pogloshcheno chem-to, i on govoril: -- Otlichno, eto kak raz to, chto mne nuzhno. Kakaya udacha! On izvlek iz karmana zapisnuyu knizhechku, zanes v nee neskol'ko slov i pospeshno zashagal dal'she, bormocha pro sebya chto-to neponyatnoe. Teper' on napravilsya pryamo v Blumsbari. Inogda oborachivalsya, i togda Dzhejn i Norman videli, kak shevelyatsya ego guby. -- CHto-to vo vsem etom kroetsya,--skazala Dzhejn.-- On tak rasteryan, razgovarivaet sam s soboj i dazhe ne zamechaet etogo! Kogda mister Klensi ostanovilsya na perehode v ozhidanii zelenogo sveta, Norman i Dzhejn dognali ego. M-r Klensi razgovarival vsluh. Lico ego bylo blednym i rasteryannym. Norman i Dzhejn ulovili neskol'ko slov: -- Pochemu zhe ona ne govorit? Dolzhna ved' byt' kakaya-to prichina... Zagorelsya zelenyj svet. Kogda oni pereshli na druguyu storonu, m-r Klensi proiznes: -- A-a... Kazhetsya, ya znayu. Nu, konechno! Vot potomu-to ona i vynuzhdena molchat'!.. Dzhejn ushchipnula Normana za ruku. Teper' m-r Klensi pustilsya allyurom. Pal'to ego beznadezhno volochilos' po trotuaru. M-r Klensi toroplivo shagal, ne zamechaya po svoej rasseyannosti dvuh presledovavshih ego lyudej. Vnezapno on ostanovilsya u kakogo-to doma, otkryl dver' i voshel. Norman i Dzhejn pereglyanulis'. -- |to ego sobstvennyj dom,--skazal Norman.-- Blumsbari, Kardington-skver, 47. |tot adres on ukazal na doznanii. -- Ladno,--skazala Dzhejn.--Pozzhe on, navernoe, eshche vyjdet. No, kak by to ni bylo, my koe-chto uznali. Kto-to, kakaya-to zhenshchina -- vynuzhdena molchat' ili ne hochet govorit'. O bozhe, eto stanovitsya uzhasno pohozhim na detektivnuyu istoriyu. -- Dobryj vecher!--proiznes golos iz temnoty, i nevysokij chelovek shagnul vpered. V svete fonarya pokazalis' velikolepnye usy: -- Eh bien,-- skazal |rkyul' Puaro.--Prekrasnyj vecher dlya ohoty, ne tak li? GLAVA XV. BLUMSBARI. KARDINGTON-SKVER, 47 Molodye lyudi byli oshelomleny. Pervym opomnilsya Norman Gejl'. -- Razumeetsya! -- voskliknul on.-- |to zhe ms'e... ms'e Puaro! Vy vse eshche pytaetes' uyasnit' sebe svoj harakter, ms'e Puaro? -- A vy vse eshche pomnite nashu malen'kuyu besedu! I podozrevaete neschastnogo mistera Klensi? --I vy takzhe!--s zavidnoj pronicatel'nost'yu zametila Dzhejn.-- Inache vy ne byli by zdes'! Puaro zadumchivo posmotrel na nee. -- Dumali li vy kogda-nibud' ob ubijstve, madmuazel'? YA imeyu v vidu-otvlechenno, hladnokrovno i bespristrastno. -- YA nikogda ne dumala ob etom ran'she, vplot' do poslednego vremeni. |rkyul' Puaro kivnul: -- Razumeetsya, no teper' vy dumaete ob etom, potomu chto ubijstvo kosnulos' lichno vas. YA zhe stalkivayus' s podobnymi delami vot uzhe mnogo let. U menya svoj sobstvennyj vzglyad na veshchi. Kak vy polagaete, chto samoe vazhnoe v raskrytii ubijstva? -- Najti ubijcu,--skazala Dzhejn. -- Pravosudie,--skazal Norman Gejl'. Puaro pokachal golovoj: -- Est' bolee vazhnye celi, nezheli obnaruzhenie ubijcy. A pravosudie -- krasivoe slovo, hotya poroyu byvaet trudno tochno skazat', chto imenno ono oboznachaet. Po-moemu, vazhno prezhde vsego ustanovit' nevinovnost'. -- O, konechno,-- soglasilas' Dzhejn.-- |to samo soboj razumeetsya. Esli kto-libo lozhno obvinen... -- Dazhe ne sovsem tak. Mozhet i ne byt' obvineniya. No poka kto-libo kazhetsya vinovnym iz-za vsevozmozhnyh somnenij, kazhdyj, kto tak ili inache ubijstvu soprichasten, mozhet v opredelennoj stepeni postradat'. Norman Gejl' s osoboj vyrazitel'nost'yu podcherknul: -- Kak eto verno! -- Da razve my etogo ne znaem? -- skazala Dzhejn. Puaro poglyadel na nih. -- Ponimayu. Vy eto uzhe otkryli dlya sebya. Vdrug on stal rezkim. -- Nu, a teper' za delo. Tak kak u nas obshchaya cel', to davajte ob®edinim usiliya. YA sobirayus' navestit' nashego izobretatel'nogo fantazera -- mistera Klensi. YA predlozhil by vam, madmuazel', soprovozhdat' menya v kachestve moego sekretarya. Vot vam bloknot i karandash dlya stenograficheskih zapisej. -- No ya ne umeyu stenografirovat',-- zadohnulas' ot izumleniya Dzhejn. -- Razumeetsya! No u vas bystraya reakciya, vy prevoshodno soobrazhaete, u vas ostryj um, i vy smozhete delat' vnushayushchie doverie dvizheniya karandashom, ne tak li? Otlichno! CHto zhe kasaetsya mistera Gejlya, to, polagayu, on vstretit vas, nu, skazhem, cherez chas. Mozhet, naverhu, u "Monsen'era"? Bon!. Togda my sumeem sravnit' nashi nablyudeniya!--Puaro totchas reshitel'no podoshel k dveri i nazhal knopku zvonka. Slegka rasteryannaya Dzhejn posledovala za nim, pohlopyvaya sebya bloknotom po ladoni. Gejl' otkryl bylo rot, chtoby zaprotestovat', no zatem podumal, chto, pozhaluj, tak budet luchshe. -- Ladno,--soglasilsya on.--CHerez chas u "Monsen'era". Dver' otkryla neprivlekatel'nogo vida pozhilaya zhenshchina v strogom temnom plat'e. Puaro sprosil: -- Mister Klensi? ZHenshchina otstupila nemnogo nazad, i Puaro s Dzhejn voshli. -- Vashe imya, ser? -- Mister |rkyul' Puaro. Strogaya zhenshchina povela ih po lesenke v komnatu na pervom etazhe. -- Mister |r Kyul' Pro! -- vozvestila ona s poroga. Puaro totchas ponyal, chto prichinoj ubeditel'nosti dovodov mistera Klensi v Krojdone bylo to, chto on otnyud' nichego ne preuvelichival. Komnata, prodolgovataya, s tremya oknami po dlinnoj storone, so stellazhami i knizhnymi shkafami vdol' sten, nahodilas' v tom sostoyanii, kotoroe prinyato nazyvat' "polnejshim haosom". Povsyudu byli razbrosany bumagi, kartonnye papki, banany, pivnye butylki, raskrytye knigi, divannye podushki, trombon, raznoobraznye bezdelushki, gravyury i nemyslimyj assortiment avtoruchek. Posredi etogo besporyadka mister Klensi srazhalsya s fotokameroj i katushkoj plenki. -- Bozhe moj!--voskliknul m-r Klensi, podnyav golovu, kogda emu bylo dolozheno o posetitelyah. On vypustil iz ruk fotokameru, katushka s plenkoj totchas upala na pol i razmotalas' -- Vy menya pomnite, nadeyus'? -- sprosil Puaro.-- |to moj sekretar', miss Grej. -- Zdravstvujte, miss Grej!--pisatel' pozhal Dzhejn ruku i snova povernulsya k Puaro.--Da, razumeetsya, ya pomnyu vas... V poslednij raz... M-m... Gde zhe eto bylo? V klube "CHerep i kosti"? -- My s vami byli passazhirami samoleta, letevshego iz Parizha, i svidetelyami odnogo fatal'nogo proisshestviya. -- Kak zhe, konechno! -- voskliknul mister Klensi.-- I miss Grej tozhe! Tol'ko togda ya ne ponyal, chto ona vash sekretar'. Voobshche-to mne pochemu-to kazalos', chto ona rabotaet v kakom-to velikolepnom atel'e ili chto-to v etom rode?.. Dzhejn bespokojno vzglyanula na Puaro. No tot byl absolyutno bezrazlichen k sozdavshejsya situacii. -- Sovershenno verno,--podtverdil on.--Kak otlichnomu sekretaryu, miss Grej prihoditsya vremenami vypolnyat' koe-kakuyu rabotu... Vy menya ponimaete? -- Konechno,--kivnul mister Klensi.--YA nachinayu teper' pripominat'. Vy ved' detektiv? Nastoyashchij. Ne iz Skotland-YArda. CHastnoe sledstvie. Sadites', miss Grej. Net, ne syuda: kazhetsya, na etom stule razlit apel'sinovyj sok. Esli ya uberu etu papku... Oh, vse rassypalos'! Ne beda. Sadites' syuda, ms'e Puaro! Puaro, verno? Spinka ne slomana. Prosto ona nemnogo treshchit, kogda vy na nee otkidyvaetes'. Voobshche-to luchshe, pozhaluj, ne prislonyat'sya. Da, stalo byt', vy chastnyj sledovatel', kak moj personazh Uilbrem Rajs. Publika slishkom pridiraetsya k Uilbremu Rajsu. On gryzet nogti i istreblyaet neveroyatnoe kolichestvo bananov! Ne znayu, pochemu ya zastavil ego gryzt' nogti -- eto merzkaya privychka, eto otvratitel'no, no tak uzh poluchilos'. On nachal obkusyvat' nogti i teper' metodichno vynuzhden delat' eto v kazhdoj moej novoj knizhke. S bananami, vprochem, ne stol' uzh ploho: est' vozmozhnost' predostavit' chitatelyu nebol'shoe razvlechenie. Prestupniki to i delo poskal'zyvayutsya na kozhure! YA obozhayu banany -- imenno eto i navelo menya na mysl'. No nogti ya ne gryzu. Hotite piva? -- Blagodaryu vas, net. Mister Klensi vzdohnul, prisel na kraj kresla i ser'ezno posmotrel na Puaro. -- Polagayu, vy prishli po povodu... ubijstva ZHizeli. YA dumal i dumal ob etom dele. Mozhete govorit', chto ugodno, no vse zhe porazitel'no: otravlennye strely i trubka v samolete!.. Podobnuyu ideyu ya sam kogda-to ispol'zoval v odnom romane, kak ya vam rasskazyval. Potryasayushchee sobytie, ms'e Puaro, i ya dolzhen priznat'sya, chto sil'no vzvolnovan! -- YA vizhu,-- skazal Puaro,-- prestuplenie privlekaet vas... kak professionala, mister Klensi. Mister Klensi prosiyal. -- Vot imenno! No ne podumajte, chto oficial'naya policiya smogla ponyat' menya! Kak by ne tak! Podozrenie -- vot chto ya zarabotal i u inspektora, i na doznanii. YA shozhu so svoego puti, chtob pomoch' pravosudiyu, a za svoi hlopoty voznagrazhden yavnym nedoveriem tupic!.. -- Ne stoit rasstraivat'sya,--skazal Puaro,-- Vprochem, kazhetsya, na vas eto ne ochen' podejstvovalo? -- Ah, -- vzdohnul mister Klensi,-- vidite li, u menya svoi metody, mister Uotson. Prostite, chto ya nazyvayu vas tak. YA ne namerevalsya vas obidet', Interesno, mezhdu prochim, kak prilipchivy metody etogo tipa!.. Lichno ya schitayu, chto istorii o SHerloke Holmse slishkom pereoceneny. Lozhnye vyvody -- poistine potryasayushchie lozhnye vyvody v etih istoriyah... No o chem ya govoril? -- Vy skazali, chto u vas sobstvennye metody. -- Ah, da.--Mister Klensi podvinulsya vmeste so svoim kreslom poblizhe k gostyu -- YA pomeshchayu etogo inspektora... kak ego zovut? Dzhepp?.. Tak vot, ya pomeshchayu ego v svoyu novuyu knigu. Uilbrem Rajs razdelit s nim svoj triumf, ih puti sojdutsya... -- V zaroslyah vashih bananov, mozhno skazat'?.. -- O, bananovaya roshcha -- eto budet velikolepno! -- Mister Klensi so vkusom prichmoknul. -- U vas bol'shoe preimushchestvo, kak u pisatelya, ms'e,-- zametil Puaro.-- Vy mozhete otvesti dushu posredstvom pechatnogo slova. Vashe pero vlastno nad vashimi vragami. Mister Klensi otkinulsya nazad. -- Znaete li,--skazal on,--ya nachinayu dumat', chto eto ubijstvo poistine blagopriyatstvuet mne. YA napishu vse tak, kak ono bylo,--razumeetsya, v belletristicheskoj forme -- i nazovu eto "Air Mail Mystery". Pervoklassnye slovesnye portrety vseh passazhirov. |to mozhno budet prodat' mgnovenno, kak govoryat, so skorost'yu grecheskogo ognya --esli tol'ko ya uspeyu vse napisat' vovremya! -- I nikakih navetov, nikakoj klevety tam ne budet? -- sprosila Dzhejn. Mister Klensi obratil k nej siyayushchee lico. -- Net, net, milaya ledi. Konechno, esli ponadobitsya odnogo iz passazhirov prevratit' v ubijcu,--chto zh, togda ya mogu i pridumat' ego! No vozmeshchenie za eto-sovershenno neozhidannoe reshenie, kotoroe prepodnositsya v poslednej glave. -- Kakoe zhe eto reshenie? -- s interesom sprosil Puaro. Mister Klensi snova prichmoknul. -- Prostoe! -- voskliknul on,-- Prostoe i sensacionnoe. Zamaskirovannaya pod pilota devushka saditsya v samolet v Le Burzhe i blagopoluchno pryachetsya pod kreslom madam ZHizeli. U devushki pri sebe ampula s novejshim gazom. Ona vypuskaet ego, vse teryayut soznanie na tri minuty, ona vylezaet iz-pod kresla, otravlennoj streloj strelyaet v madam ZHizel' i vybrasyvaetsya s parashyutom iz zadnej dvercy samoleta!.. I Dzhejn i Puaro, druzhno pereglyanuvshis', zahlopali glazami. -- A pochemu zhe ona sama ne poteryala soznanie ot gaza? -- sprosila Dzhejn. -- Respirator,--razvel rukami mister Klensi. -- I ona spuskaetsya v Proliv? -- Ne obyazatel'no. Luchshe pust' eto budet francuzskij bereg. -- Kak by to ni bylo, nikto ne mozhet spryatat'sya pod kreslom: tam net mesta. -- V moem samolete budet mesto! -- reshitel'no zayavil mister Klensi. -- Epatant,-- skazal Puaro.-- A kakie zhe motivy byli u vashej ledi? -- YA eshche ne reshil okonchatel'no,--zakolebalsya mister Klensi.-- Vozmozhno, ZHizel' razorila vozlyublennogo devushki -- i tot pokonchil s soboj. -- A kakim obrazom ona dostala yad? -- |to iskusnaya rabota mysli,--skazal mister Klensi.-- Devushka -- zaklinatel'nica zmej. Ona poluchaet yad ot svoego lyubimogo pitona. --Mon Dieu!--voskliknul |rkyul' Puaro.-- Ne dumaete zhe vy, chto eto nemnogo sensacionno! -- Nel'zya napisat' chto-libo slishkom uzhe sensacionnoe! -- reshitel'no vozrazil mister Klensi.--Dazhe kogda imeesh' delo s yadom dlya strel i yuzhnoamerikanskimi indejcami. YA znayu, chto na samom dele eto byl nekij neizvestnyj zmeinyj yad; no princip dejstviya vseh yadov odin i tot zhe. V konce koncov, vam ne nravitsya, chto detektivnaya istoriya pohozha na zhizn'? Tak zaglyanite v vashi bumagi: ubijstva i drugie prestupleniya -- eto skuchishcha nevynosimaya!.. -- Tak, tak, ms'e, ne hotite li vy skazat', chto nashe malen'koe del'ce -- ubijstvo ZHizeli -- nevynosimo skuchno? -- Net, otvetil mister Klensi.-- Prosto, znaete li, inogda mne ne veritsya, chto vse eto proizoshlo! Puaro pododvinul skripyashchij stul poblizhe k hozyainu i zagovoril doveritel'no, kak by po sekretu: -- Ms'e Klensi, vy chelovek uma i voobrazheniya. Policiya, kak vy sami skazali, smotrit na vas s podozreniem. Oni ne sprosili vashego soveta. No ya, |rkyul' Puaro, zhelayu prokonsul'tirovat'sya u vas. Mister Klensi vspyhnul ot udovol'stviya. -- Vy izuchali kriminologiyu. Vashi mysli budut cennymi. Dlya menya predstavlyalo by ogromnyj interes vashe mnenie o tom, kto sovershil prestuplenie. -- Ladno...--Mister Klensi zakolebalsya, mashinal'no ochistil banan i prinyalsya zhevat'. Postepenno vozbuzhdenie soshlo s ego lica. Zatem on pokachal golovoj: -- Vidite li, ms'e Puaro, kogda ya pishu, to ubijcej ya mogu sdelat' kogo ugodno. No v real'noj zhizni sushchestvuet, konechno, i real'noe lico. Zdes' pisatel' ne vlasten nad faktami. Znaete li, boyus', chto v kachestve nastoyashchego detektiva...-- on pechal'no pokachal golovoj, vybrosil bananovuyu kozhuru v kamin ya vzdohnul,-- ya nikuda ne gozhus'!.. -- Nu, a esli predpolozhit' iz sportivnogo interesa, kogo by vy vybrali? -- Dumayu, chto odnogo iz dvuh francuzov. Ona ved' byla francuzhenkoj. Tak pravdopodobnee, I sideli oni naprotiv nee, sovsem nedaleko. A voobshche-to ya ne znayu. -- No mnogoe zavisit ot motivov,--zadumchivo skazal Puaro.--Moi metody starinny. YA sleduyu staromu izrecheniyu: ishchi, komu prestuplenie vygodno. -- |to vse ochen' horosho,--soglasilsya mister Klensi.-- No, po-moemu, v dannom sluchae vse neskol'ko slozhnee. YA slushal, u ZHizeli gde-to est' doch', kotoraya dolzhna unasledovat' den'gi. No smert' madam mogla byt' vygodna i dlya mnogih drugih, byt' mozhet, dlya kogo-to iz teh, kto byl na bortu; kol' skoro u madam ZHizeli byli klienty, kotorye odalzhivali den'gi,--mogli sredi nih okazat'sya i takie, kotorye poroyu ne v sostoyanii byli ej eti den'gi vozvratit'... -- Verno,-- skazal Puaro.-- A po-moemu, mogut byt' i drugie resheniya. Davajte dopustim, chto madam ZHizel' chto-to znala, skazhem, o popytke ubijstva so storony odnogo iz etih lyudej. -- O popytke ubijstva? -- peresprosil mister Klensi.--Pochemu zhe o popytke ubijstva? Strannoe predpolozhenie. -- V takih sluchayah, kak etot: nuzhno podumat' obo vsem. -- Ah! -- voskliknul mister Klensi.-- CHto tolku ot duman'ya? Nuzhno znat'. -- Spravedlivo, spravedlivo. Ochen' vernoe nablyudenie,-- skazal Puaro. I dobavil: -- Proshu proshcheniya, no trubka, kotoruyu vy kupili... -- K chertu trubku!--voskliknul mister Klensi.--Luchshe by ya nikogda ne upominal o nej. -- Vy kupili ee, po vashim slovam, na CHarring-Kross roud. Ne pomnite li vy, mezhdu prochim, nazvaniya magazina? -- |to, dolzhno byt', magazin |bsopoma, a mozhet byt', "Mitchel i Smit". Ne pomnyu. No ya uzhe rasskazyval vse eto tomu otvratitel'nomu inspektoru. On, navernoe, sejchas uzhe vse proveril. -- O,-- skazal Puaro,-- ya sprashivayu vas sovsem po drugoj prichine. YA hotel by priobresti takuyu veshchicu i prodelat' nebol'shoj eksperiment. -- A-a, ponimayu. No tam vy ih, naverno, uzhe ne najdete. Takaya ekzotika ved' ne postupaet bol'shimi partiyami. -- Vse ravno popytayus'. Miss Grej, ne budete li vy tak dobry zapisat' oba nazvaniya? Dzhejn raskryla bloknot i bystro nabrosala karandashom seriyu professional'no vyglyadyashchih, po ee mneniyu, zakoryuchek. Zatem ona ukradkoj zapisala nazvaniya obychnym pis'mom na oborote lista -- na sluchaj, esli instrukcii Puaro byli nastoyashchimi. -- A teper' nam pora,-- skazal Puaro.-- YA i tak uzh zloupotreblyayu vashim vremenem. Prezhde chem my udalimsya, primite tysyachu blagodarnostej za vashu lyubeznost'. -- Ne stoit, ne stoit,--zaprotestoval mister Klensi.--Pozvol'te ugostit' vas bananami? -- Vy ochen' lyubezny. -- CHto vy, chto vy! YA chuvstvuyu sebya schastlivym segodnya vecherom. YA otlozhil segodnya rasskaz, kotoryj sochinyayu: on nikak ne davalsya, ya ne mog pridumat' prestupniku podhodyashchee imya. Hotelos' chego-nibud' etakogo... pozakovyristee. Mne povezlo sluchajno ya uvidel podhodyashchee imya nad vhodom v myasnuyu lavku. Partdzhiter! Kak raz takoe imya, kakoe ya iskal. Zvuchit estestvenno. A cherez pyat' minut ya nashel i vtoruyu veshch'. V detektivnyh rasskazah vsegda voznikayut ili sushchestvuyut kakie-nibud' neozhidannye prepyatstviya, iz-za kotoryh devushka ne hochet govorit'. Molodoj chelovek pytaetsya zastavit' ee, a ona otvechaet, chto na ee ustah pechat' molchaniya. Na samom-to dele, razumeetsya, net nikakoj prichiny tomu, chto ona ne vypalivaet vsego srazu; vot i nuzhno izobresti nechto ne sovsem idiotskoe. K neschast'yu, kazhdyj raz eto dolzhno byt' chto-to drugoe) -- On ulybnulsya Dzhejn: -- Zloklyucheniya sochinitelya! -- i rinulsya mimo nee k knizhnomu shkafu.-- "Tajna alogo lepestka". Kazhetsya, ya upominal v Krojdone, chto eta moya knizhka kasaetsya yada ya tuzemnyh drotikov. -- Tysyacha blagodarnostej. Vy ochen' lyubezny! -- Ne za chto! YA vizhu,--vdrug obratilsya mister Klensi k Dzhejn,--vy pol'zuetes' stenografiej, no eto ne sistema Pitmana? Dzhejn vspyhnula. Puaro prishel ej na vyruchku. -- Miss Grej stoit na vysshej stupeni sovremennyh trebovanij. Ona pol'zuetsya novejshej sistemoj, nedavno izobretennoj odnim chehom... -- Da neuzheli? Kakoe, dolzhno byt', zanyatnoe mesto -- CHehoslovakiya! Podumat' tol'ko, ottuda k nam prihodit stol'ko vsego: obuv', steklo, perchatki, a teper' eshche i novejshaya stenograficheskaya sistema! Ochen', ochen' zanyatno! Pisatel' pozhal gostyam ruki: -- YA zhelal by byt' vam bolee poleznym. Dzhejn i Puaro ostavili pisatelya v pervozdannom haose ego komnaty, on zadumchivo ulybalsya im vsled. GLAVA XVI. MSXE PUARO NAMECHAET PLAN KAMPANII Ot doma mistera Klensi, pojmav taksi, oni poehali k "Monsen'eru", gde ih uzhe podzhidal Norman Gejl'. Puaro zakazal consomme -- krepkij bul'on i chaud-froid -- zalivnoe iz cyplenka. -- Kak dela? -- sprosil Norman. -- Miss Grej,--skazal Puaro,--zarekomendovala sebya supersekretarem! -- Ne dumayu, chto tak,--smutilas' Dzhejn.-- On zametil naduvatel'stvo, kogda proshel pozadi menya. Znaete li, on dolzhen byt' ochen' nablyudatel'nym. -- Aga, vy zametili! Nash slavnyj mister Klensi vovse ne tak rasseyan, kak mozhno sebe predstavit'. -- Vam i v samom dele nuzhny eti adresa? -- sprosila Dzhejn. -- Polagayu, oni mogut prigodit'sya. -- No esli policiya... -- A, chto policiya! YA ved' ne stanu zadavat' te zhe voprosy, chto i policiya. Hotya ya voobshche somnevayus', zadavali li oni kakie-nibud' voprosy. Vidite li, policii izvestno, chto najdennaya v samolete trubka byla priobretena v Parizhe nekim amerikancem. -- V Parizhe? Amerikancem? No ved' v samolete ne bylo amerikanca. Puaro dobrodushno usmehnulsya. -- Sovershenno verno. Amerikanec zdes' dlya togo, chtoby uslozhnit' delo. Voila tont. -- No trubka byla kuplena u antikvara muzhchinoj? -- sprosil Norman. Puaro vzglyanul na nego s dovol'no strannym vyrazheniem. -- Da,--skazal on.--Trubku, ya polagayu, kupil muzhchina. Norman vyglyadel ozadachennym. -- Kak by to ni bylo,--skazala Dzhejn,--to byl ne mister Klensi. On uzhe imel odnu trubku, i emu vovse nezachem bylo priobretat' druguyu! Puaro kivnul. -- Dejstvovat' pridetsya tak: podozrevat' kazhdogo po ocheredi, a zatem, proveriv, vycherkivat' ego, ili ee, iz spiska. -- I kogo zhe vy uspeli vycherknut'? -- sprosila Dzhejn. -- Ne tak mnogo, kak vy mozhete podumat', madmuazel',-- otvetil, podmignuv, Puaro.-- Vidite li, vse zavisit ot motivov. -- A ne bylo li...-- Norman Gejl' ostanovilsya, zatem prodolzhal izvinyayushchimsya tonom: -- YA ne hochu vmeshivat'sya v oficial'nye sekrety, no razve ne ostalos' delovyh zapisej etoj zhenshchiny? Puaro pokachal golovoj: -- Vse zapisi sozhzheny. -- O, kakaya neudacha! -- Evidemment! No, vidimo, madam ZHizel' svoeobrazno kombinirovala shantazh s professiej rostovshchicy, a eto otkryvalo ej shirokoe pole dejstvij. Dopustim, k primeru, chto madam ZHizel' znala o kakom-nibud' prestuplenii s ch'ej-libo storony -- skazhem, o popytke ubijstva. -- A est' li prichiny podozrevat'? -- Ves'ma veroyatno, chto est',--medlenno skazal Puaro.--Sohranilis' nebol'shie pis'mennye svidetel'stva na etot schet. On posmotrel na zainteresovannye lica svoih sobesednikov i slegka vzdohnul. -- CHto zh,-- skazal on,-- davajte potolkuem o drugom. Naprimer, o tom, kak eta tragediya povliyala na zhizn' dvuh molodyh lyudej -- na vashi sud'by. -- Uzhasno govorit' tak, no mne ona yavno poshla na pol'zu,-- priznalas' Dzhejn i rasskazala o tom, chto ej... povysili zhalovan'e. -- Vy govorite, madmuazel', chto vam eto poshlo na pol'zu. No tol'ko vremennuyu, ya polagayu. Dazhe devyatidnevnaya sensaciya ne prodolzhaetsya dol'she devyati dnej, pomnite? -- Boyus', moi neuryadicy prodlyatsya bol'she devyati dnej,-- skazal Norman. On povedal o svoih obstoyatel'stvah. Puaro slushal s simpatiej. -- Vy pravy,--zadumchivo soglasilsya on,--eto mozhet prodlit'sya i devyat' nedel', i devyat' mesyacev. Sensaciya uvyadaet bystro, strah zhivet dolgo. -- Vy ne schitaete, chto ya dolzhen brosit' vse, uehat' v Kanadu, naprimer, ili eshche kuda-nibud', chtob nachat' vse snachala? -- CHto vy! |to budet eshche huzhe! -- iskrenne uzhasnulas' Dzhejn. Norman vzglyanul na nee. Puaro taktichno pereklyuchil vse svoe vnimanie na cyplenka. -- YA ne hochu uezzhat',-- skazal Norman. -- Esli ya otyshchu ubijcu madam ZHizeli, to vam ne pridetsya uezzhat',-- veselo skazal Puaro. -- Vy v samom dele nadeetes' najti ego? -- izumilas' Dzhejn. -- YA sumel by reshit' zadachu skoree, esli by mne koe-kto okazal podderzhku,-- skazal Puaro. On nemnogo pomedlil.--Mne nuzhna pomoshch' mistera Gejlya. A vposledstvii ya by hotel rasschityvat' i na vashu, miss Dzhejn. -- CHto ya mogu sdelat'? -- sprosil Norman.-- CHto? Puaro iskosa vzglyanul na nego. -- Vam eto ne ponravitsya,-- predupredil on. -- CHto zhe eto? -- neterpelivo povtoril molodoj chelovek. Ochen' delikatno, tak, chtoby ne zadet' anglijskuyu chuvstvitel'nost', Puaro vospol'zovalsya zubochistkoj. Zatem skazal: -- CHestno govorya, mne nuzhen... shantazhist. -- SHantazhist?! -- voskliknul Norman, ne verya svoim usham, i ustavilsya na Puaro. -- Vot imenno. SHantazhist! -- Puaro kivnul. -- No dlya chego? -- Parbleu! Dlya shantazha. -- Da, no ya imeyu v vidu -- kogo nado shantazhirovat'? Pochemu? Zachem? Pochemu? peresprosil Puaro.-- |to uzh moe delo. A vot kogo shantazhirovat'...-- On pomolchal, zatem spokojno, po-delovomu zagovoril: -- Sejchas ya vam obrisuyu svoj plan. Vy napishete zapisku -- to est' ya napishu, a vy ee skopiruete -- grafine Horbari. V zapiske vy poprosite o vstreche. Vo-pervyh, zapisku vy pometite slovom "lichno", vo-vtoryh, napomnite grafine o sebe kak o cheloveke, kotoryj vmeste s nej v "Prometee" pri opredelennyh obstoyatel'stvah letel v Angliyu. Upomyanete o nekotoryh delovyh zapisyah madam ZHizeli, yakoby popavshih v vashi ruki. Poluchite soglasie na vstrechu. Pojdete i budete govorit' to, chto ya soobshchu vam v svoih instrukciyah. Vy zaprosite -- sejchas podumaem... desyat' tysyach funtov! -- Vy s uma soshli! -- Vovse net,-- skazal Puaro.-- YA, vozmozhno, nemnogo ekscentrichen, no s uma shodit' ne sobirayus'. -- A esli ledi Horbari poshlet za policiej? YA ugozhu v tyur'mu! -- Ona ne poshlet za policiej. -- Vy ne mozhete znat' etogo. -- Mon cher, v sushchnosti ya znayu vse. -- Da, no poslushajte, ms'e Puaro, eto riskovannoe predpriyatie mozhet pogubit' menya. -- Ta-ta-ta, ledi ne poshlet za policiej, uveryayu vas. -- Ona mozhet skazat' muzhu. -- Ona ne skazhet muzhu. -- Mne eto ne nravitsya. -- Vam ochen' hochetsya poteryat' vseh pacientov i okonchatel'no pogubit' svoyu kar'eru? -- Puaro dobrodushno ulybnulsya Normanu Gejlyu.--Vy ispytyvaete estestvennoe otvrashchenie k shantazhu, ne tak li? Krome togo, u vas rycarskaya natura. No mogu vas zaverit', chto ledi Horbari ne dostojna vseh etih horoshih chuvstv, ona dovol'no-taki skvernaya lichnost'! -- Vse ravno, ubijcej ona ne mozhet byt'! Dzhejn i ya -- my sideli cherez prohod ot nee! -- U vas slishkom predvzyatoe mnenie. Lichno ya zhelayu privesti vse v poryadok; dlya togo, chtoby eto sdelat', mne nuzhno tochno znat'. -- Mne ne po dushe mysl' shantazhirovat' zhenshchinu. -- Mon Dieu! Dalos' zhe vam eto slovo! Da ne budet nikakogo shantazha. Vam vsego-navsego nuzhno budet proizvesti nekotoroe vpechatlenie. A posle togo, kak budet podgotovlena pochva, na scenu vyjdu ya. -- Esli vy zasadite menya v tyur'mu...-- skazal Norman. -- Net, net, net, menya prekrasno znayut v Skotland-YArde. Esli chto-libo sluchitsya, ya voz'mu vsyu otvetstvennost' na sebya. No nichego ne sluchitsya, uveryayu vas, krome togo, chto ya predskazal. Norman, vzdohnuv, kapituliroval. -- Ladno. Soglasen. No mne eto nichut' ne nravitsya. -- Horosho. Vot vam tekst, zapishite. Berite karandash. Puaro medlenno prodiktoval. -- Voila,-- skazal on.-- Pozzhe ya proinstruktiruyu vas naschet togo, chto govorit'... Madmuazel' Dzhejn, vy byvaete v teatre? -- Da, dovol'no chasto,-- otvetila Dzhejn. -- Otlichno. Smotreli vy, k primeru, p'esu "Down Under"? -- Da, okolo mesyaca nazad. Neplohaya p'esa. Amerikanskaya. -- Pomnite, rol' Garri igral mister Rajmond Barraklou? -- Da. On byl velikolepen. Uzhasno privlekatel'nyj! -- Tol'ko eto ili on eshche i horoshij akter? -- O, ya dumayu, on igraet ochen' horosho. -- YA dolzhen povidat'sya s nim,-- skazal Puaro. Dzhejn ozadachenno glyadela na nego. Strannym byl etot malen'kij chelovechek, pereskakivayushchij s temy na temu, kak ptica s vetki na vetku! Ugadav ee mysli, Puaro ulybnulsya: -- Vy ne odobryaete moih dejstvij, madmuazel'? Ili moih metodov? YA sleduyu svoim kursom logichno i posledovatel'no. Na vyvod nel'zya prosto tak naskochit'. Nuzhno dejstvovat' m e t o d o m i s k l yu ch e n i ya. -- Dejstvovat' metodom isklyucheniya? -- peresprosila Dzhejn.-- Vy tak i postupaete? -- Ona nemnogo podumala.-- Ponimayu. Vy isklyuchili mistera Klensi... -- Vozmozhno,--skazal Puaro. -- Vy isklyuchili nas; a teper', navernoe, sobiraetes' isklyuchit' ledi Horbari. O! -- Ona umolkla, porazhennaya neozhidannoj dogadkoj.--To upominanie o popytke ubijstva -- eto bylo i s p y t a n i e? -- Vy toropites', madmuazel'. Da, no eto lish' chastichno ta cel', kotoruyu ya presleduyu. Upominaya o popytke ubijstva, ya nablyudayu za misterom Klensi, nablyudayu za vami, nablyudayu za misterom Gejlem -- i hot' by odin iz vas troih otreagiroval na eto! Nu, pust' by morgnul! Vprochem, pozvol'te vam skazat', chto nevozmutimost'yu menya ne obmanesh'. Ubijca mozhet byt' gotovym k lyuboj, atake, kotoruyu on predvidit. No zapis' o popytke ubijstva ya otyskal v malen'koj zapisnoj knizhechke madam ZHizeli. O sushchestvovanii etoj zapisi ni odnomu iz vas ne moglo byt' izvestno. Tak chto, vidite li, ya udovletvoren. -- Kakoj zhe vy uzhasnyj hitrec, ms'e Puaro,--skazala Dzhejn, vstavaya.--YA nikak ne pojmu, zachem vy obo vsem etom nam rasskazyvaete! -- Ochen' prosto. CHtoby obo vsem uznavat'. -- Mne kazhetsya, vy idete kruzhnym putem! -- Est' odin ves'ma prostoj sposob vse uznat'. -- Kakoj zhe? -- Lyudi dolzhny rasskazyvat' obo vsem sami. -- A esli oni ne pozhelayut? -- Dzhejn rassmeyalas'. -- O, pochti kazhdyj lyubit govorit' o sebe. -- Pozhaluj, vy pravy,-- soglasilas' Dzhejn. -- Imenno tak znahari nazhivayut sebe bogatstvo. Oni ugovarivayut pacientov prihodit' k nim i dlya nachala velyat rasskazyvat' o sebe. CHelovek sidit i vspominaet, kak vyvalilsya iz kolyaski, kogda emu bylo dva godika; kak mama kogda-to ela grushchu i sok zapachkal ee oranzhevoe plat'e; kak, kogda emu bylo poltora goda, on tyanul otca za borodu. Potom znahar' govorit emu, chto otnyne on bol'she ne budet stradat' bessonnicej, i beret za vizit dve ginei; i chelovek uhodit, uspokoennyj; a vozmozhno, i otpravlyaetsya spat'... I spit! Krepko, kak ditya! -- Kak stranno,--skazala Dzhejn. -- Ne tak stranno, kak vam kazhetsya. Vse osnovano na estestvennoj potrebnosti chelovecheskoj natury -- potrebnosti obshcheniya, potrebnosti otkryvat'sya i otkryvat'. Vy sami, madmuazel', razve ne lyubite rasskazyvat' o detstve? -- O, v moem variante eto neprimenimo. YA vyrosla v priyute dlya sirot... -- O-o, miss Dzhejn, togda drugoe delo. Izvinite, proshu vas. -- YA... moe detstvo... My vse byli sirotami iz blagotvoritel'nogo zavedeniya... Takie deti vsegda vyhodyat na ulicu v alyh chepchikah i odinakovyh nakidkah-plashchah. No tam, pomnyu, bylo dovol'no veselo. -- |to bylo v Anglii? -- Net, v Irlandii, vblizi Dublina. -- Vy irlandka! Tak vot pochemu u vas takie chudesnye temnye volosy i sero-golubye glaza s takim vyrazheniem... -- ...slovno ih poterli gryaznym pal'cem...--veselo podskazal Norman Gejl'. -- Comment? CHto vy hotite skazat'? -- |to pogovorka ob irlandskih glazah: oni takie, mol, budto ih poterli gryaznym pal'cem. -- V samom dele! Ne ochen' elegantnoe, no, prostite, dovol'noe metkoe vyrazhenie.-- Puaro poklonilsya Dzhejn.-- |ffekt porazitel'nyj, madmuazel'. Dzhejn zasmeyalas', kogda on vstal: -- Vy vskruzhite mne golovu, ms'e Puaro. Dobroj nochi i spasibo za uzhin. Vam pridetsya ugostit' menya eshche raz, esli Norman iz-za vashego shantazha ugodit v tyur'mu! Norman nahmurilsya. Puaro pozhelal molodym lyudyam dobroj nochi. Pridya domoj, ms'e Puaro vydvinul yashchik pis'mennogo byuro i dostal spisok iz odinnadcati imen. Protiv chetyreh iz nih on postavil galochki. -- Kazhetsya, ya uzhe znayu,-- probormotal on.-- No nuzhna polnaya uverennost'. Il faut continuer. GLAVA XVII. V V|NDSVORSE Mister Genri Mitchell kak raz sobiralsya pristupit' k uzhinu, sostoyavshemu iz sosiski s kartofel'nym pyure, kogda ego pozhelal videt' kakoj-to posetitel'. K velikomu izumleniyu styuarda, posetitelem okazalsya usatyj dzhentl'men, odin iz passazhirov fatal'nogo "Prometeya". Manery ms'e |rkyulya Puaro byli chrezvychajno lyubezny i priyatny. On nastoyal, chtoby mister Mitchell prodolzhal uzhin, skazal elegantnyj kompliment missis Mitchell, glyadevshej na nego s neskryvaemym lyubopytstvom, prinyal priglashenie sest', zametil, chto dlya etogo vremeni goda pogoda stoit neobychajno teplaya, a zatem okol'nymi putyami podobralsya k celi svoego vizita. -- Boyus', chto Skotland-YArd ne osobenno podvigaetsya v dele,-- skazal on. Mitchell pokachal golovoj. -- |to udivitel'noe delo, ser, udivitel'noe. Dazhe ne predstavlyayu sebe, kak oni tam mogut v etom razobrat'sya. Eshche by, ved' nikto v samolete nichego ne videl, takoe lyubogo ozadachit! -- Uzhasno bespokoyus', kak Genri vyputaetsya! -- vstavila missis Mitchell.-- Ne mogu spat' po nocham. Styuard otkrovenno priznalsya: -- Takoe neschast'e svalilos' na moyu golovu, ser, chto mne strashno! V kompanii uzhasno serdilis'. Skazhu vam pryamo, vnachale ya dazhe boyalsya, chto poteryayu rabotu!.. -- Genri, no razve oni mogli s toboj tak postupit'?! |to bylo by zhestoko i nespravedlivo... ZHena Mitchella negodovala. |to byla milovidnaya zhenshchina s zhivymi temnymi glazami. -- Ne vsegda zhizn' spravedliva. Rut. Vse oboshlos' mnogo luchshe, chem ya dumal. Oni osvobodili menya ot otvetstvennosti. No vse zhe proisshestvie na menya sil'no podejstvovalo, ponimaete, ser? Ved' ya starshij styuard, ser. -- Ponimayu vashi chuvstva,--skazal Puaro s simpatiej.--Uveryayu vas, vy ochen' dobrosovestny. Vse sluchilos' ne po vashej vine. -- Vot i ya tak govoryu, ser,--vstavila missis Mitchell. Genri pokachal golovoj: -- YA dolzhen byl ran'she soobrazit', chto ledi mertva. Esli by ya popytalsya razbudit' ee srazu, kogda raznosil scheta... -- Nichego by ne izmenilos'. Smert', polagayut, nastupila mgnovenno. -- On tak volnuetsya,--skazala missis Mitchell.-- YA sovetuyu emu ne rasstraivat'sya. Kto znaet, kakie u inostrancev prichiny, chtoby ubivat' drug druga? Po-moemu, eto vsego lish' gryaznyj tryuk, umyshlenno prodelannyj francuzami v britanskom samolete.-- Ona zakonchila sentenciyu negoduyushchim patrioticheskij fyrkan'em. Mitchell snova ozadachenno pokachal golovoj. -- |to ugnetayushche dejstvuet na menya. Kazhdyj raz, kogda ya idu na dezhurstvo, ya volnuyus' A tut eshche dzhentl'meny iz Skotland-YArda snova i snova sprashivayut, ne sluchalos' li chego-nibud' neobychnogo ili neozhidannogo vo vremya rejsa. Poyavlyaetsya chuvstvo, budto ya nepremenno dolzhen byl zabyt' o chem-to! No ya-to znayu, chto nichego ne zabyl. Rejs, kogda |TO sluchilos', byl samym chto ni na est' zauryadnym. -- Trubki, drotiki... YA lichno nazyvayu vse eto yazychestvom! -- skazala missis Mitchell. -- Vy pravy,-- soglasilsya Puaro, obernuvshis' k missis s takim vidom, slovno on porazhen ee zamechaniem.-- Prestuplenie soversheno ne po-anglijski.-- On pomolchal.-- A znaete, missis Mitchell, ya pochti bezoshibochno mogu otgadat', iz kakoj chasti Anglii vy rodom. -- Iz Dorseta, ser, nedaleko ot Bridporta. |to moya rodina. -- Vot imenno,-- soglasilsya Puaro.-- CHudesnaya chast' sveta. -- Da, London nichto v sravnenii s Dorsetom. Nasha sem'ya v Dorsete prozhivaet vot uzhe bolee dvuh vekov, i vo mne, mozhno skazat', techet chistaya dorsetskaya krov'. -- V samom dele? -- Puaro snova povernulsya k styuardu: -- YA by hotel koe o chem sprosit' vas... Brovi Mitchella soshlis': -- YA uzhe rasskazal vam vse, chto znayu, ser. -- Da, da, razumeetsya, no eto sushchij pustyak. Mne tol'ko hotelos' by uznat' u vas, ne byl li stolik madam, ya imeyu v vidu stolik madam ZHizeli,-- ne byl li on v besporyadke? Lozhki, vilki, solonka ili eshche chto-nibud' v etom zhe rode? Styuard pokachal golovoj: -- Nichego etogo na stolike ne bylo. Vse bylo ubrano, za isklyucheniem kofejnyh chashek. YA nichego neobychnogo ne zametil. Hotya ya by, pozhaluj, i ne obratil vnimaniya, dazhe esli b chto-to bylo ne tak. YA byl slishkom vzvolnovan. No policejskie uvideli by, ser, ved' oni osmotreli ves' samolet. -- Nu chto zh, ladno,-- soglasilsya Puaro i dobavil: -- da eto i nevazhno. Mne hotelos' by eshche peregovorit' s vashim kollegoj -- Devisom. -- On na rannem rejse, v 8.45, ser. -- Proisshestvie ochen' rasstroilo ego? -- O ser, ved' on molodoj paren'. Po-moemu, on zdorovo vsem etim zabavlyaetsya. Sejchas iz-za etogo ubijstva povsyudu vozbuzhdenie, i emu stavyat vypivku i hotyat poslushat' obo vsem. -- Net li u nego yunoj ledi? -- sprosil Puaro.-- Nesomnenno, to, chto on imeet kakoe-to otnoshenie k ubijstvu, budet ochen' volnovat' ee. -- On uhazhivaet za dochkoj starogo Dzhonsona iz "Korony i SHipov",--skazala missis Mitchell.-- Ona razumnaya devushka i ne odobryaet prichastnosti Devisa k delu ob ubijstve. -- Ochen' obosnovannaya tochka zreniya,--zametil Puaro, vstavaya.-- Blagodaryu vas mister Mitchell, i vas, missis Mitchell, i proshu vas ne rasstraivat'sya, moj drug. Kogda on ushel, Mitchell skazal. -- Tupicy prisyazhnye na doznanii dumali, chto eto on natvoril, a po-moemu, on sam iz sekretnoj sluzhby. Puaro neobhodimo bylo teper' peregovorit' so vtorym styuardom, Devisom. CHerez nekotoroe vremya v bare "Korona i SHipy" Puaro zadal Devisu tot zhe vopros, chto i Mitchellu. -- Na stolike ne bylo besporyadka, ser. Vy imeete v vidu-chto-nibud' oprokinutoe? -- YA imeyu v vidu, chto, mozhet, tam chego-nibud' nedostavalo ili, mozhet byt', bylo chto-to takoe, chego obychno ne byvaet na stolike... Devis mgnovenie podumal, zatem medlenno skazal: -- Takoe chto-to, pozhaluj, bylo, ya eto zametil, kogda unosil posudu; no ya ne dumayu, chto eto imenno to, o chem vy sprashivaete. Prosto u mertvoj ledi byli dve kofejnye lozhechki na blyudce. Tak inogda v speshke sluchaetsya. YA zametil eto tol'ko potomu, chto est' primeta: govoryat, budto dve lozhki na tarelke -- primeta... oni oznachayut svad'bu. -- A na kakom-to iz drugih stolikov sovsem ne bylo lozhki? -- Net, ser, takogo ya ne zametil. Mitchell ili ya, dolzhno byt', raznosili chashki i blyudca po etoj storone, a potom kto-to iz nas, v speshke ne zametiv, polozhil vtoruyu lozhku. Da vot vsego nedelyu nazad ya sam polozhil na stol dva nabora nozhej i vilok. |to dazhe luchshe, chem vovse ne polozhit'! Togda prihoditsya brosat' vse i srochno bezhat' za nozhom ili eshche za chem-nibud'... Puaro zadal eshche odin vopros -- vrode by shutlivyj: -- CHto vy dumaete o francuzskih devushkah, Devis? -- Dlya menya i anglijskie horoshi, ser. I Devis dobrodushno ulybnulsya polnen'koj belokuroj devushke za stojkoj. GLAVA XVIII. NA ULICE KOROLEVY VIKTORII Mister Dzhejms Rajder udivilsya, kogda emu prinesli kartochku s imenem ms'e |rkyulya Puaro. Imya kazalos' emu znakomym, no on ne mog vspomnit' pochemu. Zatem on skazal sebe: "Oh, da eto zhe tot samyj!"-i velel klerku vvesti posetitelya. Ms'e |rkyul' Puaro vyglyadel ves'ma izyashchno. S trost'yu v ruke, s beloj gvozdikoj v petlice. -- Prostite menya za bespokojstvo,-- skazal Puaro.--YA po delu ob ubijstve madam ZHizeli. -- Da? -- udivilsya mister Rajder.-- Nu, tak chto zhe? Prisazhivajtes'. Hotite sigaru? -- Blagodaryu vas. YA vsegda kuryu svoi sobstvennye sigarety. Hotite poprobovat'? Rajder s podozreniem vzglyanul na miniatyurnye sigarety Puaro: -- Net, predpochitayu svoyu, esli ne vozrazhaete. Takuyu, kak vashi, i proglotit' mozhno po oshibke.--On iskrenne rassmeyalsya.--Inspektor byl zdes' neskol'ko dnej nazad,--mister Rajder shchelknul zazhigalkoj.-- Pronyry -- vot kto takie eti rebyata. Ne mogut ne vmeshat'sya v chuzhie dela. -- Polagayu, oni nuzhdalis' v informacii? -- myagko sprosil Puaro. -- No oni ne dolzhny byt' takimi nazojlivymi,--s obidoj proiznes mister Rajder.--Sleduet podumat' o chuvstvah i delovoj reputacii cheloveka. -- Vozmozhno, vy neskol'ko bolee chuvstvitel'ny, chem polagalos' by. -- YA v ves'ma shchekotlivom polozhenii,--priznalsya mister Rajder.-- V ves'ma shchekotlivom! Sidet' tam, gde ya,--kak raz vperedi nee-uzhe samo po sebe podozritel'no! I poprostu ya nichem ne mogu pomoch' sledstviyu po etoj prichine: ya nichego ne videl! Esli b ya znal, chto sobirayutsya ubit' zhenshchinu, ya voobshche ne poletel by etim rejsom! Skoree vsego, ya imenno tak i postupil by!.. Menya, priznayus' vam, bukval'no izveli! I pochemu imenno menya? Pochemu oni ne nadoedayut etomu doktoru Habbardu, ili kak ego tam -- Brajantu? Vrachi kak raz takoj narod, kotoryj mozhet derzhat' u sebya vsyakie otravy. A u menya otkuda byt' zmeinomu yadu? YA vas sprashivayu: otkuda? -- No net huda bez dobra,--skazal, ulybayas', Puaro. -- Ah, da, est' vo vsem etom i horoshaya storona. YA eshche ne skazal vam, chto vyruchil kruglen'kuyu summu. Svidetel' predstavlyaet dlya pressy opredelennyj interes. I hotya v gazetah bol'she vsego bylo reporterskih fantazij, oni opiralis' na moi svidetel'stva... -- Interesno,--skazal Puaro,--kak prestuplenie vliyaet na zhizn' lyudej, sovershenno k nemu neprichastnyh. Voz'mite, k primeru, sebya: vy poluchaete neozhidannuyu summu, vozmozhno, ochen' zhelannuyu v dannyj moment. -- Den'gi vsegda zhelanny,--soglasilsya mister Rajder, ispodlob'ya serdito vzglyanuv na Puaro. -- Inogda nuzhda v nih krajne obyazyvaet. Po etoj zhe prichine lyudi prisvaivayut i rastrachivayut chuzhie den'gi, vstupayut v moshennicheskie sdelki...-- tut Puaro razvel rukami: -- Voznikayut vsevozmozhnye slozhnosti. -- Pustoe, ne stanem ob etom pechalit'sya,--otmahnulsya mister Rajder. -- Ne vozrazhayu. Zachem ostanavlivat'sya na temnoj storone? Den'gi prigodilis', ved' vam ne udalos' v svoe vremya poluchit' zaem v Parizhe... -- Kak, chert voz'mi, vy ob etom uznali? -- gnevno vskrichal mister Rajder. |rkyul' Puaro ulybnulsya: -- Vo vsyakom sluchae, eto pravda. -- Dovol'no verno, no ya vovse ne zhelayu, chtoby eto stalo dostoyaniem glasnosti. -- YA budu samo blagorazumie, uveryayu vas. -- Stranno,-- zadumalsya mister Rajder,-- kak poroyu iz-za nichtozhnoj summy mozhno popast' v bedu. Okazavshis' v kriticheskom polozhenii, chelovek stremi