lagali prosto ustanovit' za missis Betterton nablyudenie, chtoby vyyasnit', kuda i kakim putem ona poedet, s kem budet vstrechat'sya v doroge i tak dalee. - Znachit, teper' vy ustanovite nablyudenie za mnoj? - Estestvenno. No vam ob etom luchshe ne znat'. To, chego vy ne znaete, vy ne rasskazhete. No s vami nichego ne dolzhno sluchit'sya, vy sposobnaya uchenica, Hilari! - Nu, horosho. A chto budet so mnoj, kogda ya dostignu konechnoj celi puteshestviya? - CHto vy imeete v vidu? - YA imeyu v vidu tot moment, kogda ya vstrechus' s Tomasom Bettertonom. Dzhessep pomolchal. - CHto zh, eto opasnyj moment, - nakonec skazal on. - Edinstvennoe, chto ya mogu vam skazat' sejchas, - esli vse pojdet horosho, to zashchita u vas budet. Esli vse budet tak, kak my rasschityvaem, ya hochu skazat'... Nadeyus', vy pomnite, v samom nachale ya preduprezhdal, chto zadanie samo po sebe budet ochen' opasnym, shansov ostat'sya v zhivyh ne tak uzh mnogo. - Horosho, - Hilari opyat' vernulas' k prakticheskoj storone dela. - A esli kto-nibud' uznaet menya kak Hilari Krejven? - Vryad li. Vy budete zhit' pod imenem missis Olivii Betterton, nosit' ee tualety, vam sdelayut takuyu zhe prichesku, kakuyu nosila ona. Krome togo, para nakleek plastyrya takzhe izmenit vashu vneshnost'. Vracham pridetsya nemnogo porabotat' nad vashim licom. Pod mestnoj anesteziej, razumeetsya. |to ne bol'no. Nado zhe vam imet' nastoyashchie sledy katastrofy. - Da, vy vse predusmotreli, - otozvalas' zadumchivo Hilari. - Mister Dzhessep, pochemu vy ne sprashivaete, chto skazala Oliviya pered smert'yu? - YA znal, chto vy skazhete mne ob etom sami. - |to bylo chto-to vrode: "Skazhite emu, chtoby on byl ostorozhen i opasalsya Borisa..." - A-a, eto tot korrektnyj inostranec, major Boris Glider. - Mne pokazalos', chto Oliviya govorila o nem s kakim-to ispugom. Opishite mne Glidera, chtoby ya mogla pri sluchae uznat' ego. - CHto zh, mozhet, eto i prigoditsya. Rost shest' futov, plechi shirokie, ves sto shest'desyat funtov, volosy svetlye, lico besstrastnoe, glaza svetlye, horoshie manery, govorit na pravil'nom anglijskom s nebol'shim akcentom, voennaya vypravka. Glider byl u menya s rekomendatel'nym pis'mom iz amerikanskogo posol'stva. Nablyudenie za nim nichego ne dalo, on vernulsya pryamo v posol'stvo. Mozhet byt', Oliviya prava, i major Glider dejstvitel'no predstavlyaet kakuyu-to opasnost'. Glava V Missis Olivii Betterton vrachi razreshili pokinut' bol'nicu rovno cherez pyat' sutok posle katastrofy. Sanitarnaya kareta dostavila ee v gostinicu San-Lui. Blednaya izmuchennaya zhenshchina s perevyazannoj golovoj i naklejkami plastyrya na lice vyzvala glubokoe sochuvstvie upravlyayushchego gostinicej, kotoryj sam provodil ee v prigotovlennyj dlya nee nomer. - Ah, eto tak uzhasno! Tak uzhasno, madam, - neprestanno vosklical on. Hilari tak voshla v rol', chto chuvstvovala slabost' vo vsem tele - kak esli by ona dejstvitel'no vozvratilas' iz bol'nicy posle tyazheloj bolezni. Nautro Hilari prinyala reshenie - esli sejchas zhe ne budet nikakih izvestij, to ona zakazhet bilety v Fec i Marrakesh. Ni pisem, ni telegramm ne bylo, po telefonu tozhe nikto ne zvonil i sna otpravilas' v agentstvo Kuka. ZHdat' ej prishlos' dovol'no dolgo, tak kak tam bylo mnogo narodu. Kogda nakonec ochered' doshla do nee, klerk udivlenno vzglyanul poverh ochkov: - Madam Betterton, ne tak li? Vse v poryadke, bilety dlya vas uzhe zakazany. - No eto bylo davno, ya boyus', chto vse sroki uzhe proshli. Vidite li, ya lezhala v bol'nice... - O madam! YA vse znayu. Razreshite pozdravit' vas s chudesnym spaseniem. No bilety dlya vas perezakazany po telefonu. Hilari pochuvstvovala, kak sil'no zabilos' serdce. Znachit, kto-to predusmotritel'no pozabotilsya, chtoby Oliviya Betterton mogla prodolzhat' svoe puteshestvie. - YA ne byla uverena, chto vam pozvonyat, - nashlas' ona. - Ne bespokojtes', vse v poryadke, madam. YA mogu pokazat' vam vashi bilety. Na sleduyushchij den', sdelav predvaritel'no koe-kakie pokupki, Hilari sela v poezd, kotoryj napravlyalsya v Fec. Pogoda stoyala prekrasnaya, solnechnaya, i Hilari s udovol'stviem smotrela v okno. Ee sosedom po kupe okazalsya nebol'shogo rosta francuzik, vyglyadevshij obychnym kommivoyazherom. Predlozhiv ognya dlya sigarety, poputchik ne zamedlil nachat' razgovor. On rasskazal o teh mestah, mimo kotoryh oni proezzhali, i pokazalsya umnym i zanyatnym sobesednikom. - Vam neobhodimo pobyvat' v Rabate, madam, - posovetoval on. - |to budet kolossal'nym upushcheniem, esli vy ne zaedete tuda. - YA popytayus', no u menya ochen' malo vremeni. Krome togo, - Hilari ulybnulas', - ne tak uzh mnogo deneg. Ved' vy znaete, za granicu mozhno vzyat' s soboj tol'ko opredelennuyu summu. - Nu, eto pustyaki, nado tol'ko imet' zdes' druzej. - Boyus', chto v Marokko u menya ih net. - Kogda vy priedete, madam, v sleduyushchij raz, postav'te menya v izvestnost'. YA vse ustroyu dlya vas. Mne chasto prihoditsya byvat' v Anglii, i tam vy smozhete vozmestit' etu summu. |to zhe tak prosto! - Blagodaryu vas za lyubeznost', mos'e. - |to takaya priyatnaya peremena, ne pravda li, madam, - ne unimalsya passazhir, - priehat' syuda iz Anglii s ee holodami, tumanami. Tam ved' ne ochen' uyutno? - Da, zdes' sovsem drugoe delo. - A kakaya pogoda byla v Anglii, kogda vy uezzhali? - Tuman! - Da, eto kak raz vremya tumanov. A sneg? Byl li sneg v etom godu? - Net, - otvetila mashinal'no Hilari, - snega ne bylo. "Stranno, - podumala ona, - etot francuz vedet yavno anglijskij razgovor - o pogode..." Tol'ko k vecheru oni pribyli v Fec. Hilari stoyala smushchennaya sredi tolpy krichashchih lyudej, kazhdyj iz nih chto-to predlagal svoe, ch'i-to ruki uzhe tyanulis' k ee chemodanam. Poetomu ona s blagodarnost'yu prinyala predlozhenie poputchika. - Vy v gostinicu Palas-Dzhamai? YA ugadal? |to v vos'mi kilometrah otsyuda, v Starom gorode. Sejchas ya posazhu vas v taksi. - On chto-to kriknul po-arabski, i cherez neskol'ko minut Hilari vmeste s ee chemodanami byla vodvorena v mashinu. - Vy ochen' dobry ko mne, - povernulas' ona k francuzu. - Vot moya kartochka, madam. Esli ya smogu byt' chem-nibud' polezen, pozhalujsta, soobshchite mne ob etom. Blizhajshie chetyre dnya ya budu v Grand- otele. - On pripodnyal shlyapu i ushel. Na kartochke stoyalo: "Mos'e Anri Lorie". Ne predstavlyal li etot mos'e Lorie. tu organizaciyu, kotoraya vynudila Tomasa Bettertona brosit' rabotu, dom, zhenu?.. Hilari zabilas' v ugol taksi. Vot nakonec i Palas-Dzhamai. Port'e soobshchil, chto obed nachinaetsya v 19.30, i Hilari, privedya sebya v poryadok i pereodevshis', spustilas' vniz. V restoran vse vremya vhodili novye lyudi, no Hilari tak ustala, chto u nee ne bylo sil smotret' na nih. Odnako odin chelovek vse zhe privlek ee vnimanie. Pozhiloj, s zheltovatym licom i kozlinoj borodkoj, etot posetitel' pol'zovalsya osobym raspolozheniem oficiantov. Oni stavili pered nim tarelki i ubirali ih, stoilo emu slegka kivnut' golovoj; on tol'ko pripodnimal brov', kak oficiant stremglav mchalsya k ego stoliku. - Skazhite, kto etot pozhiloj mos'e - tam, okolo steny? - obratilas' ona k svoemu oficiantu. - O!.. - otvetil oficiant. - |to mos'e Aristidis. Govoryat, chto on skazochno bogat. |ta vysohshaya mumiya, eto podobie cheloveka... Aristidis podnyal glaza, pristal'no vzglyanul na nee i totchas otvernulsya. No vzglyad byl zhivoj i umnyj... Glava VI - A sejchas, dorogie druz'ya, - nazojlivo zhuzhzhal golos gida, - ya pokazhu vam eshche odno ochen' interesnoe zavedenie. |to byl osobnyachok v vostochnom stile. Hilari vmeste s drugimi turistami proveli v gostinuyu, gde usadili za malen'kij kofejnyj stolik. A zatem, podojdya k Hilari, gid proiznes s kakim-to ozabochennym vyrazheniem lica: - Vot eta devushka provodit vas v damskuyu komnatu... - Da, proshu vas, madam, - skazala devushka. - U nas zdes' prekrasno oborudovannaya damskaya komnata - sovsem kak v otele "Ric" ili, skazhem, kak v N'yu-Jorke ili CHikago. Vy sami uvidite. Ulybayas', Hilari otpravilas' za nej. V damskoj komnate ona uvidela cheloveka, kotoryj sidel na nizen'kom divane i kuril. |to byl malen'kij francuzik, ee byvshij poputchik. Mos'e Anri Lorie. Lorie ne potrudilsya vstat', chtoby pozdorovat'sya. Tol'ko holodno proiznes: "Dobryj den', missis Betterton". Neskol'ko mgnovenij Hilari ne mogla prijti v sebya ot izumleniya. "Dejstvuj tak, kak postupila by Oliviya", - skazala sebe Hilari. I ona reshitel'no podoshla k Lorie. - U vas est' novosti dlya menya? Vy prishli pomoch' mne? Tot pokachal golovoj i ukoriznenno proiznes: - YA nahozhu, chto v poezde vy byli nastol'ko neponyatlivy, madam. Ili vy privykli k besedam o pogode? - O pogode? - Hilari smotrela na nego, shiroko raskryv glaza. "On chto-to govoril o pogode, tam v poezde... Holod? Tuman? Sneg? Da, da. Sneg. Imenno eto slovo proiznesla umirayushchaya Oliviya". I Hilari vspomnila: - Da, da, sneg upal na zemlyu... - Teper' pravil'no. Pochemu zh vy togda ne postupili tak, kak vam bylo prikazano? - Razve vy ne ponimaete pochemu? YA ved' bolela, lezhala v bol'nice s kontuziej posle katastrofy. Inogda u menya byvayut provaly v pamyati, takie provaly... - Golos ee drozhal vpolne estestvenno. Hilari prizhala konchiki pal'cev k viskam. - Da. |ta aviakatastrofa pomeshala nam, - otozvalsya Lorie. Ego ton byl po-prezhnemu suh i holoden. - Vy dolzhny nabrat'sya terpeniya i muzhestva i prodolzhat' puteshestvie. - Konechno! - voskliknula Hilari. - YA poedu dal'she. Moj muzh... ee golos prervalsya. On ulybnulsya kakoj-to skol'zkoj ulybkoj. Koshka, igrayushchaya s mysh'yu. - Vash suprug, ya polagayu, zhdet vas s neterpeniem. - O! Vy dazhe ne predstavlyaete, chto ya perezhila s teh por, kak on uehal! - Kak vy dumaete, anglijskie vlasti imeyut predstavlenie o tom, chto vam izvestno, a chto - net? Hilari razvela rukami: - Otkuda zhe ya mogu znat'? Mne kazalos', chto oni udovletvoreny moimi otvetami. Hotya, znaete, u menya vse vremya takoe chuvstvo, budto za mnoj kto-to sledit. YA ne mogu ukazat' na kakoe-to opredelennoe lico, no s teh por, kak ya uehala iz Anglii, eto oshchushchenie menya ne ostavlyaet. - Vse pravil'no, drugogo my i ne ozhidali. Teper', madam, zapomnite dal'nejshie instrukcii. - Pozhalujsta. - Poslezavtra vy edete v Marrakesh. Eshche cherez den' na vashe imya pridet telegramma iz Anglii. Ee soderzhaniya ya ne znayu, no vy nemedlenno nachnete sobirat'sya obratno v Angliyu. - YA dolzhna budu vernut'sya domoj? - Pozhalujsta, ne perebivajte menya. Vy zakazhete bilet na samolet, kotoryj dolzhen budet vyletet' iz Kasablanki na sleduyushchij den'. - A esli vse mesta okazhutsya rasprodannymi, i ya ne smogu dostat' bilet? - Dlya vas uzhe ostavleno mesto. Vse predusmotreno. Vam ponyatny instrukcii? - Da. - Togda vozvrashchajtes' v zal, gde vas ozhidaet gid. Vy dostatochno dolgo byli v damskoj komnate. Kstati, v puti vy poznakomilis' s odnoj amerikankoj. Ee imya Kelvin Bejker. - YA postupila oprometchivo? - Da net. Pozhaluj, eto dazhe k luchshemu. Proshchajte, madam. Vryad li my s vami eshche kogda-nibud' uvidimsya. - V ego golose zvuchalo bezrazlichie. - Proshchajte, mos'e Lorie. V ozhidanii obeda Hilari sidela v Palas-Dzhamai, zadumchivo glyadya na stoyashchuyu pered neyu lampu. Kak stranno vse to, chto proishodit s nej. Vot ona uzhe v Marokko, sidit v restorane, odna... Esli poteret' etu lampu, mozhet byt', poyavitsya i dzhin iz skazki?.. Neozhidanno ee mysli kak by materializovalis' - iz-za lampy vyglyanulo morshchinistoe zheltovatoe lico s kozlinoj borodkoj. - Razreshite, madam? - i Aristidis prisel k ee stoliku. - YA slyshal, vy popali v vozdushnuyu katastrofu v Kasablanke? - Da. - YA zaviduyu vam, madam. Hilari posmotrela na nego s udivleniem. - Da, da. Vam nado zavidovat'. Ved' s vami proizoshlo neobychajnoe priklyuchenie. Kak by ya hotel, chtoby so mnoj sluchilos' nechto podobnoe. Byt' tak blizko ot smerti, a zatem izbezhat' ee. Vy chuvstvuete, chto stali ne takoj, kak vse ostal'nye lyudi? - Da, chuvstvuyu, no v hudshuyu storonu, - usmehnulas' Hilari. - Iz-za kontuzii menya chasto muchayut golovnye boli... - Nu, eto eshche ne tak strashno, - mahnul rukoj Aristidis. - Zato vy podverglis' ispytaniyu duha. - Da, - korotko soglasilas' Hilari. - YA vyderzhala ispytanie duha. - Sejchas ona mechtala tol'ko o stakane vody i poroshke trojchatki. - A vot u menya v zhizni ne bylo nichego takogo. - V golose ee sobesednika zvuchala neudovletvorennost'. - Mnogoe sluchalos', a vot takogo ne bylo. Vsego horoshego, madam. - I on ushel. Glava VII "Kak pohozhi drug na druga vse aeroporty mira", - dumala Hilari. Ej predstoyalo letet' v Marrakesh vmeste s Kelvin Bejker, kotoraya tozhe vybrala etot marshrut. V samolete missis Bejker taratorila bez umolku, ne zamechaya, chto Hilari otvechaet ej chisto mehanicheski. K schast'yu, ta vskore perenesla svoe vnimanie na dvuh drugih passazhirov, kotorye sideli ryadom s nej. |to byli molodye svetlovolosye muzhchiny, odin - s shirokoj veseloj ulybkoj - amerikanec, i vtoroj - sderzhannyj, neskol'ko dazhe chopornyj - norvezhec ili datchanin. Amerikanec ne skryval radosti ot vstrechi s sootechestvennicej. Missis Bejker vskore predstavila ih oboih Hilari. - |ndryu Pitere, druz'ya zovut menya prosto |ndi, - ulybnulsya amerikanec. Vtoroj podnyalsya, neskol'ko natyanuto poklonilsya i predstavilsya: - Torkvil |riksson. - Itak, my teper' vse znakomy, - missis Bejker pryamo siyala ot schast'ya. - I my vse, konechno, napravlyaemsya v Marrakesh? Moya priyatel'nica vpervye letit tuda... - YA tozhe nikogda tam ne byl, - proiznes |riksson. - I ya, - otozvalsya amerikanec. Krome nih, v samolete bylo eshche dvoe passazhirov - hudoshchavyj francuz i zhenshchina. - Poslushajte, kazhetsya, my idem na posadku! - razdalsya vdrug veselyj vozglas missis Bejker. I dejstvitel'no, samolet, delaya krugi, snizhalsya. Vnizu prostiralas' samaya nastoyashchaya pustynya. Nikakih priznakov zhil'ya - ni selenij, ni otdel'nyh domikov. Prizemlenie sovershilos' v samom serdce neizvestnosti. "CHto-to s motorom", - podumala Hilari. V salon voshel pilot, temnokozhij molodoj paren'. - Pozhalujsta, - privetlivo ulybnulsya on, - vyhodite. On otkryl dvercu, spustil koroten'kij trap i stal u vyhoda. Nedoumevayushchie lyudi sgrudilis', vzdragivaya ot holodnogo vetra. Oni nahodilis' v gigantskoj kotlovine, okruzhennoj gorami s belosnezhnymi shapkami vershin. Pilot vyprygnul vsled za nimi. - Vse zdes'? - obratilsya on k nim po-francuzski. - Proshu proshcheniya, no vam pridetsya nemnogo podozhdat'. Neskol'ko minut, ne bol'she. A! Vot on edet! - On ukazal vdal' - tam dvigalas' edva zametnaya tochka. - Poslushajte, a zachem my zdes' seli? - Golos Hilari drozhal. - Dolgo li my eshche tut budem? I voobshche, chto sluchilos'? Motor isportilsya? - Nu, chto vy! Motor v poryadke! - ulybka |ndi byla obodryayushchej. - Hotya, navernoe, chto-nibud' v etom rode oni i sotvoryat. Hilari molchala. Podavlennaya. Neponimayushchaya. Bol'shoj avtomobil' bystro priblizhalsya k nim. Voditel' vyskochil iz mashiny i podbezhal k pilotu, kotoryj tut zhe nabrosilsya na nego s bran'yu, vidimo, nedovol'nyj etim opozdaniem. K udivleniyu Hilari, missis Bejker vmeshalas' v razgovor. - Nechego teryat' vremeni, - razdalsya ee povelitel'nyj golos, - vashi spory pol'zy ne prinesut. A my hotim poskoree vybrat'sya otsyuda. Voditel', molcha pozhav plechami, napravilsya k avtomashine i otkryl bagazhnik. Tam lezhal neobychajno dlinnyj yashchik. Sudya po tomu, s kakim trudom chetvero muzhchin vytashchili ego, on byl ochen' tyazhelym. Kogda pilot i voditel' stali otkryvat' kryshku etogo yashchika, missis Bejker polozhila svoyu ruku na ruku Hilari: - Ne stoit smotret', dorogaya, eto uzhasnoe zrelishche. - I ona otvela Hilari v storonu. Piters i francuz podoshli k nim. - CHto eto oni zateyali? - pointeresovalsya francuz. - Doktor Barron? - prervala ego missis Bejker. Francuz kivnul. - Rada vas videt'. - Ona protyanula emu ruku s vidom hozyajki doma, prinimayushchej gostya. - YA nichego ne ponimayu. CHto v etom yashchike? Pochemu luchshe ne smotret'? - poslyshalsya rasteryannyj golos Hilari. |ndi Piters vnimatel'no posmotrel na nee. "U nego horoshee lico, - vnezapno podumala Hilari. - Na nem napisany chestnost' i nezavisimost'..." - YA znayu, chto tam, - skazal Pitere, - mne govoril pilot. Vidimo, eto ne ochen' horosho. No eto neobhodimo. Tam tela, - dobavil on spokojno. - Tela? - Hilari v uzhase smotrela na sobesednika. - Net, net, vy ne pugajtes', nikto nikogo ne ubival. Nichego pohozhego, - on obodryayushche ulybnulsya. - Ih dostali vpolne legal'nym putem. Znaete, kak berut dlya medicinskih issledovanij... - YA ne ponimayu, - prosheptala Hilari, ne svodya s nego glaz. - Zdes' zakanchivaetsya nashe puteshestvie, missis Betterton. Pervyj ego etap, imeyu v vidu. - Zakanchivatsya? - Da. Pilot vneset eti mertvye tela v samolet, sdelaet vse, chto nuzhno, i, kogda nash avtomobil' budet daleko ot etogo mesta, my uvidim ogromnyj vzryv. Eshche odin samolet poterpel avariyu i vzorvalsya pri posadke. Vse pogibli! Nikto ne vyzhil! - No zachem vse eto? |to tak fantastichno! - A vy znaete, kuda nas povezut? - vmeshalsya doktor Barron. - Konechno, znaet, - usmehnulas' missis Bejker. - Ona tol'ko ne ozhidala, chto eto budet tak skoro. Potryasennaya Hilari molchala, s trudom prihodya v sebya. - I tuda poedut vse, kto nahoditsya zdes'? - Ona oglyadela odnogo za drugim vseh passazhirov. - Da, my s vami - poputchiki, - otozvalsya Piters. |riksson utverditel'no kivnul golovoj. Glava VIII - Vam nuzhno ehat', - skazal svoim nedavnim passazhiram pilot. - I kak mozhno skoree. Nam tut eshche mnogo nuzhno sdelat', - a my vyhodim iz grafika. Hilari vzdrognula, sudorozhno prizhala pal'cy k gorlu. Nitka zhemchuga, kotoruyu ona nosila, porvalas', i ona edva uspela podhvatit' neskol'ko businok i sunut' ih v karman. Odin za drugim vse passazhiry seli v mashinu. Na dlinnom siden'e sprava ot Hilari ustroilas' missis Bejker, a sleva - Piters. Povernuvshis' k amerikanke, Hilari sprosila: - Tak vy... vy... kak oficer svyazi, ne tak li missis Bejker? - Da, pozhaluj, eto budet samoe tochnoe opredelenie. I hotya pro sebya ne ochen' udobno govorit', no oficer svyazi vysokoj kvalifikacii. Puteshestvuyushchaya amerikanka. Kogo eto mozhet udivit'? Missis Bejker ulybalas' tak zhe, kak i prezhde, no Hilari chuvstvovala, chto v nej proizoshla kakaya-to peremena. Obhoditel'nye manery, pokaznaya vezhlivost' - vse eto ischezlo. Pered Hilari sidela delovaya i, vidimo, zhestokaya zhenshchina. - Predstavlyayu, kak uhvatyatsya gazetchiki! Vot eto sensaciya! - progovorila missis Bejker s kakim-to strannym smeshkom. - YA imeyu v vidu vas, moya dorogaya. "Bednyazhku postoyanno presledoval zloj rok. Ona edva ucelela pri katastrofe v Kasablanke, a tut vse-taki pogibla". Zvuchit? Tol'ko teper' Hilari ponyala, kak tshchatel'no byl produman ves' plan. - A vse eti lyudi, - prolepetala ona, - te li oni, za kogo sebya vydayut? - A pochemu zhe net! Doktor Barron, ya nadeyus', bakteriolog, mister |riksson - ochen' odarennyj molodoj fizik, mister Piters zanimaetsya issledovaniyami v oblasti himii, frejlen Nidhejm, - ona ukazala na molchavshuyu vse vremya passazhirku v odezhde monahini, - endokrinolog. YA, kak vam uzhe izvestno, oficer svyazi. K etoj nauchno-issledovatel'skoj orave ya ne prinadlezhu. - I ona opyat' usmehnulas'. Avtomashina mchalas' cherez pustynyu. Hilari udalos' vzglyanut' v nebol'shoe okoshko, i ona uvidela szadi ogromnoe plamya. Potom donessya priglushennyj rasstoyaniem i shumom motora vzryv. Piters zasmeyalsya: - Itak, samolet, napravlyavshijsya v Marrakesh, poterpel avariyu, shest' chelovek pogiblo! - Poslushajte, no ved' eto... ya by skazala... ochen' strashno... - Dyhanie u Hilari preryvalos'. - Put' v Neizvestnost', ne tak li? - opyat' razdalsya golos Pitersa. Na etot raz on govoril ser'ezno. - Da, vse eto imenno tak. No drugogo vyhoda net. My proshchaemsya s Proshlym i idem navstrechu Budushchemu. My izbavilis' ot starogo strashnogo mira bezumiya. Oto vseh etih korrumpirovannyh pravitel'stv, etih podzhigatelej vojny. My idem k novomu miru - miru nauki, gde net mesta vsyacheskoj nakipi i pleseni. Hilari gluboko vzdohnula. - |to te samye slova, kotorye lyubil povtoryat' moj muzh, - ostorozhno proiznesla ona. - Vash muzh? - Piters iskosa vzglyanul na nee. - A-a, eto vy govorite o Tomase Bettertone? Hilari kivnula. - To, chto on sdelal, - prevoshodno, - skazal Piters. - Mne ne dovelos' vstrechat'sya s nim v SHtatah. ZE-rasshcheplenie - odno iz velichajshih otkrytij veka. YA snimayu shlyapu pered Bettertonom. On rabotal so starinoj Mannhejmom, ne tak li? - Da. - A pravdu govoryat, chto on byl zhenat na docheri Mann-hejma? Hotya vy, konechno... - YA ego vtoraya zhena, - proiznosya eti slova, Hilari slegka pokrasnela, - |l'za umerla v Amerike. - Da. Pripominayu. Zatem on uehal v Angliyu i rabotal tam. I vskore ogoroshil vseh etim svoim ischeznoveniem. - Piters neozhidanno rashohotalsya. - Ushel s konferencii v Parizhe pryamo v Nikuda. - I, pomolchav, on probormotal: - Da, chert voz'mi! Nel'zya skazat', chto eto bylo ploho organizovano! Hilari polnost'yu byla soglasna s nim. Ona, kak nikto, ponimala, chto organizovano vse bylo dejstvitel'no prevoshodno. I soznanie vsego proishodyashchego ostroj, holodnoj bol'yu pronzilo vse ee sushchestvo. Plany, kody, znaki - vse, chto bylo tak tshchatel'no podgotovleno, vse teper' shlo nasmarku i stanovilos' bespoleznym. S nej nikto ne smozhet svyazat'sya. Vse uchastniki etogo rokovogo puteshestviya napravlyalis' v Neizvestnoe Mesto Naanacheniya, kuda ran'she uehal i Tomas Betterton. I ne ostanetsya nikakih sledov. Nichego. Tol'ko sgorevshij samolet da obuglivshiesya tela v nem. Dogadayutsya li Dzhessep i ego pomoshchniki, chto Hilari sredi etih tel net? Vryad li. Ved' inscenirovka byla provedena tak ubeditel'no i umno. - Interesno, kuda my napravlyaemsya? - |to opyat' zagovoril Piters. V ego golose zvuchal mal'chisheskij vostorg. Dlya etogo cheloveka, vidimo, ne sushchestvovalo nikakih somnenij, nikakih oglyadok na proshloe, v nem zhilo tol'ko stremlenie k I tomu, chto bylo vperedi. [ "Esli budet provodit'sya rassledovanie, - napryazhenno dumala Hilari, - to obyazatel'no najdetsya chelovek, videvshij avtomobil' s shest'yu passazhirami, pohozhimi na lyudej, popavshih v katastrofu..." Hilari obratilas' k missis Bejker, postaravshis' pridat' svoemu golosu tu zhe detskuyu vostorzhennost', kotoraya zvuchala v golose molodogo amerikanca: - Kuda zhe my napravlyaemsya sejchas? CHto budet potom? - Uvidite, - otrezala missis Bejker. Oni vse ehali i ehali. Nastala noch'. Doroga byla bezobraznoj - shofer, vidimo, umyshlenno derzhalsya v storone ot bol'shih dorog. Inogda kazalas', chto avtomashina katit pryamo po celine. Nakonec Hilari ukachalo, i, izmuchennaya, ona pogruzilas' v tyazhelyj son. Ee razbudil Pitere, ostorozhno dotronuvshis' do ee ruki. - Prosnites', kazhetsya, my kuda-to priehali. Passazhiry vybralis' iz avtomobilya, vse chuvstvovali sebya razbitymi i utomlennymi. V temnote vyrisovyvalis' ochertaniya domika, okruzhennogo pal'mami. Vdali mozhno bylo razlichit' kakie-to tusklye ogon'ki: tam, navernoe, nahodilas' derevnya. Osveshchaya sebe dorogu fonarikom, prosledovali v domik. Sidevshie tam dve tuzemki s lyubopytstvom ustavilis' na Hilari i missis Bejker; frejlen Nidhejm v svoem kostyume monahini ne vyzvala u nih nikakogo interesa. Puteshestvennic provodili v nebol'shuyu komnatu na mansarde. Tam pryamo na polu byli prigotovleny tri matrasa, ryadom lezhalo neskol'ko odeyal. - U menya vse telo oderevenelo, - zayavila missis Bejker. - Da, prodelat' takoj put' - ne shutka! - Kakoe znachenie imeyut vse eti neudobstva! - otozvalas' monahinya. Golos ee zvuchal hriplo, ton byl vyzyvayushchij. - CHto zh, vy ved' privykli k etomu, - usmehnulas' missis Bejker, - ya tak i predstavlyayu vas v monastyre - kolenopreklonennaya na kamennom polu v chetyre chasa utra. Nidhejm vysokomerno usmehnulas'. - Hristianskaya religiya ogluplyaet zhenshchinu, - izrekla ona. - U yazychnikov zhenshchiny sil'ny! Oni naslazhdayutsya, i oni pokoryayut! CHtoby pokoryat', mozhno perenesti lyubye neudobstva. I togda nikakie trudnosti ne strashny. - CHto kasaetsya menya, - zevnula missis Bejker, - to ya by hotela byt' v moej posteli v Palas-Dzhamai v Fece. CHto vy na eto skazhete, missis Betterton? Derzhu pari, posle etoj tryaski vy takzhe chuvstvuete sebya nevazhno? - Net, nichego, - otvetila Hilari. - Sejchas oni dolzhny prinesti nam chto-nibud' perekusit', zatem ya dam vam poroshok aspirina, i postarajtes' kak mozhno skoree usnut'. Na sleduyushchij den' spali ochen' dolgo, tak kak missis Bejker predupredila, chto puteshestvie vozobnovitsya tol'ko vecherom. Kogda vse prosnulis', missis Bejker ukazala na tri ohapki odezhdy, kotoruyu kto-to usluzhlivo prines i ostavil u dverej. - Sleduyushchij etap, - ob®yavila ona. - My nadevaem tuzemnoe plat'e, nashu odezhdu snimaem i ostavlyaem zdes'. Vskore izyashchnyj kostyum amerikanki, tvidovoe pal'to Hilari, a takzhe monasheskaya odezhda Nidhejm smeshalis' v odnoj obshchej kuche. Vse proishodyashchee vyzyvalo u Hilari strannoe oshchushchenie chego-to nereal'nogo. Ona s rastushchej antipatiej priglyadyvalas' k nemke. |to byla molodaya zhenshchina, vidimo molozhe Hilari. Blednyj cvet lica, korotkie ruki s tolstymi pal'cami, vypuklye holodnye glaza, kotorye zagoralis' kakim- to fanatichnym ognem. Govorila ona vysokomernym, ne dopuskayushchim vozrazhenij tonom. K Hilari i missis Bejker ona otnosilas' s kakim-to neskryvaemym prenebrezheniem, kak k lyudyam, nedostojnym ee obshchestva. Ee povedenie vozmushchalo Hilari. A missis Bejker, kazalos', nichego ne zamechala. CHto kasaetsya missis Bejker, to dlya Hilari s kazhdoj minutoj ona stanovilas' vse bol'shej i bol'shej zagadkoj. S zhestokoj nemkoj ee nel'zya bylo sravnit', missis Bejker kazalas' samoj zauryadnoj zhenshchinoj. Svetskie manery delalis' vse bolee i bolee mehanicheskimi, kak u horosho zaprogrammirovannogo robota. Ee vyskazyvaniya prodolzhali ostavat'sya obydennymi, ne vyhodyashchimi za obychnye ramki. No Hilari utverzhdalas' v svoem podozrenii, chto vse eto bylo lish' farsom, v kotorom ta uchastvovala uzhe sotyj raz. I vidno bylo, chto dejstvitel'naya rol', ispolnyaemaya missis Bejker, ochen' daleka ot nyneshnej. "Kto zhe ona na samom dele? - Hilari ne perestavala zadavat' sebe etot vopros. - Mozhet byt', ona tozhe fanatichka? Mechtaet o sozdanii novogo mira? Aktivnyj protivnik sushchestvuyushchej kapitalisticheskoj sistemy? I normal'nuyu chelovecheskuyu zhizn' prinesla v zhertvu svoim politicheskim ubezhdeniyam?" Na vse eti voprosy otvetit' bylo nelegko... Pozdnim vecherom puteshestvie prodolzhili. Na sej raz passazhirov razmestili v otkrytom avtomobile turistskogo tipa. Vse byli v nacional'noj odezhde berberov. - Kak vy sebya chuvstvuete, missis Betterton? - s ulybkoj sprosil |ndi Piters. - U menya takoe sostoyanie, budto vse eto snitsya, - progovorila Hilari. - Da, vo vsem etom est' chto-to fantastichnoe. - A vse-taki, gde my sejchas? |ndi Piters pozhal plechami. - |togo nikto ne znaet. Razve tol'ko missis Bejker. - Kakaya pustynnaya strana! - Konechno, ved' eto nastoyashchaya pustynya. Tak vse i bylo zadumano. - CHtoby ne ostavit' nikakih sledov? - Konechno. Vy ponimaete, vsya eta shtuka tshchatel'no razrabotana. Ni odin etap nashego puteshestviya ne dolzhen byt' svyazan s drugim. Samolet unichtozhen, on sgorel. Staraya avtomashina s ogromnym bagazhnikom dvizhetsya cherez pustynyu pod pokrovom nochi. Esli kto i zametit ee, to reshit, chto eto kakaya-nibud' arheologicheskaya ekspediciya, odna iz teh, chto vechno ishchut chto-to v etih mestah. Na sleduyushchie sutki poyavlyaetsya turistskij avtomobil', perepolnennyj berberami, - samoe obychnoe zrelishche na etih dorogah. A zatem... - On opyat' pozhal plechami. - Kto znaet, chto posleduet zatem! - |ndi Piters tryahnul golovoj. - I sprashivat' sovershenno bespolezno. Uvidim sami... A chto eto za chetyre svobody, o kotoryh govoryat v vashej strane? Svoboda ot bednosti, svoboda ot straha... - Piters yavno hotel smenit' temu razgovora. - Svoboda ot durakov, - s gorech'yu skazal doktor Barron, podsevshij k nim. - Vot chego hotelos' by mne. Vot chto neobhodimo dlya moih issledovanij. Svoboda ot byurokratii! Svoboda oto vseh etih izvodyashchih nas ogranichenij, kotorye meshayut rabote! - Vy bakteriolog, ne tak li, doktor Barron? - Da. YA bakteriolog. Vy dazhe ne predstavlyaete sebe, dorogoj drug, chto eto za zamechatel'nejshaya iz nauk! Pravda, tut trebuetsya terpenie, opyty i eshche raz opyty, i, konechno, - den'gi, mnogo deneg. Bez oborudovaniya, pomoshchnikov i syr'ya nichego ne sdelaesh'. A esli budet vse, chto neobhodimo, to net takih vershin, kotoryh nel'zya bylo by dostich'! - Schast'ya, naprimer? - sprosila Hilari. Barron ulybnulsya ej, ulybka byla teplaya, chelovechnaya. - Vy istinnaya zhenshchina, madam! Tol'ko zhenshchina vo vseh sluchayah zhizni govorit o schast'e. - A dostaetsya ono ej redko, - grustno skazala Hilari. Barron soglasno kivnul golovoj. - Mozhet byt', i tak. - Lichnoe schast'e ne imeet znacheniya, - nachal Piters ser'ezno. - Nado dumat' o schast'e dlya vseh, o bratstve duha. Trudyashchiesya svobodnye i ob®edinennye, v rukah kotoryh nahodyatsya sredstva proizvodstva. Svoboda ot podzhigatelej vojny, ot zhadnyh nenasytnyh lyudej, kotorye vse zahvatili v svoi ruki. Nauka! Nauka dlya vseh, i nikakoj podozritel'nosti mezhdu gosudarstvami! - Imenno! - otozvalsya s voshishcheniem |riksson. - Gospodstvovat' dolzhny uchenye. |to oni dolzhny kontrolirovat' i upravlyat'. Oni i tol'ko oni - supermeny! Tol'ko supermen chto-to znachit! K rabam mozhno otnosit'sya terpimo, no oni vsego lish' raby! Pod utro, na voshode solnca, shofer ostanovil mashinu i pozvolil passazhiram razmyat' nogi. - U vas neskol'ko oshelomlennyj vid, - shepnul |ndi nasmeshlivo Hilari. - Konechno, doktor Barron prav. YA vsego tol'ko zhenshchina. YA ne zanimalas' nikakimi issledovatel'skimi rabotami. U menya, ya polagayu, net blestyashchih sposobnostej, YA ishchu vsego lish' schast'e, kak lyubaya drugaya glupaya zhenshchina. - Nu i chto zhe v etom plohogo? - otozvalsya Piters. - Vidite li, zdes' ya chuvstvuyu sebya ne v svoej tarelke. YA tol'ko zhenshchina, kotoraya stremitsya vstretit'sya s muzhem. - I etogo vpolne dostatochno, - otvetil ee sobesednik, - vy vyrazili samuyu sut'. - Mne ochen' priyatno, chto vy vse eto ponimaete... - Da, eto dejstvitel'no tak. Skazhite, - Piters snova ponizil golos, - a vy ochen' bespokoites' o svoem muzhe? - Razve ya okazalas' by zdes', esli by vse bylo inache? - otvetila Hilari voprosom. - Dumayu, chto net. Vy razdelyaete ego vzglyady? Hilari postaralas' izbezhat' pryamogo otveta: - Vam ne kazhetsya, chto razgovor o politicheskih vzglyadah vnutri nashej nebol'shoj gruppy kak-to neskol'ko kur'ezen? - Da, - proiznes zadumchivo Pitere, - prebyvanie s etimi lyud'mi koe- chemu nauchilo nas... - YA ne dumayu, - prodolzhala Hilari, - chto u doktora Barrona voobshche est' kakie-nibud' politicheskie ubezhdeniya. Edinstvennoe, chto emu nuzhno, eto chtoby kto-to subsidiroval ego nauchnye eksperimenty. A vot frejlen Nidhejm govorit, kak samaya nastoyashchaya fashistka. CHto kasaetsya |rikssona... - Interesno, chto vy mozhete skazat' ob |rikssone? - V nem est' chto-to ottalkivayushchee, eto samyj opasnyj tip lyudej, oni oderzhimy kakoj-to odnoj ideej... On napominaet mne bezumnogo uchenogo iz kinofil'ma... - Pochemu zhe? I ya veryu v Bratstvo narodov. Vy, naprimer, zajmete tam mesto lyubyashchej suprugi, a missis Bejker... Gm, kakoe mesto vy otvedete ej? - Ne znayu. Ee eshche trudnee ponyat', chem kogo-libo drugogo. - YA by etogo ne skazal. Vse ochen' prosto. - Kak zhe? - YA dumayu, chto ee bog - den'gi, i tol'ko den'gi. A ona - vsego lish' malen'kij, horosho oplachivaemyj vintik vo vsem etom bol'shom mehanizme. - Ona tozhe chem-to pugaet menya, - priznalas' Hilari. - CHem zhe? V nej ved' net nichego ot bezumnogo uchenogo. - Ona pugaet menya svoej obydennost'yu. Samaya ordinarnaya zhenshchina, takih tysyachi, i vot imenno ona prinimaet uchastie vo vsem etom. - Hozyaeva smotryat na veshchi real'no. Na etu sluzhbu berut tol'ko luchshih. Kak muzhchin, tak i zhenshchin. - Golos Pitersa stal surovym. - Razve mozhno schitat' luchshimi teh, dlya kogo sushchestvuyut tol'ko den'gi? Ved' takie lyudi mogut legko perejti na druguyu storonu. - |to bylo by ochen' riskovanno, - progovoril Piters spokojno, - no missis Bejker - zhenshchina razumnaya. K chemu by ej tak raskovat'? Hilari vdrug vzdrognula. - CHto? Vam holodno? - Da, ya nemnogo prodrogla. - Davajte pohodim. Oni stali prohazhivat'sya vzad i vpered. Vdrug Piters nagnulsya i podnyal chto-to s zemli. - Smotrite! |to vy poteryali. Hilari protyanula ruku: - Da, eto zhemchuzhina. U menya porvalis' busy. |to bylo pozavchera ili vchera. Kazhetsya, chto s teh por proshla vechnost'! - |to chto, nastoyashchij zhemchug? - O, net, - ulybnulas' Hilari. - Proshu vas! Hilari vzyala predlozhennuyu Pitersom sigaretu. - Kakoj strannyj u vas portsigar. I kakoj tyazhelyj! - |to suvenir voennogo vremeni. Sdelan iz oskolka snaryada, kotoromu ne udalos' ubit' menya. - Vyhodit, vy uchastvovali v vojne? - Da, ya iz teh parnej, chto rabotali v sekretnyh otdelah, chto vsegda sledili iz-za kulis, chtoby predstavlenie ne sorvalos'. No ne budem govorit' o vojne. - Kuda zhe my vse-taki napravlyaemsya? - vernulas' k prezhnej teme Hilari. - Mne nikto nichego ne govorit. Dolzhny li my... Piters prerval ee: - Vol'nodumstvo zdes' ne pooshchryaetsya. Vy poedete tuda, kuda vam budet skazano, i budete delat' to, chto vam prikazhut. - Vam nravitsya hodit' po chuzhoj ukazke, slushat'sya prikazov, ne imeya prava skazat' to, chto dumaete! - vozmutilas' Hilari. - YA gotov podchinyat'sya, esli v etom est' neobhodimost'. V dannom sluchae delo obstoit imenno tak. My dolzhny dobit'sya Vseobshchego Mira, Vsemirnoj Discipliny i Vsemirnogo Poryadka. - A eto vozmozhno? |togo mozhno dobit'sya? - Vse chto ugodno - luchshe, chem tot Besporyadok, v kotorom my zhili. Razve vy ne soglasny? Na odnu tol'ko minutu, poddavshis' chuvstvu ustalosti, odinochestva i strannoj krasote zdeshnego rannego utra, Hilari zahotelos' gromko zakrichat': "Net!" Ona hotela skazat': "Pochemu vy tak osuzhdaete tot mir, v kotorom my zhili? Tam est' horoshie lyudi. YA by predpochla mir dobryh chelovecheskih sushchestv, imeyushchih kakie-to nedostatki, miru supermenov-robotov, ne znayushchih, chto takoe zhalost', vzaimoponimanie i sochuvstvie". No Hilari vovremya sderzhalas'. - O, konechno, vy pravy! YA prosto ustala, - progovorila ona. - Nam dejstvitel'no sleduet podchinyat'sya i idti vpered. - Vot tak-to luchshe, - usmehnulsya |ndryu Piters. Glava IX Puteshestvie vo sne. Da, takim ono predstavlyalos' Hilari, i s kazhdym dnem yav' vse bol'she i bol'she napominala son. Ej kazalos', chto vsyu svoyu zhizn' ona edet s etimi tak stranno podobrannymi poputchikami, kotorye soshli s privychnogo zhiznennogo puti, chtoby kanut' v Neizvestnost'. "No etih lyudej trudno nazvat' beglecami, - razmyshlyala Hilari. - Vse postupili kak budto svobodno i po dobroj vole". Naskol'ko ej bylo izvestno, nikto iz nih ne sovershal nikakih prestuplenij, nikogo ne presledovali policejskie vlasti. I vse zhe pochemu-to prilagalis' ogromnye usiliya, chtoby unichtozhit' vse ih sledy. Hilari terzalas' nad etoj zagadkoj. Vse proishodilo takim obrazom, budto oni postoyanno prevrashchalis' v kakih-to drugih lyudej. S nej samoj obstoyalo imenno tak. Iz Anglii ona uehala kak Hilari Krejven, zatem stala Oliviej Betterton, i, mozhet byt', imenno poetomu ee ezheminutno presledovalo oshchushchenie kakoj-to nereal'nosti. Odnako s kazhdym dnem Hilari spokojnee reagirovala na bojkie politicheskie lozungi svoih poputchikov. Ona chuvstvovala, chto stanovitsya ser'eznee i vyderzhannee, nahodit v sebe sily protivostoyat' ih vliyaniyu. Hotya imenno teper' Hilari sovershenno tochno osoznala, chto ona boitsya ih. Nikogda ran'she ej ne prihodilos' vstrechat'sya s vysokoodarennymi lyud'mi. Zdes' zhe ona vstupila v neposredstvennoe soprikosnovenie s samoj genial'nost'yu. Genial'nost'yu, kotoraya uzhe granichila s otkloneniem ot normy i dominirovala nad obychnym chelovecheskim razumom i chuvstvami. Vse eti pyatero vo mnogom otlichalis' drug ot druga. Dlya doktora Barrona vse zaklyuchalos' v strastnom zhelanii vozobnovit' laboratornye issledovaniya i rabotat', ne ispytyvaya nikakih ogranichenij ni v finansah, ni v materiale dlya opytov. A dlya chego vse eti ego trudy? Hilari somnevalas', chtoby bakteriolog zadaval sebe etot vopros. Kak-to on zagovoril s nej o sile, kotoruyu mog by obrushit' na ogromnyj kontinent. On skazal, chto vsya eta gromadnaya strashnaya sila umeshchaetsya v odnoj malen'koj ampule. - I vy mogli by sdelat' eto?! Vy dejstvitel'no mogli by razvyazat' etu silu?! - izumilas' Hilari. I doktor Barron, vzglyanuv na nee s legkim udivleniem, otvetil utverditel'no. - Da, - skazal on, - konechno, da, esli vozniknet neobhodimost'. |ti slova on proiznes neskol'ko nebrezhnym tonom. I prodolzhal razvivat' svoyu mysl'. - Vy znaete, bylo by tak zahvatyvayushche interesno uvidet' vse eto v dejstvii. - I zatem dobavil s glubokim vzdohom. - Ponimaete, eshche tak mnogo nuzhno sdelat' otkrytij, tak mnogo nuzhno uznat'. I togda Hilari ponyala. Ona ponyala, chego hochet etot chelovek, oderzhimyj odnoj-edinstvennoj, pozhirayushchej vse ego sushchestvo ideej. Ego cel' - nauchnye otkrytiya, a to, chto oni prinesut smert' millionam chelovecheskih sushchestv, ne imeet nikakogo znacheniya. |to byla ego tochka zreniya, i doktor Barron ne videl v nej nichego plohogo. K frejlen Nidhejm Hilari chuvstvovala eshche bol'shuyu nepriyazn'. Vysokomerie, proyavlyavsheesya v ee obrashchenii s okruzhayushchimi, vozmushchalo 'Hilari. K Pitersu Hilari otnosilas' s simpatiej, pravda, vremenami ee nastorazhival i pugal fanaticheskij blesk, neozhidanno poyavlyavshijsya v ego glazah. Kak-to Hilari skazala Pitersu: - Mne kazhetsya, vy vovse ne stremites' k sozdaniyu kakogo-to novogo mira. Vas mozhet radovat' tol'ko unichtozhenie starogo. - Vy oshibaetes', Oliviya. CHto takoe vy govorite! - Net, ya ne oshibayus'. V vas zhivet nenavist'. YA chuvstvuyu ee. Nenavist'. Stremlenie k razrusheniyu. |riksson tozhe byl dlya nee sovershenno neponyatnoj figuroj. Hilari schitala ego mechtatelem. Ej kazalos', chto on eshche bolee dalek ot dejstvitel'nosti, chem francuz, no menee oburevaem strast'yu k razrusheniyu, chem Piters. Vidimo, eto byl kakoj-to strannyj fanatichnyj idealist. - My dolzhny ovladet' vsem mirom, - govoril on. - I togda my budem gospodstvovat'. - Kto eto - my? - sprosila Hilari. On sklonil golovu, v glazah byla holodnaya reshimost'. - My - prekrasnoe men'shinstvo, mozgovoj trest. V etom vsya sut'. "Kuda my idem, - dumala Hilari, - k chemu eto vse mozhet privesti? |ti lyudi bezumny, no kazhdyj iz nih bezumen po-svoemu. U kazhdogo svoya cel', svoi videniya. Da, da, imenno videniya". Mysli Hilari vnov' obratilis' k missis Bejker. V toj ne bylo ni fanatizma, ni nenavisti, ni opredelennoj celi, ni nadmennosti, ni stremlenij. "U etoj zhenshchiny, - dumala Hilari, - net ni serdca, ni sovesti. Ona prosto poslushnoe orudie v rukah kakoj-to ogromnoj neizvestnoj sily". Tretij den' puteshestviya byl na ishode. Oni pribyli v kroshechnyj gorodishko i ostanovilis' v mestnoj gostinice. Zdes' vyyasnilos', chto sleduet vnov' nadet' evropejskoe plat'e. |tu noch' Hilari spala v malen'koj, lishennoj kakoj by to ni bylo mebeli, chisto vybelennoj komnatushke, kotoraya napominala kel'yu. CHut' zabrezzhil rassvet, missis Bejker razbudila Hilari: - My otpravlyaemsya pryamo sejchas. Samolet zhdet. - Samolet? - Konechno, dorogaya. My, slava gospodu, vozvrashchaemsya k civilizovannym sredstvam peredvizheniya. CHerez chas ezdy na avtomobile puteshestvenniki pod®ehali k nebol'shoj vzletnoj ploshchadke, gde stoyal samolet. Vidimo, eto byl odin iz zabroshennyh voennyh aerodromov. Pilot skazal po-francuzski, chto letet' oni budut nad gorami. Okolo poludnya samolet sel na oborudovannoj v gorah posadochnoj ploshchadke. Nepodaleku vysilos' beloe zdanie. Missis Bejker netoroplivo napravilas' k nemu. Okolo zdaniya stoyali dve avtomashiny. |to byl kakoj-to chastnyj aerodrom osobogo naznacheniya, poskol'ku ne bylo vidno nikakogo obsluzhivayushchego personala. - Nu chto zh, - bodro vozvestila missis Bejker,