- "Gusi, gusi, vy kuda?" - brosila ona, |ti slova vozymeli takoe magicheskoe dejstvie, chto Tappens na sekundu rasteryalas'. Hejdok vskochil so stula, lico ego pobagrovelo ot gneva, nedavnee shodstvo s serdechnym britanskim moryakom nachisto ischezlo. Pered Tappens stoyal tot, kogo uzhe videl odnazhdy Tommi - raz®yarennyj prussak. Sperva kapitan razrazilsya zalpom nemeckih rugatel'stv, potom, vnov' perejdya na anglijskij, zaoral: - Proklyataya idiotka! Razve ty ne ponimaesh', chto s golovoj vydala sebya takim otvetom? Teper' i tebe, i tvoemu muzhen'ku konec! - I, eshche bolee vozvysiv golos, Hejdok pozval: - Anna! V komnatu voshla zhenshchina, vpustivshaya Tappens v dom. Hejdok sunul ej v ruki pistolet. - Karaul' ee. Esli budet nuzhno, strelyaj. - S etimi slovami on vybezhal iz kabineta. Tappens umolyayushchimi glazami posmotrela na Annu, kotoraya s besstrastnym licom stoyala pered nej. - Neuzheli vy budete strelyat' v menya? - Ne zagovarivajte mne zuby, - ravnodushno otvetila Anna, - V proshluyu vojnu vashi ubili Otto, moego syna. Togda mne bylo tridcat' vosem', teper' shest'desyat dva, no ya nichego ne zabyla. Tappens smotrela na shirokoe besstrastnoe lico sluzhanki. Ono napominalo ej pol'ku Vandu Polonskuyu. To zhe samoe vyrazhenie - ugrozhayushchee, zhestokoe, bespovorotno reshitel'noe. Materinstvo, neumolimoe materinstvo! Sporit' s takoj bespolezno: materi, poteryavshej rebenka, nichego ne dokazhesh'. V tajnikah pamyati Tappens chto-to zashevelilos'. Kakoe-to nazojlivoe vospominanie, chto-to takoe, chto ona vsegda znala i nikak ne mozhet vyrazit'. Solomon... Kakoe otnoshenie imeet k etomu Solomon? Dver' otkrylas'. Vernulsya Hejdok. - Gde oni? Kuda vy ih spryatali? - vne sebya ot zlosti zarychal on. Tappens ostolbenelo ustavilas' na nego. CHto za chush' on neset? Ona nichego ne brala i nichego ne pryatala. - Vyjdi! - prikazal Hejdok Anne. Sluzhanka otdala emu pistolet i pospeshno vyshla. Hejdok opustilsya na stul i, sdelav nad soboj usilie, vzyal sebya v ruki. - Vam ne udrat' s vashej dobychej, - skazal on. - Vy v moej vlasti, a u menya est' sposoby, dovol'no nepriyatnye sposoby, kotorye razvyazyvayut lyudyam yazyk. Vykladyvajte, kuda vy ih deli? Tappens mgnovenno soobrazila, chto u nee poyavilas' vozmozhnost' potorgovat'sya. Esli by tol'ko uznat', chto predstavlyayut soboj veshchi, kotorye, po mneniyu Hejdoka, okazalis' u nee! - A otkuda vy znaete, chto oni u menya? - ostorozhno pointeresovalas' ona. - Iz vashih zhe slov, dura vy etakaya! Pri vas ih net. |to nam izvestno: vy ved' polnost'yu pereodelis'. - A esli ya otoslala ih komu-nibud' po pochte? - Ne valyajte duraka. Nachinaya so vcherashnego dnya vse, chto vy otpravlyali po pochte, proveryalos' nami. Nikomu vy nichego ne posylali. Vy mogli sdelat' s nimi tol'ko odno - spryatat' ih v "San-Susi" utrom, pered ot®ezdom syuda. Dayu vam rovno tri minuty na to, chtoby vspomnit', kuda vy ih spryatali. - Hejdok polozhil na stol karmannye chasy. - Tri minuty, missis Tomas Birsford. Na kamine tikali chasy. Tappens sidela s kamennym licom, na kotorom nikak ne otrazhalsya neistovyj beg ee myslej. I vdrug ee ozarilo slovno vspyshkoj molnii. Teper' ona ponyala vse, uvidela kartinu v celom, s oslepitel'noj yasnost'yu predstavila sebe kazhduyu detal' i soobrazila nakonec, kto zhe byl centrom i os'yu organizacii. - Ostalos' desyat' sekund, - obrushilsya na Tappens golos Hejdoka. Kak vo sne, ona sledila za ego dvizheniyami. Vot on podnyal pistolet, schitaet: - Raz, dva, tri, chetyre, pyat'... Hejdok doschital uzhe do vos'mi, kogda grohnul vystrel, i kapitan svalilsya so stula golovoj vpered. Na ego lice zastylo izumlenie. On byl tak pogloshchen sozercaniem svoej zhertvy, chto dazhe ne zametil, kak za ego spinoj medlenno priotkrylas' dver'. V mgnovenie oka Tappens byla na nogah. Ona rastolkala lyudej v forme, tesnivshihsya v dveryah, i vcepilas' v rukav cheloveka v tvidovom pidzhake. - Mister Grant! - Nu, nu, moya dorogaya, teper' vse v poryadke. Vy derzhalis' potryasayushche! - Skoree! - neterpelivo otmahnulas' Tappens. - Nel'zya teryat' ni sekundy. Vy na mashine? - Da, - nedoumenno vozzrilsya na nee Grant. - Mashina horoshaya? Nam nuzhno nemedlenno popast' v "San-Susi". Tol'ko by ne opozdat', inache ottuda mogut pozvonit', a zdes' nikto ne otvetit. CHerez dve minuty oni uzhe mchalis' po ulicam Lezerberrou, zatem vyleteli na shosse. Mister Grant ne zadaval voprosov i dovol'stvovalsya tem, chto spokojno nablyudal za Tappens, ne spuskavshej glaz so spidometra i oburevaemoj samymi mrachnymi predchuvstviyami. SHofer, v sootvetstvii s poluchennymi instrukciyami, vyzhimal iz mashiny vse, na chto ona byla sposobna. Sama zhe Tappens zadala lish' odin vopros: - CHto s Tommi? - Vse v poryadke. Osvobozhden polchasa tomu nazad. Tappens kivnula. Oni uzhe priblizhalis' k Lihemptonu. Avtomobil' molniej pronessya po izvilistym ulicam goroda i v®ehal na holm. Tappens s Grantom vyskochili i pobezhali po allee. Vhodnaya dver', kak vsegda, ne zaperta. Nigde ni dushi. Tappens vzletela po lestnice, mimohodom zaglyanula k sebe v komnatu i zametila, chto postel' razbrosana, a yashchiki komoda vydvinuty. No ona lish' tryahnula golovoj i, probezhav dal'she po koridoru, vorvalas' v nomer suprugov Kejli. Komnata byla pusta. Vsyudu bezmyatezhnaya tishina, slegka popahivaet aptekoj. Tappens rinulas' k-krovati i rvanula pokryvalo. Prostyni i podushki poleteli na pol. Tappens posharila pod matracem, obernulas' i s likuyushchim vidom protyanula misteru Grantu detskuyu knizhku s kartinkami. - Derzhite. Zdes' vse. - CHto za... Oni obernulis'. S poroga, shiroko raskryv glaza, na nih smotrela missis Sprot. - A teper', - skazala Tappens, - razreshite predstavit' vam gospozhu M. Da, da, eto missis Sprot. Kak ya srazu ne dogadalas'! Nastupilo gnetushchee molchanie, razryadivsheesya lish' s poyavleniem missis Kejli. - Ah, bozhe moj! - voskliknula ona, v polnom otchayanii vziraya na razvoroshennuyu postel' supruga. - CHto skazhet mister Kejli? Glava pyatnadcataya - Kak ya srazu ne dogadalas'! - eshche raz povtorila Tappens. Ona podkreplyala svoi rasshatavshiesya nervy obil'noj dozoj starogo brendi, poocheredno darya ulybkoj Tommi, mistera Granta i Alberta, kotoryj vossedal pered pintoj piva i uhmylyalsya vo ves' rot. - Vykladyvaj vse po poryadku, - potreboval Tommi. - Net, snachala ty, - vozrazila missis Birsford. - Rasskazyvat' osobenno nechego. Po chistoj sluchajnosti ya natknulsya na zamaskirovannyj radioperedatchik. Dumal, chto sumeyu uliznut', no Hejdok perehitril menya. - On nemedlenno pozvonil missis Sprot, - kivnuv, perebila ego Tappens. - Ta shvatila molotok, vybezhala v alleyu i podsteregla tebya. Otsutstvovala ona vsego minut pyat', ne bol'she. YA, pravda, zametila, chto ona nemnogo zapyhalas', no, konechno, nichego ne zapodozrila. - Vse ostal'noe - celikom zasluga Alberta, - prodolzhal Tommi. - On, kak vernyj pes, nachal shnyryat' vokrug villy. YA pritvorilsya spyashchim i zahrapel... po azbuke Morze, a on prinyal signal. Zatem on pomchalsya k misteru Grantu, i oni, uzhe vdvoem, navestili menya, kogda stemnelo. YA snova zahrapel, i v konce koncov my dogovorilis', chto ya ostanus' v pogrebe i dam nashim vozmozhnost' scapat' ekipazh katera, kogda on podojdet. - Villu my vzyali segodnya utrom, posle ot®ezda Hejdoka, - poyasnil Grant. - A kater zahvatili vecherom. - Nu, Tappens, teper' tvoya ochered'. Da rasskazyvaj zhe! - vzmolilsya Tommi. - Horosho. Nachnu s togo, chto vse eto vremya ya vela sebya kak poslednyaya dura. Podozrevala kogo ugodno, tol'ko ne missis Sprot. Odnazhdy ya uzhasno perepugalas' - u menya slozhilos' vpechatlenie, chto mne ugrozhaet" bol'shaya opasnost'. |to proizoshlo srazu posle togo, kak ya podslushala telefonnyj razgovor naschet chetvertogo chisla. V tot moment ryadom so mnoj nahodilos' tri cheloveka. YA otnesla svoi mrachnye predchuvstviya na schet missis Perenny ili missis O'Rork i, razumeetsya, byla krugom ne prava. Na samom dele opasnost' ishodila ot nezametnoj missis Sprot. Tommi mozhet podtverdit', chto ya shla po lozhnomu sledu do samogo ego ischeznoveniya. Posle etogo my s Albertom prinyalis' sostavlyat' novyj plan, no tut nam na golovu svalilsya |ntoni Marsden. Sperva mne kazalos', chto tut vse v poryadke - obyknovennyj molodoj chelovek iz chisla poklonnikov Debory. No dva obstoyatel'stva zastavili menya prizadumat'sya. Vo-pervyh, chem dol'she ya s nim govorila, tem bol'she ubezhdalas', chto nikogda ne videla ego i chto k nam domoj on ne zahodil. Vo-vtoryh, nesomnenno, znaya vse, chto kasaetsya Lihemptona i moego zadaniya, on vser'ez polagal, chto Tommi - v SHotlandii. |to uzhe i vovse menya nastorozhilo. Esli Marsden mog chto-nibud' znat', to lish' o Tommi - ya ved' lico bolee ili menee neoficial'noe. Stranno, ochen' stranno! - reshila ya. V svoe vremya mister Grant govoril mne, chto pyataya kolonna prosochilas' vsyudu - dazhe tuda, kuda pochti nevozmozhno probrat'sya. Pochemu by odnomu iz etih lyudej ne rabotat' v tom zhe otdele, gde sluzhit Debora? Dokazatel'stv u menya ne bylo, no podozreniya voznikli, i ya rasstavila Marsdenu lovushku. YA skazala emu, chto u nas s Tommi est' svoj, osobyj parol'. Takoj parol' u nas dejstvitel'no byl, no sluzhila im otkrytka s sobachkoj Bonzo, a ne moe semejnoe prozvishche - Tappens, kak ya uverila Marsdena. Raschet okazalsya veren, i |ntoni popalsya na udochku. Segodnya utrom ya poluchila pis'mo, kotoroe okonchatel'no ego vydalo. A tak kak my s Albertom obo vsem uslovilis' zaranee, mne ostalos' lish' pozvonit' portnomu i otmenit' primerku. |to oznachalo, chto rybka klyunula. - Nu, tut i ya, ponyatnoe delo, ne dal mahu, - vmeshalsya Albert. - Pereodevayus' rassyl'nym, podgonyayu k vorotam "San-Susi" telezhku - ya ee u bulochnika dostal - i prolivayu celuyu luzhu kakoj-to dryani. Ne znayu tol'ko, chto eto byla za shtuka. Po zapahu, pohozhe, anis. - A zatem, - prodolzhala Tappens, - ya vyhozhu iz domu i stupayu nogoj v luzhu. Rassyl'nyj s telezhkoj bez vsyakih oslozhnenij sleduet za mnoj do vokzala. U kassy kto-to vstaet v ochered' pryamo za mnoj i slyshit, kak ya beru bilet do Jerrou. Vot uzh dal'she vashim bylo, vidimo, trudnee. - Net, - skazal mister Grant, - sobakam pomog zapah. Na stancii v Jerrou oni vzyali sled, ostavlennyj shinoj, kotoruyu vy probovali nogoj. Sled privel v roshchicu, zatem naverh, k kamennomu krestu, a uzh ottuda, po holmam, pryamo v Lezerberrou. Vragam v golovu ne prihodilo, chto my idem za vami: oni ved' uehali tol'ko posle togo, kak ubedilis', chto vy uzhe daleko otoshli. - I vse ravno ya nabralsya strahu, - vstavil Albert. - Legko li znat', chto vy vo vrazheskom logove, i ne znat', chto s vami? My oboshli dom, vlezli v okno i sgrebli etu nemku, kogda ona spuskalas' po lestnice. Pospeli v samyj raz. - YA i ne somnevalas', chto vy pospeete, - skazala Tappens. - Mne nado bylo tol'ko podol'she tyanut'. YA uzhe sobiralas' sdelat' vid, chto gotova vo vsem soznat'sya, no uvidela, chto dver' otkryvaetsya. Porazitel'no drugoe: imenno v etot mig menya slovno osenilo i ya ponyala, kakoj duroj byla vse eto vremya. - Kak zhe ty dogadalas'? - sprosil Tommi. - "Gusi, gusi, vy kuda?" - vypalila Tappens. - Kogda ya brosila etu frazu kapitanu Hejdoku, on bukval'no pobagrovel i uzh, konechno, ne potomu, chto ya otvetila i glupo i grubo. Net, ya srazu soobrazila, chto dlya nego eti slova chto-to znachat. A, krome togo, pa lice Anny bylo toch'-v-toch' takoe zhe vyrazhenie, kak u toj pol'ki. Nu, tut ya, ponyatno, vspomnila carya Solomona, i vse vstalo na svoe mesto. - Vot chto, Tappens, - s otchayan'em voskliknul Tommi, - esli ty ne perestanesh' govorit' zagadkami, ya sam zastrelyu tebya. Skazhi na milost', chto vstalo na svoe mesto? I pri chem tut car' Solomon? - Neuzheli ty ne pomnish', kak k Solomonu yavilis' dve zhenshchiny s rebenkom i kazhdaya utverzhdala, chto eto ee rebenok. "Prekrasno! - otvetil Solomon, - Rassekite ego popolam". Ta, chto lish' pritvoryalas' mater'yu, voskliknula: "Rubite!", no nastoyashchaya mat' skazala: "Net, pust' luchshe on dostanetsya drugoj". Ponimaete, ona ne mogla dopustit', chtoby ubili ee ditya. Tak vot, v tot vecher, kogda missis Sprot zastrelila pol'ku, vy vse reshili, chto ona lish' chudom ne popala v Betti. Uzhe togda mne sledovalo vse ponyat'. Bud' eto ee rebenok, ona nikogda ne risknula by vystrelit'. Takaya smelost' oznachala lish' odno: Betti - ne ee doch'. Poetomu ona i ubila tu zhenshchinu. - Zachem? - Zatem, chto mater'yu devochki, nesomnenno, byla Polonskaya, - drognuvshim golosom otvetila Tappens. - Neschastnaya, zatravlennaya emigrantka, bez grosha v karmane, ona s blagodarnost'yu soglasilas' na to, chtoby missis Sprot udocherila Betti. - No s kakoj stati bylo missis Sprot udocheryat' devochku? - Maskirovka! Tonkij psihologicheskij raschet! Nikto ved' ne predpolozhit, chto materaya shpionka, vypolnyaya zadanie, vputaet v eto delo svoego malysha. Poetomu ya i sbrasyvala so schetov missis Sprot. Da, da, imenno iz-za rebenka. No rodnaya mat' Betti tol'ko i mechtala, kak by vernut' sebe devochku. Ona razdobyla adres missiya Sprot, priehala syuda, dolgo slonyalas' vokrug doma i, dozhdavshis' udobnogo sluchaya, vykrala rebenka. Missis Sprot, razumeetsya, chut' ne soshla s uma: ej nado bylo lyuboj cenoj predotvratit' vmeshatel'stvo policii. Togda ona napisala zapisku, sdelala vid, chto nashla ee u sebya v nomere, i vyzvala na pomoshch' kapitana Hejdoka. A potom, kogda my nastigli neschastnuyu pol'ku, reshila izbavit' sebya ot lishnego riska i zastrelila ee. Ona ne prosto umela obrashchat'sya s oruzhiem - ona byla pervoklassnym strelkom. Da, ona - ubijca, i mne ee niskol'ko ne zhal'. Byli eshche dva obstoyatel'stva, - pomolchav, prodolzhala Tappens, - kotorye mogli by navesti menya na vernyj sled. Vo-pervyh, shodstvo mezhdu Vandoj Polonskoj i Betti: nedarom eta zhenshchina mne vse vremya kogo-to smutno napominala. I, vo- vtoryh, nelepaya igra so shnurkami ot botinok, zateyannaya devochkoj. Gorazdo logichnee bylo predpolozhit' chto Betti podrazhaet ne Karlu fon Dajnimu, a svoej mnimoj materi. No kak tol'ko missis Sprot zametila, chem zanimaetsya rebenok, ona podbrosila v nomer Karla raznye podozritel'nye veshchi. Samoj opasnoj sredi nih byl shnurok, propitannyj simpaticheskimi chernilami. Ona ved' znala, chto my nepremenno obnaruzhim eti uliki. - Ochen' rad, chto Karl okazalsya nevinoven, - perebil zhenu Tommi. - On mne nravilsya. - Nadeyus', ego ne rasstrelyali? - sprosila Tappens. - S Karlom vse v poryadke, - otvetil mister Grant. - Kstati, na etot schet u menya est' dlya vas malen'kij syurpriz. - Kak ya schastliva za SHejlu! - s prosvetlevshim licom voskliknula Tappens. - Kakimi zhe my byli idiotami, podozrevaya missis Perennu! - Ona dejstvitel'no imela otnoshenie k Irlandskoj respublikanskoj armii, no i tol'ko, - poyasnil mister Grant. - Koe-kakie podozreniya ya pitala naschet missis O'Rork, a odno vremya dazhe naschet suprugov Kejli. - A ya podozreval Bletchli, - priznalsya Tommi. - Podumat' tol'ko! Vse eto vremya ryadom s nami byla istinnaya prestupnica - bescvetnaya missis Sprot, a my ee schitali lish'... mater'yu Betti. - YA by ne nazval ee bescvetnoj, - popravil mister Grant. - Ochen' opasnaya zhenshchina, prevoshodnaya aktrisa i, k sozhaleniyu, anglichanka po nacional'nosti. - V takom sluchae menya ne voshishchaet dazhe ee lovkost' - ona rabotala ne na svoyu stranu, - otozvalas' Tappens i obratilas' k misteru Grantu: - Vy nashli to, chto iskali? - Da. I soderzhalos' eto v potrepannyh detskih knizhkah. - V teh samyh, kotorye Betti nazyvala "pohimi"? - vskrichala Tappens. - Oni v samom dele plohie, - suho soglasilsya mister Grant. - "Malen'kij Dzhek Horner" skryval v sebe ves'ma polnye svedeniya o dislokacii nashego flota, "Dzhonni Hed v vozduhe" - takie zhe svedeniya ob aviacii, "CHelovechek s ruzh'em", v sootvetstvii s nazvaniem, - o nazemnyh silah. - A "Gusi, gusi, vy kuda?", - polyubopytstvovala Tappens. - Posle nadlezhashchej obrabotki reaktivom v knizhke byl obnaruzhen sdelannyj simpaticheskimi chernilami polnyj spisok vysokopostavlennyh lic, sobiravshihsya pomoch' nemcam pri vtorzhenii. Sredi etih lic okazalis' dva nachal'nika policii, odin vice-marshal aviacii, dva generala, direktor voennogo zavoda, ministr, ryad Starshih policejskih oficerov, komandiry grazhdanskoj oborony i vsyakaya melkaya, soshka - armejskie oficery, moryaki, a takzhe sotrudniki nashej Sekretnoj sluzhby. Tommi i Tappens ostolbeneli. - Neveroyatno! - vydavil Tommi. Grant tol'ko pokachal golovoj. - Vy nedoocenivaete nemeckuyu propagandu. Ona igraet na tom, chto sidit v tajnikah dushi - na chestolyubii, na zhazhde vlasti. Vse, kogo ya nazval, gotovilis' predat' svoe otechestvo ne radi deneg, a iz svoeobraznoj manii velichiya. V drugih stranah bylo to zhe samoe - maniya velichiya i stremlenie k lichnoj slave. Nadeyus', vy ponimaete, chto pri podderzhke takih lyudej, kotorye by otdavali protivorechivye prikazy i putali vse nashi karty, vtorzhenie navernyaka uvenchalos' by uspehom. - A teper'? - sprosila Tappens. - A teper', - s ulybkoj zaklyuchil mister Grant, - pust' poprobuyut. My prigotovili nemcam dostojnuyu vstrechu. Glava shestnadcataya - Znaesh', dorogaya, byl moment, kogda ya voobrazila o tebe chert znaet chto, - skazala Debora. - Neuzheli? Kogda zhe eto? - sprosila Tappens, s nezhnost'yu glyadya na temnovolosuyu golovku docheri. - Kogda ty udrala k otcu v SHotlandiyu, a ya prebyvala v ubezhdenii, chto ty gostish' u teti Grejsi. YA uzhe reshila, chto u tebya roman. - Ser'ezno, Deb? - Nu, ne sovsem, konechno. V tvoem-to vozraste... I potom ya znala, kak krepko vy so starikom privyazany drug k drugu. Prosto odin idiot, nekij Toni Marsden, vbil mne eto v golovu. Kstati, - dumayu, chto tebe mozhno skazat', mama, - pozdnee vyyasnilos', chto on iz pyatoj kolonny. On i v samom dele vechno vel kakie-to strannye razgovory. Zayavlyal, chto esli Gitler pobedit, vse budet tak zhe, kak ran'she, i dazhe luchshe. - A tebe... gm... on nravilsya? - Toni? CHto ty! On byl takoj nadoedlivyj. Izvini, ya obeshchala etot tanec. I Debora uneslas' v ob®yatiyah molodogo. blondina, nezhno ulybayas' svoemu partneru. Tappens neskol'ko minut sledila za kruzhashchejsya paroj, cotom perevela vzglyad na vysokogo yunoshu v letnoj forme, kotoryj tanceval s belokuroj devushkoj. - Pravo, Tommi, u nas ochen' krasivye deti, - skazala ona. - Smotri! SHejla! - perebil Tommi i vstal. K stoliku podoshla SHejla Perenna. - Kak vidite, ya sderzhala slovo i prishla, - skazala ona. - No ya tak i ne ponimayu, pochemu vy menya priglasili. - Potomu chto my vas lyubim, - s ulybkoj otvetil Tommi. - Ser'ezno? Za chto? YA zhe otvratitel'no vela sebya po otnosheniyu k vam... No vse ravno, spasibo. - Sejchas my najdem vam horoshego partnera, i vy potancuete, - ob®yavila Tappens, - YA... - nachala bylo SHejla i zapnulas' - cherez zal k nim shel Karl fon Dajnim. SHejla oshelomlenno glyadela na nego. - Ty? - chut' slyshno vymolvila ona. - YA sobstvennoj personoj, - otozvalsya Karl. - YA znala, chto ty priznan nevinovnym, no ne dumala, chto tebya vypustyat iz lagerya. - Internirovat' menya net nikakih osnovanij, - pokachav golovoj, otvetil Karl. - Prosti, SHejla, no ya obmanyval tebya. Ponimaesh', ya vovse ne Karl fon Dajnim. Mne prishlos' prinyat' eto imya po ryadu soobrazhenij. Karl fon Dajnim byl moim drugom. My poznakomilis' s nim neskol'ko let tomu nazad zdes', v Anglii, a pered samoj vojnoj vozobnovili nashe znakomstvo v Germanii, kuda ya ezdil... s osobym zadaniem. - Ty sostoyal na sekretnoj sluzhbe? - sprosila SHejla. - Da. Vo vremya moego prebyvaniya tam so mnoj nachali proishodit' neponyatnye veshchi. Neskol'ko raz ya chut' ne pogib. Plany moi stanovilis' izvestny, hotya razgadat' ih sami nemcy, konechno, ne mogli. YA ponyal, chto delo ploho: razlozhenie, vyrazhayas' lyubimym slovechkom nacistov, proniklo i v to vedomstvo, gde ya sluzhil. Menya predavali nashi zhe lyudi. My s Karlom byli nemnogo pohozhi drug na druga (u menya babushka nemka) - poetomu, kstati, menya i napravili v Germaniyu. Karl ne byl nacistom. On interesovalsya tol'ko svoej himiej, kotoroj kogda-to zanimalsya i ya. Nezadolgo do vojny on reshil bezhat' v Angliyu. Brat'ya ego sideli v konclagere, i on dumal, chto vyehat' emu budet nelegko, no vse trudnosti, slovno po volshebstvu, razreshilis' sami soboj. Kogda Karl rasskazal mne ob etom, u menya voznikli podozreniya. S kakoj stati nemeckim vlastyam oblegchat' Karlu ot®ezd iz Germanii, esli brat'ev ego upryatali v lager', da i sam on na zametke iz-za svoih antinacistskih ubezhdenij? Sozdavalos' vpechatlenie, chto nacistam pochemu-to vygodno, chtob on okazalsya v Anglii. My s Karlom zhili v odnom dome. Odnazhdy, k velikomu svoemu goryu, ya nashel ego mertvym v posteli: on pokonchil s soboj v minutu depressii, ostaviv pis'mo, kotoroe ya prochel i spryatal. Moe sobstvennoe polozhenie stalo k tomu vremeni sovsem uzh nenadezhnym. Poetomu ya reshil ustroit' podmenu i prevratit'sya v fon Dajnima - eto davalo mne vozmozhnost' ne tol'ko vybrat'sya iz Germanii, no i uznat', pochemu nacisty tak blagosklonno otneslis' k zhelaniyu Karla uehat'. YA natyanul na pokojnika svoj kostyum, perenes telo k sebe i ulozhil v postel': ya znal, chto moya hozyajka napolovinu slepa. S dokumentami Karla fon Dajnima ya priehal v Angliyu i otpravilsya po adresu, po kotoromu nadlezhalo yavit'sya pokojnomu - v "San-Susi". Vse vremya, chto ya prozhil tam, ya staratel'no igral rol' Karla. Vskore ya vyyasnil, chto kto-to zaranee prinyal mery, chtoby mne dali rabotu na himicheskom zavode. Snachala ya dumal, chto nacisty budut zastavlyat' menya rabotat' na nih. Odnako so vremenem mne stalo yasno, chto moemu bednomu drugu prednaznachalas' sovsem drugaya rol' - on dolzhen byl stat' kozlom otpushcheniya. Kogda menya vzyali na osnovanii sfabrikovannyh ulik, ya nichego ne rasskazal. Mne vazhno bylo podol'she ostavat'sya Karlom fon Dajnimom - ya hotel posmotret', kak razvernutsya sobytiya. Pravda vsplyla na svet bozhij vsego neskol'ko dnej tomu nazad, kogda menya uznal odin iz nashih sotrudnikov. - Ty dolzhen byl doverit'sya mne, - skazala SHejla. - ZHal', chto ty tak schitaesh', - myagko otvetil on. Vzglyady ih vstretilis'. Gnev v glazah devushki rastayal: - Da, ty dolzhen byl postupit' imenno tak. - Dorogaya... - On vstal. - Pojdem tancevat'. Molodye lyudi ushli. Tappens vzdohnula. - Kstati, - sprosila ona, - zachem on togda zabralsya ko mne v komnatu? |to zhe navelo nas na lozhnyj sled. - Po-moemu, on schel lichnost' missis Blenkensop nedostatochno podlinnoj, - rassmeyalsya Tommi. - Slovom, my podozrevali ego, a on nas. Vskore bliznecy vernulis' i vmeste so svoimi partnerami uselis' za stolik. Derek skazal otcu: - Rad byl uznat', chto tebe dali rabotu. - A ya rada, chto mame razreshili perebrat'sya k otcu i tozhe podyskali zanyatie, - vstavila Debora. - Vidish', kak ona poveselela! Ty tam ne ochen' skuchala, mama? - Tam bylo vovse ne skuchno, - otozvalas' Tappens. - Vot i chudesno! - zayavila Debora. - Kogda vojna konchitsya, ya koe- chto porasskazhu tebe o svoej rabote. Ona, dejstvitel'no strashno interesnaya, tol'ko sovershenno sekretnaya. - Neuzheli? - voshitilas' Tappens. - Eshche by! Letchikom, pravda, byt' eshche interesnee, - otvetila Debora, s zavist'yu vzglyanuv na brata. Derek vstal, ego belokuraya partnersha tozhe. - Ne stoit propuskat' tanec - ya ved' segodnya poslednij den' v otpuske. - Poshli, CHarlz! - skomandovala Debora, i obe parochki uporhnuli. "Tol'ko by s nimi nichego ne sluchilos'! Tol'ko by oni uceleli!" - tverdila pro sebya Tappens. - Kak naschet devochki? - sprosil Tommi. - Voz'mem? - Ty o Betti? Oh, Tommi, kak horosho, chto i ty podumal o tom zhe samom! Mne kazalos', chto vo mne prosto govorit materinskij instinkt... Net, ty ser'ezno? - Vpolne. Pochemu by nam ne udocherit' ee? Malyshka sovsem odna na svete, a nam budet priyatno videt', chto u nas pod bokom rastet etakoe yunoe sushchestvo. - Oh, Tommi! Tappens vzyala ruku muzha i szhala ee. - My vsegda hotim odnogo i togo zhe, - schastlivym golosom skazala Tappens. - Ty tol'ko posmotri na etu parochku! - negromko brosila bratu Debora, poravnyavshis' s nim. - Oni za ruki derzhatsya!.. Vse-taki uzhasno milye u nas stariki. My prosto obyazany byt' k nim povnimatel'nee - im vojna prinesla tol'ko skuku, ********************************************************************** Agent "N" ili "M": Zarubezh. detektiv /Sost. A23 A. V. D'yakonova, G. V. Moiseeva, Per. s angl. - M.: POLITIZDAT, 1991-388 s. ISBN 5-250- 01467-4 V romane A. Kristi "Agent "N" ili "M", dejstvie kotorogo proishodit v gody vtoroj mirovoj vojny, dvum byvshim agentam anglijskih specsluzhb porucheno razoblachit' nemeckogo shpiona, ukryvshegosya v nebol'shom kurortnom pansione. Rasschitan na massovogo chitatelya. 0805000000-095- p A 079(02) - 9G -BBK "6 Zaveduyushchij redakciej A. V. Nikol'skij Redaktor A. I. Gorshkova Mladshij redaktor T. K. Speranskaya Hudozhnik V. A. Ivanov Hudozhestvennyj redaktor .V. A. Apdrusepko Tehnicheskij redaktor YU. A. Yuhin IV No 9066 Sdano v nabor 17.12.90. Podpisano v pechat' 17.04.91. Format 84h108'/z". Bumaga gazetnaya. Garnitura "Obyknovennaya novaya". Pechat' vysokaya. Usl. pech. l. 19,32. Uch. -pzd. l. 21,29. Tirazh 200 000 ekz. Zakaz No 1454. Cena 4 r. 70 k. Politizdat. 125811, GSP, Moskva, A-4Z, Miusskaya pl., 7. Ordena Lenina tipografiya "Krasnyj proletarij". 103473, Moskva, I-473, Krasnoproletarskaya, 16. ISBN 5-250-01467-4(c) Sostavlenie, 1991 Christie, Agatha. N or M? London, 1968,