anovilos', tem ogromnej, tem ocherchennej, i nakonec vse oshchutili, chto ono vot-vot razdavit derev'ya. Kogda lyudi glyadyat na oblaka, im kazhetsya, chto oni vidyat kreposti i zamki. No uvid' oni v nebe nastoyashchij zamok, oni by zakrichali ot uzhasa. Odnako svetyashchayasya glyba, plyvushchaya nad sadom, byla zamkom i nichem inym, s bashnyami i bojnicami, kak v skazke. - Smotrite, milord! - zakrichal Outs gromkim, nosovym golosom. - Vy govorili, chto ya mechtatel'. Vot on, vozdushnyj zamok! Zamok proplyl nad stolom, i ot nego otorvalsya krohotnyj belyj pryamougol'nik. I srazu zhe vsled za nim vniz posypalis' desyatki listkov, pokryvaya gazon prezhdevremennym snegom. Dvenadcat' sekretarej brosilis' ih sobirat' i privodit' gazon v poryadok. Potom oni ih razobrali, i okazalos', chto eto, bol'shej chast'yu, predvybornye listovki. Vnimatel'nee vsego lord Iden izuchil takuyu: "Dom anglichanina bol'she ne krepost'! Pereselimsya v vozdushnye zamki! Esli eto kazhetsya vam nelepym, my vam skazhem, chto lishit'sya doma na zemle nesravnenno nelepee". Za etim sledovali menee svyaznye frazy, v kotoryh pronicatel'nyj chitatel' ugadal by ruku poetichnogo Pirsa. On vosklical: "Oni ukrali zemlyu, tak razdelim zhe nebo!", predlagal obuchit' lastochek i voron, chtoby te izobrazhali izgorodi i mezhi v "golubyh lugah", i prilagal risunok, gde izobrazil punktirom ryady poslushnyh ptic. Okonchilis' ego prizyvy kratkim vyrazitel'nym lozungom: "Tri akra i vorona". No Iden chital dal'she, i na lice ego otrazhalis' chuvstva, kotorye vryad li mogla vyzvat' takaya umilitel'naya utopiya. Vot chto on chital: "Ne udivlyajtes', chto vozduh, obshchestvennaya sobstvennost', stanet sobstvennost'yu chastnoj, kogda zemlya, chastnaya sobstvennost', stala obshchestvennoj. Tak uzh ono teper', obshchestvennye i chastnye dela pomenyalis' mestami. Vot, naprimer, vse my videli v gazetah, kak ser Hores Hanter ulybaetsya lyubimomu kakadu. Kazalos' by, delo chastnoe, no my ego znaem. Odnako my ne znaem, chto seru Horesu budut platit' iz gosudarstvennoj kazny po tri tysyachi funtov za to, chto on ostanetsya v sobstvennom dome. Videli my i lorda Normantauersa v svadebnoj poezdke i chitali ob ego novom brake, kotoryj imenuyut Velikoj Lyubov'yu. Tozhe vrode by chastnoe delo; no my ego znaem. Odnako my ne znaem, chto den'gi nalogoplatel'shchikov potokom potekut v ego karman i za to, chto on lishitsya zamka, i za to, chto on ego ne lishitsya. Izvestno nam i to, chto mister Rozvud Lou b'etsya nad uluchsheniem porody bolonok, - i, vidit Bog, oni v tom nuzhdayutsya!.. No delo tozhe chastnoe, i my ego znaem, ne znaya, odnako, chto misteru Lou zaplatyat dvazhdy za odin i tot zhe dom. Bolee togo: my ne znaem, chto milost'yu etoj on obyazan svoej udivitel'noj shchedrosti, pobuzhdayushchej ego snabzhat' den'gami nashego prem'er-ministra". Upomyanutyj prem'er ulybnulsya eshche ugryumej i beglo proglyadel drugie vozzvaniya. Pohodili oni na predvybornye, hotya vyborov ne predvidelos'. "GOLOSUJTE ZA KREJNA! ON SKAZAL, CHTO S¬EST SVOYU SHLYAPU, I S¬EL. LORD NORMANTAU|RS OBESHCHAL OB¬YASNITX, KAK PROGLOTILI ANGLICHANE EGO NEBOLXSHUYU KORONU, NO VSE NE SOBERETSYA". "GOLOSUJTE ZA PIRSA! ON SKAZAL, CHTO SVINXI POLETYAT, I ONI POLETELI. ROZVUD LOU SKAZAL, CHTO POLETYAT A|ROPLANY NOVOJ MEZHDUNARODNOJ LINII, NO POKA CHTO POLETELI TOLXKO VASHI DENXGI". "GOLOSUJTE ZA TEH, KTO TVORIT I GOVORIT CHEPUHU! TOLXKO ONI GOVORYAT I TVORYAT PRAVDU". Lord Iden perevel vzglyad na uplyvayushchij zamok, i vzglyad etot byl strannym. Luchshe li eto, huzhe li dlya dushi, no bylo v nem chto-to, chego ne mogli ponyat' delovye i trezvye lyudi. - Da, poetichno!.. - suho skazal on. - |to kto, Viktor Gyugo chto-to takoe govoril o politike i oblakah? Ne u nego li skazano "Poet vsegda v nebesah, no tam zhe i molniya"? - Molniya! - prezritel'no proiznes Normantauers. - Da eti idioty puskayut fejerverk. - Konechno, - kivnul Iden. - No ya boyus', chto puskayut oni ego v porohovoj pogreb. I on vse vglyadyvalsya v nebo, hotya vozdushnyj zamok davno ischez. Esli by vzglyad ego i vpryam' posledoval za zamkom, on byl by udivlen, ibo skepsis eshche ne vytravil v nem udivleniya. Prichudlivaya postrojka proplyla zakatnym oblakom k zakatu, slovno tot zamok iz skazki, kotoryj stoit zapadnej luny. Ostaviv za soboj zelenye sady i krasnye bashni Hereforda, ona perekochevala tuda, gde net sadov, a nerukotvornye bashni derzhat moguchuyu stenu Uellsa. Tam, sredi utesov i skal, ona skol'znula v rasshchelinu, po dnu kotoroj chernoj rekoyu shla temnaya polosa. To byla ne reka, a treshchina, zamok v nee opustilsya i po kruglomu, slovno kotel, duplu pronik v polumrak ogromnoj peshchery. Tam i syam, slovno upavshie v bezdnu zvezdy, svetilis' iskusstvennye ogni, na derevyannyh pomostah i galereyah stoyali yashchiki i dazhe kakie-to sarai; a u kamennyh sten kolyhalis' samye prichudlivye aerostaty, pohozhie na gigantskih iskopaemyh ili na pervobytnye naskal'nye risunki. Tomu, kto popal syuda vpervye, moglo pokazat'sya, chto zdes' zanovo tvoritsya mir. CHelovek, privedshij vozdushnyj zamok, byval tut i ran'she i obradovalsya ogromnoj svin'e, kak raduyutsya, vojdya v dom, lyubimoj sobake. Zvali ego Hilari Pirs, i eta svin'ya igrala bol'shuyu rol' v ego zhizni. Poseredine peshchery stoyal stol, zavalennyj bumagami, kak i stol v sadu prem'er-ministra, no zdes' bumagi byli ispeshchreny znachkami i ciframi, a nad nimi o chem-to sporili dva cheloveka. V tom, kto povyshe, uchenyj mir uznal by professora Grina, kotorogo mir etot iskal, kak nedostayushchee zveno mezhdu obez'yanoj i chelovekom - tak zhe bezuspeshno, tak zhe r'yano i tozhe radi nauki. V tom, kto ponizhe, ochen' nemnogie uznali by Ajru Blejra, kotorogo my vprave nazvat' mozgom anglijskoj revolyucii. - YA nenadolgo, - skazal Pirs. - Pochemu eto? - sprosil Blejr, nabivaya trubku. - Ne hochu meshat' vashej besede, - otvechal aviator. - Ne hochu ya ee i slushat'. YA znayu, chto byvaet, kogda vy oba razojdetes'. Professor tonko zametit: "9920,05", a vy skazhete s myagkim yumorom: "75,007" Na eto greh ne vozrazit': "982,09" Grubovato, konechno, no chego ne byvaet v pylu polemiki... - Major Blejr, - promolvil professor, - okazal mne bol'shuyu chest', razreshil emu nemnogo pomoch'... - |to vy mne okazali chest', - vozrazil inzhener. - S takim matematikom ya sdelayu vse v desyat' raz bystree. - Nu chto zh, - vzdohnul Pirs, - esli vy tak dovol'ny drug drugom, ne stanu vam meshat'. Pravda, bylo u menya poruchenie ot hozyajki professora, miss Dejl... da chto tam, v drugoj raz!.. Grin s neozhidannoj pryt'yu vynyrnul iz bumag. - Poruchenie? - voskliknul on. - Neuzheli mne? - 8282,003, - holodno otvetil Pirs. - Ne obizhajtes', - skazal Blejr - Peredajte professoru, chto vas prosili, a potom uzh idite. - Miss Dejl byla u moej zheny, - skazal Pirs, - iskala vas. Vot i vse. Nadeyus', etogo hvatit. Po-vidimomu, etogo hvatilo, ibo Grin, sam togo ne zamechaya, skomkal odnu iz dragocennyh bumag, slovno pytalsya poborot' kakie-to chuvstva. - Teper' ya pojdu, - veselo skazal Pirs. - Dela, dela... - Postojte, - okliknul ego Blejr pochti u vyhoda. - A drugih novostej u vas net? - V matematicheskom vyrazhenii, - skazal, ne oborachivayas', Pirs, - novosti takie: P-s'mo uzhe na zemle, ego prochitali. I on polez v svoj vozdushnyj zamok, a Oliver Grin uvidel skomkannuyu bumagu i prinyalsya ee raspravlyat'. - Mister Blejr, - skazal on, - mne ochen' stydno. Vy tut zhivete kak otshel'nik, sluzhite velikoj idee, a ya vputyvayu vas i vashih druzej v svoi melkie dela! To est' dlya menya oni ne melkie, no vam, navernoe, vse eto kazhetsya nichtozhnym. - YA ne sovsem tochno znayu, - otvechal Blejr, - chto za dela u vas. Poistine, eto delo vashe. No ya ochen' rad vam, imenno vam, a ne tol'ko ideal'noj schetnoj mashine. Ajra Blejr, poslednij i, v obychnom smysle slova, samyj umnyj iz geroev nashej sagi, byl ne ochen' molod, nevysok, no tak podvizhen, chto ego korenastaya figura v kozhanoj kurtke zapominalas' sil'nee, chem ego lico. Odnako, esli on sidel i kuril, mozhno bylo obnaruzhit', chto lico u nego skoree nepodvizhnoe, nos korotkij i pryamoj, a zadumchivye glaza gorazdo svetlee chernyh gustyh volos. - Prosto Gomer kakoj-to, - govoril on. - Dve armii srazhayutsya za telo zvezdocheta. Vy - vrode znaka, vrode simvola, ved' vse eto bezumie nachalos' s togo, chto vas priznali bezumnym. A lichnye vashi dela ne kasayutsya nikogo. Poslednyaya fraza probudila Grina, i on - zastenchivo, no mnogorechivo - rasskazal svoemu drugu istoriyu svoej lyubvi. Zavershil on etot rasskaz takimi slovami: - Vy skazhete, chto za telyach'i nezhnosti, i budete pravy. Navernoe, te, kto sluzhit velikomu delu, dolzhny pozhertvovat'... - Ne vizhu, chego tut stydit'sya, - prerval ego Blejr. - Mozhet byt', v nekotoryh delah eto dejstvitel'no meshaet, no ne zdes'. Otkryt' vam tajnu? - Esli vam ne trudno, - skazal Grin. - Korova ne prygaet cherez lunu, - ser'ezno skazal Blejr. - |tim zanimayutsya byki. - Prostite, ne sovsem ponyal... - progovoril uchenyj. - YA hochu skazat', - ob®yasnil Blejr, - chto v nashem dele bez zhenshchin ne obojdesh'sya, potomu chto my boremsya za zemlyu. Vozdushnyj zamok mogut zashchishchat' odni muzhchiny. No kogda krest'yane zashchishchayut svoi fermy i doma, zhenshchiny ochen' vazhny. Vot slushajte, ya vam rasskazhu. V konce koncov, pochemu by i mne ne ispovedat'sya, tem bolee chto moya istoriya - s moral'yu? Vy mne - o korove i lune, ya vam - o vozdushnom zamke. On pokuril, pomolchal i nachal snova: - Navernoe, vy dumali, pochemu by eto takoj prozaichnyj shotlandskij inzhener postroil etot zamok, raduzhnyj, kak svyazka detskih sharikov. Vse potomu zhe, moj drug... da, potomu, chto inogda muzhchina stanovitsya nepohozhim na samogo sebya. Dovol'no davno ya vypolnyal odin gosudarstvennyj zakaz v pustynnyh mestah, na zapadnom beregu Irlandii. Tam pochti ne s kem bylo pogovorit', krome docheri obednevshego skvajra, i ya razgovarival s nej dovol'no chasto. Byl ya suhar' suharem, nastoyashchij mehanik, i vechno vozilsya s gryaznymi mashinami. A ona byla princessoj iz kel'tskoj sagi, v zolotisto-ryzhej ognennoj korone, s prozrachnym, svetyashchimsya licom, i dazhe kogda ona molchala, kazalos', chto slyshish' pesnyu. YA pytalsya razvlekat' ee rasskazami o chudesah nauki, o novyh letatel'nyh apparatah, no ona govorila: "CHto mne do nih! YA kazhdyj vecher vizhu na nebe skazochnye zamki", - i pokazyvala na alye oblaka ili lilovye tuchi, plyvushchie v zelenom siyanii nad okeanom. Vy by skazali, chto ya soshel s uma, esli by sami s uma ne soshli. YA po-detski obizhalsya i vse dumal, kak by ej dokazat', chto ona neprava. Mne hotelos', chtoby moya nauka pobila ee oblaka na ih sobstvennom pole, i ya trudilsya, poka ne sozdal prekrasnyj, kak raduga, zamok. Mozhet byt', ya mechtal sozdat' ej dom tam, v nebe, gde ona i zhila, slovno angel. Poka ya rabotal, my sblizhalis' vse bol'she, no ob etom ya vam rasskazyvat' ne budu, rasskazhu srazu konec, to est' - samuyu moral'. My gotovilis' k svad'be, i ya speshil zakonchit' svoj zamok, chtoby unesti ee v nebo. No tut SHejla povela menya za gorod i pokazala mne kirpichnyj domik, kotoryj snyala ochen' deshevo i prekrasno obstavila. YA zagovoril bylo o vozdushnyh zamkah, no ona mne skazala, chto ee zamok blagopoluchno opustilsya na zemlyu. Zapomnite: zhenshchina, osobenno irlandskaya, v vysshej stepeni praktichna, kogda rech' idet o brake. Ona ne prygaet cherez lunu, ona krepko stoit posredi treh akrov. Vot pochemu v nashem dele bez zhenshchin ne obojtis', osobenno - bez takih, kak te, kotoryh polyubili vy i Pirs. Kogda miru nuzhen Krestovyj pohod vo imya nebesnyh idealov, tut nuzhny muzhchiny, i nichem ne svyazannye, vrode franciskancev. Kogda nado borot'sya za svoj dom, nuzhny zhenshchiny, nuzhny sem'i. Nuzhen prochnyj hristianskij brak. Melkuyu sobstvennost' ne sohranish' so vsem etim zybkim mnogozhenstvom, s etim garemom, u kotorogo dazhe net sten. Grin kivnul i vstal. - Kogda nado borot'sya... - proiznes on. - Vy schitaete, chto uzhe nado? - Ne ya schitayu, lord Iden, - otvechal Blejr. - Drugie ne sovsem ponimayut, chto delayut, no on-to ponimaet. I Blejr vybil trubku, i tozhe vstal, chtoby vernut'sya k rabote kak raz v tu minutu, kogda Iden, ochnuvshis' ot razdum'ya, zakuril sigaru i voshel v dom. On ne stal ob®yasnyat' okruzhayushchim ego lyudyam, o chem on dumaet. Tol'ko on odin ponimal, chto Angliya - uzhe ne ta strana, kotoruyu on znal v molodosti i kotoraya obespechivala emu roskosh' i pokoj. On znal, chto mnogoe izmenilos' i k luchshemu, i k hudshemu, i odna iz peremen byla prostoj, vesomoj i groznoj. Poyavilos' krest'yanstvo. Melkie fermery sushchestvovali i derzhalis' za svoi fermy, kak derzhatsya vezde. Lord Iden ne mog poruchit'sya, chto hitroumnye proekty, razrabotannye v ego sadu, podojdut k etoj, novoj Anglii. Byl li on prav, ustalyj i slomlennyj chitatel' uznaet iz povesti o pobede, posle kotoroj smozhet nakonec udalit'sya na pokoj. POBEDA LYUBITELEJ NELEPICY Robert Ouen Gud proshel cherez biblioteku s bol'shim paketom v ruke i vyshel v svetlyj sad, gde ego zhena nakryvala na stol, ozhidaya k chayu gostej. Dazhe na svetu ona ne kazalas' postarevshej, hotya mnogo nelegkih let proshlo s teh por, kak on vstretil ee v doline Temzy. Ee blizorukie glaza po-prezhnemu glyadeli nemnogo ispuganno, i eto trogatel'no ozhivlyalo ee prozrachno-zolotistuyu krasotu. |lizabet eshche ne byla staroj, no vsegda kazalas' staromodnoj, ibo prinadlezhala k toj zabytoj vsemi znati, ch'i zhenshchiny dvigalis' po svoim usad'bam ne tol'ko s izyashchestvom, no i s dostoinstvom. Muzh ee stal morshchinistej, no pryamye ryzhie volosy ostalis' takimi zhe, kak byli, slovno on nosil parik. On tozhe stradal staromodnost'yu, nesmotrya na myatezhnoe imya i nedavnee uchastie v uspeshnom myatezhe; i odnoj iz samyh staromodnyh chert ego byla gordost' za svoyu zhenu, istinnuyu ledi. - Ouen, - skazala ona, vstrevozhenno glyadya na nego, - ty opyat' nakupil staryh knig!.. - Net, novyh, - vozrazil on. - Hotya voobshche-to oni po drevnej istorii. - Po kakoj imenno? - sprosila ona. - Navernoe, o Vavilone? - Net, - skazal Ouen Gud. - O nas. - Nu, chto ty!.. - snova vstrevozhilas' |lizabet. - To est' o nashej revolyucii, - skazal ee muzh. - Slava Bogu, - myagko skazala |lizabet. - Nashu s toboj istoriyu nel'zya ni napisat', ni napechatat'. Pomnish', kak ty prygnul v vodu za kolokol'chikami? Togda ty i podzheg Temzu. - Net, Temza menya podozhgla, - otvechal Gud. - A ty vsegda byla duhom vody i feej doliny. - Nu, ya ne takaya staraya... - ulybnulas' ona. - Vot, poslushaj, - proiznes on, listaya knigu, - "Nedavnij uspeh agrarnogo dvizheniya...". - Potom, potom, - perebila ego ona. - Gosti idut. Gostem okazalsya prepodobnyj Richard Uajt, igravshij v nedavnem myatezhe rol' vethozavetnogo proroka. V chastnoj zhizni on byl vse takim zhe poryvistym, serditym i neponyatnym. - Net, ty smotri! - kriknul on - |to ideya... Nu, sam znaesh'... Outs pishet iz Ameriki... a on molodec... No on vse zhe iz Ameriki, emu chto. Sam ponimaesh', ne tak vse prosto... legko skazat' "Soedinennye SHtaty"... - Nu, zachem nam SHtaty! - otmahnulsya Gud - YA bol'she za geptarhiyu, nas kak raz semero. A vot ty poslushaj, chto pishut: "Uspeh agrarnogo dvizheniya..." No tut snova prishli gosti - molchalivyj Krejn i shumnyj Pirs s molodoj zastenchivoj zhenoj. ZHena Uajta redko pokidala derevnyu, zhena Krejna byla zanyata v svoej masterskoj, gde sejchas risovala mirnye plakaty, a nedavno - myatezhnye. Gud byl iz teh, kogo knigi poistine glotayut, slovno chudishche s kozhistoj past'yu. Ne budet preuvelicheniem, esli my skazhem, chto on provalivalsya v knigu, kak provalivaetsya v boloto neostorozhnyj putnik, i ne pytalsya ottuda vylezti. On mog zamolchat' v seredine frazy i uglubit'sya v chtenie ili, naoborot, vdrug prervat' molchanie, chitaya vsluh kakoj-nibud' otryvok. Nikak ne otlichayas' nevezhlivost'yu, on byl sposoben projti cherez chuzhuyu gostinuyu pryamo k polkam i rastvorit'sya v nih podobno domashnemu privideniyu. Proehav v poezde mnogo mil', chtoby povidat'sya so starym drugom, on provodil ves' vizit nad pyl'nym foliantom, neizvestnym emu do toj pory. Sam on etogo ne zamechal, i zhene ego, sohranivshej staromodnye predstavleniya o lyubeznosti i gostepriimstve, prihodilos' to i delo byt' vezhlivoj i za nego i za sebya. - "Nedavnij uspeh agrarnogo dvizheniya..." - bodro nachal on, no |lizabet bystro vstala, vstrechaya novyh gostej. To byli nerazluchnye professor Grin i mehanik Blejr - samyj nepraktichnyj i samyj praktichnyj iz nashih geroev. - Kakoj u vas krasivyj sad! - skazal Blejr hozyajke. - Redko uvidish' takie klumby... Da, starye sadovniki znali svoe delo. - Tut pochti vse staroe, - otvechala |lizabet. - A deti vashi zdorovy? - "Nedavnij uspeh agrarnogo dvizheniya..." - zvonko progovoril ee muzh. - Nu, Ouen, - ulybnulas' ona, - kakoj ty smeshnoj! Zachem zhe chitat' ob etom lyudyam, kotorye sami vse znayut? - Prostite, - skazal polkovnik. - Nevezhlivo vozrazhat' dame, no vy oshibaetes'. Uchastnik sobytij nikogda ne znaet, chto imenno proizoshlo. On uznaet eto na sleduyushchij den' iz utrennih gazet. - Esli Ouen nachnet, on nikogda ne konchit, - slabo zaprotestovala hozyajka. - Mozhet, pravda, - podderzhal ee Blejr, - nam by luchshe... - "Nedavnij uspeh agrarnogo dvizheniya, - vlastno skazal Gud, - obuslovlen v nemaloj stepeni ekonomicheskimi preimushchestvami krest'yanstva. Ono mozhet kormit' gorod, mozhet i ne kormit', i davno etim pol'zuetsya v evropejskih stranah. CHto zhe do nas, vse my pomnim pervye dni vosstaniya. Gorozhane, privykshie k tomu, kak mercayut v serom predutrennem svete ryady bidonov, ne uvideli ih, i bidony eti zasverkali v ih pamyati, slovno ukradennoe serebro. Kogda ser Hores Hanter zanyalsya etim delom, okazalos', chto emu nichego ne stoit obespechit' kazhduyu sem'yu novym, bolee izyashchnym bidonom. Odnako naselenie otneslos' k etomu bez dolzhnogo entuziazma, trebuya v pridachu eshche i moloka, i prishlo k vyvodu, chto imet' korovu luchshe, chem imet' bidon. Sluhi zhe o tom, chto Hanter vydvinul lozung "Tri metra i bidon" ne podtverdilis' i, po-vidimomu, pushcheny ego vragami. Bol'shuyu rol' sygralo i to, chto ser Hores Hanter, sovmestno s professorom Hejkom, shiroko razvernuli v sel'skoj mestnosti nauchnuyu deyatel'nost' i proveryali na mestnyh zhitelyah svoi gipotezy v oblasti zdorovogo rasporyadka dnya, gigienicheskoj odezhdy i pravil'nogo pitaniya. CHtoby proverit', kak vypolnyayutsya ih rasporyazheniya, oni posylali special'nyh inspektorov, chto neodnokratno privodilo k priskorbnym scenam. Odnako i eto ne vse, rol' sygralo i sostoyanie obshchestva. Po prezhnim ponyatiyam, graf Iden byl pochti ideal'nym politikom, no k tomu vremeni, kogda on brosil vyzov krest'yanstvu, vydvinuv proekt nacionalizacii, on dostig preklonnogo vozrasta, i pretvoryat' proekt v zhizn' prishlos' ego pomoshchnikam tipa Hantera ili Lou. Vskore stalo yasno, chto mnogie illyuzii ego epohi uzhe ne sushchestvuyut. Nel'zya otricat', chto namechennye meropriyatiya stradali s samogo nachala nekotoroj prizrachnost'yu v silu opredelennyh uslovnostej politicheskoj zhizni, prinimavshihsya prezhde kak dolzhnoe. Skazhem, shchadya chuvstva nezamuzhnih molodyh dam, prem'er-ministr posylal vmesto sebya v provinciyu svoih sekretarej, dopolnyavshih nevinnuyu illyuziyu legkim grimom. Kogda obychaj etot rasprostranilsya i na lichnuyu zhizn', polozhenie neskol'ko uslozhnilos'. Esli verit' sluham, v poslednie dni pravitel'stva Llojd Dzhordzha na mitingah vystupali odnovremenno ne men'she pyati prem'er-ministrov; chto zhe do ministra finansov, on dejstvoval v treh licah, odnovremenno naslazhdayas' zasluzhennym otdyhom na ozere Komo. Kogda v rezul'tate priskorbnogo proscheta administracii na platforme poyavilis' srazu dva odinakovyh ministra, auditoriya sil'no razveselilas', no pochtenie ee k vlastyam zametno upalo. Konechno, sluhi o tom, chto rano utrom celaya kolonna prem'er-ministrov rashoditsya parami po svoim postam, v nemaloj stepeni preuvelicheny, no pol'zovalis' oni bol'shim uspehom s legkoj ruki kapitana Hilari Pirsa, nekogda sluzhivshego v aviacii. Esli svoyu rol' sygrali takie pustyaki, to eshche bol'she znachili yavleniya ser'eznye, naprimer - programmy i posuly tradicionnyh partij. Vse znayut, chto obychnyj lozung "Kazhdomu - po millionu!" davno stal prostoj uslovnost'yu, svoego roda uzorom. Odnako postoyannoe ego upotreblenie pri polnom nevypolnenii postepenno oslablyalo veru v slovo. |to by eshche nichego, esli by nashi politiki im i ogranichilis'. K neschast'yu, bor'ba vynudila ih davat' novye obeshchaniya. Tak, lord Normantauers, zhertvuya svoim principom trezvennosti, neosmotritel'no poobeshchal rabochim po butylke shampanskogo k zavtraku, obedu i uzhinu. Nesomnenno, namereniya u nego byli ves'ma vysokie, no vypolnit' ih on ne smog. Kogda rabochie voennyh zavodov obnaruzhili, chto v butylkah, akkuratno obernutyh luchshej fol'goj, - kipyachenaya voda, oni vnezapno zabastovali, chto ostanovilo vypusk snaryadov i obespechilo pervye, poistine neveroyatnye pobedy myatezhnikov. Tak nachalas' odna iz samyh udivitel'nyh v istorii vojn - odnostoronnyaya vojna. Odna storona ne mogla by, konechno, nichego, esli by drugaya hot' chto-nibud' mogla. Men'shinstvo borolos' by nedolgo, esli by bol'shinstvo borolos' voobshche. Vse sushchestvuyushchie institucii polnost'yu utratili doverie i potomu ne dejstvovali nikak. CHto pol'zy bylo obeshchat' rabochim bol'shee zhalovan'e, kogda te nemedlenno ssylalis' na shampanskoe lorda Normantauersa? CHto pol'zy bylo prem'er-ministru klyast'sya svoej chest'yu, kogda nikto ne byl uveren, chto pered nim - prem'er-ministr? Pravitel'stvo vvodilo novye nalogi, no ih nikto ne platil. Ono mobilizovalo armii, no te ne srazhalis'. Nikto ne hotel proizvodit' novye vidy oruzhiya i pol'zovat'sya imi. Vse my pomnim, kak professor Hejk predlozhil seru Horesu Hanteru, kotoryj byl togda ministrom, novoe vzryvchatoe veshchestvo, sposobnoe izmenit' geologicheskoe stroenie Evropy i utopit' v Atlanticheskom okeane nashi ostrova, no ni kebmen, ni klerki, kak on ih ni ugovarival, ne pomogli emu perenesti eto veshchestvo iz keba v kabinet. Anarhii narushennyh obeshchanij protivostoyali tol'ko te, kogo v narode prozvali vrunami, a v uchenyh krugah - apologetami absurda, potomu chto oni, kak pravilo, sulili samye nelepye i neveroyatnye veshchi. Na nih rabotalo vse bol'she lyudej, ibo oni delali to, chto obeshchali; i prozvishche ih stalo simvolom dostoinstva i blagorodstva. Nebol'shoe soobshchestvo, porodivshee takoe yavlenie, chrezvychajno gordilos' tem, chto vypolnyaet so skrupuleznoj tochnost'yu samye dikie svoi obeshchaniya. V sushchnosti, s samogo nachala oni bukval'no osushchestvlyali vse, chto izdavna priznaetsya nevozmozhnym. Kogda zhe delo doshlo do krest'yanskoj sobstvennosti, kotoruyu oni zhe sami i voskresili, ubediv amerikanskogo millionera podarit' fermeram svoyu zemlyu, oni stali tak zhe bukval'no i tochno vypolnyat' bolee ser'eznye obety. Vragi smeyalis' nad nimi i nad ih lozungom: "Tri akra i korova". Oni otvechali: "Da, eto - mif, utopiya, chudo; no my videli chudesa, i nashi mify okazyvalis' pravdoj". Neob®yasnimaya i neveroyatnaya pobeda ih myatezha ob®yasnyaetsya, povtorim, prezhde vsego tem, chto na scenu vyshlo novoe krest'yanstvo, poluchivshee zemlyu v sobstvennost' soglasno darstvennoj, podpisannoj Enohom Outsom v fevrale 19.. g. Lord Iden i ego kabinet popytalis' vernut' zemlyu putem nacionalizacii, no etomu pomeshalo novoe i zagadochnoe prepyatstvie: duh krest'yanstva. Okazalos', chto krest'yan nel'zya dvigat' s mesta na mesto, kak zhitelej goroda, kotoryh prosto pereselyayut, chtoby prolozhit' na meste ih domov novuyu ulicu; krest'yane podobny ne peshkam, a rasteniyam, u kotoryh krepkie korni. Kogda zhe lord Iden reshil pustit' v hod ves' slozhnyj mehanizm nasiliya, podnyalos' krest'yanskoe vosstanie, kotorogo Angliya ne videla so srednih vekov. Ogovorimsya srazu: vosstavshie ne schitali sebya ni myatezhnikami, ni izgoyami, ni narushitelyami zakona. S ih tochki zreniya oni byli zakonnymi vladel'cami svoej zemli, a chinovniki, pytavshiesya ee otobrat', - prestupnikami i vorami. I vot oni vyshli na teh, kto provodil tak nazyvaemuyu nacionalizaciyu zemel', kak shli ih otcy na piratov ili na volkov. Pravitel'stvo prinyalo srochnye mery. Ono nemedlenno assignovalo misteru Lou 50 000 funtov na podavlenie myatezha, i on popytalsya opravdat' doverie, vybrav iz vseh svoih plemyannikov darovitogo finansista, mistera Linarda Krempa, i poruchiv emu komandovanie pravitel'stvennymi silami. Odnako tonkij um i delovaya hvatka ne vozmestili misteru Krempu elementarnogo znakomstva s voennym iskusstvom, kotorym obladali Krejn i Pirs. I vse zhe uspehi vysheupomyanutyh voenachal'nikov ne byli by tak veliki, esli by na ih storone ne okazalsya genial'nyj inzhener. Vydayushchiesya otkrytiya Ajry Blejra v oblasti vozduhoplavaniya byli sovershenno neizvestny obshchestvu, ibo on ne pytalsya izvlech' iz nih denezhnuyu vygodu. Takoe donkihotstvo sosushchestvovalo s isklyuchitel'nym zdravym smyslom, no rezko protivostoyalo tomu duhu delovitosti i styazhatel'stva, kotorye pobuzhdali drugih izobretatelej shiroko reklamirovat' svoi izobreteniya. Major Blejr lish' v shutku demonstriroval raza dva svoi letatel'nye apparaty, samoe zhe glavnoe skryval v ushchel'yah Uellsa. Obychno izobretatelyu meshaet otsutstvie kapitala - vazhnee otkryt' millionera, chem novyj zakon nauki. No v dannom sluchae pomeshal by imenno millioner, neotdelimyj ot reklamy i sovershenno nesposobnyj k smireniyu i neizvestnosti. CHto eshche vazhnee, uspeh Blejra obnazhil oshibku, lezhashchuyu v osnove kommercii. My govorim o konkuriruyushchih sortah myla, varen'ya ili kakao, imeya v vidu lish' torgovoe, a ne istinnoe sopernichestvo. Nikto ne beret dvuh podopytnyh pokupatelej i ne kormit ih nasil'no varen'em dvuh sortov, chtoby opredelit' po ih ulybke, kakoe luchshe. Nikto ne poit ih kakao i ne smotrit, kakoj sort legche vyderzhat'. Oruzhie dejstvitel'no sporit drug s drugom; i oruzhie Blejra pobedilo. Odnako i eto ne bylo glavnoj, samoj glubokoj prichinoj uspeha. Vse uchenye soglasny v tom, chto i Krejn, i Pirs grubo narushali osnovnye zakony strategii. Oni i sami priznavali eto, oderzhav ocherednuyu pobedu, no bylo uzhe pozdno ispravlyat' oshibki. CHtoby ponyat', v chem tut delo, neobhodimo ostanovit'sya na strannyh obstoyatel'stvah, slozhivshihsya k tomu vremeni. Tak, naprimer, obshchepriznana voennaya rol' dorog. No vsyakij, kto zametil, chto delalos' na londonskih ulicah nachinaya primerno s 1924 goda, dogadaetsya, chto ponyatie "dorogi" ne tak statichno i odnoznachno, kak dumali rimlyane. Pravitel'stvo uzhe vvelo povsyudu znakomyj nam vsem novyj material dlya pokrytiya dorog, obespechiv tem samym i udobstvo puteshestvennikov, i blagosostoyanie mistera Hegga. Poskol'ku v dele uchastvovali i nekotorye chleny kabineta, oficial'naya podderzhka byla nadezhno obespechena. Odno iz preimushchestv etoyu materiala - to, chto ego nado polnost'yu smenyat' kazhdye tri mesyaca. Sluchilos' tak, chto kak raz k nachalu vosstaniya vse zapadnye i mnogie londonskie trassy polnost'yu vyshli iz stroya. |to uravnyalo sily, vernee - dalo pereves myatezhnikam, peredvigavshimsya po lesam, pod prikrytiem derev'ev. Dvigat'sya s mesta na mesto v eto vremya mog tol'ko tot, kto tshchatel'no izbegal dorog. Drugoj primer. Vsem izvestno, chto luk - ustarevshee oruzhie; tem obidnej, esli tebya iz nego ub'yut. Kogda strelyali iz lesa, iz-za derev'ev, luk i strely okazalis' isklyuchitel'no udobnymi. S tochki zreniya mehaniki sovremennoe oruzhie i sovremennye sredstva peredvizheniya nesravnenno vygodnej i udobnej staryh. No mehanicheskij faktor zavisit ot faktora moral'nogo. Skazhem, podvezti izgotovlennye prezhde snaryady bylo prakticheski nevozmozhno ne tol'ko iz-za dorog, no i potomu, chto vladel'cy gruzovikov komu-to chego-to nedoplatili, i bol'she nikto ne hotel im pomogat'; takim obrazom, snova vse sorvalos' iz-za narushennogo slova. U myatezhnikov zhe snabzhenie bylo ideal'nym. S pomoshch'yu kuznecov i drovosekov oni mogli proizvodit' svoe ustareloe oruzhie v neogranichennom kolichestve. Imenno v svyazi s etim kapitan Pirs proiznes izvestnye slova: "Ruzh'ya na derev'yah ne rastut, luk i strely - rastut". Samym neveroyatnym, pochti legendarnym sobytiem stala Bitva Lukov Gospodnih, obyazannaya svoim nazvaniem strannomu prorochestvu znamenitogo Uajta, igravshego v etom novom robingudovom vojske rol' brata Tuka. YAvivshis' na peregovory k seru Horesu Hanteru, pastor Uajt, esli verit' sluham, ugrozhal ministru chem-to vrode chuda. Kogda tot spravedlivo ukazal emu, chto luk - ustarevshee oruzhie, on otvetil: "Da, ustarevshee. No budut u nas i luki, sozdannye Samim Gospodom i godnye dlya Ego velikih angelov!" Dlya istorikov v vyshenazvannoj bitve est' mnogo neyasnogo, slovno nad ugryumym noyabr'skim dnem navisla temnaya tucha. Vsyakij, kto znaet te kraya, zametil by, chto samyj ih landshaft izmenilsya. Les na fone neba stal nizkim i kruglym, slovno gorb. No po karte tam znachilsya prosto les, i, soglasno planu, pravitel'stvennye sily prodvigalis' k nemu, ne obrashchaya vnimaniya na kakie-to nelepye strannosti. Togda i sluchilos' to, chego ne smogli opisat' dazhe svideteli i uchastniki. Derev'ya vnezapno vyrosli vdvoe, kak v strashnom sne, slovno les ptich'ej staej podnyalsya s zemli i revushchej volnoj pokatil na protivnika. Te, kto uvidel hot' chto-to, uvidel imenno eto, a potom uzh nikto nichego ne videl tolkom, ibo na pravitel'stvennye vojska posypalis' s neba kamni. Mnogie veryat, chto myatezhniki ispol'zovali derev'ya kak prashchi ili katapul'ty. Esli tak ono i bylo, eto znachit, chto prorochestvo pastora Uajta osushchestvilos', zavershaya ryad osushchestvivshihsya nelepic". - A znaete, chto on mne togda skazal? - prerval ego legko vozbudimyj pastor. - Kto i kogda? - sprosil terpelivyj Gud - |tot vash Hanter, - otvechal svyashchennosluzhitel'. - Nu, pro luki. Ouen Gud pomolchal i zakuril sigaretu. - Da, - skazal on potom. - Znayu. Slava Bogu, ya let dvadcat' s nim vstrechalsya. Nachal on tak: "YA ne schitayu sebya religioznym chelovekom..." - Imenno! - zakrichal Uajt, podprygivaya v kresle. - "Ne schitayu, no vse zhe, govorit, ne utratil blagopristojnosti i vkusa. YA ne smeshivayu religii s politikoj". A ya emu skazal: "Ono i vidno". Tut mysli ego pereskochili na drugoj predmet. - Da, kstati, - snova vozopil on, - Enoh Outs ochen' dazhe smeshivaet... konechno, religiya u nego takaya... amerikanskaya. Vot, predlagaet mne poznakomit'sya s litovskim prorokom. Kazhetsya, v Litve nachalos' kakoe-to dvizhenie, hotyat obrazovat' Vsemirnuyu Krest'yanskuyu Respubliku, no poka tol'ko odna Litva i est'. |tot prorok dumaet, ne podcepit' li Angliyu, raz uzh u nas pobedili agrarii. - Nu, chto vy vse tolkuete o Vsemirnyh gosudarstvah? - prerval Gud. - Skazano vam, ya za geptarhiyu. - Kak vy ne ponimaete? - vzvolnovanno obratilsya k pastoru byvshij aeronavt. - CHto u nas obshchego so vsemirnymi respublikami? Angliyu my mozhem perevernut' vverh dnom, no my lyubim imenno ee, hotya by i v perevernutom vide. Da sami nashi obety, sami pogovorki nikto nikogda ne perevedet. Anglichanin klyanetsya s®est' shlyapu, ispanec i ne dumaet zhevat' sombrero. Temzu podzhech' mozhno, Tibr ili Gang - nel'zya, potomu chto ob etom i ne pomyshlyayut v sootvetstvuyushchih stranah. Stoit li govorit' francuzu pro belyh slonov? Nikto ne razmyshlyaet o tom, letayut li chehoslovackie svin'i i prygayut li cherez lunu yugoslavskie korovy. To, chto po-anglijski shutka, mozhet okazat'sya po-litovski nastoyashchej, istinnoj bessmyslicej. - U nas vse nachalos' s shutok, - skazal Ouen Gud, glyadya na serye i serebryanye kol'ca dyma, tyanushchiesya ot ego sigarety k nebu, - imi i konchitsya. Rasskazy o nas stanut dovol'no smeshnymi legendami, esli ne ischeznut sovsem, i nikto nikogda ne primet ih vser'ez. Oni razveyutsya, kak vot etot dymok, pokruzhivshis' nemnogo v vozduhe. Dogadaetsya li hot' odin iz teh, kto ulybnetsya im ili zevnet nad nimi, chto net dyma bez ognya? Nikto ne otvetil. Potom polkovnik Krejn vstal i ser'ezno poproshchalsya s hozyajkoj. Nachinalo smerkat'sya, i on znal, chto zhena ego, izvestnaya hudozhnica, uzhe sobiraetsya domoj iz studii. On vsegda staralsya byt' v dome k ee prihodu, no na sej raz vse zhe zashel na minutku v ogorod, gde sluga ego, Archer, stoyal, opirayas' na lopatu, kak stoyal do potopa. Postoyal v ogorode i polkovnik. Tihookeanskij idol byl vse tam zhe, chuchelo po-prezhnemu nosilo cilindr, a kapusta byla takaya zhe zelenaya i vesomaya, kak v to utro, kogda nachal menyat'sya mir - Hilari prav, - skazal Krejn. - Inogda razygryvaesh' pritchu, sam togo ne znaya. YA i sam ne znal, chto delal, kogda vykopal tot kochan. YA i ne znal, chto stradayu radi simvola. A vot dozhil, uvidel Britaniyu v kapustnoj korone! Legko skazat', "prav' moryami" - ona ne umela pravit' sobstvennoj zemlej. No poka est' kapusta, est' nadezhda. Archer, drug moj, vot vam moral': strana, kotoraya dumaet obojtis' bez kapusty, dobrom ne konchit. - Da, ser, - pochtitel'no progovoril Archer. - Vykopat' eshche kochanchik? Polkovnik vzdrognul. - Net, spasibo, - pospeshno skazal on. - Revolyuciya eshche tuda-syuda, no etogo by ya snova ne vynes. Obognuv dom, on uvidel, chto okna svetyatsya teplym svetom, i poshel v komnatu, k zhene. Archer ostalsya v sadu odin, chtoby vse kak sleduet pribrat' i dodelat', i odinokaya ego figura stanovilas' vse temnee po mere togo, kak zakat i sumerki spuskalis' na zemlyu serym pokrovom s malinovoj kajmoj. Okna - uzhe osveshchennye, no eshche otkrytye - ukrashali gazon i dorozhki zolotym uzorom. Byt' mozhet, Archeru i podobalo ostat'sya v odinochestve, ibo tol'ko on ne izmenilsya sredi peremen. Byt' mozhet, emu ne sluchajno dovelos' stoyat' chernym siluetom na fone siyayushchego sumraka, ibo ego nevozmutimaya respektabel'nost' byla tainstvennej myatezha. Emu predlagali i sad, i fermu, no on ne zhelal prinoravlivat'sya k novomu miru i, narushaya zakony evolyucii, ne speshil vymirat'. On byl perezhitkom i vykazyval strannuyu sklonnost' k vyzhivaniyu. Vdrug odinokij sadovnik obnaruzhil, chto on v sadu ne odin, - nad izgorod'yu goreli otreshennye golubye glaza. Mnogie zametili by, chto nezhdannyj gost' chem-to pohozh na SHelli Archer takogo poeta ne znal, no gostya uznal, ibo tot byl drugom ego hozyaina. - Prostite, esli oshibus', - s trogatel'noj ser'eznost'yu skazal Hilari Pirs. - YA vse dumayu, v chem tajna vashej nepodvizhnosti. Byt' mozhet, vy - bozhestvo sadov, prekrasnee von togo idola i blagopristojnee Priapa? Byt' mozhet, vy - Apollon, sluzhashchij Admetu, i uspeshno... da, ochen' uspeshno skryvayushchij svoi luchi? - On podozhdal otveta, ne dozhdalsya i zagovoril tishe: - A mozhet byt', vashi strely popadayut ne v golovu, a v serdce, seyut ne smert', a zhizn', rascvetayut derevcami, kak rostki, kotorye vy sazhaete v sadu? Ne vy li ranili nas, odnogo za drugim, probuzhdaya lyubov'yu k myatezhu? YA ne nazovu vas Amurom, - i vinovato, i choporno skazal on, - ne nazovu Amurom, Archer, potomu chto vy ne yazycheskij bog, a tot, prosvetlennyj, oduhotvorennyj, pochti hristianskij Amor, kotorogo znali CHoser i Bottichelli. Ved' eto vy v geral'dicheskih odezhdah trubili v zolotuyu trubu, kogda Beatriche kivnula Dante? Ved' eto vy dali kazhdomu iz nas Vita Nova? {Novuyu zhizn' (lat.)} - Net, ser, - otvechal Archer. *** Tak letopisec podoshel k koncu temnyh i besplodnyh svoih trudov, ne dojdya, odnako, do nachala. Veroyatno, chitatel' nadeyalsya, chto eta povest', podobno mirozdaniyu, ob®yasnit, kogda okonchitsya, zachem zhe ona byla sozdana. No sobstvennyj trud slomil ego, on zasnul, a letopisec slishkom vezhliv, chtoby ego sprosit', ne uznal li on razgadki vo sne. Letopisec ne znaet, krepko li on spal i videl li chto-nibud', krome krylatyh bashen ili belyh hramov, shagayushchih po lugam skvoz' sumerki, ili svinej, podobnyh heruvimam, ili plamennoj reki, tekushchej vo t'mu. Obrazy nelepy i nichego ne znachat, esli ne tronuli serdca, a letopisec nedalek, no vse zhe ne stanet zashchishchat' svoih videnij. On pustil strelu naugad, i ne dumaet smotret', popala ona v stvol duba ili v serdce druga. Luk u nego igrushechnyj; a kogda mal'chik strelyaet iz igrushechnogo luka, trudno najti strelu, ne govorya o mal'chike. PRIMECHANIYA Str. 127. Kak svyatoj Martin otdal plashch. - Sv. Martin (316?- 397), episkop Turskij. Odnazhdy sv. Martin, uvidev razdetogo i nishchego cheloveka, snyal s sebya plashch, rassek ego mechom nadvoe i polovinu otdal nishchemu. Str. 129. ...kak i vrach, okazalis' na rasput'e. - Sr. p'esu B. SHou "Vrach na rasput'e". Str. 130. ...bezumen, kak martovskij zayac... bezumen, kak shlyapnik. - Sr. skazku L. Kerrola "Alisa v strane chudes", gl. "Bezumnoe chaepitie" i dr. Str. 131. Britomarta - zhenshchina-rycar' iz II knigi allegoricheskoj poemy |. Spensera "Koroleva fej" (1590 - 1596). Str. 132. Menya zovut Robert Ouen Gud... Navodit na vsyakie mysli. - Namek na Roberta Ouena (1771 - 1858), anglijskogo socialista-utopista, teoretika pedagogiki, organizatora trudovyh kommun, aktivnogo uchastnika profsoyuznogo dvizheniya 30-h gg. Str. 133. Legendy o Graale - legendy o tainstvennom sosude, na poiski kotorogo v raznoe vremya otpravlyalis' Parsifal', Lanselot, ser Galaad. CHudesnoe yavlenie Graalya rycaryam Kruglogo Stola - odin iz syuzhetov Arturovskogo cikla. Str. 134. ...eto prosto raj... - |litarnomu anglijskomu sadu (sm. rasskazy "Prestuplenie kommunista", "Letuchie zvezdy", "Veshchaya sobaka") CHesterton predpochitaet demokraticheskij ogorod svobodnogo krest'yanina. Podrobnee ob etom - v esse "Morskoj ogorod" (sb. "Smyateniya i shataniya"). Str. 139. Trube pridetsya nelegko... - Rech' idet o trubah Apokalipsisa. Otkr., 8, 2. Str. 140. Uolton Isaak (1593 - 1683) - anglijskij poet, avtor biografii anglijskih poetov epohi barokko, lyubitel' rybnoj lovli, opravdyvavshij svoe pristrastie tem, chto iz dvenadcati chetvero apostolov byli rybakami. Avtor poemy "Iskusnyj rybolov, ili Dosug cheloveka, sklonnogo k razmyshleniyam" (1653). Na oknah gostinicy "Komplit |ngler" (Vindzor) i po sej den' sohranilis' vitrazhnye izobrazheniya krasochnyh ryb ego raboty. ...kita, proglotivshego Ionu. - Kniga Proroka Iony, 2, I, 2, II. Str. 144. Genrih III (1207 - 1272) - korol' Anglii s 1216 g. Str. 145. ...merzost' zapusteniya. - Mtf., 24, 25. Str. 148. "Teki, reka, poka ne konchu pet'". - Perifraza stroki iz "Bukolik" Vergiliya. Str. 150. ...srodni... jomenu - t. e. srodni tomu anglijskomu svobodnomu krest'yaninu XIV - XVIII vv., kotoryj rabotal na zemle, yavlyavshejsya ego nasledstvennoj sobstvennost'yu. Jomen - central'nyj personazh social'noj utopii CHestertona. Kobbet Uil'yam (1763 - 1835) - anglijskij zhurnalist, izdatel', chlen parlamenta, reformator. V ego knige "Derevenskie poezdki" (1830) i "Sovety molodomu cheloveku" (1829) osmyslyaetsya anglijskij nacional'nyj harakter. CHesterton posvyatil emu knigu "Uil'yam Kobbet". Imya Kobbeta upomyanuto v sonete na smert' CHestertona, prinadlezhashchem peru svyashchennika i kritika Ronalda Noksa: "So mnoj, - voskliknul Kobbet, - buntoval". Str. 151. "Sgoreli svechi, i veselyj den'"... - SHekspir, "Romeo i Dzhul'etta". Akt III, scena 5. Str. 152. ...perevezti v Michigan, kak pytalis' perevezti abbatstvo Glastonberi. - V abbatstve Glastonberi nahodilas' pervaya hristianskaya cerkov' na zemle Anglii; zdes', po legende, sohranilas' grobnica korolya Artura. Gurt-Svinopas - personazh romana V. Skotta "Ajvengo". Str. 153. ...pod znamenem Borova... - Sr. esse CHestertona "O komnatnyh svin'yah". Str. 156. ...oblako pohozhe na svin'yu... ili na kita. - Komicheskaya perifraza iz besedy Gamleta s Poloniem. "Gamlet", akt III, scena 2.