! - Tem ne menee delo obstoit imenno tak. Slava bogu, chto zdes' net detej. Vo vsyakom sluchae, vy dolzhny blagodarit' sud'bu, Oliviya, chto u vas net detej. On pochuvstvoval vdrug, chto vsya ona slovno okamenela. - Prostite, ya, kazhetsya, chto-to ne to skazal. On provel Hilari v holl, gde oni seli. - Radi boga, prostite menya. YA ochen' ogorchil vas, Oliviya? - Net, nichego. |to ne vasha vina. U menya byl rebenok. On umer... - U vas byl rebenok? - udivilsya Piters. - A ya dumal, chto vy vyshli zamuzh za Bettertona tol'ko polgoda nazad. Oliviya pokrasnela. Zatem bystro progovorila: - Da, eto vse verno. No ya byla zamuzhem ran'she. YA razvelas' s pervym muzhem. - Ponimayu... Uzhasno, chto my zdes' nichego ne znaem drug o druge, i govorim poroyu ne to, chto dumaem. Ved' ya sovsem nichego ne znayu o vas, Oliviya. - Tak zhe, kak i ya o vas, - grustno ulybnulas' Hilari. - Gde i kak vy rosli... - YA vyros v "strogoj nauchnoj atmosfere", - usmehnulsya |ndi. - Vskarmlivali menya chut' li ne iz probirki. Nauka i tol'ko nauka. Nikto bol'she ni o chem ne dumal i ne govoril. Odnako s uverennost'yu mogu skazat', chto v nashej sem'e vunderkindom byl ne ya. - Devochka. Sestra. Vot u nee byli neobyknovennye sposobnosti. Ona mogla by stat' vtoroj Kyuri. Ona mogla by sovershit' mnogo vydayushchihsya otkrytij. - CHto zhe s nej sluchilos'?.. Otvet |ndi byl kratok: - Ee ubili. Hilari reshila, chto |ndi obvinyal zdes' poslednyuyu vojnu. - Vy ochen' lyubili sestru? - sprosila ona uchastlivo. - Bol'she, chem kogo-libo na svete. Neozhidanno Piters prerval razgovor i podnyalsya. - Hvatit s nas i teh nepriyatnostej, chto est' sejchas. Vzglyanite luchshe na nashego norvezhskogo priyatelya. Kazhetsya, budto ego vytesala iz dereva. A ego polnyj izyashchestva poklon! Navernoe, Torkvil proglotil arshin. - On ochen' vysokij i hudoj... - On ne tak vysok, kak vam kazhetsya. Moego rosta, ne bol'she. - Rost - veshch' obmanchivaya! - Da, eto kak opisanie vneshnosti v pasporte. Vot, k primeru, |riksson. Rost shest' futov, volosy svetlye, golubye glaza, lico prodolgovatoe, manery derevyannye, nos srednij, rot obychnyj. Dazhe esli k etomu dobavit' to, chego net v pasporte, naprimer: rech' pravil'naya, govorit medlenno, slova podbiraet tshchatel'no, - vy vse ravno ne poluchite predstavleniya o tom, kak na samom dele vyglyadit Torkvil... CHto sluchilos'? - Net, nichego. Hilari, slushaya Pitersa, i cherez holl i zal vnimatel'no vglyadyvayas' v |rikssona, vdrug podumala: da ved' eto zhe primety Borisa Glidera! Slovo v slovo to, chto ona slyshala ot Dzhessepa. Mozhet, imenno poetomu ona vsegda chuvstvovala sebya ploho v ego prisutstvii. - No, ya polagayu, chto on vse zhe |riksson? On ne mozhet byt' kem-to drugim? Pitere s udivleniem posmotrel na sobesednicu. - Kem-to drugim? Kem zhe? CHto vy imeete v vidu, Oliviya? - YA dumayu... mne kazhetsya... ya hotela sprosit'... mog by on priehat' syuda pod imenem Torkvila |rikssona? - Dumayu, chto net. |to bylo by nevozmozhno - |riksson ochen' izvesten v nauchnom mire. - No ved' nikto iz zdeshnih ne vstrechalsya s nim ran'she. - Vy dumaete, chto |riksson vedet, tak skazat', dvojnuyu zhizn'? - Piters pokachal golovoyu. - Net, eto maloveroyatno. - Konechno, - vdrug soglasilas' Hilari, - na eto ne pohozhe. Da net, vryad li |riksson - eto Glider, podumala ona. No kakie prichiny byli u Olivii Betterton tak nastojchivo tverdit' ob opasnosti, grozyashchej Tomasu so storony Borisa Glidera? Mozhet, ona otkuda-nibud' uznala, chto tot napravlyaetsya v Organizaciyu? A razve ne mog chelovek, priehavshij v London pod imenem Borisa Glidera, byt' na samom dele Torkvilom |rikssonom? Ved' opisaniya vneshnosti absolyutno sovpadayut. I kak tol'ko on priehal syuda, to srazu zhe obratil vse svoe vnimanie na Bettertona... U Hilari byla kakaya-to vnutrennyaya uverennost', chto |riksson - ochen' opasnyj chelovek. Trudno bylo ponyat', chto skryvalos' za sonnym vzglyadom ego bescvetnyh glaz. Hilari vzdrognula. Ej opyat' stalo strashno. - Oliviya, v chem delo? CHto takoe, nakonec? - Nichego. Smotrite. Zamestitel' Direktora sobiraetsya sdelat' kakoe- to ob®yavlenie. Doktor Nel'son, vzobravshis' na scenu, podoshel k mikrofonu. - Druz'ya i kollegi! Zavtra vam vsem predlagaetsya ostat'sya v Zapasnom kryle. Pros'ba sobrat'sya v odinnadcat' utra, budet proizvedena pereklichka. CHrezvychajnoe polozhenie prodlitsya vsego lish' do dvadcati chetyreh chasov. Ochen' sozhaleyu, chto u vas vozniknut nekotorye neudobstva. S podrobnostyami mozhete oznakomit'sya, oni uzhe vyvesheny. Ulybayas', on ushel. Opyat' zaigrala muzyka. - A teper' mne nado snova priglasit' Dzheknson, - so Vzdohom progovoril Piters. - Ona s takim neterpeniem poglyadyvaet v moyu storonu. Nado uznat', chto eto za shtuka - "Zapasnoe krylo". Pereklichka proishodila v bol'shom lektorii. Potom vseh postroili v dlinnuyu kolonnu i poveli po odnomu iz koridorov. Hilari shla ryadom s Pitersom, ona znala, chto u nego byl kroshechnyj kompas, tak chto mozhno bylo ustanovit', v kakom napravlenii ih uvodili. V konce koridora okazalas' nebol'shaya dver'. Pered nej prishlos' nemnogo zaderzhat'sya, tak kak ona byla zaperta. Piters vynul iz karmana portsigar, no v tu zhe sekundu poslyshalsya vlastnyj okrik Van Hejdema: - Ne kurit'! Vas ved' preduprezhdali! - O, prostite ser... Dver' vskore otkryli, i kolonna snova dvinulas' vpered. - Kak ovcy, - vozmushchenno prosheptala Hilari. - Komnaty dlya dam napravo, - predupreditel'no provozglasila miss Dzhennson. Muzhchin poveli kuda-to v levuyu chast' kryla. - Zdes' vse ochen' prosto, - opyat' razdalsya golos miss Dzhennson, - no, tem ne menee, est' vse neobhodimoe. V vashem rasporyazhenii vannaya komnata. CHerez etu dver' i dal'she po koridoru mozhno projti v obshchuyu gostinuyu. Gostinaya - prostornyj zal, v kotorom opyat' vse sobralis' vmeste, - napominala zal ozhidaniya v nebol'shom aeroportu. Zdes' byl bar s napitkami i stoyali stoly s prigotovlennymi zakuskami. V drugom konce gostinoj Hilari uvidela ryad polok, zabityh knigami. Den' proshel spokojno. Na nebol'shom portativnom ekrane bylo pokazano dva kinofil'ma. Iskusstvennoe osveshchenie vozmeshchalo otsutstvie okon. K vecheru zazhglis' drugie lampy, ot kotoryh ishodil myagkij svet. - Umno pridumano! - odobril Piters. - Vse delaetsya s cel'yu svesti do minimuma oshchushchenie togo, chto my zamurovany zazhivo. "Kak my zdes' bespomoshchny, - podumala Hilari. - Gde-to sovsem nedaleko nahodyatsya lyudi, priehavshie iz vneshnego mira. A svyazat'sya s nimi i, tem bolee, rasschityvat' na ih pomoshch' nevozmozhno. Vse predusmotreno s zhestokoj tshchatel'nost'yu". Ot neozhidannogo prikosnoveniya ch'ej-to ruki Hilari -vzdrognula. Rezko obernuvshis', ona uvidela, chto ryadom s nej stoit vysokij temnokozhij sluga. - Proshu vas, madam. Vam nuzhno idti, - shepotom progovoril on. - Idti? Kuda idti? - Proshu vas, sledujte za mnoj. Neskol'ko mgnovenij Hilari kolebalas'. Nikto ne zamechal ni ee, ni slugu ili delal vid, chto ne zamechaet. - Proshu vas, madam, sledujte za mnoj. Hilari obratila vnimanie, chto ee sputnik byl odet bolee bogato, chem ostal'nye slugi. Ego plat'e bylo ukrasheno zolotym shit'em. Oni shli neobychajno dlinnym belym koridorom, i Hilari kazalos', chto utrom ih priveli s protivopolozhnoj storony. Odnako nichego nel'zya bylo utverzhdat' navernyaka, tak pohozhi byli vse eti koridory. Potom sluga ostanovilsya i nazhal kakuyu-to potajnuyu knopku v stene. Neslyshno rastvorilis' dvercy, za kotorymi byla nebol'shaya kabina lifta. Sluga zhestom priglasil vojti, zatem voshel sam, i lift vzmyl vverh. - Kuda vy menya vezete? - Hilari bil oznob. - K Gospodinu, madam. |to bol'shaya chest' dlya vas. - K Direktoru, vy hotite skazat'? - K Gospodinu. Oni ostanovilis' pered kakoj-to dver'yu. Provozhatyj postuchal, i dver' totchas raspahnulas'. I eshche dolgo oni shli mimo belyh odeyanij, zolotogo shit'ya i chernyh besstrastnyh lic. Nakonec Hilari neozhidanno ochutilas' v komnate, obstavlennoj chisto po-vostochnomu. Zdes' byli nizkie divany, kofejnye stoliki, steny byli uvesheny neobychajno krasivymi kovrami. Na divanchike sidel sgorblennyj starec, Hilari ustremila na nego udivlennyj vzglyad. |to bylo neveroyatno: ona vstretilas' s nasmeshlivymi umnymi glazami mistera Aristidisa... Glava XVII - Proshu vas, madam! - progovoril on privetlivo. Aristidis pomanil ee rukoj, pohozhej na obez'yan'yu lapu. Hilari podoshla blizhe i sela naprotiv. Aristidis tiho, kak by pro sebya, rassmeyalsya. - Vy udivleny, ne tak li? Sovsem ne etogo ozhidali, a? - Konechno, - otvetila, eshche ne pridya v sebya ot izumleniya, Hilari. - YA nikogda by ne podumala... ya i predstavit' sebe ne mogla... I vdrug vse ee udivlenie kak rukoj snyalo. Ves' etot nereal'nyj mir, v kotorom ona zhila poslednie nedeli, vdrug zashatalsya i rassypalsya. Teper' ona ponyala, chto nikogda eta Organizaciya i ne byla takoj, kakoj staralis' predstavit' ee tehnicheskie rukovoditeli. Vzyat' hotya by Direktora s ego "neobyknovennymi" oratorskimi sposobnostyami. |to vsego lish' podstavnaya figura, osnovnoe naznachenie kotoroj - skryvat' nastoyashchee. A nastoyashchee bylo zdes', v etoj potajnoj komnate, obstavlennoj v vostochnom vkuse. Vo glave vsego stoyal mister Aristidis, i vse priobretalo teper' opredelennoe znachenie. V osnove lezhala zhestokost', praktichnost' i... obydennost'. - Teper' ya nachinayu ponimat', - proiznesla rasteryanno Hilari, - vse, vse, chto est' zdes', - eto vashe, pravil'no? - Da, madam. - A kto takoj Direktor? Tak nazyvaemyj Direktor. - A chto, on ochen' horosh! YA plachu emu bol'shie den'gi. Aristidis zakuril, Hilari molcha smotrela na nego. - Okolo vas vostochnye sladosti, - skazal on, - proshu vas, madam, ugoshchajtes'. Opyat' nastupila tishina. - Vidite li, madam, - proiznes nakonec Aristidis, - ya filantrop. Vy znaete, chto ya ochen' bogat. YA odin iz bogatejshih lyudej v mire, vozmozhno, dazhe samyj bogatyj. I vot, imeya v svoem rasporyazheniya takoe ogromnoe sostoyanie, ya schitayu sebya obyazannym kakim-to obrazom prinosit' chelovechestvu pol'zu. |tim i ob®yasnyaetsya, chto zdes', v etom udalennom ot vsego zhivogo meste, ya postroil leprozorij, bol'shuyu koloniyu dlya prokazhennyh, i osnoval shirokuyu set' nauchno-issledovatel'skih laboratorij, gde mnogochislennye uchenye razreshayut problemu profilaktiki i lecheniya lepry. Izvestno, chto nekotorye vidy zabolevaniya izlechimy. No est' i takie, kotorye lecheniyu ne poddayutsya. Poetomu zdes' povsednevno, nepreryvno idet issledovatel'skaya rabota, i my uzhe poluchili horoshie rezul'taty. V dejstvitel'nosti, prokaza ne tak zarazna, kak eto prinyato schitat'. Vetryanaya ospa, tif, chuma - gorazdo opasnee. I vse zhe, esli proizneseno slovo "leprozorij", lyudi sharahayutsya v storonu. Strah pered leproj kul'tivirovalsya dolgie veka. Vy mozhete prochest' ob etom dazhe v biblii... Poetomu ya i osnoval eto uchrezhdenie zdes'. - I vy sozdali ego tol'ko iz etih soobrazhenij? - Da. U nas, krome togo, rabotaet protivorakovyj nauchno- issledovatel'skij otdel, vazhnaya rabota provoditsya takzhe po izucheniyu profilaktiki tuberkuleza. Proizvodyatsya vsyakie virusologicheskie issledovaniya - vse eto tol'ko v lechebnyh celyah. Samo soboj razumeetsya, chto o vojne biologicheskimi sredstvami i razgovora byt' ne mozhet. Vse v plane gumannosti, vse zakonno i sposobstvuet ukrepleniyu moego avtoriteta. Vremya ot vremeni izvestnye fiziki, hirurgi i himiki priezzhayut syuda, chtoby oznakomit'sya s rezul'tatami nashej raboty. Vot, naprimer, priehali oni i segodnya. Zdanie eto postroeno v dostatochnoj mere hitroumno, a mnogie pomeshcheniya ustroeny - pryamo v nedrah gor. Vo vsyakom sluchae, ya nahozhus' vne vsyakih podozrenij. - On ulybnulsya i prostodushno dobavil: - Vidite li, ved' ya ochen' bogat. - No pochemu? Skazhite mne, pochemu u vas takaya tyaga k razrusheniyu? - U menya net nikakoj tyagi k razrusheniyu, madam. Vy nespravedlivo sudite obo mne. - No togda ya prosto nichego ne ponimayu! - Vidite li, ya biznesmen, - eshche bolee prostodushno progovoril Aristidis. - Krome togo, ya kollekcioner. Kogda bogatstvo nachinaet davit', edinstvennoe, chto ostaetsya - eto chto-nibud' sobirat'. V techenie moej zhizni ya kollekcioniroval raznye veshchi. U menya luchshee sobranie kartin v Evrope. YA sobiral keramiku, uvlekalsya filateliej - moya kollekciya marok odna iz izvestnejshih v mire. Kogda nadoest sobirat' odno, perehodish' k drugomu. YA star, madam, i mne uzhe nichego ne ostalos'. I vot poslednee, k chemu ya prishel sejchas: ya kollekcioniruyu mozgi. - Mozgi? - sodrognulas' Hilari. Ee sobesednik spokojno kivnul. - Da. |to samoe interesnoe iz togo, chto mozhno sobirat'. Malo-pomalu ya soberu zdes' vse mozgi mira. Moya kollekciya - molodye uchenye. YA privozhu syuda tol'ko mnogoobeshchayushchih molodyh uchenyh, teh, kotorye mogut mnogogo dostich' v nauke. Odnazhdy opustoshennye gosudarstva prozreyut i pojmut, chto vse ih uchenye postareli i vydohlis', a samye molodye mozgi mira - vse vrachi, himiki, fiziki - vse nahodyatsya v moem rasporyazhenii. I esli kakoj-nibud' strane ponadobitsya uchenyj, dopustim, specialist po plasticheskoj hirurgii, ona dolzhna budet kupit' ego u menya. - Vy hotite skazat'... - Hilari naklonilas' vpered i ispytuyushche vzglyanula na Aristidisa. - Vy utverzhdaete, chto eto - vsego lish' gigantskaya finansovaya operaciya? I opyat' Aristidis spokojno kivnul. - Da, - medlenno progovoril on, - konechno. V inom sluchae vse eto ne imelo by nikakogo smysla. Ne tak li? Hilari gluboko vzdohnula. - Pozhaluj, chto i tak, - otvetila ona. - CHto-to v etom rode ya i predpolagala... No... - Vidite li, v konce koncov, eto moya professiya, - Aristidks govoril izvinyayushchimsya tonom, - ved' ya finansist. - I vy pytaetes' menya ubedit', chto vse eto ne imeet pod soboj absolyutno nikakoj politicheskoj podkladki? CHto vy ne stremites' k mirovomu gospodstvu? - Otnyud', - otvetil on spokojno, - ya sovsem ne stremlyus' stat' bogom, ya chelovek religioznyj, - v ego golose slyshalsya uprek. - Takoj bolezn'yu porazheny diktatory, eto oni stremyatsya zanyat' mesto boga. Poka ya etim eshche ne zarazilsya. - Aristidis pomolchal. - Hotya, eto mozhet prijti. Da, da, mozhet prijti. No poka eshche, k schast'yu, etogo net... YA pokupayu uchenyh, madam. Na vol'nom rynke. Vse proishodit, tak pri lyuboj drugoj torgovoj sdelke. YA pokupayu ih za den'gi. Inogda oni popadayutsya na kakuyu-nibud' idejnuyu primanku. Molodye - vsegda mechtateli. Oni nachineny raznymi ideyami. U nih est' idealy... Popadayutsya i takie, kotoryh mozhno kupit' garantiej bezopasnosti. - |to koe-chto ob®yasnyaet, - zadumchivo progovorila Hilari. - Ob®yasnyaet, ya hochu skazat', odno udivitel'noe obstoyatel'stvo, kotoroe ya otmetila vo vremya nashej dorogi syuda. - Vas chto-nibud' udivilo togda, madam? - Da. Menya porazilo, kak razlichny celi u vseh teh lyudej, kotorye ehali so mnoj. Vot, naprimer, amerikanec |ndi Pitere, u nego sovershenno opredelennye levye vzglyady. A voz'mite |rikssona, on - fanatik, veryashchij tol'ko v sverhcheloveka. U frejlen Nidhejm nastoyashchie fashistskie ubezhdeniya. CHto kasaetsya doktora Barrona... - Hilari zamyalas'. - Vy hotite skazat', chto on priehal syuda tol'ko iz-za deneg? Doktor Barron obrazovan i cinichen v odinakovo vysokoj stepeni. U nego net illyuzij, no svoej rabote on predan, kak nikto. Emu nuzhny byli neogranichennye denezhnye sredstva, chtoby besprepyatstvenno provodit' svoyu issledovatel'skuyu rabotu. Poetomu on zdes'. I Aristidis dobavil, ne menyaya intonacii: - A vy umnaya zhenshchina, madam. |to ya srazu zametil v Fece. Vy, konechno, ne znaete, madam, no v Fec ya priehal tol'ko zatem, chtoby posmotret' na vas ili, esli govorit' tochnee, velel sdelat' tak, chtoby vas privezli v Fec pokazat' mne. YA rad vashemu priezdu v Organizaciyu. Pojmite menya pravil'no, zdes' malo interesnyh lyudej, prosto ne s kem pogovorit'. - On prenebrezhitel'no mahnul rukoj. - Vse eti uchenye, eti biologi, himiki i vsyakie drugie... Oni mogut byt' genial'nymi v svoej oblasti, no kak sobesedniki nikuda ne godyatsya. Ih podrugi takzhe skuchny. ZHenam nekotoryh uchenyh ya inogda razreshayu priehat' syuda. I po odnoj-edinstvennoj prichine. - Kakaya zhe eto prichina? Aristidis otvetil kak-to suho i razdrazhenno: - Takoe razreshenie daetsya tol'ko v teh redkih sluchayah, kogda chelovek ne spravlyaetsya so svoej rabotoj iz-za toski po zhene. Kazhetsya, imenno tak poluchilos' s vashim suprugom. Uchenyj mir znal Bettertona kak molodogo genial'nogo uchenogo. Tem ne menee, vse raboty, kotorye on vypolnil zdes', ne podnyalis' vyshe srednego urovnya. Da, ya razocharovalsya v nem. - A razve eto ne obychnoe yavlenie? - udivilas' Hilari. - Ved' vse uchenye, oni zhe zdes' prosto kak v tyur'me. Navernoe, oni kak-to protestuyut? V samom nachale hotya by? - Da, - progovoril Aristidis. - |to vpolne estestvenno, i etogo ne izbezhat'. Tak obychno byvaet i s pticej. No esli v kletke dostatochno vozduha, esli u nee est' vse neobhodimoe - supruzheskaya polovina, zerno, voda, vetka - vse, chto nuzhno dlya zhizni, togda eta ptica v konce koncov zabyvaet, chto ona kogda-to byla svobodna. Hilari sodrognulas'. - Vy menya prosto pugaete! Mne strashno slyshat' eto! - Postepenno vy mnogoe pojmete, madam. Uveryayu vas, chto hotya vnov' pribyvshie uchenye s razlichnymi ubezhdeniyami ponachalu i budut protestovat', v konce koncov vse oni prevratyatsya v olovyannyh soldatikov. - Kak vy mozhete s takoj uverennost'yu govorit' eto?! - V brennom nashem mire ni v chem nel'zya byt' uverennym. S etim ya mogu soglasit'sya. Tem ne menee ya ubezhden, chto budet imenno tak. Hilari smotrela na Aristidisa s uzhasom. - |to koshmarno! - voskliknula ona. - Sborishche zhivyh avtomatov, avtomaticheski rabotayushchih mozgov! Mozgi-avtomaty! Vot vo chto vy mechtaete prevratit' lyudej! - Absolyutno verno. Vam udalos' podyskat' bolee chem tochnoe opredelenie, madam. - I etimi avtomaticheski rabotayushchimi mozgami vy namerevaetes' odnazhdy nachat' snabzhat' teh, kto zaplatit za nih podorozhe? - |to, pozhaluj, grubo skazano, no, tem ne menee, imenno etot princip lezhit v osnove vsego predpriyatiya, madam. - No ved' vy ne smozhete otoslat' otsyuda uchenogo tak zhe prosto, kak eto delaetsya s nastoyashchim avtomatom. - Pochemu zhe? - Kak tol'ko uchenyj popadet v nerezhimnye usloviya, on mozhet otkazat'sya ot raboty na novogo nanimatelya. Ved' on budet togda svobodnym. - Do nekotoroj stepeni vy pravy. No ved' predusmatrivaetsya osushchestvlenie nekotorogo, ya by skazal, vmeshatel'stva. - A eto eshche chto za vmeshatel'stvo? - Vy slyshali chto-nibud' o lejkotomii, madam? Hilari nahmurilas'. - |to kakaya-to operaciya na zhivom mozge? - Sovershenno verno. Snachala vrachi predlozhili ee kak sredstvo izlecheniya ot melanholii. YA umyshlenno izbegayu medicinskih terminov, chtoby vam legche bylo menya ponyat'. Posle operacii bol'noj bol'she ne pokushaetsya na samoubijstvo, nikogda uzhe ne ispytyvaet chuvstva viny. On delaetsya bezzabotnym, bessovestnym i, v bol'shinstve sluchaev, neobyknovenno pokornym. - No vryad li takoe hirurgicheskoe vmeshatel'stvo vsegda prohodit uspeshno. - V pervoe vremya byli neudachi. No my prodvinulis' v izuchenii etogo voprosa. U menya zdes' est' tri blistatel'nyh hirurga. Delaya razlichnogo vida operacii na mozge i eksperimentiruya, oni postepenno dobilis' togo, chto teper' mogut proizvodit' neobhodimye izmeneniya v psihike cheloveka. Prichem vse eto absolyutno ne zatragivaet kachestv ih pacientov kak uchenyh. - No eto ved' uzhasno! - voskliknula Hilari. - Uzhasno! - Net, - spokojno popravil ee Aristidis, - polezno. |to v nekotorom smysle dazhe blagodeyanie. Vot, poslushajte. Pacient, podvergshijsya operacii, vsegda prebyvaet v horoshem nastroenii, on schastliv i ne ispytyvaet nikakih strahov, toski ili bespokojstva. - YA prosto ne mogu poverit', chto eto kogda-nibud' osushchestvitsya, - vozmushchenno skazala Hilari. - Prostite menya, madam, no vy nedostatochno kompetentny, chtoby obsuzhdat' podobnye temy. - YA tol'ko hotela skazat', chto ne predstavlyayu sebe, kak mozhet vsem dovol'noe, pokornoe zhivotnoe sozdat' chto-nibud' genial'noe, imeyushchee nastoyashchuyu cennost'! Aristidis pozhal plechami. - CHto zh, vy zhenshchina umnaya. Mozhet byt', v vashih slovah chto-to i est'. My ne prekrashchaem opytov. - Opyty! Na chelovecheskih sushchestvah? - Konechno, kak zhe inache. |to - edinstvennyj prakticheskij metod. - No... prostite... gde vy berete lyudej? Kto oni? - Vsegda est' kakie-nibud' neudachniki, - spokojno otvetil Aristidis. - Obychno eto te, kto ne mozhet privyknut' k zdeshnim usloviyam ili otkazyvaetsya sotrudnichat' s nami. Oni predstavlyayut soboj horoshij material dlya eksperimentov. Hilari sudorozhno vcepilas' v podushki divana. |to ulybchivoe sushchestvo s zheltym licom navodilo na nee uzhas svoej zhestokost'yu. Dovody on vyskazyval sderzhanno, s kakoj-to svoej logikoj i po-delovomu, i vse eto vmeste vzyatoe usugublyalo uzhas Hilari. Net! Pered nej sidel otnyud' ne sumasshedshij, oderzhimyj bredovymi ideyami. Prosto eto sushchestvo rassmatrivalo vse chelovechestvo vsego lish' kak podopytnyj material dlya ego mnogochislennyh laboratorij. - Razve vy neveruyushchij? - s trudom progovorila ona. - Net, pochemu zhe? Konechno, ya veryu v boga. - Aristidis podnyal brovi. On byl obizhen voprosom. - YA uzhe govoril vam: ya chelovek religioznyj. Prosto gospod' bog blagoslovil menya vlast'yu, to est' den'gami i vozmozhnostyami. - CHitaete li vy bibliyu? - O, konechno, madam. - Vy pomnite, chto Moisej i Aaron govorili faraonu? "Otpusti narod moj"... - Znachit, faraon - eto ya? - On usmehnulsya. - A vy - i Moisej, i Aaron v odnom lice? Vy eto hotite skazat', madam? Otpustit' vseh etih lyudej? Ili vopros idet o kakom-to odnom lice? - YA imela v vidu vseh, - otvetila hrabro Hilari. - No vy zhe sami prekrasno znaete, chto takoj razgovor - pustaya trata vremeni, madam. Znachit, vy ne za muzha prosite? - No ved' ot Tomasa vam net nikakoj pol'zy! Vy v etom sami ubezhdeny! - Da, Tomas Betterton menya razocharoval. YA nadeyalsya, chto vash priezd pomozhet emu. No ya obmanulsya. YA govoryu, osnovyvayas' na dokladah teh, komu polozheno vse eto znat'. - Nekotorye pticy ne mogut pet' v nevole, - skazala Hilari. - Vot i zapishite Tomasa Bettertona v spisok svoih neudach. A emu razreshite vernut'sya tuda, otkuda on priehal. - Net, iz ztogo nichego ne poluchitsya, madam. YA eshche ne gotov k tomu, chtoby opovestit' po radio ves' mir o nashem sushchestvovanii. - Vy mozhete vzyat' s nego klyatvu - on budet molchat'. On poklyanetsya, chto ni odnim slovom ni odnoj zhivoj dushe nikogda ne obmolvitsya ni o chem. - O da! On mozhet poklyast'sya. No on ne sderzhit slova! - Sderzhit! Obeshchayu vam! - voskliknula v otchayanii Hilari. - No eto govorite vy, ego zhena. Ne mogu zhe ya brat' klyatvu s ego zheny. Hotya, konechno, - on slegka vypryamilsya i slozhil ladoni vmeste, - konechno, on mog by koe-chto ostavit' zdes' v zalog, i eto zastavilo by ego popriderzhat' yazyk. - CHto vy imeete v vidu? - YA imeyu v vidu vas, madam... Esli Tomas Betterton uedet, a vy ostanetes' v kachestve zalozhnicy, ustroit li vas eto? Soglasites' li vy? Hilari smotrela kuda-to poverh golovy svoego sobesednika, na edva koleblyushchiesya port'ery. Aristidis ne mog znat', chto dlya Bettertona ona ne predstavlyaet soboj zalozhnicu v obychnom znachenii etogo slova. Ved' ona absolyutno nichego ne znachila dlya Tomasa. Nastoyashchaya zhena, kotoruyu on lyubil, umerla. Ne pomozhet li osvobozhdenie Tomasa Dzhessepu i ego druz'yam vyzvolit' vseh rabov Aristidisa... - YA soglasna, - skazala ona. - O, vy smely, madam, v vas est' loyal'nost' i predannost'. |to horoshie kachestva. CHto zhe kasaetsya ostal'nogo... - On ulybnulsya. - Ob etom my eshche pogovorim kak-nibud' v drugoj raz. - O, net! Net! - Hilari vdrug zakryla lico rukami. Ee plechi sodrogalis'. - |to tak beschelovechno! - Nichemu ne pridavajte bol'shogo znacheniya, madam. - Golos Aristidisa zvuchal myagko, pochti uteshitel'no. - Mne bylo ochen' priyatno pobesedovat' s vami, madam, i rasskazat' o moih celyah i nadezhdah. YA s bol'shim interesom nablyudal, kakoe vozdejstvie okazyvaet vse eto na razum, ne podgotovlennyj k vospriyatiyu podobnoj informacii. Imenno na takoj razum, kak vash - uravnoveshennyj, zdorovyj i, ya by skazal, intelligentnyj. Vy prishli v uzhas. U vas eto vyzvalo otvrashchenie. I vse zhe, mne kazhetsya, chto podvergnut' vas takomu ispytaniyu bylo sovsem neplohim delom. Snachala vy moyu ideyu otvergli, potom vy zadumalis', a v konce koncov ona pokazalas' vam vpolne estestvennoj, kak esli by sushchestvovala vsegda. - Net, vovse net! - voskliknula Hilari. - Sejchas v vas govoryat harakter i lyubov' k protivorechiyu, kotoraya obychno soputstvuet ryzhevolosym, - usmehnulsya Aristidis. - U moej vtoroj zheny tozhe byli ryzhye volosy. |to byla ocharovatel'naya zhenshchina, i ona lyubila menya. Teper' eto zvuchit stranno, ne pravda li? YA vsegda obozhal ryzhevolosyh zhenshchin. U vas ochen' krasivyj cvet volos, i est' eshche mnogoe, chto mne nravitsya, - harakter, muzhestvo, sobstvennoe mnenie. - On vzdohnul. - No, esli govorit' otkrovenno, zhenshchiny kak zhenshchiny menya davno pochti ne interesuyut. Zdes' est' dve devochki, s kotorymi ya inogda razvlekayus'. No ya predpochitayu duhovnye kontakty. Pover'te mne, madam, beseda s vami podejstvovala na menya osvezhayushche... - A esli vse to, chto vy mne skazali, ya zahochu peredat'... moemu muzhu? - perebila ego Hilari. Aristidis snishoditel'no usmehnulsya. - No sdelaete li vy eto? - Ne znayu. YA... ya... ne znayu. - A! - Aristidis vnimatel'no smotrel na sidyashchuyu pered nim Hilari. - Vy mudraya. Esli zhenshchina i znaet chto-to, ona dolzhna utait'. No sejchas vy ustali i, krome togo, rasstroeny. Vremya ot vremeni, kogda ya budu priezzhat' syuda, vas budut privodit' ko mne, i my smozhem posporit' o mnogih veshchah. - Razreshite mne uehat' otsyuda! - Hilari umolyayushche protyanula k Aristidisu ruki. - O! Pozvol'te mne uehat'! Mozhno, ya poedu s vami? Pozhalujsta! YA vas ochen' proshu! Aristidis otricatel'no pokachal golovoj. Na lice bylo sochuvstvie, no gde-to tam, v glubine ego glaz, chitalos' osuzhdenie. - Vy govorite sovsem kak rebenok, - progovoril on s uprekom. - Nu, kak ya mogu pozvolit' vam uehat'? Kak ya mogu Dopustit', chtoby rasskaz o tom, chto vy zdes' videli, obletel ves' zemnoj shar? - Razve vy ne poverite mne, esli ya dam klyatvu nikogda nikomu ne govorit' ob etom ni slova? - Net, ne poveryu, - spokojno otozvalsya Aristidis. - Bylo by ochen' glupo s moej storony, esli by ya poveril zayavleniyam podobnogo roda. - No ya ne hochu ostavat'sya zdes'! Ne hochu zhit' v etoj tyur'me! YA hochu vyjti otsyuda! - Podozhdite. Ved' u vas zdes' muzh. Vy special'no priehali k nemu i sdelali eto po svoej dobroj vole. - YA ved' ne znala, kuda ya popadu! YA i predstavleniya ne imela! - Pravil'no, - spokojno skazal Aristidis, - vy ne imeli predstavleniya. No razreshite zaverit' vas, chto v usloviyah, v kotorye vy popali, kuda priyatnee zhit', chem v mire, kotoryj vy pokinuli. Zdes' u vas est' vse - roskosh', prekrasnye klimaticheskie usloviya, vsevozmozhnye razvlecheniya... On podnyalsya i legon'ko pohlopal Hilari po plechu. - Vse uladitsya, - proiznes on dobrozhelatel'no. - Da, da, ryzhevolosaya ptichka privyknet k svoej kletke. Hotya, vozmozhno, - dobavil on, podumav, - vy uzhe ne budete takim interesnym chelovekom. Glava XVIII - Telegramma! - radostno vskrichal Leblank. - Nakonec-to, telegramma! Leblank pospeshno razvernul slozhennyj vchetvero list bumagi i vzvolnovanno skazal: - Donesenie odnogo iz nashih letchikov. Oni proveli nochnuyu rekognoscirovku vsej territorii. Pilot zametil vspyshki, eto byli signaly po uslovnomu kodu. Signaly byli povtoreny dvazhdy. Vot tekst. Pered Dzhessepom legla telegramma: "LEPROZ". - Leproz?.. - skazal Dzhessep. - Leprozorij? Leblank razvernul bol'shuyu kartu. - Dejstvitel'no, v predgor'yah nahoditsya ochen' izvestnoe medicinskoe nauchno-issledovatel'skoe uchrezhdenie. Ego osnoval i subsidiruet odin bogatejshij filantrop. Izvestno, chto tam provodyatsya ochen' vazhnye raboty po profilaktike i lecheniyu prokazy. Reputaciya uchrezhdeniya na samom vysokom urovne. Sam prezident respubliki schitaetsya ego patronom. - CHto zh, - otozvalsya Dzhessep s odobreniem, - zdorovo oni vse eto organizovali! - Dostup gosudarstvennym inspektoram otkryt v lyuboe vremya. Mediki, iteresuyushchiesya ih rabotoj, tam tozhe chastye gosti... - A vidyat oni tol'ko to, chto polozheno. Ne bol'she! Samaya luchshaya maskirovka, pod kotoroj mozhno skryt' somnitel'nuyu deyatel'nost', - eto iskusstvenno sozdannaya atmosfera naivysshej respektabel'nosti! - A mozhet, - predpolozhil Leblank, - tam sozdan tol'ko perevalochnyj punkt? - Vryad li... Skoree tam i est', tak skazat', Konechnyj Punkt. Pri sovremennom razvitii mediciny bol'nyh prokazoj podobnym obrazom uzhe ne izoliruyut. -- Tak obstoit delo v razvityh stranah. A zdes' - feodal'nye uklady. - Pozhaluj, vy pravy... Samo slovo "prokaza" associiruetsya u nas so srednevekov'em, kogda prokazhennyj hodil s kolokol'chikom, preduprezhdaya zdorovyh o svoem poyavlenii. Da, za fasadom miloserdiya i blagotvoritel'nosti mozhno delat' vse, chto ugodno. Kstati, Leblank! A kto vladelec? Kak imya filantropa, kotoryj sozdal eto uchrezhdenie i subsidiruet ego? - |to legko ustanovit'. Minutku! - Leblank zaglyanul v lezhashchij na ego stole oficial'nyj spravochnik. - Uchrezhdenie chastnoe. Sovladel'cy - neskol'ko filantropov, vo glave kotoryh stoit Aristidis. Vy, konechno, o nem slyshali. Aristidis basnoslovno bogat i vsegda velikodushno subsidiruet vsyakie blagotvoritel'nye meropriyatiya. On osnoval bol'nicy takzhe v Parizhe i Sevil'e. - Ponyatno. Davajte podvedem chertu. Itak, eto medicinskoe uchrezhdenie v pustyne prinadlezhit Aristidisu, - zadumchivo progovoril Dzhessep. - I tot zhe Aristidis nahodilsya v Fece odnovremenno s Oliviej Betterton. - Aristidis! - Leblank byl v vostorge. - Klyanus', vot gde sut'! |to fantastichno! - Bezuslovno... - Vy ponimaete, chto vse eto znachit?!! - Leblank ozhestochenno zhestikuliroval. - |tot Aristidis vsyudu uspel. On stoit za bankami, pravitel'stvami, promyshlennost'yu, vooruzheniyami, transportom! Vremya ot vremeni on carapaet v svoem ispanskom zamke neskol'ko slov na klochke bumazhki i shvyryaet na pol, i sekretar', polzaya na kolenyah, podbiraet. A cherez neskol'ko chasov v Parizhe kakoj-nibud' krupnyj bankir puskaet sebe pulyu v lob. Vot kak! - O! S kakim neobyknovennym dramatizmom vy opisali vse eto, Leblank! - voskliknul Dzhessep. - Teper' vopros v tom, chto my mozhem predprinyat'? Lico Leblanka omrachilos'. - Boyus', chto vse eto ne tak prosto... A vdrug my oshibaemsya? Ob etom dazhe podumat' strashno! Esli my pravy, to nam eshche nuzhno budet popotet' nad dokazatel'stvom... Rassledovanie po prikazaniyu svyshe mogut i otmenit'. Vy ponimaete? |to vse budet ochen' i ochen' nelegko. No, - on podnyal svoj zheltyj ot nikotina palec, - my raskroem vse vo chto by to ni stalo! Glava XIX CHetyre avtomashiny s trudom odoleli gornuyu dorogu i ostanovilis' pered vysokimi zheleznymi vorotami. V pervoj sideli francuzskij ministr i amerikanskij posol, vo vtoroj raspolozhilis' anglijskij konsul, chlen parlamenta, a takzhe shef policii, tret'ya mashina vezla dvuh chlenov byvshej Korolevskoj komissii i dvuh izvestnyh zhurnalistov. V chetvertoj ehali lyudi, maloizvestnye shirokoj publike, no dostatochno uvazhaemye v svoej srede. |to byli mos'e Leblank i mister Dzhessep. Bezuprechno vyshkolennye shofery pospeshili vyjti i otkryt' dvercy mashin vysokim gostyam. - Nadeyus', - probormotal ministr s trevogoj, - chto u nas ne budet neobhodimosti kontaktirovat' s nimi. - Ne bespokojtes', mos'e ministr! - zametil odin iz soprovozhdayushchih. - Prinyaty vse neobhodimye mery predostorozhnosti. A potom, ved' mozhno inspektirovat' na rasstoyanii, ne tak li? Ogromnye vorota so skrezhetom otkrylis'. Neskol'ko chelovek vyshli navstrechu. - A kak nash dorogoj Aristidis? - sprosil ministr. - Mister Aristidis tol'ko vchera priletel iz Ispanii, - otvetil Zamestitel' Direktora. - Mister Aristidis ozhidaet vas v zdanii. Razreshite mne provodit' vas k nemu, Vse posledovali za Zamestitelem. Ministr s opaskoj poglyadyval napravo, gde za gustoj setkoj gulyali prokazhennye. Aristidis prinimal svoih gostej v roskoshnoj gostinoj. Nachalis' poklony, komplimenty, predstavleniya. Temnokozhie slugi, v belyh odezhdah i tyurbanah, podavali aperitivy. - Prekrasnoe mesto u vas tut, ser! - obratilsya odin iz zhurnalistov k Aristidisu. - YA gorzhus' im, - s chuvstvom progovoril Aristidis, prizhimaya po- vostochnomu ruki k grudi. - |to, tak skazat', moya lebedinaya pesnya. Moj poslednij dar chelovechestvu. YA ne pozhalel nikakih zatrat. - Mogu podtverdit', chto eto dejstvitel'no tak, - razdalsya golos odnogo iz vrachej. - Leprozorij - mechta professional'nogo vracha. U nas, v SHtatah, naprimer, nauchnaya rabota na vysote, no to, chto ya uvidel zdes', ne idet ni v kakoe sravnenie! I potom, my poluchaem prekrasnye rezul'taty! Ego entuziazm okazalsya zarazitel'nym. - My dolzhny byt' priznatel'ny za sozdanie na chastnye den'gi etogo lechebnogo uchrezhdeniya, - progovoril posol, vezhlivo poklonivshis' v storonu Aristidisa, - Gospod' bog milostiv ko mne, - skromno otvetil Aristidis. - Proshu okazat' mne chest' i otvedat' prigotovlennyj dlya vas zavtrak. Doktor Van Hejdem budet vypolnyat' rol' hozyaina, poskol'ku ya uzhe na diete i voobshche ochen' malo em. Posle etogo vy smozhete nachat' osmotr vsego nashego zdaniya. Eda byla velikolepna, i poluchila osoboe odobrenie ministra. - My dovol'stvuemsya nashimi skromnymi udobstvami, - soobshchil Van Hejdem. - Svezhie frukty i ovoshchi privozyat na samoletah dvazhdy v nedelyu, tak zhe obstoit delo s myasom i pticej. U nas tut rabotayut moshchnye holodil'nye agregaty. K kazhdomu blyudu podavalos' sootvetstvuyushchee vino, vse vina byli prevoshodny. V zaklyuchenie slugi podali kofe po-turecki. Zatem bylo predlozheno nachat' inspekcionnyj obhod zdaniya. Vse gosti v techenie dvuh chasov osmatrivali pomeshcheniya. Ministr byl neskazanno rad, kogda obhod zakonchilsya. Ego oshelomili ogromnye sverkayushchie laboratorii i eti dlinnye belye koridory, on byl podavlen kolichestvom vydannoj emu nauchnoj informacii. CHto zhe kasaetsya nekotoryh drugih inspektorov, to oni zadavali dovol'no kaverznye voprosy. Doktor Van Hejdem ohotno otvechal. Leblank i Dzhessep pribyli syuda kak oficial'nye lica - pervyj sostoyal v svite ministra, a vtoroj soprovozhdal anglijskogo konsula. Odnazhdy, vybrav moment, Dzhessep i Leblank nemnogo pootstali. Anglichanin posmotrel na svoi staromodnye, uzhasno gromko tikayushchie chasy i zasek vremya. - Nikakih sledov tut net. Nikakih, - prosheptal Leblank vzvolnovanno. - Gde my najdem dokazatel'stva?.. O! Oni uzhasnye skeptiki. Vse oni! I ministr, i amerikanskij posol, i anglijskij konsul v odin golos utverzhdayut, chto takoj chelovek, kak Aristidis, nahoditsya vne vsyakih podozrenij. - Spokojno, Leblank, spokojno. Sdavat'sya eshche rano. So mnoyu ochen' chuvstvitel'nyj schetchik Gejgera. - YA v etom nichego ne ponimayu. - I ya ne bol'she. No etot schetchik reagiruet na malejshee povyshenie radioaktivnosti. Teper' ya uveren, chto oni zdes'. Zdanie postroeno tak, chtoby neposvyashchennyj chelovek zaputalsya. Vse koridory i komnaty odinakovy, sovershenno nevozmozhno razobrat'sya, gde chto nahoditsya. - Neploho bylo by pustit' v hod zhemchuzhnoe ozherel'e madam, - s®yazvil Leblank. - Nasha igra v Gansa i Gretel' eshche prodolzhaetsya, - dobrodushno otozvalsya Dzhessep. - A schetchik rabotaet, slyshite?.. - O bozhe! Skazhite, Dzhessep, i etogo budet dostatochno, chtoby ih ubedit'? - Net, navernoe, net, - zadumchivo otozvalsya Dzhessep. - |ti lyudi ne hotyat nam verit'. Oni s samogo nachala s bol'shoj neohotoj otneslis' k etomu delu. Dazhe konsul ochen' ostorozhen. Vashe pravitel'stvo koe-chem obyazano Aristidisu. YA uzhe ne govoryu o nashem... - On peredernul plechami. - Nam ne stoit polagat'sya na pravitel'stvennyh chinovnikov i diplomatov, - skazal Dzhessep, - u nih svyazany ruki. Odnako s nami - pressa. U zhurnalistov prevoshodnyj nyuh na sensaciyu. Oni-to i ne dadut zamyat' eto delo. Krome togo, est' eshche odin chelovek, v kotorogo ya veryu. Vy zametili pozhilogo dzhentl'mena, kotoryj ploho slyshit? - Konechno, ya obratil na nego vnimanie. Razvalina kakaya-to. - Da. On gluhoj i nemoshchnyj. No on zainteresovan v pravde. Starichok - byvshij chlen Verhovnogo suda. Ego um tak zhe ostr i nablyudatelen, kak i prezhde. |tot chelovek tonko chuvstvuet fal'sh', dlya nego uliki sluzhat osnovoj dlya dokazatel'stva. Gostyam byli snova predlozheny aperitivy. Ministr proiznes v adres Aristidisa blagodarstvennuyu rech'. Zatem on pospeshno dobavil: - A teper', dzhentl'meny, nastalo vremya proshchat'sya s nashim radushnym hozyainom. My videli vse, chto tol'ko mozhno videt'. - On kak-to mnogoznachitel'no vydelil eti slova. - I vse zdes' zamechatel'no! |to pervoklassnoe medicinskoe uchrezhdenie. Razreshite vyrazit' blagodarnost' nashemu lyubeznomu hozyainu za gostepriimstvo, .a takzhe pozdravit' s blistatel'nymi uspehami ego lyudej. Itak, my proshchaemsya i edem. Pravil'no ya govoryu ili net? Vse, chto govoril ministr, vpolne ukladyvalos' v ramki etiketa i sootvetstvovalo obstanovke. Vzglyad, kotorym on okinul sobravshihsya, ne oznachal, kazalos', nichego, krome uchtivosti. Na samom zhe dele v ego slovah byla pros'ba. Na samom dele slova ministra sledovalo ponimat' tak: vy sami vidite, dzhentl'meny, chto zdes' net nichego togo, chto vy podozrevali, i teper' my mozhem ehat' so spokojnoj sovest'yu. Vezhlivuyu tishinu vdrug narushil gromkij golos. |to byl spokojnyj golos Dzhessepa. - S vashego razresheniya, ser, - skazal on, - mne by hotelos' poprosit' vas ob odnom odolzhenii. - O, konechno, konechno, mister... e-e... Dzhessep! Pozhalujsta! - |to otozvalsya Van Hejdem. - My imeli udovol'stvie vstretit'sya s vashimi mnogochislennymi sotrudnikami, - skazal on. - Zdes' nahoditsya i moj staryj drug. Mne by hotelos' perebrosit'sya slovechkom i s nim. Nel'zya li eto ustroit'? - Vash drug? - uchastlivo sprosil Van Hejdem. - Pozhaluj, u menya tut dva druga, - popravilsya Dzhessep. - Eshche dama. Missis Betterton. Oliviya Betterton. YA znayu, chto ee muzh rabotaet zdes'. Tomas Betterton. Tot, kotoryj rabotal v Harvelle, a do etogo zhil v Amerike. Mne by ochen' hotelos' pobesedovat' s nimi pered ot®ezdom. Reakciya Van Hejdema byla prevoshodnoj. On shiroko otkryl glaza v vezhlivom udivlenii. Zatem on zadumalsya, slovno pripominaya. - Betterton... missis Betterton... Net, boyus', chto u nas net nikogo s takim imenem. - Krome togo, - nevozmutimo prodolzhal Dzhessep, - zdes' nahoditsya takzhe amerikanec |ndryu Piters. On, kazhetsya, zanimaetsya issledovaniyami v oblasti himii? - Dzhessep pochtitel'no povernulsya k amerikanskomu poslu. Amerikanskij posol naryadu s diplomaticheskimi sposobnostyami imel eshche i tverdyj harakter. Ego glaza vstretilis' s glazami Dzhessepa. Diplomatu ponadobilas' pochti celaya minuta, chtoby obdumat' svoj otvet. - Da, konechno, - prozvuchal nakonec ego golos. - Pravil'no. |ndryu Piters. YA by tozhe hotel povidat'sya s nim. Izumlenie Van Hejdema roslo. Dzhessep mel'kom vzglyanul na Aristidisa. Na zheltom morshchinistom lice nel'zya bylo nichego prochest' - ni udivleniya, ni bespokojstva. Kazalos', Aristidisa absolyutno ne interesuet to, chto proishodit vokrug. - |ndryu Pitere? Net, ser, boyus', chto vy raspolagaete nevernymi dannymi. Zdes' net nikogo, kto nosil by takoe imya. YA nikogda i ne slyshal o cheloveke s takim imenem. - Zato imya Tomasa Bettertona vy slyshali. Ne tak li? Sekundu Van Hejdem kolebalsya. On bylo povernul golovu, chtoby vzglyanut' na Aristidisa, no vovremya spohvatilsya. Odin iz zhurnalistov bystro podhvatil broshennyj v vozduh myach. - Tomas Betterton! O! |to byla sensaciya! Mesyacev shest' tomu nazad on kuda-to ischez. Nu, da! Arshinnye zagolovki vo vseh evropejskih gazetah! Vy hotite skazat', chto on vse eto vremya nahodilsya zdes'? - Net. - Golos Van Hejdema zazvuchal rezko. - Boyus',