byt',  im  prihoditsya
obsharivat' Britanskij  muzej ili  zhe  razryvat'  mogily. CHtoby  dostat' odin
tol'ko  belyj cilindr, prishlos', navernoe, snaryadit' celuyu ekspediciyu,  ved'
otyskat' ego bylo stol' zhe trudno, kak otkryt' Severnyj polyus. A teper' etot
starikan Guk zayavlyaet, chto obespechivaet sebya ryboj, hotya sam  ne v sostoyanii
obespechit' sebya  nozhami ili vilkami,  kotorymi  ee edyat. On prost, poka rech'
idet o prostyh veshchah, vrode edy, no ya uveren, on  roskoshestvuet, kogda  delo
dohodit do nastoyashchej roskoshi, i osobenno - v melochah. O vas ya ne govoryu - vy
dostatochno  potrudilis', chtoby teper'  razygryvat' iz sebya cheloveka, kotoryj
vedet trudovuyu zhizn'.
     - Poroj mne kazhetsya, - zametil Harker,  - chto vy skryvaete  ot nas odnu
uzhasnuyu tajnu - umenie  byt' inogda  poleznym. Ne zatem li  vy yavilis' syuda,
chtoby povidat' prem'era do ego ot®ezda v Birmingem?
     -  Da,  - otvetil Horn Fisher,  poniziv  golos.  - Nadeyus', mne  udastsya
pojmat'  ego  do  obeda. A potom  on dolzhen  o  chem-to peregovorit'  s serom
Isaakom
     -  Glyadite!  - voskliknul Harker.  -  Ser Isaak konchil udit'.  On  ved'
gorditsya tem, chto vstaet na zare i vozvrashchaetsya na zakate.
     I dejstvitel'no, starik na ostrove  podnyalsya na nogi  i povernulsya, tak
chto stala  vidna gustaya  sedaya boroda i smorshchennoe lichiko so vpalymi shchekami,
svirepym izgibom brovej i  zlymi, kolyuchimi glazkami. Berezhno nesya rybolovnye
snasti, on  nachal perehodit' cherez melkij potok po ploskim kamnyam  neskol'ko
nizhe  prichala.  Zatem napravilsya k gostyam  i uchtivo pozdorovalsya s  nimi.  V
korzinke u Guka  bylo  neskol'ko ryb, i on prebyval  v otlichnom raspolozhenii
duha.
     - Da, - skazal on, zametiv na lice Fishera vezhlivoe udivlenie. - YA vstayu
ran'she vseh. Rannyaya ptashka s®edaet chervya.
     - Na svoyu bedu, - vozrazil Harker, - chervya s®edaet rannyaya rybka.
     - No rannij rybolov s®edaet rybku, - ugryumo vozrazil starik.
     - Naskol'ko  mne izvestno, ser Isaak,  vy ne  tol'ko vstaete rano, no i
lozhites' pozdno, - vstavil Fisher. - Po-vidimomu, vy ochen' malo spite.
     - Mne vsegda ne  hvatalo vremeni  dlya sna,  - otvetil Guk, -  a segodnya
vecherom  navernyaka pridetsya  lech' pozdno. Prem'er-ministr skazal, chto zhelaet
so mnoj pobesedovat'. Tak chto, pozhaluj, pora odevat'sya k obedu.
     V  tot  vecher   za  obedom  ne  bylo  skazano   ni  slova  o  politike;
proiznosilis'  glavnym  obrazom  svetskie  lyubeznosti. Prem'er-ministr  lord
Merivejl, vysokij  hudoj chelovek  s  sedymi  volnistymi  volosami,  ser'ezno
voshishchalsya  rybolovnym  iskusstvom  hozyaina i proyavlennymi  im  lovkost'yu  i
terpeniem; beseda merno zhurchala, tochno melkij ruchej mezhdu kamnyami.
     - Konechno, nuzhno obladat' terpeniem, chtoby vyzhdat', poka ryba klyunet, -
zametil ser Isaak, - i  lovkost'yu,  chtoby vovremya ee podsech', no mne  obychno
vezet.
     - A  mozhet krupnaya ryba  ujti,  oborvav lesku? -  sprosil  politicheskij
deyatel' s pochtitel'nym interesom.
     -  Tol'ko  ne  takuyu,  kak  u  menya,  -  samodovol'no  otvetil  Guk.  -
Priznat'sya, ya neploho razbirayus' v rybolovnyh snastyah. Tak chto u ryby skorej
hvatit sil stashchit' menya v reku, chem oborvat' lesku.
     -  Kakaya eto  byla by utrata dlya obshchestva!  -  skazal  prem'er-ministr,
naklonyaya golovu.
     Fisher  slushal  ves' etot  vzdor s zataennym neterpeniem, ozhidaya  sluchaya
zagovorit' s  prem'er-ministrom, i, kak  tol'ko  hozyain  podnyalsya, vskochil s
redkim  provorstvom.  Emu udalos'  pojmat'  lorda Merivejla, prezhde  chem ser
Isaak uspel uvesti ego  dlya proshchal'noj besedy. Fisher sobiralsya skazat' vsego
neskol'ko  slov, no sdelat'  eto  bylo neobhodimo.  Raspahivaya  dver'  pered
prem'erom, on tiho proiznes:
     -  YA  videlsya s  Montmirejlom:  on  govorit,  chto,  esli my  ne  zayavim
nemedlenno protest v zashchitu Danii, SHveciya zahvatit porty.
     Lord Merivejl kivnul:
     - YA kak raz sobirayus' vyslushat' mnenie Guka po etomu povodu.
     - Mne kazhetsya, - skazal Fisher s legkoj  usmeshkoj, - mnenie ego netrudno
predugadat'.
     Merivejl  nichego  ne  otvetil  i  neprinuzhdenno  prosledoval  k  dveryam
biblioteki, kuda  uzhe  udalilsya hozyain. Ostal'nye  napravilis' v bil'yardnuyu;
Fisher korotko zametil yuristu:
     - |ta beseda ne  zajmet  mnogo vremeni.  Prakticheski  oni  uzhe prishli k
soglasheniyu.
     - Guk celikom podderzhivaet prem'er-ministra, - soglasilsya Harker.
     - Ili prem'er-ministr celikom podderzhivaet Guka, - podhvatil Horn Fisher
i prinyalsya bescel'no gonyat' shary po bil'yardnoj doske.
     Na sleduyushchee  utro Horn Fisher po svoej davnej durnoj privychke prosnulsya
pozdno  i  ne  toropilsya sojti  vniz;  dolzhno  byt', u  nego  ne bylo  ohoty
polakomit'sya chervyakom. Vidimo, takogo  zhelaniya ne bylo i u ostal'nyh gostej,
kotorye  eshche tol'ko zavtrakali,  hotya vremya uzhe  blizilos'  k  poludnyu.  Vot
pochemu pervuyu sensaciyu etogo neobychajnogo dnya im ne  prishlos' zhdat'  slishkom
dolgo.  Ona  yavilas'  v  oblike  molodogo  cheloveka so  svetlymi  volosami i
otkrytym licom,  ch'ya lodka, spustivshis' vniz  po reke, prichalila k malen'koj
pristani.  |to  byl ne kto inoj, kak zhurnalist  Garol'd  March,  drug mistera
Fishera, nachavshij svoj  dalekij  put'  na rassvete  v  to samoe utro.  Sdelav
ostanovku v  bol'shom gorode i napivshis' tam chayu, on pribyl v usad'bu k koncu
dnya;  iz karmana  u nego  torchala  vechernyaya gazeta. On nagryanul v pribrezhnyj
park  podobno tihoj i blagovospitannoj molnii i k  tomu zhe sam ne podozreval
ob etom.
     Pervyj obmen  privetstviyami  i  rukopozhatiyami nosil  dovol'no banal'nyj
harakter i  soprovozhdalsya  neizbezhnymi  izvineniyami  za  strannoe  povedenie
hozyaina. On, razumeetsya, snova ushel s utra rybachit', i ego nel'zya bespokoit'
prezhde izvestnogo chasa, hotya do togo mesta, gde on sidit, rukoj podat'.
     -  Vidite   li,  eto   ego  edinstvennaya   strast',  -  poyasnil  Harker
izvinyayushchimsya  tonom,  -  no  v  konce koncov on ved'  u sebya doma;  vo  vseh
ostal'nyh otnosheniyah on ochen' gostepriimnyj hozyain.
     - Boyus', - zametil  Fisher, poniziv golos, - chto eto uzhe skoree maniya, a
ne  strast'. YA  znayu,  kak byvaet, kogda  chelovek  v takom vozraste nachinaet
uvlekat'sya chem-nibud' vrode  etih parshivyh  rechnyh  rybeshek. Vspomnite,  kak
dyadya Telbota sobiral zubochistki,  a  bednyj staryj Bazzi - obrazcy tabachnogo
pepla.  V svoe vremya Guk sdelal mnozhestvo ser'eznyh del, -  on vlozhil nemalo
sil v lesotorgovlyu so SHveciej i v  CHikagskuyu mirnuyu konferenciyu, - no teper'
melkie rybeshki interesuyut ego kuda bol'she krupnyh del.
     - Nu, polno vam, v samom dele, -  zaprotestoval general'nyj prokuror. -
Tak  mister March,  chego dobrogo, podumaet, chto  popal v dom  k sumasshedshemu.
Pover'te, mister Guk  zanimaetsya rybolovstvom dlya  razvlecheniya, kak i vsyakim
drugim sportom. Prosto harakter u nego takoj,  chto razvlekaetsya on neskol'ko
mrachnym  sposobom.  No  derzhu pari, esli  by  sejchas  prishli vazhnye  novosti
otnositel'no lesa  ili  torgovogo  sudohodstva, on tut  zhe  brosil  by  svoi
razvlecheniya i vseh ryb.
     - Pravo, ne znayu, - zametil Horn Fisher, lenivo poglyadyvaya na ostrov.
     - Kstati, chto noven'kogo? - sprosil Harker u Garol'da Marcha. - YA vizhu u
vas  vechernyuyu  gazetu, odnu  iz  teh predpriimchivyh vechernih  gazet, kotorye
vyhodyat po utram.
     -  Zdes'  nachalo  rechi lorda  Merivejla  v Birmingeme,  - otvetil March,
peredavaya emu  gazetu.  - Tol'ko nebol'shoj  otryvok, no, mne  kazhetsya,  rech'
neplohaya.
     Harker  vzyal  gazetu,  razvernul  ee  i  zaglyanul  v  otdel  ekstrennyh
soobshchenij. Kak i skazal  March, tam byl napechatan  lish' nebol'shoj otryvok. No
otryvok etot  proizvel na sera Dzhona Harkera  neobychajnoe  vpechatlenie.  Ego
nasuplennye  brovi  podnyalis'  i  zadrozhali, glaza  prishchurilis',  a  zhestkaya
chelyust' na  sekundu  otvisla. On kak  by  mgnovenno  postarel na  mnogo let.
Zatem, starayas' pridat'  golosu uverennost' i tverdoj rukoj peredavaya gazetu
Fisheru, on skazal prosto:
     - CHto zh, mozhno derzhat' pari. Vot vazhnaya novost', kotoraya daet vam pravo
pobespokoit' starika.
     Horn Fisher zaglyanul v gazetu,  i ego besstrastnoe, nevyrazitel'noe lico
takzhe peremenilos'. Dazhe v  etom  nebol'shom otryvke bylo dva ili tri krupnyh
zagolovka,  i  v   glaza   emu   brosilos':   "Sensacionnoe  predosterezhenie
pravitel'stvu SHvecii" i "My protestuem".
     - CHto za chert, - proiznes on svistyashchim shepotom.
     -  Nuzhno nemedlenno  soobshchit' Guku,  inache  on  nikogda ne  prostit nam
etogo, - skazal Harker. - Dolzhno byt', on srazu zhe pozhelaet videt' prem'era,
hotya teper', veroyatno,  uzhe pozdno. YA  idu k  nemu siyu zhe  minutu,  i, derzhu
pari,  on tut  zhe zabudet  o rybah. - I on toroplivo zashagal vdol'  berega k
perehodu iz ploskih kamnej.
     March glyadel na Fishera,  udivlennyj  tem perepolohom,  kotoryj proizvela
gazeta.
     - CHto vse eto znachit? - vskrichal on. - YA vsegda polagal, chto  my dolzhny
zayavit' protest v zashchitu  datskih portov, eto ved' v  nashih obshchih interesah.
Kakoe  delo  do  nih  seru Isaaku i vsem  ostal'nym?  Po-vashemu, eto  plohaya
novost'?
     - Plohaya novost'... - povtoril Fisher tiho, s  neperedavaemoj intonaciej
v golose.
     - Neuzheli eto tak skverno? - sprosil March.
     - Tak  skverno? - podhvatil  Fisher. - Net, pochemu zhe,  eto velikolepno.
|to grandioznaya novost'. |to prevoshodnaya novost'. V tom-to vsya i shtuka. Ona
voshititel'na. Ona bespodobna. I vmeste s tem ona sovershenno neveroyatna.
     On snova  posmotrel  na sero-zelenyj ostrov, na reku i  hmurym vzglyadom
obvel izgorodi i polyanki.
     - |tot park  mne slovno prisnilsya, -  progovoril Fisher, -  i kazhetsya, ya
dejstvitel'no  splyu.  No  trava zeleneet,  voda  zhurchit,  i  v  to zhe  vremya
sluchilos' nechto neobychnoe.
     Kak  tol'ko  on  proiznes eto,  iz  pribrezhnyh  kustov,  pryamo nad  ego
golovoj, poyavilas' temnaya sutulaya figura, pohozhaya na stervyatnika.
     - Vy vyigrali pari, - skazal Harker kakim-to rezkim, karkayushchim golosom.
- Staryj durak ni o chem ne hochet slyshat', krome ryby. On vyrugalsya i zayavil,
chto znat' nichego ne zhelaet o politike.
     - YA tak i dumal, - skromno zametil Fisher. - CHto zhe vy namereny delat'?
     - Po krajnej mere, vospol'zuyus' telefonom etogo starogo osla, - otvetil
yurist. - Neobhodimo tochno uznat', chto sluchilos'. Zavtra mne samomu predstoit
dokladyvat' pravitel'stvu. - I on toroplivo napravilsya k domu.
     Nastupilo  molchanie, kotoroe March  v glubokom zameshatel'stve ne reshalsya
narushit', a zatem v glubine parka pokazalis' nelepye bakenbardy i neizmennyj
belyj cilindr gercoga Uestmorlenda. Fisher pospeshil emu navstrechu s gazetoj v
ruke i v neskol'kih slovah rasskazal o sensacionnom otryvke. Gercog, kotoryj
netoroplivo  brel  po  parku, vdrug  ostanovilsya kak  vkopannyj i  neskol'ko
sekund napominal  maneken, stoyashchij  u dveri kakoj-nibud'  lavki  drevnostej.
Zatem March uslyshal ego golos, vysokij, pochti istericheskij.
     - No nuzhno  pokazat' emu eto, nuzhno zastavit' ego ponyat'? YA uveren, chto
emu  ne  ob®yasnili  kak sleduet!  -  Zatem  bolee  rovnym i  dazhe  neskol'ko
napyshchennym tonom gercog proiznes: - YA pojdu i skazhu emu sam.
     V  chisle  neobychajnyh  sobytij  dnya  March nadolgo  zapomnil  etu  pochti
komicheskuyu scenu: pozhiloj dzhentl'men v staromodnom belom cilindre, ostorozhno
perestupaya s kamnya na  kamen', perehodil rechku, slovno Pikadilli. Dobravshis'
do  ostrova, on  ischez  za derev'yami, a  March i  Fisher povernulis' navstrechu
general'nomu prokuroru, kotoryj vyshel iz doma s vyrazheniem mrachnoj reshimosti
na lice.
     -  Vse govoryat,  - soobshchil  on,  -  chto prem'er-ministr  proiznes samuyu
blestyashchuyu  rech' v svoej  zhizni.  Zaklyuchitel'naya  chast'  potonula v  burnyh i
prodolzhitel'nyh aplodismentah. Prodazhnye finansisty i geroicheskie krest'yane.
Na sej raz my ne ostavim Daniyu bez zashchity.
     Fisher kivnul i  poglyadel v storonu reki, otkuda vozvrashchalsya gercog; vid
u nego  byl  neskol'ko  ozadachennyj.  V otvet  na rassprosy on  doveritel'no
soobshchil osipshim golosom:
     - Pravo, ya boyus', chto nash bednyj  drug ne v sebe. On otkazalsya slushat':
on... e-e... skazal, chto ya raspugayu rybu.
     CHelovek s ostrym sluhom mog by rasslyshat', kak mister Fisher probormotal
chto-to po  povodu belogo cilindra, no  ser Dzhon Harker  vmeshalsya v  razgovor
bolee reshitel'no:
     - Fisher byl prav.  YA ne poveril svoim  glazam, no fakt ostaetsya faktom:
starik sovershenno pogloshchen rybnoj lovlej. Dazhe esli dom  zagoritsya u nego za
spinoj, on ne sdvinetsya s mesta do samogo zakata.
     Fisher  tem vremenem  vzobralsya na nevysokij  prigorok  i  brosil dolgij
ispytuyushchij  vzglyad, no ne v storonu ostrova, a v storonu otdalennyh lesistyh
holmov, okajmlyavshih dolinu.  Vechernee  nebo,  bezoblachnoe,  kak  i nakanune,
prostiralos' nad okruzhayushchej mestnost'yu, no na zapade ono teper' otlivalo uzhe
ne  zolotom,  a  bronzoj;  tishinu narushalo  lish'  monotonnoe  zhurchanie reki.
Vnezapno  u  Horna  Fishera   vyrvalos'  priglushennoe   vosklicanie,  i  March
voprositel'no poglyadel na nego.
     -  Vy  govorili o  skvernyh  vestyah,  -  skazal  Fisher. -  CHto  zh,  vot
dejstvitel'no skvernaya vest'. Boyus', chto eto ochen' skvernoe delo.
     - O kakoj vesti vy govorite? - sprosil March, ugadyvaya v ego tone chto-to
strannoe i zloveshchee.
     - Solnce selo, - otvetil Fisher.
     Zatem  on prodolzhal s vidom  cheloveka, soznayushchego,  chto on  izrek nechto
rokovoe:
     - Nuzhno, chtoby tuda poshel kto-nibud', kogo on dejstvitel'no  vyslushaet.
Byt' mozhet, on bezumec, no v ego bezumii est' logika. Pochti vsegda v bezumii
est' logika. Imenno eto i svodit cheloveka  s uma. A  Guk nikogda ne ostaetsya
tam posle  zakata, tak  kak  v parke bystro temneet. Gde ego plemyannik?  Mne
kazhetsya, plemyannika on dejstvitel'no lyubit.
     -  Glyadite!  - voskliknul vnezapno  March. - On uzhe pobyval tam. Von  on
vozvrashchaetsya.
     Vzglyanuv na reku, oni uvideli  figuru Dzhejmsa  Bullena, temnuyu  na fone
zakata; on toroplivo i nelovko perebiralsya  s  kamnya na kamen'. Odin  raz on
poskol'znulsya, i vse uslyshali negromkij vsplesk. Kogda on podoshel k stoyavshim
na beregu, ego olivkovoe lico bylo neestestvenno blednym.
     Ostal'nye  chetvero, sobravshis'  na  prezhnem  meste, voskliknuli pochti v
odin golos:
     - Nu, chto on teper' govorit?
     - Nichego. On ne govorit... nichego.
     Fisher sekundu  pristal'no  glyadel  na molodogo  cheloveka,  zatem slovno
stryahnul  s  sebya ocepenenie  i,  sdelav Marchu znak sledovat' za  nim, nachal
perebirat'sya po kamnyam. Vskore oni byli uzhe na protorennoj tropinke, kotoraya
ogibala  ostrov  i  vela  k   tomu  mestu,  gde  sidel  rybolov.  Zdes'  oni
ostanovilis' i molcha stali glyadet' na nego.
     Ser  Isaak Guk  vse  eshche  sidel,  prislonivshis'  k  pnyu,  i  po  ves'ma
osnovatel'noj  prichine. Kusok  ego  prekrasnoj, prochnoj leski byl skruchen  i
dvazhdy  zahlestnut vokrug shei, a zatem  dvazhdy  - vokrug pnya za ego  spinoj.
Horn  Fisher kinulsya k rybolovu  i pritronulsya k ego ruke:  ona byla holodna,
kak ryb'ya krov'.
     - Solnce selo, - proiznes  Fisher tem zhe zloveshchim tonom, - i  on nikogda
bol'she ne uvidit voshoda.
     Desyat'  minut  spustya  vse  pyatero,  gluboko potryasennye,  s  blednymi,
nastorozhennymi  licami,  snova sobralis' v parke. Prokuror pervyj  prishel  v
sebya; rech' ego byla chetkoj, hotya i neskol'ko otryvistoj.
     - Neobhodimo ostavit' telo na  meste i vyzvat' policiyu, - skazal on.  -
Mne kazhetsya, ya mogu sobstvennoj  vlast'yu doprosit' slug i posmotret', net li
kakih  ulik  v bumagah neschastnogo. Samo soboj,  dzhentl'meny,  vse vy dolzhny
ostavat'sya v usad'be.
     Veroyatno, bystrye  i surovye rasporyazheniya zakonnika vyzvali u ostal'nyh
takoe chuvstvo,  slovno zahlopnulas' lovushka ili zapadnya.  Vo  vsyakom sluchae,
Bullen  vnezapno  vspyhnul ili, vernee,  vzorvalsya,  potomu  chto  golos  ego
prozvuchal v tishine parka podobno vzryvu.
     -  YA dazhe  ne  dotronulsya  do  nego!  - zakrichal on.  - Klyanus',  ya  ne
prichasten k etomu!
     - Kto govorit, chto vy prichastny? - sprosil Harker,  pristal'no vzglyanuv
na nego. - Otchego vy orete, prezhde chem vas udarili?
     - A chto vy tak smotrite na menya? - vykriknul molodoj chelovek so zloboj.
- Dumaete, ya ne znayu, chto moi  proklyatye dolgi i vidy na  nasledstvo vechno u
vas na yazyke?
     K  velikomu udivleniyu Marcha, Fisher  ne prinyal uchastiya v etoj stychke. On
otvel gercoga  v storonu i, kogda oni  otoshli dostatochno daleko, chtoby ih ne
uslyshali, obratilsya k nemu s neobychajnoj prostotoj:
     - Uestmorlend, ya nameren perejti pryamo k delu.
     - Nu, - otozvalsya tot, besstrastno ustavivshis' emu v lico.
     - U vas byli prichiny ubit' ego.
     Gercog prodolzhal glyadet' na Fishera, no, kazalos', lishilsya dara rechi.
     - YA nadeyus', chto u vas byli prichiny ubit' ego, - prodolzhal Fisher myagko.
- Delo v tom,  chto  stechenie obstoyatel'stv  neskol'ko neobychnoe. Esli u  vas
byli prichiny sovershit' ubijstvo,  vy, po vsej veroyatnosti, ne  vinovny. Esli
zhe u vas ih ne bylo, to vy, po vsej veroyatnosti, vinovny.
     - O chem vy, chert poberi, boltaete? - sprosil gercog, rassvirepev.
     - Vse  ochen' prosto,  - otvetil Fisher. - Kogda  vy poshli na ostrov, Guk
byl libo zhiv, libo uzhe mertv. Esli on byl zhiv, ego, po-vidimomu, ubili vy: v
protivnom  sluchae neponyatno,  chto zastavilo vas promolchat'.  No esli  on byl
mertv, a u vas imelis' prichiny ego ubit', vy mogli promolchat' iz straha, chto
vas zapodozryat. - Vyderzhav pauzu, on rasseyanno  zametil: - Kipr - prekrasnyj
ostrov, ne tak li? Romanticheskaya obstanovka, romanticheskie lyudi. Na molodogo
cheloveka eto dejstvuet op'yanyayushche.
     Gercog vdrug stisnul pal'cy i hriplo skazal:
     - Da, u menya byla prichina.
     -  Togda vse v poryadke, - vymolvil Fisher, protyagivaya emu ruku  s  vidom
velichajshego oblegcheniya. - YA byl sovershenno uveren, chto eto sdelali ne vy; vy
perepugalis', kogda uvideli, chto sluchilos', i eto tol'ko estestvenno. Slovno
sbylsya durnoj son, verno?
     Vo vremya etoj strannoj besedy Harker, ne  obrashchaya vnimaniya  na  vyhodku
oskorblennogo Bullena, voshel v dom i totchas zhe vozvratilsya ochen' ozhivlennyj,
s pachkoj bumag v ruke.
     - YA vyzval policiyu, - skazal on, ostanavlivayas' i obrashchayas' k Fisheru, -
no, kazhetsya,  ya uzhe prodelal za nih glavnuyu rabotu. Po-moemu,  vse yasno. Tut
est' odin dokument...
     On  oseksya  pod  strannym vzglyadom Fishera,  kotoryj  zagovoril, v  svoyu
ochered':
     - Nu, a kak naschet teh dokumentov, kotoryh tut net?  YA imeyu  v vidu te,
kotoryh  uzhe  net.  -  Pomolchav,  on  dobavil:  -  Karty  na  stol,  Harker.
Prosmatrivaya eti bumagi s takoj pospeshnost'yu, ne staralis' li vy najti nechto
takoe, chto... chto zhelali by skryt'?
     Harker i brov'yu ne povel, no ostorozhno pokosilsya na ostal'nyh.
     - Mne kazhetsya, - uspokoitel'nym tonom prodolzhal Fisher, - imenno poetomu
vy i solgali nam,  budto Guk zhiv. Vy znali, chto vas  mogut zapodozrit', i ne
osmelilis'  soobshchit' ob ubijstve.  No  pover'te  mne,  teper' gorazdo  luchshe
skazat' pravdu.
     Osunuvsheesya lico Harkera vnezapno pokrasnelo, slovno ozarennoe kakim-to
adskim plamenem.
     - Pravdu!  - vskrichal on. - Vashemu bratu legko govorit' pravdu!  Kazhdyj
iz  vas  rodilsya  v sorochke  i  chvanitsya  nezapyatnannoj dobrodetel'yu  tol'ko
potomu,  chto emu ne prishlos' ukrast' etu sorochku u drugogo. YA zhe - rodilsya v
pimlikskih  meblirovannyh komnatah i dolzhen  byl sam dobyt' sebe sorochku!  A
esli chelovek, probivaya sebe v yunosti  put', narushit  kakoj-nibud' melkij  i,
kstati, ves'ma somnitel'nyj  zakon, vsegda najdetsya  staryj  vampir, kotoryj
vospol'zuetsya etim i vsyu zhizn' budet sosat' iz nego krov'.
     - Gvatemala, ne tak li? - sochuvstvenno zametil Fisher.
     Harker vzdrognul ot neozhidannosti. Zatem on skazal:
     - Ochevidno, vy znaete vse, kak gospod' vsevedushchij.
     - YA znayu slishkom mnogo, - otvetil Horn Fisher, - no, k sozhaleniyu, sovsem
ne to, chto nuzhno.
     Troe ostal'nyh podoshli k  nim, no  prezhde chem oni  uspeli priblizit'sya,
Harker skazal golosom, kotoryj snova obrel tverdost':
     - Da, ya  unichtozhil odnu bumagu, no  zato nashel druguyu, kotoraya, kak mne
kazhetsya, snimaet podozrenie so vseh nas.
     - Prekrasno, - otozvalsya Fisher  bolee gromkim i bodrym tonom, - davajte
posmotrim.
     -  Poverh  bumag  sera Isaaka,  -  poyasnil  Harker, - lezhalo pis'mo  ot
cheloveka  po  imeni  Hugo. On grozilsya ubit' nashego neschastnogo druga imenno
takim sposobom, kakim tot dejstvitel'no  byl ubit.  |to sumasbrodnoe pis'mo,
polnoe izdevok, -  mozhete vzglyanut' sami, - no  v  nem osobo  upominaetsya  o
privychke  Guka udit' rybu na ostrove. I glavnoe,  chelovek etot sam priznaet,
chto  pishet,  nahodyas' v lodke. - A tak kak,  krome  nas,  na ostrov nikto ne
hodil,  - tut  guby  ego  iskrivila ottalkivayushchaya ulybka, - prestuplenie mog
sovershit' tol'ko chelovek, priplyvshij v lodke.
     - Postojte-ka! - vskrichal gercog, i v lice ego poyavilos' chto-to pohozhee
na ozhivlenie. - Da ved' ya horosho pomnyu cheloveka po imeni Hugo. On byl chem-to
vrode  lichnogo  kamerdinera ili  telohranitelya  sera Isaaka: ved' ser  Isaak
vse-taki opasalsya  pokusheniya.  On...  on ne  pol'zovalsya  osoboj  lyubov'yu  u
nekotoryh lyudej. Posle kakogo-to skandala  Hugo byl  uvolen, no ya ego horosho
pomnyu.  |to byl  vysochennyj vengerec s  dlinnymi  usami,  torchavshimi po  obe
storony lica...
     Slovno  kakoj-to luch sveta mel'knul v pamyati Garol'da Marcha i vyrval iz
t'my utrennij pejzazh, podobnyj videniyu iz zabytogo sna. Po-vidimomu, eto byl
vodnyj pejzazh: zalitye luga,  nizen'kie derev'ya i temnyj prolet  mosta. I na
kakoe-to mgnovenie  on snova uvidel, kak chelovek s temnymi, pohozhimi na roga
usami prygnul na most i skrylsya.
     - Bog  moj! -  voskliknul  on. - Da ved' ya  zhe vstretil ubijcu  segodnya
utrom!
     V konce koncov Horn Fisher i Garol'd  March  vse-taki proveli den' vdvoem
na reke, tak kak vskore posle pribytiya policii malen'koe obshchestvo raspalos'.
Bylo   ob®yavleno,   chto  pokazaniya   Marcha  snimayut   podozrenie   so   vseh
prisutstvuyushchih i  podtverzhdayut  uliki  protiv  bezhavshego  Hugo.  Horn  Fisher
somnevalsya,  budet li  vengerec kogda-nibud' pojman; vidimo,  Fisher  ne imel
osobogo zhelaniya rasputyvat'  eto delo, tak kak oblokotilsya na  bort lodki i,
pokurivaya, nablyudal, kak kolyshutsya kamyshi, medlenno uplyvaya nazad.
     - |to on horosho pridumal -  prygnut' na most, -  skazal Fisher. - Pustaya
lodka malo o chem govorit. Nikto ne videl, chtoby  on prichalival k beregu, a s
mosta on soshel,  esli mozhno tak vyrazit'sya,  ne vhodya  na nego.  On operedil
presledovatelej na  dvadcat' chetyre chasa,  a teper'  sbreet usy  i skroetsya.
Po-moemu, est' vse osnovaniya nadeyat'sya, chto emu udastsya ujti.
     - Nadeyat'sya? - povtoril March i perestal gresti.
     -  Da,  nadeyat'sya,  -  povtoril  Fisher.  - Prezhde  vsego, ya ne  nameren
uchastvovat'  v  vendette  tol'ko  potomu,  chto  kto-to  prikonchil  Guka  Vy,
veroyatno, uzhe dogadalis',  chto za ptica  byl  etot  Guk. Prostoj, energichnyj
promyshlennyj magnat  okazalsya  podlym  krovopijcej  i vymogatelem.  Pochti  o
kazhdom emu byla izvestna kakaya-nibud'  tajna:  odna iz nih  kasalas' bednyagi
Uestmorlenda,  kotoryj v yunosti  zhenilsya na Kipre, i mogla skomprometirovat'
gercoginyu,  drugaya -  Harkera,  risknuvshego den'gami svoego klienta  v samom
nachale kar'ery. Poetomu-to oni i perepugalis', kogda uvideli, chto on  mertv.
Oni chuvstvovali  sebya tak, slovno sami sovershili eto ubijstvo  vo  sne.  No,
priznat'sya, est' eshche odna prichina, po kotoroj ya ne  hochu, chtoby nash vengerec
byl poveshen.
     - CHto ek eto za prichina? - sprosil March.
     - Delo v tom, chto Hugo ne sovershal ubijstva, - otvetil Fisher.
     Garol'd March  vovse ostavil vesla,  i  nekotoroe vremya  lodka plyla  po
inercii.
     -  Znaete, ya pochti ozhidal  chego-nibud'  v etom rode, - skazal on. - |to
bylo nikak ne obosnovano, no predchuvstvie viselo v vozduhe  podobno grozovoj
tuche.
     - Naprotiv,  neobosnovanno  bylo  by  schitat' Hugo vinovnym, - vozrazil
Fisher. - Razve vy  ne vidite, chto  oni  osuzhdayut ego na tom zhe osnovanii, na
kotorom opravdali vseh  ostal'nyh? Harker i Uestmorlend  molchali potomu, chto
nashli Guka ubitym i znali, chto imeyutsya  dokumenty,  kotorye mogut navlech' na
nih podozrenie. Hugo tozhe nashel ego ubitym i tozhe znal, chto  imeetsya pis'mo,
kotoroe  mozhet  navlech'  na  nego  podozrenie.  |to pis'mo  on  sam  napisal
nakanune.
     - No  v takom sluchae, - skazal  March, nahmurivshis', - v kakoj zhe rannij
chas bylo soversheno ubijstvo? Kogda ya vstretil Hugo, edva nachinalo svetat', a
ved' ot ostrova do mosta put' ne blizkij.
     - Vse  ob®yasnyaetsya ochen'  prosto, - skazal  Fisher. - Prestuplenie  bylo
soversheno ne utrom. Ono bylo soversheno ne na ostrove.
     March glyadel v iskryashchuyusya vodu  i molchal, no Fisher prodolzhal tak, slovno
emu zadali vopros:
     -  Vsyakoe  umno zadumannoe ubijstvo nepremenno ispol'zuet  harakternye,
hotya i neobychnye,  prichudlivye storony  obychnoj  situacii.  V  dannom sluchae
harakterno bylo ubezhdenie, chto Guk vstaet ran'she vseh, imeet davnyuyu privychku
udit' rybu na ostrove i proyavlyaet nedovol'stvo, kogda ego  bespokoyat. Ubijca
zadushil ego v dome vchera noch'yu, a  zatem pod pokrovom temnoty peretashchil trup
vmeste s rybolovnymi snastyami cherez ruchej,  privyazal k  derevu i ostavil pod
otkrytym nebom.  Ves'  den'  rybu  na  ostrove udil  mertvec.  Zatem  ubijca
vernulsya v dom ili, veroyatnee vsego,  poshel  pryamo v garazh  i ukatil v svoem
avtomobile.  Ubijca sam  vodit  mashinu. -  Fisher  vzglyanul  v  lico  drugu i
prodolzhal: -  Vy  uzhasaetes', i  istoriya  v samom dele  uzhasna. No ne  menee
uzhasno i drugoe.  Predstav'te  sebe,  chto kakoj-nibud' chelovek, presleduemyj
vymogatelem, kotoryj razrushil ego sem'yu, ub'et negodyaya.  Vy ved' ne otkazhete
emu v snishozhdenii! A razve ne zasluzhivaet snishozhdeniya  tot, kto izbavil ot
vymogatelya ne sem'yu, a celyj narod?
     Predosterezhenie,  sdelannoe SHvecii, po  vsej veroyatnosti,  predotvratit
vojnu, a ne razvyazhet ee, i spaset mnogo tysyach  zhiznej, gorazdo bolee cennyh,
chem zhizn' etogo udava. O, ya ne filosofstvuyu i ne nameren vser'ez opravdyvat'
ubijcu, no to rabstvo, v kotorom nahodilsya on sam i ego narod, v tysyachu  raz
trudnee opravdat'. Esli by u menya hvatilo pronicatel'nosti, ya  dogadalsya  by
ob  etom  eshche  za obedom  po ego  vkradchivoj, zhestokoj  usmeshke. Pomnite,  ya
pereskazyval  vam etot  durackij  razgovor  o tom, kak staromu Isaaku vsegda
udaetsya podsech' rybu? V opredelennom smysle etot merzavec lovil na udochku ne
ryb, a lyudej.
     Garol'd March vzyalsya za vesla i snova nachal gresti.
     -  Da, pomnyu, - otvetil  on. - I  eshche rech' shla o  tom, chto krupnaya ryba
mozhet oborvat' lesku i ujti.

     Perevod V. Hinkisa



     CHtoby  prosledit' neobychnyj i  zaputannyj  marshrut, prodelannyj za den'
dyadej i plemyannikom (ili, tochnee govorya, plemyannikom i dyadej),  ponadobilas'
by bol'shaya  karta Londona. Plemyannik, svobodnyj ot urokov v tot den', schital
sebya bol'shim dokoj po chasti tehniki i mashin, edakim bogom-povelitelem kebov,
tramvaev,  poezdov podzemki i prochego transporta, a  dyadya  byl  pri  nem,  v
luchshem  sluchae, zhrecom, blagogovejno  sluzhashchim  emu i prinosyashchim  zhertvennye
dary.  Proshche  govorya,  shkol'nik  byl  vazhen,  kak  yunyj  princ,  sovershayushchij
puteshestvie,  a ego starshij rodstvennik  okazalsya  v  range  slugi, kotoryj,
odnako, oplachivaet vse rashody kak  hozyain. SHkol'nik  byl izvesten miru  pod
imenem Sammersa  Mladshego, a  druz'yam - kak Fizik, chto  svidetel'stvovalo ob
edinstvennoj  poka   dani  obshchestva   ego  uspeham  v  oblasti  lyubitel'skoj
fotografii i elektrotehniki. Dyadya, prepodobnyj Tomas Tviford, byl hudoshchavym,
zhivym,  sedovlasym  i  rumyanym   starikom.  V   nebol'shom   krugu  cerkovnyh
arheologov, kotorye  byli  edinstvennymi  v mire lyud'mi, sposobnymi ponyat' i
ocenit' sobstvennye  nauchnye  otkrytiya,  on  zanimal  priznannoe i dostojnoe
mesto. Pridirchivyj  chelovek navernyaka  zapodozril  by,  chto  puteshestvie  po
Londonu  nuzhno  skoree  dyade,  chem  plemyanniku.  Na  samom   dele  svyashchennik
dejstvoval  iz samyh  luchshih i otecheskih pobuzhdenij. I vse  zhe,  kak  mnogie
umnye lyudi, on ne smog ustoyat' pered  soblaznom poteshit' sebya igrushkami, pod
tem  predlogom, chto razvlekaet rebenka. Ego igrushkami byli  korony i  mitry,
skipetry i  gosudarstvennye  mechi, i on, konechno,  vezde  zaderzhivalsya okolo
nih,  ubezhdaya  sebya,  chto   mal'chiku  neobhodimo   poznakomit'sya   so  vsemi
londonskimi   dostoprimechatel'nostyami.  I   k  koncu  dnya,   posle  dolgogo,
utomitel'nogo obeda, on, v zavershenie puteshestviya,  eshche bol'she ustupil svoej
slabosti i reshil posetit' mesto, v kotoroe ne zamanish' ni odnogo normal'nogo
mal'chika.  Na  severnom  beregu  Temzy nezadolgo pered etim bylo  obnaruzheno
tainstvennoe  podzemel'e,  po  predpolozheniyu  -  chasovnya,  gde  ne   bylo  v
bukval'nom   smysle   slova  nichego,   krome  odnoj  serebryanoj  monety.  No
znatoku-cenitelyu eta moneta kazalas ' cennee i  privlekatel'nee Kohinora[1].
Ona byla rimskoj; govorili, chto na nej izobrazhen apostol Pavel, i potomu ona
vyzyvala ozhestochennye spory,  kasayushchiesya  rannej Britanskoj  Cerkvi. Vryad li
kto-nibud' stanet otricat',  chto Sammersa Mladshego eti  spory trogali ves'ma
malo.

     1  Kohinor  -  znamenityj  indijskij brilliant, v XIX v.  stal odnim iz
sokrovishch britanskoj korony.

     Da i voobshche interesy i uvlecheniya  Sammersa Mladshego uzhe neskol'ko chasov
udivlyali i zabavlyali ego dyadyushku. Plemyannik proyavlyal udivitel'noe nevezhestvo
i udivitel'nuyu  osvedomlennost'  anglijskogo shkol'nika,  kotoryj v nekotoryh
voprosah kuda  sil'nee  mnogih  vzroslyh.  Naprimer,  v Hempton-korte[1]  on
reshil, chto na  voskresen'e  mozhet  zabyt' o  kardinale  Uolsi  i  Vil'gel'me
Oranskom,  no  ego  nevozmozhno bylo  ottashchit'  ot  elektricheskih  provodov i
zvonkov sosednego  otelya.  Ego poryadkom oshelomilo Vestminsterskoe abbatstvo,
chto ne  udivitel'no  s teh por, kak ono  stalo skladom samyh bol'shih i samyh
plohih skul'ptur vosemnadcatogo stoletiya;  zato  on mgnovenno  razobralsya  v
vestminsterskih omnibusah  -  kak razbiralsya vo  vseh  londonskih,  cveta  i
nomera  kotoryh  on  znal  ne  huzhe, chem  geral'dist  znaet  geral'diku.  On
vozmutilsya by, esli by vy nevznachaj sputali svetlo-zelenyj  paddingtonskij s
temno-zelenym  bejzuoterskim,  kak  vozmutilsya  by ego  dyadyushka,  esli by vy
sputali vizantijskuyu ikonu s katolicheskoj statuej.

     1 Hempton-kort - dvorec na Temze, postroen kardinalom Uolsi.

     - Ty kollekcioniruesh' omnibusy, kak marki? - sprosil on u plemyannika. -
Dlya nih, pozhaluj, nuzhen dovol'no bol'shoj al'bom. Ili ty hranish' ih v stole?
     - YA hranyu ih v golove, - s zakonnoj tverdost'yu otvechal plemyannik.
     -  CHto zh, eto delaet tebe chest', - zametil prepodobnyj Tomas Tviford. -
Navernoe, ne stoit i sprashivat', pochemu ty  vybral imenno omnibusy iz tysyachi
drugih veshchej. Edva  li eto  prigoditsya  tebe v zhizni,  razve chto  ty stanesh'
pomogat' na ulicah starushkam putat' omnibusy, sovetuya im vybrat' ne tot, chto
nado. Sejchas,  kstati, my  vynuzhdeny  pokinut' odin  iz  nih,  ibo nam  pora
vyhodit'. YA hochu pokazat' tebe tak nazyvaemuyu monetu svyatogo Pavla.
     - Ona  takaya zhe bol'shaya, kak  sobor  svyatogo Pavla? -  smirenno sprosil
otrok, kogda oni vyhodili.
     U vhoda v podzemel'e ih vzory privlek neobychnyj chelovek, kotorogo, sudya
po  vsemu, privelo syuda to zhe neterpelivoe zhelanie. |to byl temnolicyj hudoj
muzhchina v dlinnom chernom  odeyanii, pohozhem na sutanu,  no v strannoj  chernoj
shapochke, kakih svyashchennosluzhiteli ne nosyat, napominayushchej skoree vsego drevnie
golovnye ubory persov i vavilonyan. Smeshnaya chernaya boroda rosla lish' sprava i
sleva po  podborodku, a bol'shie, stranno posazhennye glaza napominali ploskie
ochi  drevnih egipetskih profilej. Dyadya s plemyannikom  ne uspeli  rassmotret'
ego, kak on nyrnul v dvernoj proem, kuda stremilis' i oni.
     Zdes',  naverhu, o sushchestvovanii podzemnogo svyatilishcha svidetel'stvovala
lish' krepkaya  doshchataya  budka,  kakie  neredko  stroyat  dlya voennyh i  prochih
gosudarstvennyh nadobnostej; derevyannyj pol ee, vernee, nastil, byl potolkom
raskopannogo podzemel'ya. Snaruzhi  stoyal chasovoj, a  vnutri za  stolom chto-to
pisal   oficer   anglo-indijskih   vojsk   v  nemalom   chine.  Da,  lyubiteli
dostoprimechatel'nostej   srazu  ubezhdalis',  chto  etu  dostoprimechatel'nost'
ohranyayut chrezvychajno  strogo. YA  sravnival  serebryanuyu  monetu s Kohinorom i
prishel  k  vyvodu,  chto  v  odnom  oni  dejstvitel'no  shozhi:   po  kakoj-to
istoricheskoj sluchajnosti moneta, kak  i brilliant, byla v  chisle korolevskih
dragocennostej  ili, vo vsyakom sluchae, korolevskih sokrovishch, - do  teh  por,
poka odin iz princev krovi ne vernul ee, sovershenno oficial'no, v svyatilishche,
gde, kak  schitali uchenye, ej i polagalos' byt'. Po etoj i po drugim prichinam
hranili  ee  s velichajshimi  predostorozhnostyami. Hodili strannye sluhi o tom,
chto  shpiony pronosyat v svyatilishche vzryvchatku,  pryacha ee v odezhde  i  v lichnyh
veshchah, - i nachal'stvo na vsyakij sluchaj izdalo odin iz  teh prikazov, kotorye
prohodyat   kak  volny   po  byurokraticheskoj   gladi:   posetitelej   obyazali
pereodevat'sya  v  kazennye vlasyanicy, a  kogda eto vyzvalo ropot -  hotya  by
vyvorachivat'  karmany v  prisutstvii dezhurnogo  oficera. Nyneshnij  dezhurnyj,
polkovnik Morris, okazalsya nevysokim energichnym chelovekom s surovym dublenym
licom  i zhivymi  nasmeshlivymi glazami; protivorechie eto ob®yasnyalos' tem, chto
on smeyalsya nad prikazami i strogo sledil za ih neukosnitel'nym vypolneniem.
     - Lichno ya absolyutno ravnodushen  ko vsyakim etim monetam, - priznalsya on,
kogda  Tviford,  s kotorym on  byl nemnogo  znakom, pristupil  bylo k nemu s
professional'nymi  rassprosami, - no ya noshu korolevskij mundir, i  mne ne do
shutok,   kogda   dyadya   korolya  ostavlyaet  zdes'   monetu  pod  moyu   lichnuyu
otvetstvennost'. A  sam  ya  na vse eti svyatye moshchi, relikvii i prochee smotryu
po-vol'ter'yanski, tak skazat', skepticheski.
     - Ne vizhu,  pochemu skeptiku legche verit' v korolevskoe semejstvo, chem v
Svyatoe Semejstvo, - otvechal Tviford. -  No karmany ya, konechno, vyvernu, daby
vy ubedilis', chto tam net bomby.
     Nebol'shaya gorka karmannyh melochej, kotoruyu ostavil na stole  svyashchennik,
sostoyala glavnym  obrazom iz bumag,  trubki s kisetom, neskol'kih rimskih  i
drevnesaksonskih monet, bukinisticheskih katalogov i cerkovnyh broshyur.
     Soderzhimoe   karmanov  plemyannika,  estestvenno,  obrazovalo  neskol'ko
bol'shuyu kuchu; v nee vhodili steklyannye  shariki, motok bechevki, elektricheskij
fonarik, magnit, rogatka i, konechno, bol'shoj skladnoj nozh - slozhnyj agregat,
kotoryj on reshil, po-vidimomu, prodemonstrirovat'  bolee detal'no -  i  stal
pokazyvat' kleshchi-kusachki, kolovorot dlya prodyryavlivaniya dereva, a glavnoe  -
instrument dlya izymaniya kameshkov iz loshadinyh  podkov. Nekotorym otsutstviem
loshadej on  prenebregal, ibo myslil  ih  lish' kak legko zamenimyj pridatok k
zamechatel'nomu instrumentu.
     Kogda zhe  ochered'  doshla do cheloveka v chernom, on  ne stal vyvorachivat'
karmanov, a tol'ko vytyanul ruki ladonyami kverhu.
     - U menya nichego net, - skazal on.
     -  Boyus',   vam  vse  zhe  pridetsya  opustoshit'  karmany,  chtoby  ya  mog
udostoverit'sya v etom, - dovol'no rezko otvetil polkovnik.
     - U menya net karmanov, - skazal neznakomec.
     Mister Tviford oglyadel opytnym vzglyadom ego chernoe odeyanie.
     - Vy monah? - proiznes on, neskol'ko ozadachennyj.
     - YA mag,  - otvechal  neznakomec. - Vy  slyshali,  nadeyus', o magii?  YA -
volshebnik.
     - Nu da?! - vytarashchil glaza Sammers Mladshij.
     - Ran'she ya byl monahom, - prodolzhal neznakomec. -  No teper' ya, kak  vy
by skazali, beglyj monah. Da,  ya bezhal v vechnost'.  Odnako monahi znayut odnu
poleznuyu  istinu: vysshaya  zhizn'  chuzhda  vsyakoj  sobstvennosti.  U  menya  net
karmannyh deneg i net karmanov, no vse zvezdy na nebe moi.
     - Vam ih ne dostat', -  zametil polkovnik,  yavno raduyas' za zvezdy. - YA
znaval nemalo magov v Indii,  videl fokusy s mango, i vse  takoe prochee. Tam
oni  vse moshenniki, vy  uzh mne pover'te! Sam ih  chasto razoblachal. |to  bylo
zabavno. Gorazdo zabavnee, chem torchat' zdes', vo vsyakom sluchae... A vot idet
mister Sajmon, on vas provodit v nash staryj pogreb.
     Mister Sajmon, oficial'nyj hranitel' i  gid, okazalsya molodym chelovekom
s prezhdevremennoj  sedinoj; k  ego bol'shomu rtu sovsem ne shli smeshnye temnye
usiki s  nafabrennymi  koncami,  kotorye,  kazalos', sluchajno prilepilis'  k
verhnej gube, slovno by chernaya muha  uselas'  emu na lico. On  govoril ochen'
pravil'no, kak govoryat chinovniki, okonchivshie Oksford; i ochen' unylo, kak vse
naemnye gidy.
     Oni spustilis' po temnoj kamennoj lestnice, vnizu Sajmon nazhal kakuyu-to
knopku,  i raspahnulas'  dver' v  temnoe pomeshchenie, vernee, v pomeshchenie, gde
tol'ko chto  bylo temno. Kogda tyazhelaya, zheleznaya  dver' otvorilas',  vspyhnul
pochti oslepitel'nyj svet, chto privelo v burnyj  vostorg Fizika,  kotoryj tut
zhe sprosil, svyazany li kak-to dver' i elektrichestvo.
     - Da, eto edinaya sistema, - otvetil  Sajmon. - Ona byla smontirovana  v
tot den', kogda ego vysochestvo polozhil syuda relikviyu. Vidite, moneta zaperta
v steklyannoj vitrine i lezhit tochno tak, kak on ee zdes' ostavil.
     Dejstvitel'no, odnogo vzglyada  bylo dostatochno, chtoby ubedit'sya  v tom,
chto  hranilishche relikvii stol' zhe  prochno, skol' i  prosto. Bol'shoe steklo  v
zheleznoj  rame  otdelyalo ugol komnaty, gde  steny byli  prezhnie, kamennye, a
potolok derevyannyj. Ne  bylo  nikakoj vozmozhnosti otkryt'  vitrinu,  ne znaya
sekreta, - razve chto razbit' steklo, chto, nesomnenno, razbudilo by - esli by
dazhe on zasnul  -  nochnogo  storozha, kotoryj vsegda  nahodilsya nepodaleku...
Glyadya  pristal'nej,  mozhno   bylo  by  obnaruzhit'   eshche   bolee   hitroumnye
prisposobleniya, no vzglyad  prepodobnogo Tomasa Tviforda byl prikovan k tomu,
chto  ego  interesovalo  gorazdo  bol'she, -  k  tusklomu  serebryanomu  disku,
otchetlivo vydelyavshemusya na gladkom chernom barhate.
     - Moneta svyatogo Pavla, otchekanennaya,  po predaniyu, v pamyat'  poseshcheniya
apostolom Pavlom  Britanii, hranilas'  v  etoj chasovne  do vos'mogo veka,  -
govoril  Sajmon  chetkim  i  bescvetnym  golosom.   -  V  devyatom  veke,  kak
predpolagaetsya,  ee  zahvatili  varvary,   i  ona  vozvratilas'  syuda  posle
obrashcheniya severnyh gotov v hristianstvo, kak sokrovishche gotskih korolej.  Ego
korolevskoe vysochestvo gercog Gotlandskij hranil ee samolichno, a kogda reshil
vystavit' ee dlya vseobshchego obozreniya,  sam zhe i polozhil syuda. Ona byla srazu
zhe navechno zamurovana steklom, vot tak.
     V etot moment, kak na greh, Sammersu Mladshemu, ch'i mysli, po odnomu emu
ponyatnym  prichinam,  vitali vdaleke ot  religioznyh vojn devyatogo  stoletiya,
popalsya  na  glaza  malen'kij  provodok, torchavshij  na  meste  otkolovshegosya
kusochka steny, i on s neumestnym voplem brosilsya k nemu.
     - Ogo! A s chem on soedinyaetsya?..
     Nesomnenno, s chem-to on soedinyalsya, ibo ne uspel Fizik dernut' za nego,
kak  ves' sklep  pogruzilsya  vo t'mu,  slovno nahodivshiesya  tam  v  odin mig
oslepli, a v sleduyushchuyu sekundu poslyshalsya gluhoj tresk zahlopnuvshejsya dveri.
     -  Ne volnujtes',  sejchas  vse  budet  v poryadke, - proiznes gid  svoim
besstrastnym golosom. I vskore dobavil:  - YA polagayu, nas hvatyatsya rano  ili
pozdno i postarayutsya otkryt' dver'. Pridetsya nemnogo podozhdat'.
     Vse pomolchali, potom razdalsya golos neugomonnogo Fizika:
     - Vot popalis'! A ya, kak nazlo, naverhu fonarik ostavil...
     - Kazhetsya, - proiznes mister Tviford so svojstvennoj emu sderzhannost'yu,
- my  uzhe ubedilis' v tvoej lyubvi  k elektrichestvu...  -  I  posle nekotoroj
pauzy  dobavil bolee  mirolyubivo: - A  mne vot  zhal', chto ya  ostavil trubku.
Hotya, nado priznat'sya, kurit' zdes' ne ochen' veselo. V  temnote vse ne  tak,
kak na svetu.
     -  Da,  v temnote vse  ne tak, - poslyshalsya  tretij  golos  - cheloveka,
nazvavshegosya  magom.  Golos  byl ochen'  muzykal'nyj  i  sovsem  ne vyazalsya s
mrachnym oblikom ego obladatelya, sejchas nevidimogo. - Vy,  dolzhno byt',  i ne
predstavlyaete, kak strashna  eta istina.  Vse, chto  vy  vidite nayavu,  - lish'
izobrazheniya, sozdannye solncem, - i lica,  i utvar', i  cvety, i derev'ya.  A
samih veshchej vy, byt' mozhet, i ne znaete. Byt' mozhet, tam, gde  vy tol'ko chto
videli stol ili stul, sejchas  stoit chto-to drugoe. Lico vashego  druga  mozhet
okazat'sya sovsem drugim v temnote.
     Korotkij  neponyatnyj  shum  vnezapno  narushil  tishinu  podvala.  Tviford
ispugalsya na mgnoven'e, a potom rezko skazal:
     - Vy ne nahodite, chto sejchas ne vremya pugat' rebenka?
     - |to kto rebenok?! - negoduyushche voskliknul  Sammers Mladshij lomayushchimsya,
petushinym golosom. - I kto eto ispugalsya? Tol'ko ne ya!
     -  CHto  zh,  ya budu  molchat', -  proiznes  tretij golos.  -  Molchanie  i
sozidaet, i razrushaet.
     ZHelannaya  tishina  vosstanovilas' na  dovol'no  dlitel'noe  vremya,  poka
nakonec svyashchennik ne sprosil shepotom gida:
     - Mister Sajmon, ya polagayu, s ventilyaciej zdes' vse v poryadke?
     - Da, - gromko otvetil tot, - u samoj dveri kamin, naruzhu idet dymohod.
     Grohot  pryzhka  i  upavshego  stula  so vsej  ochevidnost'yu  pokazal, chto
neterpelivyj  predstavitel'  podrastayushchego  pokoleniya snova kuda-to kinulsya.
Poslyshalsya vopl':
     -   Dymohod!  Tak  chto  zh  ya  ran'she...  -  I  eshche  kakie-to  likuyushchie,
poluzadushennye vopli.
     Prepodobnyj   Tviford  neodnokratno   vzyval  v  pustotu   i   temnotu,
prokladyvaya oshchup'yu put'  k  kaminu,  i, uvidev slabyj  disk dnevnogo  sveta,
reshil,  chto beglec ne pogib. Vozvrashchayas'  k  lyudyam, stoyavshim  u vitriny,  on
spotknulsya  ob  upavshij stul,  pochti srazu prishel v sebya i otkryl bylo  rot,
chtoby zagovorit' s  Sajmonom,  no tak i zamer, ibo  v tot zhe mig ego oslepil
yarkij svet. Glyanuv cherez ch'e-to plecho v storonu vyhoda, on uvidel, chto dver'
otkryta.
     - Da, oni nas hvatilis' nakonec, - skazal on Sajmonu.
     CHelovek v chernom stoyal u steny, ulybayas' zastyvshej ulybkoj.
     - Vot polkovnik  Morris, - prodolzhal Tviford, po-prezhnemu  obrashchayas'  k
Sajmonu. - Kto-nibud' dolzhen skazat' emu, kak vyklyuchilsya svet. Vy skazhete?
     No  Sajmon molchal.  On stoyal, kak statuya,  vperiv nepodvizhnyj vzglyad  v
chernyj barhat za steklom; on glyadel na  barhat, tak kak bol'she smotret' bylo
ne na chto. Moneta svyatogo Pavla ischezla.
     S  polkovnikom  Morrisom  bylo dva novyh posetitelya,  vidimo,  turisty,
kotoryh on  hotel prisoedinit' k  ekskursii. Vperedi netoroplivo shel vysokij
lysyj  chelovek  s  ogromnym nosom, a za nim -  kudryavyj  blondin  pomolozhe s
yasnymi,  pochti  detskimi glazami. Sajmon  edva li  ih  zametil;  on vryad  li
soznaval, chto pri svete ego  zastyvshaya  poza  vyglyadit neskol'ko stranno, no
bystro   opomnilsya,  vinovato  vzglyanul  na   nih   i,  uvidev  starshego  iz
novopribyvshih, eshche bol'she poblednel.
     - Da eto zhe Horn  Fisher! - voskliknul on i tiho dobavil: - U menya beda,
Fisher.
     - Zdes', kazhetsya, i vpryam' pahnet tajnoj, kotoruyu neploho by razgadat',
- otkliknulsya tot, kogo nazvali Fisherom.
     - Ee nikomu ne razgadat', - skazal blednyj Sajmon, - razve chto vam  pod
silu. I nikomu bol'she.
     - Pochemu zhe... YA mog by, - razdalsya golos ryadom s nimi, i, obernuvshis',
oni, k svoemu udivleniyu, uvideli cheloveka v chernom.
     - Vy?! - vspylil polkovnik. - Kak zhe vy dumaete nachat' rozyski?
     - A ya i ne sobirayus'  nichego iskat', -  otvetil neznakomec zvonkim, kak
kolokol'chik, golosom. - YA ne syshchik, a mag - odin iz teh, kogo vy razoblachali
v Indii, polkovnik.
     Nastupilo molchanie, no Horn Fisher, ko vseobshchemu udivleniyu, skazal:
     -  Ladno. Podnimemsya naverh, pust' on poprobuet. - Horn Fisher ostanovil
Sajmona, kotoryj hotel nazhat' na vyklyuchatel': - Ne  nado, pust' svet gorit -
dlya pushchej bezopasnosti.
     - Da teper' otsyuda nechego unosit', - gor'ko vzdohnul Sajmon.
     - Unosit' nechego, - skazal Fisher, - a prinesti mozhno.
     Tviford uzhe vzbezhal po  lestnice, gorya zhelaniem razuznat' chto-nibud'  o
plemyannike,  i, dejstvitel'no, poluchil izvestie  ot nego, pravda,  neskol'ko
neobychnym putem, kotoroe ozadachilo i uteshilo svyashchennika. Na verhnej ploshchadke
lezhal bumazhnyj  drotik, kotorymi  shkol'niki shvyryayut  drug v  druga,  kogda v
klasse  net uchitelya. |tot  vletel, ochevidno, v  okno i  okazalsya  poslaniem,
nachertannym uchenicheskimi karakulyami:  "Dorogoj dyadya, ya v poryadke. Vstretimsya
v gostinice. Sammers".
     Mister  Tviford vse zhe nemnogo uspokoilsya i snova  obratil svoi mysli k
dragocennoj relikvii, kotoraya  v ego serdce osparivala pervenstvo u lyubimogo
plemyannika.  Ne  opomnivshis' kak sleduet,  on okazalsya  sredi  lyudej, goryacho
obsuzhdavshih  ischeznovenie monety,  i  bystro  poddalsya  obshchemu  vozbuzhdeniyu.
Odnako  mysli o  mal'chike  ne pokidali ego, i on snova  i  snova  teryalsya  v
dogadkah, gde zhe Sammers i chto tot razumeet pod slovami "ya v poryadke".
     Mezhdu  tem Horn Fisher  ozadachil  prisutstvuyushchih  svoim  novym  tonom  i
povedeniem. On pogovoril s polkovnikom o voennom dele i o raznyh tehnicheskih
novovvedeniyah  i  prodemonstriroval  udivitel'nye  poznaniya  i  v  tonkostyah
voinskoj  discipliny, i v  elektrotehnike.  On pogovoril  so  svyashchennikom  i
vykazal porazitel'nuyu osvedomlennost' v religioznyh voprosah  i istoricheskih
sobytiyah,  svyazannyh  s  relikviej.  On pogovoril  s  chelovekom, nazvavshimsya
magom, i ne tol'ko udivil,  no i  shokiroval vseh svoimi znaniyami samyh dikih
vidov  vostochnogo okkul'tizma i duhovideniya. Bol'she togo  - v etoj poslednej
iz  sfer  rassledovaniya on, ochevidno,  gotov byl  zajti  dal'she  vsego,  ibo
otkryto pooshchryal maga i yavno prigotovilsya sledovat' za nim kuda ugodno.
     - S chego zhe vy dumaete nachat'? - sprosil on s podcherknutoj lyubeznost'yu,
chrezvychajno rasserdivshej polkovnika.
     - Vse delo v osoboj sile, v sozdanii uslovij dlya vozdejstviya etoj sily,
- lyubezno otvechal posvyashchennyj, slovno ne slysha  gnevnyh zamechanij polkovnika
o tom, chto k nemu samomu sledovalo  by primenit' silu. - U vas  na Zapade ee
prinyato  nazyvat'  "zhivotnym magnetizmom".  Odnako ona  - mnogo bol'she.  Dlya
nachala nuzhno najti ochen' vpechatlitel'nogo cheloveka i pogruzit' ego v  trans.
On budet kak by mostom dlya etoj sily, ee sredstvom svyazi.  Sila vozdejstvuet
na nego izvne - on kak by v elektroshoke - i probuzhdaet v nem vysshie chuvstva,
raskryvaet spyashchij glaz razuma.
     -  YA ochen'  vpechatlitel'nyj, -  skazal Fisher  to  li prostodushno, to li
nasmeshlivo.  -  Pochemu  by  vam  ne  otkryt' glaz  razuma vo  mne? Moj drug,
prisutstvuyushchij zdes' Garol'd March, mozhet podtverdit', chto ya inogda dazhe vizhu
v temnote.
     - Vse vidyat tol'ko v temnote, - skazal mag.
     Tyazhelye vechernie oblaka sgustilis'  nad derevyannym domikom, v malen'kom
okonce byli vidny ih rvanye kraya, podobnye purpurnym rogam i hvostam, slovno
gde-to  ryadom  brodili  hishchnye  chudovishcha.  No  bagryanec   bystro  tusknel  i
stanovilsya temno-serym; priblizhalas' noch'.
     - Ne zazhigajte sveta, - spokojno  i  uverenno progovoril  mag, zametiv,
chto kto-to potyanulsya k vyklyuchatelyu.  - YA ved' skazal vam, chto vse proishodit
tol'ko v temnote.
     Kakim  obrazom eta  nelepaya  scena mogla  proizojti  imenno v  kabinete
polkovnika Morrisa, navsegda ostalos'  zagadkoj dlya  mnogih  ee  uchastnikov,
vklyuchaya  i  samogo  polkovnika.  Oni  vspominali  ee, kak  strashnyj  son, im
nepodvlastnyj. Vozmozhno, na nih i v samom dele dejstvoval magnetizm, kotorym
vladel  strannyj   neznakomec.   Vo   vsyakom   sluchae,  odnogo   iz  nih  on
zagipnotiziroval. Ibo Horn Fisher svalilsya v kreslo  i lezhal tam, svesiv nogi
i ustavivshis' v pustotu, a mag gipnotiziroval ego,  delaya passy, - vzmahivaya
rukavami,   kak  zloveshchimi  chernymi   kryl'yami.  Polkovnik  zakuril  sigaru.
Voinstvennyj pyl ego poubavilsya, i on, po-vidimomu, vosprinimal proishodyashchee
kak  ocherednoj  zaskok vysokorodnyh  ekscentrikov, uteshayas' tem,  chto  uspel
poslat' za policiej, kotoraya prekratit ves' etot maskarad.
     - Da,  ya vizhu karmany, - govoril mezhdu  tem Horn Fisher. - YA  vizhu mnogo
karmanov, no vse oni pusty. Net, pogodite... ya vizhu odin ne pustoj karman.
     V tishine poslyshalsya slabyj shoroh, i mag skazal:
     - Mozhete vy uvidet', chto v etom karmane?
     - Da, - posledoval otvet.  -  Tam dva blestyashchih predmeta. Po-moemu, oni
iz stali. Odin - pognut ili iskrivlen.
     - Pol'zovalis' li im, chtoby peremestit' relikviyu iz podvala?
     - Da.
     Nastupila novaya pauza, i pervyj golos skazal:
     - A ne vidite li vy samoj relikvii?
     -  YA vizhu chto-to blestyashchee na polu, kak by ten' ili prizrak monety. Ono
sejchas vot tam, v uglu, za stolom.
     Vse molcha obernulis',  onemev ot  izumleniya.  V uglu, pozadi stola,  na
derevyannoj polovice slabo  svetilos' krugloe pyatnyshko. |to bylo edinstvennoe
pyatno sveta v komnate. Sigara polkovnika pogasla.
     - Ono ukazuet Put',  - veshchal  mezhdu tem orakul.  - Duhi  ukazuyut Put' k
raskayaniyu i pobuzhdayut vora vernut' ukradennoe... Bol'she ya nichego  ne vizhu...
- I golos postepenno zamer v tyazheloj tishine.
     Ee narushilo zvyakan'e metalla o derevo. CHto-to zavertelos' i  shlepnulos'
- slovno na pol shvyrnuli polupensovuyu monetu.
     -  Zazhgite  svet!  - voskliknul Fisher  dovol'no  gromko  i dazhe veselo,
vskakivaya na nogi s neobychnoj dlya nego rezvost'yu.  - Mne nuzhno uhodit', no ya
vse-taki hotel by vzglyanut' na nee... YA ved' dlya etogo i prishel.
     Svet  zazhgli, i on uvidel to, chto hotel: moneta svyatogo Pavla lezhala na
polu u ego nog.
     - ...CHto do toj veshchicy, - ob®yasnil Fisher, priglasivshij Marcha i Tviforda
na lench primerno cherez mesyac, - mne prosto zahotelos' sygrat' s etim magom v
ego sobstvennuyu igru.
     -  YA dumal,  chto  vy reshili pojmat'  ego  v ego  zhe  lovushku, -  skazal
Tviford. -  I  do sih  por  nichego  ne ponimayu.  No, priznat'sya, on s samogo
nachala vyzval u menya podozrenie. YA ne hochu  skazat', chto on vor v vul'garnom
smysle slova.  Sredi  policejskih bytuet  mnenie, chto den'gi  kradut  tol'ko
iz-za samih  deneg,  no ved' etu  monetu mozhno bylo  pohitit' iz religioznoj
manii. Beglomu monahu, stavshemu vol'nym mistikom, ona mogla ponadobit'sya dlya
kakoj-nibud' vysshej celi.
     -  Net, - otvetil Fisher. -  Beglyj  monah  - ne  vor. Vo vsyakom sluchae,
monety on ne kral. I dazhe  v zavedomoj lzhi ego  obvinit' trudno, tak  kak  v
odnom otnoshenii on okazalsya celikom prav.
     - V chem zhe imenno? - sprosil March.
     - On  skazal, chto vo vsem povinen magnetizm. Tak ono i bylo. Krazha byla
sovershena pri pomoshchi obyknovennogo magnita.
     Zatem, uvidev nepoddel'noe izumlenie na licah sobesednikov, on dobavil:
     - |to byl igrushechnyj magnit vashego plemyannika, mister Tviford.
     -  Prostite, -  vozrazil  March.  -  Kol' skoro eto tak,  vyhodit, krazhu
sovershil shkol'nik!
     - Vot imenno, - zadumchivo proiznes Fisher. - Tol'ko kakoj shkol'nik?..
     - CHto vy hotite skazat'?!
     - Dusha  shkol'nika  -  lyubopytnaya shtuka,  - prodolzhal  Fisher  vse tak zhe
razdumchivo.  - Ona  sposobna  perezhit' mnogoe, krome lazaniya  po  dymohodam.
CHelovek  mozhet  posedet' v  boyah, a  dusha  u  nego  ostanetsya  vse  ta zhe  -
mal'chisheskaya.  CHelovek mozhet vernut'sya  vo  slave  iz Indii, a u nego - dusha
shkol'nika, i ona zhdet tol'ko sluchaya, chtoby proyavit' sebya. |to  vo mnogo  raz
sil'nee,  esli  shkol'nik - eshche i skeptik:  ved' skepsis chashche vsego - upryamoe
mal'chishestvo.  Vot  vy  sejchas  skazali,  chto  eto  mozhno  bylo  sdelat'  iz
religioznoj  manii.  A  vy  slyshali kogda-nibud'  ob antireligioznoj  manii?
Pover'te,  ona sushchestvuet i svirepstvuet vsego sil'nee  sredi teh, kto lyubit
razoblachat' indijskih fakirov.
     -  Neuzheli vy  dumaete,  -  skazal  Tviford,  -  chto  relikviyu  pohitil
polkovnik Morris?
     - Tol'ko on odin  mog vospol'zovat'sya magnitom, - otvetil Horn Fisher. -
Vash plemyannik  lyubezno ostavil  emu mnogo poleznyh veshchej. V ego rasporyazhenii
okazalsya motok bechevki i,  zamet'te, instrument dlya prosverlivaniya otverstij
v  dereve. Kstati, s etoj dyrkoj v polu ya  nemnogo shitril.  Tam prosto byli
pyatna sveta, oni pronikali skvoz' nee i blesteli, kak noven'kij shilling.
     Tviford podskochil v kresle.
     - Pochemu zhe, -  kriknul on ne svoim golosom, - pochemu vy skazali... chto
tam stal'?
     - YA skazal, chto vizhu dva kusochka stali, - otvetil Fisher. - Gnutyj kusok
- eto byl magnit vashego plemyannika. Drugoj kusok - moneta.
     - No ona zhe serebryanaya, - vozrazil arheolog.
     - V  tom-to  vsya i shtuka, -  poyasnil Fisher, - ona tol'ko pokryta tonkim
sloem serebra.
     Nastupilo tyagostnoe molchanie; nakonec Garol'd March proiznes:
     - A gde zhe v takom sluchae nastoyashchaya relikviya?
     - Tam, gde ona i  byla poslednie pyat'  let, - otvetil  Horn Fisher. -  V
Nebraske. U vyzhivshego iz uma amerikanskogo millionera po familii Vendem.
     Garol'd March hmuro ustavilsya v skatert'. Zatem on skazal:
     -  Kazhetsya,  ya  nachinayu  ponimat'.  Delo  bylo  tak.  Polkovnik  Morris
prosverlil dyrku v potolke podvala  i  vyudil monetu bechevkoj s magnitom. Na
takie tryuki sposobny tol'ko nenormal'nye  lyudi, no  ya dogadyvayus', pochemu on
spyatil,  -  nelegko storozhit' poddelku,  esli  sam ob etom dogadyvaesh'sya,  a
dokazat'  -  ne mozhesh'. Nakonec  poyavilsya  sluchaj  v  etom  ubedit'sya. I  on
reshilsya,  kak v  bylye  vremena, podshutit' nad  magom. Da, teper' mne mnogoe
yasno.  Odnogo ya  nikak  ne voz'mu v tolk: kak  voobshche vmesto  relikvii zdes'
okazalas' poddel'naya moneta?
     Fisher, ne  shelohnuvshis',  dolgo  smotrel na  nego  skvoz' poluopushchennye
veki.
     - Byli predprinyaty vse mery predostorozhnosti, -  skazal on - Gercog sam
prines relikviyu i sam ee zaper...
     March molchal, a Tviford probormotal, zapinayas':
     - YA vas ne ponimayu. |to erunda kakaya-to. Vy ne mozhete govorit' yasnee?
     - Nu chto zh, - skazal Fisher  so vzdohom.  - Samaya glavnaya yasnost' v tom,
chto delo eto - gryaznoe. Vse eto znayut, kto hot' kak-to s etim svyazan. No tak
uzh ono povelos', i ne nam ih sudit'. Vlyubish'sya v zamorskuyu princessu, pustuyu
i  nadutuyu, kak  kukla,  - i  propal. Na  sej  raz gercog propal  nadolgo  i
vser'ez.
     Ne znayu,  byla li  eto blagopristojnaya  morganaticheskaya svyaz', no nuzhno
byt' sushchim  bolvanom,  chtoby shvyryat' tysyachi  na takih zhenshchin. Pod  konec eto
prevratilos' v  neprikrytyj  shantazh. No  staryj osel,  k ego chesti,  ne stal
vykachivat' den'gi  iz  nalogoplatel'shchikov.  Vyruchil  ego amerikanec.  Vot  i
vse...
     -  Nu, ya schastliv, chto  moj  plemyannik ne prichasten k etomu, - proiznes
prepodobnyj  Tomas  Tviford.  - I esli vysshij svet takov,  ya nadeyus', chto on
nikogda ne budet s nim svyazan...
     - Uzh kto-kto, a ya-to znayu, - skazal Fisher, - chto inogda prihoditsya byt'
s nim svyazannym.

     Sammers  Mladshij i  vpravdu byl  sovershenno s etim ne svyazan, i vysokaya
ego doblest' otchasti  v tom i  sostoyala,  chto  on ne byl  svyazan  ni s  etoj
istoriej i ni s  kakoj  drugoj. On pulej proletel skvoz'  vse hitrospleteniya
nechestnoj politiki i zloj ironii i vyletel s drugoj storony,  vlekomyj svoej
nevinnoj  cel'yu. S truby,  po  kotoroj on vylez  na  volyu, on  uvidel  novyj
omnibus, cvet i marka kotorogo byli emu eshche neznakomy,  kak vidit naturalist
novuyu  pticu ili  nevedomyj cvetok.  I  on kinulsya za nim  i  uplyl na  etom
volshebnom korable.

     Perevod G. Golovneva



     Garol'd  March  i  te  nemnogie,  kto  podderzhival  znakomstvo s  Hornom
Fisherom, zamechali, chto pri vsej svoej obshchitel'nosti on dovol'no odinok.  Oni
vstrechali  ego  rodnyh,  no  ni  razu  ne  videli  chlenov  ego  sem'i.   Ego
rodstvenniki i svojstvenniki pronizyvali ves' pravyashchij klass Velikobritanii,
i kazalos', chto pochti so vsemi on druzhit ili hotya by ladit. On  otlichno znal
vice-korolej, ministrov i vazhnyh  person i mog potolkovat' s kazhdym iz nih o
tom,  k  chemu sobesednik otnosilsya  ser'ezno.  Tak, on  besedoval s  voennym
ministrom  o shelkovichnyh  chervyah,  s  ministrom  prosveshcheniya - o  syshchikah, s
ministrom truda  -  o  limozhskih emalyah,  s  ministrom religioznyh missij  i
nravstvennogo sovershenstva  (nadeyus', ya ne sputal?) -  o proslavlennyh mimah
poslednih chetyreh desyatiletij. A poskol'ku pervyj byl emu kuzenom,  vtoroj -
troyurodnym bratom,  tretij  - zyatem, a chetvertyj - muzhem tetki, eta gibkost'
sposobstvovala,  bessporno, ukrepleniyu  semejnyh  uz.  Odnako  Garol'd  March
schital,  chto  u Fishera  net  ni brat'ev, ni sester, ni  roditelej,  i  ochen'
udivilsya, kogda  uznal ego brata - ochen' bogatogo  i  vliyatel'nogo, hotya, na
vzglyad Marcha, gorazdo menee interesnogo. Ser Genri  Garlend Fisher (posle ego
familii shla  eshche  dlinnaya  verenica imen) zanimal v ministerstve inostrannyh
del  kakoj-to post, kuda bolee vazhnyj,  chem post ministra. Derzhalsya on ochen'
vezhlivo, tem ne menee Marchu pokazalos', chto on smotrit sverhu vniz ne tol'ko
na  nego,  no  i na  sobstvennogo brata.  Poslednij,  nado  skazat',  chut'em
ugadyval chuzhie mysli  i  sam zavel ob etom rech', kogda oni vyshli iz vysokogo
doma na odnoj iz feshenebel'nyh ulic.
     -  Kak,  razve vy  ne  znaete,  chto v nashej  sem'e ya durak?  - spokojno
promolvil on.
     - Dolzhno byt', u vas ochen' umnaya sem'ya, - s ulybkoj zametil March.
     - Vot ona, istinnaya  lyubeznost'! - otozvalsya  Fisher  - Polezno poluchit'
literaturnoe obrazovanie.  CHto zh, pozhaluj, "durak" slishkom sil'no skazano. YA
v nashej sem'e bankrot, neudachnik, belaya vorona.
     - Ne mogu sebe predstavit', skazal zhurnalist. - Na chem zhe vy srezalis',
kak govoryat v shkole?
     - Na  politike, - otvetil Fisher. -  V rannej molodosti  ya vystavil svoyu
kandidaturu   i  proshel   v  parlament   "na  ura",  ogromnym  bol'shinstvom.
Razumeetsya, s teh por ya zhil v bezvestnosti.
     - Boyus', ya ne sovsem ponyal, pri chem tut "razumeetsya", - zasmeyalsya March.
     - |to i ponimat' ne stoit, - skazal Fisher.  - Interesno drugoe. Sobytiya
razvorachivalis',  kak v detektivnom  rasskaze.  K  tomu zhe togda  ya  vpervye
uznal, kak delaetsya sovremennaya politika. Esli hotite, rasskazhu.
     Dal'she vy prochitaete to, chto on rasskazal, - pravda,  zdes' eto  men'she
pohozhe na pritchu i na besedu.

     Te, komu v poslednie gody dovelos' vstrechat'sya s serom  Genri Garlendom
Fisherom, ne  poverili by, chto kogda-to  ego zvali Garri. Na samom  zhe dele v
yunosti on byl ochen'  rebyachliv, a prisushchaya  emu tolstokozhest', prinyavshaya nyne
formu vazhnosti, proyavlyalas' togda v neuemnoj veselosti.  Druz'ya  skazali by,
chto   on  stal   takim  neprobivaemo   vzroslym,  potomu   chto  smolodu  byl
po-nastoyashchemu molod.  Vragi skazali  by, chto  on  sohranil byluyu legkost'  v
myslyah, no utratil dobrodushie. Kak by to ni bylo, istoriya, povedannaya Hornom
Fisherom,  nachalas'  togda, kogda  yunyj Garri  stal  lichnym  sekretarem lorda
Soltauna. Dal'nejshaya  svyaz' s ministerstvom  inostrannyh del pereshla  k nemu
kak by po nasledstvu ot etogo velikogo cheloveka, vershivshego sud'by  imperii.
V Anglii bylo  tri  ili chetyre takih gosudarstvennyh  deyatelya; ogromnaya  ego
rabota  ostavalas' pochti  nevedomoj,  a iz  nego  mozhno bylo vyudit'  tol'ko
grubye i dovol'no cinichnye shutki.  Tem  ne  menee, esli  by  lord Soltaun ne
obedal kak-to  u  Fisherov  i ne skazal  tam  odnoj frazy, prostaya zastol'naya
ostrota ne porodila by detektivnogo rasskaza.
     Krome lorda Soltauna, v  gostinoj  byli  tol'ko Fishery, - vtoroj gost',
|rik H'yuz, udalilsya srazu posle obeda, pokinuv svoih sotrapeznikov za kofe i
sigarami. On ochen' ser'ezno i krasnorechivo govoril za stolom,  no, otobedav,
nemedlenno  ushel na  kakoe-to  delovoe svidanie.  |to bylo  ves'ma dlya  nego
harakterno. Redkaya dobrosovestnost' uzhivalas' v nem s pozerstvom. On ne  pil
vina, no slegka p'yanel ot slov. Portrety  ego i slova krasovalis' v to vremya
na  pervyh  stranicah  vseh gazet: on  osparival na  dopolnitel'nyh  vyborah
mesto,  prochno zabronirovannoe za serom  Fransisom Vernerom.  Vse govorili o
ego gromovoj rechi protiv  zasil'ya pomeshchikov,  dazhe u Fisherov vse govorili  o
nej  - krome Horna, kotoryj, pritulivshis'  v uglu, meshal  kochergoj v kamine.
Togda, v molodosti, on byl  ne vyalym, a skoree ugryumym. Opredelennyh zanyatij
on ne imel, rylsya v starinnyh knigah i - odin iz vsej sem'i - ne pretendoval
na politicheskuyu kar'eru.
     -  My zdorovo emu  obyazany, -  govoril |shton Fisher. -  On vdohnul novuyu
zhizn' v nashu staruyu partiyu. |ta  kampaniya protiv pomeshchikov  b'et  v  bol'noe
mesto.   Ona  rasshevelila  ostatki  nashej  demokratii.  Aktom  o  rasshirenii
polnomochij mestnogo soveta my, v sushchnosti, obyazany  emu. On,  mozhno skazat',
diktoval zakony ran'she, chem popal v parlament.
     - Nu, eto i vpryam' legche, -  bespechno  skazal Garri. - Derzhu  pari, chto
lord  v etom grafstve bol'shaya shishka,  povazhnee soveta. Verner  sidit krepko.
Vse  eti  sel'skie mestnosti,  chto  nazyvaetsya,  reakcionny.  Tut nichego  ne
popishesh', skol'ko ni rugaj aristokratov.
     - A rugaet  on ih masterski, - zametil |shton. - U nas  nikogda  ne bylo
takogo  udachnogo  mitinga,  kak v  Barkingtone,  hotya tam  vsegda  prohodili
konstitucionalisty. Kogda on skazal.  "Ser  Fransis kichitsya goluboj krov'yu -
tak  pokazhem emu,  chto u  nas krasnaya  krov'!"  - i  povel rech' o muzhestve i
svobode, ego chut' ne vynesli na rukah.
     - Govorit on horosho, - proburchal lord Soltaun, vpervye proyavlyaya interes
k besede.
     I tut zagovoril stol' zhe  molchalivyj Horn, ne otvodya zadumchivyh glaz ot
plameni v kamine.
     - YA odnogo ne ponimayu, - skazal on. - Pochemu lyudej ne  rugayut za to, za
chto ih sleduet rugat'?
     - |ge, - nasmeshlivo otkliknulsya Garri, - znachit, i tebya probralo?
     - Voz'mite Vernera, -  prodolzhal Horn. - Esli my hotim napast' na nego,
pochemu   ne  napast'  pryamo?  Zachem  prisvaivat'  emu  romanticheskij   titul
reakcionnogo aristokrata? Kto on takoj? Otkuda on vzyalsya? Familiya u nego kak
budto starinnaya, no  chto-to ya o nej ne slyshal. K chemu govorit' o ego goluboj
krovi?  Da bud' ona hot' zheltaya s prozelen'yu - kakoe nam delo? My znaem odno
prezhnij  vladelec  zemli,  Goker,  kakim-to  obrazom promotal  svoi  den'gi,
vernee, den'gi vtoroj zheny  i prodal pomest'e cheloveku po familii Verner. Na
chem zhe tot razbogatel? Na kerosine? Na postavkah dlya armii?
     - Ne znayu, - skazal Soltaun, zadumchivo glyadya na Horna.
     - V  pervyj  raz slyshu, chto vy chego-to ne znaete!  - voskliknul  pylkij
Garri.
     - I eto eshche  ne  vse, - prodolzhal Horn, vnezapno obretshij dar  slova. -
Esli  my hotim,  chtoby  derevnya  golosovala  za nas,  pochemu my ne  vydvinem
kogo-nibud' hot'  nemnogo znakomogo s  derevnej? Gorozhanam my vechno dolbim o
repe  i svinarnikah. A  s  krest'yanami  pochemu-to  govorim  isklyuchitel'no  o
gorodskom  blagoustrojstve.  Pochemu  ne  razdat'  zemlyu  arendatoram?  Zachem
priputyvat' syuda sovet grafstva?
     - Tri akra i korovu!  - vykriknul Garri  (tochnee, izdal  to  samoe, chto
nazyvayut v parlamentskih otchetah ironicheskim vozglasom).
     - Da, - upryamo otvetil ego brat. - Ty dumaesh', zemledel'cy i batraki ne
predpochtut tri akra zemli  i korovu trem akram bumagi s  sovetom  v pridachu?
Pochemu  ne  uchredit'  krest'yanskuyu  partiyu?  Ved'  staraya  Angliya  slavilas'
iomenami,  melkimi zemlevladel'cami.  I  pochemu  ne  presledovat' takih, kak
Verner, za ih nastoyashchie poroki? Ved' on tak zhe chuzhd Anglii, kak amerikanskij
neftyanoj trest!
     -  Vot sam  i vozglavil  by etih jomenov,  - zasmeyalsya  Garri. -  Nu  i
poteha!..  Vy  ne nahodite,  lord  Soltaun? Hotel  by ya posmotret',  kak moj
bratec  povedet v Somerset  veselyh  molodcov s  samostrelami! Konechno,  vse
budut v zelenom sukne, a ne v shlyapah i pidzhakah.
     -  Net,  - otvetil  starik  Soltaun. -  |to ne  poteha.  Po-moemu,  eto
chrezvychajno ser'eznaya i razumnaya mysl'.
     - Ah  ty chert! - voskliknul Garri i  udivlenno vozzrilsya  na nego. -  YA
tol'ko chto skazal, chto vy v pervyj  raz  chego-to ne  znaete. A teper' skazhu,
chto vy vpervye ne ponyali shutki.
     - YA  za  svoyu zhizn' navidalsya vsyakogo, - dovol'no suho skazal starik. -
Stol'ko  raz ya  govoril  nepravdu, chto ona mne  poryadkom nadoela. I vse-taki
dolzhen  skazat', chto nepravda  nepravde rozn'. Dvoryane  lgut, kak shkol'niki,
potomu chto derzhatsya drug za druga i v kakoj-to mere drug druga vygorazhivayut.
No ubej menya bog, esli ya ponimayu, zachem nam lgat' radi kakih-to prohodimcev,
kotorye pekutsya tol'ko o sebe.  Oni nas  ne  vygorazhivayut, a prosto-naprosto
vypirayut.  Esli  takoj chelovek, kak vash brat,  zahochet projti v parlament ot
jomenov, dvoryan, yakobitov ili staroanglichan, ya skazhu, chto eto velikolepno!
     Sekundu vse molchali. Vdrug Horn vskochil, vsya ego vyalost' ischezla.
     - YA gotov hot'  zavtra! -  voskliknul on. - Veroyatno, nikto iz vas menya
ne podderzhit?
     Tut  Genri Fisher  pokazal,  chto v  ego ekspansivnosti  est'  i  horoshie
storony. On povernulsya k bratu i protyanul emu ruku.
     - Ty molodchina, - skazal on. - I ya tebya podderzhu,  dazhe  esli drugie ne
podderzhat.  Podderzhim  ego,  a?  YA  ponimayu,   kuda   klonit  lord  Soltaun.
Razumeetsya, on prav. On vsegda prav.
     - Znachit, ya edu v Somerset, - skazal Horn Fisher.
     - |to po puti v Vestminster, - ulybnulsya lord Soltaun.
     I  vot  cherez  neskol'ko  dnej Horn Fisher pribyl v  gorodok  odnogo  iz
zapadnyh grafstv  i  soshel  na  malen'koj  stancii.  S soboj  on vez  legkij
chemodanchik  i legkomyslennogo brata. Ne nado dumat', chto  brat tol'ko i umel
chto zuboskalit', - on  podderzhival novogo kandidata ne prosto veselo, no i s
tolkom. Skvoz' ego  shutlivuyu famil'yarnost' prosvechivalo goryachee  sochuvstvie.
On  vsegda  lyubil  svoego  spokojnogo  i  chudakovatogo   brata,   a  teper',
po-vidimomu,  stal ego uvazhat'. Po  mere togo  kak  kampaniya razvertyvalas',
uvazhenie pererastalo v  plamennoe voshishchenie.  Garri  byl molod  i  eshche  mog
obozhat' zastrel'shchika  v  predvybornoj  igre,  kak  obozhaet  shkol'nik luchshego
igroka v kriket.
     Nado  skazat',  voshishchat'sya bylo chem. Trehstoronnij spor razgoralsya - i
ne  tol'ko  rodnym,  no i  chuzhim  otkryvalis'  nevedomye  dotole dostoinstva
mladshego Fishera.  U famil'nogo ochaga prosto vyrvalos' na  volyu to, o chem  on
dolgo razmyshlyal, on  davno leleyal mysl' vystavit'  novoe krest'yanstvo protiv
novoj plutokratii. Vsegda - i v te dni, i pozzhe - on izuchal ne tol'ko nuzhnuyu
temu,  no i  vse, chto  popadalos' pod  ruku. Obrashcheniya ego  k tolpe blistali
krasnorechiem,  otvety  na  kaverznye  voprosy  blistali  yumorom.  Priroda  s
izbytkom  nadelila  ego  etimi  dvumya  nasushchnymi  dlya  politika   talantami.
Razumeetsya, on znal  o derevne gorazdo bol'she, chem kandidat reformistov H'yuz
ili kandidat  konstitucionalistov ser Fransis Verner. On izuchal ee tak pylko
i  osnovatel'no, kak  im  i  ne snilos'.  Vskore on stal glashataem  narodnyh
chayanij,  nikogda eshche ne  vyhodivshih v mir  gazet  i  rechej.  On umel uvidet'
problemu  s neozhidannoj tochki zreniya, on  privodil dokazatel'stva  i dovody,
privychnye ne v  ustah dzhentl'mena, a za kruzhkoj piva v  zaholustnom  kabake;
voskreshal poluzabytye nadezhdy; manoveniem  ruki ili slovom perenosil lyudej v
dalekie veka, kogda dedy ih byli svobodnymi. Takogo eshche ne vidali, i strasti
nakalyalis'.
     Lyudej prosveshchennyh ego mysli porazhali noviznoj i fantastichnost'yu.  Lyudi
nevezhestvennye uznavali  to, chto davno  dumali sami, no nikogda ne nadeyalis'
uslyshat'. Vse uvideli veshchi v novom svete i  nikak ne mogli ponyat', zakat eto
ili zarya novogo dnya.
     Uspehu  sposobstvovali  i  obidy,   kotoryh  krest'yane  naterpelis'  ot
Vernera. Raz®ezzhaya po fermam i postoyalym dvoram,  Fisher  ubedilsya,  chto  ser
Fransis ochen'  durnoj  pomeshchik.  Kak on  i predpolagal,  tot  vocarilsya  tut
nedavno i ne sovsem dostojnym sposobom. Istoriyu ego vocareniya horosho znali v
grafstve,  i,  kazalos'  by, ona  byla vpolne yasna.  Prezhnij pomeshchik Goker -
chelovek rasputnyj i temnyj - ne ladil s pervoj zhenoj i, po sluham, svel ee v
mogilu. Potom on zhenilsya na krasivoj i bogatoj dame iz YUzhnoj Ameriki. Dolzhno
byt',  emu udalos'  v kratchajshij srok spustit' i  ee sostoyanie,  tak kak  on
prodal zemlyu Verneru i pereselilsya v  Ameriku,  veroyatno,  v  pomest'e zheny.
Fisher podmetil, chto raspushchennost' Gokera vyzyvala gorazdo men'she  zloby, chem
delovitost' Vernera.  Naskol'ko on ponyal, novyj pomeshchik zanimalsya v osnovnom
sdelkami i  mahinaciyami, uspeshno lishaya  blizhnih spokojstviya  i  deneg. Fisher
naslushalsya pro nego  vsyakogo; tol'ko odnogo ne znal nikto, dazhe sam Soltaun.
Nikak ne udavalos' vyyasnit', otkuda Verner vzyal den'gi na pokupku zemli.
     "Dolzhno byt', on osobenno tshchatel'no eto skryvaet, - dumal Horn Fisher. -
Navernoe, ochen' styditsya. CHert! CHego zhe v nashi dni mozhet stydit'sya chelovek?"
     On  perebiral podlosti,  odna strashnej  i chudovishchnej  drugoj;  drevnie,
gnusnye formy rabstva i vedovstva  mereshchilis'  emu,  a  za  nimi -  ne menee
merzkie, hotya i bolee modnye poroki. Obraz  Vernera preobrazhalsya, chernel vse
gushche na fone chudovishchnyh scen i chuzhih nebes.
     Pogruzivshis' v  razmyshleniya, on shel po  ulice i vdrug uvidel sopernika,
stol'  nepohozhego na nego |rik H'yuz sadilsya v mashinu,  dogovarivaya chto-to na
hodu  svoemu  agentu;   belokurye  volosy  razvevalis',  lico  u  nego  bylo
vozbuzhdennoe, kak u  studenta-starshekursnika. Zavidev Fishera,  H'yuz druzheski
pomahal rukoj. No  agent  -  korenastyj, mrachnyj chelovek po familii Grajs  -
vzglyanul na nego nedruzhelyubno. H'yuz  byl molod, iskrenne uvlekalsya politikoj
i znal k  tomu zhe, chto s protivnikom mozhno  vstretit'sya na zvanom obede.  No
Grajs byl ugryumyj  sel'skij  radikal, revnostnyj  nonkonformist, odin iz teh
nemnogih  schastlivcev,  u   kotoryh  sovpali  delo  i  hobbi.  Kogda  mashina
tronulas', on povernulsya spinoj i zashagal, nasvistyvaya, po krutoj ulochke. Iz
karmana u nego torchali gazety.
     Fisher zadumchivo poglyadel emu vsled  i  vdrug, slovno  povinuyas' poryvu,
dvinulsya za nim.  Oni proshli skvoz'  suetu  bazara,  mezh korzin  i  telezhek,
minovali  derevyannuyu vyvesku "Zelenogo drakona", svernuli v temnyj pereulok,
vynyrnuli iz-pod  arki i  snova nyrnuli v labirint moshchennyh bulyzhnikom ulic.
Reshitel'nyj, korenastyj Grajs vazhno vystupal vperedi, a toshchij Fisher skol'zil
za nim slovno ten' v yarkom solnechnom svete.  Nakonec  oni podoshli  k  buromu
kirpichnomu domu; mednaya tablichka u dverej izveshchala, chto v  nem  zhivet mister
Grajs. Hozyain doma obernulsya i s udivleniem uvidel svoego presledovatelya.
     -  Ne  razreshite li  pobesedovat' s  vami,  ser? - vezhlivo  osvedomilsya
Fisher.
     Agent  udivilsya eshche bol'she, no kivnul i lyubezno provel gostya v kabinet,
zavalennyj  listovkami i uveshannyj pestrymi plakatami, sochetavshimi imya H'yuza
s vysshim blagom chelovechestva.
     -  Mister  Horn  Fisher, esli ne oshibayus', - skazal Grajs -  Vash  vizit,
konechno,  bol'shaya  chest'  dlya  menya. Odnako ne budu lukavit' menya sovsem  ne
raduet,  chto  vy  vstupili  v  spor. Da vy i  sami znaete.  My  zdes' hranim
vernost' staromu znameni svobody, a vy yavlyaetes' i lomaete nashi boevye ryady.
     Mister  |lajdzha Grajs  ne  lyubil  militarizma,  no pital pristrastie  k
voennym  metaforam.  U nego byla kvadratnaya chelyust', gruboe  lico i drachlivo
vzlohmachennye  brovi. V politiku on vvyazalsya chut'  ne mal'chikom, znal vse  i
vsya i otdal politicheskoj bor'be svoe serdce.
     -  Veroyatno,  vy  dumaete, chto  menya glozhet chestolyubie,  -  skazal Horn
Fisher, kak vsegda,  s rasstanovkoj. - Mechu, tak skazat', v diktatory. CHto zh,
snimu s sebya eto podozrenie. Prosto ya  hochu koe-chego dobit'sya. No sam delat'
nichego ne hochu. YA ochen' redko hochu chto-nibud' delat'. I ya prishel syuda, chtoby
skazat' ya gotov nemedlenno  prekratit' bor'bu, esli vy mne  dokazhete, chto my
oba dobivaemsya odnogo i togo zhe.
     Agent reformistov  rasteryanno  vzglyanul  na  nego, no Fisher  ne dal emu
otvetit' i prodolzhal tak zhe medlenno:
     - Kak ni trudno v eto poverit', ya eshche ne poteryal sovesti i menya terzayut
somneniya. Naprimer, my oba hotim provalit'  Vernera, no kak? YA slyshal o  nem
propast'  spleten,  no mozhno  li  pol'zovat'sya spletnyami? YA  hochu vesti sebya
chestno i s vami  i  s nim.  Esli  hot' chast' sluhov  verna, pered  nim  nado
zakryt' dver'  parlamenta, kak zakryli  by dver'  lyubogo kluba. No esli  oni
neverny, ya ne hochu emu vredit'.
     Tut boevoj ogonek vspyhnul v glazah Grajsa,  i on zagovoril pylko, esli
ne  skazat'  -  gnevno.  On-to ne  somnevalsya,  chto vse  rasskazy  verny,  i
podkrepil ih sobstvennymi. Verner ne tol'ko  zhestok, no i podl, on razbojnik
i krovopijca,  on deret s krest'yan  tri shkury,  i vsyakij  poryadochnyj chelovek
vprave  ot nego  otvernut'sya.  On vyzhil starika Uilkinsa s zemli podlo,  kak
karmannyj vor; on dovel  do  bogadel'ni tetku Biddl; a kogda  on vel tyazhbu s
Dlinnym Adamom, brakon'erom, sud'i krasneli za nego.
     - Tak chto, esli vy vstanete pod staroe znamya, - bodro zakonchil Grajs, -
i svalite takogo merzavca, vy ob etom ne pozhaleete!
     - No raz vse eto pravda, - skazal Fisher, - vy rasskazhete ee?
     - To est' kak eto? Skazat' pravdu? - udivilsya Grajs.
     - Skazali zhe vy mne, - otvetil Fisher. - Rasklejte po gorodu plakaty pro
starika  Uilkinsa.  Zapolnite  gazety  gnusnoj  istoriej  s  tetushkoj Biddl.
Izoblichite   Vernera  publichno,  prizovite  ego  k  otvetu,  rasskazhite  pro
brakon'era, kotorogo on presledoval. A  krome togo, razuznajte, kak on dobyl
den'gi,  chtoby kupit' zemlyu,  i otkryto skazhite  ob etom.  Togda ya stanu pod
staroe znamya i spushchu svoj malen'kij vympel.
     Agent smotrel na nego kislovato, hotya i druzhelyubno.
     -  Nu,  znaete!.. - protyanul  on. - Takie  veshchi  prihoditsya  delat'  po
pravilam,  kak polozheno, a to nikto nichego  ne pojmet. U  menya ochen' bol'shoj
opyt, i ya boyus', chto vash sposob ne goditsya. Lyudi ponimayut, kogda my oblichaem
pomeshchikov voobshche;  no lichnye vypady  delat' neporyadochno.  |to  -  udar  nizhe
poyasa.
     - U starogo Uilkinsa, navernoe, poyasa net i v pomine, - skazal Fisher. -
Verner  mozhet bit'  ego  kuda popalo,  nikto  i  slova ne skazhet.  Ochevidno,
glavnoe  - imet'  poyas. A poyasa byvayut tol'ko u vazhnyh person. Mozhet byt', -
zadumchivo  pribavil   on,  -   tak  i  nado  tolkovat'  starinnoe  vyrazhenie
"prepoyasannyj graf", smysl kotorogo vsegda uskol'zal ot menya.
     -  YA hochu  skazat', chto nel'zya perehodit' na lichnosti,  - hmuro  skazal
Grajs.
     - A tetushka Biddl i Adam - brakon'er ne lichnosti, - skazal Fisher. - CHto
zh,  vidimo, ne prihoditsya sprashivat', kakim obrazom Verner skolotil den'gi i
stal... lichnost'yu.
     Grajs po-prezhnemu smotrel  na nego  iz-pod navisshih brovej, no strannyj
ogonek  v  ego  glazah stal  svetlee.  Nakonec  on zagovoril  drugim,  bolee
spokojnym tonom:
     - Poslushajte, a  vy  mne nravites'.  YA  dumayu, vy dejstvitel'no chelovek
chestnyj i stoite za narod. Mozhet byt', vy gorazdo chestnee, chem sami dumaete.
Tut nel'zya dejstvovat' naprolom,  tak chto luchshe ne vstavajte pod nashe znamya,
igrajte na svoj strah i risk. No ya uvazhayu vas i vashu smelost' i okazhu vam na
proshchan'e horoshuyu uslugu. YA ne hochu, chtoby vy lomilis'  v otkrytuyu dver'.  Vy
sprashivaete, kakim  obrazom  novyj  pomeshchik  dobyl  den'gi  i kak  razorilsya
staryj? Otlichno. YA skazhu vam koe-chto cennoe. Ochen' nemnogie ob etom znayut.
     - Spasibo, - ser'ezno skazal Fisher. - CHto zhe eto takoe?
     - Budu kratok,  - otvetil Grajs. - Novyj pomeshchik byl ochen' beden, kogda
poluchil zemli. Staryj pomeshchik byl ochen' bogat, kogda ih poteryal.
     Fisher v razdum'e  glyadel  na  nego,  a on rezko  otvernulsya  i prinyalsya
perebirat' bumagi  na  pis'mennom stole. Kandidat  snova  poblagodaril  ego,
prostilsya i vyshel na ulicu, po-prezhnemu v bol'shoj zadumchivosti.
     Razdum'ya ego, po-vidimomu, priveli k kakomu-to resheniyu, i, uskoriv shag,
on vyshel na  dorogu, vedushchuyu k vorotam ogromnogo parka, prinadlezhavshego seru
Fransisu.  Den' byl solnechnyj, i rannyaya zima  pohodila na pozdnyuyu osen', a v
temnyh lesah eshche pestreli koe-gde krasnye i zolotye list'ya, slovno poslednie
klochki zakata.  Put' prolegal cherez prigorok, i Fisher uvidel sverhu, u samyh
svoih  nog, dlinnyj klassicheskij  fasad,  useyannyj  oknami. No kogda  doroga
spustilas' k ograde pomest'ya, za kotoroj vysilis' derev'ya, on soobrazil, chto
do  vorot usad'by dobryh  polmili. On poshel  vdol' ogrady i  cherez neskol'ko
minut  uvidel,  chto   v  odnom  meste  v  stene  obrazovalas'  bresh'  i  ee,
po-vidimomu,  chinyat.  V  seroj  kamennoj  kladke, budto temnaya peshchera,  ziyal
bol'shoj prolom,  no,  priglyadevshis',  Fisher  rassmotrel za nim shelestyashchie  v
polut'me  derev'ya. |tot  neozhidannyj prolom byl slovno  zakoldovannyj vhod v
skazochnuyu stranu.
     On  proshel cherez  etot  temnyj  i  nezakonnyj hod tak zhe svobodno,  kak
vhodyat v sobstvennyj dom, dumaya, chto eto ukorotit put'. Dovol'no dolgo on ne
bez  truda  probiralsya  po  temnomu  lesu,  nakonec vnizu,  skvoz'  derev'ya,
zamercali neponyatnye serebryanye poloski. Tut on vyshel na svet i  ochutilsya na
krutom obryve. Vnizu, po krayu krasivogo ozera, vilas' tropinka. Pelena vody,
mercavshaya skvoz' derev'ya, byla dovol'no shiroka i dlinna, a so vseh storon ee
okruzhala stena  lesa  -  ne  tol'ko temnogo,  no i  zhutkogo. Na odnom  konce
tropinki stoyala statuya bezgolovoj nimfy, na drugom - dve  klassicheskie urny;
mramor  byl iz®eden nepogodoj i ispeshchren  zelenymi i serymi  pyatnami.  Sotnya
priznakov  - melkih, no  krasnorechivyh - govorila o tom, chto Fisher  zabrel v
dal'nij,  zabroshennyj  ugolok  parka.  Posredi ozera  vidnelsya ostrov, a  na
ostrove - pavil'on,  zadumannyj,  vidimo,  v  stile  antichnogo  hrama,  hotya
doricheskie kolonny soedinyala  gluhaya stena. Nuzhno skazat', chto ostrov tol'ko
kazalsya  ostrovom,  ot berega  k  nemu  shla  peremychka  iz  ploskih  kamnej,
prevrashchavshaya  ego  v poluostrov. I razumeetsya, hram tol'ko  kazalsya  hramom.
Fisher prekrasno znal, chto nikakoj bog ne obital nikogda pod ego sen'yu.
     "Vot  pochemu vse eti klassicheskie ukrasheniya  sadov tak unyly, - podumal
on. - Unylee Stounhendzha i piramid. My ne verim v egipetskih bogov, egiptyane
zhe  verili,   i  ya  dumayu,  dazhe  druidy  verili  v  druidizm.  No  dvoryanin
vosemnadcatogo stoletiya, postroivshij eti hramy, veril v  Veneru ili Merkuriya
ne bol'she nashego. Otrazhenie v ozere etih blednyh kolonn poistine tol'ko ten'
teni. V vek razuma sady  zaselyali  kamennymi nimfami,  no za vsyu  istoriyu ne
bylo lyudej, kotorye tak malo nadeyalis' by vstretit' zhivuyu nimfu v lesu".
     Monolog ego byl prervan grohotom,  pohozhim na  udar groma.  |ho  mrachno
gudelo  vokrug pechal'nogo  ozera, i Fisher  ponyal,  chto  kto-to  vystrelil iz
ruzh'ya.  Strannye  mysli zakruzhilis' v ego  mozgu,  no on  tut zhe  zasmeyalsya:
nevdaleke, na tropinke, lezhala ubitaya ptica.
     V tu zhe  minutu on  uvidel i nechto drugoe, kuda  bolee zagadochnoe. Hram
okruzhalo kol'co  gustyh  derev'ev s temnoj listvoj,  i  Fisher  zametil,  chto
list'ya  kak budto zashevelilis'.  On  byl prav: kakoj-to  oborvannyj  chelovek
vystupil iz teni hrama i zashagal k beregu po ploskim kamnyam.  Dazhe sverhu on
kazalsya na  udivlenie  vysokim, i  Fisher uvidel, chto pod  myshkoj  on  derzhit
ruzh'e. V pamyati srazu vsplyli slova "Dlinnyj Adam, brakon'er"
     Mgnovenno soobraziv, chto  delat',  Fisher sprygnul s  obryva  i  pobezhal
vokrug ozera k nachalu pereshejka.  On ponimal: esli brakon'er dojdet do sushi,
on mozhet nemedlenno skryt'sya v chashche.  Fisher vstupil na ploskie kamni, i Adam
okazalsya  v  lovushke;  emu ostavalos' odno -  vernut'sya k  hramu.  Tak on  i
sdelal. Prislonivshis' k  stene shirokoj spinoj,  on  zhdal,  prigotovivshis'  k
zashchite  On  byl dovol'no molod; nad  tonkim hudym licom  plameneli  lohmatye
volosy, a vyrazhenie ego glaz  ispugalo by  vsyakogo,  kto  ochutilsya by  s nim
naedine na pustynnom ostrove.
     -  Zdravstvujte,  - privetlivo skazal  Fisher.  - YA  bylo prinyal  vas za
ubijcu. No  vryad li eta  kuropatka kinulas' mezhdu nami  iz lyubvi ko mne, kak
romanticheskaya geroinya. Tak chto vy, veroyatno, brakon'er?
     -  Ne  somnevayus',  chto   vy  nazovete   menya  brakon'erom,  -  otvetil
neznakomec, i Fishera udivilo, chto takoe pugalo  govorit  izyskanno i  rezko,
kak te, kto blyudet svoyu utonchennost'  sredi  neobrazovannyh lyudej. - YA  imeyu
polnoe  pravo strelyat' tut dich'. No ya prekrasno znayu, chto  lyudi vashego sorta
schitayut menya vorom. Polagayu, vy postaraetes' upech' menya v tyur'mu.
     - Tut est' nebol'shie oslozhneniya, - otvetil Fisher. - Nachat' s  togo, chto
vy  mne  pol'stili:  ya ne eger',  i  uzh  nikak  ne tri  egerya, a  tol'ko oni
spravilis' by s vami. Est' u menya eshche odna prichina ne tashchit' vas v tyur'mu.
     - Kakaya? - sprosil Adam.
     - Da prosto ya s vami soglasen, - otvetil Fisher. - Ne znayu, kakie u  vas
prava, no mne vsegda kazalos', chto brakon'er  sovsem ne to, chto vor.  Trudno
ponyat',  chto chelovek poluchaet  v sobstvennost' lyubuyu pticu, kotoraya proletit
nad ego sadom S takim zhe osnovaniem mozhno skazat', chto on vladeet vetrom ili
mozhet raspisat'sya  na  utrennem  oblake.  I eshche  odno: esli my hotim,  chtoby
bednye  uvazhali  sobstvennost', my  dolzhny dat' im svoyu  sobstvennost'.  Vam
sledovalo  by  imet' hot'  klochok sobstvennoj  zemli, i  ya vam ego dam, esli
smogu.
     - Dadite mne klochok zemli!.. - povtoril Dlinnyj Adam.
     - Prostite, chto ya govoryu s vami, kak na mitinge, - skazal Fisher, - no ya
politicheskij deyatel' sovershenno novogo tipa i govoryu odno i to zhe publichno i
v  chastnoj besede.  YA povtoryal eto sotnyam lyudej po vsemu grafstvu i povtoryayu
vam na  etom strannom ostrovke, sredi unylogo pruda. |to pomest'e ya razdelil
by  na  melkie uchastki i rozdal by ih vsem, dazhe brakon'eram. CHelovek  vrode
vas dolzhen  imet' svoj ugolok,  chtoby razvodit'  tam ne fazanov,  konechno, a
hotya by cyplyat.
     Adam  vnezapno  vypryamilsya.  On  poblednel   i  vspyhnul,  slovno   ego
oskorbili.
     - "Cyplyat"! - prezritel'no i gnevno povtoril on.
     - A chto zh? - sprosil  nevozmutimyj kandidat - Razve kurovodstvo slishkom
skromnyj udel dlya brakon'era?
     -  YA ne brakon'er! - zakrichal  Adam, i ego gnevnyj  golos raskatilsya po
pustynnomu lesu, kak eho  vystrela. - |ta mertvaya kuropatka - moya. Zemlya, na
kotoroj  vy stoite,  -  moya. U  menya  otnyal  zemlyu  prestupnik  kuda  pohuzhe
brakon'erov.  Sotni let tut bylo tol'ko odno pomest'e, i esli vy ili  vsyakie
tam nahaly popytaetes' razrezat' ego, kak pirog... esli  ya  uslyshu eshche raz o
vas i vashih idiotskih planah...
     -  Dovol'no burnyj miting u  nas  poluchaetsya, -  zametil Horn Fisher.  -
Ladno, govorite. CHto  zhe sluchitsya,  esli ya popytayus' chestno raspredelit' eto
pomest'e mezhdu chestnymi lyud'mi?
     Brakon'er otvetil spokojno i zlo:
     - Togda mezhdu nami ne budet kuropatki.
     S etimi  slovami  on povernulsya spinoj, pokazyvaya, vidimo, chto razgovor
okonchen, proshel mimo hrama v  dal'nij  konec  ostrovka,  ostanovilsya i  stal
smotret' v  vodu. Fisher  posledoval  za nim, zagovoril snova,  no otveta  ne
poluchil i poshel  k beregu. Prohodya  mimo  hrama, on podmetil v nem koe-kakie
strannosti.  Obychno  takie  stroeniya  hrupki, kak dekoraciya, i on dumal, chto
etot klassicheskij hram tol'ko dekoraciya, pustaya  skorlupa. No okazalos', chto
za putanicej seryh  such'ev, pohozhih  na kamennyh zmej, pod zelenymi kupolami
list'ev stoit ves'ma osnovatel'naya postrojka. Osobenno udivilsya Fisher, chto v
plotnoj, serovato-beloj stene - vsego  odna dver' s bol'shim rzhavym  zasovom,
kotoryj,  odnako,  ne  zadvinut.  On oboshel hram krugom i ne  nashel  nikakih
otverstij, krome malen'koj otdushiny pod samoj kryshej.
     On  zadumchivo  vernulsya  po kamnyam na  bereg ozera  i sel  na  kamennye
stupen'ki  mezhdu   dvumya  pogrebal'nymi  urnami.  Potom  dostal  sigaretu  i
zadumchivo  zakuril;  vynuv   zapisnuyu  knizhku,  on   stal  chto-to  pisat'  i
perepisyvat', poka ne poluchilos' sleduyushchee:
     "1) Goker ne lyubil svoyu pervuyu zhenu;
     2) Na vtoroj zhene on zhenilsya iz-za deneg;
     3) Dlinnyj Adam govorit, chto pomest'e, v sushchnosti, prinadlezhit emu;
     4) Dlinnyj Adam brodit na ostrove vokrug hrama, pohozhego na tyur'mu;
     5) Goker ne byl beden, kogda poteryal pomest'e;
     6) Verner byl beden, kogda ego priobrel".
     On  ser'ezno smotrel  na  eti zametki,  potom  gor'ko ulybnulsya, brosil
sigaretu i  poshel napryamik k  usad'be.  Vskore on napal na  tropinku, i  ta,
izvivayas' mezhdu klumbami i podstrizhennymi  kustami,  privela ego  k dlinnomu
klassicheskomu  fasadu. Dom pohodil ne na zhilishche, a na  obshchestvennoe  zdanie,
soslannoe v glush'.
     Prezhde  vsego  Fisher  uvidel  dvoreckogo,  kazavshegosya  gorazdo  starshe
zdaniya,  ibo dom byl postroen v HVIII  veke, a lico pod neestestvennym burym
parikom  borozdili morshchiny  tysyacheletnej  davnosti.  Tol'ko  glaza  navykate
blesteli zhivo i  dazhe  gnevno.  Fisher vzglyanul na dvoreckogo, ostanovilsya  i
skazal:
     - Prostite, ne sluzhili li vy pri pokojnom mistere Gokere?
     -  Da,  ser,  - ser'ezno  otvetil sluga -  Moya  familiya |sher. CHem  mogu
sluzhit'?
     - Provodite menya k seru Fransisu, - otvetil gost'.
     Ser Fransis  Verner  sidel v udobnom  kresle  u  malen'kogo  stolika  v
bol'shoj, ukrashennoj shpalerami komnate.  Na stolike stoyala butylka,  ryumka  s
ostatkami zelenogo likera  i  chashka chernogo kofe. Pomeshchik byl odet v udobnyj
seryj kostyum, k kotoromu  ne ochen' shel tusklo-krasnyj galstuk; no,  vzglyanuv
na  zavitki  ego  usov  i  na prilizannye  volosy, Fisher  ponyal, chto  u sera
Fransisa sovsem drugoe imya - Franc Verner.
     - Mister Horn Fisher? - sprosil hozyain. - Proshu vas, prisyad'te
     - Net, blagodaryu, - otvetil Fisher. - Boyus', chto vizit moj ne druzheskij,
tak chto ya luchshe postoyu, esli vy menya ne  vystavite. Veroyatno,  vam izvestno,
chto ya-to uzhe vystavil svoyu kandidaturu.
     -  YA znayu,  chto  my politicheskie protivniki, - otvetil Verner, podnimaya
brovi. - No ya dumayu,  budet luchshe, esli my povedem bor'bu po vsem pravilam -
v starom, chestnom anglijskom duhe.
     -  Gorazdo luchshe, - soglasilsya  Fisher. - |to bylo by ochen' horosho, bud'
vy  anglichanin, i eshche  togo prekrasnej, esli  by vy hot'  raz v zhizni igrali
chestno. Budu kratok. Mne ne sovsem izvestno, kak smotrit zakon na  tu staruyu
istoriyu, no glavnaya  moya cel' - ne  dopustit', chtoby Angliej pravili  takie,
kak vy. I potomu, chto by ni govoril zakon, lichno ya ne skazhu bol'she ni slova,
esli vy sejchas zhe snimete svoyu kandidaturu.
     - Vy, ochevidno, sumasshedshij, - skazal Verner.
     - Mozhet byt', ya ne sovsem normalen, - pechal'no skazal Fisher.  - YA chasto
vizhu sny, dazhe nayavu. Inogda sobytiya kak-to dvoyatsya dlya menya, slovno eto uzhe
bylo kogda-to. Vam nikogda tak ne kazalos'?
     - Nadeyus', vy ne bujnopomeshannyj? - osvedomilsya Verner.
     No   Fisher   rasseyanno   glyadel  na   gigantskie   zolotye   figury   i
korichnevo-krasnyj uzor, ispeshchryavshij steny Potom snova vzglyanul  na Vernera i
skazal:
     - Mne vse kazhetsya,  chto eto uzhe bylo, v etoj samoj ukrashennoj shpalerami
komnate, i my  s vami - dva  prizraka, vernuvshiesya  na staroe mesto.  Tol'ko
tam, gde sidite vy, sidel pomeshchik Goker, a tam, gde  stoyu ya, stoyali vy. - On
pomolchal  sekundu,  potom  pribavil  prosto:  -  I  eshche  mne kazhetsya,  chto ya
shantazhist.
     -  Esli  vy  shantazhist,  - skazal ser  Fransis, -  obeshchayu  vam,  chto vy
popadete v tyur'mu.
     No na  lico ego legla ten', slovno otblesk zelenogo napitka, mercavshego
v bokale. Fisher pristal'no posmotrel na nego i skazal spokojno:
     -  SHantazhisty  ne  vsegda  popadayut v  tyur'mu. Inogda  oni  popadayut  v
parlament. No, hotya parlament i bez togo gniet,  vy v nego ne popadete. YA ne
tak  prestupen, kak byli vy, kogda torgovalis' s prestupnikom.  Vy prinudili
pomeshchika otkazat'sya ot pomest'ya. YA zhe proshu vas otkazat'sya tol'ko ot mesta v
parlamente.
     Ser Fransis  Verner  vskochil  i okinul  vzglyadom  starinnye  shpalery  v
poiskah zvonka.
     - Gde |sher? - kriknul on, poblednev.
     -  A  kto takoj |sher? - krotko sprosil Horn. - Interesno, mnogo  li  on
znaet?
     Ruka  Vernera  vypustila  shnur  sonetki, glaza ego nalilis' krov'yu,  i,
postoyav minutu, on vyskochil  iz komnaty. Fisher udalilsya  tak nee, kak voshel;
ne najdya |shera, on sam otkryl paradnuyu dver' i napravilsya v gorod.
     Vecherom  togo zhe  dnya, prihvativ s  soboyu  fonar',  on vernulsya odin  v
temnyj  park, chtoby  pribavit' poslednie zven'ya k cepi  svoih  obvinenij. On
mnogogo eshche ne  znal, no  dumal, chto znaet, gde najti nedostayushchie  svedeniya.
Nadvigalas' temnaya i burnaya noch', i dyra v stene byla chernee chernogo, a chashcha
derev'ev stala  eshche  gushche  i  mrachnee. Pustynnoe ozero, serye urny  i statui
navodili unynie dazhe dnem, noch'yu zhe, pered burej,  kazalos', chto ty prishel k
Aheronu[1]  v strane  pogibshih  dush. Ostorozhno stupaya po kamnyam,  Fisher  vse
dal'she i  dal'she  uglublyalsya  v  bezdny  t'my, otkuda  uzhe ne dokrichish'sya do
strany zhivyh. Ozero  stalo  bol'she morya; chernaya, gustaya, vyazkaya voda dremala
zhutko i spokojno, slovno smyla  ves' mir.  Vse dvoilos',  kak v  koshmare,  i
Fisher ochen'  obradovalsya, chto  nakonec  doshel do zabroshennogo  ostrovka.  On
uznal   ego   po  navisshemu  nad   nim  sverh®estestvennomu  bezmolviyu;  emu
pokazalos', chto shel on tuda neskol'ko let.

     1 Aheron - v grecheskoj mifologii "reka  vechnyh stradanij" cherez kotoruyu
dolzhny pereplyvat' dushi umershih.

     On vzyal sebya v ruki i, uspokoivshis', ostanovilsya pod  temnym drakonovym
derevom, chtoby  zazhech' fonar',  a  potom napravilsya k dveri hrama. Zasovy ne
byli  zalozheny,  i   emu   pochudilos',   chto   dver'   priotkryta.   Odnako,
prismotrevshis', on ponyal, chto eto prosto obman zreniya: svet padal teper' pod
drugim uglom.  On  stal vnimatel'no  issledovat' rzhavye bolty  i  petli, kak
vdrug pochuvstvoval, chto ochen' blizko, nad samoj golovoj, chto-to est'. CHto-to
svisalo s dereva - no to  byla ne oblomannaya vetka. On zamer i poholodel, to
byli chelovecheskie nogi, mozhet byt', nogi mertveca; no pochti srazu ponyal, chto
oshibsya. CHelovek -  bezuslovno, zhivoj - vzmahnul nogami, sprygnul i  shagnul k
neproshenomu gostyu. V tu zhe sekundu ozhili eshche tri ili chetyre dereva. Pyat' ili
shest' sushchestv vyvalilis' iz strannyh gnezd. Emu pokazalos', chto ostrov kishit
obez'yanami, no oni brosilis' na nego, shvatili - i on ponyal, chto eto lyudi.
     On udaril perednego fonarem po licu - tot upal i pokatilsya po skol'zkoj
trave,  no fonar'  razbilsya,  pogas,  i stalo sovsem temno. Vtorogo cheloveka
Fisher shvyrnul o stenu,  i tot tozhe  upal. Tretij i chetvertyj shvatili Fishera
za nogi  i, kak on ni otbivalsya,  ponesli k dveri. Dazhe  v sumatohe draki on
zametil, chto dver' otkryta. Kto-to rukovodil banditami iznutri.
     Vojdya v dom, oni shvyrnuli ego ne to na skam'yu, ne to na krovat',  no on
ne ushibsya,  a upal na myagkie podushki. Bandity obrashchalis' s nim  ochen' grubo,
veroyatno, v  speshke,  i ne uspel on pripodnyat'sya, kak oni kinulis'  k dveri.
Kto  by  ni byli  eti  lyudi, oni beschinstvovali s  yavnoj neohotoj  i  hoteli
poskorej  otdelat'sya.  U  Fishera mel'knula mysl',  chto nastoyashchie prestupniki
vryad  li  vpali by v takuyu  paniku. Tyazhelaya  dver'  zahlopnulas', zaskripeli
zasovy, i zastuchali po kamnyam  bystrye shagi I vse-taki Fisher  uspel  sdelat'
to,  chto  hotel. Podnyat'sya  on ne  mog, no on vytyanul nogu i zacepil eyu, kak
kryukom, za  lodyzhku poslednego  iz  vybegavshih.  Tot spotknulsya, oprokinulsya
navznich'  na  pol  tyur'my,  i  tut  zahlopnulas'  dver'.  Ego  soobshchniki  ne
soobrazili v speshke, chto poteryali odnogo iz svoih.
     CHelovek vskochil  i otchayanno  zabarabanil  v  dver'  rukami  i nogami. K
Fisheru vernulos'  chuvstvo  yumora, on sel na divan  nebrezhno,  kak vsegda, i,
slushaya, kak uznik dubasit v dver' tyur'my, zadumalsya nad novoj zagadkoj.
     Esli chelovek hochet pozvat' tovarishchej, on ne tol'ko kolotit v  dver', no
i  krichit. |tot  zhe barabanil  vovsyu rukami  i  nogami, no iz  gorla  ego ne
vyletelo ni edinogo zvuka.  V chem tut delo? Snachala Fisher podumal,  chto  emu
zatknuli rot,  no  eto bylo nelepo. Potom emu prishla v golovu drugaya mysl' a
mozhet, s nim nemoj?  On  ne mog ponyat', pochemu  eto tak gnusno, no emu stalo
sovsem ne  po  sebe. Emu bylo kak-to zhutko  ostat'sya  vzaperti s gluhonemym,
slovno eta bolezn'  postydna, svyazana s drugimi  uzhasnymi urodstvami. Slovno
tot, kogo on ne videl v temnote, slishkom strashen, chtoby vyjti na svet.
     I  tut  ego ozarila zdravaya mysl'. Vse ochen' prosto i dovol'no zanyatno.
CHelovek  molchit,  potomu chto boitsya, kak  by ego  ne  uznali po  golosu.  On
nadeetsya ujti  iz etogo temnogo  mesta ran'she, chem Fisher razgadaet, kto  on.
Tak kto zhe  on? Nesomnenno odno: on -  odin  iz chetyreh ili pyati  chelovek, s
kotorymi  Fisher  imel delo v  etih  mestah  v svyazi  s  poslednimi strannymi
sobytiyami
     - Interesno,  kto  zhe vy takoj...  - skazal on vsluh, lenivo i lyubezno,
kak vsegda. - Vryad li stoit vas dushit', chtoby uznat' eto:  ne tak uzh priyatno
provesti noch' s trupom. K tomu  zhe trupom mogu okazat'sya  i ya. Spichek u menya
net, fonar' ya razbil... chto zh, ostaetsya gadat'. Kto zhe vy takoj? Podumaem.
     Tot,  k  komu on tak lyubezno  obrashchalsya, perestal barabanit' v dver'  i
unylo zabilsya v ugol. Fisher tem vremenem prodolzhal:
     - Mozhet byt',  vy brakon'er, ne  priznayushchij  sebya  brakon'erom. Dlinnyj
Adam govoril, chto on pomeshchik. Nadeyus', on ne posetuet, esli ya emu skazhu, chto
on  prezhde vsego  durak. Mozhno li  rasschityvat',  chto Angliya  stanet stranoj
svobodnyh  krest'yan, kogda  sami krest'yane  zarazilis' chvanstvom i vozomnili
sebya  gospodami!  Kak ustanovit' demokratiyu, esli  net demokratov? Vy hotite
byt' pomeshchikom; vy soglasny stat' prestupnikom. Znaete,  v etom vy shodites'
s drugim izvestnym  mne licom. Vot  ya i dumayu  a vdrug vy  i  est' eto samoe
"lico"?
     On  zamolchal.  V  uglu sopel  neznakomec,  otdalennyj rokot  pronikal v
otdushinu nad ego golovoj. Nakonec Horn zagovoril snova:
     -  Mozhet, vy  tol'ko  sluga -  skazhem, tot  zloveshchij tip, chto sluzhil  i
Gokeru i Verneru... Esli eto tak, vy edinstvennyj most mezhdu nimi.  Zachem vy
unizhaetes'? Zachem vy  sluzhite podlomu chuzhezemcu, kogda videli poslednego  iz
nashej znati?  Takie,  kak vy, obychno  lyubyat Angliyu.  Razve vy  ee ne lyubite,
|sher? Navernoe, moe krasnorechie  ni k chemu -  vy  sovsem ne |sher. Skoree, vy
sam  Verner. Da,  na  vas  ne  stoit tratit' krasnorechiya. Vas vse  ravno  ne
pristydish'. Bespolezno branit' vas za to,  chto vy gubite Angliyu, da i ne vas
nado branit'. |to  nas, anglichan,  nado  rugat' za to,  chto my pustili takih
gadov na stol'nye mesta nashih korolej i geroev. Net, luchshe ne  budu  dumat',
chto vy - Verner,  a  to  bez draki ne obojtis'. Kem zhe  vy eshche mozhete  byt'?
Neuzheli vy iz reformistov?  Nikogda ne poveryu, chto  vy - Grajs.  Hotya est' u
nego vo  vzglyade chto-to  takoe  oderzhimoe... a  lyudi idut na mnogoe  v  etih
podlyh  politicheskih svarah. A  esli vy ne prisluzhnik, znachit, vy... Net, ne
veryu. |to ne krasnaya krov' svobody i muzhestva. |to ne znamya demokratii.
     On vskochil - i v tu zhe sekundu nad reshetkoj  progrohotal grom. Nachalas'
groza, i ego soznanie ozarilos' novym svetom On znal, chto sejchas sluchitsya.
     - Ponimaete, chto eto znachit? - kriknul on. -  Sam gospod' poderzhit  mne
svechku, chtob ya uvidel vashe chertovo lico!
     Oglushitel'no udaril grom. No za mig  do nego  belyj svet ozaril komnatu
na nichtozhnuyu dolyu sekundy.
     Fisher uvidel dve veshchi: chernyj uzor reshetki na belom nebe i lico v uglu.
To bylo lico ego brata.
     On vygovoril  imya,  i  vocarilas' tishina, bolee zhutkaya, chem mrak. Potom
Garri Fisher vstal, i golos ego nakonec prozvuchal v etoj uzhasnoj komnate.
     -  Ty  menya  videl,  - skazal on, - tak chto  mozhno zazhech'  svet. Ty mog
zazhech' ego i ran'she, vot vyklyuchatel'.
     On  nazhal knopku, i vse veshchi v komnate stali chetche, chem dnem. Veshchi eti,
nado skazat', tak porazili uznika, chto  on zabyl na minutu o svoem otkrytii.
Zdes'  byla  ne  kamera,  a, skorej, gostinaya  ili  dazhe buduar,  esli  b ne
sigarety i vino na zhurnal'nom stolike. Horn  priglyadelsya i ponyal, chto vino i
sigarety prinesli  nedavno, a mebel' stoit tut  davno.  On zametil vycvetshij
uzor drapirovki - i udivilsya okonchatel'no.
     - |ti veshchi iz togo doma? - skazal on.
     Pravil'no, - otvetil Garri. - YA dumayu, ty ponyal, v chem tut delo.
     -  Da, skazal Horn.  - I prezhde chem perejti k bolee vazhnomu, skazhu, chto
zhe ya  ponyal. Goker  byl podlec i dvoezhenec. Ego pervaya zhena ne umerla, kogda
on zhenilsya na  vtoroj. On prosto zaper ee tut, na ostrove. Zdes' ona  rodila
syna:  teper' on brodit vokrug  i zovetsya Dlinnym Adamom. Razorivshijsya delec
Verner pronyuhal ob etom i shantazhom vynudil Gokera otdat'  emu  pomest'e. Vse
eto  proshche  prostogo. Teper' perejdem  k trudnomu. Kakogo  cherta ty napal na
rodnogo brata?
     Genri Fisher otvetil ne srazu.
     - Ty, navernoe, ne  dumal, chto eto ya. No,  po sovesti,  chego zhe ty  mog
ozhidat'?
     - Boyus', chto ya tebya ne ponimayu, - skazal Horn.
     -  CHego  ty mog ozhidat',  kogda nalomal stol'ko  drov?  -  zavolnovalsya
Genri.  - My vse dumali chto ty umnyj. Otkuda nam znat', chto ty... nu, chto ty
tak provalish'sya?
     - Stranno, - nahmurilsya kandidat. - Ne budu hvastat', no mne kazhetsya, ya
sovsem  ne  provalilsya. Vse  mitingi proshli "na  ura",  i mne  obeshchali massu
golosov.
     - Eshche  by!  -  mrachno skazal  Genri.  -  Tvoi  durackie  akry i  korovy
proizveli perevorot. Verneru ne poluchit' i golosa. Vse propalo!
     - O chem ty?
     - O chem? Net, ty pravda ne v sebe? - iskrenne i zvonko kriknul Genri. -
Ty chto  dumal,  tebya i  vpryam' prochat  v parlament?  Ty zhe vzroslyj, v konce
koncov! Projti dolzhen  Verner. Komu  zh  eshche? V  sleduyushchuyu sessiyu  on  dolzhen
poluchit'  finansy, a potom provernut' egipetskij zaem i eshche raznye shtuki. My
prosto  hoteli, chtob ty na  vsyakij sluchai  raskolol  reformistov. Ponimaesh',
H'yuzu slishkom povezlo v Barkingtone.
     - Tak... - skazal Horn. - A ty, naskol'ko mne izvestno, stolp i nadezhda
reformistov. Da, ya dejstvitel'no durak.
     Vozzvanie k partijnoj sovesti ne imelo uspeha - stolp reformistov dumal
o drugom. Nakonec on skazal ne bez volneniya:
     - Mne ne hotelos'  tebe  popadat'sya. YA znal, chto  ty  rasstroish'sya.  Ty
nikogda by menya ne  pojmal,  esli  b ya  ne  prishel prosledit', chtob  tebya ne
obideli. - Dumal ustroit' vse poudobnej...  - I goloe ego  drognul, kogda on
skazal: - YA narochno kupil tvoi lyubimye sigarety.
     CHuvstva  -  strannaya shtuka.  Nelepost'  etoj  zaboty  rastrogala  Horna
Fishera.
     - Ladno, - skazal on. - Ne  budem ob etom govorit'.  Ty  - samyj dobryj
podlec  i hanzha  iz  vseh, kto prodaval  sovest' radi  gibeli Anglii.  Luchshe
skazat' ne mogu. Spasibo za sigarety. YA zakuryu, esli pozvolish'.

     K koncu rasskaza  March i Fisher voshli v  odin iz londonskih parkov, seli
na skam'yu i uvideli s prigorka  zelenuyu dal' pod svetlym, serym nebom. Moglo
pokazat'sya,  chto  poslednie  frazy  ne  sovsem  vytekayut  iz  vysheizlozhennyh
sobytij.
     - S  teh por ya  tak i zhil v etoj komnate. YA  i  teper' v  nej  zhivu. Na
vyborah  ya  pobedil, no ne popal v parlament. YA ostalsya  tam,  na ostrove. U
menya est' knigi, sigarety, komfort; ya  mnogo znayu i mnogim  zanimayus', no ni
odin otzvuk ne doletaet iz sklepa do vneshnego mira. Tam ya, navernoe, i umru.
     I on ulybnulsya, glyadya na seryj gorizont poverh zelenoj gromady parka.

     Perevod K. ZHiharevoj



     V oazise, na zelenom ostrovke, zateryannom  sredi krasno-zheltyh peschanyh
morej, kotorye  prostirayutsya  daleko  na vostok ot  Evropy,  mozhno nablyudat'
poistine fantasticheskie  kontrasty, kotorye, odnako, harakterny dlya podobnyh
kraev, kol' skoro mezhdunarodnye dogovory prevratili ih v forposty britanskih
kolonizatorov.   Mesto,  o  kotorom   pojdet  rech',  shiroko  izvestno  sredi
arheologov  blagodarya  tomu,  chto  zdes'  est'  nechto,   edva  li  dostojnoe
nazyvat'sya  pamyatnikom drevnosti,  ibo predstavlyaet ono soboyu  vsego-navsego
dyru, gluboko uhodyashchuyu v zemlyu. No kak by to ni bylo, a eto - kruglaya shahta,
napominayushchaya  kolodec  i,  vozmozhno,  yavlyayushchayasya chast'yu  kakogo-to  krupnogo
orositel'nogo  sooruzheniya,  kotoroe  postroeno tak  davno,  chto  specialisty
ozhestochenno sporyat,  k  kakoj  zhe  epohe  ee otnesti; veroyatno,  net  nichego
drevnee  na  etoj  drevnej  zemle.  CHernoe  ust'e  kolodca  zelenym  kol'com
obstupayut  pal'my i sukovatye grushevye derev'ya;  no ot  nadzemnoj  kladki ne
sohranilos'  nichego, krome  dvuh massivnyh,  potreskavshihsya valunov, kotorye
vozvyshayutsya  zdes', slovno stolby vorot, vedushchih v  nikuda; v ih  forme,  po
mneniyu  arheologov, nadelennyh  osobenno  bogatym voobrazheniem,  ugadyvayutsya
poroj,  na  voshode  luny ili  na zakate  solnca, kogda zritelem  ovladevaet
sootvetstvuyushchee nastroenie,  smutnye ochertaniya, ili  obrazy,  pered kotorymi
bledneyut  dazhe   dikovinnye  gromady   Vavilona;  odnako   arheologi   bolee
prozaicheskogo sklada i v bolee prozaicheskoe vremya  sutok, pri dnevnom svete,
ne usmatrivayut v  nih rovno nichego, krome  dvuh  besformennyh kamennyh glyb.
Pravda, neobhodimo otmetit', chto anglichane v bol'shinstve svoem ves'ma daleki
ot arheologii. I mnogie iz teh,  kto  priehal syuda po dolgu  sluzhby  ili dlya
otbyvaniya   voinskoj   povinnosti,   uvlekayutsya   chem   ugodno,  tol'ko   ne
arheologicheskimi izyskaniyami.  A  stalo byt', my  nichut'  ne pogreshim protiv
istiny, esli skazhem, chto  anglichane,  zabroshennye v  etu vostochnuyu  glush', s
uspehom  prevratili peschanyj  uchastok,  porosshij  nizkoroslym kustarnikom, v
nebol'shoe pole dlya igry v gol'f; u odnogo ego kraya nahoditsya dovol'no uyutnyj
klub, a u drugogo - vysheupomyanutaya dostoprimechatel'nost'. I pravo zhe, igroki
otnyud' ne  stremyatsya ugodit' myachom v  etu dopotopnuyu  propast':  esli verit'
legende,  ona  voobshche  ne imeet  dna,  nu, a dno, kotorogo net,  samo  soboj
razumeetsya,  nikak  ne mozhet prinesti prakticheskoj  pol'zy. Esli  kakoj-libo
sportivnyj snaryad  popadaet tuda, mozhno  schitat'  ego propashchim  v bukval'nom
smysle  slova.  No na  dosuge  mnogie chasten'ko progulivayutsya  vokrug  etogo
kolodca,  boltayut,  pokurivaya,  i tol'ko  chto  odin takoj lyubitel'  progulok
prishel  iz kluba k kolodcu, gde zastal drugogo, kotoryj  zadumchivo glyadel  v
chernuyu glubinu.
     Oba eti  anglichanina byli odety sovsem legko i nosili belye tropicheskie
shlemy, povyazannye  sverhu  tyurbanami, no etim,  sobstvenno govorya,  shodstvo
mezhdu nimi  ischerpyvalos'. I oba pochti odnovremenno proiznesli odno i to  zhe
slovo; no proiznesli oni ego otnyud' ne odinakovym tonom.
     -  Slyhali  novost'?  -  sprosil  tot,  chto  prishel  iz  kluba.  -  |to
izumitel'no.
     - Izumitel'no, - povtoril tot, chto stoyal u kolodca.
     No pervyj proiznes  eto slovo tak, kak mog by skazat' yunosha  o devushke;
vtoroj zhe -  kak  starik o pogode:  vpolne iskrenne, no  yavno bez osobennogo
voodushevleniya.
     Sootvetstvennyj ton  byl  ochen' harakteren dlya  kazhdogo. Pervyj,  nekto
kapitan  Bojl,  byl  po-mal'chisheski naporist,  temnovolos,  cherty  ego  lica
vydavali  prirodnuyu  pylkost',  kotoraya  prisushcha  ne spokojnoj  sderzhannosti
Vostoka, a skoree kipyashchemu strastyami i suetnomu  Zapadu. Vtoroj byl postarshe
i  yavno  zhil zdes'  uzhe davno;  eto byl grazhdanskij chinovnik Hori Fisher; ego
pechal'no  opushchennye  veki  i  pechal'no  ponikshie  usy  kak  by  podcherkivali
neumestnost' prebyvaniya anglichanina na  Vostoke.  Emu bylo tak  zharko, chto v
dushe on oshchushchal lish' tosklivyj holod.
     Ni  odin   ne  schel  nuzhnym  poyasnit',  chto  zhe,   sobstvenno   govorya,
izumitel'no. Ne  bylo smysla popustu boltat' o  tom,  chto izvestno  vsyakomu.
Ved' o blestyashchej  pobede  nad moguchimi  soedinennymi  silami turok i arabov,
razbityh  vojskami,  kotorymi komandoval  lord Gastings,  veteran mnogih  ne
menee blestyashchih pobed,  krichali gazety po vsej imperii, i  uzh tem bolee  vse
bylo izvestno v etom malen'kom garnizone, raspolozhennom stol' blizko ot polya
bitvy.
     - Pravo, nikakaya drugaya  naciya  na  eto ne sposobna! - goryacho  vskrichal
kapitan Bojl.
     A  Horn  Fisher po-prezhnemu  molcha glyadel v  kolodec; nemnogo pogodya  on
proiznes:
     -  My  i  v  samom  dele  vladeem  iskusstvom ne oshibat'sya, Na  etom  i
proschitalis'  neschastnye prussaki.  Oni tol'ko i mogli sovershat' oshibki da v
nih  uporstvovat'.  Poistine,  chtoby  ne  oshibat'sya,  nado  obladat'  osobym
talantom.
     - Kak vas ponimat'? - skazal Bojl. - O kakih eto oshibkah vy govorite?
     - Nu, vsyakij znaet, ved' oreshek  - to byl  nam ne po zubam, - otozvalsya
Horn  Fisher. U  mistera Fishera  bylo obyknovenie predpolagat',  budto vsyakij
znaet takie veshchi, kotorye sluchaetsya uslyshat' odnomu cheloveku na million. - I
poistine bol'shoe schast'e,  chto Trejvers podospel tuda v  samyj reshayushchij mig.
Prosto strashno podumat', kak chasto  istinnuyu pobedu oderzhivaet u nas mladshij
po chinu, dazhe kogda ego nachal'nik - velikij chelovek. Vzyat' hot' Kolborna pri
Vaterloo.
     - Nado polagat', teper' my izryadno rasshirili predely imperii, - zametil
ego sobesednik.
     - Da, pozhaluj, Cimmerny  ne proch' rasshirit' ih vplot' do samogo kanala,
- proiznes Fisher zadumchivo,  - hotya vsyakij znaet, chto  rasshirenie predelov v
nashe vremya daleko ne vsegda okupaetsya.
     Kapitan  Bojl nahmurilsya v  nekotorom nedoumenii. Pripomniv, chto  on  v
zhizni  ne  slyhal ni o kakih  Cimmernah,  on  mog tol'ko obronit'  nebrezhnym
tonom:
     - Nu, nel'zya zhe ogranichivat'sya tol'ko Britanskimi ostrovami.
     Horn Fisher ulybnulsya: ulybka u nego byla ochen' priyatnaya.
     -  Vsyakij  zdes' predpochel  by  ogranichit'sya  Britanskimi  ostrovami, -
skazal on. - Vse spyat i vidyat, kak by poskorej vernut'sya tuda.
     - Pravo, ya  reshitel'no  ne ponimayu,  o chem  eto  vy tolkuete, -  skazal
molodoj chelovek, podozrevaya kakoj-to podvoh. - Mozhno podumat', chto vy otnyud'
ne voshishcheny Gastingsom i... i voobshche preziraete vse na svete.
     - YA ot nego v sovershennom vostorge,  - otozvalsya Fisher, - vne somneniya,
bolee  podhodyashchego cheloveka dlya takogo dela najti  trudno: eto tonkij znatok
musul'manskoj  dushi,  a  potomu  on  mozhet  sdelat'  s  nimi  vse,  chto  emu
zablagorassuditsya.  Imenno po etoj prichine ya schitayu nezhelatel'nym stalkivat'
ego s Trejversom, osobenno posle nedavnih sobytij.
     -  Net,  ya reshitel'no  ne  ponimayu, k  chemu  vy  klonite, -  otkrovenno
priznalsya ego sobesednik.
     -  Sobstvenno govorya,  tut  i ponimat' nechego, - skazal Fisher nebrezhnym
tonom, - no davajte luchshe ostavim razgovor  o politike. Kstati, znaete li vy
arabskuyu legendu pro etot kolodec?
     -  K  sozhaleniyu,  ya ne  znatok  arabskih  legend, -  skazal  Bojl, edva
sderzhivayas'.
     - I  naprasno, - zametil Fisher, -  osobenno  esli uchest' vashi  vzglyady.
Ved'  lord  Gastings tozhe v svoem rode  arabskaya legenda.  Pozhaluj, v etom i
zaklyucheno  ego  podlinnoe  velichie.  Esli  on  utratit  svoyu  slavu,  nashemu
mogushchestvu vo vsej Azii i  Afrike budet nanesen nemalyj ushcherb. Nu a pro dyru
v  zemle rasskazyvayut, chto ona vedet nevedomo kuda, i takaya vydumka  kazhetsya
mne ocharovatel'noj. Teper'  legenda priobrela magometanskuyu okrasku, no ya ne
udivlyus',  esli  ona voshodit k  glubokoj drevnosti  i  rodilas' zadolgo  do
Magometa.  Povestvuet ona pro nekoego  sultana,  kotoryj prozyvalsya Aladdin:
razumeetsya, ne tot, kotoryj zavladel  volshebnoj lampoj,  no  ochen'  na  nego
pohozhij; on imel  delo so zlymi duhami, ili s  velikanami, ili  eshche s kem-to
vrode nih.  Govoryat,  on  povelel  velikanam  postroit'  emu nechto napodobie
pagody,  kotoraya  vozneslas'  by  prevyshe   vseh  zvezd  nebesnyh.   Slovom,
vysochajshee dlya velichajshego,  kak  utverzhdali lyudi, kogda stroili Vavilonskuyu
bashnyu.  No po sravneniyu so starinoj  Aladdinom,  stroiteli Vavilonskoj bashni
byli pokorny i krotki, kak agncy. Oni hoteli  vsego-navsego soorudit'  bashnyu
vysotoj do  neba,  a ved' eto  sushchij pustyak. On zhe vozmechtal o bashne prevyshe
neba, pozhelal, chtoby ona  voznosilas' vse vverh, vverh, do beskonechnosti. No
allah  porazil  ego gromovym  udarom, ot  kotorogo razverzlas'  zemlya,  i on
poletel,  probivaya  v  nej  dyru, vse vniz, vniz,  do  beskonechnosti, otchego
obrazovalsya kolodec  bez  dna,  podobno zadumannoj im  bashne bez  vershiny. I
vechno  nizvergaetsya  s  etoj  perevernutoj  bashni   dusha  sultana,  obuyannaya
gordynej.
     - Strannyj  vy vse-taki chelovek, - skazal  Bojl,  -  rasskazyvaete  tak
ser'ezno, budto dumaete, chto kto-to poverit podobnym basnyam.
     - Byt' mozhet, ya veryu ne  v samu basnyu, a v ee moral', - vozrazil Fisher.
- No von idet ledi Gastings. Kazhetsya, vy s nej znakomy?
     Klub  lyubitelej gol'fa, kak obychno byvaet, sluzhil ne tol'ko nuzhdam etih
lyubitelej, no ispol'zovalsya takzhe dlya mnogih inyh celej, ne imeyushchih k gol'fu
nikakogo otnosheniya - Zdes' sosredotochilas' svetskaya zhizn' vsego garnizona. V
otlichie  ot  shtaba, gde  preobladal  sugubo voennyj duh,  pri klube  imelis'
bil'yardnaya, bar i dazhe  prevoshodnaya special'naya biblioteka, prednaznachennaya
dlya  teh sumasbrodnyh oficerov, kotorye vser'ez otnosilis' k svoim sluzhebnym
obyazannostyam.  K  ih  chislu  prinadlezhal  i  sam   velikij  polkovodec,  ch'ya
serebryano-sedaya  golova  s  bronzovym licom, slovno golova orla, otlitogo iz
bronzy,  chasto   sklonyalas'  nad  kartami  i  tolstymi  foliantami  v   zale
biblioteki.  Velikij Gastings svyato veril v silu nauki i znaniya, ravno kak i
v prochie nezyblemye  zhiznennye idealy; on  dal nemalo  otecheskih sovetov  po
etomu  povodu  yunomu   Bojlu,  kotoryj,  odnako,   znachitel'no  rezhe  svoego
nachal'nika  poyavlyalsya v svyatilishche  premudrosti. No na sej raz molodoj oficer
posle odnogo  iz  takih  sluchajnyh  zanyatij vyshel cherez  zasteklennye  dveri
biblioteki  na pole  dlya  gol'fa. Klub,  kstati skazat',  byl  prednaznachen,
glavnym obrazom, dlya  togo, chtoby zdes'  protekala svetskaya zhizn' ne  tol'ko
muzhchin, no i dam; v  etoj  obstanovke ledi  Gastings  igrala  rol'  korolevy
nichut' ne  huzhe, chem v  bal'noj zale  svoego  dvorca. Ona byla  preispolnena
vozvyshennyh  namerenij  i,  kak  utverzhdali  nekotorye,  pitala  vozvyshennuyu
sklonnost' k  podobnoj roli.  |ta ledi byla  namnogo molozhe svoego supruga -
ocharovatel'naya molodaya zhenshchina, ch'e ocharovanie poroj tailo v sebe neshutochnuyu
opasnost'; i  teper', kogda  ona udalilas'  v  soprovozhdenii  yunogo oficera,
mister  Horn Fisher provodil ee glazami, pryacha  yazvitel'nuyu usmeshku. Potom on
perevel  skuchayushchij  vzglyad  na zelenye, useyannye  kolyuchkami  rasteniya vblizi
kolodca; eto  byli  prichudlivye kaktusy, u  kotoryh vetvistye pobegi  rastut
pryamo  odin iz  drugogo, bez  vetok  ili steblej. Pri etom  izoshchrennomu  ego
voobrazheniyu predstavilas'  zloveshchaya, nelepaya rastitel'nost', lishennaya smysla
i  oblika. Na  Zapade  vsyakaya  bylinka,  vsyakij  kustik dostigayut  cveteniya,
kotoroe ve nchaet  ih  zhizn' i  vyrazhaet ih sushchnost'.  A  tut kak budto  ruki
bescel'no rosli iz ruk zhe ili nogi iz nog, slovno by v koshmarnom sne.
     -  My tol'ko  i delaem, chto  rasshiryaem predely  imperii,  - skazal on s
ulybkoj; potom dobavil, slegka pogrustnev, - no, v konce koncov, ya otnyud' ne
uveren v svoej pravote.
     Ego rassuzhdeniya  prerval zychnyj, no blagodushnyj golos; on podnyal golovu
i  ulybnulsya, uvidev starogo druga. Golos, pravo, byl  gorazdo  blagodushnej,
chem lico ego  obladatelya,  kotoroe  na pervyj vzglyad moglo pokazat'sya ves'ma
surovym. |to  bylo harakternoe lico zakonoblyustitelya s kvadratnymi chelyustyami
i  gustymi sedeyushchimi  brovyami; prinadlezhalo ono vydayushchemusya yuristu,  hotya  i
sluzhivshemu  vremenno  pri  voennoj  policii v etom  dikom  i  gluhom  ugolke
britanskih  vladenij. Katbert  Grejn,  pozhaluj,  skoree, byl  kriminalistom,
nezheli  advokatom  ili polismenom;  no  zdes',  v zaholust'e,  on s  uspehom
spravlyalsya  za  troih.  Raskrytie  celogo  ryada  zaputannyh,  sovershennyh  s
vostochnoj  hitrost'yu prestuplenij  pomoglo emu vydvinut'sya;  no poskol'ku  v
zdeshnih  mestah  lish'  ochen'  nemnogie  sposobny  byli  ponyat'  ili  ocenit'
strastnoe uvlechenie etoj oblast'yu znanij, ego tyagotilo duhovnoe odinochestvo.
V  chisle  nemnogih  isklyuchenij  byl  Horn   Fisher,  kotoryj  obladal  redkoj
sposobnost'yu besedovat' s lyubym chelovekom na lyubuyu temu.
     - Nu-s, chem vy tut zanimaetes', botanikoj ili, byt' mozhet, arheologiej?
-  polyubopytstvoval  Grejn. -  Pravo,  Fisher,  mne nikogda  ne postich'  vsej
glubiny  vashih  interesov. Dolzhen skazat' pryamo, chto to, chego vy  ne znaete,
navernyaka i znat' ne stoit.
     -  Vy oshibaetes', - otozvalsya  Fisher  s nesvojstvennoj  emu rezkost'yu i
dazhe gorech'yu. - Kak raz to, chto ya znayu, navernyaka i znat' ne  stoit. |to vse
temnye  storony  zhizni, vse  tajnye pobuzhdeniya  i gryaznye intrigi, podkup  i
shantazh, imenuemye politikoj. Uveryayu vas, mne nechem gordit'sya, esli ya pobyval
na dne vseh etih stochnyh kanav, tut menya lyuboj ulichnyj mal'chishka pereplyunet.
     - Kak eto ponimat'? CHto s vami segodnya? - sprosil ego  drug. - Ran'she ya
za vami nichego takogo ne zamechal.
     - YA styzhus' samogo sebya, -  otvechal  Fisher. Tol'ko chto ya okatil ledyanoj
vodoj odnogo pylkogo yunoshu.
     -  No dazhe  eto  ob®yasnenie trudno  priznat' ischerpyvayushchim,  -  zametil
opytnyj kriminalist.
     -  Ponyatnoe delo, v  etom  zaholust'e  vsyakaya deshevaya  gazetnaya  shumiha
vozbuzhdaet pylkie chuvstva, - prodolzhal Fisher, - no pora  by mne usvoit', chto
v  stol'  yunom  vozraste illyuzii legko prinyat'  za  idealy.  I, uzh vo vsyakom
sluchae,   illyuzii   eti   luchshe,  chem   dejstvitel'nost'.   No   ispytyvaesh'
prenepriyatnoe chuvstvo otvetstvennosti,  kogda razvenchivaesh' v  glazah  yunoshi
ideal, puskaj samyj nichtozhnyj.
     - Kakogo zhe roda eta otvetstvennost'?
     - Tut ochen'  legko stol' zhe bespovorotno  tolknut'  ego na  kuda hudshuyu
dorogu, - otvechal Fisher. - Dorogu poistine beskonechnuyu -  v bezdonnuyu yamu, v
takuyu zhe temnuyu propast', kak vot etot Bezdonnyj Kolodec.
     V  blizhajshie dve  nedeli Fisher  ne  videlsya  so  svoim  drugom, a potom
vstretil ego v sadike, razbitom pri klube, so storony,  protivopolozhnoj polyu
dlya  gol'fa,  -  v  sadike  etom  yarko pestreli  i blagouhali subtropicheskie
rasteniya,  ozarennye zahodyashchim solncem. Pri etoj vstreche  prisutstvovali eshche
dvoe  muzhchin,  odin  iz  kotoryh   byl  nedavno  proslavivshijsya  zamestitel'
glavnokomanduyushchego   Tom  Trejvers,  nyne   izvestnyj   kazhdomu,  hudoshchavyj,
temnovolosyj,   rano  sostarivshijsya  chelovek,  chej  lob  prorezala  glubokaya
morshchina,  a  chernye  usy  ustrashayushche  toporshchilis',  pridavaya  licu  svirepoe
vyrazhenie. Vse  troe pili  chernyj  kofe, kotoryj  im  podal  arab,  vremenno
sluzhivshij  oficiantom  pri klube,  no  vsem znakomyj i  dazhe pochitaemyj  kak
staryj  sluga  generala.  Zvali  ego  Said,  i  on  vydelyalsya   sredi  svoih
soplemennikov neveroyatno dlinnym zheltovatym licom  i ploskim,  vysokim lbom,
kakoj izredka byvaet u obitatelej teh mest,  prichem, nesmotrya na dobrodushnuyu
ulybku, on strannym obrazom proizvodil zloveshchee vpechatlenie.
     - Pochemu-to etot  malyj  vsegda kazhetsya mne  podozritel'nym, -  zametil
Grejn, kogda  sluga ushel. - Sam ponimayu, chto eto nespravedlivo, ved' on, bez
somneniya, goryacho predan Gastingsu i  dalee, govoryat, odnazhdy spas emu zhizn'.
No takoe svojstvo prisushche mnogim arabam  - oni hranyat vernost' tol'ko odnomu
cheloveku. YA  ne mogu izbavit'sya ot oshchushcheniya,  chto  vsyakomu drugomu on  gotov
pererezat' glotku, i pritom samym kovarnym obrazom.
     -  Pomilujte,  -  skazal Trejvers s kisloj ulybkoj,  - kol' skoro on ne
trogaet Gastingsa, prochee obshchestvennost' ne volnuet.
     Vocarilos'  nelovkoe  molchanie, i tut vsem vspomnilas' slavnaya bitva, a
potom Horn Fisher proiznes, poniziv golos:
     - Gazety ne predstavlyayut soboj obshchestvennosti, Tom. Na etot schet mozhete
byt'  spokojny.  A sredi vashej obshchestvennosti reshitel'no  vse znayut istinnuyu
pravdu.
     - Pozhaluj, sejchas nam  ne stoit  bol'she govorit' o  generale, - zametil
Grejn. - Von on kak raz vyhodit iz kluba.
     - No idet ne syuda, -  skazal Fisher. - On prosto-naprosto provozhaet svoyu
blagovernuyu do avtomobilya.
     I v samom  dele, pri etih slovah iz  dverej  kluba vyshla  dama,  prichem
suprug  s pospeshnost'yu operedil ee  i otkryl  pered nej sadovuyu kalitku. Ona
tem vremenem obernulas' i chto-to skazala  cheloveku, kotoryj odinoko  sidel v
pletenom  kresle  za dver'mi  tenistoj verandy,  -  tol'ko on i ostavalsya  v
opustevshem klube, esli  ne schitat' troih, pivshih kofe v  sadu.  Fisher bystro
vglyadelsya v temnuyu dver' i uznal kapitana Bojla.
     V skorom vremeni general vernulsya i, ko vseobshchemu udivleniyu, podnimayas'
po  stupenyam,  v svoyu  ochered',  chto-to skazal Bojlu.  Potom  on sdelal znak
Saidu, kotoryj provorno podal dve chashki kofe, i oba oni voshli v klub, kazhdyj
s chashkoj v ruke. A eshche  nedolgoe vremya spustya v sgushchavshihsya sumerkah blesnul
luch belogo sveta - eto v biblioteke zagorelas' elektricheskaya lyustra.
     - Kofe v sochetanii s nauchnymi issledovaniyami, - mrachno skazal Trejvers.
- Vse prelesti znanij i teoreticheskoj  premudrosti. Nu ladno, mne pora, menya
tozhe zhdet rabota.
     On  nelovko vstal,  rasproshchalsya  so  svoimi  sobesednikami  i  ischez  v
vechernem polumrake.
     -   Budem   nadeyat'sya,   chto   Bojl  dejstvitel'no   uvlechen   nauchnymi
issledovaniyami, - skazal Horn Fisher. - Lichno ya ne vpolne za nego spokoen. No
pogovorim luchshe o chem-nibud' drugom.
     Oni  razgovarivali dol'she,  chem im, byt'  mozhet, pokazalos', potomu chto
uzhe  nastupila tropicheskaya  noch'  i luna vo vsem  svoem velikolepii zalivala
sadik serebristym  svetom;  no eshche  do  togo,  kak v etom svete  mozhno  bylo
chto-libo  razglyadet', Fisher  uspel  zametit', kak  lyustra v biblioteke vdrug
pogasla. On zhdal, chto dvoe muzhchin vyjdut v sad, no nikto ne pokazyvalsya.
     - Veroyatno, poshli pogulyat' po tu storonu kluba, - skazal on.
     -  Ochen'  mozhet  stat'sya,  -  otozvalsya  Grejn.  -  Noch'  obeshchaet  byt'
velikolepnoj.
     Vskore  posle  togo kak  eto bylo  skazano, kto-to okliknul ih iz teni,
kotoruyu  otbrasyvala stena kluba,  i  oni  s  udivleniem uvideli  Trejversa,
kotoryj toroplivo shel k nim, chto-to vykrikivaya na hodu.
     - Druz'ya, mne nuzhna vasha pomoshch'! - uslyshali oni nakonec. - Tam, na pole
dlya gol'fa, sluchilos' neladnoe!
     Oni  pospeshno  proshli cherez  klubnuyu kuritel'nuyu i  primykavshuyu  k  nej
biblioteku, slovno oslepnuv v pryamom i perenosnom smysle slova. Odnako  Horn
Fisher,  nesmotrya  na  svoe  napusknoe  bezrazlichie,  obladal strannym, pochti
nepostizhimym  vnutrennim  chut'em  i  uzhe  ponyal,  chto  proizoshel  ne  prosto
neschastnyj sluchaj. On natknulsya na kakoj-to predmet v biblioteke i vzdrognul
ot  neozhidannosti:  predmet dvigalsya,  hotya mebeli dvigat'sya ne polozheno. No
eta mebel' dvigalas',  kak zhivaya,  otstupala i vmeste s tem protivilas'. Tut
Grejn  vklyuchil svet, i  Fisher  obnaruzhil, chto prosto-naprosto natolknulsya na
vrashchayushchuyusya knizhnuyu polku, kotoraya opisala krug i sama tolknula ego; no  uzhe
togda, nevol'no otpryanuv, on  kak-to podsoznatel'no pochuvstvoval,  chto zdes'
kroetsya nekaya zloveshchaya  tajna.  Takih  vrashchayushchihsya  polok  v biblioteke bylo
neskol'ko, i stoyali oni v raznyh mestah, na odnoj iz nih okazalis' dve chashki
s kofe, na  drugoj  -  bol'shaya  otkrytaya  kniga, kak  vyyasnilos',  eto  bylo
issledovanie Badzha, posvyashchennoe egipetskim  ieroglifam, prekrasnoe izdanie s
cvetnymi vklejkami, na kotoryh izobrazheny prichudlivye pticy i idoly; Fisheru,
kogda on bystro prohodil mimo, pokazalos' strannym, chto imenno eta  kniga, a
ne  kakoe-nibud'  sochinenie  po  voennoj  nauke,  lezhit zdes',  raskrytaya na
seredine. On zametil dazhe prosvet na polke, v rovnom ryadu koreshkov, - mesto,
otkuda  ee  snyali, i  prosvet  etot  budto  izdevalsya nad  nim,  kak  ch'e-to
otvratitel'noe lico, oskalivshee shcherbatye zuby
     CHerez neskol'ko minut oni uzhe  byli na drugom konce  polya, u Bezdonnogo
Kolodca,  i  v neskol'kih shagah ot nego pri lunnom svete,  kotoryj teper' po
yarkosti pochti ne ustupal dnevnomu,  oni  uvideli  to, radi  chego tak speshili
syuda.
     Velikij  lord  Gastings  lezhal nichkom, v  poze strannoj i  nepodvizhnoj,
vyvernuv  lokot' sognutoj ruki i vcepivshis' dlinnymi, kostlyavymi  pal'cami v
gustuyu, pyshnuyu travu. Nepodaleku okazalsya Bojl, tozhe nedvizhimyj, no on stoyal
na  chetveren'kah  i  zastyvshim  vzglyadom  smotrel  na  trup.  Vozmozhno,  eto
vsego-navsego skazalos' potryasenie posle  neschastnogo sluchaya, no bylo chto-to
neuklyuzhee i neestestvennoe v  poze cheloveka,  stoyavshego na chetveren'kah, i v
ego  lice s  shiroko raskrytymi glazami. On slovno soshel  s uma. A  dal'she ne
bylo nichego, tol'ko bezoblachnaya sineva znojnogo  yuzhnogo neba i kraj pustyni,
da dve potreskavshiesya kamennye glyby u kolodca. Pri takom osveshchenii i v etoj
obstanovke legko moglo pomereshchit'sya, budto s  neba smotryat  ogromnye, zhutkie
lica.
     Horn Fisher naklonilsya  i  potrogal  muskulistuyu  ruku,  kotoraya szhimala
puchok travy, ruka eta byla holodna, kak kamen'. On opustilsya na koleni podle
tela i  nekotoroe vremya  vnimatel'no ego obsledoval; potom vstal  i skazal s
kakoj-to bezyshodnoj uverennost'yu:
     - Lord Gastings mertv.
     Nastupilo grobovoe molchanie, nakonec Trejvers proiznes hriplo:
     -  Grejn, eto po vashej chasti. Poprobujte rassprosit' kapitana Bojla. On
chto-to bormochet, no ya ne ponimayu ni edinogo slova.
     Bojl  koe-kak sovladal s soboyu, vstal  na nogi, no lico ego po-prezhnemu
hranilo vyrazhenie uzhasa, slovno on nadel masku ili samogo ego podmenili.
     - YA glyadel na kolodec, - skazal on, - a kogda obernulsya, lord uzhe upal.
     Lico Grejna potemnelo.
     - Vy pravy, eto po moej chasti, - skazal on. - Prezhde  vsego poproshu vas
pomoch' mne otnesti pokojnogo v biblioteku, gde ya ego horoshen'ko osmotryu.
     Kogda oni  polozhili trup  v  biblioteke, Grejn  povernulsya k  Fisheru  i
skazal golosom, v kotorom uzhe snova zvuchala prezhnyaya sila i uverennost'.
     - Sejchas ya zaprus' zdes' i vse obsleduyu samym tshchatel'nym obrazom. Proshu
vas ostat'sya pri ostal'nyh i podvergnut' Bojla predvaritel'nomu doprosu. Sam
ya  potolkuyu s  nim  neskol'ko  pozzhe. I  pozvonite  v  shtab,  chtoby prislali
polismena: puskaj yavitsya nemedlya i zhdet, poka ya ego ne pozovu.
     Posle  etogo  znamenityj  kriminalist, ne  tratya  bolee  slov, proshel v
osveshchennuyu biblioteku i zatvoril za soboj dver', a Fisher, nichego ne otvetiv,
povernulsya i tiho zagovoril s Trejversom.
     - Pravo zhe lyubopytno, - skazal on,  - chto eto sluchilos' imenno  tam,  u
kolodca.
     - Ochen' dazhe lyubopytno, - otozvalsya  Trejvers,  -  esli tol'ko  kolodec
sygral zdes' kakuyu-to rol'.
     - Dumaetsya  mne, -  zametil  Fisher,  - chto rol', kotoroj  on  zdes'  ne
sygral, eshche lyubopytnej.
     Vyskazav etu  yavnuyu bessmyslicu, on  povernulsya k  potryasennomu  Bojlu,
vzyal ego pod ruku, i oni stali prohazhivat'sya po zalitomu lunnym svetom polyu,
razgovarivaya vpolgolosa.
     Uzhe  zanyalas'  zarya,  kotoraya  podkralas'  kak-to   nezametno,  i  nebo
posvetlelo, kogda Katbert Grejn pogasil lyustru v biblioteke i vyshel  ottuda.
Fisher,  ugryumyj,  kak vsegda, slonyalsya v odinochestve; polismen,  kotorogo on
vyzval, stoyal navytyazhku poodal'.
     -  YA poprosil  Trejversa provodit' Bojla, - obronil Fisher  nebrezhno.  -
Trejvers o nem pozabotitsya. Emu nado hot' nemnogo pospat'.
     - A udalos' li vam chto-nibud' iz nego  vytyanut'? - osvedomilsya Grejn. -
Skazal on, chto imenno oni s Gastingsom tam delali?
     - Da, - otvetil Fisher, - on  vse ob®yasnil vpolne vrazumitel'no.  Po ego
slovam  vyhodit,  chto,  kogda  ledi Gastings  uehala  v avtomobile,  general
predlozhil emu vypit' kofe  v biblioteke i zaodno navesti koe-kakie spravki o
zdeshnih  drevnostyah.  Bojl  stal iskat' knigu Badzha na odnoj  iz vrashchayushchihsya
polok,  no  tut  general sam  nashel  ee na  stellazhe.  Prosmotrev  neskol'ko
risunkov, oni vyshli, pozhaluj, neskol'ko vnezapno, na pole dlya gol'fa i poshli
k drevnemu kolodcu. Bojl zaglyanul  v kolodec, no  vdrug uslyshal  u  sebya  za
spinoj  gluhoj udar;  on obernulsya i uvidel, chto general lezhit na tom  samom
meste, gde my  ego  nashli. On bystro  opustilsya na  koleni, chtoby  osmotret'
telo,  no  ego skoval uzhas, i on ne mog ni priblizit'sya, ni  prikosnut'sya  k
pokojniku.  YA   ne  nahozhu  tut  nichego  udivitel'nogo:  lyudej,  potryasennyh
neozhidannost'yu, poroj nahodyat v samyh nelepyh pozah.
     Grejn  vyslushal  ego vnimatel'no, s mrachnoj ulybkoj, pomolchal  nemnogo,
potom zametil:
     -  Nu, on  vam izryadno navral. Razumeetsya,  eto dostohval'no  chetkoe  i
posledovatel'noe izlozhenie sluchivshegosya, no o samom vazhnom on umolchal.
     - Vy tam chto-nibud' vyyasnili? - sprosil Fisher.
     - Reshitel'no vse, - otvetil Grejn.
     Nekotoroe  vremya  Fisher  ugryumo  molchal,  a  ego  sobesednik  prodolzhal
tolkovat' tihim, uverennym tonom:
     - Vy byli sovershenno pravy, Fisher, kogda skazali, chto etot  yunosha mozhet
sbit'sya  s  puti  i  ochutit'sya na  krayu propasti.  Imeet ili  net kakoe-libo
otnoshenie  k  etomu  delu  vliyanie, kotoroe  vy,  kak vam  kazhetsya, na  nego
okazali, no  s  nekotoryh  por Bojl peremenil  svoe  otnoshenie k  generalu v
hudshuyu storonu.  |to  prenepriyatnaya  istoriya,  i  ya  ne  hochu  tut  osobenno
rasprostranyat'sya, no sovershenno  yasno,  chto i  supruga generala otnosilas' k
muzhu  bez  osoboj blagosklonnosti. Ne znayu, kak daleko u  nih zashlo, no,  vo
vsyakom sluchae, oni vse skryvali:  ved'  ledi Gastings segodnya  zagovorila  s
Bojlom, daby soobshchit', emu, chto ona spryatala v knige Badzha  zapisku. General
slyshal  eti ee slova ili zhe uznal ob  etom eshche  kakim-to obrazom, nemedlenno
vzyal  knigu i nashel zapisku. Iz-za  etoj zapiski on povzdoril  s  Bojlom, i,
samo soboj, scena byla ves'ma burnaya. A Bojlu  predstoyalo  eshche  drugoe - emu
predstoyalo  sdelat' uzhasnyj  vybor: sohranit' stariku  zhizn' bylo  dlya  nego
ravnosil'no  gibeli,  a  ubit' ego znachilo vostorzhestvovat'  i  dazhe obresti
schast'e.
     - CHto zh, - promolvil Fisher, porazmysliv. - YA ne mogu  vinit' ego za to,
chto on predpochel  ne zameshivat' zhenshchinu v etu istoriyu. No kak vy  uznali pro
zapisku?
     -  Obnaruzhil  ee  u pokojnogo  generala, - otvetil Grejn. - A  zaodno ya
obnaruzhil  i  koe-chto   pohuzhe.  Telo   lezhalo   v   takoj   poze,   kotoraya
svidetel'stvuet ob otravlenii nekim aziatskim yadom. Poetomu ya osmotrel chashki
s kofe, i moih poznanij v himii okazalos' dostatochno, chtoby najti yad  v gushche
na dne odnoj iz nih. Stalo byt', general podoshel pryamo k polke, ostaviv svoyu
chashku s kofe na stellazhe. Kogda on povernulsya spinoj, Bojl sdelal vid, budto
rassmatrivaet  knigi, i  mog spokojno  sdelat' s chashkami vse, chto ugodno. YAd
nachinaet dejstvovat' minut  cherez desyat', i za  eti desyat' minut oba kak raz
uspeli dojti do Bezdonnogo Kolodca.
     - Tak, - skazal Horn Fisher. - Nu a pri chem zhe tut Bezdonnyj Kolodec?
     -  Vy hotite doiskat'sya, kakoe otnoshenie k etomu delu  imeet  Bezdonnyj
Kolodec? - osvedomilsya ego drug.
     - Rovno nikakogo,  -  reshitel'no zayavil Fisher. - |to predstavlyaetsya mne
sovershenno bessmyslennym i neveroyatnym.
     -  A  pochemu, sobstvenno,  eta  dyra  voobshche  dolzhna  imet'  kakoe-libo
otnoshenie k delu?
     - Imenno  eta  dyra  v dannom  sluchae imeet  osoboe znachenie,  - skazal
Figner.  - No  sejchas ya ne  budu  ni na  chem  nastaivat'.  Kstati, mne nuzhno
soobshchit' vam  koe-chto  eshche. Kak  ya uzhe  govoril,  ya  otoslal Bojla domoj pod
prismotrom  Trejversa.  No  v  ravnoj  mere  mozhno  skazat',  chto ya  otoslal
Trejversa pod prismotrom Bojla.
     - Neuzheli vy podozrevaete Toma Trejversa? - voskliknul Grejn.
     -  U  nego gorazdo bol'she  prichin nenavidet' generala,  chem  u Bojla, -
otozvalsya Horn Fisher s kakim-to strannym besstrastiem.
     - Druzhishche, neuzheli vy eto  ser'ezno? - vskrichal Grejn. -  Govoryu vam, ya
obnaruzhil yad v odnoj iz chashek.
     - Samo soboj, tut ne oboshlos' bez Saida, - prodolzhal Fisher. - On sdelal
eto iz nenavisti, ili, byt' mozhet, ego podkupili. My zhe nedavno soglasilis',
chto on, v sushchnosti, sposoben na vse.
     - No my soglasilis'  takzhe, chto  on  ne sposoben prichinit'  zla  svoemu
hozyainu, - vozrazil Grejn.
     - Nu  polno vam,  v samom-to dele,  - dobrodushno  skazal Fisher. - Gotov
priznat', chto vy  pravy,  no vse-taki ya  hotel  by  osmotret'  biblioteku  i
kofejnye chashki.
     On voshel v dver', a Grejn povernulsya k polismenu, po-prezhnemu stoyavshemu
navytyazhku,  i  dal emu  toroplivo nacarapannuyu telegrammu, kotoruyu sledovalo
otpravit' iz shtaba.  Polismen kozyrnul i  pospeshno  udalilsya. Grejn  poshel v
biblioteku, gde zastal svoego druga  u stellazha,  na  kotorom  stoyali pustye
chashki.
     - Vot zdes'  Bojl iskal knigu  Badzha ili delal vid, budto ishchet ee, esli
prinyat' vashu versiyu, - skazal on.
     S etimi slovami Fisher prisel na  kortochki  i  stal osmatrivat' knigi na
vrashchayushchejsya polke; polka eta byla ne vyshe obychnogo stola. CHerez mgnovenie on
podskochil, kak uzhalennyj
     - Bozhe pravyj! - vskrichal on.
     Ochen' nemnogie, esli voobshche byli  takie lyudi  videli, chtoby mister Horn
Fisher  vel  sebya,  kak v  etu  minutu.  On  metnul vzglyad v  storonu  dveri,
ubedilsya, chto  otvorennoe  okno blizhe, vyskochil cherez  nego odnim gigantskim
pryzhkom, slovno vzyav  bar'er,  i ustremilsya, kak budto na sostyazanii v bege,
po luzhajke vsled  za polismenom. Grejn, s nedoumeniem  provodiv ego glazami,
vskore snova  uvidel  vysokuyu figuru  Fishera, kotoryj  lenivo  brel nazad so
svojstvennym  emu spokojnym ravnodushiem.  On flegmatichno obmahivalsya listkom
bumagi: eto byla telegramma, kakovuyu on s takoj pospeshnost'yu perehvatil.
     - K schast'yu, ya uspel vovremya, - skazal on.  - Nado spryatat' vse koncy v
vodu. Puskaj schitayut, chto Gastings umer ot apopleksii ili ot razryva serdca.
     - No v chem delo, chert poberi? - sprosil ego drug.
     - Delo v tom,  - otvechal Fisher, - chto cherez neskol'ko dnej my  okazhemsya
pered horoshen'kim vyborom: libo pridetsya  otpravit' na viselicu  ni v chem ne
povinnogo cheloveka, libo Britanskaya imperiya poletit v preispodnyuyu.
     -  Uzh  ne  hotite  li  vy  skazat', -  osvedomilsya  Grejn,  -  chto  eto
d'yavol'skoe prestuplenie ostanetsya beznakazannym?
     Fisher pristal'no poglyadel emu v glaza.
     - Nakazanie  uzhe sovershilos',  - proiznes  on I dobavil posle nedolgogo
molchaniya:  - Vy  vosstanovili  posledovatel'nost'  sobytij  s  porazitel'nym
iskusstvom, starina,  i pochti vse, o  chem  vy mne govorili, istinnaya pravda.
Dvoe s chashkami  kofe dejstvitel'no voshli  v  biblioteku,  postavili chashki na
stellazh, a  potom  vmeste  otpravilis' k kolodcu,  prichem odin  iz  nih  byl
ubijcej i podsypal yadu v chashku  drugomu. No sdelano eto bylo ne v to  vremya,
kogda Bojl rassmatrival knigi na vrashchayushchejsya polke. Pravda, on dejstvitel'no
ih  rassmatrival, iskal sochinenie Badzha  so  vlozhennoj tuda zapiskoj,  no  ya
polagayu,  chto Gastings uzhe perestavil ego na stellazh. Odnim  iz uslovij etoj
zloveshchej igry bylo to, chto snachala on dolzhen byl najti knigu.
     A  kak obychno ishchut knigu na vrashchayushchejsya  polke? Nikto ne stanet prygat'
vokrug nee na chetveren'kah, podobno lyagushke. Polku  poprostu tolkayut,  chtoby
ona povernulas'.
     S  etimi slovami  on  poglyadel na dver' i nahmurilsya,  prichem  pod  ego
tyazhelymi  vekami  blesnul  ogonek,  kotoryj  ne chasto  mozhno  bylo  uvidet'.
Zataennoe misticheskoe chuvstvo, sokrytoe pod cinichnoj vneshnost'yu, probudilos'
i  shevel'nulos' v glubine ego dushi. Golos neozhidanno  zazvuchal  po-inomu,  s
vyrazitel'nymi intonaciyami, slovno govoril ne odin chelovek, a srazu dvoe.
     -  Vot  chto  sdelal  Bojl:  on  legon'ko  tolknul polku, i  ona  nachala
vrashchat'sya, nezametno, kak zemnoj shar. Da, ves'ma pohozhe na to, kak vrashchaetsya
zemnoj shar, ibo ne ruka Bojla napravlyala vrashchenie. Bog, kotoryj prednachertal
orbity vseh nebesnyh svetil, kosnulsya etoj polki,  i ona opisala krug,  daby
sovershilas' spravedlivaya kara.
     -  Teper' nakonec, - skazal  Grejn,  - ya nachinayu smutno dogadyvat'sya, o
chem vy govorite, i eto privodit menya v uzhas.
     -  Vse  proshche prostogo,  -  skazal  Fisher.  -  Kogda  Bojl  vypryamilsya,
sluchilos' nechto, chego  ne  zametil ni on, ni  ego  nedrug  i voobshche nikto. A
imenno: dve chashki kofe pomenyalis' mestami.
     Na  kamennom lice  Grejna zastyl  bezmolvnyj  strah; ni odin  muskul ne
drognul, no zagovoril on edva slyshno, upavshim golosom.
     - Ponimayu, -  skazal  on.  -  Vy pravy, chem men'she  budet  oglaski, tem
luchshe.  Ne lyubovnik hotel izbavit'sya ot muzha, a... poluchilos' sovsem inoe. I
esli stanet izvestno, chto takoj  chelovek reshilsya na takoe  prestuplenie, eto
pogubit vseh nas. Vy zapodozrili istinu s samogo nachala?
     - Bezdonnyj Kolodec, kak ya vam uzhe govoril, - spokojno otvechal Fisher, -
smushchal menya s  pervoj minuty,  no  otnyud'  ne potomu,  chto on imeet k  etomu
kakoe-to otnoshenie, a  imenno potomu, chto on k  etomu  nikakogo otnosheniya ne
imeet.
     On umolk, slovno vzveshivaya svoi slova, potom prodolzhal;
     - Kogda ubijca  znaet,  chto cherez  desyat' minut nedrug budet  mertv,  i
privodit ego k bezdonnoj  dyre,  on navernyaka zadumal brosit' tuda trup. CHto
eshche mozhet on sdelat'?  Dazhe u bezmozglogo churbana hvatilo by soobrazheniya tak
postupit', a Bojl daleko ne glup.  Tak  pochemu zhe Bojl etogo ne  sdelal? CHem
bol'she  ya  ob  etom  razdumyval,  tem  sil'nee  podozreval, chto pri ubijstve
proizoshla  kakaya-to  oshibka. Odin  privel  drugogo  k kolodcu  s  namereniem
brosit' tuda ego bezdyhannyj trup. U menya uzhe byla togda smutnaya i tyagostnaya
dogadka, chto roli peremenilis' ili pereputalis', a kogda ya sam priblizilsya k
polke i sluchajno povernul ee, mne vdrug srazu vse stalo yasno, potomu chto obe
chashki snova opisali krug, kak luna na nebe.
     Posle dolgogo molchaniya Katbert Grejn sprosil:
     - A chto zhe my skazhem gazetnym reporteram?
     - Segodnya iz Kaira priezzhaet moj drug Garol'd March, - otvetil Fisher.  -
|to ochen' izvestnyj i preuspevayushchij  zhurnalist. No pri vsem tom on chelovek v
vysshej stepeni poryadochnyj, tak chto nezachem dazhe otkryvat' emu pravdu.
     CHerez polchasa Fisher snova rashazhival vzad-vpered u dverej  kluba vmeste
s  kapitanom  Bojlom,  u  kotorogo  teper' byl  okonchatel'no oshelomlennyj  i
rasteryannyj vid; pozhaluj, eto byl vkonec razocharovannyj  i umudrennyj opytom
chelovek.
     -  CHto  zhe  so  mnoj  stanetsya?  -  sprashival on.  -  Padet li  na menya
podozrenie? Ili ya budu opravdan?
     - Nadeyus'  i  dazhe uveren, - otvechal  Fisher, -  chto vas ni v  chem i  ne
zapodozryat. A naschet opravdaniya ne  mozhet byt' i  rechi. Ved'  protiv nego ne
dolzhno  vozniknut' dazhe teni podozreniya, a stalo byt',  i  protiv  vas tozhe.
Malejshee podozrenie protiv  nego, ne govorya uzh o gazetnoj shumihe, i vseh nas
zagonyat s Mal'ty pryamikom v Mandalej. Ved' on byl geroem i grozoj musul'man.
Pravo, ego vpolne mozhno nazvat' musul'manskim  geroem na sluzhbe u Britanskoj
imperii. Razumeetsya, on tak uspeshno spravlyalsya s nimi  blagodarya tomu, chto v
zhilah  u nego byla primes' musul'manskoj  krovi, kotoraya  dostalas'  emu  ot
materi, tancovshchicy iz Damaska, eto izvestno vsyakomu.
     -  Da,  -  otkliknulsya Bojl, kak eho,  glyadya na  Fishera  okruglivshimisya
glazami. - |to izvestno vsyakomu.
     -  Smeyu dumat',  chto eto nashlo vyrazhenie v ego  revnosti i  mstitel'noj
zlobe, - prodolzhal Fisher. - No  kak by tam ni bylo, raskrytie sovershivshegosya
prestupleniya bespovorotno podorvalo by nashe vliyanie sredi arabov,  tem bolee
chto  v  izvestnom  smysle   eto   bylo  prestuplenie,  sovershennoe   vopreki
gostepriimstvu.  Vam ono  otvratitel'no, a menya uzhasaet do glubiny  dushi. No
est' veshchi, kotorye nikak  nel'zya dopustit', chert by  ih  vzyal, i poka ya zhiv,
etogo ne budet.
     - Kak  vas ponimat'? - sprosil  Bojl,  glyadya na nego s  lyubopytstvom. -
Vam-to chto za delo do vsego etogo?
     Horn Fisher posmotrel na yunoshu zagadochnym vzglyadom.
     - Veroyatno, sut' v tom, chto  ya schitayu  dlya nas neobhodimym ogranichit'sya
Britanskimi ostrovami.
     - YA reshitel'no ne mogu vas ponyat', kogda vy vedete takie rechi, - skazal
Bojl neuverenno.
     - Neuzheli, po-vashemu,  Angliya  tak mala,  -  otozvalsya  Fisher, i v  ego
holodnom golose  zazvuchali teplye notki,  -  chto ne mozhet okazat'  podderzhku
cheloveku  na  rasstoyanii  neskol'kih  tysyach  mil'?  Vy  prochli  mne  dlinnuyu
propoved'  o  patrioticheskih idealah,  moj  yunyj drug,  a teper'  my  dolzhny
proyavit' svoj  patriotizm  na  praktike,  i nikakaya lozh' nam ne pomozhet.  Vy
govorili tak, budto za nami pravota vo vsem mire i vperedi polnoe torzhestvo,
kotoroe uvenchayut pobedy  Gastingsa. A ya uveryayu  vas, chto  net zdes'  za nami
nikakoj  pravoty,  krome   Gastingsa.  Bot  edinstvennoe  imya,  kotoroe  nam
ostavalos' tverdit', kak  zaklinanie,  no i eto ne vyhod  iz polozheniya, net,
chert poberi! CHego uzh huzhe,  esli shajka  proklyatyh del'cov zagnala  nas syuda,
gde  nichto ne  sluzhit interesam Anglii, i vse  sily ada vosstayut  protiv nas
prosto potomu,  chto  Dlinnonosyj  Cimmern  ssudil den'gami polovinu kabineta
ministrov.  CHego  huzhe,  kogda  staryj  rostovshchik iz Bagdada  zastavlyaet nas
voevat'  radi  svoej vygody: my ne mozhem voevat', posle togo kak nam otsekli
pravuyu  ruku.  Edinstvennym nashim  kozyrem  byl  Gastings,  a takzhe  pobeda,
kotoruyu  v  dejstvitel'nosti  oderzhal ne on,  a nekto  drugoj. No postradat'
prishlos' Tomu Trejversu i vam tozhe.
     On pomolchal nemnogo, potom ukazal na Bezdonnyj  Kolodec i prodolzhal uzhe
bolee spokojnym tonom.
     - YA vam  govoril, - skazal on, - chto ne veryu  v mudrenye vydumki naschet
bashni Aladdina. YA ne veryu v imperiyu, kotoruyu mozhno vozvysit' do  nebes. YA ne
veryu, chto anglijskij flag mozhno voznosit' vse vvys' i vvys', kak Vavilonskuyu
bashnyu, No esli vy dumaete, budto ya dopushchu, chtoby etot flag  vechno letel vniz
vse  glubzhe  i glubzhe, v Bezdonnyj  Kolodec, vo mrak  bezdonnoj propasti,  v
glubiny porazhenij i izmen, pod  nasmeshki teh samyh del'cov, kotorye vysosali
iz  nas  vse  soki, - net uzh, etogo ya  ne dopushchu, smeyu  zaverit', dazhe  esli
lord-kanclera  budut  shantazhirovat'  dva desyatka  millionerov  so  vsemi  ih
gryaznymi  intrigami, dazhe  esli  prem'er-ministr  zhenitsya  na  dvuh desyatkah
docherej  amerikanskih rostovshchikov, dazhe esli Vudvill  i  Karsters  zavladeyut
paketami akcij dvuh desyatkov  rudnikov  i  stanut na nih spekulirovat'. Esli
polozhenie dejstvitel'no shatkoe, nado polozhit'sya na volyu bozhiyu, no ne nam eto
polozhenie podryvat'.
     Bojl smotrel na Fishera v izumlenii, kotoroe granichilo so strahom i dazhe
s nekotorym otvrashcheniem.
     -  A vse-taki, -  skazal on, - est' chto-to uzhasnoe v delah, kotorye  vy
znaete.
     -  Da,  est',  -  soglasilsya Horn  Fisher. - I menya vovse ne  raduyut moi
skromnye svedeniya i soobrazheniya. No poskol'ku v  izvestnoj  mere  imenno oni
mogut  spasti vas  ot  viselicy,  ne dumayu, chtoby u vas  byli osnovaniya  dlya
nedovol'stva.
     Tut, slovno ustydivshis' etoj  svoej pohval'by, on povernulsya i  poshel k
Bezdonnomu Kolodcu.

     Perevod V. Hinkisa



Last-modified: Thu, 29 Jun 2000 21:02:20 GMT
Ocenite etot tekst: