Ocenite etot tekst:


----------------------------------------------------------------------------
     Fajly s knizhnoj polki Nesenenko Alekseya   
http://www.geocities.com/SoHo/Exhibit/4256/
----------------------------------------------------------------------------

     Ukradennyj million
     Tajna goluboj vazy
     Kritskij byk
     Medovyj mesyac Aliks Martin
     Stado Geriona
     Krasnyj signal
     Sobaka, kotoraya ne laet




----------------------------------------------------------------------------
     Perevod I.Sychevoj i A.Lavrina
----------------------------------------------------------------------------

     -  O, Gospodi,  skol'ko raz  za poslednee  vremya soobshchayut  o pohishcheniyah
obligacij!  - zametil  ya odnazhdy  utrom, otkladyvaya gazetu. -  Puaro,  davaj
zabudem na vremya o nauke rassledovaniya i zajmemsya samim prestupleniem.
     -  Mon ami  (1), ty kak raz - kak  eto  u  vas  nazyvaetsya?  - napal na
zolotuyu zhilu.  Vot,  vzglyani na  eto poslednee soobshchenie.  Obligacii Liberti
stoimost'yu v million dollarov,  kotorye Londonskij i SHotlandskij bank poslal
v N'yu-Jork, ischezli na bortu  "Olimpii" samym udivitel'nym obrazom. Ah, esli
by ne morskaya bolezn', -  probormotal mechtatel'no. Puaro, - ya by s vostorgom
otpravilsya v puteshestvie na odnom iz etih ogromnyh lajnerov.
     -  Konechno,  -  voskliknul  ya  s voodushevleniem,  -  nekotorye  iz  nih
nastoyashchie  dvorcy   s   bassejnami,   gostinymi,   restoranami,   pal'movymi
oranzhereyami, - tak chto dazhe trudno poverit', chto ty nahodish'sya v more.
     - CHto kasaetsya menya, to ya vsegda znayu, chto nahozhus' v more,  - pechal'no
skazal Puaro. - Vse eti bezdelushki, o kotoryh ty govorish', mne niskol'ko  ne
interesny. No predstav'  sebe, skol'ko geniev inkognito puteshestvuyut v  etih
plavuchih dvorcah, skol'ko aristokratov prestupnogo mira mozhno tam vstretit'!
     YA rassmeyalsya.
     -  Tak  vot chto ty zadumal!  Ty hochesh'  srazit'sya s chelovekom, ukravshim
obligacii Liberti.
     Nash razgovor prervala hozyajka.
     - Mister Puaro, vas hochet videt' dama.
     Ona podala vizitnuyu kartochku, na kotoroj znachilos':

     "Miss |sme Farkuar".

     Puaro  nyrnul  pod  stol  i  akkuratno  polozhil  v  korzinu  dlya  bumag
valyavshejsya na  polu obryvok. Posle etogo on zhestom  poprosil hozyajku prinyat'
damu.
     CHerez  minutu  v gostinoj poyavilas' ocharovatel'naya devushka let dvadcati
pyati, izyskanno odetaya  i  sderzhannaya  v dvizheniyah. Menya porazili ee bol'shie
karie glaza i bezuprechnaya figura.
     - Ne  ugodno li prisest',  mademuazel',  - predlozhil Puaro. -  |to  moj
drug, kapitan Gastings, kotoryj pomogaet mne v reshenii melkih problem.
     - Boyus', ms'e Puaro, chto problema, s kotoroj ya prishla, ochen' bol'shaya, -
skazala devushka,  ocharovatel'no poklonivshis'  mne  i usazhivayas'  v kreslo. -
Naverno,  vy uzhe  chitali  ob etom  v  gazetah. YA  imeyu v  vidu  "Olimpiyu"  i
obligacii Liberti.
     Naverno,  ona zametila mel'knuvshee na lice  Puaro izumlenie, potomu chto
bystro dobavila:
     -  Vy,  konechno,  sprosite,  chto  svyazyvaet  menya  s  takim   ser'eznym
zavedeniem, kak Londonskij  i SHotlandskij bank. S odnoj  storony, nichego,  s
drugoj storony, vse. YA obruchena s Filipom Ridzhveem.
     - A! Mister Ridzhvej...
     -  Da,  on otvechal za  obligacii,  kogda  ih  ukrali.  Konechno, sam  on
nevinoven v  propazhe,  no  eto  ego oshibka.  On  uzhasno  rasstroen. Ego dyadya
uveren, chto  Filip progovorilsya  komu-to  na parohode,  chto vezet obligacii.
Boyus', chto ego kar'ere prishel konec.
     - A kto ego dyadya?
     - Ego zovut mister Vavasur, on odin iz general'nyh direktorov banka.
     - Miss Farkuar, rasskazhite mne vse podrobnee.
     - Horosho. Vy znaete, chto bank  hotel uvelichit' svoi kredity v Amerike i
dlya etogo reshil vypustit' obligacii  Liberti bolee chem na million  dollarov.
Mister  Vavasur  vybral  dlya poezdki  svoego  plemyannika.  Filip  mnogo  let
zanimaet mesto poverennogo v banke i horosho znakom so vsemi operaciyami banka
v N'yu-Jorke. "Olimpiya" otplyla iz  Liverpulya dvadcat' tret'ego,  a obligacii
byli  peredany Filipu utrom pered  otplytiem  general'nymi direktorami banka
misterom  Vavasurom  i  misterom  SHou. Obligacii  pereschitali  v prisutstvii
Filipa, slozhili v paket, opechatali i srazu zhe zaperli v sakvoyazh.
     - Sakvoyazh byl s obychnym zamkom?
     -  Net, mister  SHou  nastoyal,  chtoby  byl  postavlen special'nyj  zamok
Habbsov.  Kak  ya  uzhe skazala,  Filip  ulozhil  paket  na dno sakvoyazha. Paket
vykrali za neskol'ko chasov do pribytiya parohoda v N'yu-Jork. Srazu zhe proveli
samyj tshchatel'nyj obysk vsego parohoda, no bezrezul'tatno. Obligacii budto  v
vozduhe rastvorilis'.
     Puaro sdelal grimasu:
     - No  oni vse  zhe ne  rastvorilis', potomu chto  byli rasprodany melkimi
porciyami bukval'no cherez polchasa posle pribytiya "Olimpii"! CHto zh, teper' mne
nuzhno povidat'sya s misterom Ridzhveem.
     - YA kak raz sobiralas' predlozhit' vam pozavtrakat' so mnoj v "CHeshirskom
syre". Tam budet i Filip. Pravda, on ne znaet, chto ya obratilas' za pomoshch'yu k
vam.
     My srazu zhe soglasilis' i otpravilis' v restoran na taksi. Mister Filip
byl  uzhe tam  i  ves'ma  udivilsya,  uvidev  svoyu  nevestu  v  obshchestve  dvuh
neznakomyh  muzhchin.  On  okazalsya  priyatnym  molodym  chelovekom,  vysokim  i
opryatnym,  s  viskami,  tronutymi  sedinoj, hotya  na  vid emu bylo ne bol'she
tridcati.
     Miss Farkuar podoshla k nemu i polozhila ruku na plecho.
     -  Izvini   menya,  Filip,  chto   ya  priglasila  etih  dzhentl'menov,  ne
posovetovavshis'  s  toboj. Pozvol'  predstavit'  tebe ms'e  |rkyulya Puaro.  o
kotorom ty, naverno, mnogo slyshal, i ego druga, kapitana Gastingsa.
     Ridzhvej byl potryasen.
     - Konechno, ya slyshal  o vas, ms'e  Puaro!  - voskliknul on, pozhimaya ruku
velikomu syshchiku. -  No  mne i  v  golovu  ne  moglo  prijti,  chto |sme reshit
posovetovat'sya s vami o moem... o nashem neschast'e.
     -  YA boyalas',  Filip,  chto  ty ne  pozvolish'  mne sdelat' eto, - krotko
skazala miss Farkuar.
     -  I  potomu reshila sebya obezopasit', - zametil  Ridzhvej s  ulybkoj.  -
Nadeyus',  ms'e Puaro, vam udastsya prolit' svet na etu neveroyatnuyu zagadku. YA
prosto poteryal golovu ot volnenij i trevog.
     I v samom dele, lico ego bylo izmuchennym i osunuvshimsya.
     - Horosho, - skazal  Puaro,  - davajte pozavtrakaem i vmeste obsudim eto
delo. YA hochu uslyshat' vsyu istoriyu ot samogo mistera Ridzhveya.
     Poka vozdavali dolzhnoe velikolepnomu bifshteksu i pudingu, Filip Ridzhvej
izlozhil   obstoyatel'stva  ischeznoveniya  obligacij.   Ego  rasskaz  polnost'yu
sovpadal s tem, chto my  uzhe uslyshali ot miss Farkuar. Kogda on konchil, Puaro
zadal vopros:
     - Mister Ridzhvej, a kak vy uznali, chto obligacii pohishcheny?
     Ridzhvej gor'ko rassmeyalsya.
     -  |to srazu  brosilos'  v  glaza,  ms'e  Puaro. Moj  sakvoyazh  v  kayute
napolovinu torchal iz-pod  polki. On  byl ves' iscarapan  i  izrezan tam, gde
pytalis' vzlomat' zamok.
     - No, naskol'ko ya ponyal, on byl otkryt klyuchom?
     - Sovershenno verno.  Voru ne udalos' vzlomat' zamok, no v  konce koncov
on kakim- to obrazom sumel ego otkryt'.
     - Lyubopytno, - skazal Puaro.  V glazah ego poyavilsya horosho znakomyj mne
zelenovatyj svet.  - Ochen' lyubopytno! Snachala tratitsya massa  vremeni, chtoby
vzlomat' zamok, a potom - sapristi! (2) - vzlomshchik vdrug obnaruzhivaet, chto u
nego est' klyuch. A ved' kazhdyj habbsovskij zamok unikalen!
     - Imenno poetomu u vora ne moglo byt' klyucha!
     - Vy v etom ubezhdeny?
     - Klyanus' chest'yu!  Krome togo, esli  est' klyuch, zachem tratit'  vremya na
vzlom zamka, vzlomat' kotoryj prosto nevozmozhno.

     - Aga! Esli my najdem razgadku, to imenno blagodarya etomu udivitel'nomu
faktu.  Proshu  ne  obizhat'sya na  moj  vopros: vy  absolyutno  uvereny, chto ne
ostavlyali sakvoyazh otkrytym?
     Filip Ridzhvej lish' vzglyanul na Puaro, i tot sdelal izvinitel'nyj zhest.
     - Da-da,  ya vam veryu,  hotya  takie veshchi  i  sluchayutsya  inogda.  Znachit,
obligacii byli ukradeny ne iz-za vashej oploshnosti. No  chto zhe potom sdelal s
nimi vor? Kak on uhitrilsya sojti s nimi na bereg?
     - V  tom-to i  delo!  -  vskrichal Ridzhvej.  -  O  krazhe  bylo  soobshcheno
tamozhennikam, i kazhduyu zhivuyu dushu, pokidavshuyu korabl', bukval'no prochesali.
     - A obligacii, ya polagayu, byli v bol'shom pakete?
     -  Konechno.  Ih  vryad  li spryatali  na  parohode  -  bezuslovno, ih  ne
spryatali, potomu chto  bukval'no  cherez polchasa  posle pribytiya  "Olimpii" ih
nachali  rasprodavat' melkimi partiyami. YA  eshche  ne uspel poslat' telegrammu v
London,  chtoby  mne soobshchili  nomera obligacij, kogda  ih  uzhe prodali. Odin
makler  dazhe  uveryal   menya,  chto  kupil  neskol'ko  obligacij  do  pribytiya
"Olimpii".
     - A ne prohodil li mimo parohoda bystrohodnyj kater?
     - Tol'ko sluzhebnyj i posle trevogi, kogda vse uzhe byli nastorozhe. YA sam
sledil, chtoby ih ne mogli peredat' takim obrazom. Bozhe  moj, ms'e Puaro, eto
svodit menya s uma! Lyudi nachinayut govorit', chto ya ukral ih sam.
     - No ved' vas tozhe osmatrivali, kogda vy shodili na bereg? -  delikatno
sprosil Puaro.
     - Da, konechno. - Molodoj chelovek smotrel na Puaro ozadachenno.
     -  YA  vizhu,  chto vy  ne ulovili  moej mysli, - skazal  Puaro, zagadochno
ulybayas'. - A teper' ya hotel by proizvesti nekotorye rassledovaniya v banke.
     Ridzhvej dostal vizitnuyu kartochku i napisal na nej neskol'ko slov.
     - Pokazhite eto,  i moj dyadya  primet nas  nemedlenno. Puaro poblagodaril
ego, poproshchalsya  s  miss Farkuar,  i  my otpravilis'  na Trednidl-strit, gde
razmeshchalsya Londonskij i SHotlandskij bank. My pred®yavili  kartochku Ridzhveya, i
klerk  provel  nas cherez labirint kontorok i  stolov  v malen'kij kabinet na
pervom etazhe, gde  nas  prinyali oba  general'nyh  direktora. |to byli vazhnye
gospoda, posedevshie  na sluzhbe v banke. Mister Vavasur nosil korotkuyu  seduyu
borodku, a mister SHou byl gladko vybrit.
     - Naskol'ko  ya ponimayu, vy zanimaetes'  isklyuchitel'no chastnym syskom, -
skazal mister Vavasur. -  A my  polnost'yu polozhilis' na  Skotland-YArd.  |tim
delom zanimaetsya inspektor Mak Nejl, po-moemu, ochen' sposobnyj sledovatel'.
     -  Niskol'ko ne somnevayus', - vezhlivo  otvetil  Puaro. -  Razreshite mne
zadat' neskol'ko voprosov po delu vashego plemyannika. Vo-pervyh, otnositel'no
zamka. Kto ego zakazyval Habbsam?
     - YA zakazal ego lichno, - skazal mister SHou. -  |to delo ya ne doveril by
ni odnomu klerku. CHto zhe kasaetsya klyucha, to odin klyuch byl  u mistera Ridzhveya
i po odnomu klyuchu u menya i mistera Vavasura.
     - I ni odin klerk ne imel k nim dostupa?
     Mister SHou voprositel'no vzglyanul na mistera Vavasura.
     - Dumayu,  ne oshibus', skazav, chto klyuchi vse  vremya ostavalis'  v sejfe,
kuda my polozhili ih dvadcat'  tret'ego  chisla,  - skazal mister Vavasur. - K
sozhaleniyu, moj kollega zabolel  dve nedeli nazad  - kak raz v  den'  ot®ezda
Filipa - i tol'ko nedavno popravilsya.
     - Tyazhelyj bronhit ne shutka dlya cheloveka moego vozrasta, - skazal mister
SHou  pechal'no.  -  Boyus', mister  Vavasur slishkom ustal ot tyazheloj raboty  v
odinochku, da eshche eta istoriya s obligaciyami...
     Puaro  zadal eshche neskol'ko voprosov. YA ponyal,  chto  on  ochen'  staralsya
vyyasnit' stepen' blizosti mezhdu dyadej i plemyannikom. Otvety mistera Vavasura
byli kratkimi i tochnymi. Ego plemyannik byl doverennym  sluzhashchim banka, on ne
imel  dolgov  ili denezhnyh  zatrudnenij.  On i  v  proshlom ispolnyal podobnye
porucheniya. Nakonec my vezhlivo rasproshchalis'.
     - YA razocharovan, - skazal Puaro, kogda my okazalis' na ulice.
     - Vy nadeyalis' uznat' bol'she? Oni takie zanudnye stariki.
     -  Menya razocharovalo ne  ih zanudstvo, moj drug, poskol'ku  ya vovse  ne
zhdal, chto  upravlyayushchij bankom okazhetsya "pronicatel'nym finansistom s orlinym
vzorom", kak pishut v tvoih lyubimyh romanah. Net, ya razocharovan tem, chto delo
okazalos' slishkom prostym.
     - Prostym?
     - Da. A razve ty drugogo mneniya?
     - Tak, znachit, ty znaesh', kto ukral obligacii?
     - Znayu.
     - No togda... my dolzhny...
     -  Ne  toropis',  Gastings.  V  nastoyashchee  vremya  ya  ne  nameren nichego
predprinimat'.
     - No pochemu? CHego ty zhdesh'?
     - YA zhdu "Olimpiyu". Ona pribyvaet iz N'yu-Jorka vo vtornik.
     - A vdrug pohititel' za eto vremya skroetsya?  Nu, skazhem, gde-nibud'  na
ostrove v yuzhnyh moryah, gde ego nel'zya otdat' v ruki pravosudiya.
     - Net, moj drug, zhizn' na ostrove ne dlya nego. A zhdu ya potomu, chto  dlya
|rkyulya  Puaro  eto delo  sovershenno yasnoe, no  dlya pol'zy  drugih, ne  stol'
odarennyh Bogom, naprimer, dlya inspektora Mak Nejla, neobhodimo  sdelat' eshche
koe-kakie  rassledovaniya  dlya  podtverzhdeniya  faktov.  Nado  snishoditel'nee
otnosit'sya k tem, kto ne stol' odaren, kak ty.
     - CHert poberi,  Puaro! YA by dorogo zaplatil, chtoby posmotret',  kak  ty
okazhesh'sya v durakah hotya by odin raz! Ty d'yavol'ski samouveren!
     - Ne  vyhodi iz  sebya,  Gastings.  Po  pravde  govorya, ya  zamechayu,  chto
vremenami ty nachinaesh' menya nenavidet'. Bot ona, plata za velichie!
     Malen'kij  chelovek  vypyatil  grud'  i   vzdohnul  tak  komichno,  chto  ya
rassmeyalsya.
     Vo vtornik my mchalis' v Liverpul' v vagone pervogo klassa. Puaro upryamo
otkazyvalsya   prosvetit'   menya   naschet   svoih   predpolozhenij.   On  lish'
demonstriroval udivlenie, chto ya  eshche ne dodumalsya do razgadki sam. Sporit' s
nim bylo nizhe moego dostoinstva, i mne prishlos' skryvat' svoe lyubopytstvo za
vidimym bezrazlichiem.
     Kak tol'ko  my  poyavilis'  na  prichale,  gde  stoyal  transatlanticheskij
lajner, Puaro  stal  energichnym i  podtyanutym.  Vse nashi dejstviya svelis'  k
tomu, chto my po ocheredi  rassprosili chetyreh styuardov o druge Puaro, kotoryj
plyl na etom parohode v N'yu-Jork proshlym rejsom.
     - Pozhiloj dzhentl'men v ochkah, - uslyshali  my.  -  Polnyj invalid,  edva
smog vyjti iz svoej kayuty.
     Opisanie pozhilogo  dzhentl'mena polnost'yu sovpadalo s vneshnost'yu mistera
Ventnora, kotoryj zanimal  kayutu  24, nahodivshuyusya  ryadom  s  kayutoj  Filipa
Ridzhveya. Hotya ya i ne mog ponyat', kak Puaro dogadalsya o sushchestvovanii mistera
Ventnora i o ego vneshnosti, ya sil'no vozbudilsya.
     - Skazhite mne, -  obratilsya ya k styuardu, - ne soshel  li etot dzhentl'men
pervym po pribytii v N'yu-Jork?
     Styuard pokachal golovoj.
     - Net, ser,  naprotiv, on soshel odnim  iz poslednih. YA byl razocharovan,
no uvidel, chto Puaro posmeivaetsya nado mnoj. On poblagodaril styuarda, vruchil
emu banknotu, i my otpravilis' nazad.
     - Vse  ochen'  horosho,  - zametil ya goryacho,  - no  etot  poslednij otvet
nachisto razrushil tvoyu teoriyu! Ulybajsya teper' skol'ko hochesh'!
     - Ty, Gastings, opyat'  nichego ne  ponyal. Naoborot, etot poslednij otvet
budet kraeugol'nym kamnem moej teorii.
     Kogda nash  poezd uzhe  nabral hod, Puaro neskol'ko minut  sosredotochenno
chto-to pisal, a potom zapechatal napisannoe v konvert.
     - |to dlya nashego slavnogo inspektora Mak Nejla.
     Pribyv  v  London,  my  otpravili  konvert  v  Skotland-YArd,   a  zatem
otpravilis' v restoran "Randevu",  kuda ya  po  telefonu  priglasil miss |sme
otobedat' s nami.
     - A kak zhe Ridzhvej? - sprosil Puaro, sverknuv glazami.
     - No razve teper' podozrenie ne padaet tol'ko na nego odnogo?
     -  Gastings,  ty privykaesh'  myslit' nelogichno. Konechno,  esli by vorom
okazalsya Ridzhvej, eto  delo bylo by effektnym, pravda,  ne dlya miss Farkuar.
Nu,  a  teper'  davaj  rassmotrim  vse podrobno.  YA  vizhu,  ty  sgoraesh'  ot
lyubopytstva.  Itak,  zapechatannyj  svertok  ischez  iz zakrytogo  sakvoyazha  i
rastvorilsya  v  vozduhe.  My  otbrosim  gipotezu  o rastvorenii  v  vozduhe,
poskol'ku ona ne  soglasuetsya s dannymi sovremennoj nauki. Net somnenij, chto
svertok nel'zya bylo pronesti na bereg...
     - Da, no my znaem...
     - Ty, Gastings, mozhet byt', i znaesh', a ya net. YA priderzhivayus' prostogo
mneniya:  vse, chto nevozmozhno, -  nevozmozhno. Ostayutsya dva  varianta: svertok
byl spryatan na korable, chto sdelat' dovol'no trudno, ili zhe  byl vybroshen za
bort.
     - A! S privyazannym k nemu poplavkom!
     - Bez vsyakogo poplavka.
     YA vzglyanul na Puaro s udivleniem.
     - No, esli obligacii byli vybrosheny za bort i utonuli, kakim obrazom ih
prodavali potom v N'yu-Jorke?
     -   Voshishchayus'  tvoej  logikoj,  Gastings.  Obligacii  byli  prodany  v
N'yu-Jorke, a znachit,  ih  ne vybrosili za  bort. Ty ponimaesh',  kuda eto nas
vedet?
     - Tuda, otkuda my nachali.
     -  Otnyud'. Esli  svertok  vybroshen  za  bort,  a  obligacii  prodany  v
N'yu-Jorke,  znachit,  obligacij  ne  bylo  v  pakete.   Razve  est'  kakie-to
dokazatel'stva,  chto v zapechatannom  pakete byli imenno obligacii?  Napomnyu,
chto mister  Ridzhvej ni  razu  ne vskryval paket s momenta  polucheniya  ego  v
Londone.
     - Da, eto tak, no togda...
     Puaro neterpelivo vzmahnul rukoj.
     -  Pozvol' mne prodolzhat'. V poslednij raz obligacii  videli v kabinete
Londonskogo  i  SHotlandskogo  banka  utrom   dvadcat'  tret'ego.  Zatem  oni
poyavilis' v pole zreniya v N'yu-Jorke, cherez polchasa posle pribytiya "Olimpii",
a  odin makler dazhe utverzhdaet, chto  chut'  ran'she  pribytiya korablya. A  esli
predpolozhit', chto  ih  voobshche ne  bylo na  "Olimpii"?  Est'  li eshche  sposob,
kotorym oni  mogli  popast' v N'yu-Jork?  Da, est'. "Dzhajgentik" otplyvaet iz
Sautgemptona v tot zhe den', chto i "Olimpiya", no skorost' u nego bol'she. Esli
poslat'  obligacii s  "Dzhajgentikom", to oni pribudut  za den' do "Olimpii".
Vot  i vsya razgadka. Zapechatannyj konvert  byl lish' poddelkoj, i sdelana ona
byla v  samom banke. Sdelat' vtoroj paket i podmenit'  pervyj mogli  troe  -
Ridzhvej ili odin  iz direktorov. Zatem  obligacii  byli  poslany partneru  v
N'yu-Jorke s ukazaniem prodat' ih, kak  tol'ko "Olimpiya" pribudet v port. Pri
etom kto-to dolzhen byl inscenirovat' ograblenie na "Olimpii".
     - No zachem?
     -  Esli Ridzhvej  vskryvaet  paket i  ne  nahodit obligacij,  podozrenie
avtomaticheski padaet na London.  CHelovek, kotoryj plyl v sosednej s Ridzhveem
kayute,  sdelal vid, chto vzlamyvaet  zamok, hotya  na samom  dele  otkryl  ego
zapasnym klyuchom i vybrosil paket  za  bort. On  podozhdal, poka  vse sojdut s
korablya,  chtoby  pokinut'  "Olimpiyu"  poslednim,  poskol'ku  ne  hotel  byt'
zamechennym Ridzhveem. On soshel na bereg  v N'yu- Jorke i vernulsya nazad pervym
zhe parohodom.
     - No kto eto byl?
     - CHelovek, kotoryj imel zapasnoj klyuch,  chelovek, kotoryj zakazal zamok,
chelovek, kotoryj ne  byl  tyazhelo bolen bronhitom  v svoem  zagorodnom  dome,
"zanudnyj" starik mister SHou! Inogda, moj drug,  prestupniki vstrechayutsya i v
samyh  vysokih sferah.  A,  vot  my  i  pribyli,  Zdravstvujte,  mademuazel'
Farkuar! Vy  pozvolite? -  I siyayushchij  Puaro rasceloval potryasennuyu devushku v
obe shcheki.

     ----------------------------------------------------------

     1) - Moj drug (fr.).
     2) - CHert voz'mi!





----------------------------------------------------------------------------
     Perevod T.Lukovnikovoj
----------------------------------------------------------------------------

     Pervyj udar  Dzhek Harington smazal  i teper' unylo sledil za myachom. Myach
ostanovilsya.  Dzhek  podoshel i,  oglyanuvshis' na  metu,  prikinul  rasstoyanie.
Otvratitel'noe  chuvstvo prezreniya  k sebe bylo  napisano  u  nego  na  lice.
Vzdohnuv, on dostal klyushku i svirepymi udarami snes s lica zemli oduvanchik i
listok travy, posle chego reshitel'no zanyalsya myachom.
     Voistinu tyazhko sluzhit'  radi hleba nasushchnogo, kogda tebe vsego dvadcat'
chetyre i predel  tvoego chestolyubiya - skostit' svoj gandikap v gol'fe. Pyat' s
polovinoj dnej v nedelyu Dzhek prozyabal  v gorode, zamurovannyj, kak v mogile,
v kabinete  krasnogo dereva. Zato polovinu subbotnego  dnya i voskresen'e  on
fanatichno sluzhil istinnomu delu svoej zhizni; ot  izbytka rveniya on dazhe snyal
nomer v malen'kom otele v Storton Hit, bliz polya dlya igry v gol'f, vstaval v
shest' utra,  chtoby  uspet'  chasok  potrenirovat'sya, i  otpravlyalsya  v  gorod
poezdom v 8.46. Edinstvennoj  problemoj ostavalas' ego, kazalos', vrozhdennaya
nesposobnost' rasschitat' hot' odin udar v takuyu ran'.  Esli on  bil klyushkoj,
prednaznachennoj dlya srednih  udarov, myach veselo katilsya daleko po dorozhke, a
ego chetyre "korotkih" - s lihvoj pokryli by lyuboe rasstoyanie.
     Vzdohnuv,  Dzhek  pokrepche  szhal  klyushku i povtoril pro sebya  magicheskie
slova: "Levuyu ruku do otkaza, glaz s myacha ne spuskat'".
     On zamahnulsya... i zamer na meste ot pronzitel'nogo krika, razorvavshego
tishinu letnego utra.
     - Ubivayut... pomogite! - vzyval kto-to. - Ubivayut!
     Krichala zhenshchina. Vopl' oborvalsya, poslyshalsya ston.
     Brosiv klyushku, Dzhek rinulsya  na  krik, razdavavshijsya  gde-to ryadom.  On
okazalsya v gluhoj chasti polya, gde  pochti ne bylo domov. Poblizosti nahodilsya
lish' nebol'shoj  zhivopisnyj  kottedzh,  ego  staromodnaya  elegantnost' ne  raz
privlekala  vnimanie  Dzheka. K nemu on  i  bezhal. Kottedzh  ukryval  porosshij
vereskom  holm.  V  mgnovenie  oka,  obognuv  holm,  Dzhek ostanovilsya  pered
zakrytoj na shchekoldu kalitkoj.
     V sadu za kalitkoj stoyala devushka. Dzhek, estestvenno, reshil, chto imenno
ona i zvala na pomoshch', no tut zhe ponyal, chto oshibsya.
     Devushka derzhala v  ruke malen'kuyu korzinku, iz kotoroj torchali sornyaki,
ona  yavno  otorvalas' ot propolki shirokogo bordyura iz fialok.  Dzhek zametil,
chto  glaza ee  pohozhi  na fialki -  barhatistye,  temnye  i  nezhnye,  skoree
fioletovye,  chem sinie.  I vsya ona  napominala fialku  v  prostom polotnyanom
fioletovom plat'e.
     Devushka smotrela na Dzheka to li s razdrazheniem, to li s udivleniem.
     - Prostite, pozhalujsta, - skazal molodoj chelovek, - eto ne vy krichali?
     - YA? Net, konechno.
     Nepoddel'noe  udivlenie devushki smutilo Dzheka. Golos ee zvuchal nezhno, a
legkij inostrannyj akcent dobavlyal emu prelesti.
     - Neuzheli vy ne slyshali? - voskliknul on. - Krichali kak raz otsyuda.
     Devushka smotrela na nego vo vse glaza.
     - YA rovno nichego ne slyshala.
     Teper' uzhe  Dzhek smotrel na  nee  vo vse glaza.  Ne  mozhet byt',  chtoby
devushka  ne  uslyshala otchayannuyu  mol'bu  o  pomoshchi.  Odnako  ee  spokojstvie
kazalos' nastol'ko estestvennym, chto zapodozrit' obman Dzhek ne mog.
     - No krichali gde-to zdes', sovsem ryadom, - nastaival on.
     Devushka nastorozhilas'.
     - CHto zhe krichali? - sprosila ona.
     - Ubivayut, pomogite! Ubyvayut!
     - Ubivayut... pomogite,  ubyvayut, - povtorila za nim devushka.  -  Kto-to
poshutil nad vami, ms'e. Kogo by zdes' mogli ubit'?
     Dzhek rasteryanno oglyadelsya, kak by  ozhidaya uvidet' trup pryamo na sadovoj
dorozhke. Ved' on byl absolyutno uveren, chto krik  - real'nost', a ne plod ego
voobrazheniya. On vzglyanul na okna kottedzha. Vse dyshalo mirom i spokojstviem.
     - Ne sobiraetes' li vy obyskat' nash dom? - suho sprosila devushka.
     Ee yavnyj skepticizm usugubil smushchenie Dzheka. On otvernulsya.
     - Prostite, - skazal on. - Dolzhno byt', krichali gde-to dal'she, v lesu.
     Dzhek  pripodnyal kepku i udalilsya. Brosiv cherez plecho vzglyad, on uvidel,
chto devushka nevozmutimo prodolzhaet polot' cvety.
     Nekotoroe  vremya  on  ryskal  po lesu,  no  nichego  podozritel'nogo  ne
obnaruzhil. I vse-taki  po-prezhnemu schital,  chto slyshal krik  na  samom dele.
Nakonec,  on ostavil poiski i pospeshil domoj proglotit' zavtrak i  uspet' na
poezd v 8.46, kak obychno, za sekundu ili okolo togo do otpravleniya. Uzhe sidya
v  poezde, on  pochuvstvoval  legkij  ukol  sovesti:  "Ne  sledovalo  li  emu
nemedlenno soobshchit' v policiyu o tom, chto on slyshal? Esli on etogo ne sdelal,
to po odnoj-edinstvennoj prichine - iz-za  nedoverchivosti fialkovoj  devushki.
Ona, pohozhe, zapodozrila ego v sochinitel'stve. Znachit, i v policii emu mogut
ne poverit'. A naskol'ko on sam uveren v tom, chto slyshal krik?"
     K  etomu  vremeni uverennosti u  nego  poubavilos', kak vsegda  byvaet,
kogda pytaesh'sya  voskresit' utrachennoe oshchushchenie. Mozhet, on prinyal za zhenskij
golos krik  dal'nej pticy? "Net,  - rasserdilsya  on,  - krichala zhenshchina,  on
slyshal". Tut  on vspomnil, chto  smotrel na  chasy  bukval'no pered  tem,  kak
razdalsya  krik.  "Pozhaluj, eto bylo v sem' chasov dvadcat' minut,  tochnee  ne
prikinesh'.  Sej  fakt  mog  by  prigodit'sya   policii,  esli...   chto-nibud'
obnaruzhitsya".
     Vozvrashchayas'  v  tot  den' domoj,  Dzhek vnimatel'no  prosmotrel vechernie
gazety - net li soobshcheniya o sovershennom prestuplenii. I, nichego podobnogo ne
obnaruzhiv, dazhe ne ponyal, uspokoilo eto ego ili razocharovalo.
     Sleduyushchee utro vydalos'  dozhdlivym; nastol'ko  dozhdlivym,  chto ohladilo
pyl dazhe samyh zayadlyh igrokov v gol'f.
     Dzhek valyalsya  v  posteli  do  poslednej  minuty, na  hodu  pozavtrakal,
vskochil  v poezd i  opyat' utknulsya v gazety. Nikakogo  upominaniya ob uzhasnom
proisshestvii. Molchali i vechernie gazety.
     Stranno, rassuzhdal sam s soboj Dzhek, no fakt.
     Mozhet byt', krichali sorvancy-mal'chishki, igravshie v lesu?
     Na  sleduyushchij den' Dzhek vyshel iz otelya vovremya. Prohodya  mimo kottedzha,
on uspel zametit',  chto devushka uzhe v sadu i opyat' propalyvaet cvety. Dolzhno
byt',  privychka.  On sdelal  probnyj  udar,  kotoryj  emu  ochen'  udalsya,  i
ponadeyalsya,  chto  devushka  videla  ego.  Ulozhiv  myach  na blizhajshuyu  metu, on
posmotrel na chasy.
     - Kak raz dvadcat' pyat' minut vos'mogo, - prosheptal on, - interesno...
     Slova zamerli u nego na  gubah. Szadi razdalsya krik, tak napugavshij ego
v  proshlyj  raz.  Golos  zhenshchiny,  popavshej  v  strashnuyu  bedu.  "Ubivayut...
pomogite, ubivayut!"
     Dzhek pomchalsya  nazad. Fialkovaya devushka stoyala u kalitki. Vid u nee byl
ispugannyj, i  Dzhek torzhestvuyushche podbezhal  k  nej, na  hodu  vykrikivaya: "Na
etot-to raz i vy slyshali".
     Ee  shiroko otkrytye  glaza smotreli  na  nego  so  strannym vyrazheniem,
kotorogo Dzhek ne ulovil, no zametil, kak ona otpryanula pri ego priblizhenii i
dazhe oglyanulas' na dom, slovno razdumyvala: ne spryatat'sya li ej.
     Ne svodya s nego glaz, ona pokachala golovoj.
     - YA rovno nichego ne slyshala, - skazala ona udivlenno.
     Ee otvet podkosil Dzheka. Devushka byla tak iskrenna, chto on ne mog ej ne
poverit'.  "No  ved'  emu  ne  pomereshchilos',  ne  moglo  pomereshchit'sya...  ne
moglo..." On uslyshal ee golos, spokojnyj i dazhe sochuvstvennyj:
     "U vas, navernoe, byla kontuziya?"
     V tu  zhe sekundu on ponyal, chto oznachal ee  ispugannyj vid i pochemu  ona
oziralas' na  dom.  Ona podumala, chto on vo vlasti gallyucinacij. Kak ledyanoj
dush, obozhgla ego uzhasnaya mysl': "A esli ona prava? Esli on i vpryam' stradaet
sluhovymi gallyucinaciyami?" Uzhasnoe smyatenie ohvatilo ego. Nichego ne skazav v
otvet,  on  otoshel  ot kalitki i  pobrel proch', ne  razbiraya dorogi. Devushka
posmotrela emu vsled, vzdohnula i opyat' sklonilas' k cvetam.
     Dzhek  popytalsya  do  konca razobrat'sya ya  sebe.  "Esli  ya opyat'  uslyshu
proklyatyj  krik v dvadcat'  pyat' minut vos'mogo,  -  skazal  on sam sebe,  -
znachit, ya zabolel. No ya ne uslyshu ego.
     Ves' den' on nervnichal, rano  leg spat', tverdo reshiv podvergnut'  sebya
ispytaniyu na sleduyushchee utro.
     Kak  i byvaet, pozhaluj, v takih  sluchayah, on dolgo  ne mog  zasnut' i v
rezul'tate - prospal. Uzhe bylo dvadcat' minut vos'mogo, kogda on vyskochil iz
otelya i  pobezhal na  pole  dlya  gol'fa. Dzhek ponimal,  chto za  pyat' minut ne
uspeet popast' na to rokovoe mesto, no, esli golos vsego  lish' gallyucinaciya,
on uslyshit ego v  lyubom meste. On bezhal, ne otryvaya glaz  ot strelok  chasov.
Dvadcat'  pyat' minut... Izdaleka ehom donessya vzyvayushchij golos  zhenshchiny. Slov
on ne razobral, no opredelil, chto krik tot zhe samyj i donositsya iz  togo  zhe
mesta, so storony kottedzha.
     Kak ni stranno, no eto uspokoilo ego. V konce koncov, vse moglo byt'  i
shutkoj. Dazhe,  hot' i nepravdopodobno, sama devushka mogla nad nim podshutit'.
On reshitel'no raspravil plechi i  dostal  iz  futlyara klyushku "Budu igrat'  na
dorozhke vozle kottedzha", - reshil on.
     Devushka, kak obychno, nahodilas' v  sadu. Segodnya ona  vyglyadela veselee
i, kogda  on pripodnyal kepku,  zastenchivo  pozdorovalas'.  "Segodnya ona  eshche
prelestnee", - podumal on.
     - Horoshij den', ne pravda li? -  bodro nachal  razgovor Dzhek,  proklinaya
sebya za neizbezhnuyu banal'nost'.
     - Da, den', dejstvitel'no, chudesnyj.
     - Veroyatno, dlya sada samaya podhodyashchaya pogoda?
     Devushka chut'-chut' ulybnulas', pokazav plenitel'nuyu yamochku na shcheke.
     - Uvy, net! Moim cvetam nuzhen dozhd'. Vzglyanite, oni zasohli.
     Dzhek ponyal ee  zhest kak  priglashenie,  podoshel k nizkoj zhivoj izgorodi,
otdelyavshej sad ot igrovoj dorozhki, i zaglyanul cherez nee.
     - Vrode vse normal'no, - zametil on neuverenno, chuvstvuya v to zhe vremya,
chto devushka oglyadyvaet ego s vyrazheniem legkoj zhalosti.
     - Solnce polezno, razve net? - skazala  ona. - Cvety ved' mozhno polit'.
A  solnce   daet  sily,  ukreplyaet  zdorov'e.  YA  vizhu,  ms'e,  segodnya  vam
znachitel'no luchshe.
     Ee obodryayushchij ton vyzval u Dzheka sil'nuyu dosadu. "Propadi vse propadom!
- skazal on sebe. - Pohozhe, ona pytaetsya lechit' menya sovetami".
     - YA absolyutno zdorov, - s razdrazheniem skazal on.
     - Nu vot i horosho, - bystro otvetila devushka, pytayas' ego uspokoit'.
     Vse-taki u Dzheka ostalos' dosadnoe chuvstvo, chto ona ne poverila emu.
     On  doigral  eshche  nemnogo  i  pospeshil  k  zavtraku.  Vo  vremya  edy on
pochuvstvoval  na  sebe,  i  ne  v pervyj raz, pristal'noe vnimanie  muzhchiny,
sidyashchego  za  sosednim stolom. CHelovek srednih let s vlastnym zapominayushchimsya
licom.  Malen'kaya temnaya  borodka, cepkie serye  glaza,  derzhitsya uverenno i
neprinuzhdenno -  ves' ego  oblik svidetel'stvoval o prinadlezhnosti k  klassu
vysokooplachivaemyh  professionalov.  Dzhek  znal,  chto  zovut  ego Levington,
slyshal  eshche, chto on izvestnyj vrach, no poskol'ku samomu Dzheku ne prihodilos'
byvat' na Harlej-strit, to eto imya dlya nego nichego ne znachilo.
     Segodnya on okonchatel'no ponyal, chto  za nim vedetsya tajnoe nablyudenie, i
nemnogo ispugalsya.
     Neuzheli  tajna  prosto  napisana  u  nego  na  lice?  I  sosed,  buduchi
professionalom, zametil potaennye otkloneniya v ego psihike?
     Dzheka zalihoradilo: "Tak  ya  i pravda  shozhu  s uma?  CHto zhe  eto bylo:
bolezn' ili grandioznaya mistifikaciya?"
     Neozhidanno on  pridumal prostoj sposob razreshit' svoi  somneniya. Do sih
por on igral bez partnera, a esli s nim budet kto-to eshche? Togda vozmozhny tri
varianta: golosa ne budet, oni uslyshat ego oba, ili... uslyshit tol'ko on.
     V tot  zhe vecher  on pristupil k vypolneniyu  svoego plana. On  priglasil
Levingtona. Oni  legko razgovorilis', tot budto  tol'ko  i  zhdal podhodyashchego
sluchaya. Po- vidimomu, Dzhek chem-to ego  interesoval. I Dzheku udalos'  legko i
estestvenno podvesti sobesednika k mysli sygrat' neskol'ko partii v gol'f do
zavtraka. Dogovorilis' na sleduyushchee utro.
     Oni vyshli iz otelya okolo semi chasov. Den' byl otlichnyj - tihij i yasnyj,
pravda,  prohladnyj.  Doktor   igral   horosho,  Dzhek   -  skverno.  On  ves'
sosredotochilsya na predstoyashchem ispytanii  i ukradkoj poglyadyval na chasy. Bylo
dvadcat'  minut vos'mogo, kogda oni doigrali do sed'moj dorozhki, prohodivshej
vozle kottedzha.
     Devushka, kak  obychno, rabotala  v sadu i ne podnyala  na nih glaz, kogda
oni prohodili mimo.
     Na dorozhke lezhali dva myacha, blizhe k lunke myach Dzheka i nemnogo poodal' -
myach doktora.
     -  Vy  podstavilis',  - skazal  Levington,  -  polagayu,  chto  ya  dolzhen
vospol'zovat'sya etim.
     On nagnulsya, chtoby rasschitat' napravlenie udara. Dzhek stoyal ne dvigayas'
i smotrel  na chasy.  Dvadcat' pyat' minut  vos'mogo. Myach bystro  pokatilsya po
trave, zastryal na krayu lunki, drognul i skatilsya vniz.
     - Otlichnyj udar, - skazal Dzhek.
     Golos ego  zvuchal hriplo  i pokazalsya chuzhim. On popravil chasy na ruke s
chuvstvom bezmernogo oblegcheniya: nichego ne proizoshlo, chary razrusheny.
     - Esli  vy ne  protiv podozhdat'  minutu,  - skazal on,  -  ya by zakuril
trubku.
     Dzhek nabil  i  zazheg trubku, pal'cy ploho slushalis' ego, drozhali. No  s
dushi, kazalos', svalilsya ogromnyj kamen'.
     - Bozhe, kakoj horoshij  den', - zametil on, oziraya otkryvshuyusya pered nim
perspektivu s bol'shim udovletvoreniem.
     - Prodolzhajte, Levington, vash udar.
     No  ispytanie prishlo.  V to  mgnovenie, kogda  doktor  udaril po  myachu,
razdalsya  zhenskij  krik,  pronzitel'nyj,  otchayannyj:  "Ubivayut...  pomogite!
Ubivayut!"
     Trubka vypala  iz  oslabevshej  ruki  Dzheka,  on  rezko  povernulsya,  no
vspomnil o Levingtone i, zataiv dyhanie, pristal'no posmotrel na nego.
     Tot gotovilsya k udaru, i Dzhek ne uvidel ego glaz.
     - Blizkovato... i yavnoe prepyatstvie, hotya, ya dumayu...
     On nichego ne slyshal.
     Mir,  kazalos', zakruzhilsya vmeste s  Dzhekom. SHatayas',  on  sdelal  shag,
vtoroj... Kogda on prishel v sebya,  to obnaruzhil, chto  lezhit na trave, a  nad
nim sklonyaetsya Levington.
     - Ochnulis', teper' tol'ko ne volnujtes', ne volnujtes'.
     - CHto ya natvoril?
     - Vy upali v obmorok, molodoj chelovek... ili lovko izobrazili ego.
     - Bozhe moj! - zastonal Dzhek.
     - CHto sluchilos'? Zakruzhilas' golova?
     -  YA vam vse sejchas rasskazhu, no vnachale ya hotel by vas sprosit' koe  o
chem.
     Doktor zazheg svoyu trubku i uselsya na skamejku.
     - Sprashivajte o chem hotite, - spokojno skazal on.
     - Poslednie dni vy nablyudali za mnoj. Pochemu?
     - Vopros dovol'no shchepetil'nyj. Kak izvestno, i koshke dozvoleno smotret'
na korolya. - V glazah ego byla nasmeshka.
     - Ne otdelyvajtes'  ot menya shutkoj.  Mne  ne do shutok. Tak  pochemu? Mne
zhiznenno vazhno eto znat'.
     Lico Levingtona poser'eznelo.
     - YA otvechu  vam kak na  duhu.  Uvidev na  vashem lice primety  cheloveka,
iznemogayushchego ot bol'shogo dushevnogo napryazheniya, ya zainteresovalsya, v chem ego
prichina.
     - Prichina ochen' prostaya, - s gorech'yu skazal Dzhek, - ya shozhu s uma.
     On  vyzhidatel'no  pomolchal,  no  ego  zayavlenie, kazalos',  ne  vyzvalo
ozhidaemogo effekta: interesa, uzhasa, - i on povtoril: "Govoryu vam, ya shozhu s
uma".
     -  Ochen'  stranno,  - probormotal  Levington.  -  Dejstvitel'no,  ochen'
stranno.
     Dzhek vozmutilsya.
     - I eto vse, chto vy mozhete mne skazat'. CHertovski besserdechnye lyudi eti
vrachi.
     -  Nu-nu, moj yunyj drug, vashe obvinenie  nelepo. Nachnem  s togo,  chto ya
hot' i imeyu stepen' doktora, prakticheskoj medicinoj ne  zanimayus'. Vyrazhayas'
tochnee, ya ne vrachuyu plot', vot tak.
     Dzhek ozhivilsya.
     - Vy psihiatr?
     - V kakom-to smysle  da, hotya ya nazyvayu sebya bolee tochno  - vrachevatel'
dushi.
     - A-a-a...
     -  YA vizhu,  vy  razocharovany.  No nado  ved' kak-to nazyvat' tot  zhivoj
element,  kotoryj mozhno otdelit' i  kotoryj sushchestvuet  nezavisimo ot  svoej
telesnoj obolochki. Znaete, molodoj chelovek,  vam nado by prijti v soglasie s
sobstvennoj  dushoj  -  eto  ved'  ne  tol'ko  religioznoe  ponyatie,  vydumka
cerkovnikov. Nu,  my nazovem eto razumom ili podsoznaniem,  oboznachim  lyubym
drugim slovom,  kotoroe vas bol'she ustroit.  Vy vot obidelis' na moj ton, no
mogu vas zaverit', ya dejstvitel'no nahozhu strannym, chto takoj uravnoveshennyj
i absolyutno normal'nyj chelovek, kak vy, schitaet sebya sumasshedshim.
     - Vse ravno, ya ne v svoem ume. Sovsem svihnulsya.
     - Prostite, no ya ne veryu.
     - YA stradayu gallyucinaciyami.
     - Posle obeda?
     - Net, utrom.
     - Ne mozhet byt', - skazal doktor, razzhigaya potuhshuyu trubku.
     - Govoryu vam, ya slyshu to, chego nikto ne slyshit.
     -  Odin  chelovek  iz  tysyachi  vidit  lunnye  sputniki  YUpitera.   I  to
obstoyatel'stvo,  chto devyat'sot  devyanosto  devyat'  chelovek  ih ne vidyat,  ne
oprovergaet  fakta  ih sushchestvovaniya,  i,  razumeetsya, net  prichiny nazyvat'
edinstvennogo iz tysyachi lunatikom.
     - Luny YUpitera - nauchno dokazannyj fakt.
     - Vpolne vozmozhno,  segodnyashnyuyu gallyucinacii kogda-nibud' stanut nauchno
dokazannym faktom.
     Nezametno  dlya  Dzheka  racional'nyj  podhod  Levnngtona okazal na  nego
blagotvornoe  vozdejstvie.  On  pochuvstvoval  sebya  neizmerimo  spokojnee  i
bodree. Doktor vnimatel'no posmotrel na nego s minutu i kivnul.
     - Tak-to luchshe, - skazal on. - Beda s vami, molodymi, vy otricaete vse,
chto vyhodit za ramki vashego mirooshchushcheniya,  a kogda v vashu  zhizn'  vtorgaetsya
novoe  i lomaet vashi predstavleniya,  vy drejfite. Ladno, dokazyvajte, chto vy
shodite s uma, a potom my reshim: zapirat' vas v sumasshedshij dom ili net.
     Samym podrobnym obrazom Dzhek rasskazal emu vse, chto proishodilo  s  nim
den' za dnem.
     -  No chto ya ne mogu  ponyat', - zakonchil  on,  -  pochemu segodnya utrom ya
uslyshal krik v polovine vos'mogo - na pyat' minut pozzhe.
     Levington s minutu podumal, a zatem...
     - Skol'ko sejchas na vashih chasah? - sprosil on.
     - Bez chetverti vosem', - otvetil Dzhek, vzglyanuv na chasy.
     - Togda vse dostatochno prosto. Moi pokazyvayut bez dvadcati vosem'. Vashi
chasy  speshat  na  pyat' minut.  Moment ochen' interesnyj i vazhnyj... dlya menya.
Prosto bescennyj.
     - V kakom smysle?
     Doktor vyzyval u Dzheka vse bol'shij interes.
     - Vot vam samoe poverhnostnoe ob®yasnenie: v pervyj raz vy dejstvitel'no
slyshite krik - mozhet byt', eto ch'ya-to shutka, mozhet, i net. V posleduyushchie dni
vy vnushili sebe, chto slyshite krik v odno i to zhe vremya.
     - Uveren, chto ya etogo ne delal.
     - Soznatel'no,  konechno, net,  no podsoznatel'no,  znaete li, my inogda
tvorim strannye  veshchi. Tak ili inache, no ob®yasnenie  ne vyderzhivaet kritiki.
Esli by my  imeli delo s vnusheniem, vy slyshali by krik v dvadcat' pyat' minut
vos'mogo po svoim chasam i nikogda ne uslyshali by ego pozzhe, kak vy podumali.
     - I chto zhe dal'she?
     - Nu...  eto ochevidno, ne tak li?  Krik  o  pomoshchi zanimaet  sovershenno
opredelennoe mesto vo vremeni i prostranstve. Mesto - vblizi kottedzha, vremya
- sem' chasov dvadcat' pyat' minut.
     - Da, no pochemu ya odin dolzhen slyshat' etot krik? YA ne veryu v privideniya
i vsyu prividencheskuyu  chush' -  spiriticheskie vystukivaniya i vse takoe. Pochemu
zhe ya dolzhen slyshat' etot proklyatyj krik?
     - A!  Vot  na  etot  vopros  my  poka  otvetit'  ne  mozhem.  Lyubopytnaya
zakonomernost':  bol'shinstvo  znamenityh  mediumov poluchalos'  iz ubezhdennyh
skeptikov. Darom posrednichestva  vladeyut  ne te, kto uvlekaetsya  okkul'tnymi
yavleniyami. Nekotorye  lyudi  vidyat  i slyshat to, chto  drugim ne dano, i my ne
znaem pochemu; v devyati sluchayah iz desyati oni ne hotyat ni videt',  ni slyshat'
etogo  i  ubezhdeny,  chto  stradayut  gallyucinaciyami... tak  zhe, kak vy. Nechto
pohozhee my  nablyudaem  v  oblasti  elektrichestva.  Nekotorye veshchestva horosho
provodyat  elektrichestvo,  i dolgoe vremya nikto  ne  znal pochemu, prihodilos'
dovol'stvovat'sya  samim  faktom.  Segodnya  my  znaem  prichinu.  Vne  vsyakogo
somneniya, nastupit  den', i my  uznaem, pochemu  vy  slyshite etot krik, a ya i
devushka  -  net.  Kak  izvestno,  vse  podchinyaetsya  estestvennym  zakonam  -
sverh®estestvennogo  prosto  ne sushchestvuet.  CHtoby  otkryt' zakony,  kotorye
upravlyayut tak  nazyvaemymi  psihicheskimi yavleniyami, nuzhna  dolgaya i  trudnaya
rabota... no kazhdyj vnosit svoj posil'nyj vklad.
     - A chto zhe delat' mne? - sprosil Dzhek.
     -  Prakticheski, ya  vas pravil'no  ponyal?  Nu,  chto  zhe, moj yunyj  drug,
otpravlyajtes' zavtrakat' i uezzhajte v gorod, ne obremenyaya bol'she svoyu bednuyu
golovu  neponyatnymi  veshchami. A  ya otpravlyus' na  rozyski,  i  posmotrim,  ne
udastsya li mne uznat' koe-chto o tom kottedzhe, kotoryj u nas za spinoj. Gotov
poklyast'sya, vot gde spryatan klyuch k tajne.
     Dzhek vskochil na nogi.
     - Horosho, ser. YA gotov, no poslushajte...
     - Slushayu.
     Dzhek pokrasnel ot nelovkosti.
     - YA uveren, devushka tut ni pri chem, - probormotal on.
     Levington razveselilsya.
     -  Vy  ne skazali  mne, chto ona horoshen'kaya: Ladno, ne unyvajte, skoree
vsego, tajna zarodilas' eshche do ee priezda syuda.
     V tot  vecher Dzhek vozvrashchalsya  domoj, sgoraya ot lyubopytstva.  Teper' on
slepo polagalsya na  Levingtona.  Doktor  prinyal vse  sluchivsheesya s  nim  tak
estestvenno,  byl  takim delovym  i  nevozmutimym,  chto  proizvel  na  Dzheka
glubokoe vpechatlenie. Svoego novogo druga on vstretil vo vremya obeda. Doktor
uzhe zhdal ego i priglasil obedat' za svoj stol.
     - Est' novosti, ser? - volnuyas', sprosil Dzhek.
     - YA navel spravki obo vseh vladel'cah usad'by Hiter Kottedzh. Pervym ego
arendoval staryj  sadovnik s  zhenoj. Starik umer, a  vdova uehala k  docheri.
Usad'ba popala v ruki stroitelya, kotoryj s bol'shim uspehom moderniziroval ee
i prodal kakomu-to  dzhentl'menu iz goroda, priezzhavshemu  tol'ko na vyhodnye.
Okolo goda nazad usad'bu kupili nekie Ternery, muzh i zhena. Po rasskazam, oni
predstavlyali soboj ves'ma lyubopytnuyu  paru.  On  -  anglichanin, ego zhena, po
mnogochislennym predpolozheniyam, russkogo  proishozhdeniya, byla ochen'  krasivoj
zhenshchinoj  s  ekzoticheskoj vneshnost'yu. ZHili  oni  ochen'  zamknuto,  nikogo ne
prinimali i edva li kogda-nibud' vyhodili za predely svoego sada. Po sluham,
oni boyalis' chego-to, no ne dumayu, chto nam stoit na nih polagat'sya. Potom oni
vnezapno  uehali,  ischezli  v  odno rannee  utro i  bol'she  ne vozvrashchalis'.
Mestnoe  agentstvo  poluchilo  ot  mistera  Ternera  pis'mo, otpravlennoe  iz
Londona, s ukazaniem prodat' usad'bu kak mozhno skoree. Obstanovka doma poshla
na  rasprodazhu, a sam  dom kupil  mister Moleverer.  On  prozhil  v dome  dve
nedeli...  posle  chego  ob®yavil o  sdache doma vnaem.  Nyneshnie  obitateli  -
francuzskij  professor,  bol'noj tuberkulezom, i ego doch'. Oni  zdes'  vsego
desyat' dnej.
     Dzhek molcha perevarival informaciyu.
     - YA  ne  ponimayu, kak  nam  pomogut sobrannye vami svedeniya, -  nakonec
skazal on. - A vy?
     - YA  by  predpochel  pobol'she  uznat' o Ternerah, -  nevozmutimo  skazal
Levington. -  Kak vy pomnite,  oni uehali ochen' rano i  nikto ih ot®ezda  ne
videl. Ternera s teh por vstrechali, no ya ne smog  najti nikogo, kto vstrechal
by missis Terner.
     Dzhek poblednel.
     - Ne mozhet byt'... vy dumaete...
     -  Ne  volnujtes',  molodoj  chelovek.  Vozdejstvie zhivogo  sushchestva  na
okruzhayushchuyu  ego sredu  v moment smerti,  i osobenno  nasil'stvennoj  smerti,
ochen'  veliko.  Rassuzhdaya teoreticheski,  okruzhayushchaya  sreda  mogla  poglotit'
vydelivshuyusya  energiyu,  a  zatem peredavat'  ee  sootvetstvenno nastroennomu
ob®ektu. V dannom sluchae v roli takogo ob®ekta vystupili vy.
     - No pochemu ya? - protestuyushche  zavorchal  Dzhek. - Pochemu ne  tot, ot kogo
byla by pol'za?
     - Vy vosprinimaete etu energiyu kak nechto razumnoe i celenapravlennoe, v
to  vremya kak ona neosoznanna i  slepa.  YA sam ne  veryu  v zemnyh prizrakov,
yavlyayushchihsya v kakom-nibud' meste s opredelennoj cel'yu. |ta energiya dushi - a ya
mnogo razdumyval nad vashej istoriej i edva ne poveril  s chistoe sovpadenie -
podobno slepcu, brodit na oshchup' v  poiskah spravedlivogo vozmezdiya... etakoe
skrytoe dvizhenie slepyh sil, vsegda tajno stremyashchihsya k logicheskomu koncu...
     On oborval sam  sebya, potryas golovoj, kak by osvobozhdayas' ot navyazchivyh
myslej, perepolnyavshih ego, i posmotrel na Dzheka s ulybkoj.
     - Davajte zakroem temu? Hotya by na segodnyashnij vecher, - predlozhil on.
     Dzhek  s legkost'yu  soglasilsya, no pozzhe  obnaruzhil,  chto sovsem  ne tak
legko osvobodit'sya ot svoih myslej.
     Vo vremya vyhodnyh on sam energichno navodil spravki, no  ne uznal nichego
novogo. A ot partii v gol'f pered zavtrakom on reshitel'no otkazalsya.
     Novosti prishli s neozhidannoj storony i stali sleduyushchim zvenom v cepochke
sobytij.
     Odnazhdy, vernuvshis'  iz  goroda, Dzhek  uznal,  chto ego ozhidaet  molodaya
dama. On prishel v krajnee  izumlenie, kogda  uvidel  pered soboj devushku  iz
sada,  "fialkovuyu  devushku", kak  on vsegda  myslenno nazyval se. Ona sil'no
nervnichala i smushchalas'.
     - Ms'e,  vy prostite menya za  pozdnij vizit? No  est' obstoyatel'stva, o
kotoryh ya hochu vam rasskazat'... ya... Ona v rasteryannosti oglyanulas'.
     -  Vhodite syuda,  - Dzhek bystro  provel ee  v  pustuyu damskuyu  gostinuyu
otelya, skuchnuyu komnatu, v izbytke otdelannuyu krasnyj plyushem.
     - Prisazhivajtes' zdes', miss... miss...
     - Marsho, ms'e. Felis Marsho.
     - Prisazhivajtes',  mademuazel'  Marsho, i  rasskazhite  mne,  chto  s vami
sluchilos'.
     Felis poslushno sela. Segodnya na nej bylo temno-zelenoe  plat'e, kotoroe
eshche  bol'she podcherkivalo  krasotu i prelest'  ee  malen'kogo  gordogo  lica.
Serdce Dzheka zabilos' sil'nee, tak kak on sidel ryadom s nej.
     -  Delo vot v  chem, -  nachala ob®yasnyat'  Felis.  -  My poselilis' zdes'
sovsem nedavno, no s  samogo nachala  nas predupredili, chto v  nashem  dome, v
nashem  milom domike, voditsya  nechistaya  sila,  chto nikto ne  pojdet  k nam v
prislugi. Otsutstvie prislugi menya ne pugaet, ved' ya  umeyu vesti hozyajstvo i
legko spravlyayus' s gotovkoj.
     "Ona prekrasna,  kak  angel", -  podumal bez pamyati vlyublennyj  molodoj
chelovek, no vsem vidom prodolzhal izobrazhat' delovuyu zainteresovannost'.
     - Boltovnya o privideniyah -  prosto glupost', - tak ya dumala  eshche chetyre
dnya  nazad. No, ms'e, chetyre nochi  podryad mne  snitsya  son  -  ya vizhu  damu,
vysokuyu  krasivuyu   blondinku,  v  ee  rukah  golubaya  kitajskaya  vaza.  Ona
neschastna, ochen' neschastna, i protyagivaet mne vazu, kak by nastojchivo umolyaya
chto-to sdelat' s nej. No, uvy! Ona ne mozhet govorit', a ya... ya ne ponimayu, o
chem ona prosit.  Takoj  son  ya  videla v pervye dve  nochi. No pozavchera  son
izmenilsya - videnie ischezlo, i vdrug  ya uslyshala ee krik - ya znayu,  chto  eto
byl  golos toj zhenshchiny,  vy  ponimaete, - ms'e,  ona krichala te samye slova,
kotorye  vy slyshali v  to utro: "Ubivayut... pomogite!  Ubivayut!"  YA  v uzhase
prosnulas'.  YA  govoryu sebe,  chto eto prosto nochnoj koshmar, no vy-to slyshali
nayavu. V proshluyu noch' son povtorilsya. Ms'e, chto vse eto znachit? Vy ved' tozhe
slyshali ee golos. CHto nam delat'?
     Lico Felis  iskazilos' strahom. Ee malen'kie ruki sudorozhno  szhimalis'.
Ona umolyayushche  smotrela  na  Dzheka.  Tot popytalsya  izobrazit' bezzabotnost',
kotoroj otnyud' ne ispytyval.
     - Vse  v  poryadke,  mademuazel'  Marsho,  ne nado  volnovat'sya. Esli  ne
vozrazhaete,  ya  dam   vam  sovet  -  rasskazhite  vse  moemu  drugu,  doktoru
Levingtonu, on zhivet v etom otele.
     Felis vyskazala  gotovnost' posledovat' ego  sovetu, i Dzhek  otpravilsya
iskat'  Levingtona. Neskol'ko minut  spustya on vernulsya  vmeste s  doktorom.
Poka  Dzhek  toroplivo  vvodil  ego  v kurs  dela,  Levington  prismotrelsya k
devushke. Neskol'kimi obodryayushchimi slovami on bystro raspolozhil ee k sebe i, v
svoyu ochered', vnimatel'no vyslushal ee rasskaz.
     -  Ochen' stranno, - skazal on, kogda devushka zamolchala. - Vy rasskazali
otcu?
     Felis pokachala golovkoj.
     -  Mne  ne  hotelos'  trevozhit'  ego  On  eshche ochen' bolen, -  glaza  ee
napolnilis' slezami, - ya skryvayu ot  nego vse, chto mozhet ego vzvolnovat' ili
rasstroit'.
     - Ponimayu,  - myagko  skazal  Levington, -  i rad  chto vy  prishli k nam,
mademuazel' Marsho.  Prisutstvuyushchij zdes'  Hartington  kak vam izvestno, imel
opyt,  v  chem-to  pohozhij na vash. Polagayu, chto  teper' mozhno skazat':  my na
vernom puti. Ne mogli by vy, podumav, vspomnit' chto-nibud' eshche?
     Felis vstrepenulas'.
     - Konechno!  Kakaya ya glupaya! Zabyt' samoe glavnoe! Vot, vzglyanete, ms'e,
chto ya nashla v glubine komoda, dolzhno byt', zavalilos'...
     Ona protyanula im gryaznyj kusok kartona s akvarel'nym nabroskom zhenskogo
portreta.  Na   rasplyvchatom   fone  otchetlivo  prostupal   oblik   vysokoj,
svetlovolosoj zhenshchiny s netipichnymi dlya anglichanki chertami lica. Ryadom s nej
byl narisovan stol, a na nem - golubaya kitajskaya vaza.
     - YA  obnaruzhila ego tol'ko  segodnya utrom,  - ob®yasnila  Felis.  - Ms'e
doktor, na risunke vy vidite zhenshchinu, kotoraya mne snilas', i vaza ta zhe.
     - Neobychajno, - prokommentiroval Levington. - Vozmozhno, golubaya  vaza i
est' klyuch  k  tajne.  Mne kazhetsya,  chto  ona kitajskaya  i, mozhet byt',  dazhe
starinnaya. Smotrite, po ee okruzhnosti v'etsya lyubopytnyj rel'efnyj uzor.
     - Vaza  kitajskaya,  - podtverdil  Dzhek.  -  YA  videl tochno  takuyu zhe  v
kollekcii  moego  dyadi  -  on,  znaete  li, krupnyj  kollekcioner kitajskogo
farfora,  - tak vot  ya pomnyu, chto sovsem nedavno obratil  vnimanie na  tochno
takuyu zhe vazu.
     - Kitajskaya vaza, - razdumchivo proiznes Levington.
     Minutu on prebyval v zadumchivosti, zatem rezko podnyal golovu, glaza ego
stranno siyali.
     - Hartington, davno li u vashego dyadi eta vaza?
     - Davno li? YA tochno ne znayu.
     - Podumajte. Ne kupil li on ee nedavno?
     -  Ne znayu... vprochem, da, vy pravy,  dejstvitel'no, nedavno.  Teper' ya
vspomnil. YA  ne ochen' interesuyus' farforom, no pomnyu, kak dyadya pokazyval mne
"poslednie priobreteniya", i sredi nih byla eta vaza.
     - Men'she chem dva  mesyaca nazad? A  ved' Ternery  pokinuli Hiter Kottedzh
kak raz dva mesyaca nazad.
     - Da, imenno togda.
     - Ne poseshchal li vash dyadya inogda sel'skih rasprodazh?
     - Inogda! Da on vse vremya kolesit po rasprodazham.
     - Stalo byt', on vpolne mog priobresti etu vazu na rasprodazhe imushchestva
Ternerov - v etom net  nichego  nepravdopodobnogo.  Strannoe sovpadenie hotya,
mozhet byt',  eto  to,  chto ya  nazyvayu  neotvratimost'yu  slepogo  pravosudiya.
Hartington, vy nemedlenno dolzhny vyyasnit' u dyadi, kogda on kupil vazu.
     Lico Dzheka vytyanulos'.
     - Boyus', ne poluchitsya. Dyadya Georg uehal na kontinent. I ya dazhe ne znayu,
po kakomu adresu emu pisat'.
     - Skol'ko zhe on budet v ot®ezde?
     - Kak minimum, tri-chetyre nedeli.
     Nastupilo  molchanie Felis  s  trevogoj  smotrela  to  na Dzheka,  to  na
doktora.
     - I my nichego ne mozhem sdelat'? - sprosila ona robko.
     - Net, koe-chto mozhem, - skazal  Levington, v ego golose slyshalos'  edva
sderzhivaemoe  volnenie.  - Sposob neobychnyj, pozhaluj, no ya veryu, chto celi my
dostignem. Hartington, vy dolzhny dobyt' etu  vazu. Prinesite ee syuda, i esli
mademuazel' pozvolit, to noch' my provedem  v Hiter Kottedzhe i vazu voz'mem s
soboj.
     Dzhek pochuvstvoval, kak po kozhe nepriyatno pobezhali murashki.
     - A chto, po-vashemu, mozhet proizojti? - s bespokojstvom sprosil on.
     - U menya net ob etom ni malejshego predstavleniya, no ya uveren, chto takim
obrazom my  raskroem  tajnu, a prividenie vernetsya v  svoyu skorbnuyu obitel'.
Navernoe, v  vaze  est'  tajnik  i v nem  chto-nibud'  spryatano.  Raz chudo ne
proishodit samo, my dolzhny ispol'zovat' sobstvennuyu izobretatel'nost'.
     Felis zahlopala v ladoshi.
     - Zamechatel'naya ideya! - voskliknula ona.
     Glaza ee  zagorelis' ot vostorga.  Dzhek  ne  ispytyval takogo vostorga,
naprotiv,  on strashno  ispugalsya,  hotya nikakaya  sila ne  zastavila  by  ego
priznat'sya v etom pered Felis. Doktor  vel sebya tak, kak budto sdelal  samoe
estestvennoe predlozhenie v mire.
     - Kogda vy mozhete vzyat' vazu? - sprosila Felis, povernuvshis' k Dzheku.
     - Zavtra, - otvetil tot neohotno.
     Emu  sledovalo  razobrat'sya  v  proishodyashchem,  no  vospominanie  o  tom
bezumnom   krike,  presledovavshem  ego   kazhdoe  utro,  nahlynulo  i  lishilo
vozmozhnosti rassuzhdat',  ostalas'  tol'ko  odna  mysl':  kak  izbavit'sya  ot
navazhdeniya?
     Vecherom  sleduyushchego dnya  on poshel v dom dyadi i vzyal vazu, o kotoroj shla
rech'.
     Uvidev vazu, on okonchatel'no ubedilsya,  chto  imenno ona byla izobrazhena
na  risunke.  No  s  bol'shoj  ostorozhnost'yu povertev  vazu  v  rukah, on  ne
obnaruzhil v nej nikakogo nameka na tajnik.
     Bylo  odinnadcat' chasov vechera, kogda oni s Levingtonom pribyli v Hiter
Kottedzh. Felis uzhe zhdala ih i otkryla dver' prezhde, chem oni postuchali.
     - Vhodite, - prosheptala ona. - Otec spit naverhu, ne nado ego budit'. YA
prigotovila vam kofe zdes'.
     Felis provela  ih v  malen'kuyu  uyutnuyu  gostinuyu.  Na  kaminnoj reshetke
stoyala  spirtovka,  i,  sklonivshis' nad nej,  devushka zavarila  im aromatnyj
kofe.
     Posle kofe  Dzhek raspakoval vazu. Edva  uvidev ee, Felis zadohnulas' ot
izumleniya.
     - Nu, vot zhe, vot ona, ta samaya vaza, - goryacho vosklicala devushka,  - ya
uznala by ee gde ugodno.
     Tem  vremenem  Levington  zanimalsya  svoimi  prigotovleniyami.  Ubrav  s
malen'kogo stola vse bezdelushki,  on perestavil  ego  na  seredinu  komnaty.
Vokrug stola  on  raspolozhil tri  stula.  Potom vzyal iz  ruk  Dzheka  vazu  i
postavil ee na seredinu stola.
     -  Nu vot, my gotovy, - skazal on.  - Vyklyuchite svet, i posidim  vokrug
stola v temnote.
     Vse poslushno uselis'. Iz temnoty snova zazvuchal golos Levingtona.
     -   Starajtes'  ni   o  chem  ne  dumat'...  ili   dumajte  o  pustyakah.
Rasslab'tes'. Vozmozhno, odin iz nas obladaet sposobnost'yu obshchat'sya s duhami.
Togda etot chelovek vojdet v trans. Pomnite, boyat'sya  nechego. Osvobodite svoi
serdca ot straha i plyvite... plyvite...
     Golos ego  zamer, nastupila  tishina.  Prohodila  minuta  za minutoj,  i
kazalos',  tishina  razrastaetsya,  napolnyaetsya  trevogoj.  Horosho  Levingtonu
govorit': "Osvobodites'  ot  straha". Dzhek  ispytyval ne strah, a panicheskij
uzhas. On  byl  pochti  uveren,  chto  i Felis v  takom zhe  sostoyanii. Vdrug on
uslyshal  ee  golos,  nizkij  i  strashnyj:  "CHto-to  uzhasnoe  nadvigaetsya,  ya
chuvstvuyu".
     -  Osvobodites'  ot  straha,  -  skazal  Levington.  -  Ne  protiv'tes'
vozdejstviyu.
     Temnota,  kazalos',  stala  eshche temnee, a  tishina  - pronzitel'nee. Vse
tyazhelee davilo oshchushchenie neyasnoj ugrozy.
     Dzhek nachal zadyhat'sya... ego dushili... d'yavol'skoe sozdanie ryadom...
     Vnezapno koshmar konchilsya. On poplyl... ego  podhvatilo techeniem... veki
opustilis'... pokoj... temnota...
     Dzhek slegka poshevelilsya. Golova tyazhelaya,  kak budto svincovaya. Gde  on?
Solnechnyj svet... pticy... On lezhal pod otkrytym nebom.
     Postepenno  pamyat' vozvrashchala  emu  vse:  sidenie za, - stolom,  uyutnaya
komnata, Felis i doktor. CHto proizoshlo?
     Dzhek sel - golova toshnotvorno kruzhilas'  - i oglyadelsya po storonam.  On
lezhal v  nebol'shoj roshche nedaleko ot kottedzha. Ryadom nikogo ne bylo. On vynul
chasy. K ego izumleniyu, chasy pokazyvali polovinu pervogo.
     Dzhek  s  trudom  podnyalsya  i  pospeshil,  naskol'ko  pozvolyali  sily,  k
kottedzhu. Dolzhno byt', ih  napugalo, chto  on  ne vyhodit  iz  transa, i  oni
vynesli ego na vozduh.
     Dobravshis' do  kottedzha, on gromko postuchal. Otveta  ne posledovalo, vo
vsem dome nikakih priznakov zhizni. Dolzhno  byt', oni otpravilis' za pomoshch'yu.
Ili zhe... Dzhek pochuvstvoval, kak ego ohvatyvaet neyasnyj strah. CHto proizoshlo
proshloj noch'yu?
     So  vseh  nog  on  primchalsya  v  otel'  i  uzhe sobiralsya  obratit'sya  s
rassprosami  v  kontoru,  kak pochuvstvoval  sil'nejshij udar v  bok,  edva ne
sbivshij  ego  s nog.  Vozmushchennyj, on obernulsya i okazalsya licom  k licu  so
starym sedym dzhentl'menom, pyhtevshim ot radosti.
     - Ne ozhidal menya, moj mal'chik, ved' ne ozhidal, e? - hripel etot chudak.
     -  Otkuda vy,  dyadya  Georg? YA  dumal, vy  daleko otsyuda,  gde-nibud'  v
Italii.
     - A! YA tam ne byl. Vysadilsya v Duvre. Nadumal ehat' v gorod na mashine i
ostanovilsya  po doroge zdes',  chtoby uvidet'  tebya. I chto ya uznayu!  Vsyu noch'
naprolet, e? Veselye pohozhdeniya...
     - Dyadya Georg, - Dzhek reshitel'no prerval ego.  - Mne nado rasskazat' vam
neveroyatnuyu istoriyu. Skoree vsego vy mne ne poverite.
     I on rasskazal vse, chto s nim proizoshlo.
     - I Bog znaet, kuda oni podevalis', - zakonchil on svoj rasskaz.
     Kazalos',  chto  dyadyu  nemedlenno hvatit  udar.  "Vaza,  - udalos'  emu,
nakonec, vygovorit'. - Golubaya vaza! Kuda ona podevalas'?"
     V   polnom  nedoumenii  Dzhek  ustavilsya   na   dyadyu,  no   podhvachennyj
stremitel'nym potokom ego slov, nachal ponimat'.
     Prozrenie prishlo  vnezapno: "|poha Min... unikal'naya  vaza... zhemchuzhina
moej kollekcii... stoimost'yu desyat' tysyach funtov, kak minimum... predlozhenie
Heggenhejmera,  amerikanskogo  millionera...  edinstvennaya  v  mire...  CHert
voz'mi, ser, chto vy sdelali s moej goluboj vazoj?"
     Dzhek  brosilsya v  kontoru  otelya.  On  dolzhen najti Levingtona. Molodaya
sluzhashchaya holodno vzglyanula na nego.
     - Doktor Levington  uehal pozdno noch'yu... na  mashine.  On  ostavil  vam
pis'mo.
     Dzhek razorval konvert. Pis'mo bylo korotkim, no ischerpyvayushchim:

     "Moj dorogoj yunyj drug! Zakonchilsya li dlya vas den'
     chudes? Esli ne sovsem, to eto vpolne estestvenno -
     ved' vas obmanuli po poslednemu slovu nauki. Serdechnye
     privety ot Felis, mnimogo otca i ot menya samogo. My
     vyehali dvenadcat' chasov nazad, vremeni nam dolzhno
     hvatit'.
     Vsegda vash,
     |mbrouz Levington
     Vrachevatel' Dushi".





----------------------------------------------------------------------------
     Perevod V.SHirokova
----------------------------------------------------------------------------

     |rkyul' Puaro vnimatel'no posmotrel na posetitel'nicu.
     On uvidel blednoe lico s volevym  podborodkom, s glazami skoree serymi,
chem  golubymi, i  volosami  cherno-sinego ottenka,  kotoryj  vstrechaetsya  tak
redko. Nastoyashchie giacintovye lokony drevnih grekov.
     On   otmetil   horosho  sshityj,  hotya   i  ponoshennyj  tvidovyj  kostyum,
potrepannuyu sumochku i bessoznatel'nuyu nadmennost', prostupavshuyu skvoz' yavnuyu
vstrevozhennost' devushki.
     "O, da  ona  s  gonorom, hotya  i  nebogata,  - podumal  on.  -  Vidimo,
proizoshlo nechto iz ryada von vyhodyashchee, raz ona reshilas' obratit'sya ko mne".
     Diana Maberli zagovorila s legkoj drozh'yu v golose:
     - Ne znayu, sumeete li vy  pomoch' mne,  ms'e Puaro.  |to ochen' neobychnyj
sluchaj.
     - A vy dumaete, chto drugie prihodyat ko mne s obychnymi sluchayami?
     - YA  prishla  k vam potomu, chto  ya ne znayu, chto delat'!  YA dazhe ne znayu,
delat' li chto-nibud' voobshche!
     - Razreshite sudit' ob etom mne - posle togo, kak ya uslyshu vashu istoriyu.
     Kraska razlilas' po licu devushki. Zadyhayas', ona progovorila:
     -  YA prishla k vam potomu, chto chelovek, s kotorym ya obruchena  uzhe  okolo
goda, vdrug rastorg nashu pomolvku.
     Diana Maberli zamolchala i vyzyvayushche posmotrela na sobesednika.
     - Vy, navernoe, dumaete, chto ya ne v svoem ume.
     |rkyul' Puaro medlenno pokachal golovoj.
     -  Naprotiv,  mademuazel',  net nikakogo  somneniya  v zdravosti  vashego
rassudka.  Mirit'  vlyublennyh -  ne moe delo, i vam  eto, konechno, izvestno.
Znachit, v rasstrojstve pomolvki est' nechto neobychnoe, ne tak li?
     - H'yu rastorg pomolvku, potomu chto reshil, chto shodit s uma.
     Brovi |rkyulya Puaro podnyalis'.
     - A vy s etim ne soglasny?
     - Ne znayu...  V konce  koncov chto znachit: shodit' s uma? Kazhdyj nemnogo
sumasshedshij.
     - Tak govoryat, - ostorozhno podderzhal Puaro.
     - Tol'ko esli vy nachinaete dumat', chto prevratilis' v varenoe yajco  ili
vo chto-to podobnoe, vas mogut izolirovat'.
     - A vash zhenih eshche ne dostig etoj stadii?
     - YA ne dumayu, chto s H'yu delo ploho. Po-moemu, on samyj zdorovyj chelovek
iz vseh, kogo ya znayu.
     - Pochemu zhe  on reshil, chto shodit s  uma?  - sprosil Puaro i, pomedliv,
prodolzhal: - Ne bylo li sluchaev pomeshatel'stva v ego sem'e?
     Diana nehotya kivnula.
     - Sumasshedshim byl ego ded. I, kazhetsya, sestra babushki ili kto-to v etom
rode.  No  ya  hochu  zametit',  chto  v  kazhdoj   sem'e   est'  kto-nibud'  so
strannostyami. Znaete, slaboumnyj ili slishkom uzh umnyj, ili eshche kakoj-nibud'!
     Ee glaza kak by vzyvali k zdravomu smyslu.
     |rkyul' Puaro pechal'no pokachal golovoj.
     - Sochuvstvuyu vam, mademuazel', - skazal on.
     Podborodok Diany drognul. Ona zaplakala:
     - YA ne hochu, chtoby vy zhaleli menya. YA hochu, chtoby vy sdelali chto-nibud'!
     - Rasskazhite o vashem zhenihe podrobnee, - predlozhil Puaro.
     Diana bystro zagovorila:
     - Ego zovut H'yu CHendler.  Emu dvadcat' chetyre goda. Ego  otec - admiral
CHendler. Oni zhivut v Lajd Menere. |to famil'noe vladenie CHendlerov so vremen
Elizavety. H'yu - edinstvennyj syn admirala. On tozhe  postupil vo flot  - vse
CHendlery moryaki, eto semejnaya tradiciya s  teh por, kak ser  Gilbert  CHendler
plaval s serom  Uolterom Rejli. Otec predlozhil H'yu pojti na  flot, no on  zhe
sam i nastoyal na uhode syna ottuda!
     - Kogda eto proizoshlo?
     - Primerno god nazad. |to bylo dlya vseh neozhidannost'yu.
     - H'yu byl dovolen professiej?
     - Bezuslovno.
     I ne bylo nikakogo skandala, svyazannogo so sluzhboj?
     Absolyutno  nichego.  U  nego  vse   shlo  prekrasno.   A   kak   ob®yasnil
neobhodimost' uhoda H'yu admiral?
     Admiral  skazal,  chto H'yu nuzhno nauchit'sya  upravlyat' pomest'em,  no eto
yavnaya otgovorka. Dazhe Dzhordzh Frebisher ponyal eto.
     - Kto takoj Dzhordzh: Frebisher?
     - Polkovnik Frebisher. Staryj drug  admirala  i  krestnyj  otec H'yu.  On
podolgu gostit v Menere.
     - Nu, a kakovo mnenie polkovnika o reshenii admirala?
     - On byl oshelomlen. Nichego ne mog ponyat'. Da i nikto ne mog.
     - Dazhe sam H'yu?
     Diana otvetila ne srazu, i Puaro, pomedliv, prodolzhal:
     - Vozmozhno, snachala on byl udivlen. A sejchas? On  nichego ne govoril vam
v poslednee vremya?
     Diana nehotya progovorila.
     - Nedelyu nazad on skazal mne, chto otec byl prav.
     - Vy sprosili, pochemu?
     - Konechno. No on ne otvetil. Perevel razgovor na drugoe.
     Minutu-druguyu Puaro razmyshlyal. Zatem proiznes:
     -  Ne  sluchalos'  li  v  vashih  krayah primerno  god  nazad  chego-nibud'
neobychnogo? Takogo, chto vyzvalo krivotolki?
     Devushka vspyhnula.
     - Ne ponimayu, chto vy imeete v vidu.
     - Vy dolzhny byt' so mnoj otkrovenny, - myagko skazal Puaro.
     - Nichego takogo, chto vy podrazumevaete.
     - A chto ya podrazumevayu?
     -  Nu,  ne znayu...  Pozhaluj, tol'ko eta  istoriya s ovcami.  No eto yavno
mest' derevenskogo idiota.
     - Podrobnee, pozhalujsta.
     - Byl  perepoloh  iz-za kakih-to ovec... Ih  zarezali  noch'yu  na  odnoj
ferme. Hozyain  etih  ovec  ochen' nepriyatnyj chelovek, i  policiya reshila,  chto
kto-to imel na nego zub.
     - Pojmali togo, kto eto sdelal?
     - Net. No esli vy predpolagaete...
     Puaro ostanovil ee dvizheniem ruki.
     - Ne nado  gadat' o moih predpolozheniyah.  Skazhite, vash  zhenih obrashchalsya
kogda- nibud' k vracham?
     - Uverena, chto net.
     - No chto zdes' neobychnogo?
     - H'yu nenavidit vrachej.
     - A ego otec?
     - Po-moemu, admiral tozhe ne ochen'-to im doveryaet.
     - A kak vyglyadit admiral? On zdorov? Schastliv?
     Diana ponizila golos.
     - On uzhasno postarel za poslednij god. Prosto ten' cheloveka, kotorym on
byl.
     Puaro v razdum'e pokachal golovoj.
     - A on odobril pomolvku syna?
     - O, da.  Ponimaete,  nashe  pomest'e granichit s ego vladeniyami.  On byl
uzhasno dovolen, kogda H'yu i ya poladili.
     - A sejchas? CHto on govorit o vashem razryve?
     - YA vstretila  ego vchera utrom.  - Golos devushki drognul. - Vyglyadel on
ochen' ploho. On  vzyal moyu ladon' v  svoyu i skazal: "Tebe tyazhelo, devochka. No
moj  mal'chik postupaet verno. |to edinstvennoe, chto on mozhet sdelat'... Ms'e
Puaro, v silah li vy mne pomoch'?
     - YA sdelayu vse, chto mogu, a eto, pover'te mne, ne tak uzh malo.

     Bol'she vsego |rkyulya Puaro porazila velikolepnaya vneshnost' H'yu CHendlera.
Vysokij, otlichno slozhennyj  atlet  s  shirokimi plechami i  zolotistoj  kopnoj
volos. V nem chuvstvovalis' ogromnaya sila i muzhestvo.
     Pryamo  ot  Puaro Diana  pozvonila admiralu  CHendleru, i  oni  totchas zhe
otpravilis' v Lajd Mener. Kogda oni  priehali,  na dlinnoj terrase ih ozhidal
nakrytyj  dlya chaya stol.  Za  stolom  sideli troe.  Admiral CHendler, sedoj, s
plechami,  slovno  pridavlennymi  nepomernoj  tyazhest'yu, vyglyadel yavno  starshe
svoih let. V protivopolozhnost'  emu polkovnik Frebisher byl suhovat i krepok;
ego ryzhevataya  shevelyura lish' na  viskah slegka  iskrilas'  sedinoj.  On  byl
pohozh: na ter'era s umnymi,  pronicatel'nymi glazami. Puaro  podmetil, chto u
polkovnika  est'  privychka sobirat'  brovi  k perenos'yu  i,  opustiv golovu,
vydvigat' ee vpered,  v to vremya kak glazki ter'era oshchupyvali vas  naskvoz'.
Tret'im za stolom byl H'yu.
     -  Velikolepnyj  obrazchik,  ne  pravda  li?  -  tiho  skazal  polkovnik
Frebisher, zametiv, chto Puaro izuchaet yunoshu.
     Puaro  kivnul. On sidel ryadom s  Frebisherom,  a ostal'nye nahodilis' na
drugom konce stola i s delannym ozhivleniem perebrasyvalis' slovami.
     -  Da,  on horosh,  nichego  ne skazhesh', - probormotal  Puaro. -  On  kak
molodoj  bychok,  esli   mozhno  tak   vyrazit'sya,  -  bychok,  prednaznachennyj
Posejdonu...
     -  Vyglyadit  vpolne  zdorovym,  ne tak  li? -  Frebisher  vzdohnul.  Ego
pronicatel'nye glazki ukradkoj sledili za Puaro.
     - A ya znayu, kto vy, - skazal on chut' pogodya.
     - O, eto ne sekret! - Puaro velichavo otmahnulsya. On vovse ne inkognito,
oznachal etot zhest.
     - Devushka vvela vas v kurs dela? - sprosil polkovnik.
     - Dela?
     - Dela molodogo H'yu. Nikogda ne dumal,  chto eto po vashej chasti - zdes',
skoree, neobhodimo medicinskoe osvidetel'stvovanie.
     - YA berus' za lyubye dela.
     - Prosto ne ponimayu, chto ona zhdet ot vas.
     - Miss Maberli  -  boevaya devushka,  - skazal  Puaro. Polkovnik Frebisher
naklonil golovu v znak soglasiya.
     - O, da. Ona dejstvitel'no boevaya. No est' veshchi, protiv kotoryh chelovek
bessilen.
     Ego lico kak-to srazu postarelo i osunulos'. Puaro ponizil golos:
     - Nasledstvennoe bezumie, esli ne oshibayus'?
     Frebisher kivnul.
     - |to daet sebya znat' vremya ot vremeni. Obychno cherez pokolenie ili dva.
Ded H'yu byl poslednim.
     Puaro bystro vzglyanul na drugoj  konec stola. Diana  lovko podderzhivala
razgovor, dobrodushno  poddraznivaya H'yu. Mozhno bylo podumat',  chto tam  sidyat
bespechnye i bezzabotnye sobesedniki.
     - A kak u deda H'yu proyavlyalos' pomeshatel'stvo? - sprosil Puaro.
     - V  poslednie  gody zhizni starik  stal  chereschur razdrazhitel'nym, hotya
pervye  strannosti poyavilis', kogda emu  bylo let tridcat'.  Konechno, krugom
poshli  sluhi, no do pory do vremeni ego bezumie udavalos' skryvat'. No kogda
bednyaga sovsem spyatil, prishlos' ego osvidetel'stvovat'. - Polkovnik pomolchal
i  dobavil: - Ded  H'yu prozhil do glubokoj starosti, vot  pochemu H'yu ne hochet
obrashchat'sya k vracham. On boitsya, chto ego pomestyat v lechebnicu i emu mnogo let
pridetsya zhit' vzaperti.
     - A kak zdorov'e admirala?
     - |to vkonec slomilo ego, - korotko otvetil Frebisher.
     - On sil'no lyubit syna?
     - Syn dlya nego vse.  Vidite li, zhena  ego utonula,  kogda mal'chiku bylo
desyat' let. S teh por on zhivet tol'ko radi syna.
     - On ochen' byl predan zhene?
     - Prosto bogotvoril. Da ee  vse obozhali. Krasivee zhenshchiny ya ne vstrechal
v zhizni. Hotite vzglyanut' na ee portret?
     - Nepremenno.
     Frebisher otodvinul stul i podnyalsya. On gromko proiznes:
     -  Pojdu  pokazhu  koe-chto Puaro,  CHarli. On  v nekotoroj stepeni znatok
zhivopisi.
     Admiral  sdelal neopredelennyj zhest. Frebisher, tyazhelo stupaya, poshel  po
terrase. Puaro sledoval za nim. Na sekundu lico Diany utratilo masku vesel'ya
i  stalo  boleznenno-voproshayushchim.  H'yu  tozhe  podnyal  golovu  i  vnimatel'no
posmotrel na nevysokogo cheloveka s bol'shimi chernymi usami.
     Puaro  posledoval  za Frebisherom v dom.  Posle solnechnogo sveta glaza s
trudom  razlichali  predmety  obstanovki,  no  bylo  ponyatno, chto  dom  polon
prekrasnyh starinnyh veshchej. Polkovnik provel  Puaro v kartinnuyu  galereyu. Na
stenah  ee  viseli  portrety umershih i  pogibshih CHendlerov.  Lica  strogie i
veselye;  muzhchiny v pridvornoj odezhde ili morskoj forme, zhenshchiny  v atlase i
zhemchugah. Nakonec Frebisher ostanovilsya u odnogo iz portretov v konce zala.
     - |tot portret pisal Orpen, - poyasnil on.
     S kartiny  na  nih  smotrela vysokaya zhenshchina  s zolotistymi  volosami i
oslepitel'no zhizneradostnym licom. Ee pravaya ruka lezhala na oshejnike borzoj.
     - Mal'chik ochen' pohozh na nee, ne pravda li? - zametil Frebisher.
     - V kakoj-to stepeni - da.
     -  U nego,  konechno,  net  ee  nezhnosti,  on  ved' muzhchina,  hotya...  -
Polkovnik  umolk. -  ZHal',  chto  ot  CHendlerov on  unasledoval to,  bez chego
otlichno mog by obojtis'.
     V gnetushchej tishine kazalos', chto v samom vozduhe galerei razlita pechal',
slovno vse umershie i pogibshie  CHendlery sokrushalis' o zaklyuchennom v ih krovi
proklyatii.
     |rkyul' Puaro  povernul golovu,  chtoby vzglyanut' na sobesednika.  Dzhordzh
Frebisher vse eshche smotrel na portret zhenshchiny, i Puaro myagko zametil:
     - Vy ee horosho znali?
     - My  vmeste rosli.  Kogda ej  ispolnilos' shestnadcat', ya otpravilsya  v
Indiyu v  chine mladshego oficera...  A kogda vernulsya, ona uzhe byla zamuzhem za
CHarl'zom CHendlerom.
     - Vy znali ran'she i ego?
     - CHarl'z - moj staryj drug. On vsegda byl moim luchshim drugom.
     - CHasto li vy videlis' s nimi posle vozvrashcheniya iz Indii?
     - YA provozhu zdes' pochti kazhdyj svoj otpusk. |to dlya menya  vtoroj dom. U
CHarl'za i Karoliny vsegda byla  prigotovlena  komnata dlya  menya. - Polkovnik
raspravil plechi i neozhidanno vyzyvayushche vydvinul vpered golovu. - Vot  pochemu
ya sejchas zdes' - na sluchaj, esli ponadoblyus'.
     I snova ten' chego-to tragicheskogo okutala ih.
     - A chto vy dumaete obo vsem etom? - sprosil Puaro.
     Frebisher stoyal ne dvigayas'. Brovi snova soshlis' u perenos'ya.
     - CHto ya dumayu?  Otkrovenno govorya, ya ne ponimayu, pochemu vy  zanimaetes'
etim delom. Zachem Diana vtyanula vas v semejnuyu istoriyu?
     - Vam izvestno, chto pomolvka Diany Maberli i H'yu CHendlera rasstroena?
     - Da, izvestno.
     - A znaete iz-za chego?
     Frebisher rezko otvetil:
     - |togo ya ne znayu. Molodezh' reshaet takie voprosy sama.
     Puaro prodolzhal:
     - H'yu CHendler skazal Diane, chto svad'be ne byvat', potomu chto on shodit
s uma.
     Na lbu Frebishera prostupili kapli pota. On skazal:
     -  Zachem  nam obsuzhdat'  eto proklyat'e roda? Vy  dumaete,  chto  sumeete
chto-to   sdelat'?  H'yu  skverno  postupil,  bednyaga.  |to  ne  ego  vina   -
nasledstvennost',  mozgovye  kletki... No raz  uzh  on ponyal,  chto on eshche mog
sdelat'? Rastorzhenie pomolvki - edinstvennyj vyhod.
     - Esli by ya smog ubedit'sya vo vsem etom.
     - Mozhete mne poverit'.
     - No vy zhe mne nichego ne skazali.
     - YA povtoryayu, chto ne hochu govorit' ob etom.
     - A pochemu admiral zastavil syna ostavit' flot?
     - Tak bylo nado.
     Puaro tiho sprosil:
     - |to kak-to svyazano s zarezannymi ovcami?
     - Tak vy i ob etom naslyshany?
     - Mne rasskazala Diana
     - Ej sledovalo pomolchat'.
     - Ona i ne dumala, chto eto vzaimosvyazano.
     - Konechno, ona ne znaet...
     - O chem ona ne znaet?
     Frebisher zagovoril otryvisto i razdrazhenno:
     - Nu, raz vy nastaivaete. Odnazhdy noch'yu admiral uslyshal shum, reshil, chto
kto-to zabralsya  v dom. Vyshel  proverit'. V komnate syna gorel svet. CHendler
voshel. H'yu spal mertveckim  snom, pryamo  v odezhde. A na odezhde byla krov'. I
taz v  komnate  byl  polon krovi. Admiral ne  smog razbudit' H'yu. Nu,  a  na
sleduyushchee utro my  uslyshali o zarezannyh ovcah. Sprosili H'yu -  on nichego ne
znal, nichego ne pomnil. Mezhdu tem ego botinki byli zapachkany gryaz'yu, i on ne
mog ob®yasnit',  otkuda  v  tazu krov'. Bednyaga sam nichego ne  ponimal! CHerez
neskol'ko dnej vse povtorilos'.  Sami ponimaete, mal'chiku prishlos'  ostavit'
sluzhbu. Esli  on budet vse  vremya zdes',  pod domashnim nadzorom, otec smozhet
prosledit' za nim. A na flote vse neizbezhno konchilos' by skandalom.
     Kogda proizoshel pervyj sluchaj? - sprosil Puaro.
     frebisher reshitel'no zayavil:
     - YA bol'she ne otvechu ni na  odin vopros. Ne  kazhetsya li  vam,  chto  H'yu
luchshe vseh nas znaet, chto emu delat'?
     |rkyul' Puaro ne otvetil. No  on ne byl  sklonen  dopuskat', chto  kto-to
mozhet znat' chto-to luchshe samogo Puaro.

     Edva  oni  voshli  v  holl,  im  vstretilsya  admiral.  Na  mgnovenie  on
ostanovilsya, i temnaya figura chetko obrisovalas' na yarkom solnechnom svetu.
     -  A,  vot vy  gde,  -  skazal  on  ustalo. -  Ms'e Puaro,  ya  by hotel
pogovorit' s vami. Projdemte v moj kabinet.
     Puaro posledoval  za admiralom.  U nego  vozniklo takoe oshchushchenie, budto
ego vyzvali v oficerskuyu kayutu, chtoby otchitat'.
     ZHestom  admiral predlozhil Puaro odin iz  bol'shih myagkih stul'ev  i  sel
sam.
     - Mne zhal', chto Diana vtyanula vas v  eto, - zagovoril CHendler. - Bednoe
ditya, ya ponimayu, kak ej tyazhelo. No, vidite li, ms'e Puaro, eto nasha semejnaya
tragediya i, kak vy ponimaete, nam ne nuzhny postoronnie.
     - YA ponimayu vashi chuvstva, - vezhlivo otkliknulsya Puaro.
     - Diana nikak ne mozhet  poverit'... Vozmozhno, i  ya by ne veril, esli by
ne znal...
     Admiral vzdohnul.
     - Ne znali chego?
     - CHto eto u nas v krovi. YA imeyu v vidu bolezn',
     - I vse-taki vy soglasilis' na pomolvku?
     CHendler pokrasnel.
     - Schitaete, chto  ya ne dolzhen  byl davat' soglasiya? No  kogda u menya i v
myslyah ne bylo, chto vse tak obernetsya. H'yu  ochen' pohozh na svoyu mat', v  nem
net nichego,  chto napominalo by CHendlerov. Do nedavnej pory on byl sovershenno
normalen.
     Puaro myagko sprosil:
     - Vy ne sovetovalis' s vrachami?
     CHendler prorychal:
     - Net,  chert  voz'mi!  Mal'chik  zdes' v polnoj  bezopasnosti,  pod moim
nablyudeniem. Oni ne zaprut ego v chetyreh stenah, kak dikogo zverya!
     - On, konechno, budet v bezopasnosti. A drugie?
     - CHto vy imeete v vidu?
     Puaro  ne otvetil. On tol'ko vnimatel'no posmotrel v  temnye  pechal'nye
glaza admirala. CHendler opustil glaza i gor'ko proiznes:
     - Kazhdomu svoe.  Vy ishchite  prestupnika. Moi mal'chik ne prestupnik, ms'e
Puaro.
     - Poka.
     - CHto znachit "poka"?
     - Vse techet, vse izmenyaetsya. A te ovcy?
     - Kto vam o nih rasskazal?
     - Diana Maberli. A takzhe polkovnik.
     - Dzhordzh mog by i priderzhat' yazyk.
     - On vash Drug, ne tak li?
     - Moj luchshij drug, - podcherknul admiral.
     - On druzhil i s vashej zhenoj?
     CHendler ulybnulsya.
     - Da.  Kazhetsya, v  yunosti  on dazhe byl  v  nee  vlyublen.  No ya okazalsya
udachlivee. YA poluchil ee - chtoby utratit'. On vzdohnul, i plechi ego obvisli.
     - Polkovnik byl s vami, kogda vasha zhena utonula?
     CHendler kivnul.
     - Da, on  byl v Kornuane,  kogda  eto proizoshlo. My  s nej  otpravilis'
katat'sya na  lodke,  a  on v  tot den' ostalsya  doma. YA do sih  por ne  mogu
ponyat',  pochemu  lodka oprokinulas'... My kak raz voshli v  buhtu, i  nachalsya
sil'nyj  priliv.  -  YA  podderzhival  Karolinu  skol'ko  mog...  - Golos  ego
oborvalsya. -  Ee telo vybrosilo na bereg  cherez dva  dnya. Slava Bogu,  my ne
vzyali s soboj  H'yu. Po  krajnej mere,  tak ya dumal  v  to vremya.  A  sejchas,
greshnym delom, inogda proskal'zyvaet mysl': mozhet, i luchshe bylo by dlya nego,
bednyagi, esli by vse konchilos' togda.
     I snova glubokij beznadezhnyj vzdoh.
     - My  poslednie iz  roda  CHendlerov,  ms'e Puaro.  Posle nas v Lajde ne
ostanetsya nikogo. Kogda H'yu obruchilsya s Dianoj, ya nadeyalsya... oh, ne stoit i
govorit' ob etom.

     |rkyul' Puaro sidel s H'yu CHendlerom v rozarii. Diana Maberli tol'ko  chto
ushla otsyuda... Molodoj chelovek povernul krasivoe lico k sobesedniku.
     -  Vy dolzhny  zastavit' ee ponyat', chto  nuzhno smirit'sya s sud'boj. - On
pomedlil minutu i prodolzhal. - Vidite li, Di borec. Ona ne hochet sdavat'sya i
prodolzhaet verit', chto ya normalen.
     - Togda kak vy sami ubezhdeny v obratnom?
     Molodoj chelovek vzdrognul
     - Eshche ne okonchatel'no.  No mne  stanovitsya  vse huzhe. Diana ne znaet ob
etom, hrani ee Bog! Ona vidit menya tol'ko, kogda ya v normal'nom sostoyanii.
     - A chto proishodit, kogda vy ne v sebe?
     H'yu CHendler gluboko vzdohnul.
     -  Prezhde  vsego menya  muchayut sny.  Proshloj  noch'yu, naprimer, ya  ne byl
chelovekom. Vnachale ya byl bykom - sumasshedshim bykom. YA kuda-to  bezhal, ves' v
krovi  i  pyli. A potom ya byl sobakoj,  ogromnoj, puskayushchej slyunu. YA stradal
beshenstvom -  deti  rassypalis'  v storony i ubegali  pri moem  priblizhenii.
Potom menya pytalis' zastrelit'. Potom kto-to  postavil  kuvshin  s vodoj  dlya
menya, no ya ne  mog pit'. YA prosnulsya v uzhase. YA  znal, chto eto vse pravda. YA
podoshel k umyval'niku. Guby zapeklis', v gorle peresohlo. Menya muchila zhazhda,
no ya ne mog pit', ms'e Puaro. YA ne mog glotat'.
     Puaro  chto-to probormotal. H'yu  CHendler prodolzhal.  On obhvatil  rukami
koleni,  golova  ego podalas'  vpered,  glaza  byli  poluzakryty, slovno  on
nablyudal chto-to priblizhayushcheesya k nemu.
     -  No est' veshchi, kotorye ne yavlyayutsya snom. Inogda,  prosnuvshis', ya vizhu
uzhasnye prizraki. Oni zlobno tolpyatsya vokrug - vot-vot brosyatsya na menya. |to
u  menya v krovi,  nasledstvennoe.  Slava  Bogu,  ya uznal  ob  etom  vovremya!
Predstav'te  tol'ko,   chto   u  nas  s   Dianoj   vyl  by  rebenok   s  moej
nasledstvennost'yu. - On kosnulsya ruki  Puaro. - Vy dolzhny rasskazat' ej vse.
Ona  obyazana  zabyt'  menya. Obyazana. V  odin prekrasnyj den'  ej  vstretitsya
drugoj. Skazhem,  molodoj  Stiv Grehem  -  on shodit po nej  s  uma.  Grehem,
pravda, stesnen v sredstvah  i ee roditeli tozhe, no, kogda ya umru, u nih vse
uladitsya. |rkyul' Puaro perebil ego.
     - Otkuda takaya uverennost'?
     H'yu CHendler spokojno ulybnulsya.
     - Den'gi moej materi pereshli ko mne. A ya ostavlyu vse Diane.
     - No vy mozhete dozhit' do glubokoj starosti! - vozrazil Puaro.
     - Net, ms'e  Puaro, - pokachal  golovoj H'yu,  - ya ne  sobirayus' zhit' tak
dolgo. - Vdrug on rezko povernulsya v storonu. - Bozhe moj, vzglyanite! Tam, za
vami skelet... U nego tryasutsya kosti.
     Glaza  molodogo cheloveka  s rasshirennymi zrachkami ustavilis'  pryamo  na
solnechnyj svet. Minutu spustya on bessil'no otkinulsya nazad. Zatem povernulsya
k Puaro i pochti detskim golosom sprosil:
     - Vy nichego ne vidite?
     |rkyul' Puaro otricatel'no pokachal golovoj.
     - Esli by delo bylo tol'ko v etih videniyah? - voskliknul H'yu CHendler. -
Samoe strashnoe, chto ya brozhu, kak lunatik, i uzhe neskol'ko raz ya  obnaruzhival
na  svoej  odezhde  krov'. Posle toj istorii s ovcami otec  zakryvaet menya na
noch',  no inogda utrom  dver'  byvaet  otkryta. Dolzhno byt', u  menya  gde-to
pripryatan klyuch, no ya ne znayu, gde ya ego pryachu.
     - I vse zhe ya ne ponimayu, pochemu by vam ne obratit'sya k vrachu?
     H'yu CHendler podzhal guby.
     - Neuzheli neponyatno? Fizicheski ya  zdorov, kak  byk. Esli menya  zaprut v
chetyreh stenah, mne pridetsya muchit'sya  gody i gody. Uzh luchshe srazu pokonchit'
s etim... Neschastnyj sluchaj pri chistke ruzh'ya ili chto-nibud' v etom rode.
     On vyzyvayushche posmotrel, na Puaro, no tot ne prinyal vyzova. Vmesto etogo
on tiho sprosil.
     - CHto vy edite i p'ete?
     H'yu CHendler rezko otkinul golovu i zahohotal.
     - Koshmary ot nesvareniya zheludka? Nu uzh net!
     Puaro spokojno povtoril:
     - CHto vy edite i p'ete?
     - To zhe, chto i vse.
     - Prinimaete kakie-nibud' lekarstva, tabletki?
     - Slava Bogu,  net. Ili vy  dumaete, chto  patentovannye pilyuli  iscelyat
menya?
     - Skazhite,  - Puaro  kak  budto  ne  zametal kolkosti sobesednika, -  a
kto-nibud' v etom dome stradaet glaznym zabolevaniem?
     - Otcu glaza dostavlyayut massu hlopot. Emu prihoditsya chasto navedyvat'sya
k okulistu.
     - A-a! - Puaro rasseyanno pochesal shcheku. - Naskol'ko ya ponimayu, polkovnik
Frebisher bol'shuyu chast' zhizni provel v Indii?
     - Da, on sluzhil tam v armii. Indiya - eto ego konek. On ochen' uvlekaetsya
ee kul'turoj, tradiciyami i tomu podobnym.
     Puaro  snova odnoslozhno  probormotal: "A-a!" i  pogruzilsya v  razdum'e.
Nakonec on skazal:
     - YA vizhu, vy porezali podborodok.
     H'yu potrogal rukoj podborodok.
     -  Da,  dovol'no glubokij porez. Kak-to vo vremya  brit'ya  otec vnezapno
voshel i ispugal menya. Poslednee vremya ya  stal nervnym. A na podborodke i shee
poyavilas' kakaya-to syp'. Stalo trudno brit'sya.
     - Vam sleduet vospol'zovat'sya smyagchayushchim kremom.
     -  O,  ya  uzhe  pol'zuyus'. Mne  dal ego polkovnik.  Odnako  vasha  beseda
napominaet razgovor v zhenskom  salone krasoty. Los'ony, kremy, patentovannye
pilyuli, glaznye bolezni. Kakoe eto imeet znachenie?
     - YA dolzhen znat' vse, chtoby pomoch' Diane Maberli.
     - Da-da, sdelajte dlya nee vse vozmozhnoe. Ugovorite  ee zabyt' menya. |to
luchshij vyhod v nashem polozhenii!

     - U vas est' muzhestvo, mademuazel'? Bol'shoe muzhestvo?
     Diana vskriknula.
     - Znachit, eto pravda? On dejstvitel'no sumasshedshij?
     -  YA ne psihiatr, mademuazel'. Stavit'  diagnoz - ne moya  professiya.  -
|rkyul'   Puaro  nablyudal  za  devushkoj.  -  Admiral   dumaet,  chto  ego  syn
sumasshedshij. Polkovnik dumaet to zhe samoe. Teper' v etom uverilsya i sam H'yu.
A vy, mademuazel'?
     - Net, ya tak ne dumayu! I poetomu... - Ona zamolchala.
     -  Poetomu vy obratilis' ko mne.  Horosho.  Skazhite,  kto  takoj  Stiven
Grehem?
     Diana udivilas'.
     -  Stiven Grehom? Prosto znakomyj, - Ona shvatila  ego za ruku. - CHto u
vas na ume? O chem vy dumaete? Gospodi,  eti vashi ogromnye usy! Nu, pochemu vy
molchite? Pochemu vy pugaete menya?
     - Potomu chto ya sam boyus'.
     Temno-serye glaza devushki shiroko raskrylis'.
     - Vy? Boites'?
     |rkyul' Puaro vzdohnul.
     - Gorazdo legche pojmat' ubijcu, chem predotvratit' prestuplenie.
     - Prestuplenie? - ahnula ona.
     - Da.  -  Puaro zagovoril bystro i vlastno. -  Mademuazel',  nam  oboim
neobhodimo provesti noch' zdes'. Sumeete li vy dogovorit'sya s hozyaevami?
     - Navernoe. No zachem eto nuzhno?
     - Proshu vas, naberites' terpeniya i ne zadavajte lishnih voprosov.
     Ona kivnula i, ne skazav ni slova, ushla. Vyzhdav  neskol'ko minut, Puaro
tozhe vernulsya v dom. On uslyshal golosa  v biblioteke i podnyalsya  po  shirokoj
lestnice na vtoroj etazh. Zdes' nikogo ne bylo. Bez osobogo truda on razyskal
komnatu H'yu.  V  uglu komnaty stoyal  umyval'nik,  a  nad nim  na  steklyannoj
palochke lezhali razlichnye tyubiki, stoyali banki i butylochki.
     |rkyul' Puaro pristupil k  delu. Vremeni  emu  ponadobilos' malo,  i  on
uspel spustit'sya  v  holl  ran'she, chem iz biblioteki vyshla raskrasnevshayasya i
vozbuzhdennaya Diana.
     - Vse v poryadke, - skazala ona.
     Iz biblioteki vyglyanul admiral i zhestom priglasil Puaro zajti.
     -  Poslushajte, ms'e Puaro, mne eto ne nravitsya, -  vazhno  skazal on.  -
Diana  poprosila, chtoby vy i ona proveli  zdes' noch'.  YA ne hochu  pokazat'sya
negostepriimnym, no, chestno govorya, mne eto ne po dushe. YA ne  ponimayu, zachem
eto nuzhno.
     -  Pover'te, admiral, ya  ne hochu  prichinyat' vam neudobstva,  no  takovy
obstoyatel'stva.  YA   zdes'  isklyuchitel'no  iz-za   nastojchivosti  vlyublennoj
devushki.  Vy mne  koe-chto rasskazali. Polkovnik  Frebisher rasskazal koe-chto.
Koe-chto rasskazal H'yu. A teper' ya sam hochu vo vsem razobrat'sya.
     - Zdes'  ne v chem razbirat'sya! YA zapirayu H'yu v ego komnate kazhduyu noch',
vot i vse.
     - I vse zhe inogda po utram dver' byvaet otkryta.
     - CHto?!
     - A razve vy sami ne nahodili ee otkrytoj?
     CHendler nahmurilsya.
     - YA poroj podozreval, chto Dzhordzh otpiraet ee...
     - Vy ostavlyaete klyuch v dveryah?
     -  Net, v  yashchike u dveri. YA, ili Dzhordzh, ili Uinzers, nash  sluga, berem
ego ottuda utrom. Uinzersu my  ob®yasnili  neobhodimost' zapirat' dver'  tem,
chto H'yu brodit  vo  sne. Vozmozhno, on obo  vsem  dogadyvaetsya, no on chestnyj
malyj, zhivet s nami mnogo let.
     - A est' li vtoroj klyuch ot etoj dveri?
     - Net, inache ya znal by ob etom.
     - No kto-to mog sdelat' dublikat.
     - Kto?
     - Vash  syn dumaet, chto sam pryachet gde-to  vtoroj  klyuch, hotya i ne mozhet
vspomnit' gde.
     -  Horosho, - skazal admiral,  - ostavajtes'. No  ya  protiv  togo, chtoby
devushka ostavalas' tozhe.
     - Pochemu?
     - Slishkom riskovanno. Podumajte o bolezni moego syna.
     - No ved' H'yu ej predan, - vozrazil Puaro.
     -  Vot  imenno poetomu! - voskliknul  CHendler. - CHert voz'mi,  vse idet
shivorot-navyvorot, kogda delo kasaetsya sumasshedshego! Da H'yu eto i sam znaet.
Net, Diana ne dolzhna ostavat'sya zdes'.
     - CHto kasaetsya Diany, - skazal Puaro, - pust' reshaet sama.
     On vyshel iz biblioteki i pokinul dom. Kak oni i uslovilis', Diana zhdala
ego v mashine.
     Po  doroge  v  derevnyu  Puaro peredal  ej  razgovor  s  admiralom.  Ona
prezritel'no rassmeyalas'.
     - Neuzheli on dumaet, chto H'yu mozhet prichinit' mne zlo?
     Vmesto  otveta Puaro poprosil ee ostanovit'sya u apteki. Okazyvaetsya, on
zabyl zahvatit' s soboj zubnuyu shchetku.
     Apteka  nahodilas' v  seredine tihoj derevenskoj ulicy.  Diana ostalas'
sidet'  v mashine. Ej pokazalos', chto |rkyul' Puaro slishkom dolgo vybiral sebe
zubnuyu shchetku.

     Vse prigotovleniya byli  sdelany, ostavalos' tol'ko zhdat'. Puaro sidel v
ogromnoj  spal'ne  s gromozdkoj  dubovoj  mebel'yu  elizavetinskih  vremen  i
napryazhenno prislushivalsya k nochnoj tishine.
     Pod  utro,  kogda  nachalo  svetat',  v koridore  razdalis' shagi.  Puaro
otodvinul  zapor i  otkryl  dver'.  Nepodaleku stoyali  admiral i  polkovnik.
CHendler byl ugryum, Frebisher drozhal ot volneniya.
     - Ne projdete li s nami, ms'e Puaro? - predlozhil admiral.
     V  konce  drugogo  koridora u  dverej  spal'ni,  kotoruyu  otveli  Diane
Maberli, lezhala kakaya-to  figura. Podojdya poblizhe, Puaro uznal H'yu CHendlera.
Svet  padal na vz®eroshennuyu ryzhevatuyu  golovu.  H'yu lezhal nichkom,  tyazhelo  i
zvuchno dysha.  On byl v halate i shlepancah. V pravoj  ruke  byl  zazhat nozh  s
zapachkannym temnymi pyatnami lezviem.
     - O, madonna! - voskliknul |rkyul' Puaro.
     -  S nej vse v poryadke, on ne tronul ee, - hriplo skazal Frebisher i tut
zhe pozval: - Diana! |to my! Otkrojte!
     Puaro uslyshal sdavlennyj ston admirala i ego tihij shepot:
     - Moj mal'chik! Moj bednyj mal'chik!
     SHCHelknula  zadvizhka.  Dver' otkrylas',  i poyavilas' Diana. Ee  lico bylo
smertel'no blednym.
     - CHto sluchilos'? Nedavno  zdes' kto-to  byl! YA slyshala,  kak  oshchupyvali
dver',  dergali za ruchku, skreblis',  -  prosto  uzhas!  Kak  budto  eto bylo
zhivotnoe...
     - Slava Bogu, chto dver' byla zaperta! - skazal Frebisher.
     - Ms'e Puaro prikazal mne ee zakryt'.
     - Podnimite ego i otnesite v komnatu, - povelitel'no skazal Puaro.
     Admiral i polkovnik podnyali lezhavshego  bez soznaniya H'yu. Diana  zataila
dyhanie, kogda oni prohodili mimo nee.
     - Bozhe moj, eto H'yu!.. CHto u nego v rukah?
     Ruki H'yu byli lipkie, v korichnevato-krasnyh pyatnah.
     - |to... krov'?
     Admiral kivnul.
     - Slava Bogu, ne chelovecheskaya, - skazal on. -  Krov' kota. YA  nashel ego
vnizu, v holle. U nego pererezano gorlo. Potom, vidimo, H'yu podnyalsya syuda.
     - Syuda? Ko mne? - Golos Diany izmenilsya ot uzhasa.
     H'yu, kotorogo posadili na stul, zashevelilsya, chto-to zabormotal. Vse kak
zavorozhennye smotreli na nego. H'yu CHendler otkryl glaza.
     - Hello! -  Golos byl hriplym.  - CHto sluchilos'? - On ustavilsya na nozh,
kotoryj vse eshche szhimal v rukah. - CHto ya natvoril?
     Ego glaza perebegali s  odnogo  na drugogo. Nakonec, oni zaderzhalis' na
Diane, otpryanuvshej k stene. H'yu tiho sprosil:
     - YA napal na Dianu?
     Admiral pokachal golovoj.
     - Skazhite, chto proizoshlo? YA dolzhen vse znat'!
     Oni rasskazali emu - nehotya, koleblyas'. Za oknom vzoshlo solnce.  |rkyul'
Puaro otodvinul shtoru. V komnatu vorvalsya rassvet.
     Lico H'yu CHendlera bylo spokojnym.
     - Ponyatno, - skazal on. Zatem vstal, ulybnulsya  i  potyanulsya. Golos ego
byl sovershenno normal'nym, kogda on proiznes:
     -  CHudesnoe  utro, a?  Pojdu  progulyayus'  po lesu,  mozhet, mne  udastsya
podstrelit' zajca.
     On vyshel  iz  komnaty. Admiral brosilsya sledom, no Frebisher shvatil ego
za ruku.
     - Net, CHarl'z, ne nado. Dlya nego, bednyagi, eto i vpryam' luchshij vyhod.
     Diana, rydaya, brosilas' na krovat'.
     Admiral CHendler skazal drozhashchim golosom:
     - Ty prav, Dzhordzh, ya znayu, chto ty prav. U mal'chika est' sila voli.
     U Frebishera tozhe drognul golos.
     - H'yu - nastoyashchij muzhchina.
     Posle minutnogo molchaniya CHendler voskliknul:
     - CHert voz'mi, a kuda delsya etot proklyatyj inostranec?
     H'yu CHendler uzhe snyal ruzh'e so stojki v oruzhejnoj komnate i zaryazhal ego,
kogda emu na plecho legla ruka |rkyulya Puaro.
     Puaro proiznes tol'ko odno slovo, no sdelal eta vlastno i neprerekaemo.
     - Net, - skazal on.
     H'yu CHendler izumlenno posmotrel na nego.
     - Uberite ruki, - nasupilsya on. - |to ne vashe delo.
     Govoryu vam - budet neschastnyj, sluchaj na ohote, tol'ko i vsego.
     I snova Puaro proiznes:
     - Net.
     - Neuzheli  vy  ne  ponimaete, chto,  esli  by dver' ne byla  zaperta,  ya
pererezal by Diane, gorlo - Diane! - tem nozhom.
     - Net, vy ne ubili by miss Maberli.
     - No ya zhe ubil kota!
     -Otnyud'. Vy ne ubivali ni kota, ni ovec, ni drugih zhivotnyh.
     H'yu udivlenno posmotrel na Puaro.
     - Kto zdes' sumasshedshij - vy ili ya?
     - My oba normal'ny, - otvetil |rkyul' Puaro.
     V etu minutu v oruzhejnuyu voshli admiral i polkovnik. Za nimi shla Diana.
     H'yu CHendler oshelomlenno skazal:
     - |tot chelovek govorit, chto ya ne sumasshedshij...
     |rkyul' Puaro gromko ob®yavil:
     - Schastliv skazat', chto H'yu CHendler absolyutno zdorov.
     H'yu  zasmeyalsya smehom prigovorennogo  k  kazni  i poluchivshego  minutnuyu
otsrochku.
     -  CHertovski smeshno! Vy  schitaete, chto eto v poryadke veshchej - pererezat'
glotki  zhivotnym?  Neuzhto  ya  byl v  zdravom  rassudke, kogda  ubival  etogo
neschastnogo kota?
     - Povtoryayu: vy nikogo ne ubivali.
     - A kto zhe togda ubival?
     -  Tot,  kto hotel ubedit'  vas  v vashem pomeshatel'stve. Kazhdyj raz vam
davali sil'noe snotvornoe, a v ruki vkladyvali okrovavlennyj nozh ili britvu.
I etot drugoj myl svoi okrovavlennye ruki v vashem tazu.
     - No zachem?
     - Dlya togo, chtoby vy v korce koncov sdelali to, ot chego ya vas ubereg.
     Puaro obernulsya k Frebisheru.
     - Polkovnik, vy mnogo let zhili v Indii. Vam prihodilos' stalkivat'sya so
sluchayami, kogda lyudej prednamerenno svodili s uma, ispol'zuya narkotiki?
     - Sam ya ne stalkivalsya, no chasto slyshal ob etom. Otravlenie belenoj.
     - Sovershenno verno. Vidite li,  dejstvuyushchee  nachalo  beleny  rodstvenno
alkaloidu  atropina,   kotoryj   tozhe   poluchayut  iz  belladonny.  Preparaty
belladonny obychno imeyutsya v prodazhe, a  sernokislyj  atropin svobodno  mozhno
vypisat'  dlya  lecheniya  glaz.  Razmnozhiv  recept i pred®yavlyaya  ego  v raznyh
mestah, mozhno, ne  vyzyvaya podozrenij, poluchit'  bol'shoe kolichestvo yada.  Iz
nego mozhno ekstragirovat' alkaloid, a zatem vvesti,  skazhem, v boleutolyayushchij
krem dlya brit'ya. Ego naruzhnoe primenenie  mozhet vyzvat' syp',  a eto, v svoyu
ochered', privodit k porezam  pri brit'e. Takim obrazom, narkotiki postepenno
pronikayut  v organizm. Voznikayut  opredelennye simptomy: suhost' vo  rtu,  v
gorle, zatrudnennoe  glotanie, gallyucinacii. Vse eto  kak raz ispytal mister
CHendler. YA vzyal obrazcy ego krema i issledoval ih v mestnoj apteke.
     Blednyj, drozhashchij H'yu progovoril:
     - Kto eto sdelal?
     - Kak  raz  eto  ya  i  pytalsya  vyyasnit'. Diana  Maberli, poskol'ku  vy
zaveshchali ej  svoi den'gi, mogla byt' zainteresovana v vashej  smerti, no ya po
ryadu soobrazhenij srazu  zhe otverg etu  versiyu. YA issledoval druguyu vozmozhnuyu
prichinu.  Vechnyj treugol'nik: dvoe  muzhchin i zhenshchina. Polkovnik Frebisher byl
vlyublen v vashu mat', admiral CHendler na nej zhenilsya.
     Admiral vykriknul:
     - Dzhordzh? Ne mogu poverit'!
     H'yu proiznes nedoverchivo:
     - Vy polagaete, revnost' mogla perejti na menya?
     - Pri opredelennyh obstoyatel'stvah - da, - skazal Puaro.
     Frebisher voskliknul:
     - Lozh'! CHudovishchnaya lozh'! Ne ver' emu, CHarl'z.
     Admiral otpryanul ot nego, bormocha:
     - Belena...  Indiya... Da,  ponimayu... I my  by nikogda ne podozrevali o
yade, svyazyvaya vse s nasledstvennym bezumiem...
     |rkyul' Puaro povysil golos:
     -  Nasledstvennoe  bezumie!  My i  vpryam'  imeem  delo  s  sumasshedshim,
sosredotochennym  na mesti,  hitrym,  kak  vse sumasshedshie, godami skryvayushchim
svoe bezumie.
     On bystro zahodil vokrug Frebishera.
     - Polkovnik, vy dolzhny byli znat' ili hotya  by podozrevat', chto H'yu vash
syn. Pochemu vy nikogda ne govorili emu ob etom?
     Frebisher, sderzhivaya volnenie, stal zaikat'sya:
     - YA n-ne znal. Tochnee,  n-ne byl uveren.  Vidite  li,  Karolina  kak-to
prishla ko mne v bol'shom volnenii, chem-to napugannaya. Ona... YA... V obshchem, my
poteryali golovu. Posle  etogo ya  srazu zhe uehal. |to bylo neobhodimo, my oba
znali, chto ne  smozhem vesti dvojnuyu zhizn'. YA, konechno, podozreval, no ne byl
uveren. Karolina nikogda dazhe ne namekala na to, chto H'yu - moj syn. A potom,
kogda u H'yu poyavilis' priznaki bezumiya, mne  okonchatel'no stalo yasno, chto on
iz roda CHendlerov.
     - No vy ne zametili, chto mal'chik imeet privychku naklonyat' vpered golovu
i opuskat' brovi  -  cherta,  unasledovannaya ot vas! Zato CHarl'z  CHendler eto
zametil. Zametil mnogo let nazad  - i vyrval priznanie u  zheny. YA dumayu, ona
boyalas' ego. Ochevidno, uzhe togda u nego poyavilis' priznaki sumasshestviya, chto
i  privelo  ee  k  vam, kotorogo ona vsegda  lyubila.  CHarl'z  CHendler  reshil
otomstit'. Ego zhena  utonula.  Oni byli v lodke odni,  i odin Bog znaet, kak
eto  proizoshlo. Potom on perenes  nenavist' na mal'chika,  kotoryj  nosil ego
imya, no ne  byl ego  synom.  Vashi  indijskie istorii naveli ego na  mysl' ob
otravlenii  belenoj.   ZHazhda  krovi  ovladela  vovse  ne  H'yu,  a  admiralom
CHendlerom.  |to on pererezal  ovec  na pustynnom pastbishche.  - Puaro  perevel
dyhanie. - Znaete kogda u menya vpervye zarodilos' podozrenie? Kogda ya uznal,
chto admiral kategoricheski otkazyvaetsya pokazat' syna  vrachu. Dlya  H'yu  takoj
otkaz byl estestven. No otec?!  Ved' moglo sushchestvovat'  lekarstvo,  kotoroe
spaslo by syna,  - da est' sotnya prichin, po kotorym on postaralsya  by uznat'
mnenie vracha, bud' on zainteresovan v blagopoluchnom ishode dela. No vrachu ne
pozvolili osmotret'  H'yu, tak kak opytnyj specialist srazu zhe ponyal by,  chto
molodoj CHendler sovershenno normalen.
     H'yu tiho proiznes:
     - Normalen... Znachit, ya vpravdu zdorov?
     On shagnul k Diane. Frebisher nizkim golosom skazal:
     - Ty vpolne zdorov. V nashem rodu ne bylo bol'nyh bezumiem.
     - H'yu... - Diana tozhe shagnula navstrechu lyubimomu.
     Admiral CHendler podnyal ruzh'e, ostavlennoe H'yu.
     - Vse eto chepuha? - nebrezhno ob®yavil on. - Pojdu razveyus'.  Mozhet byt',
udastsya podstrelit' zajca...
     Frebisher kinulsya za nim, no ruka |rkyulya Puaro uderzhala ego.
     - Vy sami govorili, chto dlya muzhchiny eto luchshij vyhod...
     H'yu i Diana, ne zamechaya nikogo, vyshli iz komnaty.
     Dvoe  muzhchin,  anglichanin i  bel'giec,  smotreli  vsled  poslednemu  iz
CHendlerov peresekavshemu park po napravleniyu k lesu.
     Vskore oni uslyshali vystrel.





----------------------------------------------------------------------------
     Perevod N.Kondrat'evoj
----------------------------------------------------------------------------

     - Do svidaniya, moya dorogaya.
     - Do svidaniya, milyj.
     Opershis' na nizkuyu kalitku, Aliks Martin pristal'no glyadela vsled muzhu,
uhodivshemu v storonu derevni.
     Vot on uzhe u povorota, mgnovenie - i on ischez iz vidu, a ona vse tak zhe
stoyala i smotrela, mashinal'na oglazhivaya pushistye kashtanovye volosy. Glaza ee
izluchali zadumchivuyu mechtatel'nost'.
     Konechno,  Aliks  Martin  ne  byla krasavicej,  da  i  nazvat' ee prosto
horoshen'koj znachilo pogreshit' protiv istiny. I vse zhe, nesmotrya na  vozrast,
ee  lico siyalo takoj radost'yu, takim schast'em, chto vryad li kto iz prezhnih ee
kolleg  priznal  by  v  nej suhon'kuyu, delovituyu  devushku, v meru sposobnuyu,
ispolnitel'nuyu, no bez vsyakogo poleta voobrazheniya.
     SHkolu ona okonchila s trudom, dolgoe vremya edva svodila koncy s koncami.
Do tridcati treh let ona rabotala stenografistkoj - celyh pyatnadcat' let, da
k tomu zhe sem' let iz etih pyatnadcati na ee popechenii byla bol'naya mat'. |ta
tyazhelaya shkola zhizni  ran'she vremeni sdelala surovymi  cherty  nekogda myagkogo
devich'ego lica.
     Odnazhdy,   pravda,  u  nee  zavyazalos'  chto-to  vrode  romana  s  Dikom
Uindifordom,  tovarishchem po  rabote.  ZHenskim chut'em ona ponyala, chto nravitsya
emu, no vidu ne  podavala. Otnosheniya ih  byli chisto druzheskimi. ZHalovan'e  u
Dika bylo malen'koe,  i on edva  mog  vydelyat'  iz  nego nebol'shuyu summu dlya
obucheniya mladshego brata. Razumeetsya, o zhenit'be ne moglo byt' i rechi.
     Sluchaj  pomog  Aliks pokinut' postyluyu  ezhednevnuyu rabotu  -  umerla ee
dal'nyaya   rodstvennica,   ostaviv   zaveshchanie  v  ee  pol'zu.  Aliks   stala
obladatel'nicej  neskol'kih tysyach  funtov,  kotorye  prinosili dvesti funtov
ezhegodnoj renty.  |ti den'gi  podarili Aliks svobodu i nezavisimost'. Teper'
to uzh mozhno bylo smelo dumat' o svad'be.
     Odnako Dik posle etogo sil'no peremenilsya. On i ran'she ne govoril Aliks
napryamuyu  o svoej lyubvi, a  teper'  takoe  priznanie  iz  nego  nel'zya  bylo
vytashchit' i  kleshchami. Dik stal izbegat' ee, zamknutost' i ugryumost' poyavilis'
v ego haraktere. Aliks dogadalas', chto otnyne shchepetil'nost' ne pozvolyala emu
prosit'  ee ruki.  No eto eshche bol'she raspolagalo  ee  k Diku,  i  ona iskala
vozmozhnosti samoj  sdelat' pervyj  shag, kogda vtoraya sluchajnost' podsteregla
ee i rezko povernula vsyu ee zhizn'.
     Odnazhdy  na  vecherinke  v  dome   odnoj  podrugi  Aliks  poznakomili  s
Dzheral'dom Martinom. On vlyubilsya v  nee  s pervogo vzglyada. Bukval'no  cherez
nedelyu  sostoyalas'  pomolvka.  Aliks  i ne  podozrevala,  chto  sposobna  tak
poteryat'  golovu  ot  lyubvi. Pomolvka s  Dzheral'dom  rasshevelila  Dika.  Pri
vstreche s Aliks on, zaikayas' ot volneniya, v gneve vykriknul.
     - Neuzheli ty ne ponimaesh', chto on tebe chuzhoj? Ty ved' ne znaesh', kto on
i chto on?
     - Zato ya znayu, chto ya ego lyublyu.
     - No ved' vy znakomy tol'ko nedelyu!
     - Ne  vsyakomu nuzhno  dozhit'  do  sedyh  volos, chtoby ubedit'sya  v svoej
lyubvi! - rasserdilas' Aliks.
     Dik poblednel.
     - YA lyublyu  tebya s toj pory,  kogda  vpervye  uvidel. YA  dumal,  chto  ty
otvechaesh' mne vzaimnost'yu.
     -  I mne  tak kazalos', - skazala  Aliks, - ne tol'ko  do togo momenta,
kogda ya ponyala, chto takoe nastoyashchaya lyubov'.
     Dik  vpal  v neistovstvo - on prosil,  molil  i pod konec stal ugrozhat'
svoemu schastlivomu soperniku. Aliks byla porazhena.  Ona  i  ne  podozrevala,
kakoj vulkan kipel v grudi etogo na vid holodnogo i sderzhannogo cheloveka.
     V  eto  solnechnoe utro, provodiv  muzha i  vse  eshche  stoya u kalitki, ona
pripomnila tot davnishnij razgovor. Podhodil k koncu medovyj mesyac, i schast'yu
ee, kazalos', ne bylo granic. Lish' odna meloch'  omrachala eto  chuvstvo  kogda
lyubimyj muzh uhodil iz doma, Aliks ohvatyvalo neyasnoe bespokojstvo. V kotoryj
raz  ona vspominala odin i  tot zhe  son: Dzheral'd lezhit  mertvyj,  a nad nim
stoit Dik Uindiford, i ona znaet, chto eto on nanes rokovoj udar. No strashnee
vsego  bylo  to,  chto  vo  sne  ona  radovalas'  smerti  muzha   i  v  poryve
blagodarnosti protyagivala ruki ubijce.  Trizhdy videla ona etot son, i vsyakij
raz on konchalsya odinakovo: Dik obnimal ee.
     Ona ne govorila muzhu pro  son, no on volnoval ee.  Ona ne mogla ponyat',
chto on oznachal - predosterezhenie? Neuzheli ej nuzhno opasat'sya Dika?
     Razdavshijsya v dome telefonnyj zvonok prerval eti mysli. Ona vernulas' v
dom i snyala trubku.
     - YA ne rasslyshala. Povtorite, kto eto? ^
     - Bozhe moj, Aliks, chto s tvoim golosom? YA ne uznal tebya. |to ya. Dik.
     - A... eto ty. Otkuda ty zvonish'?
     -  Iz  bara.  YA v gostinice.  Esli  ne oshibayus',  ona nazyvaetsya  "Gerb
puteshestvennika". Ty slyshala o  takoj  gostinice?  YA priehal  porybachit'  na
vyhodnye. Ty ne budesh' vozrazhat', esli ya vecherom navedayus' k vam v gosti?
     - Net, - otrezala Aliks. - Ni v koem sluchae. Ty ne dolzhen prihodit'.
     Posle nekotorogo  molchaniya  Dik snova zagovoril. Na etot raz  golos ego
zazvuchal po-drugomu. Holodno i kak budto dazhe prenebrezhitel'no on skazal:
     - Proshu proshcheniya. Razumeetsya, bol'she ya tebya bespokoit' ne budu.
     Aliks  potoropilas' prervat' ego. Navernoe,  on Bog znaet chto podumal o
nej. I pravda, nervy u nee sovsem rasshatalis'.
     -  Ponimaesh', ya  hotela  skazat',  chto  my segodnya...  v  obshchem, chto my
segodnya vecherom  zanyaty...  -  Ona postaralas' pridat'  golosu  estestvennuyu
nebrezhnost'. - No my mozhem prinyat' tebya zavtra...
     Obmanut' Dika  ej  ne  udalos',  on  yavno ulovil fal'shivye  notki  v ee
golose.
     - Blagodaryu, - tak zhe holodno  otozvalsya on, - no ya skoree vsego zavtra
uedu. |to zavisit ot  priezda moego  priyatelya. Do svidaniya, Aliks. - I vdrug
toroplivo, sovsem drugim tonom progovoril:
     - I zhelayu tebe schast'ya.
     Aliks s oblegcheniem polozhila trubku.  "Emu nel'zya  syuda prihodit', ni v
koem sluchae, - tverdila  ona pro sebya. -  Bozhe, kakaya ya glupaya. A mozhet, mne
vpravdu hochetsya, chtoby on prishel? Net-net, horosho, chto ya emu otkazala!"
     Vzyav  so stola  solomennuyu  shlyapku,  ona  snova  vyshla  v sad.  Po puti
oglyanulas',  chtoby v  kotoryj raz  glyanut' na  vyvesku nad vhodom.  Tam bylo
napisano:

        "KOTTEDZH FILOMELY"

     - Ne  pravda li, strannoe nazvanie? - skazala ona odnazhdy Dzheral'du eshche
do svad'by.
     -  Malyshka moya,  - s  lyubov'yu  otvetil  on,  -  razve ty ne znaesh', chto
Filomela - eto poeticheskij  simvol solov'ya. Solov'i poyut dlya  vlyublennyh. My
budem slushat' ih vecherami na poroge nashego sobstvennogo doma.
     ZHar schastlivyh vospominanij ohvatil Aliks.
     |tot kottedzh otyskal Dzheral'd. Odnazhdy on prishel vozbuzhdennyj i skazal,
chto nakonec nashel,  chto im nuzhno: chudesnyj dom, prosto prelest', takaya udacha
byvaet  redko.  Aliks  tozhe  byla ocharovana  kottedzhem.  Pravda, stoyal on na
otshibe,  i  do blizhajshej  derevni bylo mili  dve,  no  sam  dom i vpryam' byl
chudesen:  dobrotnoj  staroj postrojki,  s vannymi komnatami, goryachej  vodoj,
telefonom, elektrichestvom. V obshchem, on  tak ponravilsya Aliks, chto ni o kakom
drugom  dome ona  uzhe ne  mogla dumat'. Edinstvennyj minus zaklyuchalsya v tom,
chto dom ne sdavalsya vnajmy - vladelec hotel prodat' ego za nalichnye den'gi.
     Dzheral'd, raspolagavshij  neplohim dohodom, ne mog trogat' svoj osnovnoj
kapital, i na pokupku doma u nego byla lish' tysyacha funtov. Prosili zhe za dom
vtroe  bol'she.  Aliks, ocharovannaya domom, reshilas'  vlozhit'  v  pokupku doma
polovinu   svoih  deneg.  Ee  kapital   legko  mozhno  bylo   realizovat'  po
pred®yavlenii cheka.
     Vot tak "Kottedzh Filomely" pereshel v ih sobstvennost',  i Aliks  nichut'
ob etom ne zhalela. Slugam, konechno, ne nravilas' uedinennost' doma, i nanyat'
ih bylo trudno. No Aliks uspela soskuchit'sya po domashnej rabote, ej nravilos'
navodit' poryadok v  dome, vesti hozyajstvo, gotovit' edu - v obshchem, sozdavat'
uyutnoe  semejnoe  gnezdyshko.  Dom   okruzhal  velikolepnyj   sad  s  otlichnym
cvetnikom, za kotorym uhazhival staryj  sadovnik, zhivshij v sosednej derevne i
prihodivshij v kottedzh dvazhdy v nedelyu.
     Povernuv  za ugol doma,  Aliks, k svoemu udivleniyu, uvidela rabotayushchego
sadovnika. On rabotal u nih po ponedel'nikam i pyatnicam, a ved' segodnya byla
sreda?
     - Dzhordzh, pochemu vy zdes'? - sprosila ona, podojdya blizhe.
     Sadovnik podnyalsya s kolen, popravil kepku i ulybnulsya.
     -  YA  tak  i znal,  mem,  chto  vy udivites'. Prosto  skvajr  v  pyatnicu
ustraivaet dlya vseh prazdnik, ya  i  podumal,  chto  vy ne budete protiv, esli
vmesto pyatnicy ya pridu v sredu.
     - Razumeetsya, - skazala Aliks. - Nadeyus', chto vy horosho poveselites'.
     - Eshche by,  - hihiknul  Dzhordzh. - Kogda polon stol  vsyakoj edy i pit'ya i
mozhno  est'  vvolyu,  i  nichego ne  nado platit'... Nash  skvajr vsegda shchedr s
arendatorami.  - Sadovnik  poser'eznel. - Da,  mem. poskol'ku ya uzhe ne uvizhu
vas  do  vashego ot®ezda, mozhet, u vas  kakie ukazaniya  budut? Vy  ne reshili,
kogda vernetes'?
     - Da ya i ne sobirayus' nikuda. 1
     - Kak? Razve vy ne edete zavtra v London? - udivilsya sadovnik.
     - Vovse net. S chego vy eto vzyali, Dzhordzh?
     Sadovnik pozhal plechami.
     -  Vchera  v  derevne  ya  videl  hozyaina,  i on skazal,  chto  vy  vmeste
sobiraetes' ehat' v London, a kogda vernetes' neizvestno.
     -  Erunda  kakaya-to! - rassmeyalas'  Aliks.  - Vy,  naverno,  chego-to ne
ponyali.
     I vse-taki ona zadumalas'.  CHto zhe takoe skazal Dzheral'd na samom dele?
London? U nee i v myslyah ne bylo takogo.
     - Ne lyublyu London! - vyrvalos' vdrug u nee.
     -  Ugu... -  protyanul Dzhordzh  ponimayushche.  - YA,  vidno, i vpravdu chto-to
pereputal, hotya... Vrode  mister  Martin  yasno govoril. Nu, da ya rad, chto vy
ostaetes'.  CHto  tolku  ezdit'! Menya i  samogo ne  tyanet v etot  London. Tam
sejchas  sploshnye  avtomobili. A uzh  kogda chelovek pokupaet  mashinu,  on i na
meste  usidet' ne mozhet. Vot i  mister |jmz, kotoryj vam  dom prodal,  takoj
tihij byl  i  spokojnyj,  poka  ne kupil  mashinu.  A cherez mesyac  posle togo
ob®yavil, chto prodaet dom. On ved' vlozhil v nego kuchu deneg - i elektrichestvo
provel, i krany  postavil v kazhdoj spal'ne, i  vse takoe. YA emu  eshche skazal:
"Vy svoih deneg nikogda ne uvidite". A on mne v otvet: "Zato ya prodam dom za
dve tysyachi nalichnymi". Tak ono i poluchilos'.
     - Za tri tysyachi, - ulybayas', popravila sadovnika Aliks.
     - Da net, za dve, - upryamo povtoril starik. - Togda vse krugom govorili
ob etoj sdelke.
     - No on poluchil rovno tri tysyachi, - nastaivala Aliks.
     Dzhordzh pokachal golovoj.
     -  ZHenshchiny vsegda putayutsya v cifrah. Ne skazhete zhe vy, chto mister  |jmz
byl nastol'ko nagl, chto zaprosil s vas tri tysyachi?
     - Peregovory vela ne ya, a muzh.
     Dzhordzh snova naklonilsya nad klumboj.
     - A vse-taki cena byla dve tysyachi, - upryamo skazal on.
     Aliks  ne  stala sporit'. Projdya k odnoj iz  dal'nih klumb,  ona reshila
sorvat'  neskol'ko cvetkov. Po  doroge  nazad  sredi  travy  i  list'ev  ona
zametila  kakoj-to nebol'shoj predmet temno-zelenogo cveta.  Aliks nagnulas'.
|to okazalas' zapisnaya knizhka Dzheral'da. Ot  nechego delat' ona raskryla ee i
stala listat' zapisi.
     Pochti  so dnya  svad'by ona zametila,  chto  emocional'nyj i impul'sivnyj
Dzheral'd v obydennoj zhizni byl chrezvychajno pedantichen. On  hotel,  chtoby oni
eli vsegda v odno i to zhe  vremya, dotoshno rasschityval svoi  dela po chasam na
kazhdyj den' i vel dlya etogo takie zapisi.
     Listaya knizhku,  ona nashla  Odnu  zabavnuyu zapis'. Vverhu stoyala data 14
maya, a chut' nizhe bylo napisano:
     "ZHenit'ba na Aliks. Cerkov' Sv. Petra, 2.30".
     "Glupen'kij,  - ulybnulas' Aliks, - neuzheli on boyalsya  zabyt' ob etom?"
Ona  perevernula  stranicu. CHto eto? "18  iyunya,  sreda". |to zhe  segodnyashnij
den'!  Akkuratnym  pocherkom  Dzheral'da bylo zapisano:  "9 ch. vechera". I vse.
"CHto u  nego "za plany  na  eto vremya?" - udivilas' Aliks. Mysl' o  tom, chto
esli by u Dzheral'da byli  lyubovnye  tajny,  to eta  knizhka nepremenno by  ih
vydala, vyzvala u nee  ulybku. Ved' Dzheral'd  tak pedantichen! On obyazatel'no
zapisal by imya drugoj  zhenshchiny. Ona perelistnula  poslednie stranicy knizhki.
Sploshnye daty, delovye zapisi  i  tol'ko odno zhenskoe  imya - ee sobstvennoe.
No, vozvrashchayas' v dom, ona vse zhe chuvstvovala bespokojstvo, prichinu kotorogo
ne mogla  ponyat' sama.  Na  mgnovenie  ej pokazalos', chto ryadom  stoit Dik i
povtoryaet davnie slova: "On tebe sovershenno chuzhoj. Ty ved' ne znaesh', kto on
i chto on!"
     V samom dele,  chto ona znala o  Dzheral'de? A ved'  emu  uzhe  sorok, i u
nego, konechno, byli ran'she i drugie zhenshchiny. Ne stoit ob etom dumat', reshila
ona, est' bolee vazhnye  dela.  Nado li, kstati, govorit' Dzheral'du o  zvonke
Dika?  Ne  isklyucheno, chto  muzh  vstretil  ego v derevne.  Togda on navernyaka
upomyanet ob etom,  i vopros reshitsya  sam soboj. Ili zhe... Tut Aliks  ponyala,
chto osobogo zhelaniya rasskazyvat' o zvonke u nee  net. Stoit ej zaiknut'sya ob
etom, Dzheral'd  obyazatel'no  priglasit  Dika  v  gosti,  no  togda  pridetsya
ob®yasnyat', chto Dik sam naprashivalsya v gosti, a ona emu otkazala. Estestvenno
Dzheral'd sprosit, pochemu, a chto ona mozhet otvetit'? Rasskazat' svoj strannyj
son? Da muzh podnimet  ee smeh ili zapodozrit  - chto eshche huzhe,  - budto u nee
est' kakie-to tajnye chuvstva k Diku, kotorye ona pytaetsya skryt'.
     Stydyas'  samoe sebya, ona  vse zhe  reshila promolchat'. Vpervye ona chto-to
skryvala ot muzha, i eto muchilo ee.
     Dzheral'd  vernulsya domoj, kogda do uzhina ostavalos' sovsem nemnogo. Ona
zatoropilas' na kuhnyu i sdelala vid, chto zanyata prigotovleniem edy, chtoby ee
smushcheniie ne brosalos'  v  glaza.  Ponyav,  chto muzh ne  vstretil  Dika, Aliks
oblegchenno vzdohnula, no chuvstvo styda po-prezhnemu ne davalo ej pokoya.
     Posle uzhina,  kogda  oni  raspolozhilis'  v uyutnoj, otdelannoj  dubovymi
panelyami  stolovoj  i cherez  raspahnutye  okna  shli volny  dushistogo nochnogo
vozduha iz sada, Aliks vspomnila pro nahodku.
     -  Vot  chem  ty  polivaesh' cvety,  -  ulybayas', skazala  ona  i brosila
zapisnuyu knizhku na koleni muzhu.
     - Naverno, vyronil na progulke.
     - Teper' ya znayu vse tvoi tajny.
     - Nikakih tajn, - pokachal golovoj Dzheral'd.
     - A komu eto ty naznachil svidanie v devyat' vechera?
     - A... eto... - Kazalos',  na mgnovenie Dzheral'd ryasteryalsya,  no tut zhe
ovladel  soboj i preveselo ulybnulsya.  - Soznayus':  u menya svidanie  s odnoj
krasivoj  devushkoj,  u kotoroj kashtanovye volosy  i  golubye glaza. V obshchem,
toch'-v-toch' pohozha na tebya.
     - Ne ponimayu, - Aliks  sdelala vid, chto govorit ochen' ser'ezno, - ty ne
hochesh' priznat'sya otkrovenno?
     -  Nu,  chto  ty. -  Dzheral'd  prodolzhal  ulybat'sya.  -  |to vsego  lish'
napominanie samomu sebe. YA hotel proyavit' neskol'ko negativov. Budet slavno,
esli ty mne pomozhesh'.
     Dzheral'd vser'ez uvlekalsya fotografiej. U nego byl horoshij fotoapparat,
pravda ustarevshej  modeli,  no zato s  otlichnoj optikoj.  V podvale  doma on
oborudoval celuyu laboratoriyu. 1
     -  I,  konechno, proyavkoj nuzhno  zanyat'sya rovno v  devyat', - poddraznila
Aliks muzha.
     - Poslushaj, moya milaya, - na etot raz v golose Dzheral'da poyavilis' notki
razdrazheniya, - chtoby horosho sdelat' rabotu, nuzhno vse zaranee splanirovat'.
     Aliks promolchala i nekotoroe vremya  smotrela na  muzha.  Otkinuvshis'  na
spinku stula, on kuril. Ego rezko ocherchennoe  lico  kontrastno vydelyalos' na
temnom  fone  okna.  Neponyatnyj  strah  vdrug  ohvatil  Aliks.  Ne  v  silah
sderzhat'sya, ona voskliknula:
     - Ah, Dzheral'd! Mne by tak hotelos' uznat' o tebe bol'she.
     Oj s udivleniem povernulsya k nej.
     - Bol'she? Dorogaya moya, no ya ved' vse o sebe rasskazal. Ty znaesh' o moem
detstve v  Nortumberlende, o  tom,  kak  ya  zhil  v YUzhnoj  Afrike, kak  potom
perebralsya v Kanadu i za desyat' let zhizni tam sumel razbogatet'.
     - Nu, - protyanula Aliks, - eto  vse  dela. Dzheral'd s ponimayushchim  vidom
zasmeyalsya.
     - A-a, teper' mne  yasno... Vse  zhenshchiny odinakovy. Tebya interesuet  moya
lichnaya zhizn'. Aliks smushchenno probormotala:
     - No ved' u tebya... byli drugie zhenshchiny. To est', ya hochu skazat'...
     Ona zamolchala. Dzheral'd posurovel.
     - Uzh ne schitaesh' li ty menya Sinej Borodoj? - Golos ego zvuchal strogo. -
Da, u menya byli drugie zhenshchiny,  no klyanus' tebe, ni  odna iz nih ne znachila
dlya menya tak mnogo, kak ty.
     On govoril iskrenne, i Aliks uspokoilas'. Dzheral'd smyagchilsya.
     - Nadeyus', ty udovletvorena? - On smotrel na Aliks s lyubopytstvom. - No
pochemu ty zagovorila ob etom imenno segodnya?
     Aliks podnyalas' s kresla i nervno zashagala po komnate.
     - Sama ne znayu. U menya ves' den' na serdce trevoga.
     - Stranno, - vpolgolosa progovoril Dzheral'd, pokachivaya golovoj. - Ochen'
stranno.
     - Pochemu stranno?
     - Milaya moya, ved' ty obychno takaya spokojnaya i laskovaya!
     Aliks zastavila sebya ulybnut'sya.
     -  Kak nazlo, menya segodnya  vse razdrazhaet,  -  skazala ona. - Nachat' s
togo,  chto nash sadovnik pochemu-to  reshil, chto my edem v  London. Skazal, chto
slyshal ob etom ot tebya.
     - Gde ty ego videla? - Dzheral'd dazhe privstal so stula.
     - On prihodil segodnya, chtoby otrabotat' za pyatnicu.
     - Staryj durak! - vyrvalos' u Dzheral'da.
     Aliks udivilas',  uvidev,  kak  iskazilos'  pri etom lico  muzha.  Takoe
zlobnoe  vyrazhenie  ona  videla u  Dzheral'da  vpervye.  Zametiv ee  reakciyu,
Dzheral'd vzyal sebya v ruki.
     - Starik i vpryam' vyzhil iz uma, - tonom nizhe povtoril on.
     - A chto ty emu skazal?
     -  YA?  Rovnym schetom nichego. Hotya,  postoj... Kak-to  ya  poshutil naschet
poezdki  v London, a on,  verno, prinyav eto  vser'ez.  K tomu  zhe  on slegka
gluhovat: No ty, nadeyus', ob®yasnila emu?
     - Konechno. Pravda, on iz teh lyudej, kotorye esli  vob'yut chto-to  sebe v
golovu, to uzh potom do smerti stoyat na svoem.
     Tut Aliks  rasskazala o tom, kak  sadovnik nastaival, chto  za  dom bylo
zaplacheno vsego dve tysyachi. Dzheral'd nemnogo pomolchal, a zatem skazal:
     -  YA znayu,  otkuda u starika takoe zabluzhdenie.  Delo  v tom,  chto |jmz
poluchil nalichnymi dve tysyachi, a ostavshuyusya tysyachu - po zakladnym.
     -  Nu, vot,  vse ob®yasnilos'  ochen'  prosto,  - s oblegcheniem vzdohnula
Aliks i, vzglyanuv na chasy, lukavo zametila:
     - Po-moemu,  nam pora prinimat'sya za  rabotu. My opozdali na celyh pyat'
minut.
     - YA peredumal, - proiznes Dzheral'd, stranno ulybayas'. - Otlozhim zanyatie
fotografiej na drugoj raz.
     Voistinu  nepostizhim  um  zhenshchiny.  Zasypaya  v  tot  vecher,  Aliks byla
spokojna  i bezmyatezhna. Tuchi,  zakryvavshie nebesa ee  schast'ya, rasseyalis', i
ona mogla byt' dovol'na zhizn'yu, kak i prezhde Odnako k vecheru  sleduyushchego dnya
bespokojstvo snova  ovladelo  eyu  Dik  bol'she  ne zvonil,  no  podspudno ona
ponimala,  chto  prichina ee  bespokojstva  kroetsya v nem. Opyat'  i opyat'  ona
vspominala ego  slova o Dzheral'de.  A  ryadom voznikalo  lico  muzha, kogda on
govoril; "Uzh ne schitaesh' li ty menya Sinej Borodoj?" Teper' ej kazalos',  chto
on skazal eto s yavnoj ugrozoj,  predosteregaya ot togo,  chtoby ona kopalas' v
ego proshloj zhizni.
     Utrom  v pyatnicu  Aliks  prosnulas' uzhe  s  tverdym ubezhdeniem,  chto  u
Dzheral'da  est'  drugaya  zhenshchina. Revnost' stala  ovladevat' eyu medlenno, no
neuderzhimo. On  yavno naznachil  svidanie na 9 chasov  vechera,  a pro  negativy
vydumal na hodu, reshila ona.
     Eshche neskol'ko dnej nazad  ona byla uverena, chto znaet  muzha,  kak  svoi
pyat'  pal'cev  No  vot  sejchas  on  predstaval  pered  nej chuzhim  chelovekom,
neznakomcem,  o kotorom ona  pochti  nichego  ne  znala. A eta strannaya zloba,
kogda  ona  skazala  o  Dzhordzhe!  Obychno   Dzheral'd  absolyutna  uravnoveshen.
Poluchilos' tak, chto pustyak na mnogoe raskryl ej glaza.
     V  pyatnicu  ona  reshila pojti v derevnyu  za pokupkami.  K ee udivleniyu,
Dzheral'd nastoyal na  tom, chtoby ona ostalas' doma. On  skazal,  chto shodit v
derevnyu  sam.  Ona  soglasilas',  no  nastojchivost'  muzha  ne  na  shutku  ee
vstrevozhila.  I  vdrug ona podumala, chto  Dzheral'd mog  vstretit' v  derevne
Dika,  i, mozhet byt', on  tochno  tak  zhe revnuet  ee,  kak ona  ego!  Vot  i
ob®yasnenie. Dzheral'd yavno ne hochet, chtoby  ona - dazhe sluchajno - vstretilas'
s Dikom, |ti mysli uspokoili Aliks, i ona prinyalas' za domashnyuyu rabotu.
     I vse zhe cherez nebol'shoe  vremya bespokojstvo opyat' vernulos' k nej. Ona
pytalas' podavit' v  sebe zhelanie zaglyanut' v komnatu Dzheral'da, voznikshee u
nee,  kak tol'ko  on ushel.  Nakonec  ona  pridumala ubeditel'nyj predlog dlya
samoj  sebya: ej  nuzhno  ubrat'sya v komnate muzha. "Esli by u menya byla pryamaya
uverennost'!" -  dumala  Aliks. Ona pytalas' vnushit'  sebe  mysl', chto  esli
Dzheral'd  i byl  v  chem-to vinovat, to, razumeetsya, davno unichtozhil  by  vse
sledy. No tut zhe ona nahodila vozrazhenie: muzhchiny byvayut tak sentimental'ny,
chto  poroyu  hranyat  vsyakie  melochi dolgie  gody.  V konce  koncov  Aliks  ne
vyderzhala. Zahvativ tryapku, budto by dlya uborki, ona voshla v komnatu muzha i,
toropyas',  s goryashchimi ot  styda shchekami, prinyalas'  prosmatrivat' ego bumagi.
Ona  peresmotrela  pis'ma,  dokumenty  i  dazhe  zaglyanula v  karmany  odezhdy
Dzheral'da. Ostavalis' dva zapertyh yashchika  - v pis'mennom stole i  v  komode.
Pochemu-to Aliks  byla uverena, chto imenno  tam najdet uliki,  podtverzhdayushchie
sushchestvovanie toj zhenshchiny iz proshloj zhizni muzha.  Ona  vspomnila, chto videla
zabytye  Dzheral'dom  klyuchi  vnizu  na  bufete. Shodiv za nimi, ona prinyalas'
podbirat'  klyuchi k zamkam. Tret'ya popytka  okazalas'  udachnoj -  ona otkryla
yashchik pis'mennogo  stola. Aliks obnaruzhila tam  bumazhnik, nabityj den'gami, i
pachku pisem, perevyazannuyu tes'moj.  Zadyhayas'  ot  volneniya,  ona  razvyazala
pachku i  prinyalas' chitat'. Bozhe, eto byli ee  sobstvennye pis'ma, napisannye
Dzheral'du do zamuzhestva! Ona polozhila vse obratno i zakryla yashchik.
     Uzhe ne iz osobogo interesa, a prosto chtoby  dovesti delo do  konca, ona
stala podbirat'  klyuch k komodu. Ni odin iz klyuchej  Dzheral'da, kak nazlo,  ne
podhodil.  Togda  ona proshla  po domu i zahvatila  vse svyazki  klyuchej, kakie
mogla otyskat'. Nakonec, posle mnogih popytok - podoshel klyuch ot garderobnoj.
Aliks vydvinula yashchik, no nichego, krome svertka pozheltevshih gazetnyh vyrezok,
tam ne nashla.
     S oblegcheniem ona raspryamilas'. Iz lyubopytstva -  radi chego  ih  hranit
Dzheral'd? - ona razvernula  gazetnye  vyrezki. |to byli  stat'i i zametki iz
amerikanskih gazet proshlyh let. Vezde rech' shla o nekoem mnogozhence-moshennike
CHarl'ze Lemetre.  On  podozrevalsya v ubijstve  zhenshchin, doverivshihsya emu. Pod
polom doma,  v  kotorom  zhil Lemetr, byl  najden zhenskij skelet. Bylo krajne
podozritel'no  i  to,  chto  zhenshchiny,  na  kotoryh on  zhenilsya,  vposledstvii
bessledno ischezali.  Byl  zateyan  grandioznyj  sudebnyj  process,  odnako  s
pomoshch'yu znamenitogo amerikanskogo  advokata  Lemetr  pariroval pred®yavlennye
emu obvineniya v ubijstve. Sudu prisyazhnyh nichego  ne ostavalos', kak priznat'
nedokazannost' prestupleniya.  I hotya za  kakie-to moshennicheskie prodelki  on
vse zhe  byl prigovoren  k  tyuremnomu  zaklyucheniyu,  glavnoe obvinenie  s nego
snyali.
     Aliks pripomnila, skol'ko  shuma  nadelal  v svoe  vremya etot process, a
zatem pobeg Lemetra  iz tyur'my. Pojmat' ego ne udalos', i eshche dolgo lichnost'
prestupnika i  ego neobychajnaya vlast'  nad zhenshchinami byli dezhurnoj temoj dlya
anglijskih gazet. Osobenno lyubili zhurnalisty  opisyvat' povedenie Lemetra  v
sude - ego vozbuzhdennoe sostoyanie, strastnye protesty  i vnezapnye obmoroki,
hotya nekotorye nesvedushchie lyudi nazyvali ih lovkoj simulyaciej.
     V odnoj  iz  vyrezok  Aliks natknulas'  i  na  fotografiyu  prestupnika.
Blagoobraznaya   dlinnaya   boroda   delala   ego  pohozhim   na   dzhentl'mena,
zanimayushchegosya naukoj.  Vglyadevshis' vnimatel'no,  Aliks,  k svoemu izumleniyu,
uznala  v  Lemetre  Dzheral'da!  Osobenno  byli  pohozhi  glaza  i  brovi. Ona
prochitala  zametku  pod  fotografiej.  Ej  pokazalos',  chto  nekotorye daty,
privedennye tam, ona videla v zapisnoj knizhke Dzheral'da. |to byli dni, kogda
on sovershal raspravy nad svoimi  zhertvami.  Odna iz svidetel'nic upominala o
tom, chto uznala Lemetra po malen'koj rodinke na kisti levej ruki.
     Aliks pochuvstvovala toshnotu. Ona pripomnila, chto kak raz v etom meste u
Dzheral'da byl  nebol'shoj shram.  Vse pokachnulos' pered ee glazami. Uzhe potom,
zadnim chislom, ona  udivlyalas',  kak udalos' ej srazu poverit', chto Lemetr i
Dzheral'd Martin - odno i to zhe lice. Slovno ona vsegda eto znala.
     Kakie-to otdel'nye  epizody, maloznachitel'nye  shtrihi stali vsplyvat' v
ee pamyati, zapolnyaya nedostayushchie zven'ya: ee sobstvennye den'gi, uplachennye za
dom,  obligacii, kotorye  ona  otdala  Dzheral'du  po  ego pros'be, i  mnogoe
drugoe. Vyhodilo,  chto  -  i son  ee  byl  v ruku. Podsoznatel'no ona vsegda
boyalas'  Dzheral'da Martina  i zhdala  pomoshchi ot  starogo  vernogo  druga Dika
Uindiforda. No  eto znachit...  eto  znachit, chto i  ona  dolzhna stat' zhertvoj
Lemetra!
     Aliks vskriknula, pripomniv zapis' v ego knizhke:
     ...sreda, 9 ch. vechera".
     On vse zaplaniroval na tot  den'! I, vernyj sebe, zapisal eto v knizhke.
Ubijstvo dlya nego takoe zhe delo, kak vsyakoe drugoe,
     Pochemu  zhe  on  vse-taki  ne reshilsya  ubit'  ee v  tot  vecher? Pozhalel?
Somnitel'no. I tut ee osenilo: Staryj Dzhordzh. vot kto spas ej zhizn'! Nedarom
Dzheral'd tak rassvirepel. Ved'  on uzhe podgotovil pochvu, rasskazyvaya vsem ob
ih mnimyh planah poezdki v London. No poskol'ku Aliks skazala sadovniku, chto
vovse  ne  sobiraetsya v London, Dzheral'd reshil ne  riskovat' -  ved'  starik
navernyaka zapomnil ee slova. A  chto bylo by, ne skazhi ona muzhu o razgovore s
Dzhordzhem! Strashno podumat'...
     Ona  ponyala,  chto  nel'zya  teryat' vremeni.  Bezhat'  otsyuda,  nemedlenno
bezhat'! Toroplivo polozhiv gazetnye vyrezki  na mesto, Aliks; zaperla yashchik. I
v  etot moment ona uslyshala  skrip kalitki.  On  vozvrashchaetsya!  Na mgnovenie
Aliks rasteryalas'. Zatem podoshla k oknu i ostorozhno glyanula iz-za zanaveski.
     Dzheral'd shel po dorozhke,  ulybayas'  i  napevaya  kakuyu-to pesenku. Aliks
pochuvstvovala,  kak sudorozhno szhalos' u nee serdce. On nes v rukah noven'kuyu
lopatu!  Znachit,  eto dolzhno proizojti segodnya vecherom. Eshche ne vse poteryano.
Ona  mozhet  uspet'... Aliks brosilas'  vniz po lestnice.  No edva vyskochiv s
chernogo  hoda,  ona  licom k licu  stolknulas' s  Dzheral'dom,  poyavivshimsya s
drugoj storony doma.
     - Privet, dorogaya! Kuda eto ty toropish'sya? - udivilsya on.
     Aliks izo vseh sil staralas' ne vydat' svoego volneniya. Nuzhno sobrat'sya
s silami i vyzhdat', poka ne poyavitsya novaya vozmozhnost' bezhat'.
     -  Vidish' li, ya  prosto  hotela projtis' po tropinke  tuda i obratno. -
Aliks so strahom pochuvstvovala, chto golos ee zvuchit slabo i neestestvenno.
     - O'kej, - skazal Dzheral'd. - YA projdus' s toboj.
     - O, net... Dzheral'd, ne nuzhno. U menya chto-to razygralas' migren', da i
nervy shalyat. Luchshe ya pobudu odna.
     Dzheral'd vnimatel'no posmotrel na nee i kak budto chto-to zapodozril.
     - Da chto s toboj? Ty vsya blednaya i drozhish'.
     - Ne bespokojsya, - ulybnulas' Aliks, pytayas' kazat'sya estestvennoj, - u
menya bolit golova - vot i vse. Nadeyus', svezhij vozduh pojdet mne na pol'zu.
     -  Nu,  net,  ya ne pokinu  tebya  v  takuyu  minutu,  - so smehom  zayavil
Dzheral'd. - Kak primernyj muzh ya dolzhen soprovozhdat' tebya v lyubom sluchae.
     Ona ne reshilas'  otkazyvat'sya i dal'she. On ni v koem  sluchae ne  dolzhen
zapodozrit', chto ona znaet o ego namereniyah. Aliks udalos' sobrat'sya i vzyat'
sebya v ruki. I  vse zhe  ona podmetila, chto  neskol'ko  raz vo vremya progulki
Dzheral'd iskosa brosal na nee podozritel'nye vzglyady.
     Po vozvrashchenii  v  dom Dzheral'd nastoyatel'no predlozhil ej  lech',  zatem
prines  odekolon,  chtoby  poteret'  ej  viski.   Slovom,  on  vel  sebya  kak
zabotlivyj, lyubyashchij muzh. No ot etogo Aliks chuvstvovala sebya eshche bespomoshchnej.
     Dzheral'd ni na minutu ne  ostavlyal ee  odnu.  Dazhe  kogda  ona poshla na
kuhnyu za uzhinom, prigotovlennym zaranee, on otpravilsya vmeste s nej.
     Aliks s trudom zastavlyala  sebya est', ibo kusok  ne lez ej  v gorlo.  A
ved'  pri  etom  nado  bylo kazat'sya  veseloj  i pohozhej na tu lyubyashchuyu zhenu,
kotoroj  ona byla eshche vchera. No ona znala, chto  rech'  idet o ee zhizni, i eto
pridavalo ej sily. Ona v odinochku protivostoyala etomu cheloveku, pomoshchi zhdat'
bylo  neotkuda. Do derevni neskol'ko  mil',  i pochti  neveroyatno, chto kto-to
sluchajno zaglyanet  k nim. Edinstvennyj shans - usypit' podozreniya muzha i hotya
by na paru minut ostat'sya odnoj. Togda ona mogla by spustit'sya  v  holl i po
telefonu pozvat' na pomoshch'.
     A mozhet, povtorit' situaciyu s sadovnikom? CHto,  esli skazat' Dzheral'du,
chto  dnem zvonil  Dik  i sobiraetsya  vecherom ih  navestit'? Ona  pochti  bylo
reshilas' na  eto, no  v  poslednee mgnovenie peredumala.  Vo-pervyh, slishkom
pohozhe  na  pervyj raz,  a,  vo-vtoryh,  eto,  naoborot,  mozhet  podstegnut'
Dzheral'da.  Aliks  chuvstvovala,  kak  pod  maskoj  vneshnego  spokojstviya  on
skryvaet radostnoe  vozbuzhdenie.  Da, skazhi ona emu o Dike, on totchas  ub'et
ee, a potom pozvonit Diku i napletet kakuyu-nibud' nebylicu o srochnom ot®ezde
i tak dalee.  Ah, esli  by Dik  sam dogadalsya prijti k nim! Esli  by on... V
etot moment  Aliks  osenilo.  Ona ostorozhno glyanula  na muzha, boyas',  chto on
prochtet po glazam ee mysli. Teper', kogda ona pridumala plan spaseniya, nuzhno
byt'  osobenno  ostorozhnoj.  Muzhestvo  vernulos'   k  nej,  a  s,  nim  -  i
estestvennost' povedeniya.
     Prigotoviv  kofe, ona vynesla ego na verandu. Oni  lyubili  sidet' zdes'
vecherami, kogda byla horoshaya pogoda.
     - Kstati,  -  skazal Dzheral'd,  othlebnuv glotok,  -  segodnya  zajmemsya
fotografiej, chut' pozdnee.
     Holodnyj pot vystupil u nee  na spine,  no samym estestvennym tonom ona
skazala:
     - YA segodnya nemnogo ustala. Mozhet byt', ty zajmesh'sya etim odin?
     -  Nu,  eto sovsem nedolgo. - Dzheral'd  ulybnulsya,  zabavlyayas'  skrytym
smyslom svoih  slov. - I k tomu zhe ya obeshchayu  tebe, chto  tvoyu ustalost' posle
etogo kak rukoj snimet.
     Aliks  stalo strashno.  Nado toropit'sya  s planom spaseniya! Sejchas - ili
nikogda.
     Ona nebrezhno vstala.
     - Pojdu pozvonyu myasniku.
     - Myasniku? Tak pozdno?
     -  Nu da. Magazin ego,  konechno, uzhe zakryt, no on navernyaka doma.  A ya
hochu,  chtoby zavtra on prines  mne telyach'i otbivnye,  poka  ih kto-nibud' ne
perehvatil. Zavtra ved' subbota!
     Ne davaya Dzheral'du opomnit'sya,  ona  bystro ushla s verandy i zakryla za
soboj  dver'. Ona  slyshala, kak on brosil ej vsled:  "Ne zakryvaj dver'", no
tut zhe spokojno otozvalas':
     -  Net-net,  inache  naletit  moshkara.   Ili  ty  boish'sya,  chto  ya  budu
koketnichat' s myasnikom?
     Okazavshis'  v  holle, ona  shvatila  telefonnuyu  trubku i nabrala nomer
gostinicy, v kotoroj ostanovilsya Dik. Ee tut zhe soedinili.
     - Mister Uindidorf?.. Izvinite. A mozhno ego pozvat'?
     Aliks vzdrognula: dver' v holl otkrylas', i voshel Dzheral'd.
     Ona kaprizno nadula guby:
     - Dzheral'd, ty zhe znaesh', ya ne lyublyu, kogda moi razgovory slushayut.
     No on tol'ko rassmeyalsya i poudobnee uselsya na stule.
     - Ty i vpravdu zvonish' myasniku? - sprosil on s yavnoj nasmeshkoj.
     V otchayanii Aliks zakusila gubu. Ee plan provalivalsya. Sejchas k telefonu
podojdet  Dik,  no chto ona mozhet skazat'? Kriknut' v trubku,  prosya  pomoshchi?
Slishkom riskovanno. Neizvestno, kak na eto otreagiruet Dzheral'd.  Nervnichaya,
ona mashinal'no  to nazhimala na rychag  telefona, to  otpuskala ego. I  tut ee
osenilo vtoroj raz: kogda ona nazhimaet rychag, na tom konce ee ne slyshno!
     "|to budet ochen',  ochen' trudno, - podumala  ona. - Glavnoe, ne zabyt',
chto ya razgovarivayu s myasnikom. No drugogo shansa u menya net".
     I tut ona  uslyshala v trubke  golos  Dika.  Nabrav vozduha,  ona  stala
govorit':
     "|to missis Martin iz "Kottedzha Filomely". Proshu vas prijti (ona nazhala
rychag) zavtra utrom. Mne nuzhno shest' telyach'ih otbivnyh  (rychag otpushchen). |to
krajne  vazhno (rychag nazhat). Spasibo, mister Hoksuorsi. Izvinite za  pozdnij
zvonok, no eti kotlety dlya menya (rychag otpushchen) delo  zhizni  i smerti (rychag
nazhat). Znachit, dogovorilis',  vy prihodite zavtra utrom (rychag otpushchen) kak
mozhno ran'she".
     Ona   povesila  trubku  s   takim  chuvstvom,  budto  sovershila  tyazheluyu
fizicheskuyu rabotu.
     - Po-moemu, ty slishkom lyubezna s myasnikom, - skazal Dzheral'd.
     Aliks pozhala plechami.
     - Kak vsyakaya zhenshchina.
     Kazhetsya,  on  nichego  ne zapodozril.  A Dik navernyaka  vstrevozhen.  On,
konechno, malo chto ponyal, no obyazatel'no pridet.
     Projdya v  gostinuyu, Aliks vklyuchila  svet.  Dzheral'd  voshel sledom  i  s
lyubopytstvom sprosil:
     - Ty, kazhetsya, razveselilas'?
     - Pozhaluj, - skazala ona. - K schast'yu, u menya perestala bolet' golova.
     Ona  sela  i  ulybnulas'  muzhu.  Teper'  ona spasena!  Sejchas  polovina
devyatogo. Do devyati Dik uspeet prijti.
     - Segodnya kofe byl huzhe  obychnogo, -  podzhal guby  Dzheral'd. - Kakoj-to
slishkom gor'kij.
     - |to novyj sort, dorogoj. No  esli tebe  ne nravitsya, ya bol'she ne budu
ego pokupat'.
     Aliks  vzyala vyshivku, a  Dzheral'd utknulsya v knigu.  Prochitav neskol'ko
stranic, on podnyal golovu i glyanul na chasy.
     - O, pora idti v podval, prinimat'sya za proyavku.
     Vyshivka vyskol'znula iz ruk Aliks. Naklonivshis' za nej, ona prositel'no
skazala:
     - Net-net, davaj podozhdem nemnogo - do devyati.
     -  Vidish' li, dorogaya, ya planiroval etu rabotu na polovinu devyatogo. My
i tak zapozdali. Ran'she sdelaem rabotu - ran'she lyazhem spat'.
     - No ya hochu zakonchit' uzor.
     - Ty znaesh', chto ya tverd v  svoih pravilah.  Idem sejchas  zhe. YA ne hochu
zhdat' ni minuty.
     Aliks  podnyala  golovu  i uzhasnulas'.  Dzheral'd otbrosil  masku dobrogo
muzha.  Glaza ego vozbuzhdenno blesteli, pal'cy nervno perebegali po stolu, on
to i delo oblizyval peresohshie ot  volneniya guby. On uzhe i ne pytalsya skryt'
svoe sostoyanie. "Da ved' on v samom dele uzhe ne mozhet zhdat', - podumala ona.
- On pohozh na sumasshedshego".
     Dzheral'd podoshel k nej i, rezko vzyav za plechi, zastavil podnyat'sya.
     - Idem zhe! A to ya ponesu tebya na rukah.
     On  skazal  eto "kak budto veselo,  no v ego tone byla chto-to mrachnoe i
ugrozhayushchee.
     Sobrav sily, ona sumela vyrvat'sya iz ego ruk  i,  s®ezhivshis' ot straha,
otstupila nazad, k stene. Ubezhat' nevozmozhno, - a on vse blizhe i blizhe...
     -  Dzheral'd!  - vskriknula  ona. - Postoj!  YA  dolzhna  tebe koe  v  chem
soznat'sya.
     Slava Bogu, ostanovilsya.
     - Soznat'sya? - Dzheral'd yavno byl zaintrigovan.
     - Nu, da.
     Ona vydumala  eto tol'ko chto,  no  otchayanno  ceplyalas' za  edinstvennuyu
vozmozhnost' otsrochit' vremya.
     - Byvshij lyubovnik? - prezritel'no usmehnulsya on.
     - O, net! |to to, chto nazyvaetsya... Koroche govorya, eto prestuplenie.
     Ona  uvidala,  chto  sdelala tochnyj hod. Dzheral'd  yavno zainteresovalsya.
Aliks uspokoilas' i pochuvstvovala, chto igru snova vedet ona.
     - Syad', pozhalujsta, - skazala ona muzhu i  sama  spokojno  opustilas'  v
kreslo. U nee dazhe hvatilo vyderzhki snova vzyat'sya za vyshivku. Pri etom  mozg
ee  lihoradochno  rabotal - ona pridumyvala  prodolzhenie  svoej lzhi.  Rasskaz
dolzhen  byt'  dostatochno dlinnym i zanimatel'nym,  chtoby uderzhivat' vnimanie
Dzheral'da do prihoda Dika.
     Nachala ona medlenno, izdaleka.
     -   Pomnish',  ya   rasskazyvala  tebe,   chto   pyatnadcat'  let  rabotala
stenografistkoj?
     Dzheral'd kivnul.
     - YA govorila tebe ne vsyu pravdu. Dvazhdy u  menya byli pereryvy v rabote.
Pervyj  raz,  kogda  mne  ispolnilos' dvadcat' dva  goda. YA poznakomilas'  s
pozhilym chelovekom,  u  kotorogo  byl nebol'shoj  kapital,  i  on  sdelal  mne
predlozhenie. My  pozhenilis'. A  potom, - Aliks sdelala pauzu,  - ya ugovorila
ego zastrahovat' svoyu zhizn' na menya.
     Aliks uvidela,  chto Dzheral'd zaglotil nazhivku. Na  ego lice byl napisan
ostrejshij interes. |to pridalo ej eshche bol'shuyu uverennost'.
     - Ponimaesh', u menya voznik soblazn. Vo vremya vojny,  kogda ya rabotala v
apteke, u menya byl dostup k nekotorym redkim lekarstvam  i yadam. I ya koe-chto
prinesla domoj.
     Tut Aliks sdelala vid, chto  zadumalas'.  Ona yasno videla, chto  Dzheral'd
neterpelivo  zhdet prodolzheniya. CHto zh, ubijce interesny ubijstva! I ona tochno
sygrala na etom. Ukradkoj Aliks posmotrela na chasy - bez dvadcati devyat'.
     - Est' takoj yad, na vid kak melkij belyj poroshok.
     Malen'koj shchepotki  ego dostatochno,  chtoby ubit'  cheloveka.  Kstati,  ty
razbiraesh'sya v yadah?
     Aliks s trevogoj  zhdala  otveta. Vdrug on znakam s yadami, - togda nuzhno
vzveshivat' kazhdoe slovo.
     Dzheral'd pokachal golovoj, i otvetil:
     - Prakticheski net. Pochti nichego o nih ne znayu.
     Aliks obradovanno prodolzhila:
     - Mozhet  byt', ty slyshal o cianidah? Sredi nih  est' takie yady, kotorye
ne ostavlyayut sledov. Obychno vrachi priznayut razryv serdca - i vse. U menya byl
yad podobnogo roda.
     Aliks snova zamolchala.
     - Dal'she, dal'she, - zatoropil ee Dzheral'd.
     - Oh, ya boyus' govorit' ob etom... Mozhet byt', v drugoj raz.
     - Govori sejchas, - v neterpenii vozrazil on.
     - Nu,  chto zh, poprobuyu.  Itak,  my  byli zhenaty  okolo  mesyaca.  YA byla
primernoj zhenoj i horosho zabotilas' o svoem pozhilom muzhe  On nahvalit'sya  na
menya ne mog, i moya reputaciya sredi sosedej byla ochen' vysoka. Po vecheram  on
lyubil  pit' kofe, sovsem, kak  ty. I vot  odnazhdy vecherom ya  polozhila emu  v
chashku nemnozhko etogo smertel'nogo poroshka.
     Aliks zamolchala, sosredotochenno vdevaya v igolku  nitku nuzhnogo cveta. V
etu minutu velichajshie  aktrisy mira  mogli by pozavidovat'  ej. Ona blestyashche
igrala rol' cinichnoj ubijcy.
     - Vse  bylo razygrano, kak po notam. YA smotrela na nego, i vot on nachal
zadyhat'sya, govorit', chto v komnate dushno. Togda ya otkryla okno.  On oslab i
skazal, chto ne mozhet vstat' so stula. A nemnogo pogodya on byl mertv.
     Ona  myagko  ulybnulas', kak by  otdavshis' vospominaniyam. Bylo  uzhe  bez
chetverti devyat' Dik, bezuslovno, uspeet.
     -  I skol'ko ty  poluchila po strahovomu polisu?  -  s zhadnost'yu sprosil
Dzheral'd.
     - Pochti dve tysyachi funtov. No, k  sozhaleniyu, ya reshila igrat' na birzhe i
razorilas'. Prishlos' vernut'sya na rabotu.  No u menya vovse ne bylo namerenij
vsyu zhizn' tyanut' lyamku. Vskore ya vstretila drugogo cheloveka. YA vernula  svoyu
devich'yu familiyu, i on ne znal, chto ya bila  uzhe zamuzhem. On bil molozhe menya i
vdvoe bogache, chem moj pervyj muzh. Nasha svad'ba byla v Sassekse. Mne, pravda,
ne udalos' ugovorit' ego zastrahovat' svoyu zhizn', no on sostavil zaveshchanie v
moyu pol'zu. On tozhe imel privychku pit' kofe... - Aliks zadumchivo ulybnulas'.
- YA ved'  umeyu  varit' ochen'  horoshij  kofe...  -  Posle malen'koj pauzy ona
prodolzhala:  -  My  zhili  s nim  v  derevne,  i ya  prekrasno pomnyu, kak byli
ogorcheny nashi druz'ya, kogda  odnazhdy  moj  muzh umer  ot razryva serdca srazu
posle uzhina... Do sih por ne pojmu, pochemu menya potyanulo vernut'sya na staruyu
rabotu  Ved' vtoroj  muzh ostavil mne  chetyre tysyachi funtov Na birzhe ya uzhe ne
igrala, a vmesto etogo vygodno vlozhila kapital v nadezhnye akcii. A zatem...
     Dzheral'd prerval ee rasskaz. Lico ego  nalilos' krov'yu,  odnoj rukoj on
shvatilsya za gorlo, a drugoj pokazyval na nee Zadyhayas', on vykriknul:
     - Kofe! Bozhe moj! Kofe!
     Aliks s udivleniem posmotrela na nego.
     - Vot pochemu on byl tak gorek! D'yavol! Ty snova vzyalas' za svoi shtuchki!
- On vcepilsya v ruchki kresla, gotovyj prygnut' na nee. - Ty otravila menya!
     Aliks otskochila k kaminu. Ona  hotela bylo  kriknut', chto eto nepravda,
no ponyala, chto ee spasenie  - v nastuplenii. Sobravshis' s silami, ona tverdo
posmotrela emu v glaza.
     -  Da.  YA tebya  otravila.  |to  bystrodejstvuyushchij yad. Ty uzhe ne smozhesh'
vstat' s kresla... Ty ne dvinesh'sya s mesta...
     Nuzhno  vyigrat' eshche neskol'ko minut!..  I tut ona uslyshala spasitel'nye
shagi i rezkij skrip kalitki. SHum shagov vse blizhe. Otkrylas' vhodnaya dver'.
     - Ty ne dvinesh'sya s mesta, - uporno povtoryala ona.
     Zatem, uluchiv moment, ona streloj proneslas' mimo Dzheral'da i vyskochila
iz komnaty. V holle, pochti teryaya soznanie, ona utknulas' v Dika Uindiforda.
     -  Bozhe  moj,  Aliks,  chto  s  toboj? - izumilsya  on  i, podderzhav  ee,
obernulsya k vysokomu zdorovyaku v policejskom mundire:
     - Glyan'te-ka, chto tam proishodit!
     On ostorozhno polozhil Aliks na divan i naklonilsya nad nej.
     - Bednaya  devochka, - nezhno skazal on. - Moya  malen'kaya  bednaya devochka.
CHto s toboyu sluchilos'?
     Veki  Aliks  drognuli, i  ona  tiho  proiznesla ego  imya. Minutu spustya
vernulsya policejskij i delikatno tronul Dika za rukav.
     -  Ser, tam vse spokojno.  Tol'ko v kresle sidit chelovek. U  nego takoe
lice, budto on chego-to sil'no ispugalsya i...
     - CHto takoe?
     - On... mertv, ser.
     I  tut muzhchiny vzdrognuli, uslyshav slabyj golos  Aliks.  Ona govorila s
zakrytymi glazami, budto vo sne:
     - A nemnogo pogodya... on byl mertv. - Slova prozvuchali  tak, slovno ona
kogo-to citirovala.





----------------------------------------------------------------------------
     Perevod N.Kondrat'evoj
----------------------------------------------------------------------------



     Miss Kernabi vzglyanula na lico Puaro i vydohnula:
     - Gospodin Puaro, nadeyus',  vy izvinite menya  za to, chto  ya vtorglas' v
vashi vladeniya. Vy eshche ne zabyli menya?
     Hozyain ofisa udivlenno podnyal brovi, no glaza ego zasverkali nasmeshkoj.
     - A, eto  vy! Odna iz  samyh  vezuchih  prestupnic, kotoryh ya vstrechal v
svoej zhizni.
     - Gospodin Puaro! Zachem vy tak govorite! Vy zhe byli dobry ko mne... YA i
|miliya,  my ochen' chasto vspominali o vas, i kogda o vas pisali gazety, to my
vsegda vyrezali eti zametki dlya al'boma. My nauchili nashego psa novomu tryuku.
Skazhesh' emu: "Umri  za |rkyulya Puaro!" - i on  srazu  padaet,  kak  ubityj, i
lezhit, poka ne prikazhut vstat'.
     - Poblagodarite ego ot moego imeni, - skazal Puaro. - A chto. Avgust vse
takaya zhe umnica?
     Miss Kernabi voshishchenno vsplesnula rukami:
     - On stal takim  umnym, takim umnym - ponimaet bukval'no vse! Odnazhdy v
parke  my  ostanovilis' ryadom s detskoj kolyaskoj i vdrug  ya chuvstvuyu, chto za
povodok kto-to dergaet. Okazalos', chto eto Avgust hochet perekusit'  ego. Oh,
i umnica!
     Puaro nasmeshlivo suzil glaza.
     - Pozhaluj, vash Avgust tozhe ne proch' narushit' zakon.
     No miss Kernabi shutki ne ponyala. Lico ee omrachilos'.
     - Gospodin  Puaro, esli b vy znali, kak  ya volnuyus'... Mne dazhe kazhetsya
inogda,  chto ya  v samom  dele nastoyashchaya prestupnica... YA ochen' chasto nachinayu
stroit' vsyakie plany.
     - CHto eshche za plany?
     -  Samye neveroyatnye. Skazhem, vchera ko mne prishla,  blestyashchaya ideya: kak
luchshe vsego ograbit' pochtovoe otdelenie. Ona prishla ko mne sama po sebe, bez
moej voli. -  Ili  vot  eshche:  ya  pridumala  original'nyj sposob  prohozhdeniya
tamozhennogo  dosmotra bez uplaty  poshliny.  Dumayu, chto  eto  zamechatel'nyj i
bezuprechnyj sposob.
     - Ohotno veryu, - suho obronil Puaro.
     - Da-da, - poddaknula miss Kernabi. -  No ya  ochen' bespokoyus', gospodin
Puaro. Vy zhe znaete, kak strogo ya vospitana - ran'she mne  takie  mysli  i  v
golovu ne prihodili. Naverno, ottogo, chto u menya ujma svobodnogo vremeni, ko
mne i prihodyat raznye mysli. S ledi Hoggin ya rasstalas', a sejchas menya vzyala
kompan'onkoj odna pozhilaya  ledi. Obyazannosti  u menya neslozhnye: pishu dlya nee
pis'ma da chitayu  ej vsluh  knigi. No  vot beda kakaya: kak tol'ko  ya  nachinayu
chitat', ona totchas zhe zasypaet,  nu, a ya  sizhu bez dela i dumayu. A d'yavol ne
dremlet: vidit, chto chelovek  sidit bez dela,  nu, i  podkidyvaet  emu vsyakie
dryannye mysli.
     - Uzh konechno, - kivnul Puaro.
     -  Na dnyah ya prochitala knigu, - prodolzhala miss Kernabi, - i tam pishut,
chto v  kazhdom cheloveke dremlyut temnye  instinkty. A  potom eshche bylo skazano,
chto nado razvivat' zdorovye chuvstva i pobuzhdeniya,  chtoby ne dat'  proyavit'sya
durnym naklonnostyam. YA, sobstvenno govorya, poetomu i prishla k vam.
     - Govorite, govorite, - skazal Puaro. - YA vnimatel'no vas slushayu.
     -  Tak  vot,  gospodin  Puaro, ya  dumayu,  chto  esli chelovek  hochet zhit'
interesno,  v etom  net  nichego  durnogo. Ne moya zhizn' sejchas - eto sploshnoe
prozyabanie!  V toj knige bylo takzhe napisano, chto  esli chelovek ne  pomogaet
drugomu cheloveku v ego bede, on zasluzhivaet vsyacheskogo poricaniya.
     - To est' vy hotite skazat', chto ya dolzhen vzyat' vas v svoi pomoshchnicy? -
napryamuyu sprosil Puaro. Miss Kernabi smushchenno potupila glaza.
     - YA  ponimayu,  chto eto bespardonno - prosit'  vas ob etom, no ya pomnyu o
vashej dobrote...
     Ona umolkla, i tol'ko glaza  ee s  nemoj mol'boj smotreli  na  Puaro. V
etot  mig  ona byla  pohozha na  sobaku, predanno  smotryashchuyu v glaza hozyainu,
kogda tot sobiraetsya na progulku.
     - CHto zh,  zdes'  est' nad  chem podumat', -  proiznes Puaro s zadumchivym
vidom.
     - YA, mozhet  byt', i ne  slishkom umna,  - prodolzhala miss  Kernabi, - no
zato ya umeyu derzhat' yazyk za zubami i, esli nado, horosho  pritvoryat'sya. A eto
pri moej rabote ochen' cennoe kachestvo - inache menya davno by uvolili. YA davno
ubedilas': chem glupee vyglyadish', tem luchshe k tebe otnosyatsya.
     Puaro zasmeyalsya:
     - Vy samo ocharovanie, mademuazel'.
     - Ah, gospodin  Puaro,  vasha dobrota  bespredel'na.  Znaete, ya  nedavno
poluchila  nasledstvo... O, sovsem nebol'shoe,  no  eto pozvolit nam s sestroj
prozhit' bezbedno, ne zabotyas' o chernom dne.
     - Nuzhno podumat', gde  luchshe  vsego ispol'zovat' vashi talanty, - skazal
Puaro. - Mozhet byt', u vas samoj est' soobrazheniya na etot schet?
     - Vy prosto otgadyvaete moi mysli! - ahnula miss Kernabi. - Vidite  li,
u  menya est' odna  podruga, kotoraya menya ochen' bespokoit, ob etom ya i hotela
pogovorit' s vami... Vam, mozhet, pokazhetsya, chto u menya bogataya fantaziya, no,
pover'te, tut chto-to kroetsya...
     - Govorite, govorite, mademuazel'.
     - V obshchem, u  menya est'  podruga,  zovut ee |melin Kleg. U nee byl muzh,
kotoryj  zhil na  severe  Anglii. Neskol'ko  let nazad  on  umer,  ostaviv ej
bol'shoe nasledstvo.  Ponimaete, detej  u nih ne  bylo,  posle smerti muzha ee
stalo ugnetat' odinochestvo, i, podobno mnogim v ee polozhenii, ona obratilas'
k religii. Razumeetsya, vera mozhet obodrit' cheloveka, podderzhat' ego, otvlech'
ot tyazhelyh myslej, no tol'ko vera istinnaya.
     -  To  est'  vy hotite skazat', chto vashu  podrugu  zamanili  v  odnu iz
neblagovidnyh sekt?
     - Vot imenno!  A nazyvaetsya  ona "Pastva Velikogo  Pastyrya". |ta  sekta
nahoditsya  v  Devonshire, tam  ochen'  krasivoe  mesto  okolo morya.  Tuda  vse
poklonniki sekty i stekayutsya, chtoby v uedinenii, po ih slovam, najti pokoj i
prosvetlenie. A za  pastyrya u  nih nekij doktor  Andersen,  po sluham, ochen'
krasivyj i vidnyj muzhchina.
     - I potomu u nego v sekte mnogo zhenshchin, - zaklyuchil Puaro.
     -  Uvy,  - vzdohnula miss Kernabi,  - tak ono i est'. Znaete,  moj otec
tozhe  byl  svyashchennikom i ochen'  krasivym  muzhchinoj.  YA pomnyu, chto prihozhanki
special'no hodili v cerkov', gde on sluzhil, chtoby tol'ko poglazet' na nego.
     -  Kak  ya  ponimayu,  bol'shinstvo  v sekte  etogo  Andersena  sostavlyayut
zhenshchiny, - poluvoprositel'no skazal Puaro.
     -  Da,  muzhchin tam  ochen'  malo, eto  libo  chudaki,  libo  man'yaki. Vse
sredstva sekty skladyvayutsya iz pozhertvovanij zhenshchin.
     -  Aga, vot my i  podhodim k glavnomu.  Po vashemu mneniyu, eta  sekta  -
sploshnoe naduvatel'stvo, a doktor Andersen - tipichnyj moshennik?
     -  Bezuslovno.  No ya  bespokoyus' vot pochemu. |melin  na dnyah  sostavila
zaveshchanie,  gde ukazyvaetsya, chto v sluchae ee  smerti vse  den'gi perehodyat v
fond sekty.
     - Kto-to predlozhil ej eto sdelat'?
     - Po-moemu, net. |to  bylo ee sobstvennoe reshenie. Ona skazala mne, chto
Velikij Pastyr' vselil v nee  novuyu veru, ona probudilas' dlya novoj zhizni, i
potomu  vse svoi  den'gi zaveshchaet sekte. YA  by ne obratila  na eto vnimanie,
esli b ne odno obstoyatel'stvo...
     - A imenno?
     -  Delo  v  tom,  chto  nekotorye  zhenshchiny,  vhodyashchie  v  sektu,  ves'ma
sostoyatel'ny.  I  vot  troe  iz  takih  sostoyatel'nyh   zhenshchin,  sostavivshie
zaveshchaniyam v pol'zu fonda sekty, umerli v nyneshnem godu.
     - To est' den'gi poluchila posle ih smerti sekta?
     - Da.
     - A kak zhe rodstvenniki? Neuzheli nikto ne vozbudil iska?
     - Delo v tom, gospodin Puaro.  - miss Kernabi sdelala mnogoznachitel'nuyu
pauzu, - chto v sekte sostoyat v osnovnom odinokie zhenshchiny, ne imeyushchie rodni.
     Puaro s ponimaniem pokachal golovoj.
     - YA, razumeetsya, otdayu sebe  otchet, kak nehorosho  podozrevat'  drugih v
zlyh umyslah,  - prodolzhala  miss  Kernabi. - K tomu zhe  eti bednye  zhenshchiny
umerli ne v hrame na Zelenyh Holmah, a u  sebya doma, v  sobstvennik posteli.
No, znaete, gospodin Puaro, ya by ne  hotela, chtoby eto  sluchilos'  i s  moej
podrugoj.
     Puaro pomolchal neskol'ko minut i nakonec progovoril:
     - Vy  hrabraya zhenshchina, mademuazel', i v  samom dele prekrasnaya aktrisa.
CHto vy skazhete, esli ya - predlozhu vam vypolnit' odno riskovannoe poruchenie?
     - YA budu prosto schastliva!
     - No risk ochen' velik, - nahmurilsya Puaro. - CHtoby my smogli dokopat'sya
do  istiny, vam  samoj pridetsya  stat' chlenom Velikoj pastvy. No snachala  vy
dolzhny raspustit'  sluh, chto poluchili  nedavno bol'shoe nasledstvo. Vy dolzhny
sdelat' vid, budto sovershenno razocharovalis'  v zhizni, poteryali vsyakuyu cel'.
Kogda budete govorit' s  podrugoj,  usomnites' - no ochen' tonko - v tom, chto
ee Velikij  Pastyr' i vpryam' velik. Skazhite, chto vy  voobshche ne verite v silu
propovedej i  vse takoe  prochee. Naskol'ko ya  ponimayu, ona  tut  zhe  zahochet
pereubedit'  vas i predlozhit  posmotret' bogosluzhenie na Zelenyh  Holmah. Vy
nehotya  soglasites', a  uzh  potom  propovedi doktora  Andersena  vas bezumno
pokoryat i vy stanete  ego vernym adeptom. Nu, chto, mademuazel', po plechu vam
takaya rol'?
     Miss Kernabi skromno ulybnulas'.
     - Nadeyus', ser.



     - Itak, druzhishche, vy chto-nibud' raskopali dlya menya?
     Starshij inspektor Dzhepp so vzdohom razvel rukami.
     -  Ulov nebogat, - s  gorech'yu  priznalsya  on. - Terpet'  ne  mogu  etih
religioznyh fanatikov. Vodyat neschastnyh zhenshchin za nos bez vsyakoj sovesti. No
tut, pohozhe, vse chisto. |tot malyj vedet sebya bezuprechno.
     - Nu, a kakovo ego proshloe?
     - YA otyskal ego dos'e. Uchilsya v Germanii, mog stat'  prilichnym himikom,
no  ego  vnezapno isklyuchili iz universiteta kto-to  dones, chto  ego  mat'  -
evrejka. Nu, chto  eshche. Izuchal religiyu raznyh stran, vsyakie vostochnye mify  i
tak dalee, pisal na etot schet stat'i. YA proboval bylo prochitat'  odnu - chert
nogu slomit.
     - Pohozhe, on v samom dele fanatik svoej very?
     - Skoree vsego.
     - A zhenshchiny, o kotoryh ya vam govoril?
     -   Tozhe  nichego  sverh®estestvennogo.  Miss  Zverin   -  byla   bol'na
vospaleniem legkih.  Missis Llojd umerla ot kolita.  Ledi  Vestern mnogo let
stradala ot tuberkuleza. Nu, a miss Li umerla ot zabolevaniya bryushnym tifom -
ona zarazilas'  im na  severe Anglii.  YA dumayu, chto  zdes' net nikakoj svyazi
mezhdu etimi smertyami i doktorom Andersenom. Vidimo, eto obychnaya sluchajnost'.
     Puaro v somnenii pokachal golovoj.
     -  I vse zhe,  druzhishche, mne  etot  pastyr'  predstavlyaetsya  novoyavlennym
velikanom  Gerionom, u  kotorogo tri golovy. Nu,  a ya,  kak v drevnem  mife,
dolzhen ego pobedit'.
     Starshij inspektor udivlenno poglyadel na Puaro.
     - CHto eto vy, tozhe, chto li, nachitalis' vsyakih mifov?
     -  Dorogoj  inspektor,  ostav'te eto mne, esli  mifologiya  vyshe  vashego
razumeniya.
     - YA chuvstvuyu, dorogoj Puaro, eshche nemnogo, i vy  sami organizuete sektu,
chto-to vrode takogo: "|rkyul' Puaro  umen,  i net  nikogo na svete umnee ego.
Amin'".



     -  Kakoe  chudesnoe  mesto!  -  voshishchenno   voskliknula  miss  Kernabi,
podnyavshis' na holm i glyadya vokrug.
     - A chto ya tebe govorila, dorogaya |mi!
     S  nebol'shogo holma,  na  kotorom sideli podrugi,  bylo vidno poberezh'e
morya. More bylo  goluboe, pod nogami zheltela trava, a zemlya i skaly krasneli
v luchah zahodyashchego solnca.
     Zadumavshis', Kleg prosheptala:
     - Krasnaya zemlya - eto zemlya nadezhdy. Zdes' mozhno najti uedinenie...
     - A  kakuyu udivitel'nuyu propoved' proiznes vchera Pastyr'! -  podhvatila
|mi Kernabi.
     - A segodnya vecherom budet eshche luchshe - ved' nachinaetsya  prazdnik Bol'shoj
pastvy.
     Bol'shoe, yarko  osveshchennoe  zdanie, s belymi  stenami  prihozhane doktora
Andersena nazyvali Svyashchennoj obitel'yu. Zdes' i otmechalis' prazdniki sekty.
     V etot vecher  v zdanii sobralis' chleny sekty, odetye  v ovech'i  shkury i
sandalii, ruki ih byli obnazheny do  plech. V  samom  centre bol'shogo  zala na
pripodnyatom  postamente  vozvyshalsya  nad   svoeyu   pastvoj  zolotovolosyj  i
goluboglazyj  doktor  Andersen. V  rukah u  nego byl  pastushij  posoh,  ves'
pozolochennyj.
     Nastupil  moment,  kogda doktor  podnyal posoh  i  v nastupivshej  tishine
gromko vozzval:
     - Gde moya pastva?
     - Zdes', o nash Pastyr'! - edinym vzdohom otozvalas' tolpa.
     - Napolnite  zhe  serdca svoi  blagodatnoj  radost'yu  i svyatoyu molitvoj.
Segodnya den' radosti. Vas zhdet vozvyshennaya blagodat'.
     - Radost' voshla v nas, - otozvalis' prihozhane.
     - Pechal' i gore ischezli, net bol'she boli. Tol'ko radost' zhdet vas.
     - Tol'ko radost', - otkliknulas' tolpa.
     - Skol'ko likov u Velikogo Pastyrya?
     - Tri: zolotoj, serebryanyj i mednyj!
     - A skol'ko tel u pastvy?
     - Tri: plot', pogibel' i voskreshenie!
     - Kak vojti v pastvu?
     - CHerez tainstvo krovi.
     - Vy gotovy k tainstvu?
     - Gotovy, o Pastyr'!
     - Zavyazhite glaza i vytyanite vpered pravuyu ruku.
     SHelest pronessya po tolpe - vse zavyazyvali glaza prigotovlennymi zaranee
zelenymi povyazkami. Miss Kernabi posledovala obshchemu primeru.
     Velikij  Pastyr'  dvinulsya  vdol'  vystroivshihsya  v  sherengu  veruyushchih.
Poslyshalis' vskriki, shepot, legkie stony.
     "Sploshnoe  bogohul'stvo, - reshila  pro sebya  |mi. - Pohozhe, vokrug menya
odni isterichki. Podozhdem, chto budet dal'she...".
     No vot doktor Andersen  podoshel i k nej. On vzyal miss  Kernabi za ruku,
poderzhal ee ruku kakoe-to vremya, i tut ona pochuvstvovala rezkuyu bol'.
     -  Radost' prineset vam tainstvo krovi, - progovoril  Velikij Pastyr' i
dvinulsya dal'she.
     Miss  Kernabi snyala  povyazku i tajkom oglyadelas'. Solnce uzhe  sadilos',
nastupali  sumerki. Ona bylo  reshila ujti, no eto zhelanie vnezapno smenilos'
vesel'em, bezgranichnoe  schast'e  ovladelo eyu.  Ujti? Zachem, kogda zdes'  tak
horosho! Ona  sela na zemlyu. O, ona sovsem ne odinoka i ne neschastna. Ej dany
mechty - vot ee schast'e, v mechtah ona neuderzhima!
     |mi podnyala ruku, chtoby vse zhivushchie na zemle prislushalis' k nej. Zavtra
zhe ona predlozhit miru to,  chto  sdelaet ego svobodnym i schastlivym, i bol'she
ne  budet vojn, nishchety, goloda... Da,  ona, |mi Kernabi, v silah preobrazit'
mir! A sejchas ona prosto hochet otdohnut'...
     Nogi  i ruki miss Kernabi bezvol'no rasslabilis', i ona pochti mgnovenno
usnula... Tainstvennyj, chudnyj mir snovidenij prinyal ee.
     Probuzhdenie  prishlo vnezapno, kak i son.  |mi pochuvstvovala, kak sil'no
zatekli nogi, i  voobshche lezhat' byla  ochen' neudobno.  Pri  svete  luny  miss
Kernabi razglyadela,  chto  strelki ee naruchnyh chasov pokazyvayut bez  chetverti
desyat'.  |to  ee udivilo.  Ona ved' horosho pomnila, chto  v  etot den'  zakat
solnca dolzhen byl byt' v desyat' minut devyatogo. Vyhodit, ona prospala tol'ko
poltora s nebol'shim chasa! Trudno poverit', no eto tak.



     -  Moi  instrukcii vy  dolzhny  vypolnyat'  tochno,  -  skazal Puaro  miss
Kernabi.
     - YA gotova, gospodin Puaro. Mozhete byt' spokojny, ya vas ne podvedu.
     - Vy uzhe upominali o tom, chto zhelaete zaveshchat' vse svoi den'gi sekte?
     -  Da,  ya  govorila  eto  samomu  Pastyryu,  doktoru  Andersenu,  -  |mi
ironicheski ulybnulas'. - YA izlilas' v blagodarnostyah pered nim za to, chto on
preobrazil moyu dushu  i vernul menya v  Hram  istinnoj  very. Kazhetsya, ya  byla
ochen'  estestvennoj;  k  tomu  zhe  i  on  -  prekrasnyj  akter. Slushaya  ego,
nevozmozhno  usomnit'sya v tom,  chto  den'gi  dlya  nego nichego  ne znachat.  On
govorit primerno tak: "ZHertvujte ot serdca svoego, a esli  vam nechego dat' -
ne perezhivajte. Vy prinadlezhite pastve,  a Pastyr' ryadom  s vami". YA skazala
emu,  chto  ya  horosho obespechena,  a v skorom budushchem u menya budet eshche bol'she
deneg  - mol, ya  poluchila  bol'shoe  nasledstvo,  hotya ono eshche yuridicheski  ne
oformleno, no ya uzhe sejchas hochu sostavit' zaveshchanie, chtoby posle moej smerti
vse den'gi pereshli sekte, poskol'ku rodstvennikov u menya net.
     - On prinyal vash dar s artisticheskim blagorodstvom?
     - CHto-to vrode etogo. On byl nevozmutim. Uveryal, chto mne suzhdena dolgaya
zhizn', v techenie kotoroj ya smogu naslazhdat'sya duhovnymi radostyami na Zelenyh
Holmah v ego hrame. O, on umeet govorit' ochen' proniknovenno!
     - Eshche  by, -  kivnul Puaro. -  Nu, a chto  vy skazali emu naschet  svoego
zdorov'ya?
     -  Da, ya upomyanula,  chto bolela tuberkulezom,  dolgo  lechilas' i sejchas
chuvstvuyu sebya neploho.
     - Prevoshodno, mademuazel'!
     -  A pochemu  nuzhno bylo govorit'  o tuberkuleze? YA zhe nikogda ne bolela
im.
     - Tak  nuzhno dlya dela,  -  tumanno otvetil detektiv. -  A o podruge  ne
zabyli skazat'?
     -  Ne  zabyla.  Po  bol'shomu  sekretu  ya  emu  nameknula,  chto,  pomimo
nasledstva posle smerti  muzha, |melin zhdet v neskol'ko raz bol'shee sostoyanie
ee tetushki.
     -  Zamechatel'no.  |tim  my  vyvedem  missis Kleg  iz-pod udara.  A  tem
vremenem...
     - Gospodin Puaro, vy schitaete, chto |melin i vpravdu chto-to grozit?
     - Vot eto ya dolzhen  uznat'. Da, vot eshche: ne prihodilos' li vam videt' v
Zelenyh Holmah sub®ekta po imeni Koul?
     -  Da, gospodin Puaro, v poslednij  raz ya  dejstvitel'no vstretila  tam
kakogo-to  Koula.  Ochen'  strannyj tip! Hodit  v zelenyh shortah i est tol'ko
syruyu kapustu.
     -  Sledovatel'no,  vse  idet,  kak  nado. Ostaetsya  podozhdat'  osennego
prazdnika pastvy.



     - Postojte, miss Kernabi, proshu vas! - Koul dognal |mi i shvatil ee  za
ruku.  Glaza  ego  fosforicheski zablesteli - Segodnya  mne byla  udivitel'noe
videnie.
     |mi perevela dyhanie. Ona  sil'no  opasalas' Koula,  ne znaya, chto o nem
dumat'. CHasten'ko ego mozhno bylo prinyat' za sumasshedshego.
     - |to proizoshlo, kogda ya reshil pogruzit'sya  v sozercanie polnoty zhizni.
V etot samyj moment ya vdrug uvidel...
     |mi podumala, chto  eshche odnogo  rasskaza o lyubovnik  pohozhdeniyah drevnih
shumerskih bogov ona ne vyneset. No na etot raz syuzhet byl inym.
     - YA licezrel  samogo  proroka Iliyu! - Koul  priblizilsya k miss Kernabi,
rasshiriv glaza. - On spuskalsya s nebes v ognennoj kolesnice!
     |mi perevela dyhanie. S prorokom Iliej - eto uzhe polegche.
     -  On   spuskalsya   s  nebes,  a   vnizu   temneli  zhertvenniki,  mnogo
zhertvennikov,  -  vdohnovenno  prodolzhal  Koul,  -  i  tut  mne  byl  golos:
"Zapominaj vse, chto vidish', i rasskazhi ob etom lyudyam".
     Zadumavshis', Koul umolk.
     - A chto zhe bylo dal'she?
     - Dal'she?  U zhertvennyh altarej ya uvidel mnozhestvo devushek,  obrechennyh
na zaklanie. |to byli obnazhennye devstvennicy, bespomoshchnye i bezzashchitnye.
     Koul   obliznul   peresohshie   ot   napryazheniya   guby.   Miss   Kernabi
pochuvstvovala, chto shcheki ee krasneyut.
     - Nu, a potom v nebe poyavilis' vorony Odina. Oni vstretilis' s voronami
proroka Ilii i dolgo  letali,  opisyvaya krugi. A zatem  vraz  nabrosilis' na
devushek i stali vyklevyvat' im glaza. Tut razdalis'  kriki, vopli i stony, a
golos  vse  povtoryal:  "Primite  zhertvoprinoshenie!  Segodnya  Iegova  i  Odin
pobratalis' krov'yu". Posle etogo zhrecy vynuli zhertvennye nozhi i...
     Mimo prohodil Lipskomb, ohranyavshij  poryadok v  hrame na Zelenyh Holmah,
revnostnyj fanatik sekty,  i miss  Kernabi s oblegcheniem brosilas' k nemu ot
Koula, na gubah kotorogo pokazalas' sadistskaya ulybka.
     - Prostite, vy ne videli zdes' moyu brosh'? YA ee gde-to obronila...
     Lipskomb byl grub  i  nevospitan, zhenshchin  on  nenavidel vsej dushoj.  On
skvoz' zuby probormotal, chto emu net dela do ch'ih-to broshek  i nichego iskat'
on ne sobiraetsya. No miss Kernabi ne otstavala ot nego, poka Koul ne ostalsya
daleko pozadi.
     V etu minutu iz Svyashchennoj obiteli poyavilsya sam Pastyr'. On shel, laskovo
ulybayas',  i |mi,  nabravshis'  smelosti,  sprosila  ego,  ne  schitaet  li on
povedenie Koula strannym.
     Velikij  Pastyr' uspokaivayushche  polozhil  ruku  na  plecho  miss Kernabi i
proiznes:
     -  V vashem serdce strah  -  izgonite  ego! Polyubite  blizhnego svoego, i
strah ischeznet.
     - No mne  kazhetsya  poroj, chto Koul prosto  sumasshedshij. On rasskazyvaet
pro takie strannye videniya...
     - Razumeetsya,  ego  videniya stranny  i nesovershenny, -  kivnul  Velikij
Pastyr',  - no  kto iz nas mozhet pohvalit'sya  polnym sovershenstvom? Nastupit
vremya,  kogda Koulu yavitsya  sovershenstvo  duha, kak i lyubomu  iz  nas. Nuzhno
tol'ko terpelivo zhdat' obetovannogo chasa.
     |mi smutilas' i, pokrasnev, sprosila:
     - A Lipskomb? Pochemu on tak grubo otnositsya k zhenshchinam?
     Laskovaya, vse ponimayushchaya ulybka snova ozarila lice Velikogo Pastyrya.
     - Lipskomb  -  eto  vernyj  storozhevoj  pes,  -  skazal on. - Pust'  on
nevezhestven i grub, no zato predan, kak i polagaetsya psu.
     I Velikij Pastyr' velichestvenno  dvinulsya proch'. Miss  Kernabi uvidela,
chto on  podozval k sebe  Koula, otecheski polozhil emu  na plecho ruku,  chto-to
skazal.  CHto  zh,  budem nadeyat'sya,  podumala |mi,  chto  Velikij Pastyr' hot'
kak-to povliyaet na Koula, na temy ego strannyh videnij.
     Do osennego prazdnika pastvy ostavalas' vsego nedelya.
     Vecherom,  za den'  do  prazdnika,  |rkyul'  Puaro  zhdal  miss  Kernabi v
nebol'shoj chajnoj v sosednem s Zelenymi Holmami gorodishke.
     Pozdorovavshis', Puaro sprosil:
     - Skol'ko chelovek budet na prazdnike3
     - Dumayu, chelovek sto dvadcat', - otvetila miss Kernabi. - Est' i novye,
ih budut prinimat' v pastvu.
     - Prevoshodno. Vy, konechno, znaete, chto vam delat'.
     |mi Kernabi  promolchala.  Puaro zhdal  otveta.  Nakonec  ona proiznesla,
vstavaya iz-za stolika:
     - YA nichego ne budu delat', gospodin Puaro.
     Detektiv udivlenno ustavilsya na nee.
     - Vy hoteli, chtoby ya  sledila  za nashim dobrym Pastyrem, -  istericheski
vzvinchivaya golos, prodolzhala  |mi, -  no vy  proschitalis' Doktor  Andersen -
chudesnyj  chelovek On  -  Velikij Pastyr', a ya - lish'  odna iz ego pastvy. On
zovet  lyudej  k dobru  i  miru, moi dusha i  telo prinadlezhat emu!  Proshchajte,
gospodin Puaro. Ne trevozh'tes', ya sama zaplachu za chaj.
     Polozhiv den'gi na stol, |mi  gordo udalilas'. Puaro  tak zadumalsya, chto
oficiantu prishlos' dvazhdy oklikat' ego.  Prezhde chem  detektiv soobrazil, chto
emu podayut schet. Puaro rasschitalsya  i,  vstavaya, zametil chej-to vnimatel'nyj
vzglyad iz-za stolika naprotiv.



     V Svyashchennoj  obiteli vnov' sobralas' pastva. Ritual  povtorilsya, kak  i
prezhde.
     - Vy gotovy k tainstvu?
     - Gotovy, o Pastyr'!
     - Zavyazhite  glaza  i  vytyanite  vpered  pravuyu  ruku. Velikij  Pastyr',
shelestya  svoej zelenoj  odezhdoj dvinulsya vdol'  ryadov  veruyushchih.  Fanatichnyj
yasnovidec Koul  gromko vskriknul ot vostorga -  eto igla Pastyrya vonzilas' v
ego ruku, vytyanutuyu vpered.
     Velikij Pastyr' sdelal shag k |mi Kernabi. On szhal ee ruku, i vdrug miss
Kernabi  uslyshala  shum  i  voznyu.  Ona   sbrosila   povyazku.  Na  ee  glazah
rukovoditel' sekty pytalsya  vyrvat'sya iz ruk Koula  i  eshche odnogo veruyushchego,
nedavno prinyatogo v pastvu.
     -  Doktor  Andersen, vy arestovany, - privychnym professional'nym  tonom
zayavil Koul. - U menya est' order na vash arest.  Dolzhen vas predupredit', chto
vse chto vy skazhete, mozhet byt' ispol'zovano v sude protiv vas.
     Pastva prishla v smyatenie. Kto-to kriknul:
     - |to policejskie? Oni hotyat uvesti nashego Pastyrya!
     Tolpa zaroptala, poslyshalis' vozmushchennye vozglasy, no inspektor policii
Koul hladnokrovno podnyal vypavshij iz ruk Velikogo Pastyrya shpric dlya in®ekcij
i ostorozhno spryatal ego v portfel'.



     - |to moya  hrabraya pomoshchnica,  - predstavil  |rkyul'  Puaro miss Kernabi
starshemu inspektoru Dzheppu. - Proshu lyubit' i zhalovat'.
     - Bezukoriznennaya rabota, miss, ej-Bogu. bezukoriznennaya, - s uvazheniem
pokachal golovoj  starshij  inspektor.  - Vy  zdorovo nam pomogli,  ved' etogo
monstra ne tak- to prosto bylo obezvredit'.
     - Nu, chto  vy! - Vidno bylo, chto miss Kernabi smutilas'.  - Vy  slishkom
dobry ko mne. A ya vse vremya boyalas' sdelat' promashku,  hotya sovsem vzhilas' v
rol'.  Znaete,  mne inogda  kazalos', chto  ya  dejstvitel'no veryu v  Velikogo
Pastyrya.
     - Poetomu  vam  i  udalos' obvesti  etogo  cheloveka  vokrug  pal'ca,  -
proiznes  Dzhepp. -  U vas prirodnyj  akterskij  dar. Do  sih  por  nikomu ne
udavalos' pojmat' na chem-libo etogo merzavca - ved' on vsegda byl nastorozhe.
     - A pomnite  tu uzhasnuyu vstrechu v chajnoj? -  povernulas' |mi k Puaro. -
YA, bylo, rasteryalas', no reshilas' na ekspromt.
     - |to byl luchshij v mire ekspromt! - voshishchenno skazal Puaro. - YA i  sam
ponachalu rasteryalsya, chut' bylo ne podumal, chto vy soshli s uma.
     - Da ved'  ya ne znala, chto  delat'. Tam  naprotiv est' zerkalo, i vot ya
uvidela   v  nego,  chto  za  sosednim  stolikom  sidit  Lipskomb.   On  yavno
prislushivalsya k nashemu  razgovoru. YA zhe ne  znala, sluchajno on  tut ili net,
vot i prishlos' razygrat' nebol'shuyu scenku. YA verila, chto vy soobrazite,  chto
za etim kroetsya.
     -  YA  vse  ponyal, kogda  zametil Lipskomba -  on  prosto  sverlil  menya
glazami. Potom,  kogda  on  vyshel iz chajnoj,  ya organizoval  za nim  slezhku.
Vyyasnilos', chto on iz Zelenyh Holmov.
     - A chto bylo v shprice? CHto-nibud' opasnoe? - sprosila |mi.
     Puaro pomrachnel.
     - Mademuazel', - tiho skazal on, -  doktor Andersen  -  hladnokrovnyj i
izobretatel'nyj    ubijca.   On   davno    zanimaetsya    bakteriologicheskimi
issledovaniyami v  svoej laboratorii v SHeffilde. On vyrashchivaet tam  razlichnye
shtammy  bacill.  Na  prazdnikah  pastvy  on  delal  lyudyam  in®ekcii  gashisha,
nebol'shie dozy, no oni vyzyvali obil'nye  gallyucinacii i chrezmernuyu radost'.
Potomu-to mnogie i stremilis' v ego sektu...
     Zadumavshis', Puaro umolk i cherez minutu prodolzhal:
     - Bol'shinstvo odinokih zhenshchin zaveshchalo svoi sredstva v pol'zu sekty - v
znak  blagodarnosti. Nu, -  a potom oni umirali - v  sobstvennyh  domah i na
sobstvennyh postelyah. Poprobuyu  rasskazat', kak  eto emu udavalos', hotya moi
poznaniya  v bakteriologii  ves'ma  skudny. Specialisty  govoryat,  chto  mozhno
usilit'  virulentnost' lyuboj  bakterii.  Skazhem,  bacilly  kishechnoj  palochki
vyzyvayut  vospalenie tolstyh kishok,  dazhe  esli chelovek prakticheski  zdorov.
Mozhno  vvesti v organizm  cheloveka bacilly  tifa ili  pnevmokokki,  i spustya
kakoe-to  vremya  chelovek  zabolevaet sypnym tifom ili  krupoznym vospaleniem
legkih. Ishod, kak pravilo, letal'nyj.  A est' eshche takaya bacilla, nazyvaetsya
tuberkulin.  Esli  chelovek perebolel  kogda-to  tuberkulezom,  ona  vyzyvaet
recidiv bolezni. Ulavlivaete? CHelovek zdorovyj ot etogo ne zaboleet, a vot u
izlechivshegosya ot tuberkuleza bolezn' snova razov'etsya. Vot i poluchalos', chto
pastva  nashego Pastyrya umirala  ot  samyh  estestvennyh  boleznej. I nikakih
podozrenij.  Pomimo etogo, ya podozrevayu, chto doktor Andersen izobrel  svoego
roda katalizator dlya razvitiya boleznetvornyh bacill.
     - Da eto prosto d'yavol vo ploti! - ne uderzhalas' vozglasa miss Kernabi.
     Puaro prodolzhal:
     - Pomnite, ya  poprosil vas skazat'  doktoru  Andersenu, chto vy kogda-to
boleli tuberkulezom? Tak vot: v shprice nashego doktora, kogda ego arestovali,
okazalis'  palochki  Koha,  bacilly  tuberkuleza.   Poskol'ku  vy  sovershenno
zdorovy, eti bacilly vam  ne povredili by  nichut'.  YA potomu  i  prosil vas,
chtoby  vy  skazali o tuberkuleze  ostroj formy  - chtoby on ne  vybral  chasom
druguyu bacillu.
     - No hvatit li dokazatel'stv dlya suda nad nim?!
     - O!  - skazal Dzhepp. - Hvatit  s lihvoj.  My  ved' eshche  obnaruzhili ego
sekretnuyu laboratoriyu, i tam etih boleznetvornyh shtammov hot' otbavlyaj.
     - Dumayu, - pechal'no skazal  Puaro, -  chto eto ubijca s  bol'shim stazhem.
Kstati, vyyasnilos', chto iz universiteta ego isklyuchili za sadizm, a istoriyu s
mater'yu- evrejkoj on vydumal, chtoby vyzyvat' k sebe sochuvstvie.
     |mi Kernabi vzdohnula.
     - CHto takoe? - vstrepenulsya |rkyul' Puaro.
     -  Da vot, vspomnila ya o svoih snah - togda, vo vremya pervogo prazdnika
na Zelenyh Holmah.  Pover'te, ya vpravdu videla, chto  peredelala ves' mir - i
net bol'she goloda, vojn, boleznej.
     - Mademuazel', - galantno sklonil golovu Puaro, - eto  byl samyj luchshij
na svete son.





----------------------------------------------------------------------------
     Perevod I.Sychevoj i A.Lavrina
----------------------------------------------------------------------------

     - Net, eto  prosto potryasayushche, -  skazala horoshen'kaya missis  |verslej,
shiroko raskryv svoi milye, no chut' pustovatye  golubye glaza. - Vse govoryat,
chto zhenshchiny imeyut shestoe chuvstvo. Vy etomu verite, ser Alington?
     Znamenityj  psihiatr ulybnulsya sardonicheski.  On  bezgranichno  preziral
etot tip horoshen'kih, glupovatyh zhenshchin. Alington Vest, samouverennyj polnyj
muzhchina, byl  vysshim  avtoritetom po  dushevnym  boleznyam  i  v  polnoj  mere
osoznaval svoe polozhenie i slavu.
     - Govoryat uzhasno mnogo vsyakoj  chepuhi, ya eto znayu,  missis |verslej. No
chto oznachaet sam termin - shestoe chuvstvo?
     - Oh, uzh  eti uchenye muzhi. Vy vsegda lyubite takuyu tochnost'. No ved' eto
poistine sverh®estestvenno, kogda chelovek inogda prosto chuvstvuet, ya  imeyu v
vidu na samom dele udivitel'nuyu pronicatel'nost'  Kler, ty ved' ponimaesh', o
chem ya govoryu?
     I ona naklonilas' k hozyajke doma, chut' naduv gubki. Kler Trent otvetila
ne srazu. Za obedennym stolom sobralos' nebol'shoe  obshchestvo. Kler Trent,  ee
muzh, Violeta |verslej, ser Alington Vest, ego plemyannik Dermot Vest - staryj
priyatel'  Dzheka  Trenta  i, nakonec,  sam  Dzhek Trent, neskol'ko tyazhelovatyj
cvetushchij muzhchina s dobrodushnoj ulybkoj i lenivym smehom.
     -  Kakaya chush',  Violeta!  Tvoj  luchshij drug pogibaet  v zheleznodorozhnoj
katastrofe,  i ty tut zhe vspominaesh', chto v  proshlyj vtornik tebe prisnilas'
chernaya  koshka, - velikolepno! I vse eto vremya ty  chuvstvovala  chto-to dolzhno
sluchit'sya.
     - O net, Dzhek, ty putaesh' predchuvstvie  s intuiciej. Nu poslushajte, ser
Alington, vy zhe dolzhny priznat', chto predchuvstvie byvaet na samom dele?
     - Mozhet  byt',  v kakoj-to mere, -  ostorozhno priznal vrach, - no mnogoe
zavisit  ot  sovpadenij,  i,  krome  togo,  pochti  vsegda neizbezhno  istoriya
sozdaetsya  posle  togo,  kak sluchitsya  sobytie, -  i  eto  takzhe  neobhodimo
uchityvat'.
     - YA  ne dumayu,  chto sushchestvuet nechto, chto my  nazyvaem predchuvstviem, -
skazala Kler Trent dovol'no  rezko, -  ili intuiciya, ili shestoe chuvstvo, ili
eshche chto-to,  o  chem  my tak mnogo govorim. My mchimsya  po zhizni,  kak poezd v
temnote k neizvestnomu mestu naznacheniya.

     - |to edva li podhodyashchee sravnenie, missis Trent, - skazal Dermot Vest,
podnyav nakonec  golovu i vstupaya v razgovor. V ego  yasnyh seryh  glazah  byl
strannyj blesk, i oni neobychno vydelyalis' na sil'no zagorelom lice. - Vidite
li, vy zabyli o signalah.
     - Kakih signalah?
     -  Nu  kak zhe,  zelenom,  kogda  vse  v poryadke,  i krasnom  -  signale
opasnosti.
     -  Krasnyj  signal  opasnosti -  eto  potryasayushche!  - vydohnula  Violeta
|verslej.
     Dermot neterpelivo otvernulsya ot nee.
     -  |to, konechno, sleduet ponimat'  inoskazatel'nej.  Vperedi opasnost'!
Krasnyj signal! Bud' ostorozhen! - Trent posmotrel na nego s lyubopytstvom.
     - Dermot, starina, ty ob etom govorish' tak, slovno sam vse eto ispytal.
     - Tak ono i est', tochnee, tak i bylo.
     - Rasskazhite nam ob etom.
     - YA mogu rasskazat' vsego lish'  ob odnom sluchae. |to bylo v Mesopotamii
srazu zhe posle Dnya peremiriya. Odnazhdy vecherom ya voshel v svoyu palatku, i menya
ohvatilo sil'nejshee chuvstvo. Opasnost'! Bud' ostorozhen. U menya ne  bylo dazhe
nameka na to, s chem  eto svyazano. YA oboshel ves' lager', bespolezno suetilsya,
naprasno   bespokoyas',  predprinyal  vse  predostorozhnosti  protiv  napadeniya
vrazhdebnyh arabov  i  vernulsya  v  svoyu  palatku. Kak  tol'ko ya v nee voshel,
chuvstvo  opasnosti  vspyhnulo snova,  eshche sil'nee,  chem prezhde. Opasnost'! V
konce koncov, ya vzyal odeyalo, vyshel naruzhu, zakutalsya v nego i leg spat'.
     - Nu i chto?
     - A na  sleduyushchee  utro, kogda ya voshel v palatku, pervoe, chto ya uvidel,
byl  ogromnyj samodel'nyj  nozh, chut' li ne  v  pol-yarda dlinoj, votknutyj  v
kojku, na kotoroj ya dolzhen byl spat'. Vskorosti ya uznal, chto eto sdelal odin
iz  sluzhivshih u nas  arabov. Ego syna rasstrelyali za shpionazh. Nu, chto vy  na
eto skazhete, dyadya Alington? |to ya i nazyvayu krasnym signalom.
     Nauchnoe svetilo ulybnulos' neopredelenno.
     - Ochen' interesnyj rasskaz, milyj Dermot.
     - No vy vse-taki otnosites' k moemu rasskazu s ostorozhnost'yu.
     - Da-da.  YA  niskol'ko  ne somnevayus',  chto  u tebya  bylo  predchuvstvie
opasnosti,  kak ty  govorish'.  Pohozhe na  to, chto eto predchuvstvie  vozniklo
izvne, pod  vpechatleniem  nekoego vneshnego vozdejstviya na tvoyu psihiku. No v
nashi  dni my  obnaruzhivaem,  chto pochti  vse  voznikaet iznutri  - iz  nashego
podsoznaniya.
     - Staroe dobroe podsoznanie, - vstavil Dzhek Trent, - teper' vse schitayut
ego masterom na vse ruki.
     Ser Alington prodolzhal, ne obrashchaya vnimaniya na eto zamechanie:
     - YA mogu predpolozhit', chto etot  arab svoim vzglyadom ili vidom mog sebya
vydat'. Tvoe  soznanie  etogo  ne otmetilo  ili ne  zapomnilo,  no  s  tvoim
podsoznaniem vse bylo ne  tak.  Podsoznanie nikogda  nichego ne  zabyvaet. My
takzhe polagaem,  chto podsoznanie sposobno rassuzhdat'  i delat'  zaklyuchenie i
polnost'yu   ne  zavisit   ot  voli   vysshego   soznaniya.  Tvoe  podsoznanie,
sledovatel'no,  bylo  uvereno  v  tom, chto  na  tebya  mozhet  byt'  soversheno
pokushenie, i smoglo zastavit' svoe sostoyanie realizovat'sya v tvoem soznanii.
     - Dolzhen priznat', chto eto zvuchit ochen' ubeditel'no, -  skazal  Dermot,
ulybayas'.
     - No sovsem ne tak potryasayushche, - nadulas' missis |verslej.
     - Vozmozhno  takzhe, chto ty  podsoznatel'no chuvstvoval,  chto etot chelovek
pitaet  k  tebe  nenavist'.  To, chto v  staroe  vremya  nazyvali  telepatiej,
nesomnenno, sushchestvuet, no usloviya,  vliyayushchie  na  eto sostoyanie,  nam  malo
ponyatny.
     - A byli u vas eshche kakie-nibud' sluchai? - sprosila Kler.
     - O da, no ne takie yarkie, i, kak  mne kazhetsya, oni mogut byt' otneseny
k razryadu sovpadenij. Odnazhdy ya otkazalsya ot priglasheniya posetit' zagorodnyj
dom  lish' potomu,  chto srabotal "krasnyj signal". A na sleduyushchej nedele etot
dom sgorel  dotla. Mezhdu  prochim, dyadya Alington, kak  moglo zdes' proyavit'sya
podsoznanie?
     - Boyus', chto ne moglo, - skazal ser, Alington, ulybayas'.
     -  A  ya dumayu,  chto u tebya  est' ob®yasnenie  nichut'  ne huzhe. Mozhesh' ne
stesnyat'sya, my vse zdes' blizkie rodstvenniki.
     - V takom sluchae, plemyannichek,  ya risknu predpolozhit', chto ty otkazalsya
ot priglasheniya  po toj prostoj prichine,  chto tebe ne hotelos' ehat', a posle
pozhara predpolozhil, chto u tebya bylo predchuvstvie opasnosti. A  teper' v  eto
ob®yasnenie ty, ne zadumyvayas', slepo verish'.
     -  S  toboj  sporit'  beznadezhno,  -  rassmeyalsya  Dermot,  -  kogda  ty
vyigryvaesh' vershki, ya proigryvayu koreshki.
     - Nichego, mister Vest, - voskliknula Violeta  |verslej, -  ya intuitivno
veryu v  vash krasnyj  signal.  A kogda  vy  ego  videli  v  poslednij  raz, v
Mesopotamii?
     - Da, do sego...
     - Prostite, chto vy skazali?
     - Tak, nichego.
     Dermot sidel  molcha.  S  ego yazyka  chut'  ne  sleteli  slova:  "Da,  do
segodnyashnego vechera".  Oni  sami  soboj  poyavilis'  na ego  gubah, oboznachaya
mysl', kotoruyu on eshche  ne osoznal polnost'yu,  no  on srazu pochuvstvoval, chto
oni  byli  pravil'nymi. Krasnyj  signal  snova  mayachil v temnote. Opasnost'!
Opasnost' ryadom! Pod bokom!
     No pochemu? Kakuyu  opasnost' mozhno predstavit' zdes', v dome ego druzej?
No tak ono i est', eto imenno ta  samaya opasnost'. On vzglyanul na Kler Trent
- ee beliznu, ee izyashchestvo, izyskannyj naklon  zolotistoj golovki. Opasnost'
oshchushchalas' uzhe nekotoroe vremya i, vozmozhno, uzhe ne stanet ostree. Dzhek  Trent
byl  ego  luchshim  drugom, i  dazhe bol'she,  chem drugom, on spas ego  zhizn' vo
Flandrii i byl predstavlen  za eto k  krestu  Viktorii. Horoshij  paren' etot
Dzhek,  odin iz samyh luchshih. I  nado zhe bylo, chert poberi,  vlyubit'sya v zhenu
Dzheka! No pridet den', i on, navernoe, eto preodoleet. Ne mozhet zhe eta shtuka
prichinyat' bol'  vsegda. Ee ved' mozhno pereterpet', pereterpet' - i vse. Vryad
li Kler kogda-nibud' ob etom  dogadaetsya, a  esli i dogadaetsya, to, konechno,
ne obratit  na eto  vnimaniya.  Statuetka, prekrasnaya statuetka  iz  zolota i
slonovoj  kosti i  rozovyh korallov... igrushka  korolej,  a vovse ne  zemnaya
zhenshchina.
     "Kler..."  Sama  mysl' o nej, ee imya, proiznesennoe myslenno, prichinyali
emu bol'... On dolzhen eto preodolet'.  Emu i ran'she nravilis' zhenshchiny... "No
ne  tak"! - chto-to nasheptyvalo emu. - "No ne tak". Vot takie dela. Zdes' net
opasnosti -  bol'  serdca, da, no ne opasnost'.  Ne opasnost',  predveshchaemaya
krasnym signalom. |to predveshchaet chto-to drugoe.
     On oglyadel  stol, i emu  vdrug  prishlo v  golovu,  chto  eto ochen'  dazhe
neobychnoe malen'koe sborishche. Naprimer, ego dyadya ochen' redko obedal ne doma v
takom  neprinuzhdennom skromnom  obshchestve. On nikogda ne dumal,  chto Trenty -
ego  starye druz'ya. Do  segodnyashnego vechera Dermot dazhe  ne predpolagal, chto
dyadya ih voobshche znaet.
     S drugoj  storony, bylo, konechno, i ob®yasnenie. Posle obeda  dolzhen byl
sostoyat'sya seans s ochen' izvestnym mediumom, a ser Alington priznavalsya, chto
nemnogo interesuetsya spiritizmom. |to, konechno, mozhet vse ob®yasnit'.
     Slovo "ob®yasnit'"  obratilo ego  vnimanie. A ne byl li seans vsego lish'
podhodyashchim  opravdaniem dlya priglashenij znamenitogo doktora  k obedu? A esli
eto tak, to kakova nastoyashchaya cel' ego prihoda? V golove u  Dermota zaroilos'
mnozhestvo ne podmechennyh im vovremya melochej, ili, kak by skazal ego dyadya, ne
podmechennyh ego soznaniem.
     Velikij  vrach posmotrel na Kler stranno, dazhe ochen' stranno, i ne  odin
raz.  Kazalos', on  ee  izuchaet.  I  ona chuvstvovala sebya  nelovko  pod  ego
pronicatel'nym vzglyadom. Ee ruki nemnogo vzdragivali. Ona nervnichala, uzhasno
nervnichala i, mozhet byt', dazhe boyalas'. No chego zhe ona boyalas'?
     On  snova  prislushalsya  k razgovoru za  stolom. Missis  |verslej navela
velikogo doktora na ego lyubimyj predmet.
     - Vidite li, sudarynya, - govoril on, - chto takoe pomeshatel'stvo? Uveryayu
vas, chem  bol'she my izuchaem etot predmet, tem trudnee nam sdelat' kakoe-libo
zaklyuchenie. U  kazhdogo  iz  nas  est' izvestnaya  dolya  samoobmana, kogda ona
dohodit  do togo, chto my nachinaem verit'  v to, chto  my Cari  Vselennoj, nas
lishayut svobody  i zapirayut v sumasshedshij dom. No prezhde,  chem  my dohodim do
etogo konca, u nas vperedi dlinnaya doroga. No na kakom  meste etoj dorogi my
mozhem  postavit'  stolb i skazat': na  etoj storone chelovek zdorov, a na toj
soshel  s  uma?  |togo sdelat' nevozmozhno. I ya vam  skazhu,  chto, esli chelovek
stradayushchij bredom, derzhit yazyk  za  zubami, v  lyubom  sluchae  my nikogda  ne
smozhem  otlichit' ego ot normal'nogo. Sverh®estestvennaya zdravost' pomeshannyh
- eto ochen' interesnaya tema.
     Ser  Alington s udovol'stviem  potyagival  vino i iskosa  poglyadyval  na
sobravshihsya.
     - YA slyshala,  chto  oni ochen'  hitrye, - zametila  missis  |verslej. - YA
govoryu o psihah.
     -  Neobyknovenno hitrye. A podavlenie svoego breda ochen' chasto privodit
k katastroficheskim posledstviyam dlya  lichnosti. Kak uchat nas  psihoanalitiki,
vse podavleniya nashih chuvstv opasny. CHelovek s nevinnymi  strannostyami,  esli
on mozhet im predavat'sya, redko perehodit granicy dozvolennogo. No muzhchina, -
on  pomedlil, - ili  zhenshchina, kotorye vneshne  vpolne  normal'ny, mogut  byt'
prichinoj krajnej opasnosti dlya obshchestva.
     Ego  vzglyad  s  neyasnost'yu skol'znul v konec stola,  gde sidela Kler, i
potom vernulsya obratno. On eshche raz prigubil vino.
     Dermot vzdrognul ot uzhasa. "Neuzheli eto  to,  o chem on  dumaet?  Na chto
namekaet? Nevozmozhno, no..."
     - I ves eto ot podavleniya svoej  lichnosti, - vzdohnula missis |verslej.
- Teper'  ya  vizhu,  chto chelovek dolzhen byt'  vsegda krajne ostorozhnym v... v
vyrazhenii svoej individual'nosti.
     - Dorogaya missis, |verslej, - skazal vrach osuzhdayushche, - vy sovershenno ne
ponyali togo, chto ya skazal.  Prichina neschast'ya v fizicheskom sostoyanii mozga -
inogda eto voznikaet  v rezul'tate vneshnego  vozdejstviya, naprimer, udara, a
inogda, k sozhaleniyu, eto nasledstvenno!
     -  Neschastnaya nasledstvennost',  -  vzdohnula  dama,  -  chahotka  i vse
prochee.
     - Tuberkulez ne peredaetsya po nasledstvu, - suho zametil ser Alington.
     - Razve? A ya vsegda dumala,  chto peredaetsya. A sumasshestvie peredaetsya!
Kak uzhasno. A eshche chto?
     -  Podagra,  -  skazal  ser Alington,  ulybayas',  - i  dal'tonizm -  on
peredaetsya ochen' interesno. Tol'ko po muzhskoj linii, a u zhenshchin on nahoditsya
v skrytom  sostoyanii.  Poetomu sushchestvuet mnogo muzhchin-dal'tonikov, a  chtoby
dal'tonizm  byl u  zhenshchiny, on dolzhen byt' u ee otca i v skrytom sostoyanii u
materi  -  ochen' redkaya sluchajnost'. Vot eto i nazyvaetsya sceplennoj s polom
nasledstvennost'yu.
     - Kak interesno? No ved' sumasshestvie ne pohozhe na dal'tonizm, pravda?
     - Sumasshestvie mozhet  peredavat'sya  v  ravnoj  stepeni  i  muzhchinam,  i
zhenshchinam, - skazal vrach mnogoznachitel'no.
     Kler vnezapno podnyalas', ottolknuv stul tak rezko, chto on oprokinulsya i
upal na pol. Ona byla ochen' bledna, i ruki ee drozhali.
     -  Vy... Vy ved'  ne  ochen' dolgo,  pravda?  - poprosila  ona. - Sejchas
dolzhna prijti missis Tompson.
     -  Odin  stakan  portvejna,  i  ya v vashem  rasporyazhenii, -  ob®yavil ser
Alington,  -  ved'  ya  za tem  i prishel  syuda,  chtoby  uvidet'  udivitel'noe
vystuplenie  missis  Tompson.  Ha-ha,  menya  ne  nado  ugovarivat', -  i  on
poklonilsya.
     Kler chut' zametno ulybnulas'  emu  v  znak  priznatel'nosti i vyshla  iz
komnaty, kosnuvshis' rukoj plecha missis |verslej.
     - Boyus',  ya  slishkom  uglubilsya v professional'nye temy, - zametil vrach
Trentu, sadyas' na mesto, - prosti menya, dorogoj.
     - Ne za chto, - nebrezhno otozvalsya Trent.
     On  vyglyadel   napryazhennym   i   obespokoennym.  V  pervyj  raz  Dermot
pochuvstvoval  sebya  postoronnim v obshchestve  svoego  druga.  Mezhdu nimi  byla
kakaya-to  tajna, nedostupnaya dazhe staromu drugu. I vse zhe ego  predpolozhenie
kazalos' emu  neveroyatnym. Na chem on osnovyvalsya? Vsego  lish'  na odnom-dvuh
vzglyadah i zhenskoj nervoznosti.
     Oni eshche  nemnogo posideli za vinom, kogda  ob®yavili, chto  prishla missis
Tompson.
     Medium  okazalsya polnoj  zhenshchinoj srednih  let  v  bezvkusnom plat'e iz
purpurnogo barhata, s gromkim banal'nym golosom.
     - Nadeyus',  ya ne  opozdala, missis  Trent,  -  skazala ona  bodro. - Vy
skazali rovno v devyat', tak ved'?
     -  Vy  prishli  vovremya, missis Tompson, -  otvetila Kler svoim neyasnym,
chut' hriplovatym golosom, - uzhe sobralsya ves' nash malen'kij kruzhok.
     Bol'she  ona  nikogo  ne  predstavila,  chto,  po-vidimomu, bylo prinyato.
Medium obvela vseh prisutstvuyushchih ostrym pronicatel'nym vzglyadom.
     - Dumayu, u nas poluchatsya horoshie  rezul'taty, - zametila ona energichno.
- Dolzhna vam skazat', chto ya prosto s uma shozhu, kogda prihoditsya uhodit', ne
dostaviv,  tak   skazat',  udovletvoreniya  prisutstvuyushchim.  No   dumayu,  chto
SHiromako, eto  moj yaponskij duh, nepremenno  poyavitsya. YA segodnya  v otlichnoj
forme, otkazalas' ot grenok s syrom, hotya ya strashno lyublyu zapechennyj syr.
     Dermot  slushal s nasmeshkoj i  otvrashcheniem. Kak eto vse prozaichno! No ne
sudit li on  oprometchivo? V konce  koncov vse estestvenno - sily, na kotorye
pretendovali  mediumy,  tozhe   yavlyayutsya  estestvennymi,  hotya  i  ne  vpolne
ponyatymi.  Velikij hirurg  mozhet byt' ozabochen nesvareniem  zheludka nakanune
tonchajshej operacii. CHem zhe huzhe missis Tompson?
     Stul'ya  rasstavili  po  krugu,  lampy razmestili tak, chtoby  svet  bylo
udobno pribavit' ili ubavit'. Dermot otmetil pro sebya, chto  vopros  o tostah
nikogo  ne interesoval. Ser Alington dazhe ne osvedomilsya ob usloviyah seansa.
Net, missis Tompson byla priglashena tol'ko dlya otvoda glaz. Ser Alington byl
zdes'  s  sovsem drugoj cel'yu.  Dermot vspomnil,  chto  mat' Kler  umerla  za
granicej. O nej rasskazyvali chto-to tainstvennoe...
     Rezkim usiliem  on  zastavil sebya  sosredotochit'sya na proishodyashchem. Vse
zanyali  svoi  mesta i pogasili svet, krome odnoj  malen'koj lampy s  krasnym
abazhurom na dal'nem stolike.
     V  techenie  nekotorogo vremeni nichego  ne bylo  slyshno,  krome  nizkogo
rovnogo dyhaniya  mediuma.  Postepenno  ono  stanovilos'  vse  bolee  i bolee
stesnennym.  Zatem  sovershenno  neozhidanno,  otchego  Dermot   podskochil,  iz
dal'nego  ugla komnaty poslyshalsya rezkij udar. Potom on  povtoryalsya s drugoj
storony.  Poslyshalsya  usilivayushchijsya  zvuk  udarov.  Oni zatihli,  i vdrug po
komnate raskatilsya vysokij  yazvitel'nyj smeh. Zatem tishinu  narushil neobychno
vysokij golos, sovershenno ne pohozhij na golos missis Tompson.
     - YA  zdes',  dzhentl'meny,  -  skazal  on, - da,  ya  zdes'. Hotite  menya
sprosit'?
     - Ty kto? SHiromako?
     -  Da...  YA SHiromako.  YA  ushel v  inoj mir  ochen'  davno. YA  rabotayu. YA
dovolen.
     Za etim  posledovali  drugie  podrobnosti  iz zhizni SHiromako. Oni  byli
primitivny  i  neinteresny.  Dermot  slyshal eto  mnogo  raz i ran'she.  Zatem
SHiromako  peredal  poslaniya ot  rodstvennikov,  opisanie kotoryh bylo  takim
neopredelennym,  chto  moglo  sootvetstvovat'  komu ugodno.  Nekotoroe  vremya
vystupala  pozhilaya  dama,  mat'  kogo-  to   iz  prisutstvuyushchih,  delivshayasya
propisnymi istinami  s  takim chuvstvom  novizny,  kotoroe  oni vryad li mogli
vyzvat'.
     - Eshche kto-to hochet prijti,  - ob®yavil  SHiromako, - u nego ochen'  vazhnoe
soobshchenie dlya odnogo iz prisutstvuyushchih dzhentl'menov.
     Nastupila  tishina, a zatem zagovoril sovsem novyj golos, predvaryaya svoi
slova zlobnym smeshkom.
     - Ha-ha! Ha-ha-ha!  Luchshe ne hodi domoj. Luchshe  ne hodi domoj. Poslushaj
moego soveta.
     - Komu vy eto govorite? - sprosil Trent.
     - Odnomu iz vas  troih. YA by na  ego  meste ne hodil  domoj. Opasnost'.
Krov'.  Ne ochen' mnogo krovi, no vpolne dostatochno.  Net,  ne  hodi domoj, -
golos stal oslabevat'. - Ne hodi domoj.
     On polnost'yu stih. Dermot pochuvstvoval, kak  pul'siruet ego  krov'.  On
byl absolyutno uveren, chto predosterezhenie otnositsya  imenno  k nemu. Tak ili
inache, noch'yu na ulice ego podsteregala opasnost'.
     Poslyshalsya vzdoh mediuma, potom  ston. Missis Tompson prihodila v sebya.
Pribavili sveta. Ona sidela vypryamivshis', i glaza ee nemnogo shchurilis'.
     - Nadeyus', vse proshlo horosho?
     - Ochen' dazhe horosho, spasibo vam, missis Tompson.
     - YA dumayu, nado blagodarit' SHiromako.
     - Da, i vseh ostal'nyh.
     Missis Tompson zevnula.
     - YA chuvstvuyu sebya smertel'no  razbitoj.  Sovershenno opustoshennoj. No  ya
dovol'na, chto vse  proshlo horosho. YA nemnogo  bespokoilas', chto ne poluchitsya,
boyalas', chto sluchitsya chto-nibud' neblagopriyatnoe. Segodnya v komnate kakoe-to
strannoe oshchushchenie.
     Ona  posmotrela  snachala  cherez   odno  plecho,  potom  cherez  drugoe  i
peredernula plechami.
     - Ne nravitsya mne eto, - skazala ona, - u vas kto-nibud' nedavno umer?
     - CHto vy imeete v vidu?
     -   Blizkie  rodstvenniki,  dorogie   druz'ya?  Net?  YA  ne   hochu  byt'
melodramatichnoj, no segodnya v  vozduhe byla smert'. Nu, ladno, eto ya  prosto
tak. Do svidaniya, missis Trent.
     I missis Tompson vyshla iz komnaty v svoem purpurnom barhatnom plat'e.
     - Nadeyus', vam bylo interesno, ser Alington, - probormotala Kler.
     - Isklyuchitel'no  interesnyj  vecher,  moya dorogaya. Ogromnoe  spasibo  za
priglashenie.  Pozvol'te  pozhelat' vam dobroj nochi. Vy ved' sobiraetes' pojti
na tancy?
     - Ne hotite li pojti s nami?
     - Net-net. YA vzyal za  pravilo lozhit'sya  spat' v  polovine dvenadcatogo.
Spokojnoj nochi. Spokojnoj nochi, missis |verslej. A s  toboj,  Dermot, mne by
hotelos' pogovorit'.  Ty  mozhesh' pojti  so mnoj? Potom  ty  prisoedinish'sya k
ostal'nym v Grafton-Galeree.
     - Konechno, dyadya. Trent, a s vami my uvidimsya potom.
     Vo vremya korotkoj  poezdki do Harlej-strit  dyadya i plemyannik obmenyalis'
vsego neskol'kimi slovami. Ser Alington pozhalel,  chto uvez Dermota, i obeshchal
zaderzhat' ego vsego na neskol'ko minut.
     - Ostavit' tebe mashinu, moj mal'chik? - sprosil on, kogda oni vyshli.
     - Ne bespokojtes', dyadya, ya najdu taksi.
     -  Ochen' horosho. YA  starayus' ne zaderzhivat'  CHarlsona dol'she,  chem  eto
neobhodimo. Spokojnoj nochi. CHarlson. CHert voz'mi, kuda ya mog polozhit' klyuch?
     Mashina udalyalas', a ser Alington stoyal na stupen'kah i bezuspeshno iskal
v karmanah klyuch.
     - Dolzhno byt', ostavil ego v drugom pal'to, - skazal on nakonec.
     - Pozvoni v dver', Dermot. Nadeyus', Dzhonson eshche ne spit.
     Ne proshlo i minuty, kak nevozmutimyj Dzhonson otkryl dver'.
     -  Kuda-to zadeval  moj klyuch, -  ob®yasnil emu ser Alington. -  Prinesi,
pozhalujsta, viski s sodovoj v biblioteku.
     - Horosho, ser Alington.
     Vrach proshel v biblioteku, vklyuchil svet i znakom  pokazal Dermotu, chtoby
tot zakryl za soboj dver'.
     - Ne zaderzhu tebya dolgo. YA koe-chto hotel by tebe  skazat'. Kazhetsya  mne
eto ili  ty dejstvitel'no ispytyvaesh'  k  missis  Trent, tak skazat', nezhnye
chuvstva?
     Krov' brosilas' v lico Dermotu.
     - Trent - moj luchshij drug.
     -  Izvini, no  eto vryad  li mozhno  schitat' otvetom na moj vopros.  Smeyu
skazat', chto  ty znaesh' moi puritanskie vzglyady na razvod  i vse prochee, i ya
dolzhen  napomnit' tebe,  chto  ty  moj  edinstvennyj  blizkij  rodstvennik  i
naslednik.
     - O razvode ne mozhet byt' i rechi, - skazal Dermot serdito.
     - Dejstvitel'no  ne  mozhet byt',  po prichine, kotoruyu ya, vozmozhno, znayu
luchshe, chem ty. YA ne mogu skazat' ob etom otkryto, no hochu predupredit': Kler
Trent ne dlya tebya.
     Molodoj chelovek Tverdo vstretil vzglyad svoego dyadi.
     - YA  vse  ponimayu,  i, pozvol'te mne  skazat', vozmozhno luchshe,  chem  vy
dumaete. YA znayu, zachem vy segodnya prihodili k obedu.
     - A? - Vrach byl iskrenne udivlen. - Kak ty mozhesh' eto znat'?
     - Schitajte  eto dogadkoj,  ser, prav ya ili ne prav, no vy  byli  tam po
svoim professional'nym delam.
     Ser Alington shagal vzad i vpered.
     - Ty sovershenno prav. YA, konechno, ne mog  skazat'  tebe etogo sam,  no,
boyus', skoro eto stanet izvestno vsem.
     Serdce Dermota szhalos'.
     - Vy imeete v vidu, chto uzhe prinyali reshenie?
     -  Da. V  etoj sem'e est' sumasshedshie,  so storony materi. Ochen', ochen'
pechal'no.
     - YA ne mogu v eto poverit', ser.
     -  Ponimayu,  chto  ne  mozhesh'.  Dlya  prostogo  obyvatelya  vryad  li  est'
kakie-nibud' ochevidnye simptomy.
     - A dlya specialista?
     - Sovershenno yasno. V takom sostoyanii pacient dolzhen byt' izolirovan kak
mozhno skoree.
     -  Bozhe  moj, -  vydohnul  Dermot,  - no  vy  zhe ne mozhete  posadit'  v
sumasshedshij dom cheloveka prosto tak, ni s togo ni s sego.
     -  Dorogoj  moj,  bol'nyh  izoliruyut, kogda  ih  prebyvanie na  svobode
stanovitsya opasnym dlya obshchestva.
     - Neuzheli?..
     - Uvy! Opasnost' ochen' ser'ezna. Po  vsej veroyatnosti, eto osobaya forma
manii ubijstva. To zhe samoe bylo u ego materi.
     Dermot  otvernulsya so stonom, zakryv lico rukami. Kler  -  belosnezhnaya,
zolotovolosaya Kler!
     - Pri nastoyashchih obstoyatel'stvah, - prodolzhal vrach spokojno, - ya  schitayu
svoim dolgom predupredit' tebya.
     - Kler, - prosheptal Dermot, - bednaya moya Kler!
     - Da, my vse dolzhny ej sochuvstvovat'. Vnezapno Dermot vypryamilsya.
     - YA ne veryu etomu.
     - CHemu?
     - YA  ne veryu etomu. Vse  znayut,  chto vrachi mogut oshibat'sya.  Dazhe ochen'
bol'shie specialisty.
     - Dermot, dorogoj, - vykriknul ser Alington serdito.
     - YA govoryu vam, chto ya etomu ne veryu, a  esli  eto dazhe i tak, to mne na
eto naplevat'. YA lyublyu Kler. Esli ona  zahochet, ya, uvezu  ee daleko, daleko,
podal'she  ot  vrachej,  vmeshivayushchihsya v  chuzhie  dela.  YA  budu  ee  ohranyat',
zabotit'sya o nej, zashchishchat' ee svoej lyubov'yu.
     - Ty ne sdelaesh' nichego podobnogo. Razve ty soshel s uma?
     - I eto govorite vy? - prezritel'no usmehnulsya Dermot.
     -  Pojmi  menya,  Dermot, -  lico sera  Alingtona  sdelalos'  krasnym ot
sderzhivaemyh emocij, - esli ty eto  sdelaesh',  eto pozor, konec. YA perestanu
okazyvat' tebe pomoshch' i sdelayu  novoe zaveshchanie - vse svoe sostoyanie ostavlyu
raznym bol'nicam.
     - Delajte, chto hotite,  s vashimi  proklyatymi den'gami, - skazal Dermot,
poniziv golos, - ya budu lyubit' etu zhenshchinu.
     - ZHenshchinu, kotoraya...
     - Tol'ko skazhite eshche odno slovo  protiv nee, i ya, ej-Bogu,  ub'yu vas! -
kriknul Dermot.
     Legkoe  pozvyakivanie  bokalov zastavilo ih  obernut'sya. Nezamechennyj vo
vremya goryachego spora, voshel Dzhonson s podnosom. Ego lico bylo nepronicaemym,
kak u horoshego slugi, no Dermota ochen' bespokoilo, chto on uspel uslyshat'.
     -  Bol'she  nichego ne nado,  Dzhonson,  -  skazal  ser Alington kratko. -
Mozhete idti spat'.
     - Spasibo, ser. Spokojnoj nochi, ser.
     Dzhonson udalilsya.
     Muzhchiny posmotreli drug na druga. Prihod Dzhonsona ohladil buryu.
     -  Dyadya, -  skazal Dermot,  -  ya ne dolzhen  byl govorit' s vami  tak. YA
ponimayu, chto s vashej tochki zreniya vy sovershenno pravy. No ya lyublyu Kler Trent
ochen' davno. Dzhek Trent - moj luchshij drug, i eto meshalo mne dazhe obmolvit'sya
Kler  o svoej  lyubvi.  No teper' eto  ne imeet znacheniya.  Nikakie finansovye
obstoyatel'stva ne  mogut menya ostanovit'. YA dumayu, chto my  skazali  vse, chto
mozhno bylo skazat'. Spokojnoj nochi.
     - Dermot...
     - Pravo zhe, ne  stoit bol'she sporit'. Spokojnoj nochi, dyadya. Sozhaleyu, no
chto podelaesh'.
     On bystro vyshel, zatvoriv dver'. V perednej bylo temno.  On minoval ee,
otkryl naruzhnuyu dver' i, zahlopnuv ee za soboj, okazalsya na ulice.
     Kak  raz u  blizhajshego doma  osvobodilos' taksi. Dermot sel  v  nego  i
poehal v Grafton-Galereyu.
     V dveryah tanczala on na minutu zaderzhalsya, golova ego kruzhilas'. Rezkie
zvuki dzhaza, ulybayushchiesya zhenshchiny - on slovno perestupil porog drugogo mira.
     Neuzheli emu vse eto prisnilos'? Nel'zya bylo poverit', chto etot  mrachnyj
razgovor s dyadej voobshche mog  proizojti.  Mimo proplyla  Kler, slovno liliya v
svoem  belom  s serebrom  plat'e, kotoroe podcherkivalo  ee  strojnost'.  Ona
ulybnulas' emu, lico ee bylo spokojnym i bezmyatezhnym.  Konechno, vse eto  emu
prisnilos'.
     Tanec konchilsya. Vskore ona byla ryadom s nim, ulybayas'  emu v  lico. Kak
vo sne, on poprosil ee na tanec.  Teper'  ona byla v ego rukah. Rezkie zvuki
dzhaza polilis' snova.
     On pochuvstvoval, chto ona nemnogo snikla.
     - Ustali? Mozhet byt', ostanovimsya?
     - Esli vy ne  vozrazhaete. Ne pojti li nam kuda-nibud', gde  my mogli by
pogovorit'? YA hochu vam koe-chto skazat'.
     Net. |to byl ne son. On snova vernulsya na zemlyu. Neuzheli ee  lico moglo
kazat'sya emu spokojnym i  bezmyatezhnym?  V eto  mgnovenie  ono  bylo izmucheno
bespokojstvom, uzhasom. CHto ona znaet?
     On nashel spokojnyj ugolok, i oni seli ryadom.
     - Nu vot, - skazal on s  naigrannoj  bezzabotnost'yu, -  vy skazali, chto
hoteli o chem-to pogovorit'.
     - Da, - ona opustila glaza, nervno perebiraya oborku plat'ya. - |to ochen'
trudno... pozhaluj.
     - Skazhite mne. Kler.
     - Prosto ya hotela, chtoby vy... chtoby vy na vremya uehali.
     On byl potryasen. On ozhidal chego ugodno, no tol'ko ne etogo.
     - Vy hotite, chtoby ya uehal? No pochemu?
     - CHestnost' prezhde vsego, pravda? YA znayu, chto vy dzhentl'men i moj drug.
YA hochu,  chtoby vy uehali, potomu chto... potomu chto ya pozvolila sebe polyubit'
vas.
     - Kler!..
     Ot ee slov on onemel, yazyk ne slushalsya ego.
     - Pozhalujsta, ne  dumajte, chto ya nastol'ko tshcheslavna, chtoby voobrazit',
chto vy kogda-nibud' v menya vlyubites'. Prosto - ya ne ochen' schastliva i  - oh!
YA proshu vas uehat'.
     -  Kler,  razve   vy  ne  znaete,   chto  vy  mne  ponravilis',  strashno
ponravilis', kak tol'ko ya vas uvidel? Ona podnyala ispugannye glaza.
     - YA vam nravlyus'? YA vam davno nravlyus'?
     - S samogo nachala.
     - Ah! -  vskriknula  ona.  -  Zachem zhe vy  mne ne skazali etogo? Togda,
kogda  ya eshche mogla byt' vashej! Pochemu vy govorite ob atom  sejchas, kogda uzhe
slishkom  pozdno?  Net, ya soshla s uma  - ya sama  ne  ponimayu, chto ya govoryu. YA
nikogda ne mogla byt' vashej.
     -  Kler, chto  vy imeete  v  vidu?  Pochemu teper' slishkom pozdno? |to...
iz-za moego dyadi? Iz-za togo, chto on znaet?
     Ona molcha kivnula. Slezy tekli po ee licu.
     - Poslushajte,  Kler, ne  dumajte  ob etom.  My  poedem daleko, k YUzhnomu
moryu, na ostrova, pohozhie na zelenye izumrudy. Vy budete tam schastlivy.  A ya
budu zabotit'sya o vas... Vy vsegda budete v bezopasnosti.
     Ego ruki obnyali ee. On privlek ee k sebe i pochuvstvoval, kak ona drozhit
ot ego prikosnoveniya. Vdrug ona osvobodilas'.
     - Net, pozhalujsta, ne nado.  Neuzheli vy ne vidite,  chto eto nevozmozhno?
|to bylo by uzhasno, uzhasno, uzhasno... Vse vremya ya staralas'  byt' horoshej, a
teper'... eto bylo by uzhasno!
     On kolebalsya, ozadachennyj ee slovami. Ona smotrela na nego umolyayushche.
     - Nu, pozhalujsta, - skazala ona, - ya hochu byt' horoshej...
     Ne govorya ni slova, Dermot podnyalsya i vyshel. V etot mig on byl tronut i
ozadachen ee slovami. On poshel za shlyapoj i pal'to, i stolknulsya s Trentom.
     - Privet, Dermot, ty rano uezzhaesh'.
     - Net nastroeniya tancevat'.
     - CHertova noch', - skazal Trent mrachno, - tebe by moi zaboty.
     Dermot ispugalsya, chto Trent vdrug nachnet izlivat' emu svoyu dushu. Tol'ko
ne eto, chto ugodno, tol'ko ne eto!
     - Nu, poka, - skazal on vtoropyah, - pojdu domoj.
     - Domoj? A kak naschet preduprezhdeniya duhov?
     - Poprobuyu risknut'. Spokojnoj nochi, Dzhek.
     Kvartira Dermota byla nedaleko. On poshel peshkom, chuvstvuya neobhodimost'
uspokoit' svoj vozbuzhdennyj mozg vechernej prohladoj.
     On voshel v kvartiru i vklyuchil svet v spal'ne. I srazu zhe, vo vtoroj raz
za etot vecher, k nemu podstupilo chuvstvo,  kotoroe on oboznachil kak "krasnyj
signal". |to chuvstvo  bylo takim  moshchnym, chto na mgnovenie dazhe vytesnilo iz
ego soznaniya mysli o Kler.
     Opasnost'! On byl v opasnosti. V etot samyj mig  v sobstvennoj  komnate
on byl v opasnosti.
     Dermot popytalsya  vysmeyat'  svoj  strah. Mozhet byt', ego  staraniya byli
neiskrennimi,   potomu   chto   krasnyj   signal   prodolzhal   posylat'   emu
preduprezhdenie,  kotoroe  dolzhno  bylo  spasti ego.  Posmeivayas'  nad svoimi
predrassudkami, on staratel'no oboshel vsyu kvartiru. Mozhet byt', v nee pronik
zloumyshlennik i zatailsya?
     Net,  on  nichego ne obnaruzhil. Ego slugi Milson  ne bylo doma. Kvartira
byla absolyutno pusta.
     On vernulsya  v spal'nyu  i  medlenno razdelsya, serdyas' na  sebya. CHuvstvo
opasnosti bylo po-prezhnemu  ochen'  ostrym. On vydvinul  yashchik tumbochki, chtoby
vzyat'  platok,  i  ostolbenel.  V  seredine  yashchika  byl kakoj-to  neznakomyj
komok... chto-to tverdoe.
     Bystrym  nervnym  dvizheniem  on  otkinul  v storonu  platki  i  vytashchil
spryatannyj pod nimi predmet. |to byl revol'ver.
     V  krajnem izumlenii Dermot tshchatel'no ego  rassmotrel. On byl kakogo-to
neznakomogo  obrazca,  pohozhe,  chto i  nedavno  iz nego strelyali.  Bol'she on
nichego ne mog ponyat'. Kto-to polozhil ego  v yashchik v etot  samyj vecher. Dermot
horosho pomnil, chto, kogda on odevalsya k obedu, revol'vera zdes' ne bylo.
     Dermot  uzhe sobiralsya  polozhit'  ego nazad  v yashchik,  kogda vzdrognul ot
zvonka.  Zvonok razdavalsya snova i  snova, neobychno  gromko  v tishine pustoj
kvartiry.
     "Kto by mog zvonit'  u paradnoj  dveri v takoj  pozdnij chas?"  I tol'ko
odin  otvet  otyskalsya   na  etot  vopros  -  instinktivnyj  i  nastojchivyj:
"Opasnost'... Opasnost'... Opasnost'..."
     Sleduya instinktu,  v chem  on ne  otdaval  sebe otcheta, Dermot  vyklyuchil
svet, nabrosil pal'to, kotoroe  lezhalo na stule, i otkryl dver' v  prihozhej.
Snaruzhi stoyali dvoe. Za nimi Dermot zametil golubuyu uniformu. - Policejskij!
     - Mister Vest? - sprosil  blizhajshij  k nemu chelovek. Dermotu  kazalos',
chto, prezhde chem  on otvetil,  proshla  vechnost'. Na  samom dele on  zagovoril
cherez neskol'ko sekund, zamechatel'no podrazhaya nevyrazitel'nomu golosu svoego
slugi:
     - Mister Vest eshche ne prishel. CHto vam ugodno ot nego v takoj chas?
     -  Eshche ne prishel, a? Ochen' horosho, togda my, pozhaluj, vojdem i podozhdem
ego zdes'.
     - Net, syuda nel'zya.
     -   Posmotri   syuda,  lyubeznyj,  menya  zovut   inspektor  Verol.  YA  iz
Skotland-YArda i imeyu predpisanie na arest tvoego hozyaina. Mozhesh' posmotret',
esli hochesh'. - Dermot vnimatel'no chital protyanutuyu emu bumagu ili delal vid,
chto chitaet, sprashivaya glupovatym golosom:
     - Za chto? CHto on takogo sdelal?
     -  Ubil. Sera  Alingtona  Vesta s Harlej-strit. S  pomutivshejsya golovoj
Dermot  otstupil pered svoimi  groznymi  posetitelyami. On poshel v gostinuyu i
vklyuchil svet. Za nim sledoval inspektor.
     - Obyshchi zdes' vse, - prikazal on drugomu cheloveku.
     Potom on povernulsya k Dermotu.
     - Ostavajsya  zdes'. Ne vzdumaj uskol'znut',  chtoby predupredit'  svoego
hozyaina. Kstati, kak tvoe imya?
     - Milson, ser.
     - Kogda dolzhen prijti tvoj hozyain?
     - Ne znayu, ser, dumayu, chto on poshel na tancy v Grafton-Galereyu.
     - On ushel ottuda okolo chasa. Ty uveren, chto on syuda ne vozvrashchalsya?
     - Ne dumayu, ser. YA  by  uslyshal, esli on  prishel.  V etot  moment voshel
vtoroj  chelovek  iz  sosednej  komnaty.  On  derzhal  revol'ver,  tot  samyj.
Vyrazhenie udovletvorennosti mgnovenno poyavilos' na lice inspektora.
     - Vse yasno, - zametil on,  -  dolzhno  byt', hozyain proskol'znul  tuda i
obratno,  a  ty  ne  uslyshal.  Poka chto on  smylsya. YA, pozhaluj, pojdu, a ty,
Kauli, ostan'sya zdes' na  tot  sluchaj, esli on snova vernetsya. I  ne spuskaj
glaz s etogo parnya. Vozmozhno, on znaet bol'she o svoem hozyaine, chem govorit.
     Inspektor zasuetilsya  i  ushel. Dermot ozhidal, chto smozhet uznat'  detali
proisshestviya ot Kauli, kotoryj byl ne proch' poboltat'.
     - CHistyj sluchaj, - priznalsya on, - ubijca byl raskryt pochti nemedlenno.
Dzhonson, sluga, tol'ko leg, kogda emu pochudilsya vystrel. On spustilsya vniz i
nashel sera Alingtona mertvym, s probitym serdcem. On totchas zhe pozvonil nam.
     - A chto znachit chistyj sluchaj? - pointeresovalsya Dermot.
     -  Absolyutno chistyj.  |tot molodoj Vest  ssorilsya so svoim dyadej, kogda
voshel  Dzhonson  s napitkami. Starik  hotel  sdelat' novoe zaveshchanie, a  tvoj
hozyain  grozilsya  ego zastrelit'.  Ne  proshlo  i  pyati  minut,  kak razdalsya
vystrel. CHistyj sluchaj. Vot molodoj durak, a?
     Dejstvitel'no, chistyj  sluchaj. Serdce u  Dermota upalo, kogda on ponyal,
chto  protiv  nego  imeyutsya neosporimye  uliki.  Dejstvitel'no,  opasnost'  -
uzhasnaya opasnost'! I  nikakogo vyhoda, krome begstva. On zastavil shevelit'sya
mozgi. Spustya  nekotoroe  vremya  on  predlozhil Kauli  chashku  chaya,  i  tot  s
udovol'stviem  soglasilsya.  On uzhe  obyskal  vsyu  kvartiru i  ubedilsya,  chto
chernogo hoda! v nej net.
     Dermot  poluchil razreshenie otluchit'sya  na  kuhnyu.  Okazavshis'  tam,  on
postavil kipyatit'sya chajnik i stal userdno zvenet' chashkami i  blyudcami. Potom
on bystro metnulsya k oknu i podnyal ramu.  Okno  bylo na  tret'em etazhe, i za
nim nahodilsya nebol'shoj  pod®emnik  na trose, kotorym  pol'zovalsya torgovec,
chtoby dostavlyat' stal'noj kabel'.
     V  odno mgnovenie  Dermot byl za oknom i rinulsya  vniz. Tros vrezalsya v
ladoni do krovi, no Dermot otchayanno prodolzhal spuskat'sya.
     Spustya  neskol'ko  minut on kraduchis'  vyshel s  protivopolozhnoj storony
kvartala.  Povernuv  za  ugol,  on  vrezalsya  v  cheloveka,  stoyavshego  okolo
trotuara. K svoemu izumleniyu,  on  uznal Dzheka  Trenta.  Trent  uzhe obo vsem
znal.
     - Bozhe moj, Dermot! Skoree, zdes' nel'zya ostavat'sya. - Vzyav za ruku, on
povel ego snachala po odnomu, potom po drugomu pereulku. Oni  uvideli taksi i
okliknuli ego. Vskochiv v taksi, Trent skazal svoj adres.
     -  Sejchas eto samoe nadezhnoe, mesto. A tam my reshim, chto  delat', chtoby
sbit' so sleda  etih durakov. YA priehal syuda, nadeyas'  predupredit'  tebya do
togo, kak poyavitsya policiya, no opozdal.
     -  YA dazhe  ne predpolagal, chto ty ob etom uzhe znaesh', Dzhek.  Ty ved' ne
verish'...
     - Konechno, net,  starina, ni na minutu. YA  znayu tebya slishkom horosho. No
vse  ravno dlya tebya eto  parshivoe delo. Oni zayavilis' i sprashivali, kogda ty
prishel  v  Grafton-Galereyu,  kogda  ushel... Dermot,  a kto zhe mog prikonchit'
starika?
     -  Ponyatiya ne  imeyu. No  kto  by  on ni  byl, ya dumayu, chto  on  polozhil
revol'ver v moj yashchik. On dolzhen byl sledit' za mnoj ochen' vnimatel'no.
     - |tot seans  byl chertovski zabavnym. "Ne hodi domoj". |to otnosilos' k
staromu Vestu. On poshel domoj i poluchil pulyu.
     - |to otnosilos' i ko mne  tozhe,  -  skazal Dermot, - ya poshel  domoj  i
nashel podbroshennyj revol'ver i policejskogo inspektora.
     - Nadeyus', ko mne eto nikak ne otnositsya, - skazal  Trent. - Nu, vot my
i priehali.
     On  zaplatil za taksi, otkryl dver' i povel Dermota po temnoj  lestnice
na vtoroj etazh, gde nahodilsya ego malen'kij kabinet.  On raspahnul  dver', i
Dermot voshel v komnatu. Sledom voshel Trent.
     -  Zdes' vpolne  bezopasno, - zametil  on.  -  A  sejchas  davaj  vmeste
podumaem, chto luchshe vsego sdelat'.
     -  YA svalyal duraka, - skazal  Dermot  vdrug. -  YA dolzhen byl ponyat' eto
ran'she. Teper'  mne vse yasno. Vse eto delo lovko podstroeno. Kakogo cherta ty
smeesh'sya?
     Trent otkinulsya  na stule  i tryassya ot bezuderzhnogo  dovol'nogo  smeha.
Bylo  chto-to  zhutkoe  v  etom zvuke,  chto-to zhutkoe bylo i v  samom  Trente.
Kakoj-to strannyj svet v ego glazah.
     - CHertovski lovko podstroeno, - vydohnul on. - Dermot,  moj  mal'chik, s
toboj vse koncheno.
     On pododvinul k sebe telefon.
     - CHto ty sobiraesh'sya delat'? - sprosil Dermot.
     - Zvonit' v Skotland-YArd. Skazhu, chto ptichka zdes', v polnoj sohrannosti
pod zamkom. YA zaper dver', kogda  voshel, i klyuch u menya v karmane.  I  nechego
smotret'  na  dver' za moej  spinoj. Ona vedet v komnatu  Kler, i ona vsegda
zapiraet  ee  s  toj  storony. Ty zhe  znaesh', chto ona menya boitsya. Davno uzhe
boitsya.  Ona vsegda dogadyvaetsya, kogda ya nachinayu dumat'  ob  ostrom dlinnom
nozhe. Ty ne...
     Dermot  uzhe sobiralsya brosit'sya na nego, no tot  vyhvatil uzhasnogo vida
revol'ver.
     - |to vtoroj, - usmehnulsya Trent. - Pervyj ya polozhil tebe v yashchik, posle
togo kak zastrelil  starogo Vesta... Na chto ty tam smotrish' za moej golovoj?
Ta dver'? Bespolezno, dazhe  esli  Kler otkroet ee, ya pristrelyu  tebya ran'she,
chem ty do  nee dojdesh'. Net, ne v serdce, ya tebya ne ub'yu, tol'ko ranyu, chtoby
ty ne mog uliznut'. Ty zhe znaesh', ya chertovski metko strelyayu. Odin raz ya spas
tebe zhizn'. Nu i durak zhe ya byl. Net, ya hochu, chtoby ty visel... da, chtoby ty
visel.  Nozh  ne  dlya  tebya.  On  dlya  Kler,  miloj  Kler,  takoj  neyasnoj  i
belosnezhnoj. Staryj Vest znal. Vot dlya chego on prihodil segodnya, posmotret',
sumasshedshij ya ili  net.  On hotel, chtoby menya  zaperli i ya ne smog  ugrozhat'
Kler nozhom. No ya ochen' hiter. YA vzyal ego klyuch i tvoj. YA srazu zhe vyskol'znul
s tancev, kak tol'ko prishel tuda. YA videl, kak ty vyshel iz ego doma, i voshel
sam. YA zastrelil ego i srazu zhe vyshel. Poehal k tebe i podlozhil revol'ver. YA
priehal v Grafton-Galereyu pochti odnovremenno s  toboj i polozhil  tvoj klyuch k
tebe  v karman,  kogda zhelal tebe spokojnoj  nochi. YA ne boyus'  tebe vse  eto
govorit'. Nas  bol'she  nikto ne slyshit.  I  kogda tebya budut veshat', ya hochu,
chtoby ty  znal, chto eto sdelal ya... O  Bozhe, kak ya budu  smeyat'sya! O  chem ty
dumaesh'? Na chto ty tam, chert voz'mi, smotrish'?
     - YA dumayu o teh slovah, kotorye my slyshali na seanse. Tebe, Trent, tozhe
luchshe by ne prihodit' domoj.
     - CHto ty imeesh' v vidu?
     - Oglyanis'-ka!
     Trent  rezko povernulsya.  V dveryah  stoyali Kler  i...  inspektor Verol.
Trent  reagiroval bystro. Revol'ver vystrelil tol'ko odin raz i bez promaha.
Trent  upal pryamo na stol. Inspektor brosilsya k nemu,  a  Dermot  kak vo sne
smotrel na Kler. Mysli putalis' u nego v golove:
     "Ego dyadya...  ih  ssora...  uzhasnoe  neponimanie... zakon  o razvode  v
Anglii, kotoryj  nikogda ne osvobodit Kler  ot  sumasshedshego muzha... "My vse
dolzhny  sochuvstvovat' ej"... zagovor mezhdu nej i  serom  Alingtonom, kotoryj
hitryj Trent razgadal... ee krik "Uzhasno, uzhasno, uzhasno!" Da, no teper'..."
     Inspektor vypryamilsya.
     - Mertv, - skazal on razocharovanno.
     - Da, - Dermot uslyshal svoi slova, - on vsegda metko strelyal...





----------------------------------------------------------------------------
     Perevod E.Krupkinoj, L.Obuhovoj, G.Kostinoj
----------------------------------------------------------------------------

     Lili Margrejv s izlishnej staratel'nost'yu razglazhivala perchatki, lezhashchie
u  nee  na  kolenyah.  Nesomnenno,  ona  nervnichala.  Iskosa  vzglyadyvala  na
cheloveka, kotoryj sidel  naprotiv  v glubokom  kresle. Ona mnogo  slyshala ob
|rkyule Puaro,  znamenitom  detektive, no vpervye  videla  ego  pered  soboj.
Komichnyj,  pochti  nelepyj vid sovsem ne  sootvetstvoval  tomu predstavleniyu,
kotoroe u nee  slozhilos' zaranee.  Kakim obrazom  etot zabavnyj chelovechek  s
yajcevidnoj  golovoj  i  chudovishchnymi  usami  rasputyval  te  neobychnye  dela,
razgadku  kotoryh emu predpisyvali? Dazhe igra, kotoroj on zabavlyalsya, slushaya
Lili, porazila ee svoim neveroyatnym rebyachestvom. On gromozdil odin na drugoj
malen'kie raznocvetnye  derevyannye  kubiki  i, kazalos', bol'she byl  uvlechen
piramidkoj, chem ee rasskazom.
     Ona obizhenno zamolchala. On srazu podnyal golovu.
     - Prodolzhajte, mademuazel',  proshu  vas. Ne opasajtes',  chto ya rasseyan.
Naprotiv, ya slushayu vas s velichajshim vnimaniem.
     On vnov' prinyalsya za svoi konstrukcii, a Lili prinudila sebya prodolzhit'
rasskaz.  |to  byla volnuyushchaya  istoriya,  no izlagalas' ona stol'  lakonichno,
takim  narochito nevozmutimym golosom, chto ves' dusherazdirayushchij podtekst  kak
by teryalsya.
     Zakonchiv, Lili skazala s legkim vyzovom:
     - Nadeyus', ya peredala vse dostatochno yasno?
     Puaro  kivnul golovoj, raskidal  po  stolu derevyannye kubiki i,  scepiv
pal'cy, vypryamilsya v kresle. On metodichno povtoril:
     - Ser R'yuben Astvell byl ubit desyat' dnej nazad. Zatem v sredu, to est'
pozavchera, policiya arestovala ego plemyannika CHarl'za Leversona. Uliki protiv
nego sleduyushchie  (poprav'te menya, esli ya oshibus'): desyat' dnej  nazad, v noch'
prestupleniya, mister Leverson vernulsya domoj ochen' pozdno. On otomknul dver'
svoim klyuchom. Ser R'yuben eshche rabotal. Odin v bashne, kotoruyu on prozval svoim
svyatilishchem.  - On pisal za  pis'mennym stolom.  Dvoreckij,  komnata kotorogo
nahoditsya  pryamo  pod  kabinetom v bashne, slyshal, kak Leverson  ssorilsya  so
svoim dyadyushkoj. Ssora zavershilas'  gluhim shumom, budto s grohotom oprokinuli
stul, a zatem priglushennym krikom.  Obespokoennyj i  vzvolnovannyj dvoreckij
hotel bylo podnyat'sya, posmotret', chto  proizoshlo. No spustya neskol'ko sekund
mister Leverson vyshel  iz kabineta, veselo nasvistyvaya. Dvoreckij uspokoilsya
i bol'she ne pridaval  znacheniya tomu, chto  uslyshal. Odnako na  sleduyushchee utro
gornichnaya nashla sera R'yubena mertvym ryadom s ego pis'mennym  stolom.  On byl
ubit kakim-to tyazhelym predmetom.
     - Esli ya pravil'no ponyal, dvoreckij snachala  nichego ne skazal  policii.
|to bylo vpolne estestvenno, vy ne nahodite, mademuazel'?
     Vopros zastavil Lili vzdrognut'.
     - Prostite? - probormotala ona.
     - V takom  dele,  kak  eto, vsegda  ishchesh'  chto-nibud'  chisto zhitejskoe.
Slushaya vash zamechatel'nyj i stol' sderzhannyj pereskaz, ya podumal, chto  aktery
etoj dramy  vsego  lish' avtomaty, marionetki. No  ya  vsegda ishchu chelovecheskuyu
prirodu i dumayu, chto u etogo dvoreckogo... kak vy skazali ego zovut?
     - Parsons.
     - Da, u etogo Parsonsa navernyaka v psihike est' cherty ego klassa.  On s
tradicionnym nedoveriem otnositsya i k policii  i k  policejskim, starayas' po
vozmozhnosti derzhat' yazyk za zubami. Prezhde vsego on budet izbegat' sboltnut'
to,  chto  smozhet povredit'  komu-to  iz chlenov sem'i  ego hozyaev.  Sluchajnyj
grabitel' - da, eto otlichnaya  ideya, i  on  stanet ceplyat'sya za  nee  so vsej
energiej,  na kotoruyu tol'ko sposoben. Vidite  li, formy,  kotorye  sposobna
prinimat' predannost' staryh slug, izuchat' ves'ma lyubopytno!
     Puaro s udovol'stviem otkinulsya na spinku vysokogo kresla.
     -  Tem  vremenem,  -  prodolzhal  on,  -  vse  obitateli  doma,  ledi  i
dzhentl'meny, uspeli izlozhit' svoi versii prestupleniya. Mister Leverson v tom
chisle.  Po ego  slovam,  on vernulsya  pozdno i poshel  spat', ne podnimayas' k
svoemu dyadyushke.
     - On skazal imenno tak.
     - I nikto ne podumal usomnit'sya v etom, isklyuchaya, razumeetsya, Parsonsa,
-  prodolzhal Puaro zadumchivo.  - Tut  poyavlyaetsya inspektor iz Skotland-YArda.
Inspektor Miller, kazhetsya?  YA ego znayu, my s  nim  vstrechalis' odin  ili dva
raza.  |to  dotoshnyj  malyj,   tipichnyj  policejskij  pronyra.  I  vot  etot
pronicatel'nyj  inspektor  Miller srazu  vidit  to,  chego inspektoru mestnoj
policii raznyuhat' bylo ne pod silu. On zamechaet, chto Parsons yavno ne v svoej
tarelke, ochevidno, on znaet nechto, o chem  poka ne soobshchil. Miller bystren'ko
zastavlyaet  Parsonsa   razgovorit'sya.   K  etomu  momentu  bylo  uzhe   tochno
ustanovleno, chto nikto postoronnij ne pronikal  v dom. Ubijcu sleduet iskat'
na  meste. Neschastnyj  perepugannyj  Parsons  ispytal  podlinnoe oblegchenie,
kogda u nego  vyudili tajnu!  On  staralsya  izbezhat' skandala, no vse  imeet
granicy.  Itak,  inspektor  Miller vyslushivaet  Parsonsa,  zadaet  neskol'ko
navodyashchih  voprosov,   provodit  sobstvennye  nablyudeniya   i  stroit  krajne
ubeditel'noe  obvinenie.  V  kabinete,  nahodyashchemsya v bashne,  na  uglu sejfa
nahodyat sledy  okrovavlennyh  pal'cev. Otpechatki okazyvayutsya  prinadlezhashchimi
CHarl'zu   Leversonu.  Gornichnaya  soznaetsya,  chto,   ubiraya  komnatu  mistera
Leversona  na  sleduyushchij   den'  posle  prestupleniya,   ona   vyplesnula  iz
umyval'nogo taza vodu, okrashennuyu krov'yu. On ob®yasnil ej, chto porezal palec,
no etot porez  edva  zameten. Manzhet  rubashki, kotoraya  byla na nem nakanune
vecherom, grubo zastiran, no s iznanki odnogo iz rukavov pidzhaka nashli svezhie
sledy  krovi.  N-da...  On  ispytyval  denezhnye  zatrudneniya  i  rasschityval
poluchit'  posle  smerti  sera  R'yubena  krupnoe  sostoyanie.  Vse  eto  ochen'
ubeditel'no... I tem ne menee vy prishli ko mne?
     Lili slegka pozhala plechami.
     - Kak ya vam uzhe skazala, menya poslala ledi Astvell.
     - A po svoej vole vy by ne prishli?
     Nizkoroslyj bel'giec vzglyanul ej pryamo v lico. Ona molchala.
     - Vy ne otvechaete na moj vopros? Pochemu?
     Lili snova prinyalas' razglazhivat' svoi perchatki.
     -  Mne  dovol'no trudno otvetit'.  YA  starayus'  byt' bespristrastnoj po
otnosheniyu  k  ledi  Astvell. YA  vsego lish'  kompan'onka na zhalovan'e,  a ona
vsegda obrashchalas' so mnoyu  skoree kak s docher'yu ili plemyannicej,  chem kak so
sluzhashchej.  Ona  postoyanno  byla  dobra ko mne... YA  ne hotela by osuzhdat' ee
obraz dejstvij...  ili vyzyvat' u vas predubezhdenie, kotoroe pomeshalo by vam
zainteresovat'sya etim delom.
     -  |rkyul'  Puaro  nedostupen  predubezhdeniyam,   -   zayavil  s  aplombom
znamenityj  detektiv. -  Mne  kazhetsya, ya  ugadal: vy nahodite  ledi  Astvell
nemnogo strannoj? Priznajtes' v etom.
     - Esli byt' otkrovennoj...
     - Govorite bez opasenij, mademuazel'.
     - YA nahozhu ee pros'bu prosto absurdnoj!
     - Imenno takova vasha tochka zreniya?
     - Ne moe delo osuzhdat' ledi Astvell...
     -  Ponimayu,  ponimayu, - podbodril devushku Puaro, vzglyadom priglashaya  ee
prodolzhat'.
     - |to  na samom dele  neobyknovennoe sushchestvo, redkoj dobroty,  no  ona
ne... kak by eto skazat'?.. U nee otsutstvuet vsyakoe obrazovanie. Vy znaete,
chto ona byla aktrisoj, kogda ser R'yuben zhenilsya na  nej? Ona polna  melochnyh
predrassudkov, sueverij.  Esli  v  chem-nibud'  upretsya, ej  naprasno bylo by
vozrazhat'. Ona dazhe ne hochet slushat', chto ej govoryat. Inspektor byl ne ochen'
taktichen,  on  vyvel  ee  iz sebya.  Teper'  ona  upryamo tverdit,  chto  glupo
podozrevat'  mistera  Leversona,  chto  eto  chistyj   idiotizm,  kotoryj  kak
svojstven policii, i chto, konechno, milyj CHarl'z ne mozhet byt' vinovnym.
     - No nikakogo ubeditel'nogo argumenta?
     - Nikakogo. YA ej povtoryala, chto bespolezno  idti k vam s  utverzhdeniem,
kotoroe ne podkrepleno faktami.
     - Vy ej tak skazali? |to interesno.
     Mgnovennym  vzglyadom  Puaro  okinul  svoyu  sobesednicu.  CHernyj  kostyum
horoshego  pokroya.  Malen'kaya traurnaya shlyapka ochen' ej k  licu. On otmetil ee
elegantnost',  krasivoe  lico  s nemnogo  zaostrennym  podborodkom,  golubye
glaza, opushennye dlinnymi resnicami.  Nezametno  dlya sebya on oshchutil, chto ego
otnoshenie k  nej menyaetsya. Teper'  ego,  pozhaluj,  bol'she interesovala  sama
molodaya zhenshchina, chem delo, kotoroe privelo ee k nemu.
     - YA ohotno poveril  by mademuazel', chto Astvell chereschur emocional'na i
ne sovsem uravnoveshenna.
     Lili Margrejv s gotovnost'yu kivnula.
     - Imenno  tak. Kak ya uzhe  govorila, ona  obezoruzhivayushche dobra, no s nej
nevozmozhno sporit' ili zastavit' rassmatrivat' veshchi s tochki zreniya logiki.
     - Vidimo, u nee imeyutsya sobstvennye podozreniya i oni dostatochno nelepy?
     -  Sovershenno  verno!  -  pylko  voskliknula  Lili.  -  Ona  nevzlyubila
neschastnogo  sekretarya  sera R'yubena.  I teper'  utverzhdaet, chto ona  ZNAET,
budto imenno on  ubijca. Hotya bylo tochno dokazano, chto Ouen Trefuzius ne mog
sovershit' etogo prestupleniya.
     - Znachit, net osnovanij obvinyat' ego?
     - Nikakih. No  dlya nee sushchestvuet tol'ko svoya intuiciya, - dobavila Lili
prenebrezhitel'no.
     - A  vot  vy, mademuazel',  ne  verite  v  intuiciyu,  -  zametil  Puaro
ulybayas'.
     - Dlya menya eto prosto glupost'.
     Puaro vypryamilsya v svoem kresle.
     - O, zhenshchiny, -  probormotal on. -  Im ochen' nravitsya  voobrazhat',  chto
gospod'  bog  nagradil ih  osobym prozreniem. No v  devyati sluchayah iz desyati
intuiciya privodit k zabluzhdeniyu.
     - Vpolne soglasna, - podhvatila Lili. - YA uzhe opisala vam ledi Astvell.
Sovershenno nemyslimo zastavit' ee vnyat' dovodam rassudka.
     - I poetomu vy, mademuazel',  takaya rassuditel'naya i  taktichnaya, prishli
ko mne, kak  ona velela vam, i postaralis' dobrosovestno  vvesti menya v kurs
sobytij.
     Lili  rezko  vskinula golovu,  udivlennaya  strannym  tonom  Puaro.  Ona
prinyalas' izvinyat'sya.
     - Razumeetsya, ya soznayu, kak cenny vashi minuty...
     - Vy mne l'stite, mademuazel'. Odnako verno, chto sejchas u menya na rukah
neskol'ko vazhnyh del...
     -  |togo  ya i  opasalas', -  skazala  ona  vstavaya.  - YA  peredam  ledi
Astvell...
     -  Vy ochen'  toropites' ujti otsyuda,  mademuazel'?  Zaderzhites'  eshche na
minutku.
     Lili slegka pokrasnela i snova sela s yavnym neudovol'stviem.
     -  Mademuazel',  vy  zhivaya  i  reshitel'naya devushka.  Prostite  starika,
kotoryj dumaet i dejstvuet bolee medlenno.  No vy oshiblis' otnositel'no moih
namerenij. YA eshche ne govoril, chto ne poedu povidat' ledi Astvell.
     - Tak vy priedete?
     Ona skazala eto bez vsyakogo voodushevleniya, opustiv glaza na kover, i ne
zametila pristal'nogo vnimaniya, s kotorym Puaro nablyudal za neyu.
     - Razumeetsya. Skazhite ledi  Astvell, chto ya v ee polnom rasporyazhenii.  YA
pribudu v  "Moj otdyh"  - tak kazhetsya, nazyvaetsya  imenie? -  segodnya  posle
obeda.
     On vstal. Lili sdelala to zhe samoe.
     - Peredam.  |to  ochen' lyubezno  s  vashej  storony,  mes'e  Puaro.  Hotya
opasayus', kak by vy ne okazalis' vtyanuty v himericheskuyu avantyuru.
     - Vpolne vozmozhno. No... kak znat'?
     On galantno provodil svoyu gost'yu do dveri, potom medlenno vozvratilsya v
kabinet, sel, nahmurivshis',  pogruzhennyj v  svoi  mysli.  Nakonec, podnyalsya,
priotkryl dver' i kliknul slugu.
     - Moj dobryj Dzhordzh, proshu  vas prigotovit'  obychnyj malen'kij chemodan.
Segodnya posle obeda ya edu za gorod.
     - Ochen' horosho, mes'e, - otozvalsya tot.
     Dzhordzh byl tipichnym anglichaninom vysokij, toshchij, kak zherd', i pri lyubom
povorote sobytij nevozmutimyj.
     -  Vidite  li, Dzhordzh, molodaya devushka - eto odno  iz  samyh interesnyh
yavlenij, osobenno  esli ona  umna, -  skazal  Puaro, otkidyvayas'  v kresle i
zakurivaya sigaru. - Prosit' chto-to sdelat' i odnovremenno ubezhdat' ne delat'
etogo - kakoj delikatnyj manevr, trebuyushchij  bol'shoj tonkosti. Lovka malyutka,
dazhe ochen' lovka. No |rkyulyu Puaro prisushcha lovkost' bolee vysokogo razryada!
     - YA neodnokratno slyshal, kak vy utverzhdali eto, mes'e.
     -  Ona hlopochet ne  o sekretare, - prodolzhal razmyshlyat' vsluh Puaro,  -
obvinenie ledi Astvell prinyato eyu s prenebrezheniem. No ej ochen' ne po nutru,
chtoby  kto-to vmeshivalsya v  delo. Nu chto zh, v nego vmeshayus' ya.  Razbuzhu vseh
spyashchih sobak. V "Moem otdyhe" razygryvaetsya kakaya-to chelovecheskaya drama, ona
menya  ves'ma  zaintrigovala. Malyutka hitra, no nedostatochno.  I ya  sprashivayu
sebya: chto ya tam najdu?
     Za etim  zamechaniem posledovala  tyagostnaya pauza  Dzhordzh vospol'zovalsya
eyu, chtoby zadat' prozaicheskij vopros.
     - Klast' li v chemodan smoking, ser?
     Puaro melanholicheski vzglyanul na nego.
     -  YA voshishchen  vashej  vsegdashnej  sosredotochennost'yu,  Dzhordzh!  Vy  tak
vnimatel'ny k svoim obyazannostyam!
     Poezd v 16.55 ostanovilsya na vokzale v |bbot Kross. Iz nego vyshel mes'e
Puaro,  neskol'ko   preuvelichenno   rasfranchennyj,  s   nafabrennymi  usami,
vytyanutymi v tonkuyu liniyu, koncy ih  byli zaostreny. On otdal svoj bilet pri
vhode. Ego vstretil shofer porazhayushche vysokogo rosta.
     - Mes'e |rkyul' Puaro?
     - Da, takovo moe imya, - proiznes malen'kij bel'giec s vazhnost'yu.
     - Mashina podana s etoj storony, mes'e.
     SHofer raspahnul dvercu "rolls-rojsa".
     Ponadobilos' ne  bolee neskol'kih  minut, chtoby domchat'sya ot vokzala do
villy Dvoreckij uzhe  raspahival vhodnuyu dver', hotya Puaro  byl eshche v mashine.
Ne  pretenduya na  osobuyu  krasotu, ona  proizvodila vpechatlenie  prochnosti i
komforta.  Detektiv  edva  sdelal  dva shaga,  vhodya  v  holl, kak  dvoreckij
provorno prinyal  u  nego plashch  i shlyapu. On  soobshchil tem  pochtitel'nym tonom,
kakim umeyut govorit' tol'ko po- nastoyashchemu vyshkolennye slugi
     - Ledi Astvell zhdet vas, mes'e
     Puaro posledoval za dvoreckim, nesomnenno tem  samym, uzhe izvestnym emu
Parsonsom. Oni  podnyalis' po  lestnice, pokrytoj  myagkim  kovrom.  Na vtorom
etazhe dvinulis' napravo po koridoru. V malen'koj prihozhej sluga otkryl dver'
i dolozhil:
     - Mes'e |rkyul' Puaro.
     Komnata,  v kotoruyu  voshel Puaro, kazalas' tesnoj iz-za obiliya mebeli i
bezdelushek. ZHenshchina, odetaya v traur, protyanula ruku.
     -  Zdravstvujte, mes'e  Puaro,  - skazala  ona. Ego sverhelegantnyj vid
proshel kak by mimo nee. Ne obrashchaya  vnimaniya  ni na  gusto  pokrytuyu pomadoj
prichesku, kogda on sklonilsya k ee ruke,  ni na pochtitel'noe "madam", kotorym
on  soprovodil svoe  privetstvie,  ona  krepko pozhala emu ruku  i  poryvisto
voskliknula.
     - YA doveryayu lyudyam malen'kogo rosta Oni samye umnye!
     -  Esli  ne oshibayus', -  kak  by mimohodom proronil Puaro, -  inspektor
Miller roslyj chelovek.
     -  Samouverennyj  kretin,  -  zayavila ledi Astvell. - Sadites' poblizhe,
mes'e Puaro.  - Ona ukazala emu na divan i prodolzhala:  - Lili sdelala  vse,
chtoby pomeshat'  mne  priglasit'  vas. No v  moem vozraste chetko znaesh', chego
hochesh'.
     - Ne vsegda, - vvernul Puaro.
     Udobno ustroivshis'  sredi podushek,  ledi  Astvell sela tak, chtoby  byt'
licom k nemu.
     -  Lili takaya  milashka, no  ona  schitaet, chto znaet vse. A opyt  nauchil
menya,  chto kak  raz lyudi ee  tipa oshibayutsya osobenno chasto. YA, znaete li, ne
umna, mes'e Puaro,  i nikogda ne byla umnoj. No chasto okazyvayus'  prava tam,
gde  umniki popadayut vprosak. YA polagayus' na vysshij  instinkt, kotoryj vedet
nas.  A teper' hotite li vy, chtoby  ya skazala,  kto  ubijca? Da ili net? Raz
zhenshchina govorit, mes'e Puaro, to ona ZNAET!
     - A miss Margrejv znaet?
     - CHto ona vam naplela? - zhivo sprosila ledi Astvell.
     - Perechislila fakty.
     -  Fakty?  O, konechno,  fakty  absolyutno vse protiv  CHarl'za. No, mes'e
Puaro, ya govoryu vam: ne on prestupnik. Uveryayu, ne on!
     Podavshis' vpered, ona  povtorila eto  s goryachnost'yu, kotoraya delala  ee
pochti oderzhimoj.
     - Vy ochen' kategorichny, ledi Astvell.
     - Trefuzius ubil moego muzha. Vot v chem ya ubezhdena, mes'e Puaro!
     - Pochemu?
     - Pochemu on ego  ubil? Ili pochemu ya v etom uverena? Govoryu  vam, chto  ya
ZNAYU. Moya uverennost' voznikaet obychno srazu, i ya nikogda ne obmanyvayus'.
     -  Dolzhen  li  byl  mister  Trefuzius  izvlech'  iz smerti sera  R'yubena
kakuyu-nibud' vygodu?
     Otvet posledoval nemedlenno:
     - Net. Muzh ne ostavlyal emu  ni  grosha.  Vsem horosho izvestno,  chto  moj
dorogoj R'yuben ne pital k svoemu sekretaryu ni privyazannosti, ni doveriya.
     - Davno li on sluzhil u sera R'yubena?
     - Okolo devyati let.
     -  Ves'ma  dolgoe vremya, - zadumchivo promolvil Puaro. - Ochen' dolgoe. I
ono provedeno na sluzhbe u odnogo i togo zhe cheloveka. Mister Trefuzius dolzhen
byl horosho znat' svoego hozyaina?
     Ledi Astvell pronzitel'no posmotrela na nego:
     -  K  chemu  vy  klonite?  Ne  vizhu,  kak  eto   mozhet  byt'  svyazano  s
prestupleniem.
     - U menya  voznikla malen'kaya sobstvennaya idejka, vozmozhno,  ne osobenno
glubokaya,  no vse-taki  original'naya:  o vliyanii na  postupki  lyudej roda ih
sluzhebnyh zanyatij.
     Ledi Astvell prodolzhala smotret' na nego.
     -  Vy  ochen'  umny, ne tak li? -  sprosila ona, skoree, s  somneniem  v
golose. - Vse tak govoryat.
     Puaro rassmeyalsya.
     - Vozmozhno,  i  vy na dnyah sdelaete mne podobnyj kompliment, madam.  No
vernemsya  k  nashej  teme. Rasskazhite mne o  vashih lyudyah,  kotorye nahodilis'
zdes' v noch' tragedii.
     - Byl, konechno, CHarl'z...
     - Mister Leverson. On plemyannik vashego muzha, a ne vash, esli ya pravil'no
ponyal?
     - Sovershenno verno. CHarl'z edinstvennyj  syn sestry  R'yubena. Ona vyshla
zamuzh za dovol'no bogatogo cheloveka, no razrazilsya krizis, kak eto chasten'ko
byvaet,  znaete v Siti. Otec  CHarl'za umer, mat' tozhe, i mal'chik  pereehal k
nam. V to vremya emu ispolnilos' dvadcat' tri goda. On hotel stat' advokatom.
No kogda proizoshla katastrofa s otcom, R'yuben vzyal ego v svoe delo.
     - Byl li mister Leverson trudolyubiv?
     -  Mne  nravyatsya  lyudi, kotorye bystro  vse shvatyvayut,  - skazala ledi
Astvell, odobritel'no  pokachivaya  golovoj. -  Net, i eto bylo temnym pyatnom.
CHarl'z mankiroval sluzhboj, i iz-za glupostej, kotorye on delal, mezhdu nim  i
ego dyadej postoyanno proishodili sceny. Nel'zya skazat', chto u bednogo R'yubena
byl legkij harakter. Mnogo raz  ya emu napominala, chto on pozabyl, chto znachit
byt' molodym. Ego sobstvennaya molodost'  proshla  sovsem inache,  mes'e Puaro.
Ah, on stal sovsem drugim!
     Pri etom vospominanii ledi Astvell gluboko vzdohnula.
     -  Vse preterpevayut izmeneniya, madam. |to pravilo, ot kotorogo nikto ne
otklonyaetsya, - torzhestvenno zayavil Puaro.
     - Odnako so mnoj on nikogda ne byl grub. Ili, esli eto s nim sluchalos',
po krajnej  mere,  vsegda  zhalel  ob etom. I umel  mne eto dokazat'.  Bednyj
dorogoj R'yuben!
     - S nim bylo trudno zhit'?
     - YA-to  umela za nego  vzyat'sya, - skazala  ledi  Astvell tonom opytnogo
dressirovshchika.  -  No inogda, esli  on  napuskalsya na slug, mne  stanovilos'
prosto nelovko. Mozhno vpadat' v  gnev tozhe  po-raznomu, a manera serdit'sya u
R'yubena byla ne iz luchshih.
     - Ne mogli by vy, ledi Astvell, skazat' mne bolee tochno, kak ser R'yuben
rasporyadilsya svoim sostoyaniem?
     -  Razdelil popolam  mezhdu  CHarl'zom i  mnoyu.  Notariusy izlagayut menee
ponyatno, no vse svoditsya k etomu.
     - Vot kak, -  probormotal  Puaro.  -  Teper',  ledi Astvell, proshu  vas
nazvat' tochno lyudej,  kotorye zhivut obychno u vas. Prezhde vsego; eto vy sami.
Zatem sekretar'  mister Ouen Trefuzius, plemyannik sera R'yubena mister CHarl'z
Leverson, miss Lili Margrejv. Mozhet  byt',  vy  smogli  by skazat' neskol'ko
slov ob etoj molodoj osobe?
     - Vy hotite poluchit' svedeniya o Lili?
     - Imenno. Davno ona u vas?
     - Primerno god. U menya, znaete li, perebyvalo mnozhestvo kompan'onok. No
po toj ili inoj prichine vse oni nachinali v konce  koncov dejstvovat'  mne na
nervy.  Lili ne takaya, kak drugie.  U  nee  est'  takt,  ona polna  zdravogo
smysla,   i,  krome  togo,  ona  horoshen'kaya.  Priyatno  videt'  pered  soboyu
horoshen'koe  lichiko!  YA, mes'e  Puaro,  strannyj chelovek.  Moya simpatiya  ili
antipatiya voznikaet s pervogo vzglyada. V tot moment, kogda ya vpervye uvidela
etu miss, ya skazala sebe: ona mne podojdet!
     - Vam ee porekomendovali druz'ya?
     - Sdaetsya, ona yavilas' po  ob®yavleniyu, kotoroe ya pomestila  v gazete...
Da, tak ono i bylo, pozhaluj.
     - Vy znaete chto-nibud' o ee sem'e, o prezhnej sluzhbe?
     - Kazhetsya,  ee roditeli  zhili v Indii. YA znayu  o nih  nemnogo, no srazu
vidno, chto Lili horoshego kruga, ne pravda li?
     - O, razumeetsya, razumeetsya.
     -  Menya-to samoe nel'zya nazvat' damoj vysshego sveta. YA znayu  eto, i dlya
slug eto  ne sekret. No,  pover'te,  vo mne  net nichego  nizkogo. YA sposobna
spravedlivo ocenivat' drugih. Nikto ne mog by podojti dlya menya luchshe Lili. YA
k nej otnoshus' pochti kak k docheri, uveryayu vas, mes'e.
     Pravoj  rukoj Puaro potrogal neskol'ko izyashchnyh veshchic, kotorye stoyali na
stole vozle nego, potom sprosil:
     - Ser R'yuben razdelyal vashe otnoshenie k miss Lili?
     Prodolzhaya rassmatrivat'  bezdelushki, on otmetil tem ne menee mgnovennoe
kolebanie ledi Astvell.
     - U muzhchin vse po-drugomu, - proronila ona. - Konechno,  oni ladili. Oni
ochen' horosho ladili.
     - Blagodaryu vas, madam, - skazal Puaro, skryvaya ulybku. - A krome slug,
bol'she nikogo ne bylo v dome?
     - Ah, da. Byl eshche Viktor.
     - Viktor?
     -  Da,  Viktor  Astvell,  brat  moego   muzha,  kotoryj   tozhe  byl  ego
kompan'onom.
     - On obychno zhivet vmeste s vami?
     -  Net. On tol'ko chto priehal,  chtoby provesti  neskol'ko  dnej v "Moem
otdyhe" posle mnogih let zhizni v Zapadnoj Afrike.
     - V Zapadnoj  Afrike, - povtoril vpolgolosa Puaro. On ponyal,  chto  ledi
Astvell mogla rasprostranyat'sya na lyubuyu temu, lish' by ej dali na eto vremya.
     - Govoryat, eto divnaya strana, no ya dumayu, chto eto strana, gde lyudi yavno
menyayutsya k  hudshemu. Tam  slishkom mnogo p'yut. I bog znaet chto eshche  delayut! U
vseh Astvellov haraktery na sahar, no u  Viktora s teh por, kak on  vernulsya
ottuda!.. |to perehodit vse granicy! Nechto skandal'noe! Odin ili dva  raza ya
sama ispugalas' ego.
     - Vnushaet  li on  takzhe  strah miss  Margrejv?  Vot  o chem  by  ya hotel
sprosit' sebya, - probormotal Puaro.
     - Lili? O, ne dumayu, chto on voobshche videl ee bolee dvuh-treh raz.
     Puaro  cherknul  neskol'ko  slov  v kroshechnoj zapisnoj  knizhke,  kotoruyu
totchas  tshchatel'no  zapryatal  v  karman,  predvaritel'no  vlozhiv karandashik v
special'nyj futlyar.
     - Blagodaryu vas, ledi  Astvell,  - ceremonno skazal  on. - Teper', esli
pozvolite, ya zhelal by pobesedovat' s Parsonsom.
     - Vy hotite priglasit' ego syuda?  - Ledi Astvell  uzhe  protyanula ruku k
zvonku.
     - Net, tysyachu raz net! YA vstrechus' s nim vnizu.
     - Nu, esli vy schitaete, chto tak udobnee...
     Bylo  vidno,  chto  ledi  Astvell  razocharovana,  lishivshis'  vozmozhnosti
uchastvovat' v predpolagaemoj scene. Puaro prinyal tainstvennyj vid.
     -  Imenno eto krajne vazhno, - skazal on s nazhimom, ostaviv ledi Astvell
pod glubokim vpechatleniem.
     On  nashel  Parsonsa v bufetnoj za  chistkoj  stolovogo serebra  i  nachal
peregovory s  nim posle izyskannogo  poklona, sekret vozdejstviya kotorogo on
znal napered.
     - YA dolzhen ob®yasnit' vam koe-chto. YA chastnyj detektiv.
     - Da, mes'e, - otvetstvoval Parsons. - My tak i ponyali.
     Ton byl pochtitel'nyj, no derzhal sobesednika na rasstoyanii.
     -  Ledi Astvell  priglasila menya.  Ona  obespokoena  i  neudovletvorena
sledstviem.
     - YA slyshal, kak gospozha neodnokratno govorila ob etom, mes'e.
     - Da, - prodolzhal Puaro, - ya dejstvitel'no povtoryayu veshchi, uzhe izvestnye
vam. Itak, ne  stanem teryat' vremya na nenuzhnye  detali. Provodite menya, esli
ne vozrazhaete, v vashu komnatu, i tam vy po vozmozhnosti tochno pereskazhete vse
to, chto slyshali v noch' prestupleniya.
     Komnata  dvoreckogo pomeshchalas' na pervom etazhe i primykala k  hollu dlya
prislugi. Okna byli zabrany reshetkami, a v uglu okazalas' zatvorennaya dver',
vedushchaya v podval. Parsons pedantichno ukazal na svoyu krovat'.
     - YA leg v odinnadcat'. Miss Margrejv podnyalas' v  svoyu komnatu, a  ledi
Astvell byla s serom R'yubenom v kabinete v bashne.
     - Ledi Astvell byla u sera R'yubena?!. Prodolzhajte.
     - Kabinet raspolozhen  kak  raz  nad  etoj  komnatoj. Kogda tam govoryat,
slyshny golosa,  no  nel'zya  razobrat'  slov.  YA  usnul, veroyatno, v polovine
dvenadcatogo. Bylo rovno  dvenadcat', kogda menya razbudil zvuk zahlopnutoj s
siloj dveri, i ya ponyal, chto vernulsya mister Leverson. Zatem  ya  uslyshal, kak
nad   moej  golovoj   hodyat,  i   uznal  golos  mistera  Leversona,  kotoryj
razgovarival so svoim dyadyushkoj. V etot moment ya podumal,  chto  mister CHarl'z
by...  ne skazhu,  chto p'yan, no  ochen' razdrazhen i  narochno  staralsya  shumet'
vovsyu. On  gromko krichal v razgovore s serom  R'yubenom. Do menya doletalo  to
odno slovo, to drugoe, no ya slyshal nedostatochno,  chtoby ponyat',  o  chem idet
rech'.  Vdrug  razdalsya  pronzitel'nyj krik i gluhoj stuk, budto upal tyazhelyj
predmet  ili telo.  A  zatem  v  tishine otchetlivo  prozvuchal  golos  mistera
Leversona,  on vskrichal:  "Bozhe  moj!  Bozhe moj!"  -  tochno tak,  kak ya  vam
peredayu, mes'e.
     Parsons, ponachalu malo raspolozhennyj  besedovat' s Puaro, voshel vo vkus
i izlagal  svoyu istoriyu  s vidimym  udovol'stviem. On  oshchushchal sebya  iskusnym
rasskazchikom. Puaro vsyacheski podbadrival ego.
     - Predstavlyayu, kak vy vzvolnovalis'!
     - Ah, tak  ono i bylo, mes'e.  Ne to chtoby v tot moment  ya pridal vsemu
osoboe  znachenie.  Prosto  podumal,  chto chto-to uroneno  i mne  by sledovalo
podnyat'sya vzglyanut'.  YA  vstal, chtoby  zazhech' svet, i naletel v  temnote  na
stul. Nakonec otvoril  dver'  i poshel otmykat'  druguyu,  kotoraya vyhodit  na
ploshchadku.   Ottuda  nachinaetsya  lestnica.  YA  stoyal  pod  lestnicej  i   eshche
razdumyval,  kogda vnov' uslyhal  golos  mistera Leversona. On byl naverhu i
govoril ochen' estestvenno i veselo.  "Nichego plohogo, k schast'yu, - skazal on
-  Spokojnoj  nochi!"  Zatem  ya  uslyshal,  kak  on  proshel  v  svoyu  komnatu,
nasvistyvaya.  YA otpravilsya  spat', govorya sebe,  chto  eto  vsego  lish'  upal
kakoj-to predmet, ne bol'she. I ya vas sprashivayu, mes'e, mog li ya zapodozrit',
chto sera R'yubena ubili,  esli mister Leverson skazal "spokojnoj  nochi" i vse
takoe?
     - A vy uvereny, chto slyshali golos imenno mistera Leversona?
     Parsons  vzglyanul na malen'kogo bel'gijca pochti s  zhalost'yu. Tot ponyal,
chto, nezavisimo ot togo, prav on ili oshibaetsya, sam Parsons ne imeet nikakih
somnenij.
     - ZHelaete li vy, mes'e, zadat' mne drugie voprosy?
     - Mne hotelos' uznat' vot chto: vy lyubite mistera Leversona?
     - YA... prostite, chto vy skazali, mes'e?
     - |to ochen' prostoj vopros: vy lyubite mistera Leversona?
     - Obshchee mnenie prislugi, mes'e... - Dvoreckij ostanovilsya.
     - Nu, chto zh. Otvechajte mne takim obrazom, esli vam eto bol'she nravitsya.
     - Vse  nahodyat, mes'e, chto mister Leverson blagorodnyj molodoj chelovek,
no nedalek.
     - Znaete, Parsons, hotya ya ego nikogda ne videl, u menya samogo slozhilos'
pohozhee mnenie.
     - Pravda, mes'e?
     - A kakovo vashe mnenie... prostite, mnenie prislugi o sekretare?
     - Ochen' spokojnyj gospodin, vospitannyj, terpelivyj i sdelaet vse, lish'
by nikogo ne obespokoit'.
     - Vot kak?
     Dvoreckij kashlyanul.
     - Ledi Astvell, mes'e, sklonna sudit' neskol'ko pospeshno.
     - Sledovatel'no, v glazah prislugi prestupnik mister Leverson?
     - Nikto iz  nas ne  hotel by verit', chto eto on... my... koroche, my  ne
schitaem ego sposobnym na eto, mes'e.
     - Mne kazhetsya, odnako, chto harakter  u nego neuravnoveshennyj, -  skazal
Puaro.
     Parsons doveritel'no priblizilsya k nemu.
     - Esli vy menya sprosite, u kogo v dome samyj vspyl'chivyj harakter...
     Puaro podnyal ruku:
     -  YA by zadal ne etot vopros.  Naprotiv,  ya by sprosil,  u kogo  v dome
samyj luchshij harakter?
     Parsons  smotrel  na  nego,  raskryv  rot.  No  Puaro  reshil,  chto  uzhe
dostatochno poteryal vremeni s Parsonsom. Druzheski kivnuv, on ostavil ego.
     Detektiv vnov' podnyalsya v bol'shoj holl, na  minutku ostanovivshis', chtob
porazmyslit'. Legkij shum zastavil ego ochnut'sya. Skloniv golovu, kak vorobej,
on na  cypochkah priblizilsya  k  neprikrytoj dveri  s drugoj  storony  holla.
Ostanovilsya po poroge i zaglyanul.
     |to okazalas' malen'kaya biblioteka. V naibolee udalennoj ot dveri chasti
ee  molodoj chelovek,  hudoj i blednyj, sidya za  obshirnym  pis'mennym stolom,
chto-to pisal. U nego byl ubegayushchij nazad podborodok i pensne.
     Puaro  nablyudal s minutu, potom obnaruzhil svoe  prisutstvie  delikatnym
kashlem. Molodoj chelovek otorvalsya ot raboty i podnyal golovu. Poyavlenie Puaro
ne stol'ko ispugalo ego, skol'ko ozadachilo. Detektiv  sdelal neskol'ko shagov
vpered i progovoril so svoim obychnym utrirovannym poklonom:
     - Vy  mes'e Trefuzius, ne tak li? Menya zovut Puaro,  |rkyul'  Puaro. Vy,
naverno, slyshali obo mne?
     - O! Nu, konechno, - promyamlil molodoj chelovek.
     Puaro  vnimatel'no   rassmatrival  ego.  Ouenu  Trefuziusu  bylo  okolo
tridcati treh let, i srazu  stalo ponyatno, pochemu nikto ne  prinimal vser'ez
obvineniya ledi Astvell. Mister Trefuzius  otnosilsya  k  kategorii  prilichnyh
molodyh  lyudej, ispolnitel'nyh, skromnyh  i obezaruzhivayushche  bezobidnyh.  Tip
cheloveka,  s kotorym obrashchayutsya ploho, potomu chto  on  ni  na kogo  ne smeet
obidet'sya. V etom uvereny zaranee.
     - Vas prislala ledi  Astvell? Ona soobshchila, chto sobiraetsya sdelat' eto.
Mogu ya vam byt' chem-nibud' polezen?
     - Gm... A govorila li ledi Astvell vam o svoih podozreniyah?
     - CHto kasaetsya etogo, - so slaboj  ulybkoj otozvalsya Trefuzius, -  to ya
znayu, ona podozrevaet  menya. Absurd,  no eto tak. Posle smerti  sera R'yubena
ona pochti  so  mnoyu ne razgovarivaet, a  kogda  my stalkivaemsya v dome, dazhe
prizhimaetsya k stene.
     On  derzhalsya sovershenno estestvenno, skoree, zabavlyayas' situaciej,  chem
ogorchayas'.  Kazalos',  iskrennost'  Puaro  raspolagala   i  ego  k  otvetnoj
serdechnosti.
     -  Predstav'te, mne ona zayavila to zhe samoe! YA s nej ne sporil. Vzyal za
pravo  nikogda  ne prerekat'sya  s  takimi bezapellyacionnymi  osobami. Pustaya
trata vremeni.
     - Vy pravy.
     - Poetomu ya lish' povtoryal:  da,  madam;  vot imenno, madam;  sovershenno
verno, madam. |ti slova nichego  ne vyrazhayut i v  to zhe vremya  uspokaivayut. U
menya  sobstvennye  izyskaniya.   Mezhdu   nami  govorya,  mne   kazhetsya   pochti
neveroyatnym, chtoby  kto-to, krome Leversona, mog sovershit' eto prestuplenie.
Odnako...  v  obshchem,  v nashej  praktike  sluchalos'  i  tak, chto  nevozmozhnoe
vse-taki proishodilo.
     - Ochen' horosho ponimayu vashi somneniya, - korrektno proiznes sekretar'. -
Proshu schitat', chto ya celikom v vashem rasporyazhenii.
     - Otlichno,  -  progovoril Puaro. My  s  poluslova ponimaem  drug druga.
Teper' povedajte mne ne spesha o sobytiyah togo vechera. Luchshe nachat' s uzhina.
     - Kak  vy  navernyaka uzhe znaete, mister Leverson ne uzhinal doma.  Oni s
dyadej  krupno possorilis', i on otpravilsya uzhinat'  v  klub. Ser R'yuben ves'
vecher prebyval v mrachnom raspolozhenii duha.
     - Ne ochen'-to legkij harakter byl u vashego hozyaina, - podskazal Puaro.
     Trefuzius neveselo usmehnulsya.
     - Po pravde govorya, uzhasnyj! YA sluzhu u nego devyat' let i izuchil vse ego
shtuchki. CHelovek  s nevynosimym nravom,  mes'e Puaro.  On  vpadal  v pristupy
yarosti, kak  izbalovannyj rebenok.  I  togda oskorblyal kazhdogo,  kto k  nemu
priblizhalsya.  YA-to,  v  konce  koncov,  etomu  priterpelsya,  ne  obrashchal  ni
malejshego vnimaniya, chto by on ni govoril.  V glubine dushi on ne byl zlym, no
sluchalos',  chto  ot  gneva  prosto  teryal  rassudok,   privodya  v   otchayanie
okruzhayushchih.  Edinstvenno,  chto nado bylo  delat' -  eto  ne  otvechat' emu ni
slova.
     - A ostal'nye domashnie? Obladayut li oni podobnoj rassuditel'nost'yu?
     - Ledi  Astvell, pozhaluj,  dazhe lyubila gromkie sceny. Ona ni chutochki ne
boyalas' svoego  muzha,  vsegda  davala  otpor i otvechala  poroj  ochen' metko.
Vskore oni mirilis' Ser R'yuben byl gluboko privyazan k nej.
     - Ssorilis' li suprugi v tot vecher?
     Trefuzius brosil  nesmelyj  vzglyad v storonu  sobesednika i otvetil  ne
srazu.
     - Polagayu, chto da. Pochemu vy ob etom sprosili?
     -  Estestvenno,  ya  ne  znal  ob  etom,  -  ob®yasnil  Puaro,  - no  vse
predstavlyaetsya mne tak, kak esli by oni povzdorili.
     On iskusno perevel razgovor na druguyu temu.
     - Kto eshche byl za uzhinom?
     - Miss Margrejv, mister Viktor Astvell i ya.
     - Kak proshel ostatok vechera?
     - My pereshli v gostinuyu. Ser R'yuben ne posledoval za nami.  On vorvalsya
tuda minut cherez desyat', chtoby ustroit' mne nagonyaj iz-za kakoj-to chepuhovoj
obmolvki v pis'me. YA podnyalsya vmeste s nim v kabinet v bashnyu i ispravil  to,
chto trebovalos'. Potom voshel  mister  Viktor Astvell i  ob®yavil,  chto zhelaet
govorit' s  bratom naedine. YA  vozvratilsya v  gostinuyu  k damam. Ne  proshlo,
odnako,  i  chetverti chasa,  kak  ser  R'yuben  prinyalsya trezvonit', i Parsons
peredal mne, chtoby  ya nemedlya  shel k seru  R'yubenu. Kogda ya perestupal porog
kabineta, mister Viktor Astvell ottuda vyhodil. On tak  tolknul menya, chto  ya
ele ustoyal. Vidno bylo, chto on vzbudorazhen. |to ochen'  impul'sivnyj chelovek.
Dumayu, on menya dazhe ne zametil.
     - A ser R'yuben nichego ne skazal vam po etomu povodu?
     - On probormotal: "Viktor  spyatil. Ne udivlyus',  esli na  dnyah on ub'et
kogo-nibud' v pristupe yarosti"
     - Vot kak? U vas est' kakie-libo soobrazheniya, chto  moglo privesti ego v
nevmenyaemoe sostoyanie?
     - Uvy, nikakih.
     Puaro ne spesha povernul golovu i  beglo  vzglyanul na  sekretarya. U nego
slozhilos' vpechatlenie, chto Trefuzius skazal bol'she, chem pervonachal'no hotel.
No i na etot raz Puaro ne pozhelal nastaivat'.
     - CHto zhe posledovalo dal'she? Prodolzhajte, pozhalujsta.
     -  YA  rabotal s serom R'yubenom  nad  bumagami okolo  polutora  chasov. V
odinnadcat'  prishla ledi Astvell, i ser R'yuben  skazal mne, chto ya mogu  byt'
svoboden.
     - I vy ushli?
     - Da.
     - Skol'ko vremeni, po-vashemu, ledi Astvell ostavalas'  naedine so svoim
muzhem?
     -  Dazhe ne predstavlyayu. Ee komnata na vtorom etazhe, moya - na tret'em. YA
ne mog slyshat', kogda ona vernulas' k sebe.
     - Ponyatno. - Puaro stremitel'no vstal. - Teper' provodite menya v bashnyu.
     Sekretar' bezmolvno proshel vpered. Oni podnyalis' po shirokoj lestnice na
vtoroj  etazh,  doshli do samogo konca  koridora, gde nahodilas' obitaya dver',
kotoraya vyhodila na ploshchadku eshche odnoj, malen'koj  lestnicy. Lesenka privela
ih  k  drugoj  dveri, i  oni okazalis' na meste  prestupleniya:  v kabinete v
bashne.
     |to  byl obshirnyj zal,  ego potolki  predstavlyalis' vdvoe vyshe, chem  vo
vsem ostal'nom dome. Steny ukrashalo oruzhie dikarej: strely, kop'ya,  kinzhaly.
Voobshche  vokrug  byli  razveshany  v  izobilii  raznye  dikovinki,  pochti  vse
afrikanskogo  proishozhdeniya.  Pis'mennyj stol  zanimal okonnyj proem.  Puaro
srazu napravilsya k nemu.
     - Imenno zdes' nashli sera R'yubena?
     Trefuzius molcha utverditel'no kivnul.
     - Esli ya pravil'no ponyal, ego udarili szadi?
     -  Ego udarili odnoj iz etih palic,  - poyasnil sekretar'.  - Oni uzhasno
tyazhelye. Smert', ochevidno, nastupila mgnovenno.
     - |to  podtverzhdaet mysl', chto  prestuplenie  neprednamerennoe. Krupnaya
ssora, kto- kto hvataet pochti bessoznatel'no pervoe popavsheesya orudie...
     - Da. No eto otyagchaet obvinenie protiv bednyagi Leversona.
     - Trup nashli sklonivshimsya vpered, na pis'mennyj stol?
     - Net. On upal na pol, bokom.
     - |to ves'ma lyubopytno, - proiznes Puaro.
     - Pochemu lyubopytno? - totchas zainteresovalsya Trefuzius.
     -  A  vot  pochemu,  -  ohotno  otozvalsya  Puaro,  ukazyvaya  pal'cem  na
zapeksheesya pyatno nepravil'noj formy na polirovannoj poverhnosti stola. - |to
krov', moj drug.
     -  Mozhet byt', prosto  bryzgi? Ih  mogli ostavit' pozzhe,  kogda unosili
trup.
     - Vozmozhno, vozmozhno, - ne otrical malen'kij bel'giec. - Est' v komnate
drugaya dver', krome toj, v kotoruyu my voshli?
     - Vot zdes'. Vidite, gde lestnica?
     Trefuzius  otdernul shtoru,  kotoraya drapirovala samyj blizkij  k  dveri
ugol kabineta. Ottuda uzkaya lestnica vela na verhnij etazh.
     -  Pervonachal'no  bashenku  postroili  dlya  lyubitelya-astronoma, Vintovaya
lestnica vedet v krugluyu komnatu, gde u nego  nekogda stoyal teleskop. A  ser
R'yuben  ustroil  tam  sebe vtoruyu  spal'nyu  i  inogda  nocheval v  nej,  esli
zasizhivalsya dopozdna.
     Puaro legko  vzbezhal po stupen'kam.  Kruglaya  komnatka byla  obstavlena
samoj nezamyslovatoj mebel'yu: raskladnaya krovat', stul  i  tualetnyj stolik.
On zametil, chto drugogo vyhoda iz komnaty ne sushchestvovalo, i udovletvorennyj
spustilsya v kabinet, gde ego zhdal Trefuzius.
     - Vy slyshali, kogda vernulsya mister Leverson?
     - Net. V eto vremya ya uzhe krepko spal.
     Puaro ne spesha oboshel kabinet.
     - Nu,  chto  zh,  -  procedil  on nakonec. -  Dumayu, zdes'  bol'she nichego
interesnogo net. Hotya... ne budete li vy lyubezny zadernut' shtory?
     Trefuzius s privychnoj rastoropnost'yu sdvinul tyazhelye barhatnye zanavesi
pered oknom.
     Puaro zazheg verhnij svetil'nik, prikrytyj steklyannym sharom, svisayushchim s
potolka.
     - V ispravnosti, konechno, i nastol'naya lampa? - sprosil on.
     Sekretar'  vklyuchil  massivnuyu  nastol'nuyu  lampu  s  abazhurom  zelenogo
stekla, kotoraya  stoyala  na pis'mennom  stole.  Puaro potushil  plafon, potom
neskol'ko raz zazhigal i gasil ego.
     -  Horosho, -  skazal  on. - Zdes'  ya  okonchil.  Spasibo za vashu pomoshch',
mister Trefuzius.
     - Vsegda rad sluzhit', - otvetil sekretar'. - Uzhin v sem' tridcat', ser.
     V zadumchivosti  Puaro otpravilsya v otvedennuyu emu  komnatu  i nashel tam
ispolnitel'nogo Dzhordzha, kotoryj uzhe raspakovyval veshchi svoego hozyaina.
     - Moj milyj Dzhordzh, - proiznes  Puaro spustya neskol'ko minut. - YA ochen'
nadeyus' vstretit' segodnya za uzhinom nekoego gospodina,  kotoryj  menya ves'ma
intriguet.  CHeloveka,  kotoryj  vernulsya  iz  tropikov, Dzhordzh,  i  obladaet
tropicheskim  temperamentom, kak utverzhdayut okruzhayushchie. CHeloveka,  o  kotorom
Parsons  rvalsya  rasskazat' mne,  a vot miss Margrejv ne  upomyanula vovse. U
pokojnogo  sera R'yubena byl preparshivyj harakter,  Dzhordzh.  Predpolozhim, chto
takoj  goryachka, kak  on,  okazalsya  ryadom  s drugim,  eshche  bolee zapal'chivym
sub®ektom. Vpolne mog proizojti vzryv, kak dumaete?
     - Ne obyazatel'no, mes'e.
     - Ne obyazatel'no?
     -  Net, to est' da, mes'e. U menya byla tetushka  Dzhemina, s yazykom zmei,
nastoyashchaya megera. Ona muchila svoyu besslovesnuyu sestru, kotoraya zhila vmeste s
nej, eto  bylo  uzhasno.  CHut' ne  umorila ee svoej zloboj.  A  vot  esli  ej
osmelivalis' davat' otpor, togda sovsem drugoe delo! Ona  totchas prismireet,
nastoyashchaya ovechka!  CHego ona sovershenno ne vynosila, tak eto tihon'. Teh, kto
ej potakal.
     - Vot kak? - probormotal Puaro. - V samom dele,  etot primer navodit na
razmyshleniya.
     Dzhordzh kashlyanul, kak by zaranee izvinyayas'.
     - Mogu li ya chem-nibud' pomoch' vam, mes'e? - sprosil on.
     - Konechno, milyj Dzhordzh. YA hotel by  znat', kakogo cveta bylo plat'e na
miss  Margrejv  vecherom,  kogda  proizoshlo  ubijstvo.  I  kto  iz  gornichnyh
prisluzhivaet ej.
     Dzhordzh vyslushal instrukcii s obychnym nepronicaemym vidom.
     - Ochen' horosho, mes'e. Vy poluchite eti svedeniya zavtra utrom.
     -  Vy  chrezvychajno cennyj  dlya menya  chelovek,  Dzhordzh, - skazal  Puaro,
vperivshis' v ogon' v kamine. - Pover'te, otnyne ya budu derzhat' v golove vashu
tetushku Dzheminu.
     V konce  koncov  v  etot  vecher  Puaro tak i  ne  udalos' vstretit'sya s
Viktorom  Astvellom.  Tot  zaderzhivalsya v Londone i  predupredil ob etom  po
telefonu.
     - On rasputyvaet dela,  kotorye ostalis' posle  vashego muzha? -  sprosil
Puaro u ledi Astvell.
     - Viktor odin iz kompan'onov firmy. On i v Ameriku ezdil, chtoby izuchit'
postanovku  dela kakih-to gornorudnyh koncessij. Ved' eto  svyazano  imenno s
shahtami. Lili?
     - Da, madam.
     - Mne kazhetsya, s  zolotymi priiskami.  A  mozhet,  med' ili olovo? Vy-to
dolzhny  znat'. Lili, doskonal'no. Ser R'yuben ele  uspeval otvechat'  na  kuchu
vashih  voprosov ob etom! O, ostorozhnee, moya dorogaya.  Vy chut' ne  oprokinuli
vazu!
     -  Zdes' stanovitsya tak zharko,  kogda topyat kamin,  - nervno otozvalas'
devushka. - Vy razreshite otkryt' nenadolgo okno?
     - Esli hotite, dorogaya.
     Puaro prosledil  vzglyadom,  kak devushka  raspahnula ramu  i  vysunulas'
naruzhu, chtoby podyshat' svezhim vozduhom iz sada. Kogda ona vernulas' za stol,
on lyubezno osvedomilsya:
     - Vy interesuetes' shahtami, mademuazel'?
     -  O,  net.  Ne slishkom. YA  slushala sera  R'yubena  vpoluha  i malo  chto
zapomnila, - legko otozvalas' Lili.
     - Togda vy malen'kaya  pritvorshchica, - zametila s ulybkoj ledi Astvell. -
Bednyj R'yuben  dazhe zapodozril, chto u vas  est' osobye prichiny atakovat' ego
voprosami.
     Detektiv uporno ne svodil  glaz  s pylayushchego kamina, odnako ot nego  ne
ukrylos',  kak  vspyhnulo lico Lili  Margrejv. On nezametno  peremenil  temu
razgovora.
     Kogda prishlo vremya rashodit'sya na noch'. Puaro obratilsya k ledi Astvell:
     - Mogu ya zaderzhat' vas na neskol'ko slov, madam?
     Taktichnaya Lili Margrejv totchas vyshla iz komnaty. Ledi Astvell vyzhidayushche
vzglyanula na detektiva.
     - Madam, vy poslednij chelovek, kotoryj videl sera R'yubena zhivym?
     U  nee  navernulis' slezy, i, kivnuv, ona  podnesla k  glazam platochek,
otdelannyj chernym kruzhevom.
     - Ne plach'te, proshu vas, madam!
     - Vam legko eto skazat', mes'e Puaro. YA prosto ne mogu ostanovit'sya.
     - YA trizhdy glup, chto ogorchayu vas!
     - Net, net, nichego. Prodolzhajte. CHto vy hoteli sprosit'?
     - Bylo  okolo  odinnadcati,  ne  pravda li, kogda vy voshli v  kabinet v
bashne i ser R'yuben otoslal Trefuziusa.
     - Kazhetsya da.
     - Skol'ko vremeni vy probyli s serom R'yubenom?
     - Bylo rovno  bez chetverti dvenadcat', kogda ya voshla v  svoyu komnatu. YA
zapomnila eto, potomu chto nenarokom vzglyanula na chasy.
     -  Ledi Astvell, budete li vy nastol'ko dobry, chtoby skazat' mne, o chem
vy besedovali s vashim muzhem?
     Teper' ona razrydalas' po-nastoyashchemu i upala golovoj na divan.
     - My... my possorilis', - prostonala ona.
     - Iz-za chego? - laskovo sprosil Puaro.
     - Ah, iz-za kuchi vzdora. Nachalos' s Lili. R'yuben gotov byl nevzlyubit' i
ee. Konechno, bez  prichiny. On utverzhdal, chto  zastal ee, kogda  ona rylas' v
ego bumagah. Treboval ee uvolit'. Togda ya zayavila, chto ona slavnaya devochka i
ya etogo ne  dopushchu. On povysil golos, ya tozhe uperlas'  na  svoem i vyskazala
vse, chto o nem dumayu. Na  samom dele ya vovse etogo ne dumayu, mes'e Puaro! On
otvetil,  chto  vytashchil  menya iz  kanavy,  chtoby zhenit'sya  na  mne,  a  ya emu
skazala... No teper' kakoe eto vse imeet znachenie? Ponimaete, ya  vsegda sebya
uveryala, chto horoshaya semejnaya ssora tol'ko  ochishchaet vozduh. Esli by ya znala,
chto ego ub'yut v tu samuyu noch'! Bednyj moj starina R'yuben!
     Puaro vyslushal otchayannuyu tiradu s sochuvstviem.
     - YA prichinil vam bol',  prostite menya za  eto, skazal  on. - Popytaemsya
vzglyanut' na vse  prakticheski, stat' obeimi nogami na zemlyu.  Vy po-prezhnemu
ubezhdeny, chto vashego muzha ubil mister Trefuzius?
     Ledi Astvell vypryamilas'.
     - Mes'e Puaro, instinkt zhenshchin ne obmanyvaet.
     - Konechno, konechno, - pospeshil  Puaro. - No  vot vopros, v kakoj moment
on eto delal?
     - Nu, razumeetsya, potom. Kogda menya uzhe ne bylo v kabinete.
     -  Vy pokinuli  sera R'yubena bez  chetverti dvenadcat'.  Mister Leverson
vozvratilsya  domoj  bez  pyati dvenadcat'. Vy dumaete,  chto  za desyat'  minut
sekretar',  kotoryj  byl v  svoej  komnate, vernulsya  v  kabinet  i sovershil
ubijstvo?
     - Vpolne vozmozhno.
     -  Skol'ko vsyakih  vozmozhnostej  vokrug,  -  melanholicheski probormotal
Puaro. - Da, pozhaluj, uspet' mozhno. No vot sdelal li on eto?
     - Bezuslovno, teper'  on  klyanetsya,  chto lezhal v svoej posteli i sladko
spal. No kto mozhet znat', tak li eto?
     Puaro napomnil, chto nikto iz domashnih v etot chas ne  videl Trefuziusa i
na nogah
     - Nikto ne videl,  potomu chto  vse  spali, - torzhestvuyushche skazala  ledi
Astvell.
     "|to eshche vopros", - podumal Puaro, a vsluh skazal:
     - Nu, chto zh YA udovletvoren Spokojnoj nochi, madam.
     Dzhordzh  postavil  vozle  krovati  svoego  hozyaina  podnos  s  dymyashchimsya
utrennim kofe.
     -  Esli  pozvolite,  mes'e,  na miss Margrejv vecherom, kogda  proizoshlo
ubijstvo, bylo bledno-zelenoe plat'e iz shelkovogo muslina.
     - Blagodaryu, Dzhordzh. Vizhu, chto mogu rasschityvat' na vas
     - Miss Margrejv obsluzhivaet tret'ya gornichnaya, ee zovut Gledis.
     - Eshche raz spasibo. Vy pryamo-taki sokrovishche!
     - CHto vy, mes'e!
     - Segodnya horoshaya pogoda, - skazal Puaro, vzglyanuv na okno. - No navryad
li kto- nibud' podnimetsya slishkom rano. Dumayu, Dzhordzh, kabinet v bashne budet
v nashem polnom rasporyazhenii, esli my zahotim provesti malen'kij eksperiment.
     - YA vam ponadoblyus', mes'e?
     - Vot imenno. |ksperiment absolyutno  bezboleznennyj. SHtory eshche  ne byli
razdernuty, kogda  oni podnyalis' v kabinet  v  bashne Dzhordzh hotel razdvinut'
ih, no Puaro ostanovil ego:
     - Ostavim komnatu, kak ona est'. Zazhgite tol'ko nastol'nuyu lampu.
     Dzhordzh povinovalsya.
     - A teper', moj dorogoj, sadites' v eto kreslo.  Ustraivajtes' tak, kak
budto by vy pishete. YA tem vremenem podkradus', voz'mu etu palicu i udaryu vas
po golove. Vot tak.
     - Da, mes'e, - besstrastno progovoril sluga.
     - No kogda  ya udaryu, perestan'te  pisat'. Vy ved' ponimaete, ya ne  mogu
vosproizvesti vse sovershenno tochno. Ne mogu udarit' vas s toj siloj, s kakoj
ubijca udaril sera  R'yubena.  Kogda my dojdem do etogo momenta, vam pridetsya
pritvoritsya ubitym. YA legon'ko stuknu, a vy  spolzete v kresle vot  tak ruki
vytyanuty,  telo obmyaklo.  Dajte-ka pokazhu. Net, net, ne napryagajte myshcy,  -
Puaro vzdohnul.  - Dzhordzh, vy prekrasno gladite moi bryuki, no u vas malovato
voobrazheniya. Pridetsya mne vas zamenit' v kresle.
     I Puaro sel pered pis'mennym stolom.
     - YA zanyat, pishu. I dumayu tol'ko ob etom. A vy podkradyvaetes' besshumnym
volch'im shagom szadi i udaryaete menya po golove.  Bah! YA oprokidyvayus' vpered.
No ne  ochen' daleko  vpered, potomu  chto  kreslo  nizkoe i, krome  togo, mne
meshayut moi ruki. Vernites'  k dveri, ostavajtes'  tam i skazhite mne, chto vam
ottuda vidno.
     - Gm...
     - Nachinajte, nachinajte
     - YA vizhu, mes'e, chto vy sidite za pis'mennym stolom.
     - Prekrasno, sizhu za stolom.
     -  Trudno tochno razglyadet'. Tut daleko i abazhur plotnyj. Esli pozvolite
zazhech' plafon... - Dzhordzh protyanul ruku k vyklyuchatelyu.
     -  Net, net! - vskrichal  Puaro. -  My prekrasno  obojdemsya i tak. Vot ya
sklonilsya nad stolom, a vy stoite okolo dveri. Idite vpered, Dzhordzh. Idite i
polozhite mne na plecho ruku.  Nemnogo  nazhmite na plecho, kak budto stremites'
sohranit' ravnovesie. Vot tak.
     Kogda  Dzhordzh  otpustil  ego,  Puaro  svalilsya  na  bok  imenno  v  tom
polozhenii, kotoroe bylo nuzhno.
     -  YA padayu... Tak i est'! Da, eto nedurno pridumano. A teper' prodelaem
eshche bolee vazhnuyu veshch'. Mne neobhodimo plotno pozavtrakat'!
     I malen'kij detektiv rashohotalsya, dovol'nyj svoej shutkoj.
     - Nikogda nel'zya prenebregat' zheludkom, Dzhordzh!
     Puaro  spustilsya  vniz,  prodolzhaya posmeivat'sya. On byl  vpolne dovolen
povorotom sobytij.
     Posle zavtraka on poznakomilsya s Gledis, tret'ej gornichnoj. To, chto ona
emu rasskazala, ochen' ego zainteresovalo. Ona byla polna simpatii k CHarl'zu,
hotya ego vinovnost' ne vyzyvala i u nee somnenij.
     - Bednyj molodoj chelovek, - skazala  ona. - Emu, konechno, ochen' tyazhelo,
mes'e, osobenno potomu, chto on v tot moment byl, mozhno skazat', ne v sebe.
     - Oni, veroyatno,  otlichno ladili s miss Margrejv? Edinstvennye  molodye
lyudi vo vsem dome.
     - Miss Margrejv derzhala ego na rasstoyanii, - proiznesla Gledis, pokachav
golovoj. - Ona ne hotela nikakih istorij i yasno dala eto ponyat'.
     - Ona emu ochen' nravilas'?
     -  O, tak sebe. Slegka, kak govoritsya. Nichego ser'eznogo. Mister Viktor
Astvell  - vot  tot pryamo bez uma ot miss Lili, - dobavila Gledis, glupovato
posmeivayas'.
     - Neuzhto?
     Gledis snova zahihikala.
     - On v  nee srazu vtyurilsya.  A chto,  miss Lili v vpravdu  raskrasavica.
Nastoyashchaya  liliya,  pravda  ved',  mes'e?  Strojnen'kaya  i volosy zolotistye,
gustye.
     - Po vecheram ej nado nadevat' bledno-zelenoe plat'e, - progovoril Puaro
mechtatel'no. - Sushchestvuet odin ottenok zelenogo...
     - A u nee est' kak raz takoe plat'e, - srazu  ozhivilas' Gledis. - Iz-za
traura ego  sejchas  nel'zya nadevat', no ono bylo na nej v tot  vecher,  kogda
ubili sera R'yubena.
     - Vidite, ej nuzhen imenno nezhno-zelenyj ton, nichego temnogo. Kak by eto
vam ob®yasnit'?
     - Plat'e i est' toch'-v-toch' takoe, mes'e. Podozhdite minutku, ya vam  ego
pokazhu. Miss Lili ne zarugaetsya, ona ushla gulyat' s sobakami.
     Puaro byl osvedomlen ob  etom ne  huzhe  ee.  On nachal poiski  gornichnoj
tol'ko posle  togo, kak  uvidel  Lili  vyhodyashchej iz  doma.  Gledis  umchalas'
streloj i takzhe bystro vernulas', nesya plat'e na plechikah.
     - Velikolepno! -  voskliknul Puaro, vskinuv v voshishchenii ruki.  - Dajte
na sekundochku, hochu razglyadet' na svetu.
     On vzyal plat'e  i  provorno  podoshel k  oknu,  naklonilsya,  vnimatel'no
izuchaya shelkovistuyu tkan'. Zatem protyanul gornichnoj obratno.
     - Ono v samom dele voshititel'no, - skazal on. - Tysyacha blagodarnostej,
chto pokazali mne ego.
     - Ne za  chto, mes'e. YA vsegda govoryu, chto francuzy znayut tolk v damskih
naryadah!
     - Vy ochen' lyubezny, milaya Gledis!
     On provodil ee glazami, kogda ona uporhnula s plat'em, i ulybnulsya. Ego
pravaya ladon'  skryvala  kroshechnye  nozhnichki  i  sovershenno uzhe  miniatyurnyj
loskutok  zelenogo muslina,  otrezannyj s  bol'shoj  akkuratnost'yu. "A teper'
budem geroem", - skazal on sam sebe.
     Vozvrativshis' v svoyu komnatu, on kliknul Dzhordzha:
     - Moj slavnyj  Dzhordzh,  najdite na tualetnom  stolike zolochenuyu bulavku
dlya galstuka.
     - Da, mes'e.
     - A na umyval'nike flakonchik s efirom.  Teper' obmaknite konchik bulavki
v efir.
     Dzhordzh  punktual'no   vypolnil  prikazanie.   On  uzhe  davno   perestal
udivlyat'sya prichudam svoego hozyaina.
     - Gotovo, mes'e.
     -  Otlichno.  Podojdite  poblizhe.  YA  protyagivayu  palec, votknite v nego
ostrie bulavki.
     - Prostite, mes'e, no... vy hotite, chtoby ya ukolol vas?
     - Vot imenno. Mne nuzhno, chtoby poyavilas' malyusen'kaya kaplya krovi.
     Dzhordzh uhvatil  ego  za palec,  a  Puaro zazhmurilsya  i otvernul golovu.
Kogda sluga votknul konchik bulavki, Puaro slabo vskriknul.
     - Spasibo, vy prodelali eto velikolepno. - S etimi  slovami on vynul iz
karmana  loskutok  i obter im krov' s  pal'ca.  - Opyt  polnost'yu udalsya,  -
ob®yavil torzhestvenno. - Vzglyanite-ka.
     No Dzhordzh smotrel v okno.
     - Prostite, mes'e. Kakoj-to gospodin prikatil v bol'shom avtomobile.
     - Ah, nu, eto, skoree vsego, vspyl'chivyj mister Viktor Astvell! Spushchus'
poznakomit'sya s nim, - i on pospeshno vyshel von.
     Golos  mistera Astvella  razdalsya namnogo ran'she, chem voznik on sam. Iz
holla neslas' otbornaya bran'.
     - Da potrudites' zhe  vzglyanut', chto vy  delaete, idiot! Steklo v yashchike,
steklo! CHert poderi, Parsons, ubirajtes' ottuda! Postav'te  na pol,  bolvan!
Bezmozgloe zhivotnoe!
     Puaro zaderzhalsya  na lestnice i  spuskalsya ochen'  medlenno. S  otmennoj
vezhlivost'yu on poklonilsya velikanu, kotoryj i byl Viktorom Astvellom.
     - A vy zdes' kakogo d'yavola?..
     Puaro vnov' poklonilsya:
     - Menya zovut |rkyul' Puaro, mister Astvell.
     - O, gospodi... Znachit, Nensi vas vse-taki privolokla? - prorychal on.
     Polozhiv  medvezh'yu  ruku  na  plecho  Puaro,  on  pochti  vtolknul  ego  v
biblioteku.
     -  Tak  vy  i  est'  tot  samyj tip,  o  kotorom  stol'ko  shumu?  -  On
besceremonno razglyadyval malen'kogo detektiva s golovy do nog. - Vprochem, ne
obrashchajte  vnimaniya  na moi krepkie  vyrazheniya. SHofer osel, a staryj  kretin
Parsons postoyanno dejstvuet mne na nervy. YA  ploho perenoshu  durakov,  mes'e
Puaro!  Schastliv, chto vy ne otnosites' k  ih  kategorii, - uzhe bolee lyubezno
zakonchil Viktor Astvell.
     -  Te, kto  dumal obratnoe,  vposledstvii sozhaleli  o svoej  oshibke,  -
spokojno proiznes Puaro.
     -  Tak,  tak. Nensi  pritashchila vas syuda, potomu chto vbila sebe v golovu
vsyakie durackie idei otnositel'no sekretarya R'yubena. Oni  ni  v kakie vorota
ne  lezut!  Trefuzius bezvolen,  kak tryapka. Ubezhden,  on  p'et odno moloko.
Principial'nyj  protivnik  alkogolya,  vidite  li.  Ej-bogu,  vy  tol'ko  zrya
poteryaete vremya.
     -  Kogda  nablyudaesh'  chelovecheskuyu  naturu, vremya nikogda  ne  tratitsya
vpustuyu, - mirolyubivo zametil Puaro.
     -  CHto? CHelovecheskuyu  naturu?  Ah, vot chto! -  Viktor  vzglyanul  ne bez
ironii i nebrezhno razvalilsya v kresle. - YA mogu byt' vam polezen?
     - Razumeetsya. Esli ob®yasnite povod k ssore  s vashim bratom nakanune ego
smerti.
     Viktor Astvell neterpelivo motnul golovoj.
     - |to vovse ne otnositsya k prestupleniyu.
     - Vy absolyutno ubezhdeny?
     - Estestvenno. Raz ne imeet svyazi s CHarl'zom Leversonom.
     - Ledi  Astvell uverena, chto  sam  CHarl'z Leverson  ne  imeet  svyazi  s
prestupleniem.
     - Ah, eta Nensi!..
     -  Parsons nepokolebimo stoit  na tom,  chto v tu noch'  pozdno  vernulsya
domoj imenno CHarl'z Leverson, no on ego ne videl. Da, sobstvenno, i nikto ne
videl.
     - V etom vy oshibaetes', - skazal Astvell. - Ego videl ya.
     - Vy?!
     - Ah, da vse ochen' prosto. R'yuben zdorovo dopek CHarl'za, nado priznat',
chto  ne bez prichiny. Potom prinyalsya za menya. YA vylozhil vse, chto o Nem dumayu,
i,  chtoby pozlit', prinyal  storonu CHarl'za. Potom  reshil, chto stoit povidat'
CHarl'za etoj zhe  noch'yu, rasskazat', chem vse konchilos'. Podnyavshis' v spal'nyu,
ya ne stal lozhit'sya, ostavil dver' priotkrytoj i zhdal  ego, pokurivaya sigaru.
Nashi komnaty na tret'em etazhe sosednie.
     - Prostite  velikodushno, chto preryvayu. A mister Trefuzius tozhe zhivet na
tret'em etazhe?
     - Da, - otvetil Astvell, - ego spal'nya srazu posle moej.
     - Blizhe k lestnice?
     - Da net, s drugoj storony.
     Strannyj ogonek vspyhnul vo vzglyade Puaro, no  ego sobesednik nichego ne
zametil i spokojno prodolzhal:
     - Kak ya  vam uzhe skazal, ya podzhidal CHarl'za. Vhodnoj dver'yu on  hlopnul
primerno  bez  pyati dvenadcat', no podnyalsya  na  nashu ploshchadku tol'ko  cherez
desyat'  minut. Edva vzglyanuv na nego, ya ponyal, chto bespolezno  dazhe pytat'sya
govorit' s nim v etot vecher!
     V otvet  na ego  vyrazitel'nyj zhest - shchelchok  po  sobstvennomu gorlu. -
Puaro probormotal:
     - Ponyatno...
     - Bednyage nikak ne udavalos' derzhat'sya pryamo, nogi  u nego podgibalis'.
Togda-to ya ob®yasnil eto sebe prosto.  No, okazyvaetsya,  delo bylo v tom, chto
on tol'ko chto sovershil prestuplenie!
     Puaro totchas sprosil:
     - A nikakogo shuma v etot moment iz kabineta v bashne vy ne slyshali?
     - Da net. Vy zabyvaete, chto ya ved' byl na protivopolozhnoj storone doma.
Steny tolstye, edva li uslyshish' i  vystrel iz bashni. YA sprosil u CHarl'za, ne
nado li  emu  pomoch'? No on otvetil, chto do posteli doberetsya i sam. Voshel v
svoyu spal'nyu i hlopnul dver'yu. YA razdelsya i tozhe leg spat'.
     Puaro zadumchivo razglyadyval kover.
     - Soznaete li  vy  vsyu  vazhnost'  vashego zayavleniya, mister  Astvell?  -
sprosil on, otryvaya nakonec vzglyad ot pola.
     - Da. Vprochem- Sobstvenno, chto vy imeet v vidu?
     - Soglasno etomu zayavleniyu mezhdu  tem momentom,  kogda Leverson hlopnul
dver'yu u vhoda,  i tem, kogda on  poyavilsya na  tret'em etazhe,  proshlo desyat'
minut. Naskol'ko mne izvestno,  sam on utverzhdaet, chto, vozvrativshis' v dom,
srazu  zhe podnyalsya naverh i  leg v krovat'. No est'  i eshche odno. YA dopuskayu,
chto  obvinenie,  vydvinutoe  ledi  Astvell,  fantastichno.  Odnako,  chto  ono
polnost'yu absurdno,  nado  bylo eshche dokazat'. A vashe  zayavlenie podtverzhdaet
polnoe alibi sekretarya.
     - To est' kak?
     - Ohotno  ob®yasnyu. Ledi  Astvell govorit,  chto pokinula svoego muzha bez
chetverti   dvenadcat',   a  sekretar'  podnyalsya   k   sebe  v   odinnadcat'.
Sledovatel'no,  edinstvennyj  promezhutok,  kogda  tot mog  by sovershit' svoe
prestuplenie, eto vremya mezhdu bez chetverti dvenadcat' i vozvrashcheniem mistera
Leversona.  Esli  zhe, ishodya  iz  vashih  slov,  vasha  dver' byla priotkryta,
Trefuzius ne mog vybrat'sya iz svoej komnaty, ne buduchi zamechen vami.
     - Dejstvitel'no, - probormotal Viktor Astvell.
     - A drugoj lestnicy ne imeetsya?
     - Net. CHtoby okazat'sya v bashne, u  nego ne bylo drugogo  puti, kak mimo
moej dveri. A on ne prohodil. Da v  lyubom sluchae on myamlya!  |to ne dlya nego,
uveryayu vas!
     -  Da, da. YA  uzhe ponyal.  U  vas  po-prezhnemu net  zhelaniya  otkryt' mne
prichinu vashej ssory s serom R'yubenom?
     Viktor Astvell pobagrovel:
     - Vy ot menya nichego ne dob'etes'!
     Puaro rasseyanno obozreval potolok.
     -  YA  umeyu hranit' tajny,  -  mnogoznachitel'nym  shepotom  skazal  on. -
Osobenno esli rech' idet o zhenshchine.
     Astvell vskochil.
     - CHert poberi! Otkuda vy eto vzyali? Na chto namekaete?
     - YA imeyu v vidu miss Lili Margrejv, - razmerenno proiznes Puaro.
     Viktor  Astvell sekundu potoptalsya v nereshitel'nosti,  zatem normal'nyj
cvet lica k nemu vernulsya, i on sel.
     - Kazhetsya, dlya menya vy chereschur pronicatel'ny, mes'e Puaro. CHto zh, my s
R'yubenom v samom dele possorilis'  iz-za Lili. On byl razozlen na  nee.  Vse
ravno ya nichemu ne veryu. No on pereshel vse granicy, on zayavil, budto  ona  po
nocham vyhodit tajkom iz domu, chtoby vstrechat'sya  s  muzhchinami! Nu, tut ya ego
postavil na mesto! Skazal, chto i  za men'shee pristrelival lyudej na  meste. A
oni  byli pokrepche  ego.  On  prikusil yazyk. Voobshche R'yuben  pobaivalsya menya,
kogda na menya nakatit beshenstvo.
     - Pover'te, eto menya ne udivlyaet, - lyubezno vstavil Puaro.
     - YA  ochen'  horosho otnoshus' k  Lili  Margrejv,  -  s  vyzovom prodolzhal
Astvell. - Ona vo vseh otnosheniyah zamechatel'naya devushka.
     Puaro ne  otozvalsya. On  sidel  pogruzhennyj  v svoi mysli. Vnezapno  on
ochnulsya.
     - Ne hudo by porazmyat' nogi! Poblizosti est' kakaya-nibud' gostinica?
     - Dazhe dve, - ozadachenno otvetil Astvell. - Gostinica "Gol'f",  ryadom s
ploshchadkoj dlya gol'fa, naverhu. I gostinica "Mitra", vnizu, okolo vokzala.
     - Blagodaryu. Mne prosto neobhodimo progulyat'sya.
     Gostinica "Gol'f",  kak  i  sledovalo ozhidat',  raspolagalas'  naprotiv
kluba  igrokov v gol'f. Puaro napravilsya tuda. U nego  byl opredelennyj plan
dejstvij.  Vojdya  v  gostinicu,  on  rovno cherez  tri minuty poluchil  lichnuyu
audienciyu u direktrisy miss Lengton.
     - Mne sovestno bespokoit'  vas, mademuazel', no takova moya professiya. YA
detektiv.
     Inogda  on  predpochital samye  prostye  puti. V  dannom  sluchae  effekt
skazalsya srazu.
     - Detektiv? - ispuganno protyanula direktrisa bez osoboj uverennosti.
     - YA ne sluzhu v Skotland-YArde, -  pospeshno ob®yasnil Puaro. - Vy, vidimo,
zametili,  chto  ya  dazhe   ne  anglichanin?  YA   vedu  chastnoe   rassledovanie
obstoyatel'stv gibeli sera R'yubena.
     - Ubijstvo, vy govorite? Ah, vot kak!..
     Ona smotrela na nego glazami kruglymi, kak ploshki.
     -  Nu  da, -  terpelivo povtoril Puaro. - Razumeetsya,  otkryt'sya ya mogu
tol'ko nadezhnomu cheloveku, vrode  vas. Dumayu, mademuazel', chto vy mozhete mne
pomoch'. Postarajtes' pripomnit' imya  postoyal'ca,  kotoryj zhil  u  vas v  tot
den', kogda sovershilos' prestuplenie. Ne vyhodil li on vecherom iz gostinicy?
Vozvratit'sya on mog okolo poloviny pervogo.
     - No  vy  ved'  ne dumaete...  - nachala  miss Lengton  i zadohnulas' ot
volneniya.
     -  CHto u  vas zhil prestupnik? Net. No u menya est' osnovaniya dumat', chto
odin iz vashih  postoyal'cev v  tu  noch' progulivalsya v napravlenii villy "Moj
otdyh". V takom sluchae on mog videt' nechto, ne imevshee znacheniya dlya nego, no
ochen' cennoe dlya menya.
     Direktrisa pokivala golovoj s mnogoznachitel'nym vidom. Slovno polnost'yu
pronikla v smysl logiki sobytij.
     - YA vas prekrasno  ponimayu.  Pogodite, dajte soobrazit',  kto zhe  u nas
togda zhil?  - Ona sdvinula brovi,  vspominaya imena. - Kapitan  Svann, mister
|lkins, polkovnik Blant, staryj mister Venson... Net, mes'e, ne dumayu, chtoby
kto-nibud' iz nih vyhodil v tot vecher,
     - Ob otluchke lyubogo iz nih vy by znali?
     - Konechno. Takoe sluchaetsya krajne redko. Kogda gospoda uzhinayut v drugom
meste, oni otsutstvuyut ne bolee dvuh chasov. Po vecheram tut nechego delat' vne
gostinicy. Razvlecheniya v Abbate Krosse ogranichivayutsya gol'fom i tol'ko im!
     - |to verno, -  soglasilsya Puaro. - Itak, naskol'ko vam pomnitsya, nikto
iz zhil'cov ne vyhodil v tot vecher iz gostinicy?
     - Ne schitaya kapitana |nglanda s zhenoyu. Oni byli priglasheny na uzhin.
     Puaro pokachal golovoj.
     - YA imeyu v vidu  ne eto. Pojdu poishchu v drugom meste. Kazhetsya,  nazvanie
vtoroj gostinicy "Mitra"?
     - O, "Mitra"!.. Vy pravy, ottuda lyuboj mog by progulivat'sya po nocham! -
Vidimo, ona ne ochen' zhalovala postoyal'cev "Mitry".
     Puaro udalilsya s bezmolvnym dostoinstvom.
     Spustya desyat'  minut ta zhe scena povtorilas'  s miss Koul,  upravlyavshej
gostinicej  "Mitra".  Gostinica okazalas'  bolee deshevoj  i,  sledovatel'no,
menee pretencioznoj. Ona raspolagalas' vblizi vokzala.
     -  V  tot  vecher  odin  gospodin  dejstvitel'no  dolgo  ne vozvrashchalsya.
Kazhetsya, okolo  poloviny pervogo. U nego,  znaete, takaya privychka, gulyat' po
nocham. Odin  ili  dva  raza  s nim eto uzhe  sluchalos'. Postojte, kak zhe  ego
zvali? Ne mogu pripomnit'.
     Ona perelistala stranicy v bol'shoj knige, bormocha:
     - Dvenadcatyj...  dvadcatyj... dvadcat' pervyj... dvadcat' vtoroj... A,
vot. Nejlor, kapitan Hemfri Nejlor.
     - On ran'she ostanavlivalsya u vas? Vy horosho ego znali?
     - Priezzhal odin raz, primerno za dve nedeli do etogo. Pripominayu, chto i
togda on uhodil noch'yu.
     - On priezzhal radi gol'fa?
     - Dumayu, da. Gol'f privlekaet syuda bol'shinstvo nashih klientov.
     -  Rezonno, rezonno... Nu, chto  zhe,  mademuazel',  serdechno blagodaren.
Razreshite otklanyat'sya, - skazal Puaro, uhodya.
     Detektiv vernulsya v "Moj otdyh" s samym ozabochennym vidom. Po doroge on
neskol'ko  raz  dostaval iz  karmana nekij malen'kij  predmet i rassmatrival
ego.  "Nado  reshat'sya,  -  bormotal  on.  -  I  pobystree,  pri   pervoj  zhe
vozmozhnosti.
     Pervoj  ego zabotoj  bylo  sprosit'  u Parsonsa, gde  mozhno  najti miss
Margrejv?  Parsons  otvetil,  chto  ona  v malen'kom  kabinete  za  razborkoj
korrespondencii  ledi Astvell. Puaro bez truda nashel ukazannuyu  emu komnatu.
Lili Margrejv pisala, sidya za stolom vozle okna. Ona byla odna. Puaro plotno
prikryl za soboj dver' i priblizilsya k devushke.
     - Ne mogli by vy udelit' mne neskol'ko minut, mademuazel'?
     - S udovol'stviem.
     Lili otodvinula bumagi, lezhavshie pered neyu, i s gotovnost'yu povernulas'
k Puaro.
     - CHem mogu byt' poleznoj?
     - Mademuazel', esli ya pravil'no  ponyal, v tot  vecher,  kogda  proizoshla
drama, vy otpravilis' spat' totchas, kak ledi Astvell ushla k muzhu?
     - Da.
     - A eshche raz vy, sluchajno, ne spuskalis' vniz?
     - Net.
     -  Mne kazhetsya,  vy takzhe  govorili, chto ni  v odin  iz momentov  etogo
vechera vy ne poyavlyalis' v kabinete v bashne?
     - Ne  pomnyu, chtoby ya govorila  eto,  no tem ne menee eto  sootvetstvuet
dejstvitel'nosti: ya tam ne byla.
     Puaro podnyal brovi.
     - Stranno, - probormotal on.
     - CHto imenno?
     - Vse stranno. Kak vy ob®yasnite, k primeru, vot eto?
     On netoroplivo dostal iz karmana zelenyj loskutok  muslina, zapachkannyj
krov'yu, i protyanul ego Lili, chtoby ona mogla razglyadet' horoshen'ko.
     Lico ee ne izmenilos', no detektiv ulovil uchashchennoe dyhanie.
     - Prostite. YA ne ponimayu.
     -  Esli  ne  oshibayus', mademuazel', na vas  v tot vecher bylo  plat'e iz
shelkovogo muslina. |to loskutok ot nego.
     - I vy  ego  nashli  v  kabinete  v bashne?  V kakom zhe meste?  -  bystro
progovorila devushka.
     Puaro, po obyknoveniyu, bezmyatezhno razglyadyval potolok.
     - Poka ogranichimsya konstataciej: v kabinete v bashne.
     Vpervye  vo vzglyade Lili  promel'knulo  vyrazhenie  straha.  Ona  hotela
chto-to skazat', no sderzhalas'. Puaro smotrel teper' na ee belye tonkie ruki,
szhimavshie kraj stola.
     -  Pytayus'  pripomnit',  byla  li ya tam  v  tot vecher?  -  Ona  kak  by
razmyshlyala vsluh. - Pochti ubezhdena, chto net. No  esli loskut valyalsya tam uzhe
davno, kak zhe policiya ne obnaruzhila ego? |to neveroyatno.
     - Policiya ne  dumaet  o  mnogih veshchah, o kotoryh  privyk  dumat' |rkyul'
Puaro, mademuazel'!
     - Ne zabegal? li ya tuda na minutku pered obedom? - prodolzhala Lili  tem
zhe zadumchivym tonom.  - Ili eto bylo nakanune? Da, teper'  ya  pochti uverena,
chto eto bylo nakanune.
     - Somnevayus', - otrezal Puaro.
     - Pochemu?
     Ne otvechaya, on tol'ko otricatel'no kachal golovoj.
     - Ne  hotite li  vy skazat'...  - stroptivo  nachala Lili. Ona  podalas'
vpered, pristal'no glyadya na nego, blednaya kak smert'.
     -  Vy  ne  zametili  na loskutke pyatno, mademuazel'?  |to  chelovecheskaya
krov'.
     - CHto vy govorite?!
     - YA govoryu, chto vy zahodili  v kabinet v bashne posle prestupleniya, a ne
do nego. Dumayu, dlya vas  budet luchshe doverit' mne vsyu pravdu. Inache vas zhdut
krupnye nepriyatnosti.
     S groznym vidom  on vypryamilsya vo  ves' svoj malen'kij rost, ego palec,
napravlennyj na nee, surovo grozil.
     - No kak vy uznali?.. - prosheptala upavshim golosom Lili.
     - Ne  imeet znacheniya. |rkyul' Puaro  ZNAET, etogo dovol'no. Ne skryto ot
menya i sushchestvovanie kapitana Hemfri  Nejlora. I to, chto  vy vyhodili noch'yu,
chtoby povidat'sya s nim.
     Neozhidanno  Lili uronila golovu  na vytyanutye ruki  i gor'ko zaplakala.
Manera povedeniya Puaro totchas izmenilas'.
     -  Polno, malyutka, ne rasstraivajtes'  tak,  - myagko skazal  on, slegka
poglazhivaya ee po plechu. - Provesti |rkyulya Puaro nemyslimo. Kak tol'ko vy eto
uyasnite, vse vashi bedy konchatsya.  Povedajte mne vashu istoriyu. Vam ved' samoj
hochetsya oblegchit' dushu pered papashej Puaro, ne tak li?
     -  No eto  sovsem ne to,  chto  vy predpolagaete, sovsem ne to. Moj brat
Hemfri i pal'cem ego ne kosnulsya!
     - Vash brat? - nahmurivshis', voskliknul Puaro. -  Tak vot v  chem delo!..
Nu, esli  vy  ne hotite, chtoby na nego palo podozrenie, vykladyvajte vse bez
utajki.
     Lili  podnyala  golovu,  otvela  volosy,  kotorye upali  ej  na  lob,  i
zagovorila tihim, no uzhe vpolne tverdym golosom:
     - Horosho, ya skazhu vsyu pravdu,  mes'e Puaro. Bylo by bezumiem ne sdelat'
etogo.  Moe  podlinnoe  imya  Lili  Nejlor,  Hemfri  moj  edinstvennyj  brat.
Neskol'ko  let nazad v Afrike on otkryl zolotoj priisk. Vernee, natknulsya na
zhil'noe  zoloto.  |tu  storonu  dela  ya  ne  smogu  peredat'  s  dostatochnoj
tochnost'yu, ya ne sil'na v tehnicheskih podrobnostyah. Sut' svoditsya k tomu, chto
horosho postavlennoe delo moglo by prinesti ogromnye pribyli. Hemfri vernulsya
s  pis'mom k seru  R'yubenu Astvellu, kotorogo nadeyalis' zainteresovat'  etim
predpriyatiem. YA do sih por ne razobralas' v pravah kazhdogo iz uchastnikov, no
znayu,  chto  ser  R'yuben otpravil  tuda  svoego  eksperta  s  cel'yu  poluchit'
dostovernyj otchet. Moemu bratu on skazal, chto otzyv eksperta otricatel'nyj i
chto on,  Hemfri, oshibsya  v  svoih predpolozheniyah. Brat vernulsya  v Afriku  s
ekspediciej, kotoraya napravlyalas' v glub' kontinenta  i sledy kotoroj vskore
zateryalis'. Predpolagali, chto vse pogibli, i moj brat v tom chisle.
     A  spustya  sovsem  nemnogo  vremeni  byla  sozdana solidnaya kompaniya po
razrabotke zolotogo  mestorozhdeniya  v  rajone  Mpaly.  Kogda  brat  vse-taki
vozvratilsya v Angliyu, on-to znal, chto  otkrytie  prinadlezhit emu! Oficial'no
ser  R'yuben ne imel otnosheniya k  novoj kompanii, ego sredstva ne  byli v nee
vlozheny. No eto ne ubedilo Hemfri, on povtoryal mne, chto ser Astvell bezbozhno
obmanul ego. Takoe  verolomstvo sovershenno slomilo brata, on  stal zhelchnym i
gluboko neschastnym  neudachnikom.  U nas s nim  bol'she  nikogo na svete  net,
pomoch'  nam nekomu. Kogda voznikla  neobhodimost' mne samoj  zarabatyvat' na
zhizn',  ya  podumala:  a pochemu by ne popytat'sya postupit' na sluzhbu  k  ledi
Astvell?  Ona  kak  raz iskala sekretarya-  kompan'onku. Mozhet byt',  udastsya
vyyasnit' nakonec,  imeet  li ser  R'yuben otnoshenie  k zloschastnoj afere?  Po
vpolne  ponyatnym  prichinam ya  izmenila familiyu  i  - chestno priznayus' vam  -
predstavila poddel'nye rekomendacii. Kandidatok na mesto okazalos'  mnogo, i
vse bolee kvalificirovannye, chem  ya. Koroche govorya, ya napisala ot imeni ledi
Pertpgar ubeditel'noe pis'mo,  tak kak znala, chto ona tol'ko chto otpravilas'
puteshestvovat' v  Ameriku i ne mogla by  ulichit' menya.  -Mne podumalos', chto
pokrovitel'stvo  takoj vazhnoj damy proizvedet vpechatlenie  na  ledi Astvell.
Tak i vyshlo,  ona vybrala imenno menya...  S  teh por  ya i  prevratilas' v to
prezrennoe  otvratitel'noe  sushchestvo,  kotorym  vy   menya  vidite.  YA  stala
shpionkoj, hotya  do  poslednih dnej neudachlivoj. Ser  R'yuben  ne iz  teh, kto
vydaet svoi sekrety.  No vot iz  Afriki vernulsya Viktor Astvell,  a on menee
skryten; ya stala sklonyat'sya k mysli, chto Hemfri prav. Moj brat priezzhal syuda
nedeli za dve  do ubijstva, i ya  v samom  dele uskol'zala  po nocham iz domu,
chtoby povidat'sya  s nim. Uznav  to, o chem proboltalsya mne Viktor Astvell, on
byl sil'no vzbudorazhen,  tverdil,  chto  ya na vernom puti... No tut vse poshlo
vkriv'  i vkos': kto-to zametil, kak  ya uhodila iz domu, dones seru R'yubenu.
Tot stal  podozritelen, razyskal moi  dokumenty, obnaruzhil fal'shivku. V den'
prestupleniya proizoshel vzryv. Vidimo, on voobrazil, chto moya cel' podobrat'sya
k dragocennostyam ego suprugi. Kak  by to ni bylo, on ne zhelal bol'she terpet'
menya  v svoem dome, hotya soglasilsya ne  presledovat' za podlog rekomendacii.
Ledi Astvell smelo vstala na moyu zashchitu  i ne koleblyas' protivostoyala  gnevu
muzha.
     Ona smolkla. Puaro byl ochen' ser'ezen.
     - Teper', mademuazel', my podoshli vplotnuyu  k nochi ubijstva, - napomnil
on.
     Lili ponurilas' i s trudom proglotila komok v gorle.
     - Nachnu s togo, chto  moj brat vnov' priehal  i  mne neobhodimo bylo ego
povidat', kak vsegda, tajkom. |to proizoshlo v tu samuyu noch'. YA dejstvitel'no
podnyalas'  v  svoyu komnatu,  rasstavshis'  s ledi  Astvell,  no ne  legla,  a
podozhdala, poka vse utihnet v dome. Zatem besshumno spustilas' i vyskol'znula
cherez bokovuyu dver'.  Hemfri uznal  ot menya  obo  vseh  poslednih  sobytiyah.
Nuzhnye nam  bumagi,  skazala emu ya, skoree vsego  v sejfe sera R'yubena v ego
kabinete v bashne. Bylo  resheno  etoj  zhe noch'yu predprinyat' otchayannuyu popytku
ovladet'  imi.  YA  dolzhna byla  vojti  pervoj  i  udostoverit'sya,  chto  put'
svoboden. Vhodya v tu zhe  bokovuyu dver',  ya  slyshala,  kak probilo polnoch'. YA
podnyalas'  uzhe  do serediny lestnicy, vedushchej v bashnyu, kogda  ottuda donessya
zvuk  padeniya  i chej-to krik: "Bozhe moj! Bozhe moj!" Pochti  totchas  dver'  iz
kabineta raspahnulas' i vyskochil CHarl'z Leverson. Pri  svete luny ya yasno ego
razglyadela, no on videt' menya ne mog, tak kak ya zabilas' v samyj temnyj ugol
pod  lestnicej,  gorazdo nizhe ego. Kakoe-to vremya on  ostavalsya nepodvizhnym,
nogi ego podgibalis', na nem ne bylo lica. On slovno prislushivalsya. Nakonec,
sdelav nad soboj neveroyatnoe usilie,  on vnov'  priotkryl dver'  v kabinet i
chto-to kriknul, vrode  togo, chto, mol, nichego osobennogo ne sluchilos'. Golos
prozvuchal  legko i  bezzabotno.  No  lico!.. O, ono  bylo sovsem drugim!  On
sobralsya  s  silami i stal spuskat'sya po lestnice, a zatem ischez na ploshchadke
tret'ego etazha.
     YA  obozhdala eshche  neskol'ko minut  i pronikla v  kabinet.  CHuvstvo,  chto
proizoshlo nechto uzhasnoe, ne pokidalo  menya... Bol'shaya lampa  ne gorela, svet
shel tol'ko ot nastol'nogo svetil'nika. YA uvidela, chto ser R'yuben rasprostert
na  polu u stola. Ne znayu, kak  u  menya hvatilo duhu, no ya podoshla  k  nemu,
vstala  vozle na  koleni i srazu  ponyala, chto on mertv. Ego udarili szadi  i
sovsem nedavno,  vidimo, vsego neskol'ko minut  nazad.  Ego  ruka  byla  eshche
teplaya,  kogda ya  k  nej prikosnulas'. Ah,  mes'e  Puaro! Pover'te, eto bylo
uzhasno! Pri odnom vospominanii ona sodrognulas'.
     - A potom? - napomnil Puaro, ne spuskaya s nee glaz.
     Lili pokayanno opustila golovu.
     -  Da. YA  znayu,  o  chem  vy  dumali. Pochemu  ya ne  podnyala  trevogu? Ne
razbudila ves' dom? No togda zhe, stoya na kolenyah  u trupa, ya soobrazila, chto
cep' faktov neumolimo skladyvaetsya protiv menya: ser R'yuben  otnosilsya ko mne
ploho, ya  tajkom  uhodila  iz doma,  i  menya, sobstvenno, uzhe rasschitali,  ya
dolzhna byla uehat' nautro. Pervoe, chto pridet v  golovu kazhdomu, eto to, chto
ya  privela v  dom  brata i imenno on ubil sera R'yubena, chtoby otomstit' emu.
Kto poverit moim slovam, chto ya podsmotrela, kak CHarl'z Leverson  vyhodil  iz
kabineta  totchas posle ubijstva? Vse  skladyvalos'  chudovishchno,  mes'e Puaro!
Menya  odolevali  besporyadochnye  mysli, kak  vdrug ya uvidala klyuchi  ot sejfa,
naverno, oni vypali u sera R'yubena iz karmana, kogda on upal. SHifr  ya znala,
ledi Astvell odnazhdy nazyvala ego pri mne. Otomknuv sejf drozhashchimi rukami, ya
stala  lihoradochno  ryt'sya v bumagah i nakonec otyskala  to, chto bylo nuzhno.
Da, Hemfri ne oshibsya: za kompaniej mestorozhdenij Mpaly stoyal ser R'yuben!  On
bessovestno  obokral  moego  brata. No  ved' eto tol'ko uhudshalo  polozhenie!
Znachit, u Hemfri byl  sovershenno opredelennyj povod dlya ubijstva, ne tak li?
YA  sunula bumagi na  mesto, ostavila klyuch v zamke sejfa  i  totchas ubezhala k
sebe. Na sleduyushchee utro posle togo, kak gornichnaya obnaruzhila  trup, prishlos'
pritvorit'sya izumlennoj i ispugannoj, kak i vse v dome.
     Ona umolyayushche vzglyanula na Puaro.
     - Vy mne verite, mes'e? O, skazhite, chto eto tak!
     - YA vam veryu,  mademuazel'. Vy ob®yasnili mnogoe iz togo, chto stavilo  v
tupik.  Naprimer, otkuda  shla vasha  tverdaya uverennost',  chto  ubijca CHarl'z
Leverson, i pochemu v to zhe vremya vy nastojchivo stremilis' otgovorit' menya ot
rassledovaniya.
     -  YA  boyalas', -  skazala  Lili s  bol'shoj  iskrennost'yu. - Otkuda ledi
Astvell  bylo  dogadat'sya,  chto  ya  sovershenno   tochno  znayu,  kto  sovershil
prestuplenie?  YA  vynuzhdena  byla  molchat'.  Ostavalos'  nadeyat'sya,  chto  vy
otkazhetes' priehat' syuda.
     - Esli by ne vashe strannoe bespokojstvo, kotoroe brosilos' mne v glaza,
tak by i sluchilos', - zadumchivo skazal Puaro.
     Lili mimoletno vzglyanula na nego. Ee po-prezhnemu bila nervnaya drozh'.
     - CHto zhe vy budete delat' teper'?
     - CHto kasaetsya vas,  mademuazel', to nichego. YA veryu, chto vy ne solgali,
i  prinimayu  vashu   versiyu  proisshestviya.  Tem  nastoyatel'nee   mne  sleduet
otpravit'sya v London, chtoby povidat' inspektora Millera.
     - A potom?
     - Potom? Vremya pokazhet.
     I  Puaro  pokinul  ee,  so  staratel'nost'yu  prikryv  za  soboj  dveri.
"Pronicatel'nost' |rkyulya Puaro poistine  ne  imeet sebe ravnyh!"  -  ne  bez
samodovol'stva skazal on sam sebe.
     Inspektor  Miller yavno nedolyublival |rkyulya Puaro. On ne  prinadlezhal  k
tem inspektoram Skotland-YArda, kotorye  prinimayut sotrudnichestvo s malen'kim
bel'gijcem, kak osobuyu chest'  i udachu. Naprotiv, Miller lyubil povtoryat', chto
zaslugi chastnogo  detektiva slishkom preuvelicheny.  Rassledovanie dela  villy
"Moj  otdyh", po ego mneniyu,  shlo uspeshno, poetomu prihod Puaro ne  isportil
emu nastroeniya.
     - Itak, vy rabotaete dlya ledi Astvell? Pogonya za prizrakami?
     - A u vas nikakih somnenij ne voznikaet?
     -  Ni  malejshih.  Delo  proshche  prostogo.  Ubijca vse ravno chto  vzyat  s
polichnym.
     - Nado li eto ponimat' tak, chto mister Leverson soznalsya?
     -  Uzhe  luchshe  by on voobshche pomalkival! Tverdit odno  i to  zhe: dyadyu ne
videl, srazu podnyalsya k sebe v spal'nyu. Kto emu poverit?
     -  Pohozhe,  on  otricaet  ochevidnost',  -  soglasilsya  Puaro.  -  Kakoe
vpechatlenie proizvodit na vas etot molodoj chelovek?
     - Prostofilya.
     - Slaboharakteren?
     Inspektor kivnul.
     -  Pochti ne  veritsya,  chto u  takogo  nezhenki,  kak  on, moglo  hvatit'
reshimosti na ubijstvo, - progovoril Puaro.
     -  Uvy, mogu  podtverdit', chto  s  pohozhimi  sluchayami  mne  prihodilos'
stalkivat'sya i prezhde. Voz'mite  samogo beshrebetnogo sub®ekta, dovedite ego
do krajnosti, podogrejte stakanchikom viski  - smeyu zaverit', chto na korotkoe
vremya on prevratitsya v otmennogo hrabreca. Slabyj chelovek, kogda on schitaet,
chto popal v kapkan, opasnee lyubogo zabiyaki v buyana!
     - V etom ya s vami vpolne soglasen.
     Miller nachinal nemnogo ottaivat'.
     -  Vprochem,  dlya vas, mes'e  Puaro, lyubaya  situaciya besproigryshna: svoj
gonorar  vy poluchite  pri  lyubom  ishode.  Hotya,  estestvenno,  postaraetes'
sdelat' maksimum, chtoby udovletvorit' svoyu nanimatel'nicu ledi Astvell.
     - Smotrite-ka, kak vy  tonko vo vse vnikli, - lyubezno otozvalsya Puaro i
samym druzheskim obrazom rasproshchalsya s inspektorom Millerom.
     Sleduyushchij  vizit  on   nanes   advokatu,  zanimavshemusya  delom  CHarl'za
Leversona.  Mister Mejh'yu okazalsya hudoshchavym chelovekom, ostorozhnym i suhim v
obrashchenii. On  prinyal Puaro ves'ma sderzhanno.  No malen'kij bel'giec obladal
osobym darom vyzvat' sobesednika na,  otkrovennost'. Spustya chetvert' chasa on
vpolne raspolozhil k sebe mistera Mejh'yu, i oni druzheski razgovorilis'.
     - Vy ponimaete, - ubezhdal Puaro,  -  chto  ya  dejstvuyu  isklyuchitel'no  v
interesah CHarl'za Leversona. Takova volya ledi Astvell: ona ubezhdena, chto  on
nevinoven.
     -  Kto  poruchitsya, chto zavtra ee ubezhdennost' diametral'no ne izmenitsya
na protivopolozhnoe mnenie? - hladnokrovno otozvalsya advokat. - Soglasen, chto
intuiciya eshche ne dokazatel'stvo  i polozhenie  molodogo  cheloveka, osobenno na
pervyj vzglyad, pochti beznadezhno.
     Dostojno sozhaleniya vse to, chto  on nagovoril v policii. Glupo ceplyat'sya
za svoyu smehotvornuyu versiyu.
     - On i v besede s vami za nee ceplyalsya?
     - Predstav'te. Ne menyaya ni odnogo slova, slovno popugaj!
     -  Imenno eto  podorvalo vashe doverie k  nemu? Ne otricajte.  V glubine
dushi  vy takzhe  schitaete  ego  vinovnym. No  vyslushajte  menya,  -  prodolzhal
nastojchivo  Puaro. -  Versiya, kotoruyu  ya  izlozhu,  vozmozhno,  okazhetsya  tozhe
priemlemoj. Itak, molodoj  chelovek vozvrashchaetsya v  dom dyadi. On proglotil ne
odin koktejl', da eshche podbavil osnovatel'no viski  s sodovoj.  Ego oburevaet
lozhnaya hrabrost', podogretaya  alkogolem. V takom  sostoyanii on zayavlyaetsya  v
"Moj  otdyh" i,  spotykayas',  podnimaetsya  po  lestnice,  vedushchej  v  bashnyu.
Otvoryaet dver' i vidit svoego dyadyushku v neyarkom svete nastol'noj lampy.  Tot
sidit nizko  naklonivshis' nad pis'mennym  stolom. Mister  Leverson,  kak  my
znaem, vozbuzhden vypivkoj, zhazhdet izlit'  nakopivshiesya obidy i  govorit  bez
ostanovki,  razdrazhayas'  vse bolee i bolee.  Molchanie dyadi raspalyaet ego  do
krajnosti!  Golos ego zvuchit vse  gromche.  Neprivychnaya krotost' sera R'yubena
vselyaet v nego, odnako, smutnoe  bespokojstvo. On  priblizhaetsya k sidyashchemu i
trogaet ego za plecho. Ot etogo legkogo prikosnoveniya  ser R'yuben  neozhidanno
padaet,  a kreslo  s  grohotom  oprokidyvaetsya. Nash  molodoj  drug mgnovenno
trezveet. Naklonivshis' nad  telom, on ponimaet, chto  proizoshlo, i s  ispugom
smotrit na svoyu ruku, obagrennuyu teploj krasnoj vlagoj. CHego by on ne otdal,
chtoby minutu nazad uderzhat' svoj  pronzitel'nyj  krik!  CHuditsya, chto eho ego
potryaslo ves' dom. Pochti ne soznavaya, chto  delaet,  on mashinal'no  podnimaet
oprokinutoe  kreslo, zatem  otstupaet k dveri i,  kak  emu kazhetsya, slyshit v
dome  kakoj-to shum.  |to  povergaet ego v paniku, i  on ustraivaet neslozhnuyu
inscenirovku: razgovarivaet  s serom R'yubenom cherez otkrytuyu  dver'. SHum  ne
povtoryaetsya. Leverson ubezhdaet sebya, chto ego i ne bylo. Podnyavshis' k  sebe v
spal'nyu, on  reshaet,  chto samoe bezopasnoe  stoyat' na odnom:  dyadyushku  on ne
videl  i  k nemu  v bashnyu ne  podnimalsya.  |to  on  i  tverdit  policejskim.
Vspomnite,  Parsons  eshche  ne  delal togda  svoego  priznaniya.  A  zatem  dlya
Leversona  otstupat' bylo uzhe nevozmozhno, on  ne mog izmenit'  pokazaniya. On
glup,  upryam i budet derzhat'sya za svoe. Skazhite mne, mes'e Mejh'yu, tak li uzh
eto nepravdopodobno s vashej tochki zreniya?
     -  Net,  pochemu  zhe?  -  ostorozhno  otozvalsya  advokat.  -  To, kak  vy
predstavlyaete veshchi, moglo imet' mesto v real'nosti.
     Puaro podnyalsya.
     - Vy imeete  vozmozhnost'  videt' mistera  Leversona,  -  skazal  on.  -
Izlozhite  emu vse to, chto ya  vam rasskazal, i  sprosite napryamik, ne tak  li
imenno i bylo delo.
     Pokinuv kontoru advokata, Puaro podozval taksi.
     - Harli-strit, 48, - velel on shoferu.
     Ledi Astvell  byla krajne izumlena pospeshnym ot®ezdom Puaro  v  London:
malen'kij bel'giec ne predupredil ee ob etom ni slovom. On vozvratilsya posle
sutochnogo otsutstviya,  i Parsons totchas  peredal emu  nastoyatel'noe  zhelanie
hozyajki doma nezamedlitel'no povidat'sya s nim.
     On nashel ee v buduare. Opershis' na podushki, ona polulezhala na divane, i
vid ee byl eshche bolee surovyj i napryazhennyj, chem pri ih pervoj vstreche.
     - Itak, vy izvolili, nakonec, vernut'sya, mes'e Puaro?
     - Vernulsya, madam.
     - Esli ne oshibayus', vy ezdili v London?
     - Da, madam.
     - Vy ne  nashli nuzhnym skazat' mne  ob etom, - golos ee prozvuchal ves'ma
rezko.
     - Umolyayu prostit' moyu  oploshnost',  madam! Polnost'yu priznayu svoyu vinu.
Konechno, mne sledovalo predupredit' vas. Pover'te, v sleduyushchij raz...
     Ona perebila ego, protiv voli razveselivshis':
     - V  sleduyushchij  raz vy povtorite to zhe samoe!  -  Ee  cherty  izobrazili
sarkasticheskuyu grimasku. - Ubezhdena, u vas  sushchestvuet tajnyj deviz: delat',
chto vzdumaetsya, a vykruchivat'sya potom!
     - Sdaetsya, eto takzhe i vash deviz? - lukavo otozvalsya Puaro.
     Ona ne otricala.
     - Nu... inogda. Vremya ot vremeni... Tak zachem zhe vy vse-taki uliznuli v
London? Teper'-to vy uzh mozhete mne priznat'sya?
     - YA besedoval  s nashim  neprevzojdennym  inspektorom Millerom,  a takzhe
povidalsya s milejshim misterom Mejh'yu.
     Ledi Astvell v upor vzglyanula na sobesednika. Kazalos', k nej vernulos'
prezhnee bespokojstvo. Ona zapinayas' skazala:
     - I teper' vy dumaete?..
     -  CHto  nevinovnost'   mistera   Leversona  stanovitsya,  skoree  vsego,
vozmozhnoj, -  s vazhnost'yu otozvalsya  Puaro, otvechaya ej takim zhe  pristal'nym
vzglyadom.
     - Ah, bozhe moj! Znachit, vy priznaete, chto ya byla prava?
     - YA skazal: vozmozhnoj. I nichego bol'she, ledi Astvell.
     Ton Puaro zastavil ee prismiret'. Ona posmotrela na nego s pokornost'yu.
     - YA mogu chto-nibud' sdelat'?
     -  Razumeetsya, madam. Prezhde  vsego  ob®yasnit', pochemu vy  podozrevaete
Ouena Trefuziusa?
     - YA zhe vam mnogo raz govorila: ya eto znayu. Vot i vse.
     -  K  sozhaleniyu,  odnogo  takogo  zayavleniya  nedostatochno,  -  vzdohnul
detektiv. - Nu  proshu  vas, madam, sdelajte eshche  odno  usilie.  Perenesites'
myslenno   v   tot  zloschastnyj  vecher.   Vosstanovite  podrobnosti,   samye
neznachitel'nye melochi.  Hot' chto-nibud', kasayushcheesya sekretarya sera  R'yubena.
CHto-to bylo! Ne moglo ne byt'. |to govoryu vam ya,  |rkyul' Puaro!  Vasha pamyat'
navernyaka zafiksirovala odin ili dva shtriha.
     Ledi Astvell pechal'no pokachala golovoj.
     -  YA voobshche  edva zamechala  ego  prisutstvie.  Prosto ne derzhala ego  v
golove.
     - Vashi mysli byli zanyaty sovsem drugim, da?
     - Vot imenno.
     - Naprimer, vrazhdebnost' vashego muzha k Lili Margrejv?
     - Da... Vy, okazyvaetsya, znaete uzhe i eto, mes'e Puaro?
     Otvet malen'kogo bel'gijca prozvuchal s komichnym vysokomeriem:
     - Dlya menya ne sushchestvuet nichego skrytogo, madam!
     - YA nezhno privyazana  k Lili, zachem otpirat'sya,  esli vy i tak zametili?
R'yuben  nachal  nakruchivat'  vsevozmozhnye  predpolozheniya  na  ee  schet  iz-za
fal'shivogo rekomendatel'nogo pis'ma. Zamet'te,  ya tozhe  ne  otricayu, chto ona
szhul'nichala. Nu i chto? Da ya v molodosti i ne takoe vytvoryala! Dumaete, legko
imet' delo s direktorami teatrov? Na lyubye shtuchki  pojdesh', lish' by poluchit'
angazhement.  V  takoj  moment  ya  tozhe  chto  ugodno  napisala  by,  skazala,
poddelala...  Lili  hotela  poluchit'  eto  mesto,  i  estestvenno,  chto  ona
prenebregla nekotorymi uslovnostyami, hotya  eto vyglyadit nezakonno. Pover'te,
v nekotoryh delah muzhchiny - prosto kruglye idioty! R'yuben tak  raskipyatilsya,
slovno ona sluzhila u nego v banke i imela delo s millionami. V tot vecher i ya
byla ne  v  svoej tarelke.  Obychno mne  udaetsya  ulomat' R'yubena, no tut  on
upersya, kak  upryamyj osel, moj bednyazhka. Posudite sami, mogla  li ya dumat' v
eto vremya  pro kakogo-to sekretarya? Da i  voobshche, Trefuzius vrode nevidimki;
on ne  iz  teh lyudej,  na  kotoryh  obrashchayut vnimanie.  On  prebyval  gde-to
poblizosti, vot vse, chto mozhno skazat'.
     - YA tozhe otmetil eto. Mister Trefuzius lichnost' na redkost' tusklaya. Ne
iz teh, kto porazhaet voobrazhenie.
     - CHego net, togo net. Polnaya protivopolozhnost' Viktoru,  - skazala ledi
Astvell.
     -  O  mistere  Viktore  Astvelle  ya  risknul   by  zametit',   chto   on
samovzryvayushchijsya, ne tak li?
     - Prekrasnoe opredelenie! Prichem vzryvaetsya na ves' dom, kak fejerverk,
- voskliknula ledi Astvell s nekotorym dazhe udovol'stviem.
     - Natura, perepolnennaya emociyami, - vstavil Puaro.
     - O, esli  ego zavesti,  on  sushchij  d'yavol!  Hotya  mne  ni kapel'ki  ne
strashno: ot  nego bol'she shuma,  chem  vreda.  Pal'ba v nebo,  vot  chto  takoe
Viktor.
     No Puaro uzhe s bezrazlichiem smotrel v potolok.
     - Tak vy nichego ne pripomnite, chto by  ostanovilo vashe vnimanie v svyazi
s sekretarem v tot vecher?
     - Mogu povtorit', mes'e: porukoj tol'ko moya zhenskaya intuiciya.
     -  Kotoraya  esli i ne dovedet odnogo  do  viselicy,  to  uzh  drugomu ne
pomeshaet  byt'  poveshennym,  -  podhvatil Puaro. - Ledi Astvell,  - ser'ezno
prodolzhal on. -  Raz  vy iskrenne verite v nevinovnost' mistera Leversona, a
svoi podozreniya drugogo lica schitaete vazhnymi, to ne  soglasites' li na odin
eksperiment?
     - Kakoj eshche eksperiment? - podozritel'no osvedomilas' ledi Astvell.
     - Ne soglasites' li vy, chtoby vas podvergli gipnozu?
     - Gospodi, da zachem zhe?
     Puaro podsel k nej poblizhe.
     - Esli ya nachnu ob®yasnyat' vam, madam, chto v osnove vsyakoj intuicii lezhat
bessoznatel'no  zafiksirovannye  mozgom  fakty,  boyus', vam  stanet  skuchno.
Poetomu poyasnyu  proshche:  eksperiment,  kotoryj ya  vam  predlagayu, mozhet imet'
reshayushchee znachenie dlya spaseniya zhizni neschastnogo  molodogo cheloveka. Vy ved'
ne otkazhetes'?
     - Gm. Kto zhe menya budet usyplyat'? Vy?
     -  Odin iz moih  uchenyh druzej,  madam. Esli ne oshibayus',  kak  raz ego
avtomobil' ostanovilsya u vashego pod®ezda. Slyshite?
     - Kto on?
     - Doktor Kazalet s Harli-strit.
     - Postojte... A eto nadezhnyj chelovek?
     - On ne sharlatan,  esli vy eto  imeete  v vidu. Ego pacienty  iz luchshih
domov. Sovershenno spokojno mozhete doverit'sya emu.
     -  Ladno, - skazala so vzdohom ledi Astvell. - YA ne bol'no veryu, no raz
vy nastaivaete... Popytka  ne pytka. Po krajnej mere, my ne upustim ni odnoj
vozmozhnosti pomoch' CHarl'zu. YA ni v chem ne hochu meshat' vam.
     - Tysyacha blagodarnostej, madam!
     Puaro sharikom vykatilsya iz buduara i vskore vozvratilsya v soprovozhdenii
polnogo cheloveka v  ochkah. Ego krugloe lico i otkrovenno zhizneradostnyj  vid
nikak ne sovpadali s predstavleniem ledi Astvell o gipnotizerah.
     - S chego  nachnem nash spektakl'? - nastroivshis' na veselyj lad, sprosila
ona.
     - Nikakih slozhnostej, ledi Astvell,  vse chrezvychajno  prosto, -  ohotno
otkliknulsya doktor.  - Podlozhite podushku pod lokotok, zajmite samoe  udobnoe
polozhenie, vot tak. I ni o chem ne trevozh'tes'.
     - S chego  by mne trevozhit'sya? Posmotrela by  ya na  togo, kto  poprobuet
usypit' menya ili eshche chto-nibud' protiv moej voli!
     - Sovershenno spravedlivo. No raz vy soglasilis' na nash malen'kij seans,
eto uzhe ne protiv voli, ne pravda li? - skazal doktor s priyatnoj ulybkoj.  -
Vse  prekrasno. Mes'e Puaro,  vyklyuchite verhnij  svet. Ledi Astvell,  bud'te
dobry prikryt' glaza, slovno vam dremletsya.
     On neslyshno podoshel k nej poblizhe.
     -  Uzhe  pozdno.  Vam  hochetsya  spat'.  Veki  tyazheleyut.  Oni  smykayutsya,
smykayutsya... ih uzhe ne razlepit'. Vy pogruzhaetes' v son. Vy spite.
     Golos pohodil na umirotvoryayushchee zhurchanie, na tihoe murlykanie. Nakonec,
doktor   naklonilsya  i  slegka  pripodnyal  pravoe  veko   ledi   Astvell.  S
udovletvorennym vidom on povernulsya k Puaro.
     - Vse v polnom poryadke, - skazal on. - Nachinat'?
     - Da, pozhalujsta.
     Teper' doktor zagovoril inache: otchetlivo i vlastno.
     - Ledi Astvell, vy spite, no vy menya slyshite? Sposobny otvetit'?
     Ne  menyaya  polozheniya,  ona  otozvalas'  bescvetnym monotonnym  golosom,
kotoryj prozvuchal ochen' slabo:
     - YA slyshu. Mogu otvechat'.
     -  YA  hochu, chtoby vy vernulis' v tot vecher, kogda byl  ubit vash muzh. Vy
pomnite etot vecher? Horosho pomnite?
     - Da.
     Legkaya nervnaya drozh' peredernula ee.
     - Itak, vy za stolom vo vremya uzhina. CHto vy vidite? CHto chuvstvuete?
     - YA rasstroena, sokrushayus' iz-za Lili.
     - |to my znaem. CHto vy vidite vokrug sebya?
     - Viktor v neumerennom kolichestve pogloshchaet solenyj  mindal',  on takoj
lakomka. Nado predupredit' Parsonsa, chtoby stavil blyudo s mindalem na drugoj
konec stola.
     - Otlichno. Prodolzhajte.
     - R'yuben nasuplen i podavlen. Edva li eto iz-za odnoj Lili. Podozrevayu,
chto u  nego delovye  nepriyatnosti. Viktor to i  delo brosaet na nego skrytye
vzglyady...
     - CHto vy mozhete skazat' o mistere Trefuziuse?
     -   Ego   levaya   manzheta   poobtrepalas'.   Volosy   obil'no   smazany
bril'yantinom... Skvernaya privychka u muzhchin;  obivka  kresel  vsegda v zhirnyh
pyatnah.
     - A  teper', madam, uzhin okonchen, - skazal doktor Kazalet, vyrazitel'no
vzglyanuv na Puaro. - Vy p'ete kofe. Opishite vse podrobnee.
     - Kofe svaren horosho. Kuharke eto udaetsya daleko ne kazhdyj den', voobshche
ej nel'zya nichego doverit'... Lili chasto poglyadyvaet na okno. Ne znayu, chto ej
tam ponadobilos'?  V  gostinuyu  vhodit R'yuben. U nego pristup  mrachnosti, ne
znaet  na  kom sorvat' svoj  gnev i ochen'  grub  s Trefuziusom,  bespreryvno
osypaet ego oskorbleniyami.  U Trefuziusa v ruke nozh dlya  razrezaniya  bumag s
dovol'no ostrym lezviem. Kak  on ego stisnul! Dazhe sustavy pal'cev pobeleli.
Votknul v stol s takoj siloj, chto konchik otlomilsya... Derzhit, slovno kinzhal,
gotovyj  vonzit'sya v spinu...  Oni  oba uhodyat. S bespokojstvom i  nezhnost'yu
smotryu na Lili. Kak  ej k licu zelenyj muslin! V svoem plat'e ona pohozha  na
vodyanuyu liliyu... Net, chehly ot mebeli pridetsya otdat' v  stirku na sleduyushchej
zhe nedele.
     - Minutku, ledi Astvell, ostanovites'.
     Kazalet snova povernulsya k Puaro.
     -   Kazhetsya,  nastupaet  samoe  glavnoe,   -   shepotom  skazal  on.   -
Razrezatel'nyj nozh, vot chto  pervym zapalo v ee podsoznanie. Perejdem teper'
v bashnyu. - On prodolzhal nastojchivo i chetko: - Proshlo nekotoroe vremya. Vy uzhe
v kabinete u vashego muzha. Nachalas' ssora, ne tak li?
     Ona opyat' neproizvol'no poezhilas'.
     -  Da,  ochen' krupnaya ssora. My ne sderzhivaemsya i govorim ochen' obidnye
veshchi drug drugu.
     - Otvlekites' ot etogo. Zabud'te. Naskol'ko yasno vy vidite komnatu? Ona
yarko osveshchena? SHtory zadernuty?
     - Net, plafon potushen. Zazhzhena tol'ko nastol'naya lampa.
     - Vot vy uhodite. ZHelaete li vy muzhu spokojnoj nochi?
     - Net. YA slishkom rasserzhena.
     - Vy  vidite ego v eti  minuty  poslednij raz.  Skoro on budet ubit. Vy
znaete ego ubijcu?
     - Da. |to Trefuzius.
     - Pochemu vy tak govorite? CHto vas natolknulo na etu mysl'?
     - Gorb. Gorb na shtore. Ona ottopyrivalas'.
     - Vy videli dostatochno yasno?
     - Da. YA pochti kosnulas' shtory.
     - Vy podumali, chto tam spryatalsya chelovek? Trefuzius?
     - Da.
     - Pochemu vy uvereny, chto imenno on?
     Vpervye v ee golose prozvuchala neuverennost', ona zavolnovalas'.
     - YA... ya... Iz-za nozha dlya bumag.
     Puaro i Kazalet pereglyanulis'.
     - Ledi  Astvell, vy govorite, chto na  shtore byl vystup,  slovno  kto-to
pryatalsya. A vy videli etogo cheloveka?
     - Net.
     - Znachit, vy zapodozrili Trefuziusa, potomu  chto nezadolgo pered tem on
so zloboj szhimal nozh?
     - Da.
     - Razve Trefuzius ne otpravilsya k sebe naverh spat'?
     - Da, on podnyalsya v svoyu komnatu.
     - Vyhodit, v okonnom proeme on zatait'sya ne mog?
     - Ne mog.
     - Uhodya, on pozhelal seru R'yubenu dobroj nochi?
     - Da.
     - I bol'she vy ego ne videli v kabinete?
     -  Net. - Ona govorila vse s bol'shim kolebaniem, dyhanie ee stanovilos'
preryvistym, ona slegka zastonala.
     - Sejchas prosnetsya,  - skazal vpolgolosa doktor. - Dumayu,  chto bol'shego
nam ne dobit'sya.
     Puaro kivnul. Doktor naklonilsya nad ledi Astvell.
     - Vy  prosypaetes'. Nado prosnut'sya, -  myagko povtoril  on. - Sejchas vy
otkroete glaza.
     Neskol'ko  minut  oni zhdali.  Ledi  Astvell pripodnyalas'  i  poocheredno
obvela ih vzglyadom.
     - YA v samom dele spala?
     - Sovsem nedolgo, ledi Astvell, - otvetil doktor.
     - Znachit, vy vse-taki prodelali svoj fokus?
     - Nu, vy ved' ne oshchushchaete nichego plohogo?
     - Pozhaluj, nekotoruyu razbitost'. YA ustala.
     Oba muzhchiny podnyalis'.
     -  My vas pokinem i skazhem, chtoby  vam  prinesli krepkogo kofe. |to vas
podbodrit.
     - A ya chto-nibud' govorila? - dognal ih uzhe u dverej ee vozglas.
     - Pravo, nichego  osobennogo.  Kazhetsya,  vy  bespokoilis'  o tom,  chtoby
otdat' v stirku chehly s kresel.
     -  Dlya etogo ne stoilo menya gipnotizirovat', - skazala ona s ulybkoj. -
|to ya skazala by vam ohotno i tak. A eshche chto?
     - Vy mozhete pripomnit',  kak v gostinoj, sidya za kofe, mister Trefuzius
vertel v rukah razrezatel'nyj nozh?
     - Mozhet, i vertel, no, chestno govorya, ya etogo poprostu ne zametila.
     - A ottopyrennaya zanaveska? |to na chto-nibud' natalkivaet?
     Ledi Astvell sosredotochenno nahmurilas'.
     - Slovno  chto-to  brezzhit v pamyati... - golos ee zvuchal nereshitel'no. -
No net, nichego opredelennogo... i vse-taki...
     - Ne bespokojtes',  ledi Astvell,  - zhivo proiznes Puaro.  - Net smysla
napryagat'sya. |to uzhe nesushchestvenno, absolyutno nesushchestvenno!
     Doktor Kazalet provodil Puaro v ego komnatu.
     -  Teper' vy nashli  ob®yasneniya mnogomu, - skazal  on.  -  Bez somneniya,
kogda  ser R'yuben  napuskalsya na  svoego sekretarya, tomu stoilo  neimovernyh
usilij sderzhivat' sebya, poetomu  on tak  szhimal nozh i stiskival  pal'cy. CHto
kasaetsya  ledi  Astvell,  to soznatel'naya  chast'  ee sushchestva byla polnost'yu
zanyata  bespokojstvom o Lili Margrejv  i lish' podsoznatel'naya  rabota  mozga
zafiksirovala mnogie drugie  fakty. To, chto ona nazyvaet intuiciej, est'  ih
pravil'noe ili nepravil'noe tolkovanie.  Teper' perejdem  k  shtore s gorbom.
|to ves'ma interesno. Iz vashego rasskaza ya  predstavlyayu sebe, chto pis'mennyj
stol raspolozhen na odnoj linii s oknom. Okno, konechno, zanavesheno?
     - Da, na nem shtory iz chernogo barhata.
     -  I  ambrazura  okna  dostatochno gluboka,  chtoby  tam  mog  spryatat'sya
chelovek.
     - Pozhaluj tak.
     - Znachit, eto ne isklyucheno. No byl li  eto sekretar'? Ved' dvoe videli,
kak on pokinul komnatu. Viktora Astvella  vstretil  vyhodyashchim  iz kabineta v
bashne Trefuzius. Lili Margrejv tozhe otpadaet. Kto  zhe etot neizvestnyj? YAsno
odno,  on dolzhen  byl  proniknut'  v kabinet eshche  do  togo,  kak  ser R'yuben
podnyalsya  k sebe  v  bashnyu  iz  gostinoj.  A esli  kapitan  Nejlor?  Ne  mog
spryatat'sya on?
     - Pochemu zhe net? -  protyanul  zadumchivo Puaro. - On, vidimo, otuzhinal v
gostinice, no kak ustanovit' moment, kogda on ottuda vyshel? Hotya vozvratilsya
bolee tochno: polpervogo.
     -  Vyhodit,  ubijstvo mog  sovershit' on,  - konstatiroval vrach. - Povod
imeetsya, oruzhie pri nem... No mne sdaetsya, takoe reshenie vas ne privlekaet?
     - Vy  ugadali.  V golove u  menya vertitsya  sovsem drugoe,  -  priznalsya
Puaro.  -  Skazhite-ka,  doktor, a esli na sekundochku predpolozhit', chto  muzha
ubila  sama ledi Astvell,  to vydala li ona by sebya vo vremya  gipnoticheskogo
seansa?
     - CHto? Ledi Astvell - ubijca?! Vot uzh nikogda by ne podumal. Vprochem, i
v etom  est' veroyatnost': ved' ona  ostavalas' s  serom R'yubenom poslednej i
pozzhe  ego  uzhe nikto zhivym  ne videl... CHto kasaetsya vashego  voprosa,  to ya
sklonen  otvetit' "net". Pod gipnozom ona by  vydala  sebya,  esli  by tverdo
reshila  skryt' sobstvennuyu Vinu, ne tem, chto soznalas', no prosto ne  smogla
by s takoj iskrennej ubezhdennost'yu obvinit' drugogo...
     -  Ponyatno, -  probormotal Puaro.  -  YA  ved'  i  ne  skazal  vam,  chto
podozrevayu ledi Astvell. Odna iz versij, ne bolee.
     -  Delo  chertovski  interesnoe,  -   proiznes  doktor  posle  minutnogo
razmyshleniya.  - Podozrenie  padaet na stol'kih  lyudej!  Hemfri  Nejlor, ledi
Astvell i dazhe Lili Margrejv!
     - Vy propustili Viktora Astvella. On  utverzhdaet, chto ostavalsya v svoej
komnate, priotkryv  dver' i podzhidaya CHarl'za Leversona.  No  my  ne  obyazany
verit' emu na slovo!
     - Tip, pro kotorogo vy mne govorili? |tot nevozderzhannyj skandalist?
     - Vot imenno.
     Doktor s sozhaleniem podnyalsya.
     -  Pora  vozvrashchat'sya v  London.  Vy  obeshchaete  derzhat'  menya  v kurse,
chertovski zanimatel'no, kakoj oborot primut eti strannye sobytiya.
     Posle ot®ezda druga Puaro pozvonil Dzhordzhu:
     -  CHashku  travyanogo nastoya,  pozhalujsta. YA chuvstvuyu, chto prevrashchayus'  v
komok nervov!
     - Siyu minutu podam, mes'e.
     Vskore  on  vernulsya  s dymyashchejsya  chashkoj,  nalitoj  doverhu.  Puaro  s
naslazhdeniem vdohnul aromat.
     -  V etoj  istorii, moj  milyj Dzhordzh,  nas  dolzhen  vdohnovlyat' primer
koshki.  Ona  provodit  utomitel'nye  chasy  pered  myshinoj norkoj,  sidit  ne
shevelyas' i ne pokidaya svoego posta.
     Puaro s glubokim vzdohom otstavil pustuyu chashku.
     -  YA prosil  vas ulozhit'  chemodan  s  raschetom na  tri  dnya?  Zavtra vy
otpravites' v London i privezete veshchi na dve nedeli.
     - Slushayus', mes'e, - otozvalsya nevozmutimyj sluh a.
     Nazojlivoe  prisutstvie  detektiva  v  ville   "Moj  otdyh",  kazalos',
razdrazhalo mnogih. Viktor Astvell zayavil nevestke formennyj protest.
     -  Vy ego priglasili,  Nensi, prekrasno!  No vy ne znaete,  chto  eto za
bespardonnye  tipy! On  pryamo-taki prisosalsya  k nam,  nashel darovoe  zhil'e,
ustroilsya s udobstvami chut' ke na mesyac, a vashi denezhki emu mezhdu tem idut i
idut!
     V otvet ledi Astvell s tverdost'yu zayavila, chto sposobna sama zanimat'sya
svoimi delami.
     Lili  Margrejv pytalas' ne  pokazyvat' volneniya. Ponachalu  ej kazalos',
chto Puaro ej verit, no teper' v nee zakradyvalis' somneniya.
     Svoyu  igru malen'kij detektiv vel  tak,  chtoby nagnetat' vokrug nervnoe
napryazhenie. Spustya pyat'  dnej  posle svoego vodvoreniya  v  "Moem  otdyhe" on
prines  v  gostinuyu - o, tol'ko dlya zabavy!  -  malen'kij daktiloskopicheskij
al'bom. Dovol'no primitivnyj priem, chtoby snyat'  u vseh otpechatki pal'cev. I
nikto ne osmelilsya uklonit'sya ot  etogo! Edva korotyshka bel'giec udalilsya so
svoim al'bomchikom Viktor Astvell vskipel:
     - Teper' vam yasno? Naglec metit v odnogo iz nas, Nensi!
     - Ah, ne bud'te idiotom, Viktor.
     - No kakoj eshche smysl mogla imet' ego vyhodka?
     -  Mes'e Puaro  znaet,  chto  delaet,  -  skazala  ledi Astvell,  metnuv
vyrazitel'nyj vzglyad v storonu Trefuziusa.
     V sleduyushchij raz Puaro  zateyal poluchit' oto vseh sledy podoshv  na  belyh
listah  bumagi.  Kogda  zatem on svoej neslyshnoj koshach'ej pohodkoj voznik  v
biblioteke,  Trefuzius  tak podprygnul na stule ot  neozhidannosti,  slovno v
nego vsadili zaryad drobi.
     - Prostite,  mes'e Puaro, - skazal on s neskol'ko vymuchennoj ulybkoj, -
no boyus', chto iz-za vas u nas vseh nachnetsya nevrasteniya.
     - S chego by? - nevinno sprosil Puaro.
     - Uliki  protiv Leversona kazalis' neosporimymi, a vy daete ponyat', chto
priderzhivaetes' inogo mneniya, ne tak li?
     Puaro, kotoryj podoshel k oknu, teper' s zhivost'yu obernulsya:
     - Mister Trefuzius, ya reshilsya otkryt'sya  vam koe  v chem. No razumeetsya,
strogo konfidencial'no.
     - Da?
     Puaro,  kazalos',  vse-taki ispytyval kolebaniya  i zagovoril ne  srazu.
Vyshlo  tak,  chto  pervye slova  zaglushil  stuk vhodnoj dveri  i Trefuzius ne
rasslyshal ih. Togda Puaro povtoril razdel'no i chetko:
     - Delo v  tom, mister Trefuzius, chto poyavilis' novye dannye. A  imenno:
kogda CHarl'z Leverson  podnyalsya v kabinet v bashne, ser R'yuben byl uzhe mertv.
Tak-to.
     Sekretar' s trudom otorval ot nego osteklenevshij vzglyad.
     - No... kakie dannye? Pochemu o nih nikto ne slyhal?
     -  Eshche uslyshat, - tainstvenno progovoril malen'kij  bel'giec. -  A poka
lish' my s vami obladaem sekretom.
     On  stremitel'no  vybezhal  iz  kabineta  i  pochti  naletel  na  Viktora
Astvella.
     - Vy tol'ko chto vernulis', mister Astvell?
     - Da. Poistine sobach'ya pogoda, syrost', holodishche, veter.
     - Nu, togda  ya ostayus' doma, bez progulki. YA, znaete, kak koshka,  lyublyu
posidet' v teple, u ogon'ka...
     Tem zhe vecherom Puaro soobshchil svoemu predannomu sluge:
     -  Delo  dvizhetsya, Dzhordzh!  Oni vse u menya vertyatsya  na  goryachih uglyah.
Hlopotno vse- taki izobrazhat' iz sebya koshku u  nory! Odnako delo stoit togo,
rezul'taty prosto velikolepny. A zavtra my poprobuem eshche odin hod.
     Na  sleduyushchij  den'  i  Trefuziusu  i  Viktoru  Astvellu   ponadobilos'
otluchit'sya v London. Oni seli v odin poezd.
     Ne  uspeli   oba   vyjti  za  dver',   kak  Puaro  razvil  lihoradochnuyu
deyatel'nost'.
     -  Skoree, Dzhordzh,  za rabotu.  Zevat'  sejchas  nekogda!  Esli poyavitsya
gornichnaya,   zaderzhite   ee   v   koridore.   Rassypajtes'  v   lyubeznostyah,
zagovarivajte ej zuby kak hotite, lish' by zaderzhat'.
     Sam  on yurknul v komnatu sekretarya i provel tam samyj tshchatel'nyj obysk,
peresmotrel vse yashchiki i polki. Zatem vodvoril veshchi po mestam.
     Dzhordzh, stoyavshij na strazhe u dverej, pozvolil sebe kashlyanut'.
     - Izvinite, mes'e; - pochtitel'no proiznes on.
     - Da, Dzhordzh?
     - |to kasaetsya tufel', mes'e. Dve pary korichnevyh nahodilis' na verhnej
polke, a chernye kozhanye pod nimi. Vy sputali ih mestami.
     -  Vy  nepodrazhaemy, - voskliknul  Puaro. - Vprochem, eto meloch'. Mister
Trefuzius ne obratit vnimaniya na stol' neznachitel'nyj besporyadok.
     - Kak vam budet ugodno, mes'e.
     -  Zamechat' podobnye detali vhodit v vashu professiyu i delaet vam chest',
milyj Dzhordzh, - s odobreniem dobavil Puaro.
     Sluga promolchal. I kogda v komnate Viktora Astvella ego hozyain pozvolil
sebe podobnuyu nebrezhnost' vnov', on vozderzhalsya ot zamechanij. Odnako  v etom
sluchae Puaro okazalsya reshitel'no ne prav. Viktor vorvalsya v gostinuyu podobno
uraganu.
     -  Priznavajtes', vy, chuchelo! Proklyatyj inostranishka! Kto  vam razreshil
ryt'sya v  moih  veshchah?! CHto  eto  znachit? CHto vy  vynyuhivaete? YA ne poterplyu
etogo, slyshite? Vot chto  poluchaetsya, kogda v dome  poselyaetsya gryaznyj shpion,
kotoryj vsyudu suet svoj nos!
     Vytyanuv ruki  pered  soboyu  zashchitnym  i  umolyayushchim  zhestom, Puaro sypal
izvineniya, kak iz roga izobiliya. Rech' ego ne preryvalas' ni na mig. Ah, on v
otchayanii,   proyaviv   podobnuyu   neskromnost',   nelovkoe   rvenie,   glupuyu
staratel'nost'...  Sto, tysyacha,  million izvinenij! On  skonfuzhen,  donel'zya
ogorchen,  umolyaet  prostit' neopravdannuyu vol'nost'... Pod etim potokom slov
Viktoru Astvellu  ponevole  prishlos'  umolknut'  samomu,  hotya  edva li  ego
vozmushchenie uleglos' okonchatel'no.
     Pozdno vecherom, smakuya travyanoj chaj, Puaro povtoril s udovol'stviem:
     - Delo dvizhetsya, moj dobryj Dzhordzh! Delo idet na lad.
     - Pyatnica - udachnejshij moj den'! - ob®yavil Puaro na sleduyushchee utro.
     - Pravda, mes'e?
     - A vy ne podverzheny sueveriyam, milyj Dzhordzh?
     - YA predpochitayu, mes'e, chtoby za stol ne  sadilos' trinadcat' chelovek i
izbegayu  prohodit'  pod  pristavnymi  lestnicami. Pyatnica menya  kak-to  malo
volnuet.
     - Mozhet byt', i tak. No, vidite li, segodnya gryanet nasha pobeda!
     - Pravda, mes'e?
     - Vy dazhe ne sprashivaete, kak ya sobirayus' etogo dobit'sya?
     - Kak zhe imenno, mes'e?
     - Segodnya ya  osmotryu, ne propuskaya ni pyadi, kabinet  v bashne. I v samom
dele,  poluchiv razreshenie hozyajki doma, Puaro posle  zavtraka proshestvoval k
mestu prestupleniya. Lyubopytnye mogli videt', kak on  polzaet na chetveren'kah
po  kovru, zaglyadyvaet  pod  kresla, otodvigaet kartiny  i shchupaet zanaveski.
Dazhe na ledi Astvell vse eti manipulyacii proizveli tyagostnoe vpechatlenie.
     - Soznayus', on mne tozhe nachinaet dejstvovat' na nervy. Ponimayu, chto vse
eto rabotaet na ego  ideyu, no...  na  kakuyu  imenno? U  menya  prosto murashki
begayut, kogda on tak vynyuhivaet i vyslezhivaet,  budto ishchejka! Lili, milochka,
podnimites'  v  bashnyu,  vzglyanite  nezametno,  chem  on sejchas zanyat...  Net,
pozhaluj, ne stoit. Ostan'tes' so mnoyu.
     - Ne ugodno li,  ledi Astvell,  chtoby poruchenie  vypolnil  ya? - sprosil
Trefuzius, vstavaya.
     - Esli vam tak hochetsya, mister Trefuzius.
     Ouen Trefuzius totchas podnyalsya v bashnyu.  Snachala emu pokazalos', chto  v
kabinete  nikogo  net. Prisutstvie  |rkyulya Puaro im  ne bylo  obnaruzheno. On
sobiralsya udalit'sya,  kak  vdrug uslyshal  legkij shoroh i  uvidel  malen'kogo
bel'gijca na seredine vintovoj lestnicy, kotoraya  vela v spal'nyu. Vse tak zhe
na kortochkah  on rassmatrival v lupu  nechto na  stupen'ke, sboku ot kovrovoj
dorozhki. Nechlenorazdel'no bormocha sebe  pod nos, on sunul  lupu v  karman, a
eto nechto derzhal dvumya pal'cami. Tol'ko sejchas on zametil sekretarya.
     - Ah, mister Trefuzius! Predstav'te, ya i ne uslyshal vas.
     Vsyu prezhnyuyu  ozabochennost' Puaro  slovno  rukoyu  snyalo.  |to byl sovsem
drugoj chelovek: on likoval, on torzhestvoval!
     -  CHto proizoshlo, mes'e  Puaro?  Vy tak siyaete,  -  chuvstvovalos',  chto
sekretar' oshelomlen ego peremenoj.
     Korotyshka detektiv samodovol'no vypyatil grud':
     - Imenno siyayu. YA nashel to, chto  ishchu s pervogo dnya. V moih  rukah ulika,
kotoraya razoblachaet prestupnika!
     - Nado  li ponimat' tak, chto  eto  lico ne CHarl'z Leverson? - Trefuzius
skepticheski podnyal brovi.
     -  Razumeetsya,  ne  on.  Sobstvenno, eto ya  znal srazu,  no somneniya  v
istinnom imeni ubijcy ostavalis'. Zato teper' vse yasno.
     On veselo sbezhal po  lestnice i ot izbytka chuvstv potrepal sekretarya po
plechu.
     -  YA toroplyus' v London, a  vy poprosite  ot moego imeni  ledi Astvell,
chtoby ona priglasila vseh sobrat'sya k devyati chasam vechera syuda, v  kabinet v
bashne.  K etomu vremeni ya  nepremenno vernus'  i -  konec  vsem nedomolvkam!
Istina budet ustanovlena. Ah, ya polozhitel'no schastliv!
     Puaro izobrazil piruet  kakogo-to fantasticheskogo tanca i  stremitel'no
ischez,  ostaviv  Trefuziusa v tyagostnom nedoumenii. Odnako  cherez  neskol'ko
minut  Puaro vnov' poyavilsya,  na etot  raz v biblioteke, i poprosil poiskat'
dlya nego sovsem kroshechnuyu kartonnuyu korobochku.
     - U menya pod rukami ne nashlos' podhodyashchej, a ona  mne krajne nuzhna, kak
hranilishche dlya nekoj cennosti.
     Trefuzius  porylsya  v   yashchikah  pis'mennogo  stola  i   podal  to,  chto
trebovalos'. Ves'ma dovol'nyj, Puaro vzbezhal po lestnice na tretij etazh, gde
otdal svoe sokrovishche Dzhordzhu.
     - Imejte v vidu, vnutri nahoditsya predmet, ne imeyushchij ceny!
     Spryach'te  korobochku  v  tualetnyj  stolik,  ryadom s futlyarom  dlya  moih
zhemchuzhnyh zaponok.
     - Vse ispolnyu, mes'e.
     - Bud'te  chrezvychajno vnimatel'ny.  To,  chto  v  korobochke, privedet na
viselicu ubijcu.
     - Vot kak, mes'e?!
     Puaro vpripryzhku sbezhal po lestnice, shvatil shlyapu i ushel.
     A vot vozvrashchenie ego bylo  ne takim effektnym.  Kak  bylo  uslovleno s
Dzhordzhem, tot vstretil ego u bokovoj dveri, nezametno otomknuv ee.
     - Oni v kabinete? Vse?
     - Da, mes'e.
     Oba  obmenyalis'  eshche  neskol'kimi slovami shepotom, posle  chego Puaro  s
vidom pobeditelya napravilsya v kabinet, gde menee mesyaca nazad bylo soversheno
ubijstvo.
     On  okinul  sobravshihsya  vzglyadom:  zdes',  byli  ledi  Astvell, Viktor
Astvell, Lili Margrejv,  sekretar' i dvoreckij Parsons. Poslednij neuverenno
toptalsya u dverej.
     -  Mes'e Dzhordzh skazal, chto ya ponadoblyus'. Tak li  eto? - sprosil on  u
Puaro.
     - Sushchaya pravda. Proshu vas ostat'sya.
     Detektiv vyshel na  seredinu komnaty.  On zagovoril  ne spesha, vzveshivaya
vyrazheniya.
     - |to delo vyzvalo u menya osobyj interes. Kazhdyj  iz vas mog ubit' sera
R'yubena Astvella.  Kto poluchaet nasledstvo? Ledi Astvell i  CHarl'z Leverson.
Kto ostavalsya  s nim  pozzhe  vseh v tu noch'? Ledi  Astvell.  S kem proizoshla
krupnaya ssora? Opyat' zhe s ledi Astvell.
     - CHto vy pletete? - zakrichala ona. - YA ne ponimayu... ya...
     - No i eshche  odin chelovek razbranilsya  s  serom  R'yubenom, - nevozmutimo
prodolzhal  Puaro.  -  Eshche odin  chelovek ushel ot  nego v  tu noch', tryasyas' ot
yarosti.  Esli predpolozhit', chto ledi Astvell ostavila svoego  muzha zhivym bez
chetverti  dvenadcat', to  do vozvrashcheniya  CHarl'za  Leversona ostavalos'  eshche
desyat' minut. Za  eti desyat' minut  kto-to  drugoj mog  besshumno i nezametno
spustit'sya  s  tret'ego etazha, sovershit'  ubijstvo  i  takzhe  bystro  i tiho
vozvratit'sya v svoyu spal'nyu.
     Viktor Astvell podskochil s rychaniem:
     - Dolgo vy budete nas morochit', chert poberi! - On zahlebnulsya yarost'yu i
emu ne hvatilo dyhaniya.
     -  Odnako,  mister  Astvell,  v  Zapadnoj  Afrike vam  sluchalos'  ubit'
cheloveka v pripadke gneva, ne tak li?
     Razdalos' vnezapnoe vosklicanie Lili Margrejv:
     - YA ne veryu, ne veryu etomu!
     Ona tozhe vskochila s pylayushchimi shchekami, ruki ee byli stisnuty.
     - Net, ne veryu!  - povtorila ona  i reshitel'no podoshla k Viktoru, chtoby
vstat' s nim ryadom.
     -  |to  pravda.  Lili. No koe  o  chem etot  tip  ne znaet.  YA zastrelil
beschelovechnogo  fanatika,  kolduna,  kotoryj  sam ubil pyatnadcat' detej. Moj
gnev byl opravdan.
     Lili sdelala shag k Puaro.
     - Mes'e Puaro,  vy ne pravy.  Esli chelovek  vspyl'chiv  i nevozderzhan na
yazyk,  esli on  sposoben vzorvat'sya  i nagovorit' nevest' chto, eto  vovse ne
oznachaet, chto on sposoben i na prestuplenie. YA-to eto  znayu i  ubezhdena, chto
mister Astvell na sposoben na beschestnyj postupok.
     Puaro vzglyanul na  nee  ochen' laskovo i dazhe slegka pogladil protyanutuyu
emu ruku.
     -  Okazyvaetsya, mademuazel', i vy ne chuzhdy intuicii? Itak, vy polnost'yu
doveryaete misteru Astvellu? YA ne oshibsya?
     Lili uzhe ovladela soboyu.
     - Ne oshiblis'.  On chestnyj,  smelyj chelovek i nichem ne zapyatnal sebya  v
afere s priiskami Mpaly. YA veryu kazhdomu ego slovu i obeshchala stat' ego zhenoj.
     Viktor Astvell s nezhnost'yu vzyal ee za druguyu ruku.
     - Mes'e Puaro, - proniknovenno skazal on. - Klyanus' vam pered bogom:  ya
ne ubival moego brata!
     - YA eto znayu, - otvetil Puaro.
     On vnov' obvel vseh prisutstvuyushchih vnimatel'nym vzglyadom.
     - Est' eshche odno obstoyatel'stvo, druz'ya moi. V  sostoyanii gipnoticheskogo
transa ledi Astvell upomyanula o stranno ottopyrennoj shtore, kotoruyu videla v
tu noch'.
     Vse vzory nevol'no prikovalis' k oknu.
     -  Vy hotite  skazat',  chto  tam pryatalsya  grabitel'?  -  s oblegcheniem
voskliknul Viktor Astvell. - Poistine eto luchshee reshenie!
     -  No to byla drugaya shtora, - tiho vozrazil Puaro i ukazal na port'eru,
zakryvavshuyu vhod na  malen'kuyu lestnicu. - Predydushchuyu noch' ser R'yuben provel
v verhnej  spalenke, zavtrakal  v  posteli i tam zhe daval misteru Trefuziusu
ukazaniya  na den'. YA ne znayu, chto imenno  mister Trefuzius  po  rasseyannosti
ostavil v etoj komnate, no vecherom, pokidaya sera R'yubena, on reshil na minutu
podnyat'sya tuda, chtoby zahvatit' etu veshch'. V kakuyu dver' on vyshel, ni muzh, ni
zhena poprostu ne obratili vnimaniya, tak kak mezhdu nimi uzhe nachinalas' ssora.
Edinstvenno, chto doshlo do ih  soznaniya, eto  to,  chto oni nakonec naedine  i
mogut  ne  sderzhivat'sya  bol'she.  Kogda Trefuzius  spuskalsya obratno,  ssora
nastol'ko  uglubilas', suprugi  brosali drug  drugu  v  lico stol'  intimnye
obvineniya, chto pokazat'sya im na glaza, davaya ponyat', chto on vse slyshal, bylo
prosto nemyslimo. Ved' oni-to dumali, chto on  davnym-davno otpravilsya spat'!
Opasayas' novyh, eshche bolee  grubyh oskorblenij  ot svoego  hozyaina, Trefuzius
ponevole ostavalsya v svoem  ukrytii, nadeyas' uluchit'  moment dlya nezametnogo
ischeznoveniya. On  stoyal za  shtoroj, i  ledi  Astvell,  uhodya, bessoznatel'no
zapechatlela v  pamyati ee vypuklost'.  Mister Trefuzius  pytalsya vyskol'znut'
vsled za ledi Astvell, no, na ego bedu,  ser R'yuben obernulsya i  uvidel ego.
CHto  tol'ko  ne  posypalos' na  ego neschastnuyu  golovu!  On podslushivaet, on
shpionit! Namerenno otiraetsya pod dver'mi!..  Soznayus', chto psihologiya  - moya
strast'. Vo vremya vsego  rassledovaniya ya  iskal  ne  togo,  kto legko teryaet
samoobladanie  i  dlya  kogo  gnev, takim  obrazom,  sluzhit predohranitel'nym
klapanom,  no, naprotiv,  cheloveka, vynuzhdennogo zataivat' obidy, perenosit'
ih molcha,  terpet', ne pokazyvaya vida, kak gluboko on vozmushchen. Ne ta sobaka
kusaet,  kotoraya  laet!  Devyat'  let  igrat'  rol'  kozla  otpushcheniya - kakoe
dlitel'noe  usilie.  I  kak mnogo nakopilos'  zloby. No neizbezhno  nastupaet
moment, kogda pruzhina ne vyderzhivaet, ona lopaetsya. Strunu nel'zya natyagivat'
beskonechno. |to i proishodit v tu zloschastnuyu noch'. Nakrichavshis' vvolyu,  ser
R'yuben  vernulsya  za  stol, sovershenno  ne  interesuyas'  chelovekom, kotorogo
tol'ko  chto oskorbil  bez  vsyakoj. viny.  On  ubezhden, chto  tot, kak vsegda,
unizhenno retirovalsya. No sekretar', ohvachennyj beshenstvom, sryvaet  so steny
palicu i udaryaet eyu nenavistnogo emu cheloveka.
     Puaro  povernulsya   k  Trefuziusu,  kotoryj,   slovno  v  bespamyatstve,
bezmolvno smotrel na nego.
     - Vashe alibi bylo takim nesokrushimym! Mister Viktor Astvell schital, chto
vy u sebya  v komnate. No ved' nikto  ne videl,  kak vy tuda voshli!  Na samom
dele  vy nahodilis' v  bashne eshche dovol'no  dolgo, ne uspev ujti do poyavleniya
CHarl'za Leversona. Vy stoyali za  toj  zhe port'eroj,  kogda v  kabinet prishla
Lili... V obshchem,  vam udalos'  vybrat'sya, lish' kogda dom okonchatel'no zatih.
Nadeyus', vy ne stanete otpirat'sya?
     - YA... ya nikogda...
     - Ladno, pokonchim s etim, - surovo prerval Puaro. - Vot uzhe dve nedeli,
kak ya razygryvayu  komediyu.  YA dal  vam  vozmozhnost'  zametit' set',  kotoraya
zatyagivala  vas. Otpechatki pal'cev, sledy podoshv,  nebrezhnyj obysk - vse eto
nagnetalo na vas uzhas razoblacheniya. Vy provodili bessonnye nochi, lihoradochno
ishcha spaseniya, prikidyvaya vnov'  i vnov' vse mel'chajshie uliki. Ne ostalos' li
vashih  otpechatkov  v bashne? Ili sleda  botinka na lestnice? Vy  vydali sebya,
kogda panicheski ispugalis': chto imenno ya podobral na stupenyah,  gde  vy  tak
dolgo  pryatalis'? YA  vsyacheski razdumyval  etot  epizod.  U  vas zhe  poprosil
korobochku, nakazyvaya svoemu sluge berech' ee pushche glaza... Dzhordzh!
     - YA zdes', mes'e.
     -  Proshu  vas,  povtorite  v  prisutstvii  ledi  i dzhentl'menov,  kakie
instrukcii vam byli ostavleny.
     -  Vy mne veleli, mes'e, spryatat'sya  v stennom shkafu v vashej komnate  i
nablyudat' ottuda za  spryatannoj korobkoj. V chetvert' chetvertogo na  cypochkah
voshel mister Trefuzius i polez v yashchik tualetnogo stola. On ee i vzyal.
     - A v etoj korobochke, - torzhestvuya, podhvatil Puaro, -  byla vsego lish'
shpil'ka! YA  dejstvitel'no  podobral ee  gde-to  na  lestnice. Govoryat, najti
shpil'ku k udache. CHto zh,  mne povezlo, ya obnaruzhil ubijcu. Vot  vidite,  - on
obernulsya k sekretaryu, - v sushchnosti, vy vydali sebya sami.
     Kak podkoshennyj Trefuzius upal na stul i otchayanno zarydal.
     -  YA byl bezumen! - stonal on. - YA poteryal v tot moment rassudok! No...
o, gospodi! Kak on izvodil menya, kak muchil... vse eto bylo vyshe chelovecheskih
sil! God za godom, den' za dnem... YA nenavidel ego!
     - Vsegda  chuvstvovala eto, - prosheptala  ledi Astvell. Ona vypryamilas'.
Lico ee vyrazhalo neskryvaemoe torzhestvo. - YA znala, kto ubijca!
     -  CHto zh,  vy  okazalis'  pravy,  - podtverdil znamenityj detektiv  bez
osobogo  entuziazma.  -  Mozhno  nazyvat'  veshchi raznymi  imenami,  sut' ih ne
menyaetsya. Vasha intuiciya byla vernoj. Pozdravlyayu vas, madam.




---------------------------------------------------------------
     The Adventure of the Egyption Tomb 1953.
     Perevod G.V.Sazonovoj
     S knizhnoj polki  Nesenenko Alekseya http://www.geocities.com/SoHo/Exhibit/4256/
---------------------------------------------------------------

     Sredi  vseh priklyuchenij, kotorye mne dovelos' ispytat'  vmeste s Puaro,
odnim iz naibolee  zahvatyvayushchih  bylo rassledovanie strannoj serii smertej,
posledovavshih srazu za nahodkoj i raskopkami mogily faraona Men-Hen-Ra.
     Ser  Dzhon Uil'yard  i mister Blajnber  iz N'yu-Jorka, kotorye proizvodili
raskopki  nedaleko  ot  Kaira,   v   okrestnosti  piramid  Gizy,  neozhidanno
natknulis' na ryad zahoronenij. Otkrytie vyzvalo zhivejshij interes. Okazalos',
chto  grobnica prinadlezhala  faraonu  Men-Hen-Ra,  odnomu  iz  mrachnyh  carej
Vos'moj  Dinastii,  pri  kotoroj  nachalsya  zakat  Drevnego  carstva. Ob etom
periode bylo malo izvestno, i poetomu nahodki shiroko osveshchalis' v presse.
     Vskore proizoshlo  sobytie,  polnost'yu zahvativshee vnimanie publiki: ser
Dzhon   Uil'yard  neozhidanno   skonchalsya  ot  infarkta.  Vechno  gonyayushchiesya  za
sensaciyami gazety nemedlenno vospol'zovalis' etim i vytashchili na  svet starye
misticheskie istorii o neschastiyah, svyazannyh s egipetskimi  sokrovishchami. Dazhe
staraya mumiya iz Britanskogo muzeya, etot staryj  smorshchennyj kashtan, blagodarya
zhurnalistam, stala modnym eksponatom sezona.
     Dve nedeli spustya ot zarazheniya  krovi umer mister Blajnber, a eshche cherez
neskol'ko dnej v N'yu-Jorke zastrelilsya ego plemyannik. "Proklyat'e Men-Hen-Ra"
bylo  u  vseh  na ustah.  Koldovskaya  vlast'  misticheskogo  Drevnego  Egipta
vozvelichivalis' do predela.
     Imenno  v  eti  dni  Puaro  poluchil  zapisku  ot  ledi  Uil'yard.  Vdova
skonchavshegosya   arheologa   prosila   Puaro   navestit'   ee   v   dome   na
Kenigston-skver. YA otpravilsya tuda vmeste s nim.
     Ledi Uil'yard okazalas' vysokoj,  hudoshchavoj zhenshchinoj, v glubokom traure.
Ee izmozhdennoe lico krasnorechivo svidetel'stvovalo o nedavnej potere.
     "Kak eto milo s vashej storony, mes'e Puaro, chto vy srazu zhe prishli".
     "YA k vashim uslugam, ledi Uil'yard. Vy hoteli so mnoj posovetovat'sya?"
     "YA znayu, chto vy - izvestnejshij detektiv. No ya hotela  pogovorit' s vami
ne tol'ko kak s  detektivom.  Vy  chelovek  original'nyh vzglyadov, u vas est'
opyt   i   voobrazhenie.   Skazhite,   mes'e   Puaro,   chto   vy   dumaete   o
sverh®estestvennom?"
     Puaro  zadumalsya na minutu, a  zatem otvetil: "Davajte ne budem vvodit'
drug druga v zabluzhdenie, ledi Uil'yard. Vy zadali  mne sovsem ne abstraktnyj
vopros. On imeet dlya vas  vpolne konkretnyj  smysl. Rech'  ved' idet o smerti
vashego muzha?"
     "Da, eto tak," - soglasilas' ona.
     "Vy hotite, chtoby ya rassledoval obstoyatel'stva ego smerti?"
     "YA hochu, chtoby vy  mne  tochno  ob®yasnili, mnogo li pravdy vo  vsej etoj
gazetnoj boltovne, chto  imenno iz informacii v presse dejstvitel'no osnovano
na faktah. Tri smerti, mes'e Puaro. Kazhdaya sama po sebe vpolne ob®yasnima, no
vse tri vmeste - pover'te,  eto sovershenno neveroyatnoe sovpadenie. I vse tri
-  v techenie  mesyaca posle  vskrytiya  grobnicy. Mozhet byt', zdes'  dejstvuyut
sverh®estestvennye  sily. Vozmozhno,  eto mest' mertvyh, kotoraya  proyavlyaetsya
neizvestnym sovremennoj nauke obrazom.  No fakt ostaetsya faktom: tri smerti.
I ya boyus', ochen' boyus', chto i eto, mozhet byt', ne konec."
     "Za kogo vy boites'?"
     "Za moego syna. Kogda prishlo izvestie o smerti muzha, ya byla bol'na. I v
Egipet  otpravilsya  moj  syn, kotoryj  tol'ko  chto vernulsya iz  Oksforda. On
dostavil telo  domoj,  a teper' uehal  snova, nesmotrya na moi  nastoyatel'nye
pros'by.  Emu  ochen'  hochetsya,  chtoby  delo  otca  ne  pogiblo,  i  raskopki
prodolzhalis'.  Vy mozhete  schitat'  menya  glupoj, temnoj zhenshchinoj,  no, mes'e
Puaro, ya boyus'. A chto, esli duh mertvogo faraona do sih por ne udovletvoren?
Vozmozhno, vy dumaete, chto ya govoryu chepuhu..."
     "Nu,  konechno zhe, net, ledi  Uil'yard, - bystro proiznes Puaro. - YA tozhe
veryu  vo  vlast'  sverh®estestvennogo,  odnu  iz samyh  mogushchestvennyh  sil,
izvestnyh v mire".
     YA  posmotrel  na nego  s udivleniem  - mne nikogda  ne moglo  prijti  v
golovu, chto  Puaro  verit v sushchestvovanie  potustoronnego. Odnako  malen'kij
bel'giec vyglyadel vpolne iskrennim.
     "Vy dejstvitel'no  hotite, chtoby ya zashchitil  vashego  syna? YA  sdelayu vse
vozmozhnoe, chtoby ogradit' ego ot bedy."
     "Da, konechno,  esli by eto byl  obychnyj sluchaj.  No  chto  mozhno sdelat'
protiv okkul'tnyh sil?"
     "V srednevekovyh foliantah, ledi Uil'yard, opisano mnogo sposobov bor'by
s  chernoj  magiej. Veroyatno, oni znali bol'she,  chem my  - my, tak gordyashchiesya
svoej  naukoj.  A  teper'  davajte  perejdem  k  faktam,  kotorye  ya  dolzhen
rassledovat'. Vash muzh vsegda byl uvlechennym egiptologom, ne tak li?"
     "O da,  s samoj yunosti. On byl odnim iz krupnejshih  avtoritetov v  etoj
oblasti."
     "A mister Blajnber, naskol'ko ya ponimayu, byl skoree lyubitelem?"
     "Vy  sovershenno pravy. On byl ochen' bogatym chelovekom i legko uvlekalsya
lyuboj ideej, kotoraya  v  dannyj  moment vladela  ego  voobrazheniem. Moj  muzh
umudrilsya  zainteresovat'  ego  egiptologiej.  I eto na  ego  sredstva  byla
organizovana ekspediciya.
     "A plemyannik mistera Blajnbera? CHto vy znaete o ego uvlecheniyah? On tozhe
byl v ekspedicii, kak i vse ostal'nye?"
     "Ne dumayu. YA i ne  podozrevala o sushchestvovanii etogo cheloveka, poka  ne
prochla o  ego smerti v gazetah. Vryad li oni s misterom Blajnberom byli ochen'
blizki. On nikogda ne upominal ni o kakih rodstvennikah."
     "A kto byli ostal'nye uchastniki ekspedicii?"
     "Doktor Tossvil, oficial'nyj predstavitel' i ekspert Britanskogo muzeya;
mister  SHnajder, ego  kollega  iz muzeya  Metropoliten; molodoj  amerikanskij
sekretar' mistera Blajnbera; doktor |jms, vrach; i Hasan, lyubimyj i predannyj
sluga moego muzha."
     "Ne pomnite li vy imya sekretarya mistera Blajnbera?"
     "Mne  kazhetsya, Harper.  No ya ne  uverena.  On nedolgo  byl  s  misterom
Blajnberom. Ochen' priyatnyj molodoj chelovek."
     "Blagodaryu vas, ledi Uil'yard."
     "Mogu li ya eshche chem-nibud' byt' polezna?"
     "V  nastoyashchij moment nichem. Predostav'te rassledovanie  etogo dela mne.
Uveryayu vas, ya sdelayu vse, chto  v  chelovecheskih  silah, chtoby zashchitit' vashego
syna."
     Slova byli  ne  slishkom-to  uspokaivayushchimi, i ya zametil, kak vzdrognula
ledi Uil'yard, kogda Puaro ih proiznes. Hotya, s drugoj storony, to, chto on ne
vysmeyal ee strahi i otnessya k etomu delu ser'ezno,  dolzhno byt' uteshitel'nym
dlya  ledi  Uil'yard. CHto kasaetsya menya, to ya nikogda ran'she ne zamechal, chtoby
Puaro  uvlekalsya  sverh®estestvennym.  YA  zagovoril  s nim ob etom po doroge
domoj. On byl mrachen i polon zhelaniya dejstvovat'.
     "No, dorogoj moj  Hastings, ya veryu vo vlast' etih sil. Vam ne sledovalo
by nedoocenivat' mogushchestva sverh®estestvennogo."
     "Nu i chto my budem delat'?"
     "O, moj milyj Hastings, vy vsegda takoj praktichnyj! Nu, eh bein (1), my
nachnem s  togo,  chto telegrafiruem v  N'yu-Jork. Zaprosim u  nih  podrobnosti
smerti molodogo Blajnbera."
     On tak  i sdelal. Otvet byl skorym i ischerpyvayushche tochnym. Molodoj Ruper
Blajnber sidel  na  meli  v techenie  neskol'kih  let, zatem  emigriroval  na
ostrova YUzhnogo  morya, perebivayas'  tam  sluchajnoj  rabotoj. Odnako dva  goda
nazad  vernulsya  v N'yu- Jork, gde  nachal bystro opuskat'sya.  Naibolee vazhnym
bylo to, s moej tochki  zreniya,  chto on nedavno pytalsya  zanyat'  opredelennuyu
summu na poezdku v Egipet. "U  menya tam est' dobryj drug,  u kotorogo ya mogu
odolzhit'", - govoril on vsem. Odnako etim planam ne bylo suzhdeno sbyt'sya. On
vernulsya v  N'yu-Jork,  proklinaya svoego dyadyu,  kotoryj  bol'she  zabotilsya  o
kostyah  sginuvshih  faraonov, chem o svoih rodstvennikah. Smert' sera Uil'yarda
proizoshla  vo vremya  ego  prebyvaniya  v Egipte.  Po  vozvrashchenii  v N'yu-Jork
molodoj Blajnber  vel vse tot zhe legkomyslennyj obraz zhizni - i vdrug,  ni s
togo ni s  sego,  pokonchil s soboj. V ostavlennoj im zapiske  bylo neskol'ko
strannostej: on pisal  o  sebe,  kak o prokazhennom  i  neprikasaemom. Pis'mo
zakanchivalos' frazoj, chto takim, kak on, luchshe umeret'.
     V moem  mozgu rodilas'  mrachnaya  teoriya.  YA nikogda ran'she ne  veril  v
proklyatie  davno ischeznuvshih egipetskih  faraonov i schital,  chto prestupnika
nuzhno  iskat'  v  nashem  vremeni.  Predpolozhim,  chto  molodoj  chelovek reshil
izbavit'sya ot svoego  dyadi  s pomoshch'yu  yada. Ser Dzhon  Uil'yard prinyal  ego po
oshibke.   Molodoj   chelovek   vozvrashchaetsya   v   N'yu-Jork,   gonimyj   svoim
prestupleniem.  Do nego dohodit izvestie eshche ob odnoj smerti, o smerti dyadi.
Molodoj Blajnber osoznaet, naskol'ko  bessmyslennym bylo ego prestuplenie i,
muchimyj raskayaniem, konchaet s soboj.
     YA izlozhil etu versiyu Puaro. On zainteresovalsya:
     "Vse, chto  vy pridumali, moj drug, ochen' prosto,  ochen'  prosto. Vpolne
vozmozhno, chto vse tak i bylo. No vy vykinuli iz svoej versii rokovoe vliyanie
grobnicy."
     YA pozhal plechami.
     "I vy do sih por schitaete, chto eto nado prinimat' vser'ez?"
     "Nastol'ko vser'ez, chto my zavtra zhe otplyvaem v Egipet."
     "Kak?" - vskrichal ya, sovershenno potryasennyj.
     "Imenno   tak".   Lico   Puaro   vyrazhalo   gotovnost'   k   gerojskomu
samopozhertvovaniyu. On tyazhelo vzdohnul i gor'ko posetoval:
     "No more... |to proklyatoe more..."
     Proshla nedelya. Pod  nashimi nogami hrustel zolotoj pesok pustyni. Solnce
izlivalo  na nas  svoj zhar.  Puaro, voploshchavshij  soboj  samo stradanie, tiho
ugasal na  moih  glazah.  Malen'kogo bel'gijca trudno  bylo  nazvat' horoshim
puteshestvennikom - nashe chetyrehdnevnoe plavanie iz Marselya v Egipet bylo dlya
nego  sploshnoj mukoj.  To,  chto soshlo na  bereg  v Aleksandrii, predstavlyalo
soboj  lish'  blednuyu ten'  Puaro.  On  vremenno utratil  dazhe  svoyu hvalenuyu
akkuratnost'.
     Pribyv v Kair, my otpravilis' pryamo v otel' "Men Hauz", raspolozhennyj v
teni  piramid.  Ocharovanie  Egipta polnost'yu  zahvatilo menya.  No ne  Puaro.
Odetyj  tochno tak zhe, kak i v Londone, on taskal v karmane malen'kuyu shchetochku
dlya  chistki  odezhdy i  vel  beskonechnuyu  vojnu so  skaplivayushchimsya na  odezhde
peskom.
     "A  moi  botinki, - prichital on.  - Vzglyanite  na  nih,  Hastings.  Moi
chisten'kie kozhanye botinki,  vsegda takie blestyashchie  i  krasivye. Vy vidite,
pesok  i v nih, i  na nih. |to i bol'no, i nekrasivo. I eshche eta zhara! Ot nee
moi usy obvisli, - da, da, sovershenno obvisli."
     "Vzglyanite na  sfinksa, -  nastaival  ya. - Dazhe  mne  kazhetsya,  chto  on
istochaet kakuyu- to tajnu i ocharovanie."
     Puaro vzglyanul na sfinksa s dosadoj.
     "On otnyud' ne izluchaet schast'e, - ob®yavil Puaro. - Da i stranno bylo by
etogo ozhidat' ot sushchestva, napolovinu zasypannogo peskom. O, etot pesok!"
     "Poslushajte, no ved'  v Bel'gii tozhe polno peska",  -  napomnil ya  emu,
imeya v vidu  prazdniki, kotorye my proveli sredi "les dunes impeccables (2),
kak eto bylo napisano v putevoditele.
     "No, vo  vsyakom sluchae, ne  v Bryussele," - otrezal Puaro.  On zadumchivo
smotrel  na  piramidy. "Po  krajnej  mere,  verno  to, chto  oni  ogromnye  i
pravil'noj    geometricheskoj   formy.   No   ih   sherohovataya    poverhnost'
otvratitel'na. I mne ne nravyatsya eti pal'my, dazhe esli ih posadit' ryadami."
     YA  prerval ego  stenaniya,  predlozhiv  nemedlenno  otpravit'sya  v lager'
arheologov.  Dobirat'sya tuda  nuzhno  bylo na verblyudah.  ZHivotnye stoyali  na
kolenyah,  terpelivo ozhidaya, poka  my  na  nih usyademsya. Oni byli otdany  pod
prismotr   zhivopisnoj   gruppke   mal'chishek,   vozglavlyaemoj   razgovorchivym
perevodchikom.  YA  ne  budu rasskazyvat'  o  tom zrelishche, kotoroe yavlyal soboj
Puaro na verblyude. On nachal so vzdohov i stonov, a konchil otchayannymi zhestami
i  zhalobami Svyatoj Deve  Marii  i kazhdomu svyatomu v  otdel'nosti.  Pod konec
Puaro pozorno  otstupil, peresev s verblyuda na miniatyurnogo oslika. YA dolzhen
zametit', chto idushchij rys'yu verblyud -  ser'eznaya problema dlya sedoka-novichka.
Neskol'ko dnej u menya nylo vse telo.
     Nakonec my dostigli mesta raskopok.  Opalennyj solncem chelovek s  sedoj
borodoj,  v beloj odezhde  i s  kolonial'nym shlemom na golove podoshel,  chtoby
poprivetstvovat' nas.
     "Mes'e Puaro i kapitan Hastings? My poluchili vashu telegrammu. Prostite,
chto nikto  ne  priehal  v  Kair  vstretit'  vas. Proizoshlo uzhasnoe  sobytie,
kotoroe sovershenno rasstroilo vse nashi plany."
     Puaro poblednel. Ego  ruka,  tajkom potyanuvshayasya  k shchetochke, zamerla na
meste.
     "Eshche odna smert'?" - vydohnul on.
     "Da".
     "Ser Gaj Uil'yard?" - voskliknul ya.
     "Net, moj amerikanskij kollega - mister SHnajder."
     "A prichina?" - sprosil Puaro.
     "Stolbnyak".
     YA poblednel. Vozduh vokrug menya byl napolnen zlom, nevidimym i opasnym.
A chto, esli sleduyushchim budu ya?
     "Mon Dieu (3), - tiho proiznes Puaro. - YA ne ponimayu etogo. |to uzhasno.
Skazhite, mes'e, net nikakih somnenij, chto eto dejstvitel'no byl stolbnyak?"
     "YA dumayu, chto net. No doktor |jms ob®yasnit vam vse gorazdo luchshe."
     "Nu, konechno, ved' vy ne vrach."
     "Menya zovut Tossvil."
     Znachit,  eto i byl  upomyanutyj ledi  Uil'yard  oficial'nyj predstavitel'
Britanskogo muzeya. Udivlyalo v  ego oblike  nechto pechal'no-nepokolebimoe, chto
srazu zhe ponravilos' mne v nem.
     "Esli  vy otpravites' so  mnoj, - prodolzhal doktor  Tossvil, - ya otvedu
vas k seru Uil'yardu. On ochen' bespokoilsya i prosil srazu zhe soobshchit' o vashem
pribytii."
     Nas proveli cherez lager' k bol'shoj palatke. Doktor Tossvil podnyal polog
i my voshli. Vnutri nahodilis' tri cheloveka.
     "Mes'e Puaro i kapitan Hastings pribyli, ser Gaj", - skazal Tossvil.
     Samyj  molodoj  iz  troih  vskochil i  podoshel k  nam. V  manerah  etogo
cheloveka byla  impul'sivnost', napomnivshaya mne ego matushku. On ne tak sil'no
zagorel,  kak ostal'nye, a utomlennoe lico delalo ego na vid starshe dvadcati
dvuh  let. Ser Gaj muzhestvenno nes  gruz, kotoryj obrushilsya na ego plechi. On
predstavil nam dvuh svoih  kolleg: doktora |jmsa i mistera  Harpera. Doktoru
|jmsu  bylo let  za  tridcat',  i  on proizvodil  vpechatlenie  ves'ma umnogo
cheloveka.  Mister Harper - priyatnyj  molodoj chelovek,  rogovye ochki kotorogo
yasno ukazyvali na  ego nacional'nuyu  prinadlezhnost'. Posle neskol'kih  minut
neopredelennogo  razgovora   mister  Harper  udalilsya,  i   doktor   Tossvil
posledoval za nim. My ostalis' s serom Gaem i doktorom |jmsom.
     "Pozhalujsta,  mes'e  Puaro,  zadavajte  lyubye  voprosy,  kakie  sochtete
nuzhnym, - predlozhil Uil'yard. - My sovershenno oshelomleny etoj strannoj seriej
neschastij.  Ved'   eto  ne   mozhet   byt'  nichem  inym,  krome  kak  prostym
sovpadeniem?" No ego nervoznost' yavno protivorechila skazannomu.
     YA zametil, chto Puaro vnimatel'no izuchaet molodogo Uil'yarda.
     "Vy dejstvitel'no uvlecheny svoej rabotoj, ser Gaj?"
     "Konechno. CHto  by ni sluchilos' i  chem by  vse eto  ni konchilos', rabota
budet prodolzhat'sya. I pridetsya s etim smirit'sya".
     Puaro  obratilsya  ko  vtoromu  sobesedniku:  "CHto  vy  mozhete  k  etomu
dobavit', mes'e doktor?"
     "YA tozhe ne storonnik togo, chtoby brosat' delo".
     Puaro izobrazil odnu iz svoih znamenityh grimas.  "Togda, ochevidno,  my
dolzhny vyyasnit', chto zhe sluchilos'. Kogda proizoshla smert' mes'e SHnajdera?"
     "Tri dnya tomu nazad."
     "Vy uvereny, chto eto stolbnyak?"
     "Sovershenno uveren."
     "A eto ne moglo byt' otravleniem? Naprimer, strihninom."
     "Net, mes'e Puaro. YA ponimayu napravlenie vashej mysli, no eto byl vpolne
yasnyj sluchaj stolbnyaka."
     "Vy vvodili protivostolbnyachnuyu syvorotku?"
     "Konechno, - suho otvetil doktor. - Bylo sdelano vse, chto vozmozhno."
     "U vas s soboj byla eta syvorotka?"
     "Net, my poluchili ee iz Kaira."
     "Byli li drugie sluchai stolbnyaka v lagere?"
     "Net. Ni odnogo."
     "A  vy  uvereny,  chto   smert'   mistera  Blajnbera  ne  byla   vyzvana
stolbnyakom?"
     "Absolyutno  uveren. On pocarapal koleno, tuda popala infekciya i nachalsya
sepsis. Dlya yurista oba sluchaya mogut pokazat'sya shodnymi, hotya mezhdu nimi net
nichego obshchego."
     "Nu,  togda  pered  nami chetyre smerti,  vse sovershenno  neshozhie. Odin
infarkt, odno zarazhenie krovi, odno samoubijstvo i odin stolbnyak."
     "Imenno tak, mes'e Puaro."
     "I vy tverdo uvereny, chto mezhdu nimi net nichego obshchego?"
     "YA vas ne ponimayu."
     "YA  vam raz®yasnyu. Ne delali li eti chetvero chto-nibud' takoe, chto  moglo
by potrevozhit' duh Men-Hen-Ra?"
     Doktor  v  izumlenii posmotrel  na Puaro: "Vy  govorite strannye  veshchi,
mes'e Puaro. Nadeyus', vy ne vosprinimaete vser'ez vsyu etu boltovnyu?"
     "Absolyutnaya chepuha", - serdito progovoril Uil'yard.
     No  Puaro   byl  sovershenno  nevozmutim.  On  ispodvol'  poglyadyval  na
sobesednikov svoimi zelenymi koshach'imi glazami.
     "A razve vy ne verite v eto, mes'e doktor?"
     "Net, ser, ya ne veryu," - torzhestvenno ob®yavil doktor. - YA chelovek nauki
i veryu tol'ko v to, chemu nas uchit nauka."
     "No razve v Drevnem Egipte ne bylo nauki?" - myagko sprosil Puaro. On ne
stal zhdat'  otveta i,  dejstvitel'no,  doktor |jms  v etot moment  neskol'ko
rasteryalsya.
     "Net, net, ne otvechajte. No skazhite,  chto dumayut  obo vsem etom mestnye
rabochie?"
     "YA dogadyvayus', -  otvetil doktor |jms, - chto raz uzh evropejcy poteryali
golovu,  to mestnoe  naselenie ne  ushlo ot nih  daleko. Mne kazhetsya, chto oni
ohvacheny panikoj, hotya u nih dlya etogo net nikakih prichin."
     "Vozmozhno," - skazal Puaro ne slishkom uverenno.
     Ser  Gaj podalsya  vpered.  "No dejstvitel'no,  - progovoril  on  ves'ma
skepticheski, - nel'zya zhe verit' v.... O, nu eto zhe absurdno! Esli vy  tak na
samom dele dumaete, to nichego ne znaete o Drevnem Egipte."
     Vmesto  otveta Puaro vytashchil iz  karmana malen'kuyu knizhku - potrepannyj
starinnyj  manuskript. Poka  on  ego  vynimal,  ya uspel  prochitat' zaglavie:
"Magiya Egiptyan i Haldeev". I, povernuvshis'  na meste, moj drug zashagal proch'
ot palatki.  Doktor  ustavilsya na menya:  "CHto  u nego na ume?"  YA ulybnulsya,
uslyshav etu frazu, takuyu privychnuyu  v ustah  Puaro, ot drugogo.  "YA  ne znayu
nichego opredelenno. U nego, kak mne  kazhetsya, est' nekij plan  umirotvoreniya
zlyh duhov".
     YA otpravilsya iskat' Puaro. On razgovarival s byvshim  sekretarem mistera
Blajnbera. "Net, - govoril mister Harper,  -  ya byl v ekspedicii vsego shest'
mesyacev. Da, ya horosho znayu o sostoyanii del mistera Blajnbera".
     "Ne mogli  by vy rasskazat' mne chto-nibud' o ego plemyannike?" - sprosil
Puaro.
     "On odnazhdy ob®yavilsya zdes'. Dovol'no priyatnyj  paren'. YA lichno nikogda
ne vstrechal ego ran'she.  No koe-kto zdes' ego znal. YA  dumayu, doktor  |jms i
doktor  SHnajder byli s nim znakomy. Starik byl  s nim ne slishkom-to  vezhliv.
Oni tut zhe scepilis'.  "Ni centa!" -  krichal starik. - "Ni centa sejchas i ni
odnogo  posle  moej  smerti!  YA  sobirayus'  zaveshchat' vse  svoe sostoyanie  na
zavershenie truda vsej  moej  zhizni  i  govoril  segodnya ob  etom  s misterom
SHnajderom." I dalee v tom zhe duhe. Molodoj Blajnber tut zhe otbyl v Kair."
     "On byl v to vremya zdorov?"
     "Starik?"
     "Net, molodoj."
     "Mne kazhetsya, on upominal, chto u nego chto-to ne  v poryadke. No eto bylo
chto-to pustyakovoe, inache ya by zapomnil."
     "I eshche odin vopros. Mister Blajnber ostavil zaveshchanie?"
     "Net, naskol'ko mne izvestno."
     "Vy ostaetes' v ekspedicii, mister Harper?"
     "Net, ser. Kak tol'ko  ya smogu zavershit' dela, nemedlenno otpravlyayus' v
N'yu-Jork. Vy  mozhete  smeyat'sya, esli vam ugodno,  no mne  ne  hochetsya  stat'
sleduyushchej zhertvoj proklyatogo Men-Hen-Ra.  On menya nastignet, esli ya ostanus'
zdes'." Molodoj chelovek vyter pot so lba.
     Puaro poshel  proch',  brosiv  na hodu so strannoj ulybkoj: "Ne zabud'te,
odnu iz svoih zhertv on nastig v N'yu-Jorke".
     "O, d'yavol!" - ves'ma ubeditel'no vyskazalsya mister Harper.
     "Odnako,  molodoj chelovek nervnichaet, - zadumchivo proiznes Puaro, kogda
my ostalis' odni. - On doshel do predela, da, sovershenno do predela."
     YA  s  udivleniem  vzglyanul  na  Puaro,  no  ego  zagadochnaya ulybka  mne
absolyutno nichego ne skazala.
     My otpravilis'  osmatrivat' raskopki  vmeste s serom  Gaem Uil'yardom  i
doktorom Tossvilom. Osnovnye nahodki uzhe  otoslali  v  Kair,  no  koe-chto iz
soderzhimogo  grobnicy bylo ves'ma interesnym. Uvlechennost' molodogo baroneta
byla  sovershenno ochevidna. No ya zametil, chto  vo vsem ego povedenii skvozila
nekaya nervoznost', kak budto on  ne mog izbavit'sya ot  oshchushcheniya navisshej nad
nim bedy.
     My  zashli v  otvedennuyu nam  palatku, chtoby vymyt' ruki i pereodet'sya k
uzhinu. Vysokij  chelovek  v  belyh  odezhdah  otstupil,  davaya  nam  vojti,  i
probormotal privetstvie na arabskom.
     "Vy - Hasan, byvshij sluga sera Dzhona Uil'yarda?"
     "YA  sluzhil  seru Dzhonu, teper' sluzhu ego synu."  On sdelal  shag v  nashu
storonu i ponizil  golos: "Govoryat, chto vy ochen'  mudryj i umeete obrashchat'sya
so  zlymi  duhami. Zastav'te molodogo  hozyaina  uehat' otsyuda. Zlo napolnilo
vozduh vokrug nas." Rezko povernuvshis', on vyshel, ne ozhidaya otveta.
     "Zlo v vozduhe, - probormotal Puaro. - Da, ya eto chuvstvuyu."
     Nash  uzhin  proshel  v  molchanii. My  uzhe  sobralis'  rashodit'sya,  chtoby
gotovit'sya  ko  snu, kak vdrug  ser  Gaj  shvatil za ruku Puaro i ukazal  na
chto-to vperedi. Mrachnaya figura molcha dvigalas' mezhdu  palatkami.  No eto byl
ne chelovek: ya  otchetlivo razglyadel golovu  sobaki. Takuyu zhe  figuru ya  videl
narisovannoj na stenah grobnicy. Krov' bukval'no zastyla u menya v zhilah.
     "Mon  Deiu,  -  probormotal  Puaro,  istovo  krestyas'.  -  |to  Anubis,
shakalogolovyj bog umershih dush".
     "Kto-to  razygryvaet nas,"  - voskliknul doktor  Tossvil,  vskakivaya na
nogi.
     "On otpravilsya  v  vashu  palatku,  Harper,"  -  probormotal  smertel'no
blednyj ser Gaj.
     "Net, - vozrazil Puaro, pokachav golovoj. - V palatku doktora |jmsa."
     Doktor nedoverchivo posmotrel na nego i zatem voskliknul, povtoryaya slova
doktora  Tossvila:  "Kto-to  razygryvaet nas!  Idemte,  my ego  pojmaem." On
ustremilsya v pogonyu  za tainstvennym prizrakom. YA posledoval za nim. No, kak
ni iskali, ne nashli i sleda ni odnoj zhivoj dushi.
     My vernulis' obeskurazhennye  i obnaruzhili, chto Puaro, co svoej storony,
prinyal ves'ma energichnye mery dlya obespecheniya  personal'noj bezopasnosti. On
lihoradochno risoval  na peske vokrug  palatki razlichnye  znaki i  diagrammy.
Sredi nih ya uznal pyatiugol'nik, ili Pentagon, kotoryj povtoryalsya  mnogo raz.
Vernyj svoej  privychke, Puaro v to zhe vremya chital improvizirovannuyu lekciyu o
ved'mah i magii voobshche, beloj  magii kak al'ternative  chernoj,  ssylayas' pri
etom na Ka i "Knigu mertvyh".
     Vse eto vyzvalo  vzryv vozmushcheniya u doktora Tossvila. On ottashchil menya v
storonu i serdito voskliknul: "CHepuha, ser! CHistaya beliberda. |tot chelovek -
samozvanec  i  obmanshchik.  On  ne   ponimaet  raznicy  mezhdu   predrassudkami
srednevekov'ya i verovaniyami Drevnego  Egipta. YA nikogda  ran'she  ne vstrechal
takoj neveroyatnoj smesi nevezhestva i naivnosti."
     YA uspokoil vozmushchennogo  eksperta i prisoedinilsya k Puaro, kotoryj ushel
v palatku. Moj malen'kij drug siyal.
     "Teper'  my mozhem  spat'  spokojno, - radostno soobshchil on. -  I ya  mogu
nemnogo vzdremnut'. U menya  dikaya golovnaya bol'. Neploho by  vospol'zovat'sya
horoshim nastoem iz trav."
     Kak budto  v otvet na etu pros'bu,  polog  palatki raspahnulsya i vnutr'
voshel Hasan s dymyashchejsya chashkoj, kotoruyu  on predlozhil Puaro. |to byl  nastoj
romashki, v dejstvie  kotorogo moj drug bezogovorochno veril. My poblagodarili
Hasana i otkazalis'  ot vtoroj chashki nastoya  dlya menya,  posle chego, nakonec,
ostalis' odni.
     YA  razdelsya i dolgo stoyal u vhoda  v  palatku,  vglyadyvayas'  v pustynyu.
"Udivitel'noe mesto. Udivitel'naya rabota. I skol'ko v nej  ocharovaniya! ZHizn'
v  pustyne, postoyannoe proniknovenie  v tajny  ushedshej civilizacii. V  samom
dele, Puaro, ne mozhet byt', chtoby vy etogo ne pochuvstvovali?"
     Otveta  ne bylo. YA povernulsya, slegka  obespokoennyj.  Moe bespokojstvo
tut  zhe  podtverdilos'.  Puaro  lezhal  na  spine  poperek  kojki,  ego  lico
sodrogalos' v zhutkih konvul'siyah. Ryadom valyalas' pustaya chashka. YA podskochil k
nemu, a zatem pomchalsya cherez ves' lager' k palatke doktora |jmsa.
     "Doktor |jms, - zakrichal ya, - idemte skoree!"
     "CHto sluchilos'?" - sprosil poyavivshijsya v pizhame doktor |jms.
     "Moj  drug... On umiraet... |to nastoj  romashki... Zaderzhite  Hasana  v
lagere," - zadyhayas', govoril ya.
     V mgnovenie oka doktor primchalsya k nashej palatke. Puaro lezhal  v tom zhe
polozhenii, v kakom ya i ostavil ego.
     "Neveroyatno! - voskliknul doktor |jms. - |to  pohozhe na apopleksicheskij
udar. Hotya, vy skazali, Puaro chto-to pil?" On podnyal pustuyu chashku.
     "YA sovsem nichego ne  pil", - proiznes spokojnyj golos. My povernulis' v
izumlenii. Puaro sidel na krovati i ulybalsya.
     "Net,  - povtoril  on  myagko,  - ya ne pil  etogo. Poka moj  dobryj drug
Hastings  razmyshlyal o  prelestyah pustyni, u  menya byla vozmozhnost' nezametno
vylit' etot nastoj. No ne v gorlo, a v malen'kuyu butylochku. I  eta malen'kaya
butylochka otpravitsya na analiz k himiku."
     Doktor sdelal rezkoe dvizhenie.
     "Net,  net, doktor,  vy ved'  razumnyj chelovek i ponimaete, chto nasilie
zdes'  ne  pomozhet.  Poka  Hastings  otsutstvoval,  u menya  bylo  dostatochno
vremeni, chtoby spryatat' butylochku v nadezhnoe mesto. Nu-ka, bystro, Hastings,
derzhite ego!"
     YA ne  ponyal  opasenij Puaro. Gotovyj  spasti moego  druga, ya brosilsya k
nemu. No rezkoe dvizhenie doktora imelo  drugoj smysl. On bystro  podnes ruku
ko rtu i v vozduhe pochuvstvovalsya  zapah gor'kogo  mindalya. Doktor vytyanulsya
vpered i upal.
     "Eshche odna zhertva, - mrachno  proiznes Puaro. -  No  poslednyaya. Vozmozhno,
eto byl luchshij vyhod. Na ego schetu tri smerti".
     "Doktor  |jms? - vskrichal ya, potryasennyj. - A ya-to dumal, chto vy verite
v dejstvie 'potustoronnih sil."
     "Vy prosto nepravil'no  ponyali  menya, Hastings. YA  govoril, chto veryu  v
strashnuyu  vlast' sueverij.  Esli  odnazhdy  proishodit ryad  smertej, prichinoj
kotoryh, po mneniyu bol'shinstva, yavlyaetsya

     -----------------------------------------------------------

     1) - horosho (fr.)
     2) - izumitel'nye dyuny (fr.)
     3) - bozhe moj (fr.)




----------------------------------------------------------------------------
     The Adventure of "The Western Star" 1953
     Perevod G.V.Sazonovoj
     |tot   fajl    s   knizhnoj    polki   Nesenenko   Alekseya    http://www.geocities.com/SoHo/Exhibit/4256/
----------------------------------------------------------------------------

     YA stoyal u okna v komnate Puaro  i lenivo razglyadyval  ulicu vnizu. "Kak
stranno", -  udivlenno probormotal ya. "V  chem delo, mon ami? (1)"-  spokojno
proiznes Puaro iz glubiny svoego  udobnogo kresla. "Poslushajte, Puaro, budem
ishodit'  iz sleduyushchih faktov. Vnizu na ulice molodaya ledi. Ona bogato odeta
-  modnaya  shlyapa,  voshititel'nye  meha.  Idet  medlenno,  sovershenno  odna,
razglyadyvaya  doma, mimo kotoryh  prohodit. Ona ne znaet,  chto za nej sleduyut
troe  muzhchin  i  zhenshchina  srednih  let.  K  nim  tol'ko  chto   prisoedinilsya
mal'chishka-rassyl'nyj, kotoryj ukazyvaet v ee storonu, otchayanno zhestikuliruya.
Kakaya  drama  zdes' razygryvaetsya? Mozhet,  eta zhenshchina  - prestupnica,  a ee
presledovateli  - detektivy, gotovyashchiesya k arestu, ili oni bandity, reshivshie
napast' na nevinnuyu zhertvu? CHto na eto skazhet znamenityj detektiv?"
     "Znamenityj detektiv, mon ami, vyberet, kak vsegda, samyj prostoj put'.
On vstanet, chtoby vzglyanut' samomu>. I moj drug prisoedinilsya ko mne u okna.
CHerez  mgnovenie on veselo uhmyl'nulsya. "Kak vsegda, fakty priukrasheny vashim
neiskorenimym romantizmom. |to miss Meri Marvel - kinozvezda. Za nej sleduet
tolpa uznavshih ee poklonnikov. I, en passant (2),  moj dorogoj Hastings, ona
eto vpolne  osoznaet". YA rassmeyalsya: "Itak, vse  ob®yasnilos', no  v etom net
vashej osoboj zaslugi, Puaro. Vy ee prosto uznali".
     "En  vertie (3)!  No skol'ko raz vy  videli  Meri Marvel na ekrane, mon
cher (4)?"
     YA zadumalsya.
     "Navernoe, okolo dyuzhiny".
     "A ya - lish' odnazhdy! No vse zhe ya uznal ee, a vy - net".
     "Ona vyglyadit sovsem po-drugomu", - slabo vozrazil ya.
     "CHert voz'mi!  - voskliknul Puaro, -  A  vy chto zhe  - ozhidali,  chto ona
budet razgulivat'  po ulicam  Londona  v  kovbojskoj shlyape, ili bosikom i  v
kudryashkah, kak irlandskaya pastushka?
     Vam  vsegda  vazhny  pustyaki!  Vspomnite  istoriyu  s  tancovshchicej Valeri
Sentkler".
     YA pozhal plechami, slegka razdosadovannyj.
     "Nu,  ne rasstraivajtes',  mon ami, -  skazal Puaro, uspokaivayas'. - Ne
mogut zhe vse byt' kak |rkyul' Puaro! YA eto tochno znayu".
     "Iz vseh moih znakomyh  u vas velichajshee samomnenie!" -  voskliknul  ya,
razdiraemyj odnovremenno i voshishcheniem, i razdrazheniem.
     "Nu i chto  zhe? Kogda kto-to  isklyuchitelen,  on znaet  eto! I okruzhayushchie
razdelyayut  ego mnenie. Esli ya  ne oshibayus',  k  nim prinadlezhit i  miss Meri
Marvel".
     "CHto?"
     "Vne vsyakih somnenij. Ona idet syuda".
     "S chego eto vy vzyali?"
     "Ochen' prosto. |to  ne  aristokraticheskaya  ulica, mon  ami.  Zdes'  net
modnogo doktora,  net modnogo  dantista, net dazhe modnoj portnihi! No  zdes'
est' modnyj detektiv. Da, moj drug, eto tak - ya voshel v modu. Poslednij krik
mody! Kto- nibud' govorit svoemu znakomomu: "Vy poteryali svoj zolotoj futlyar
dlya karandasha? Obratites'  k malen'komu bel'gijcu. On - prelest'! K nemu vse
obrashchayutsya! Speshite,  tol'ko  zdes'  i  nigde  bol'she!"  I  oni  poyavlyayutsya!
Tolpami, mon ami! I s samymi idiotskimi problemami!"
     Vnizu zazvonil kolokol'chik.
     "Nu, chto ya vam govoril? |to - miss Marvel".
     Kak vsegda, Puaro  okazalsya prav.  Spustya  nekotoroe  vremya  na  poroge
gostinoj   poyavilas'   amerikanskaya   kinozvezda,   i   my   vstali,   chtoby
privetstvovat'  ee.  Bez vsyakih  somnenij, Meri Marvel  byla odnoj  iz samyh
populyarnyh aktris kino. Ona sovsem nedavno priehala v Angliyu  so svoim muzhem
Gregori B. Rol'fom, takzhe  kinoakterom. Oni pozhenilis' v SHtatah primerno god
nazad, i eto byl ih  pervyj vizit v Angliyu.  Im  ustroili grandioznyj priem.
Vse byli gotovy shodit' s uma po Meri  Marvel, ee voshititel'nym naryadam, ee
meham,  ee dragocennostyam, a  bolee vsego -  po odnomu  dragocennomu kamnyu -
ogromnomu  brilliantu,  kotoryj  nazyvalsya,  pod  stat'   hozyajke,  "Zvezdoj
Zapada". Mnogo istinnogo i lozhnogo  bylo napisano ob etom znamenitom  kamne.
Krome vsego prochego  soobshchalos', chto on zastrahovan na  gigantskuyu  summu  v
pyat'desyat tysyach funtov.
     Vse eti podrobnosti bystro promel'knuli u menya v golove, poka ya  vmeste
s Puaro privetstvoval nashu prekrasnuyu klientku.
     Miss Marvel byla miniatyurnoj,  izyashchnoj, ochen' krasivoj. Golubye, shiroko
raspahnutye, nevinnye glaza  rebenka delali ee pohozhej na malen'kuyu devochku.
Puaro pododvinul ej stul, ona prisela i tut zhe nachala govorit'.
     "Vozmozhno,  vy  sochtete  menya  glupoj,  mes'e Puaro,  no  lord  Kronshou
rasskazyval mne proshloj noch'yu, kak chudesno vy rassledovali  tajnu smerti ego
plemyannika,  i ya pochuvstvovala,  chto mne neobhodim vash sovet. YA polagayu, chto
tut tol'ko glupyj rozygrysh - vo  vsyakom sluchae, tak govorit Gregori - no vse
eto pugaet menya do smerti".
     Ona zamolchala, perevodya dyhanie. Puaro obodryayushche ulybnulsya.
     "Prodolzhajte, madam. Vidite li, ya vse eshche v nevedenii".
     "Vse delo  v etih pis'mah". Miss Marvel otkryla svoyu sumochku  i  vynula
tri konverta, kotorye vruchila Puaro. On ih vnimatel'no izuchil.
     "Deshevaya  bumaga, familiya i adres akkuratno  napechatany. Posmotrim, chto
vnutri", - i Puaro vytashchil soderzhimoe odnogo iz konvertov. YA prisoedinilsya k
nemu,  chitaya  cherez  ego  plecho.  Ves'   tekst   sostoyal   iz  edinstvennogo
predlozheniya,  napechatannogo tak zhe  akkuratno, kak  i na konverte. Tam  bylo
skazano primerno  sleduyushchee: "Svyashchennyj brilliant, levyj glaz  Boga,  dolzhen
vernut'sya  tuda, otkuda  prishel".  Vtoroe  pis'mo bylo  sostavleno  v teh zhe
vyrazheniyah. Zato tret'e bylo bolee  podrobnym:  "Vas  preduprezhdali.  Vy  ne
vnyali. Teper' brilliant zaberut u Vas. V  polnolunie oba brillianta - pravyj
i levyj glaza Boga - vozvratyatsya. Takovo Predskazanie".
     "Pervoe pis'mo ya vosprinyala kak shutku, - ob®yasnila miss Marvel. - Kogda
zhe  poluchila  vtoroe,  to  nachala bespokoit'sya.  Tret'e  prishlo  vchera, i  ya
podumala, chto, v konce  koncov, vse eto, mozhet byt', gorazdo bolee ser'ezno,
chem ya predpolagala".
     "YA vizhu, chto eti pis'ma prishli ne po pochte".
     "Da, mne ih vruchil kitaec. I eto bol'she vsego pugaet menya".
     "Pochemu?"
     "Potomu  chto  imenno  v kitajskom kvartale San-Francisko  Gregori kupil
etot kamen' tri goda tomu nazad".
     "YA vizhu, madam, vy verite, chto brilliant yavlyaetsya..."
     ..."Zvezdoj Zapada" -  zakonchila za nego miss  Marvel.  - Da,  eto tak.
Krome  togo,  Gregori vspominaet, chto  byla kakaya-to  istoriya,  svyazannaya  s
kamnem,  no  prodavec- kitaec  ne soobshchil  emu  nikakoj  informacii. Gregori
govorit, chto tot byl napugan do smerti i speshno pytalsya izbavit'sya ot kamnya.
On  zaprosil  tol'ko desyatuyu chast' ego stoimosti.  |to byl svadebnyj podarok
Grega".
     Puaro zadumchivo  kivnul. "Vsya eta istoriya  kazhetsya  mne nepravdopodobno
romantichnoj.  I  vse  zhe  -  kto  znaet? Proshu Vas, Hastings, dajte  mne moj
malen'kij  kalendar'"  YA peredal. "Posmotrim, - skazal Puaro,  perevorachivaya
stranicy. - Kogda u  nas budet polnolunie? Aga, v sleduyushchuyu pyatnicu, to est'
cherez tri dnya. Eh, bien (5), madam. Vam byl nuzhen moj sovet - ya dayu ego. |ta
chudesnaya  istoriya,  mozhet byt', rozygrysh, a mozhet  i net!  Tem ne  menee,  ya
sovetuyu vam otdat' brilliant mne na hranenie do sleduyushchej pyatnicy. Togda  my
smozhem predprinyat' neobhodimye shagi".
     Legkaya ten' probezhala po licu aktrisy, i  ona tverdo  otvetila: "Boyus',
chto eto nevozmozhno".
     "On u vas s  soboj?" Puaro vnimatel'no ee razglyadyval. Posle  minutnogo
kolebaniya molodaya osoba  opustila  ruku  v razrez plat'ya i vytashchila  dlinnuyu
tonkuyu cepochku. Ona podalas' vpered i razzhala kulak.
     Na  ladoni  lezhal  kamen', obramlennyj  v  platinu, i ognenno-zagadochno
mercal. Puaro prisvistnul.
     "Potryasayushche! - probormotal on. - Vy pozvolite, madam?"
     Vzyal  brilliant v ruki  i vnimatel'no  ego  rassmotrel, zatem vozvratil
hozyajke s  legkim poklonom. "Voshititel'nyj kamen', bez edinoj  treshchiny. Ah,
eto porazitel'no! I vy nosite ego s soboj prosto tak!"
     "Net, net, na  samom dele ya ochen' ostorozhna, mes'e Puaro. Kak  pravilo,
kamen' zapert v moem  futlyare dlya  dragocennostej i  nahoditsya na hranenii v
sejfe otelya.  Kak vam  izvestno, my ostanovilis' v  "Magnifikant". YA  prosto
prinesla ego segodnya pokazat' vam".
     "I vy ostavite ego mne, ne tak li? Vy poslushaetes' soveta papy Puaro?"
     "Vidite li, mes'e Puaro,  delo vot v  chem. V pyatnicu  my otpravlyaemsya v
YArdli CHejz provesti neskol'ko dnej s lordom i ledi YArdli".  Ee slova vyzvali
u menya smutnye vospominaniya. Kakie-to spletni... V chem zhe tam bylo delo? Ah,
da! Neskol'ko let tomu nazad  lord  i ledi YArdli posetili Soedinennye SHtaty.
Pogovarivali, chto  ego  svetlost'  prozhigal  tam zhizn' v kompanii  dam.  No,
opredelenno,  bylo nechto bol'shee... Kakaya-to spletnya, soedinyavshaya ledi YArdli
s kinozvezdoj iz Kalifornii. Tut menya osenilo. Nu konechno zhe, eto byl ni kto
inoj kak Gregori B. Rol'f!
     "YA posvyashchu  vas v  malen'kij sekret,  mes'e Puaro,  -  prodolzhala  miss
Marvel. - My hotim zaklyuchit' sdelku s lordom YArdli.  Est' vozmozhnost'  snyat'
fil'm pryamo tam, v ego rodovom pomest'e".
     "V YArdli  CHejz?  -  voskliknul ya, zainteresovannyj. - Nu,  eto odno  iz
samyh zhivopisnyh mest v Anglii".
     Miss  Marvel  kivnula: "YA  dumayu,  chto eto  samoe  nastoyashchee feodal'noe
pomest'e. Odnako lord  YArdli zalomil slishkom  bol'shuyu cenu, i ya, konechno, ne
znayu,  sostoitsya  li  sdelka, no  my  s  Gregori lyubim sochetat'  priyatnoe  s
poleznym".
     "No,  proshu  proshcheniya  za glupyj vopros, nel'zya li  otpravit'sya v YArdli
CHejz  bez brillianta?" - sprosil Puaro. Miss Marvel brosila  na  nego  zloj,
tyazhelyj vzglyad,  vmig  razrushivshij ee  detskoe  ocharovanie. Ona srazu  stala
vyglyadet' starshe. "YA hochu  ego tam  nosit'". "Vidimo, - neozhidanno dogadalsya
ya, - v  kollekcii lorda  YArdli  sredi  znamenityh  yuvelirnyh ukrashenij  est'
bol'shoj brilliant?"
     "Da, eto tak", - korotko otvetila miss Marvel. YA slyshal, kak Puaro tiho
prosheptal:  "A,  tak  vot ono chto!" Zatem on  proiznes  vsluh,  gipnotiziruya
sobesednicu vzglyadom (on nazyvaet eto psihologiej): "Togda vy, bez somneniya,
uzhe znakomy s ledi YArdli ili, vozmozhno, s ee muzhem?"
     "Gregori poznakomilsya  s  nej,  kogda ona byla  na Zapade tri goda tomu
nazad",  -  skazala  miss  Marvel. Posle  minutnogo kolebaniya  ona  vnezapno
dobavila:  "Videl  li  kto-libo  iz vas  odin iz  poslednih nomerov "Society
qossip?" My so stydom priznali, chto ne videli.
     "YA sprosila vas potomu,  chto v nomere,  vyshedshem  na etoj  nedele, est'
stat'ya o znamenityh ukrasheniyah, i eto  dejstvitel'no ochen' stranno..." - ona
oborvala svoyu rech'.
     YA vstal, podoshel k stolu na drugom konce komnaty i vernulsya s ukazannoj
gazetoj v ruke. Miss Marvel  vzyala  ee u menya, nashla nuzhnuyu stat'yu i  nachala
chitat' vsluh:
     "V  spisok  znamenityh  kamnej  mozhet  byt'  vklyuchen brilliant  "Zvezda
Vostoka", nahodyashchijsya v sobstvennosti sem'i  YArdli.  Predok nyneshnego  lorda
YArdli  privez  ego s soboj iz Kitaya. Govoryat, chto s etim brilliantom svyazana
ves'ma romanticheskaya istoriya. Po  rasskazam,  etot kamen' byl pravym  glazom
hramovogo Boga. Drugoj brilliant,  tochno takoj zhe po forme  i razmeram,  byl
ego levym  glazom. Istoriya glasit, chto  i etu dragocennost', v svoyu ochered',
pohitili iz hrama. "Odin glaz otpravitsya na Zapad, drugoj na Vostok, poka ne
vstretyatsya  snova.  Togda  oni  s  triumfom  vernutsya k  Bogu".  I hotya eto,
bessporno,  zabavnoe sovpadenie, v  nastoyashchee vremya sushchestvuet kamen', tochno
sootvetstvuyushchij  opisaniyu.  On  izvesten  pod  imenem  "Zvezda  Zapada"  ili
"Zapadnaya Zvezda" i yavlyaetsya sobstvennost'yu znamenitoj kinoaktrisy miss Meri
Marvel. Sravnenie etih dvuh kamnej moglo by  prolit' svet na etu  zagadochnuyu
istoriyu". Ona ostanovilas'. "Potryasayushche! - probormotal Puaro - Bez somneniya,
vydumka chistejshej vody".  On  povernulsya  k  Meri Marvel. "A vy ne  boites',
madam? U  vas  net suevernyh strahov? Vdrug, kogda vy budete znakomit'  etih
dvuh siamskih bliznecov, neozhidanno  ob®yavitsya kitaec i uvezet ih s soboj  v
Kitaj?"  Ton  ego byl  shutlivym, no  ya dogadyvalsya,  chto  on govorit  vpolne
ser'ezno.
     "YA  ne veryu,  chto brilliant  ledi  YArdli mozhet  byt' sravnim s  moim, -
skazala miss Marvel. - Kak by tam ni bylo, ya sobirayus' vzglyanut' na nego".
     CHto eshche hotel skazat' Puaro, ya ne znayu, potomu  chto v etot moment dver'
raspahnulas', i v komnate  voznik vysokij elegantnyj  muzhchina,  ot golovy  s
chernymi kurchavymi volosami do konchikov novomodnyh botinok napominavshij geroya
romana.
     "YA govoril, chto zajdu za toboj, Meri, - proiznes Gregori Rol'f, - i vot
ya  zdes'. Nu,  chto govorit  mes'e Puaro o nashej  malen'koj  probleme? Prosto
original'nyj rozygrysh, kak ya i predpolagal?"
     Puaro ulybnulsya akteru, kotoryj  byl  znachitel'no vyshe  ego rostom. Oni
zabavno  smotrelis' ryadom. "Rozygrysh eto  ili net, mes'e  Rol'f, - skazal on
suho, - no  ya  dal sovet vashej  zhene ne brat' s  soboj dragocennost' v YArdli
CHejz v pyatnicu".
     "YA s  vami solidaren, ser, i govoril to zhe samoe  Meri. No - uvy! Ona -
zhenshchina do mozga kostej i ne mozhet  soglasit'sya s mysl'yu, chto drugaya zhenshchina
zatmit ee po chasti dragocennostej".
     "Kakaya chepuha, Gregori!" - rezko skazala miss Marvel, serdito vspyhnuv.
Puaro pozhal plechami: "Madam, ya dal sovet i bol'she nichego ne mogu sdelat' dlya
vas".
     On  provodil ih do dveri. "0-lya-lya,  -  vozvrashchayas', veselo  voskliknul
|rkyul' Puaro. - Vse radi zhenshchiny! Dobryj  muzh  rvet  volosy na  golove - vse
naprasno.  Odnako  on  ne byl  taktichen! Opredelenno!"  YA  podelilsya s Puaro
svoimi vospominaniyami, i on radostno kivnul.
     "Tak  ya i dumal. Tem  ne menee, vo vsem  etom est'  chto-to  strannoe. S
vashego pozvoleniya, mon ami, ya vyjdu na  vozduh. Dozhdites' moego vozvrashcheniya,
proshu vas. YA skoro vernus'".
     YA pochti zasnul  v svoem  kresle, kogda  domohozyajka postuchala v dver' i
prosunula v nee golovu.
     "Eshche odna ledi k mes'e Puaro,  ser. YA soobshchila ej, chto on vyshel, no ona
govorit, chto priehala iz prigoroda i budet zhdat'".
     "O, provodite ee syuda, missis Marcheson, vozmozhno, ya sumeyu ej pomoch'". V
sleduyushchee mgnovenie ledi  voshla  v komnatu.  Serdce zamerlo  u menya v grudi,
kogda ya uznal ee. Portrety ledi YArdli tak chasto publikovalis' v gazetah, chto
ne uznat' ee bylo nevozmozhno.
     "Proshu Vas, sadites', ledi YArdli, - skazal ya, pododvigaya ej stul. - Moj
drug Puaro vyshel, no ya tochno znayu, chto on ochen' skoro vernetsya".
     Ledi YArdli poblagodarila menya i sela.  Ona byla zhenshchinoj sovsem drugogo
tipa, chem miss Marvel. Vysokaya, temnaya,  so  sverkayushchimi  glazami. No chto-to
tosklivoe  tailos'  v ugolkah ee  gub.  U  menya  vozniklo  strastnoe zhelanie
vospol'zovat'sya situaciej. A pochemu by  i net? V prisutstvii  Puaro  ya chasto
chuvstvoval sebya zatrudnitel'no  i ne  mog  proyavit'  svoi  talanty nailuchshim
obrazom. A ved' net nikakih somnenij, chto u menya takzhe v vysshej mere razvity
sposobnosti k  deduktivnomu analizu.  Pod dejstviem  neozhidannogo impul'sa ya
rinulsya naprolom.
     "Ledi  YArdli,  - skazal ya, -  mne  izvestno, zachem vy  prishli syuda.  Vy
poluchili  pis'ma  s  ugrozami,  kasayushchimisya  brillianta".  Bez somneniya  moj
vystrel popal v cel'. Ona  ustavilas' na menya, otkryv rot, kraska soshla s ee
shchek.
     "Vy znaete? Kak?"
     YA ulybnulsya: "Prostoe logicheskoe rassuzhdenie. Esli miss Marvel poluchala
pis'ma s ugrozami..."
     "Miss Marvel? Ona byla zdes'?"
     "Ona tol'ko chto ushla.  Kak ya uzhe govoril, esli ona, vladelica odnogo iz
brilliantov-bliznecov,  poluchila tainstvennuyu seriyu preduprezhdenij,  to  vy,
vladelica  drugogo kamnya,  obyazatel'no  dolzhny  byli poluchit' to  zhe  samoe.
Teper'  vy vidite,  kak  vse  prosto? Tak,  znachit, ya byl  prav,  i vy  tozhe
poluchili eti strannye poslaniya?"
     Sekundu ona  kolebalas', kak budto somnevayas' - doveryat' mne ili net, a
zatem, s legkoj ulybkoj, kivnula golovoj.
     "Vse tak i bylo", - priznalas' ledi YArdli.
     "|ti pis'ma takzhe vruchalis' vam lichno kitajcem?"
     "Net, oni prihodili po pochte.  Znachit, miss Marvel  proshla  cherez to zhe
samoe?"
     YA vosproizvel vse sobytiya etogo utra. Ona vnimatel'no slushala.
     "Vse bylo imenno tak. Moi pis'ma - tochnye kopii ee. |to pravda, chto oni
prihodili po  pochte,  no  istochali  kakoj-to  strannyj  aromat, vrode zapaha
kitajskih palochek. |to srazu napomnilo mne Vostok. CHto vse eto znachit?"
     YA pokachal golovoj. "|to my dolzhny vyyasnit'. Vashi  pis'ma  s  soboj?  My
mozhem chto- nibud' opredelit' po pochtovym shtempelyam".
     "K sozhaleniyu, ya ih unichtozhila. Vidite li,  v  to  vremya ya rassmatrivala
vse eto  kak durackuyu shutku. Mozhet  li byt', chto nekaya  kitajskaya  banda  na
samom   dele   pytaetsya   vykrast'  brillianty?   |to   kazhetsya   sovershenno
neveroyatnym".
     My obsuzhdali  fakty snova i snova, no ne smogli prodvinut'sya v razgadke
tajny. Pod konec ledi YArdli podnyalas'.
     "YA,  pravo, ne dumayu, chto mne stoit zhdat' mes'e Puaro.  Vy  mozhete sami
rasskazat' emu vse eto,  ne pravda li? Ogromnoe vam spasibo, mes'e..." - ona
zamyalas', protyagivaya mne ruku.
     "Kapitan Hastings".
     "Nu konechno! Kak  glupo  s moej storony. Vy  ved'  drug  Kavendishej, ne
pravda li? |to Meri Kavendish napravila menya k mes'e Puaro".
     Kogda moj drug vernulsya, ya ne mog skryt' udovol'stviya,  rasskazyvaya emu
obo vsem,  chto  proishodilo v ego  otsutstvie. Po  tomu, kak on rassprashival
menya o detalyah razgovora s ledi  YArdli,  ya ponyal, chto on byl nedovolen svoim
otsutstviem. YA takzhe podumal, chto moj dobryj staryj drug prosto  revnoval. U
nego  voshlo  v  privychku priumen'shat'  moi sposobnosti,  i,  dumayu,  on  byl
razdosadovan, ne najdya povoda dlya kritiki. Vtajne ya byl ochen' dovolen soboj,
no  postaralsya  eto  skryt' iz  boyazni  rasstroit'  Puaro.  Nesmotrya na  ego
chudachestva, ya byl gluboko privyazan k moemu malen'komu drugu.
     "Voila!  (6) -  skazal  on,  nakonec,  so  strannym  vyrazheniem lica. -
Sobytiya razvivayutsya. Proshu vas, peredajte mne  s verhnej polki Knigu Perov".
On perelistal stranicy. "Aga,  eto zdes':" YArdli... desyatyj vikont, srazhalsya
v  YUzhnoafrikanskoj  vojne"...  eto  vse  ne  imeet  znacheniya...  "zhen.  1907
dostopocht. Mod Stoperton,  chetvertaya doch' tret'ego barona Kotterila..."  gm,
gm, gm,... "imeet dvuh docherej, rozhd. 1908, 1910 .. Kluby ... rezidencii"...
Voila, eto malo o chem govorit. No zavtra utrom my uvidim etogo milorda".
     "CHto?"
     "Da. YA poslal emu telegrammu".
     "YA schital, chto v etom dele vy umyli ruki?"
     "YA  ne  otstaivayu   interesy  miss  Marvel,  poskol'ku  ona  otkazalas'
sledovat' moim sovetam.  To,  chto ya  delayu,  ya delayu dlya svoego sobstvennogo
udovletvoreniya - udovletvoreniya |rkyulya Puaro! Opredelenno, ya dolzhen zanyat'sya
etim delom".
     "I vy  spokojno  telegrafirovali lordu YArdli, chtoby  on  mchalsya v gorod
radi vashego udovletvoreniya? Vryad li eto ego obraduet".
     "Naprotiv, esli  ya  sohranyu ego famil'nyj brilliant, on dolzhen byt' mne
ves'ma priznatelen".
     "Tak vy dejstvitel'no schitaete, chto ego mogut  ukrast'?" - obespokoenno
sprosil ya.
     "Pochti navernyaka - myagko otvetil Puaro. - Vse ukazyvaet na eto".
     "No kak..."
     Puaro zhestom ostanovil moi neterpelivye voprosy.
     "Ne  sejchas, proshu  vas.  Davajte  ne  budem slishkom perenapryagat'sya. I
vzglyanite na  Knigu Perov - kuda vy ee  postavili!  Razve vy ne  vidite, chto
samye bol'shie knigi stoyat na verhnej polke, knigi pomen'she - na polke ponizhe
i tak dalee. Tak  obrazuetsya poryadok,  metod, o  chem ya  neodnokratno govoril
vam, Hastings..."
     "Verno", -  pospeshno soglasilsya ya  i  postavil  ukazannyj tom na nuzhnoe
mesto.
     Okazalos', chto lord YArdli - veselyj, gromkogolosyj sportsmen s dovol'no
krasnym licom, ves'ma dobrodushnyj i, chto dejstvitel'no privlekalo,  v nem ne
bylo snobizma.
     "Neveroyatnoe delo, mes'e Puaro. Ne mogu v etom razobrat'sya. Pohozhe, moya
zhena poluchala strannye pis'ma i eta miss Marvel tozhe. CHto vse eto znachit?"
     Puaro vruchil emu ekzemplyar  "Society  qossip".  "Prezhde vsego,  milord,
pozvol'te vas sprosit', sootvetstvuyut li izlozhennye fakty dejstvitel'nosti".
Per vzyal gazetu. Poka on chital, lico ego temnelo ot gneva.
     "CHto  za  chertovshchina!  -  vzorvalsya  on.  -  Nikogda  ne  bylo  nikakoj
romanticheskoj  istorii,  svyazannoj  s  brilliantom. Naskol'ko  mne izvestno,
kamen'  proishodit iz Indii. YA  nikogda ne  slyshal obo vsej etoj  istorii  s
Kitajskim Bogom".
     "No, tem ne menee, kamen' izvesten kak "Zvezda Vostoka"
     "Nu i chto s  togo?" - gnevno sprosil  on. Puaro slegka ulybnulsya, no ne
dal pryamogo otveta.
     "Vot o chem ya poprosil by Vas, milord: dover'tes' mne. Esli vy budete so
mnoj otkrovenny, to u menya est' nadezhda predotvratit' katastrofu".
     "Tak  vy dejstvitel'no  schitaete,  chto  vo vsej etoj chertovshchine  chto-to
est'?"
     "Vy sdelaete tak, kak ya vas proshu?"
     "Konechno, no..."
     "Bien!  Togda  pozvol'te  zadat' vam neskol'ko voprosov.  Vo-pervyh,  o
sdelke,  kasayushchejsya  YArdli  CHejz.  Mezhdu  vami  i misterom  Rol'fom  vse uzhe
resheno?"
     "O, ya vizhu on vam vse rasskazal? Net,  eshche  nichego ne soglasovano".  On
kolebalsya,  na  ego i bez  togo  krasnom  lice  prostupili  puncovye  pyatna.
"Pozhaluj, ya rasskazhu vse  po poryadku.  YA dolgo valyal duraka, mes'e Puaro,  i
teper' po ushi v dolgah, no ya hochu vykarabkat'sya.  YA ochen'  privyazan k detyam.
Mne  hochetsya  privesti dela  v poryadok i imet' vozmozhnost'  zhit'  na  starom
meste. Gregori Rol'f predlagaet mne bol'shie den'gi, dostatochnye, chtoby snova
stat'  na nogi.  No ya ne hochu etoj sdelki.  Mne nenavistna sama mysl' o vsej
etoj tolpe akterov,  slonyayushchejsya  po CHejz, no mne pridetsya soglasit'sya, esli
tol'ko..." - on zamolchal.
     Puaro  brosil  na  nego pronicatel'nyj  vzglyad.  "Znachit,  u  vas  est'
zapasnoj variant? Vy pozvolite mne ugadat'? Prodat' "Zvezdu Vostoka"?
     Lord  YArdli  kivnul.  "Da. Brilliant prinadlezhal  nashej sem'e v techenie
neskol'kih  pokolenij,  no  on ne yavlyaetsya  chast'yu  majorata.  Pravda, najti
pokupatelya  nelegko. Hoffberg  iz Hetton Garden ishchet podhodyashchego klienta, no
esli on ne potoropitsya, to vse budet bez tolku".
     "Eshche odin vopros, vy pozvolite? Kakoj variant predpochitaet ledi YArdli?"
     "O,  ona  kategoricheski  protiv prodazhi  kamnya.  Vy  znaete,  chto takoe
zhenshchina. Ona celikom za eti kinotryuki".
     "YA ponimayu, - skazal Puaro. Minutu ili dve on ostavalsya v zadumchivosti,
zatem bystro vskochil na nogi. - Vy  vozvrashchaetes' pryamo v YArdli CHejz?  V1ep!
Ne govorite nikomu ni slova, zapomnite, nikomu, i zhdite nas etim vecherom. My
poyavimsya srazu posle pyati".
     "Horosho, no ya ne ponimayu..."
     "|to  nevazhno,  - myagko  skazal Puaro. - Ved'  glavnoe  dlya  vas spasti
brilliant, ne tak li?"
     "Da, no..."
     "Togda  delajte, kak ya  skazal" I pechal'nyj, obeskurazhennyj per pokinul
komnatu.
     Bylo  polshestogo,  kogda my  poyavilis'  v  YArdli  CHejz.  Velichestvennyj
dvoreckij provodil  nas v zalu  so  starinnymi panno  na  stenah, osveshchennyh
pylayushchimi  v kamine polen'yami. Nashim  glazam predstala  prelestnaya  kartina:
ledi YArdli i dvoe  ee detej. Gordaya, temnovolosaya golova  materi, sklonennaya
nad dvumya belokurymi golovkami. Lord YArdli stoyal ryadom, lyubuyas' imi.
     "Mes'e  Puaro  i kapitan  Hastings",  - ob®yavil  dvoreckij. Ledi  YArdli
posmotrela na nas s  ispugom, ee  muzh neuverenno vyshel  vpered  i vzglyanul v
nashu storonu voproshayushche. Malen'kij bel'giec okazalsya na vysote polozheniya.
     "Proshu proshcheniya!  Delo v  tom,  chto ya vse eshche  rassleduyu  istoriyu  miss
Marvel. Ona priezzhaet k vam  v pyatnicu, ne pravda li? YA predprinyal nebol'shoe
puteshestvie, chtoby  ubedit'sya,  chto  vse  bezopasno.  Krome  togo,  ya  hotel
sprosit' ledi  YArdli, ne  sohranila  li  ona pochtovye marki s pisem, kotorye
poluchila?" Ledi YArdli s sozhaleniem pokachala golovoj.
     "Boyus', chto  net. |to tak glupo  s moej storony. No, vidite li, mne i v
golovu ne prihodilo prinimat' ih vser'ez".
     "Vy ostanetes' na noch'?" - sprosil lord YArdli.
     "O,  milord,  ya   boyus'  pobespokoit'  vas.  My   ostavili  chemodany  v
gostinice".
     "Nu chto vy,  - lord YArdli  voshel v rol'. - My poshlem za  veshchami. Vse  v
poryadke, uveryayu vas".
     Puaro pozvolil  ugovorit'  sebya  i, usevshis' ryadom  s ledi YArdli, nachal
igrat' s det'mi. Vskore oni ustroili voznyu i vtyanuli v igru i menya.
     "Vy -  horoshaya mat'",  - proiznes  Puaro  s  legkim galantnym poklonom,
kogda strogaya nyanya s trudom uvela rasshalivshihsya detej. Ledi YArdli prigladila
rastrepannye volosy. "YA ih obozhayu", - skazala ona s legkoj drozh'yu v golose.
     "A oni - vas, i ne bez prichiny!" Puaro snova poklonilsya. Prozvuchal gong
k  pereodevaniyu, i my  podnyalis',  chtoby idti  v svoi komnaty. V etot moment
voshel dvoreckij s telegrammoj na  podnose,  kotoruyu on  vruchil  lordu YArdli.
Korotko izvinivshis', tot vskryl ee. V processe chteniya vid ego stanovilsya vse
bolee reshitel'nym.  S vosklicaniem on vruchil telegrammu zhene. Potom vzglyanul
na moego druga.
     "Odnu minutu,  mes'e Puaro.  YA dumayu, vy dolzhny  znat' ob  etom. |to ot
Hoffberga.  On  polagaet, chto nashel pokupatelya  na brilliant, -  amerikanca,
uplyvayushchego  zavtra  utrom  v SHtaty. Oni posylayut  cheloveka segodnya vecherom,
chtoby ocenit' kamen'. Bozhe milostivyj, da neuzheli segodnya vse reshitsya..." Ot
volneniya hozyain ne mog govorit' dal'she. Ledi YArdli otvernulas'. Ona  vse eshche
derzhala telegrammu v ruke.
     "YA ne hochu, chtoby ty  prodaval ego, Dzhordzh, - tiho proiznesla ona. - On
tak dolgo prinadlezhal sem'e".  Ona zhdala  otveta, no otveta  ne posledovalo.
Lico  ee  potemnelo,  ledi  pozhala  plechami.  "YA  dolzhna pojti  pereodet'sya.
Polagayu, mne  nado pokazat'  "tovar"?  Ona  povernulas'  k  Puaro  s  legkoj
grimasoj.
     "|to odno iz samyh idiotskih ozherelij, kotoroe tol'ko  mozhno pridumat'!
Dzhordzh kazhdyj raz obeshchal sdelat' novuyu opravu dlya kamnej, no tak nichego i ne
sdelal". Ona pokinula komnatu.
     CHerez polchasa  my vtroem sobralis'  v  gostinoj, ozhidaya  prihoda  ledi.
Proshlo  uzhe  neskol'ko minut; nastupilo vremya obeda.  Neozhidanno  poslyshalsya
legkij shelest - iv  obramlenii  dvernogo  proema voznikla  ledi YArdli. YArkaya
figura v  dlinnom belom  blestyashchem plat'e. Vokrug  ee  nezhnoj  shei  metalis'
vspleski ognya. Ona stoyala, dotragivayas' odnoj rukoj do ozherel'ya.
     "Vot  i  zhertva",  - veselo  skazala  ledi  YArdli.  Kazalos', ee plohoe
nastroenie razveyalos'. "Podozhdite, poka ya vklyuchu  bol'shoj svet, i vy uvidite
svoimi glazami samoe urodlivoe ozherel'e v Anglii".
     Vyklyuchateli  byli pryamo za  dver'yu.  Kogda ona  protyanula  k nim  ruku,
proizoshlo neveroyatnoe. Neozhidanno,  bez  vsyakogo  preduprezhdeniya, ves'  svet
pogas,   dver'   zahlopnulas'   i  iz-za   dveri  razdalsya   prodolzhitel'nyj
dusherazdirayushchij zhenskij krik.
     "Bozhe moj! - zakrichal lord YArdli. - |to zhe golos Mod! CHto proizoshlo?"
     My brosilis'  k dveri,  natykayas' v temnote, kak slepye, drug na druga.
Proshlo neskol'ko minut, prezhde chem  my smogli  najti  dver'.  Kakaya  kartina
voznikla  pered nashimi  glazami!  Ledi YArdli lezhala  bez chuvstv na mramornom
polu.  Na  shee  vmesto  sorvannogo  ozherel'ya  ostalas'  krasnaya  polosa.  My
sklonilis' nad nej, ne znaya, zhiva ona ili net. Glaza ee otkrylis'.
     "Kitaec,  -  prosheptala ona s bol'yu.  - Kitaec - tam, v bokovoj dveri".
Lord YArdli  vskochil s proklyat'em. YA posledoval  za  nim. Serdce  moe  besheno
bilos'. Snova kitaec! Zlopoluchnaya malen'kaya dver' nahodilas' v konce  steny,
ne bolee chem v dyuzhine yardov ot mesta tragedii.  Kogda my do  nee dobezhali, ya
vskriknul.  Tam, pryamo ryadom  s  porogom, pobleskivalo ozherel'e. Vidimo, vor
obronil ego vo vremya svoego  panicheskogo begstva. YA radostno podbezhal k nemu
i izdal krik, kotoryj  ehom povtoril lord YArdli. V  seredine  ozherel'ya ziyala
bol'shaya dyra. "Zvezda Vostoka" byla pohishchena!
     "Vse yasno! - vydohnul ya. - |to byli neobychnye vory. Im nuzhen byl tol'ko
odin kamen'".
     "No kak oni voshli?"
     "CHerez etu dver'".
     "No ona vsegda zakryta".
     YA pokachal golovoj. "Sejchas ona ne zaperta. Smotrite". Proiznosya  eto, ya
tolknul dver', i ona otvorilas'. Kogda ya otkryl  dver', chto-to upalo na pol.
YA  podnyal. |to byl kusochek shelka.  Ornament ne ostavlyal  nikakih somnenij  -
kusok byl vyrvan iz plat'ya kitajca.
     "On v speshke zacepilsya za  dver', - ob®yasnil ya. - Skoree, idemte, on ne
mog ujti daleko". No vse poiski byli naprasny. V absolyutnoj temnote nochi vor
legko uskol'znul. My nehotya vernulis', i lord YArdli pospeshno poslal slugu za
policiej.
     S pomoshch'yu Puaro, kotoryj upravlyaetsya  v  takih sluchayah ne huzhe zhenshchiny,
ledi YArdli vpolne prishla v sebya i smogla rasskazat', chto s nej priklyuchilos'.
     "YA kak raz sobiralas'  vklyuchit' svet, - govorila ona,  - kogda szadi na
menya nabrosilsya muzhchina. On sdernul ozherel'e  s  takoj  siloj, chto ya upala i
udarilas'  zatylkom ob  pol.  Kogda ya  padala, videla,  kak  on ubegal cherez
bokovuyu dver'. Po ego kosichke i plat'yu s ornamentom ya srazu ponyala,  chto eto
byl kitaec". Sodrognuvshis', ona zamolchala.
     Snova poyavilsya dvoreckij. On tiho obratilsya k lordu YArdli:
     "Dzhentl'men  ot  mistera  Hoffberga,  milord.  On  govorit, chto  Vy ego
ozhidaete".
     "Bozhe milostivyj! - vskrichal obezumevshij per.  - No ya dumayu, chto dolzhen
ego uvidet'. Net, net, Malinz, ne zdes', v biblioteke".
     YA otvel Puaro v storonu.
     "Poslushajte, moj dobryj drug, ne luchshe li nam vernut'sya v London?"
     "Vy tak schitaete, Hastings, pochemu?"
     "Nu, - ya delikatno kashlyanul, - delo obernulos' ne slishkom-to horosho, ne
tak li? YA imeyu v vidu  to, chto vy posovetovali  lordu YArdli doverit'sya vam i
chto vse budet prekrasno, a  teper'  brilliant  ischezaet pryamo  iz-pod vashego
nosa!"
     "CHto verno, to verno, - skazal Puaro dovol'no udruchenno. -  |tot sluchaj
nel'zya otnesti k chislu moih velichajshih triumfov".
     Takoj sposob tolkovaniya sobytij vyzval u menya ulybku, no ya ne otstupal.
     "Itak,  ne  kazhetsya  li  vam,  chto,  provaliv  vse  delo,  prostite  za
vyrazhenie,  sledovalo  by nemedlenno udalit'sya  - eto edinstvennyj dostojnyj
vyhod".
     "A kak zhe obed, -  bez somneniya, prekrasnyj  obed, - kotoryj prigotovil
povar lorda YArdli?"
     "Kakoj tam obed!" - skazal ya neterpelivo
     Puaro v uzhase podnyal ruki.
     "Mon Dieu! (7) Da, v etoj  strane k gastronomicheskim voprosam otnosyatsya
s prestupnym ravnodushiem".
     "Est'  drugaya  prichina, pochemu  my dolzhny vernut'sya  v London kak mozhno
skoree", - prodolzhal ya.
     "V chem delo, moj drug?"
     "Drugoj brilliant, - skazal ya,  ponizhaya  golos,  -  prinadlezhashchij  miss
Marvel".
     "Eh, bien, chto zhe s nim?"
     "Kak zhe vy ne ponimaete?" Ego neobychnaya bestolkovost' razdrazhala  menya.
Kuda devalsya ego ostryj um?  "Oni dobyli odin brilliant i  teper' otpravyatsya
za vtorym".
     "Net, kakovo! - vskrichal Puaro,  otstupaya na  shag i vziraya  na  menya  s
vostorgom. -  O, vasha pronicatel'nost'  zasluzhivaet  voshishcheniya,  moj  drug!
Otmet'te,  chto  ya  dazhe  i  ne  podumal ob etom!  No  u nas  massa  vremeni.
Polnoluniya ne budet do pyatnicy".
     YA  s  somneniem  pokachal  golovoj.  Versiya  polnoluniya  ostavlyala  menya
sovershenno ravnodushnym. Tem  ne menee, udalos'  ubedit'  Puaro, i my vyehali
nemedlenno,  ostaviv  lordu  YArdli zapisku s izvineniyami  i ob®yasneniyami.  YA
schital,  chto  nado srazu zhe  ehat' v "Magnifikant"  i soobshchit' miss Marvel o
proisshedshem, no Puaro otklonil etot plan, utverzhdaya, chto eto mozhno sdelat' i
utrom. YA nehotya podchinilsya.
     Utrom okazalos', chto u Puaro net ni malejshego zhelaniya vyhodit' iz doma.
YA  nachal podozrevat', chto, dopustiv oshibku v samom nachale, on poteryal vsyakij
interes k  etomu  delu.  V otvet na moi  ugovory  on razumno vozrazhal,  chto,
poskol'ku  vse detali prestupleniya  v  YArdli CHejz  uzhe  v utrennih  gazetah,
Rol'fy znayut vse, chto my mogli by im rasskazat'. YA nehotya sdalsya.
     Dal'nejshie sobytiya podtverdili pravil'nost' moih predchuvstvij. Primerno
v dva chasa razdalsya telefonnyj zvonok. Puaro podnyal trubku. Neskol'ko sekund
on  slushal, a potom,  korotko  otvetiv "Horosho, ya  budu", povesil  trubku  i
povernulsya ko mne.
     "CHto  vy  dumaete,  mon  ami?  -  on   vyglyadel  napolovinu  smushchennym,
napolovinu vozbuzhdennym. - Brilliant miss Marvel, ego dejstvitel'no ukrali".
     "CHto?  -  voskliknul   ya,   vskakivaya.  -  Nu  tak  kak   zhe  teper'  s
"polnoluniem"? - Puaro opustil golovu. - Kogda eto sluchilos'?"
     "Naskol'ko ya ponimayu, etim utrom".
     YA  pechal'no pokachal  golovoj:  "Esli  by vy  tol'ko  poslushalis'  menya.
Vidite, ya byl prav".
     "Vyhodit tak,  mon ami, - ostorozhno skazal Puaro. - Govoryat, naruzhnost'
obmanchiva, no vse vyshlo dejstvitel'no tak".
     Poka  my  mchalis'  na  taksi v  "Magnifikant",  ya bilsya  nad  razgadkoj
intrigi.
     "|ta  zateya s polnoluniem byla ochen'  lovkoj.  Vsya  ideya v  tom,  chtoby
sosredotochit' nashe vnimanie na pyatnice i, takim obrazom, razvyazat' sebe ruki
do togo. Kak zhal', chto vy ne ponyali etogo".
     "Priznayus'! -  legko proiznes Puaro. Ego  bezrazlichie snova vernulos' k
nemu. - Vsego ne predusmotrish'!"
     Mne stalo ego zhal'. On tak ne lyubil proigryvat'.
     "Obodrites', - skazal ya, uteshaya. - V sleduyushchij raz povezet bol'she".
     V "Magnifikant"  nas srazu zhe proveli v  kontoru upravlyayushchego. Tam byli
Gregori  Rol'f  i  dva   cheloveka  iz  Skotland  YArda.  Naprotiv  nih  sidel
poblednevshij klerk. Kogda my voshli, Rol'f kivnul nam.
     "My pytaemsya dokopat'sya do suti dela,  - skazal on. - No eto sovershenno
neveroyatno. Ne ponimayu, otkuda u prestupnika takoe nahal'stvo".
     Potrebovalos' vsego  neskol'ko minut, chtoby izlozhit'  nam fakty. Mister
Rol'f  vyshel  iz  otelya v  odinnadcat'  pyatnadcat'.  V  odinnadcat' tridcat'
dzhentl'men, kotoryj byl tak na nego pohozh, chto i otlichit' nevozmozhno,  voshel
v  otel'  i  potreboval futlyar  s dragocennostyami iz  sejfa.  Raspisyvayas' v
kvitancii, kak i polozheno, on bezzabotno zametil:  "Podpis' vyglyadit nemnogo
ne tak, kak  obychno,  no  ya povredil  ruku, vyhodya iz  taksi".  Klerk tol'ko
ulybnulsya  i  skazal,  chto on  ne  vidit  sushchestvennoj  raznicy.  Dzhentl'men
zasmeyalsya  i  otvetil: "Nu, vo vsyakom sluchae ne hvatajte menya kak bandita. YA
poluchal  pis'ma s ugrozami ot kitajca, no huzhe vsego, chto  ya sam vyglyazhu kak
kita¸za - u menya chto-to s glazami".
     "YA vzglyanul na nego, - skazal klerk, kotoryj nam vse  eto  izlagal, - i
srazu ponyal,  chto on imeet v vidu.  Ugolki ego glaz  byli nemnogo pripodnyaty
vverh, kak na Vostoke. YA nikogda etogo ran'she ne zamechal".
     "CHert poberi, priyatel', - svirepo prerval  ego Gregori Rol'f, podavayas'
vpered, - chto zhe ya, po-tvoemu, pohozh na kitajca?" Muzhchina vzglyanul  na  nego
ispuganno.
     "Net, ser, -  skazal on. - YA ne mogu skazat' etogo". I,  dejstvitel'no,
ne  bylo  sovershenno  nichego  vostochnogo  v chestnyh  karih  glazah,  kotorye
smotreli na nas.
     CHelovek  iz Skotland  YArda hmyknul. "Hladnokrovnyj prestupnik. Podumal,
chto  ego glaza  mogut  byt' zamecheny,  i vzyal  byka za roga,  chtoby razveyat'
podozreniya. On, dolzhno  byt', vysledil vas u otelya i proshmygnul vnutr',  kak
tol'ko vy vyshli".
     "A chto s futlyarom dlya dragocennostej?" - sprosil ya.
     "Ego  nashli  v  koridore  otelya. Propala  tol'ko odna  veshch'  -  "Zvezda
Zapada".
     My ustavilis' drug na druga - vsya eta istoriya  byla  takoj dikoj, takoj
nereal'noj.
     Puaro bystro vskochil na nogi. "Boyus', chto ot menya bylo ne mnogo pol'zy,
- s sozhaleniem skazal on. - Mozhno li uvidet' madam?"
     "Polagayu, chto ona v prostracii ot shoka", - ob®yasnil Rol'f.
     "Togda, mozhet byt', ya mogu poprosit' vas na neskol'ko slov, mes'e?"
     "Konechno".
     Minut  cherez pyat' Puaro vernulsya. "Teper', moj drug, na pochtu, - skazal
on radostno. - YA dolzhen otpravit' telegrammu"
     "Komu?"
     "Lordu  YArdli".  On ostanovil moi  dal'nejshie rassprosy, vzyav menya  pod
ruku.  "Idemte,  idemte, drug  moj.  YA  znayu  vse, chto  vy  dumaete  ob etom
pechal'nom  dele. YA  ne otlichilsya! Vy, na  moem  meste,  mogli by otlichit'sya!
Bien! Vsyakoe sluchaetsya. Davajte zabudem eto i pojdem zavtrakat'".
     Bylo okolo  chetyreh chasov,  kogda my voshli  v kvartiru Puaro.  Kakoj-to
chelovek podnyalsya so stula, stoyashchego u okna. |to byl lord YArdli.  On vyglyadel
osunuvshimsya i ubitym gorem.
     "YA  poluchil vashu  telegrammu i  nemedlenno priehal. Poslushajte, ya byl u
Hoffberga, i oni nichego ne znayut  ni o cheloveke,  priezzhavshim ot nih proshloj
noch'yu, ni o telegramme. Ne dumaete li vy, chto..."
     Puaro podnyal ruku:  "Moi izvineniya!  |to ya  posylal  telegrammu i nanyal
vysheukazannogo dzhentl'mena".
     "Vy, no pochemu? Zachem?" - zabormotal bespomoshchno per.
     "Vsya  ideya  byla  v  tom,  chtoby obostrit' situaciyu", -  myagko ob®yasnil
Puaro.
     "Obostrit' situaciyu! O bozhe!" - vskrichal lord YArdli.
     "I ulovka  udalas', -  veselo prodolzhal Puaro. - Poetomu,  milord, ya  s
bol'shim  udovol'stviem  vozvrashchayu  vam eto!" Teatral'nym  zhestom  on  izvlek
sverkayushchij predmet. |to byl ogromnyj brilliant.
     "Zvezda Vostoka" - zadohnulsya lord YArdli. - No ya ne ponimayu..."
     "Net? - proiznes Puaro.  - |to ne vazhno. Pover'te mne, bylo neobhodimo,
chtoby brilliant ukrali. YA obeshchal vam, chto sohranyu ego, i ya sderzhal slovo. Vy
dolzhny pozvolit'  ne raskryvat' moj malen'kij sekret. Peredajte,  proshu vas,
moi uvereniya  v glubochajshem pochtenii ledi YArdli  i  skazhite ej, kak mne bylo
priyatno,  chto  ya  smog vernut' ukrashenie. Prekrasnaya pogoda,  ne pravda  li?
Vsego dobrogo, milord".
     Ulybayas' i boltaya, etot porazitel'nyj chelovek provodil  sbitogo s tolku
lorda YArdli do dveri. On vernulsya, radostno potiraya ruki.
     "Puaro, - skazal ya. - Mozhet, ya soshel s uma?"
     "Net, mon ami, no u vas, kak vsegda, tuman v golove".
     "Kak vy poluchili brilliant?"
     "Ot mistera Rol'fa".
     "Rol'f?"
     "Nu da! Pis'ma s ugrozami, kitaec, stat'ya v gazete - vse eto porozhdeniya
izobretatel'nogo uma mistera Rol'fa. Dva brillianta, stol' sverh®estestvenno
pohozhie.  Da  oni  zhe  prosto  nikogda  ne  sushchestvovali!  Byl  tol'ko  odin
brilliant,  moj  drug!  Pervonachal'no on nahodilsya  v  kollekcii YArdli, no v
techenie  treh  let  im  vladel  mister  Rol'f. On  ukral  ego segodnya utrom,
podkrasiv rumyanami ugolki glaz! Nado budet posmotret'  na nego v kino, on  -
nastoyashchij artist.
     "No  zachem  on  ukral  svoj   sobstvennyj  brilliant?"  -  sprosil   ya,
ozadachennyj.
     "Po  mnogim  prichinam.  Nachnem  s  togo,  chto  ledi  YArdli  stanovilas'
nastojchivoj".
     "Ledi YArdli?"
     "Ona ostalas' odna  v Kalifornii. Ee  muzh razvlekalsya napravo i nalevo.
Mister Rol'f byl  mil, vokrug nego byl romanticheskij  oreol. No, v sushchnosti,
on chereschur raschetliv, etot mes'e. U nego byl roman s ledi YArdli, a zatem on
nachal  shantazhirovat'  ee. YA  izlozhil  ledi eti fakty proshloj  noch'yu,  i  ona
podtverdila ih.
     Ona klyalas', chto byla  vsego-navsego neskromnoj, i  ya veryu ej. No,  bez
somneniya, u  Rol'fa  byli ee  pis'ma, kotorye dopuskali  dvoyakoe tolkovanie.
Zapugannaya  ugrozoj  razvoda  i  perspektivoj  poteryat'  svoih  detej,   ona
soglashalas' na vse, chto by on ni pozhelal. U nego ne bylo  svoih deneg, i ona
byla vynuzhdena pozvolit' emu zamenit' nastoyashchij kamen' poddelkoj. Sovpadenie
s  datoj poyavleniya "Zvezdy Zapada"  srazu porazilo  menya. Vse shlo horosho. No
lord YArdli reshil  privesti  dela v  poryadok  i vse  uladit'.  Togda voznikla
ugroza vozmozhnoj prodazhi brillianta. Podmena budet obnaruzhena. Bez somneniya,
ona v  uzhase brosilas' pisat' Gregori Rol'fu, kotoryj tol'ko chto  poyavilsya v
Anglii.  On  uspokoil ee, poobeshchav vse  ustroit',  i prigotovilsya k  dvojnoj
krazhe. Takim  obrazom  on  utihomirival ledi, kotoraya  mogla rasskazat'  vse
muzhu,  a eto nikak  ne ustraivalo nashego shantazhista. K  tomu zhe,  on poluchal
pyat'desyat tysyach funtov strahovki, - aga, vy zabyli ob etom! - i, krome togo,
u nego ostavalsya brilliant. V etot moment  ya i vlez v eto  delo. O  pribytii
eksperta-yuvelira   ob®yavleno.  Ledi   YArdli,   kak  ya  i  dumal,  nemedlenno
inscenirovala  krazhu  i sdelala  eto  velikolepno! No |rkyul'  Puaro  smotrit
tol'ko  na  fakty. CHto proizoshlo  v  dejstvitel'nosti? Ledi  vyklyuchila svet,
hlopnula  dver'yu,  shvyrnula ozherel'e v  koridore  i zakrichala.  Ona  zaranee
vykovyryala brilliant s pomoshch'yu ploskogubcev u sebya v komnate".
     "No my videli ozherel'e u nee na shee!" - vozrazil ya.
     "Proshu  proshcheniya,  drug  moj. Ee  ruka zakryvala tu chast' ozherel'ya, gde
byla vidna  dyra. Zaranee zashchemit'  kusochek shelka dver'yu  - eto byla detskaya
igra! Konechno,  kak tol'ko  Rol'f prochel  ob ograblenii,  on  razygral  svoyu
malen'kuyu komediyu. I sygral prevoshodno!"
     "CHto vy skazali emu?" - sprosil ya s zhivejshim lyubopytstvom.
     "YA skazal emu, chto ledi YArdli vse rasskazala muzhu i  chto ya  upolnomochen
zabrat' kamen'.  Esli kamen'  ne budet  vozvrashchen nemedlenno,  to delo budet
peredano v sud. Nu i koe-chto eshche, chto prishlo mne v golovu. On byl kak vosk v
moih rukah!"
     YA  obdumal  sluchivsheesya. "|to vyglyadit ne sovsem horosho po  otnosheniyu k
miss Marvel. Ona poteryala svoj brilliant, hotya v sluchivshemsya net ee viny".
     "Nu  chto  zh!  -  zhestko  skazal  Puaro. -  Ona poluchila  voshititel'nuyu
reklamu.  |to vse, chto  ee volnuet! A  vot  vtoraya  uchastnica, ta sovershenno
drugaya. Horoshaya mat' i ocharovatel'naya zhenshchina!".
     "Da,  - proiznes  ya  v  razdum'e, s trudom  razdelyaya  vzglyady  Puaro na
zhenstvennost'. - YA predpolagayu, chto eto Rol'f posylal ej dublikaty pisem".
     "Sovsem ne obyazatel'no, - zhivo proiznes  Puaro. -  Ona prishla po sovetu
Meri Kavendish, chtoby  poprosit' menya o pomoshchi v  ee dilemme. I tut uslyshala,
chto  Meri Marvel, kotoruyu  ona  schitala  svoim vragom, uzhe  byla zdes'.  Ona
peredumala, vospol'zovavshis' predlogom, kotoryj vy, moj drug, predlozhili ej.
Mne  ponadobilos'  vsego  neskol'ko  voprosov, chtoby vyyasnit',  chto  eto  vy
rasskazali ej  o  pis'mah,  a ne ona vam!  Ledi  YArdli  uhvatilas' za  shans,
zaklyuchennyj v vashih slovah".
     "YA ne veryu etomu", - vskrichal ya, uyazvlennyj.
     "Si, si, mon ami (8), kak zhal', chto vy ne uchli psihologiyu.  Ona skazala
vam,  chto pis'ma byli unichtozheny?  0-lya-lya! Da nikogda zhenshchina ne  unichtozhit
pis'mo,   esli  ona  mozhet   etogo   izbezhat'!  Dazhe   esli  etogo   trebuet
blagorazumie!"
     "|to vse, konechno, zamechatel'no", -  skazal ya. Gnev zakipal vo mne: "No
vy zastavili menya igrat' rol' sovershennogo idiota  vo vsej etoj  istorii! Ot
ee nachala i  do samogo konca! Net, eto, konechno, velikolepno, popytat'sya vse
ob®yasnit' potom. No vsemu zhe est' predel!"
     "No  vy byli tak dovol'ny soboj, moj drug. Mne bylo zhal' razrushit' vashi
illyuzii".
     "|to nehorosho. Na sej raz vy zashli slishkom daleko".
     "Mon Dieu! Nu chto zhe vy prihodite v yarost' iz-za erundy, drug moj!"
     "YA  syt  po  gorlo!"  Puaro sdelal  iz  menya  posmeshishche. Emu  neobhodim
zhestokij urok. Ne budu  poyavlyat'sya, poka ne proshchu ego.  Blagodarya emu ya  vel
sebya kak polnyj idiot!

     ------------------------------------------------------------

     1) - moj drug
     2) - mezhdu prochim
     3) - dejstvitel'no
     4) - moj dorogoj
     5) - horosho.
     6) - tak.
     7) - bozhe moj!
     8) - da, da, moj drug.




---------------------------------------------------------------------------
     |tot   fajl    s   knizhnoj    polki   Nesenenko    Alekseya   http://www.geocities.com/SoHo/Exhibit/4256/
---------------------------------------------------------------------------

     Makferlejn ne raz zamechal  u svoego priyatelya Dika Karpentera neponyatnuyu
nepriyazn'  k cyganam.  Prichiny ee on  nikogda  ne znal. No  posle togo,  kak
rasstroilas' pomolvka Dika s |ster Loes, otnosheniya muzhchin srazu zhe priobreli
bolee otkrovennyj harakter.
     Makferlejn sam uzhe okolo  goda byl  pomolvlen s mladshej sestroj |ster -
Rechel.  On znal obeih devushek  s detstva. Medlitel'nyj i  osmotritel'nyj  po
nature, on dolgo sam sebe ne  mog priznat'sya v tom, chto detskoe lichiko Rechel
i ee chestnye karie glaza vse bol'she prityagivayut ego. Ne takaya krasavica, kak
|ster, net! No zato kuda bolee iskrennyaya i nezhnaya! Sblizhenie mezhdu muzhchinami
nachalos', pozhaluj, posle pomolvki Dika so starshej sestroj.
     I   vot  teper',  cherez  kakih-to  neskol'ko  nedel',   pomolvka  snova
rasstroilas', i Dik, prostodushnyj Dik, tyazhelo perezhival eto. Do sih por  ego
zhizn'  tekla gladko. On udachno vybral professiyu, ujdya vo flot. Lyubov' k moryu
byla u  nego v krovi.  Obladaya naturoj, ne sklonnoj k glubokim razmyshleniyam,
ochen'  prostoj  i  neposredstvennyj,  Dik  chem-to   napominal  vikinga.   On
prinadlezhal  k tomu tipu  molchalivyh  yunyh  anglichan, kotorym  ne  po  nravu
proyavlenie kakih-libo emocij i krajne trudno oblekat' svoi mysli v slova.
     Makferlejn   -   surovyj   shotlandec,   v   serdce   kotorogo   tailas'
mechtatel'nost' ego kel'tskih predkov, molcha  kuril, v  to vremya kak ego drug
bespomoshchno  barahtalsya  v potoke slov.  Makferlejn  ponimal, chto  tomu  nado
vygovorit'sya.  No on ozhidal,  chto rech' pojdet  sovsem o drugom.  Odnako  imya
|ster Loes ponachalu dazhe  ne upominalos'. Skoree,  eto byl rasskaz o detskih
strahah.
     - Vse nachalos' s togo sna, kotoryj ya uvidel v detstve. Vovse ne  nochnoj
koshmar. Ponimaesh', ona  - eta cyganka - mogla poyavit'sya  v  lyubom  moem sne,
dazhe horoshem, nu v teh, chto deti nazyvayut horoshimi,  - s vesel'em, slastyami,
igrushkami. YA mog veselit'sya  do upadu,  a potom vdrug  pochuvstvovat', znat',
chto stoit mne podnyat' golovu, i ya uvizhu ee -  kak ona stoit v obychnoj poze i
glyadit na. menya... I znaesh', takimi  pechal'nymi glazami, budto znaet obo mne
chto-to takoe,  mne  samomu eshche neizvestnoe... Ne  mogu ob®yasnit', pochemu eto
menya tak pugalo, no pugalo, da eshche kak!
     Kazhdyj  raz!  YA  prosypalsya  s  krikom,  i  moya  staraya  nyan'ka  obychno
govarivala: "Nu vot! Nashemu hozyainu Diku opyat' prisnilas' cyganka!"
     - A tebya nikogda ne pugali nastoyashchie cyganki?
     -  Nikogda  i  ne  videl  ih  do  odnogo  sluchaya.  Vot tozhe  stranno. YA
razyskival  svoego  shchenka  -  on  ubezhal.  Vyshel  cherez  sadovuyu  kalitku  i
napravilsya po  lesnoj tropinke.  Znaesh',  my  togda zhili  v  Novom  lesu.  YA
okazalsya  u  opushki, gde derevyannyj mostik nad  rekoj.  Okolo  mosta  stoyala
cyganka!  Na  golove -  krasnyj  platok -  toch'-v-toch'  kak  vo sne.  Tut  ya
ispugalsya! A  ona  smotrela na menya... Tak, kak  budto znala obo mne chto-to,
chego ne znal ya, i otchego zhalela menya... Kivnuv mne, ona chut' slyshno skazala:
"Luchshe by  tebe  ne hodit' zdes'". Ne  znayu pochemu, no  ya  zdorovo struhnul,
pomchalsya mimo nee pryamo na  mostik. A on, naverno, byl neprochnyj. V obshchem, ya
okazalsya  v  vode.  Techenie bylo takim sil'nym,  chto ya chut' ne  utonul. CHert
voz'mi, pochti  utonul!  V zhizni  ne zabudu.  I  uveren,  chto  vse  eto iz-za
cyganki...
     - Vozmozhno, hotya ona ved' preduprezhdala tebya?
     - Schitaj, chto tak. -  Dik pomolchal, zatem prodolzhil: - YA rasskazal tebe
ob etom sne  ne potomu, chto on svyazan so sluchivshimsya - dumayu, dazhe, nikak ne
svyazan, - a potomu, chto s nego-to  vse i poshlo.  Teper'  ty  pojmesh',  chto ya
podrazumevayu pod etim "cyganskim navazhdeniem". Nachnu s  moego pervogo vechera
u Loesov. YA togda tol'ko vernulsya s zapadnogo poberezh'ya.  Takoe udivitel'noe
oshchushchenie - snova v Anglii! Loesy - starye priyateli moej sem'i. Ih  devochek ya
ne videl s teh  por, kak mne bylo sem' let,  hotya ih mladshij brat Artur stal
moim zakadychnym  drugom,  i posle  ego smerti  |ster  nachala  pisat'  mne  i
vysylat' gazety.  A kakie  veselye pis'ma ona  pisala!  Oni zdorovo obodryali
menya. Mne vsegda hotelos' umet' otvechat' ej  tak zhe. YA uzhasno radovalsya, chto
uvizhu ee, dazhe strannym kazalos', kak eto mozhno  tak horosho  uznat'  devushku
tol'ko po pis'mam. Itak, ya  pervym delom napravilsya  k Loesam. |ster eshche  ne
bylo, ee zhdali k  vecheru. Za  uzhinom  ya sidel ryadom s Rechel, no vsyakij  raz,
kogda podnimal golovu i oglyadyval stol,  menya ohvatyvalo strannoe  oshchushchenie.
Kak budto kto-to nablyudal za mnoj i eto bespokoilo. A potom ya uvidel ee...
     - Uvidel kogo?
     - Missis Havort - o nej-to ya i rasskazyvayu.
     U Makferlejna  chut' bylo ne sorvalos': "YA-to  dumal, ob |ster Loes", no
on sderzhalsya, i Dik prodolzhal:
     - Bylo v nej  chto-to  nepohozhee na drugih. Ona sidela ryadom  so  starym
Loesom, ochen' grustnaya, s opushchennoj golovoj.  Vokrug ee  shei  bylo  povyazano
nechto vrode sharfa iz tyulya. I po-moemu, eto nechto nadorvano szadi, potomu chto
vremya  ot  vremeni  vzvivalos'  u  nee  nad golovoj kak yazychki plameni...  YA
sprosil u Rechel:  "Kto eta zhenshchina?  Ta,  temnovolosaya, s krasnym sharfom." -
"Vy imeete  v vidu |lister Havort? -  skazala Rechel. - U nee krasnyj sharf. -
No ved' ona blondinka? - Natural'naya blondinka."
     Znaesh',  ona  dejstvitel'no   byla  blondinkoj.  S  chudesnymi  svetlymi
zolotistymi volosami.  No  v tot  moment  ya  gotov  byl  poklyast'sya, chto oni
temnye...  Strannye  shtuki  vytvoryaet inogda  nashe  voobrazhenie. Posle uzhina
Rechel  predstavila  nas  drug  drugu,  i  my  brodili  po sadu,  govorili  o
pereselenii dush...
     - No eto vovse ne v tvoem duhe, Dikki!
     -  Da,  pozhaluj.  Pomnyu, my  govorili  o tom,  chto, byvaet,  vstrechaesh'
cheloveka  vpervye, a kazhetsya, znaesh' ego davnym-davno. Ona  eshche skazala: "Vy
imeete v vidu vlyublennyh?.." CHto-to strannoe bylo  v tom, kak nezhno i goryacho
proiznesla ona eti slova. Oni napomnili mne o chem-to, no  o chem imenno, ya ne
mog vspomnit'.  Razgovor prodolzhalsya,  no vskore staryj Loes  okliknul nas s
terrasy  i skazal,  chto  priehala |ster  i  hochet menya videt'. Missis Havort
polozhila ladon'  na moyu ruku  i  sprosila:  "Vy idete  tuda?" -  "Konechno, -
otvetil ya, - Davajte pojdem". I togda... togda...
     - CHto?
     - |to mozhet pokazat'sya dikim, no missis Havort proiznesla:
     "Luchshe by vam ne hodit' tuda..." - Dik pomolchal. - Ona zdorovo napugala
menya. Dazhe ochen'. YA ved' potomu i rasskazal  tebe o svoem sne... Potomu chto,
ponimaesh',  proiznesla  ona eto  tak zhe tiho,  kak  ta, drugaya, budto  znala
chto-to obo  mne, chego  ne  znal ya. To  ne  byli  slova  horoshen'koj zhenshchiny,
kotoroj  hotelos' by ostat'sya so mnoj v  sadu. Ona skazala eto prosto, ochen'
pechal'nym  i  dobrym  golosom.  Kak  budto znala o kakih-to  posledstviyah...
Navernoe, ya postupil nevezhlivo, no povernulsya i pochti begom  brosilsya k domu
- budto tam zhdalo spasenie. Vdrug  ya ponyal, chto s samogo nachala boyalsya ee. I
kak  zhe obradovalsya, uvidev starinu Loesa! I  |ster ryadom s  nim!.. -  Dik s
minutu pomolchal, a potom toroplivo probormotal: "Kak tol'ko ya uvidel ee, vse
stalo yasno. YA vlyubilsya."
     Makferlejn mgnovenno  predstavil |ster Loes.  Odnazhdy on slyshal, kak  o
nej skazali: "SHest' futov i dyujm biblejskih sovershenstv". "Tochno skazano", -
podumal  on,  vspominaya  ee  neobychnyj  rost  v  sochetanii  so  strojnost'yu,
mramornuyu beliznu lica, izyashchnyj s gorbinkoj nos,  chernyj blesk volos i glaz.
Neudivitel'no,  chto  Dikki,  s  ego mal'chisheskim  prostodushiem,  byl srazhen.
Serdce  samogo  Makferlejna  ni razu ne zachastilo pri vide |ster, hotya  on i
priznaval vse velikolepie ee krasoty.
     - A zatem, - prodolzhal Dik, - my obruchilis'.
     - Kak, srazu?
     - Nu primerno cherez  nedelyu. I eshche dve nedeli  ponadobilos',  chtoby ona
ponyala, naskol'ko  ej  vse eto  ne nuzhno... - On gor'ko usmehnulsya. -  Itak,
nastupil  poslednij  vecher pered moim  vozvrashcheniem  na  korabl'.  YA shel  iz
derevni  cherez  les i  tut  uvidel  ee,  missis  Havort to  est'.  V krasnom
shotlandskom berete -  znaesh', ya pryamo-taki podprygnul! Ty  pomnish' moj son -
tak  chto  pojmesh'... Nekotoroe vremya my shli ryadom,  no ne  skazali ni slova,
kotorogo nel'zya bylo by povtorit' pri |ster, ponimaesh'?
     - Da? - Makferlejn  s interesom vzglyanul na druga. Stranno, k chemu lyudi
rasskazyvayut o veshchah, v kotoryh sami do konca ne razobralis'!
     - I kogda ya napravilsya  obratno k domu |ster, missis Havort  ostanovila
menya. Ona  skazala: "Sovsem  skoro vy budete tam. Luchshe by  vam  ne  speshit'
tak..." Vot teper' ya uzhe znal, chto menya zhdet nechto  uzhasnoe, i... kak tol'ko
ya   voshel,  |ster  vstretila  menya   i  skazala,  chto   ona  peredumala,  ej
dejstvitel'no vse eto ni k chemu...
     Makferlejn sochuvstvenno hmyknul.
     - Nu i chto zhe missis Havort? - sprosil on.
     - Bol'she ya ee ne videl... Do segodnyashnego vechera...
     - Segodnyashnego?
     -  Da,  na  prieme  v   muzhskoj  klinike.  Tam  osmatrivali  moyu  nogu,
povrezhdennuyu vo vremya neschastnogo sluchaya s torpedoj.  Bol' bespokoila menya v
poslednee  vremya.  Starina-doktor  posovetoval  sdelat'  operaciyu  -  sovsem
pustyakovuyu. A kogda ya vyhodil, to stolknulsya  s  devushkoj v krasnoj koftochke
poverh  halata. Ona  skazala: "Luchshe by vam ne soglashat'sya na operaciyu"... I
togda  ya uvidel, chto eto missis Havort. Vse proizoshlo tak  bystro, chto ya  ne
uspel ostanovit' ee. Potom rassprosil o missis Havort u drugoj sestry, no ta
otvetila, chto s takoj familiej u nih nikto ne rabotaet... Stranno...
     - A ty uveren, chto eto byla ona?
     -  O da,  ponimaesh',  ona tak krasiva... -  on  pomolchal  i dobavil.  -
Konechno, ya pojdu na operaciyu, no... no esli ya vdrug vytyanu ne tu kartu...
     - CHto za erunda?
     - Konechno, chush'. No vse  zhe  ya rad, chto  rasskazal tebe  obo  vsej etoj
cyganshchine...  Znaesh',  est'  zdes'  eshche   chto-to,  esli   by  ya  tol'ko  mog
vspomnit'...
     Makferlejn podnimalsya po krutoj, zarosshej vereskom doroge.  On povernul
k vorotam doma,  stoyavshego pochti  na  vershine holma, i krepko stisnuv  zuby,
nazhal na knopku zvonka.
     - Missis Havort doma?
     - Da, ser, ya dolozhu.
     Sluzhanka ostavila  ego v  dlinnoj uzkoj  komnate,  vyhodyashchej  oknami na
vereskovuyu  pustosh'. Makferlejn  slegka nahmurilsya. Ne svalyal  li on duraka,
poyavivshis' zdes'?
     Tut on vzdrognul. Gde-to nad golovoj zapel nizkij zhenskij golos:
     "Cyganka, cyganka,
     ZHivet na bolote..."
     Golos   oborvalsya.   Serdce   Makferlejna   uchashchenno   zabilos'.  Dver'
otvorilas'.
     Neobychnaya,  skandinavskogo  tipa, krasota missis  Havort porazila  ego.
Nesmotrya  na  opisanie  Dika,  on  predstavlyal ee  chernovolosoj  cygankoj...
Vnezapno  vspomnilsya tot osobyj ton Dika,  kogda tot skazal: "Ponimaesh', ona
tak krasiva..."

     Ideal'naya,   bezukoriznennaya  krasota  -   redkost',   i  imenno  takoj
besspornoj krasotoj obladala  |lister Havort. Starayas' vzyat' sebya v ruki, on
obratilsya k nej:
     -  Boyus', vy menya sovsem ne znaete. Vash adres ya vzyal u Loesov. YA - Drug
Dikki Karpentera.
     Minutu-druguyu ona pristal'no glyadela na nego. Zatem skazala:
     - YA sobiralas' progulyat'sya vverh k bolotu. Ne projdetes' so mnoj?
     Ona  otvorila steklyannuyu  dver'  i  vyshla  pryamo  na  sklon  holma.  On
posledoval  za nej. Zdes',  v  pletenom  kresle, sidel, pokurivaya, neskol'ko
neuklyuzhij i prostovatyj s vidu chelovek.
     -  Moj muzh!  Moris, my  hotim progulyat'sya  k  bolotu.  A  potom  mister
Makferlejn poobedaet s nami. Vy ne protiv, mister Makferlejn?
     - Blagodaryu vas.
     On podnimalsya vsled za ee legkoj figuroj po holmu i dumal:
     "O bozhe, nu kak ona mogla vyjti zamuzh za takogo?"
     |lister napravilas' k grude kamnej.
     - Davajte prisyadem. I vy rasskazhete mne vse, chto hoteli.
     - A vy znaete, o chem?
     - U menya predchuvstvie na plohoe. |to ved' chto-to plohoe, da? CHto-nibud'
o Dike?
     - On perenes  nebol'shuyu operaciyu  - v celom  udachnuyu. No  vidno, u nego
bylo slaboe serdce. On umer pod narkozom.
     CHto  Makferlejn ozhidal uvidet' na ee lice, on i sam tolkom  ne znal, no
tol'ko ne eto vyrazhenie otchayannoj beskonechnoj ustalosti. On uslyshal, kak ona
prosheptala: "Opyat' zhdat', dolgo, tak dolgo..."
     ZHenshchina vzglyanula na nego.
     - Da, a chto vy hoteli skazat'?
     - Tol'ko eto. Kto-to predosteregal ego ot operacii, kakaya-to medsestra.
On dumal, eto byli vy. Ona pokachala golovoj:
     - Net, to byla ne ya. No u menya kuzina - medsestra. Pri plohom osveshchenii
nas dazhe mozhno sputat'. Navernoe, tak vse i  bylo. - Ona snova  vzglyanula na
nego. - No eto sovsem nevazhno, tak ved'?
     Vdrug glaza ee shiroko raskrylis'. Ona gluboko vzdohnula.
     - Ah, - skazala ona, - ah, kak  stranno! Vy ne ponimaete...  Makferlejn
byl ozadachen. Ona prodolzhala glyadet' na nego.
     - YA  dumala, vy ponyali... Vy dolzhny byli... I vyglyadite tak, budto tozhe
obladaete etim...
     - CHem etim?
     -  Darom, proklyat'em... nazovite  kak  ugodno.  YA veryu, chto  vy  mozhete
tozhe... Posmotrite vnimatel'no vot  na eto uglublenie v  kamne. Ni o chem  ne
dumajte, prosto  smotrite...  Aga!  - Ona zametila, chto on chut' vzdrognul. -
Nu, videli chto- nibud'?
     -  Dolzhno byt',  razygralos' voobrazhenie.  Na  mig mne  pokazalos', chto
uglublenie v kamne napolnilos' krov'yu.
     Ona kivnula.
     -   YA   znala,  chto  vy  uvidite.  Na  etom   samom  meste  v   starinu
solncepoklonniki  prinosili  zhertvy.  I ya znala  ob  etom  do  togo, kak mne
rasskazali. Vremenami ya ponimayu  dazhe, chto imenno oni togda oshchushchali  -  tak,
kak budto ya tam  byla sama... I podhozhu ya  k  etomu mestu s  takim chuvstvom,
slovno vozvrashchayus' v svoj dom... V obshchem-to, vpolne ob®yasnimo, chto ya obladayu
darom. YA  iz  semejstva  Fergyusson. V  nashej  sem'e  est'  to, chto  nazyvayut
yasnovideniem.  I moya mat'  byla  mediumom,  poka ne  vyshla zamuzh.  Ee  zvali
Kristina. Ona dovol'no izvestna.
     - Pod slovom "dar" vy ponimaete sposobnost' predvidet'?
     - Nu da, videt' proshloe ili budushchee, vse ravno. Naprimer, ya ponyala, chto
vy udivleny, pochemu ya zamuzhem za Morisom. O da, vy udivilis'. No eto prosto:
ya vsegda  chuvstvovala, chto nad nim tyagoteet  zloj rok. Mne  hotelos'  spasti
ego...   |to  chuvstvo   prisushche  zhenshchinam.  S  moim   darom   ya   mogla   by
predotvratit'... esli kto- to voobshche mozhet... YA ne sumela pomoch' Dikki... No
Dikki i ne smog by ponyat'... On ispugalsya. On byl slishkom molod.
     - Dvadcat' dva.
     - A mne tridcat'. No ne  v etom delo. Blizkie dushi mogut byt' razdeleny
mnogim  -  vsemi tremya  izmereniyami prostranstva... No byt'  razdelennymi vo
vremeni - vot samoe plohoe... - Ona zamolchala, gluboko zadumavshis'.
     Nizkij zvuk gonga snizu iz doma pozval ih.
     Za obedom Makferlejn  nablyudal za  Morisom  Havortom.  Nesomnenno,  tot
bezumno  lyubil  svoyu  zhenu.  Ego  glaza  svetilis'  bezogovorochnoj  sobach'ej
predannost'yu.  Makferlejn otmetil i ee nezhnoe, pochti materinskoe otnoshenie k
muzhu. Posle obeda on podnyalsya.
     -  YA  dumayu  ostanovit'sya  vnizu,  v  gostinice,  na  denek-drugoj.  Vy
pozvolite mne eshche raz navestit' vas? Mozhet byt', zavtra?
     - Da, konechno, tol'ko...
     - CHto?
     Ona bystro provela rukoj po glazam.
     - YA ne znayu... Mne vdrug podumalos', chto my ne vstretimsya bol'she... Vot
i vse... Proshchajte.
     On medlenno spuskalsya po doroge, vopreki sobstvennomu  razumu chuvstvuya,
budto  holodnaya  ruka medlenno szhimaet ego serdce.  Konechno, v ee  slovah ne
bylo nichego takogo... no vse zhe...
     Avtomobil' vyskochil iz-za ugla vnezapno.  Makferlejn uspel  prizhat'sya k
izgorodi... i ochen' vovremya. Vnezapnaya blednost' pokryla ego lico.
     "O  gospodi,  moi  nervy   ni  k  chertu!"  -  probormotal   Makferlejn,
prosnuvshis'  na  sleduyushchee  utro. On  pripomnil vse  proisshestviya  minuvshego
vechera:  avtomobil';  spusk k  gostinice; neozhidannyj tuman, iz-za  kotorogo
chut' ne poteryal dorogu,  soznavaya,  chto opasnoe boloto sovsem ryadom. Potom -
ugol'noe vederko, upavshee s okna, i tyazhelyj zapah gari  noch'yu ot tleyushchego na
kovre  ugol'ka. Nichego osobennogo!  Vovse nichego osobennogo, esli by  ne  ee
slova i ne eta glubokaya neponyatnaya vnutrennyaya ubezhdennost', chto ona znala...
     S vnezapnoj energiej on otbrosil odeyalo. Prezhde vsego emu nado  pojti i
uvidet'  ee!  I on  izbavitsya  ot  navazhdeniya. Izbavitsya... esli...  dojdet.
Gospodi, nu chto za glupost'!
     On  edva pritronulsya  k zavtraku.  I v  desyat'  utra  uzhe podnimalsya po
doroge. V desyat'  tridcat' ego ruka nazhimala knopku zvonka. Teper', i tol'ko
teper', on pozvolil sebe vzdohnut' s oblegcheniem.
     - Missis Havort doma?
     Dver' emu otkryla vse ta  zhe pozhilaya zhenshchina.  Neuznavaemym bylo tol'ko
ee lico. Izmenivsheesya ot gorya lico.
     - Ah, ser! Ah, ser, vy razve ne slyshali?!
     - Ne slyshal chego?
     - Missis |lister, nasha kozochka... |to vse tonik. Kazhdyj raz na noch' ona
pila  ego.  Bednyj kapitan vne sebya ot  gorya, on chut' ne  soshel  s  uma.  On
pereputal  butylki  na  polke  v  temnote... Poslali  za  doktorom,  no bylo
pozdno...
     I Makferlejn tut zhe vspomnil slova: "YA vsegda chuvstvovala,  chto nad nim
tyagoteet zloj  rok. Mne  hotelos' spasti ego... esli kto-to voobshche mozhet..."
Da,  no  razve  mozhno  obmanut' sud'bu! Strannaya  ironiya -  tragediya  prishla
ottuda, otkuda, kazalos', zhdali spaseniya...
     Staraya sluzhanka prodolzhala:
     -  Moya  milaya  kozochka! Takaya dobraya  i  laskovaya, i  vechno  ona za vse
perezhivala. Ne mogla spokojno videt', chto kto-to stradaet. - Potom pomolchala
i dobavila: - Vy podnimetes' naverh vzglyanut' na nee, ser? Po tomu, kak  ona
govorila, ya ponyala, chto vy davno ee znaete... Ona skazala - ochen' davno...
     Makferlejn podnyalsya vsled za  zhenshchinoj po lestnice, cherez gostinuyu, gde
eshche  vchera  razdavalsya  poyushchij golos, v  druguyu komnatu s  cvetnymi verhnimi
steklami v oknah. Krasnyj otsvet vitrazha padal na golovu  lezhashchej... Cyganka
s  krasnym  platkom na golove...  "CHush' kakaya, opyat' razygralis'  nervy!" On
dolgo smotrel na |lister Havort, v poslednij raz.
     - Ser, vas sprashivaet kakaya-to ledi.
     -  CHto?  -  Makferlejn otreshenno  vzglyanul na hozyajku  gostinicy. -  O,
prostite, missis Rouz, mne pochudilis' prizraki.
     -  Tol'ko  pochudilis', ser?  YA znayu,  na bolote  s nastupleniem sumerek
mozhno uvidet' dikovinnye veshchi. Tam i dama v belom, i chertov kuznec, i  moryak
s cygankoj...
     - Kak vy skazali? Moryak s cygankoj?
     - Tak govoryat, ser. |tu istoriyu rasskazyvali eshche v dni moej yunosti. Oni
lyubili drug druga mnogo let nazad... No uzh davnen'ko ih zdes' ne videli.
     -  Ne  videli? Hotelos' by  znat',  poyavyatsya li oni voobshche kogda-nibud'
teper'...
     - O bozhe, o chem vy govorite, ser! Da, a kak zhe s molodoj ledi?
     - Kakoj molodoj ledi?
     - Da toj, chto zhdet vas. Ona v gostinoj. Predstavilas' kak miss Loes.
     - O!
     Rechel!  Ego  ohvatilo  strannoe  chuvstvo  mgnovennoj  sudorozhnoj  smeny
prostranstva. Budto  do etogo  on  glyadel  v  drugoj mir! On zabyl o  Rechel,
prinadlezhavshej  tol'ko  etoj  zhizni... I  snova  -  eta  udivitel'naya  smena
prostranstva i vozvrashchenie v mir privychnyh treh izmerenij.
     On  raspahnul dver'  gostinoj. Rechel  s ee  chestnymi karimi  glazami! I
vnezapno, kak eto byvaet u tol'ko chto  prosnuvshegosya cheloveka,  ego ohvatila
teplaya volna radosti, radosti real'nogo mira. On byl zhiv, zhiv! "Vot ona, eta
nastoyashchaya zhizn'! Tol'ko odna - eta", - podumal on.
     - Rechel! - proiznes Makferlejn, i naklonivshis', poceloval ee v guby.

Last-modified: Mon, 13 Mar 2000 19:08:32 GMT
Ocenite etot tekst: