Ocenite etot tekst:



     --------------------------------------------------------:)
     Agata Kristi. "Priklyucheniya mistera Istvuda"
     Perevod s anglijskogo O.Batanovoj
     Kniga: Agata Kristi. Rasskazy
     Izdatel'stvo "Prejskurantizdat", SP "Marketing-XXI", Moskva, 1991
     OCR & SpellCheck: Zmiy (zpdd@chat.ru), 26 avgusta 2001
     --------------------------------------------------------:)


     Izdatel'stvo "Prejskurantizdat", SP "Marketing-XXI", Moskva, 1991
     Perevod s anglijskogo O.Batanovoj


     Mister  Istvud smotrel v  potolok.  Zatem  on  ustavilsya v  pol.  Potom
medlenno perevel  svoj  vzglyad  na  stenu.  Nakonec bol'shim usiliem voli  on
sosredotochilsya na pishushchej mashinke, kotoraya stoyala pered nim.
     Devstvenno  chistyj   list   bumagi   ukrashalo  nazvanie,   napechatannoe
zaglavnymi bukvami.
     "TAJNA VTOROGO OGURCA",  - glasilo ono. Horoshee nazvanie. |ntoni Istvud
chuvstvoval,  chto vsyakij, kto prochitaet eto nazvanie, tut zhe budet zahvachen i
zaintrigovan.  "Tajna vtorogo ogurca,  -  skazhut oni.  -  O chem zhe eto mozhet
byt'? Ogurec? Vtoroj ogurec? YA obyazatel'no dolzhen prochitat' etot rasskaz". I
oni budut ocharovany toj prostotoj, s kakoj etot master detektivnyh rasskazov
sochinil volnuyushchij syuzhet vokrug vsego lish' prostogo ogurca.
     |to  bylo zamechatel'no.  |ntoni Istvud ne  somnevalsya,  chto rasskaz ego
dolzhen ponravit'sya,  no trudnost' zaklyuchalas' v tom, chto on nikak ne mog ego
nachat'.  Dlya  detektiva byli  neobhodimy dve  veshchi:  nazvanie i  syuzhet.  Vse
ostal'noe  -  eto  prosto  kropotlivaya  rabota;  inogda  nazvanie  polnost'yu
vyrazhalo soderzhanie,  kak i bylo v dannom sluchae,  i togda vse ostal'noe shlo
kak po maslu.  No sejchas zaglavie ukrashalo stranicu,  no za nim nikak ne mog
pojti sobstvenno syuzhet.
     |ntoni Istvud snova posmotrel v potolok,  na oboi, na pol, yavno zhelaya v
nih pocherpnut' vdohnovenie, no chuda ne proizoshlo.
     "Nuzhno nazvat' geroinyu Sonej,  - skazal |ntoni, ponuzhdaya sebya k rabote.
- Sonya ili,  vozmozhno,  Dolores -  u  nee  budet blednaya kozha cveta slonovoj
kosti,  no ne iz-za plohogo zdorov'ya,  i glaza slovno bezdonnye ozera. Geroya
nazovem Dzhordzhem,  a mozhet byt', Dzhonom - kak-nibud' korotko i po-anglijski.
Dal'she idet sadovnik -  dumayu,  chto tam dolzhen byt' sadovnik,  nam ved' nado
kak-to vyvesti etot proklyatyj ogurec,  -  sadovnik dolzhen byt' shotlandcem, i
on budet tak zabavno bespokoit'sya o rannih zamorozkah"..
     Takoj sposob inogda srabatyval,  no  nepohozhe bylo,  chto on pomozhet emu
segodnya utrom.  Nesmotrya na to chto |ntoni sovershenno yasno predstavlyal sebe i
Sonyu,  i  Dzhordzha,  i smeshnogo sadovnika,  oni ne proyavlyali nikakogo zhelaniya
dejstvovat'.
     "Konechno, ya mogu peredelat' ego v banan, - beznadezhno podumal |ntoni. -
Ili v salat-latuk,  ili eshche luchshe v bryussel'skuyu kapustu,  a chto, kstati, vy
dumaete o bryussel'skoj kapuste? V samom dele, eto ved' namek na bryussel'ca -
pohishchenie obligacij i tainstvennyj bel'gijskij baron".
     Na mgnovenie pered nim,  kazalos',  mel'knul svet,  no on tut zhe pogas.
Bel'gijskij baron  ne  materializovalsya,  i  vnezapno |ntoni  vspomnil,  chto
rannie zamorozki i  ogurcy sovershenno nesovmestimy i  eto dolzhno bylo svesti
na net zabavnoe upominanie o shotlandskom sadovnike.
     - O chert! - vyrugalsya mister Istvud.
     On  vstal i  vzyal  "Dejli mejl".  Vozmozhno,  chto  tam  bylo soobshchenie o
kakom-nibud'  ubijstve,  prichem  takom  izoshchrennom,  chto  ono  vdohnovilo by
izmuchennogo  pisatelya.   No   segodnyashnie  utrennie  gazety   soobshchali  lish'
politicheskie i  zarubezhnye  novosti.  Mister  Istvud  s  otvrashcheniem  brosil
gazetu.
     Zatem on shvatil so stola knigu i,  zakryv glaza, tknul naugad v pervuyu
popavshuyusya stranicu.  Slovo,  kotoroe  takim  obrazom okazalos' vybrannym po
vole samoj Sud'by,  bylo "ovca". I tut zhe v ego mozgu s neobychajnoj yarkost'yu
slozhilsya celyj rasskaz.  Prelestnaya devushka - prichem vozlyublennyj ee ubit na
vojne,  nervy u  nee  rasstroeny -  paset ovec v  shotlandskih gorah.  I  tut
misticheskaya vstrecha s  mertvym vozlyublennym,  i  final'naya scena s ovcoj pri
lunnom svete pohozha na kartinu v klassicheskom stile -  mertvaya devushka lezhit
na snegu, a vokrug nee dva ryada sledov...
     |to  byl  by  prekrasnyj rasskaz.  No  |ntoni  so  vzdohom ostavil svoj
zamysel.  On  slishkom horosho znal,  chto  ego izdatelyu istorii takogo tipa ne
mogut ponravit'sya,  kak by  horoshi oni ni  byli.  Rasskaz,  kotoryj on hotel
poluchit' i na kotorom nastaival (kstati,  za kotoryj by on horosho zaplatil),
byl  pro  tainstvennuyu  bryunetku,   ubituyu  nozhom  v  serdce,  v  ee  smerti
nespravedlivo podozrevayut molodogo  geroya,  vnezapnaya  razgadka  etoj  tajny
svyazana s chelovekom,  kotoryj ne vyzyval ni u kogo podozrenij, prichem metody
rassledovaniya dolzhny byt' sovershenno nepohozhimi na tradicionnye,  - v obshchem,
eto dolzhna byt' "Tajna vtorogo ogurca".
     "Hotya,  -  razmyshlyal |ntoni, - desyat' k odnomu, chto on izmenit nazvanie
i, dazhe i ne sprashivaya menya, nazovet ego kak-nibud' merzko, chto-nibud' vrode
"Samoe gnusnoe ubijstvo"! O proklyat'e! Opyat' etot telefon"..
     CHertyhayas', on podoshel i vzyal trubku. Uzhe dva raza za poslednij chas ego
otryval telefon -  odin raz  oshiblis' nomerom,  a  vtoroj -  ego  priglashala
poobedat' odna igrivaya velikosvetskaya dama,  kotoruyu on  otchayanno nenavidel,
no kotoraya byla slishkom upryama, chtoby osoznat' svoe porazhenie.
     - Allo! - prorychal on v trubku.
     Emu  otvetil zhenskij golos,  myagkij,  laskovyj,  s  legkim  inostrannym
akcentom.
     - |to ty, lyubimyj? - nezhno skazala ona.
     - M-m...  YA  ne ponimayu,  -  ostorozhno otvetil mister Istvud.  -  A kto
govorit?
     - |to ya,  Karmen.  Slushaj,  lyubimyj. YA v opasnosti, menya presleduyut, ty
dolzhen sejchas zhe priehat'. |to vopros zhizni i smerti.
     - Izvinite,  -  vezhlivo skazal mister Istvud.  - Boyus', chto vy oshiblis'
nomerom...
     Ona perebila ego:
     - Madre de Dios! [Mater'bozhiya! (isp.)] Oni idut! Esli oni pojmut, chto ya
sdelala,  oni ub'yut menya.  Ne  brosaj menya!  Sejchas zhe priezzhaj.  Esli ty ne
priedesh' - ya pogibla. Adres ty znaesh': Kirk-strit, 320. Parol' - "ogurec"...
Vse...
     On uslyshal slabyj shchelchok, na drugom konce provoda ona povesila trubku.
     - Nu i nu. Bud' ya proklyat! - s izumleniem proiznes mister Istvud.
     On vzyal zhestyanku s tabakom i ne toropyas' nabil sebe trubku.
     "Veroyatno,  -  dumal on,  -  eto byl kakoj-to interesnyj effekt v  moem
sobstvennom podsoznanii.  Ona ne mogla skazat' "ogurec". |to bylo by slishkom
neveroyatno. Skazala ona "ogurec" ili ne skazala?"
     On nereshitel'no hodil po komnate vzad i vpered.
     "Kirk-strit,  320...  CHto  zhe  vse  eto takoe?  Ona budet zhdat' kogo-to
drugogo. YA dumayu, mne nado budet ob®yasnit' ej vse. Kirk-strit, 320... Parol'
- "ogurec"... O, eto nevozmozhno, eto absurd, gallyucinaciya ustavshego mozga. "
     On brosil nedobryj vzglyad na pishushchuyu mashinku.
     - Nu i kakaya ot tebya pol'za,  hotel by ya znat'? YA smotrel na tebya celoe
utro, i chto v rezul'tate? Avtor dolzhen brat' svoi syuzhety iz zhizni, iz zhizni,
ty slyshish'? I teper' ya poshel za odnim iz nih.
     On  nahlobuchil shlyapu,  brosil udovletvorennyj vzglyad na  svoyu bescennuyu
kollekciyu starinnyh emalej i vyshel iz doma.
     Kak izvestno bol'shinstvu londoncev,  Kirk-strit -  eto dlinnaya,  krivaya
ulica,  na kotoroj nahodyatsya v  osnovnom antikvarnye magaziny,  v kotoryh za
beshenye den'gi mozhno kupit' poddelku na lyuboj vkus.  Tam takzhe est' magaziny
starinnoj bronzy, stekla, magazinchiki, torguyushchie poderzhannymi veshchami.
     Nomer  320  zanimal magazin starinnogo stekla.  Vsevozmozhnye izdeliya iz
stekla zapolnyali ego do otkaza. |ntoni prishlos' dvigat'sya ochen' ostorozhno, v
central'nom prohode on okazalsya zazhatym mezhdu vinnymi bokalami, kandelyabrami
i  lyustrami,  kotorye svisali s  potolka i  sverkali u  nego nad golovoj.  V
glubine magazina sidela staruha.  Ee usam pozavidovali by mnogie studenty, a
vid u nee byl sovershenno svirepyj.
     Ona posmotrela na |ntoni i s ugrozoj v golose sprosila: "Nu?"
     |ntoni byl  molod i  ochen' legko smushchalsya.  On  tut zhe  pointeresovalsya
cenoj steklyannyh bokalov dlya rejnvejna.
     - Sorok pyat' shillingov za poldyuzhiny.
     - Neuzheli? - skazal |ntoni. - Dovol'no krasivye, ne pravda li? A von te
skol'ko stoyat?
     - Da,  oni prekrasny, nastoyashchij starinnyj Uoterford. Mozhete kupit' paru
za odinnadcat' ginej.
     Mister Istvud ponyal,  chto sam sebe sozdaet nepriyatnosti.  I v sleduyushchuyu
minutu,  zagipnotizirovannyj yarostnym vzglyadom staruhi, uzhe sobiralsya chto-to
kupit'. Ved' ne mog zhe on ujti iz magazina bez pokupki.
     - A kak naschet etogo? - skazal on, ukazyvaya na kandelyabr.
     - Tridcat' pyat' ginej.
     - O! - s sozhaleniem proiznes mister Istvud. - |to nemnogo bol'she, chem ya
mogu sebe pozvolit'.
     - CHto  by  vy  hoteli?  -  sprosila staruha.  -  CHto-nibud' v  kachestve
svadebnogo podarka?
     - Vot imenno,  -  skazal |ntoni,  puskayas' v ob®yasneniya.  - No im ochen'
trudno ugodit'.
     - Nu chto zh,  -  skazala ona,  podnimayas' so svoego mesta.  - Prekrasnoe
starinnoe steklo nikogda ne budet nekstati.  Tut u  menya est' para starinnyh
grafinov,  a  von  tam  simpatichnyj nabor  likernyh  ryumok  -  kak  raz  dlya
nevesty...
     Sleduyushchie desyat' minut byli prosto mucheniem dlya  |ntoni.  Staruha cepko
derzhala  ego   v   rukah.   Vse  myslimye  obrazchiki  iskusstva  stekloduvov
vystroilis' pered nim. On byl v otchayanii.
     - Prekrasno, prekrasno, - nebrezhno vosklical on, sovershenno podavlennyj
bol'shim bokalom,  kotoryj predostavili ego vnimaniyu.  I  vdrug on bryaknul ne
podumav: - A net li u vas tut telefona?
     - Net,  u  nas netu.  Naprotiv na pochte est'.  Nu tak chto vy voz'mete -
bokal ili eti chudesnye kubki?
     Ne buduchi zhenshchinoj, |ntoni nichego ne ponimal v slozhnom iskusstve hodit'
po magazinam, nichego ne sobirayas' pokupat'.
     - Pozhaluj,  ya voz'mu nabor dlya likera, - mrachno skazal on. On pokazalsya
emu nebol'shim. Bol'she vsego |ntoni boyalsya, chto emu vsuchat kandelyabr.
     S gorech'yu on zaplatil za pokupku,  a zatem,  kogda staruha zavorachivala
ryumki,  smelost' vnezapno vernulas' k nemu. Nu i chto s togo, esli ona sochtet
ego nemnogo ekscentrichnym,  a  krome togo,  kakoe emu delo do togo,  chto ona
podumaet?
     - Ogurec, - chetko i tverdo proiznes on.
     Staraya karga ostolbenela.
     - A? CHto vy skazali?
     - Nichego, - pospeshno sovral |ntoni.
     - A mne pokazalos', chto vy skazali "ogurec".
     - Vot imenno, - vyzyvayushche skazal |ntoni.
     - Horosho,  -  skazala staruha -  Pochemu zhe  vy ne skazali etogo ran'she?
Tol'ko zastavili menya vpustuyu tratit' vremya.  Stupajte cherez etu dver' vverh
po lestnice. Ona vas zhdet.
     Kak  vo  sne  |ntoni proshel v  ukazannuyu dver' i  podnyalsya po  temnoj i
gryaznoj  lestnice.  Naverhu dver'  byla  nemnogo priotkryta,  i  cherez  shchel'
vidnelas' malen'kaya gostinaya.
     Tam na  stule,  ustremiv vzglyad na  dver',  s  vyrazheniem neterpelivogo
ozhidaniya na lice, sidela devushka.
     I kakaya devushka!  U nee dejstvitel'no byla blednaya, kak slonovaya kost',
kozha,  kotoruyu tak chasto opisyval |ntoni. A ee glaza! Kakie glaza! S pervogo
zhe  vzglyada bylo vidno,  chto ona ne  anglichanka.  V  ee oblike byla kakaya-to
chuzhezemnaya ekzotika, chto proyavlyalos' dazhe v ee skromnom, no dorogom plat'e.
     |ntoni zamer v dveryah,  nemnogo smutivshis'. Kazalos', nastalo vremya dlya
ob®yasnenij.  No s  vozglasom vostorga devushka vskochila i  brosilas' k nemu v
ob®yatiya.
     - Ty prishel!  -  vskrichala ona.  -  Ty prishel!  O, hvala madonne i vsem
svyatym!
     Nikogda ne upuskaya schastlivyh vozmozhnostej, |ntoni goryacho podderzhal ee.
Nakonec ona otstupila na shag i vzglyanula na nego s ocharovatel'nym smushcheniem.
     - Mne ne nuzhno bylo s toboj vstrechat'sya, - zayavila ona. - V samom dele,
ne nuzhno.
     - Ne nuzhno? - slabo progovoril |ntoni.
     - Net.  Dazhe  tvoi  glaza  kazhutsya mne  drugimi -  i  ty  v  desyat' raz
krasivee, chem ya tol'ko mogla sebe predstavit'.
     - YA?
     "Krepis',   moj  mal'chik,   -   podumal  |ntoni,  -  krepis'.  Situaciya
skladyvaetsya ochen' milo, no ne teryaj golovy".
     - Mozhno mne pocelovat' tebya eshche raz?
     - Konechno, - iskrenne skazal |ntoni. - Skol'ko tebe ugodno.
     Tut nastupila ochen' priyatnaya pauza.
     "CHert menya deri,  -  dumal |ntoni,  - nadeyus', chto nastoyashchij paren', po
schast'yu, ne yavitsya. Kakaya izumitel'no milaya devushka".
     Vnezapno devushka otshatnulas' ot nego, i mgnovennyj uzhas otrazilsya na ee
lice.
     - Za toboj ne bylo slezhki?
     - Slava bogu, net.
     - O,  no oni ochen' hitrye.  Ty ne znaesh' ih tak horosho,  kak ya. Boris -
drug.
     - YA skoro predostavlyu Borisa v tvoe rasporyazhenie.
     - Ty -  lev, nastoyashchij lev. A vsya eta shajka... Slushaj, eta veshch' u menya!
Oni ub'yut menya,  esli uznayut.  Mne bylo tak strashno - ya ne znala, chto delat'
dal'she, no tut ya vspomnila o tebe... Tiho, chto tam takoe?
     V  magazine poslyshalsya kakoj-to shum.  ZHestom prikazav emu ostavat'sya na
svoem meste,  ona na cypochkah vyshla na lestnicu.  Vernulas' ona s sovershenno
blednym licom i ispugannymi glazami.
     - Madre de  Dios!  |to  policiya.  Oni  idut syuda.  U  tebya est' kinzhal?
Revol'ver? CHto-nibud'?
     - Moya  dorogaya  devochka,  neuzheli  ty  dumaesh',  chto  ya  sposoben ubit'
policejskogo?
     - O,  ty sumasshedshij,  sumasshedshij!  Oni zaberut tebya,  povesyat i budut
dushit', poka ty ne umresh'.
     - CHto oni sdelayut?  -  peresprosil mister Istvud, chuvstvuya, kak holodok
probezhal u nego po spine.
     SHagi poslyshalis' uzhe na lestnice.
     - Oni  idut  syuda,   -  prosheptala  devushka.  -  Otricaj  vse.  V  etom
edinstvennaya nadezhda.
     "|to dovol'no prosto", - probormotal mister Istvud pro sebya.
     V etu minutu v komnatu voshli dvoe muzhchin.  Oni byli v shtatskom,  no eto
ne skryvalo ih vypravki.
     Zagovoril malen'kij bryunet s tverdym vyrazheniem seryh glaz.
     - Konrad Flekmen,  vy  arestovany,  -  skazal on.  -  Vy  obvinyaetes' v
ubijstve Anny Rozenberg.  CHto by vy ni skazali,  eta budet vosprinyato tol'ko
kak ulika protiv vas.  Vot order,  i vam zhe budet luchshe,  esli vy ne okazhete
nam soprotivleniya.
     Devushka  sdavlenno vskriknula.  |ntoni  s  delannoj ulybkoj sdelal  shag
vpered.
     - Vy oshiblis', oficer, - skazal on myagko. - Moe imya |ntoni Istvud.
     Policejskie, kazalos', sovershenno ne vosprinyali vser'ez ego zayavlenie.
     - Vernemsya k etomu pozzhe,  -  skazal vtoroj policejskij, kotoryj do sih
por molchal. - A sejchas projdemte vmeste s nami.
     - Konrad, - zaprichitala devushka. - Konrad, ne pozvolyaj im zabrat' sebya.
     |ntoni posmotrel na policejskih.
     - YA nadeyus', vy razreshite mne poproshchat'sya s etoj devushkoj?
     S  gorazdo bol'shim taktom,  chem  on  ozhidal,  policejskie otvernulis' k
dveri. |ntoni uvel devushku k oknu i bystro zasheptal ej:
     - Slushaj.  YA  skazal pravdu.  YA  ne Konrad Flekmen.  Dolzhno byt',  tebya
nepravil'no soedinili,  kogda ty  zvonila segodnya utrom.  Menya  zovut |ntoni
Istvud. YA prishel po tvoemu zovu, potomu chto... nu, v obshchem, ya prishel.
     Ona nedoverchivo ustavilas' na nego.
     - Tak ty ne Konrad Flekmen?
     - Net.
     - O! - vskrichala ona s chuvstvom glubokogo gorya. - A ya pocelovala tebya!
     - Vse v poryadke,  -  uveril ee mister Istvud.  -  Pervye hristiane tozhe
delali nechto podobnoe.  A teper' slushaj, ya ujdu s etimi lyud'mi. Ochen' bystro
ya smogu udostoverit' svoyu lichnost'.  Poka oni tebya bespokoit' ne budut, i ty
mozhesh' pozabotit'sya o svoem dragocennom Konrade. I krome togo...
     - Da?
     - Zapomni moj nomer telefona -  severo-zapad,  1743, - i, nadeyus', tebya
soedinyat pravil'no.
     Ona brosila na nego charuyushchij vzglyad, ulybnuvshis' skvoz' slezy.
     - YA zapomnyu, v samom dele, ya zapomnyu.
     - Nu, togda vse v poryadke. Do svidaniya. YA eshche hotel skazat'...
     - Da?
     - Esli uzh  vspominat' pervyh hristian,  to  eshche  odin poceluj ne  budet
imet' nikakogo znacheniya, kak ty dumaesh'?
     Ona obvila ego sheyu rukami. Ee guby slegka kosnulis' ego shcheki.
     - Ty mne nravish'sya,  ochen' nravish'sya.  Ty budesh' eto pomnit', chto by ni
sluchilos' potom, pravda?
     |ntoni  s  neohotoj  osvobodilsya  iz  ee  ob®yatij  i  podoshel  k  svoim
polismenam.
     - YA gotov posledovat' za vami. Nadeyus', vy ne sobiraetes' zaderzhat' etu
devushku?
     - Net,  ser,  s  etim  vse  v  poryadke,  -  vezhlivo  proiznes nizen'kij
policejskij.
     "Kakie  prilichnye rebyata  rabotayut v  etom  Skotlend-YArde",  -  podumal
|ntoni, kogda oni spuskalis' po uzkoj lestnice.
     Staruhi i  sled prostyl,  no  |ntoni uslyshal za  dver'yu ch'e-to  tyazheloe
dyhanie i  dogadalsya,  chto  ona  stoit  tam  i  s  lyubopytstvom nablyudaet za
razvitiem sobytij.
     Kogda oni vyshli na gryaznuyu Kirk-strit, |ntoni nabral pobol'she vozduha i
obratilsya k nizen'komu policejskomu:
     - A teper', inspektor... YA nadeyus', vy inspektor?
     - Da, ser. Inspektor policii Verral. A eto - serzhant Karter.
     - Horosho,  inspektor  Verral,  prishlo  vremya  pogovorit' o  suti  dela.
Vyslushajte menya.  YA ne Konrad Kak-Tam-Ego.  Menya zovut |ntoni Istvud,  kak ya
uzhe govoril vam,  i po professii ya pisatel'.  Esli vy provodite menya do moej
kvartiry, polagayu, chto vpolne smogu podtverdit' eto.
     Kazalos', chto chto-to v manere razgovora |ntoni proizvelo vpechatlenie na
dvuh detektivov. V pervuyu minutu na lice Verrala otrazilos' somnenie.
     Odnako Kartera ubedit' bylo trudnee.
     - Nadeyus',  -  usmehnulsya on,  -  vy  eshche ne  zabyli,  kak molodaya dama
nazvala vas Konradom?
     - A!  |to sovsem drugoj vopros.  Priznayus' vam,  chto...  m-m... kak mne
kazhetsya, eta molodaya ledi prinyala menya za cheloveka, kotorogo zovut Konradom.
|to chastnoe delo, vy ponimaete?
     - Interesnaya istoriya,  ne pravda li?  -  otmetil Karter. - Net, ser, vy
posleduete za nami. Ostanovi taksi, Dzho.
     Proezzhavshee mimo taksi ostanovilos',  i  vse troe seli v  nego.  |ntoni
predprinyal poslednyuyu popytku, obrativshis' k Verral u, nadeyas', chto ego budet
legche ubedit'.
     - Poslushajte,  moj dorogoj inspektor,  chto proizojdet, esli vy s®ezdite
ko mne na kvartiru i ubedites',  chto ya govoril pravdu?  Mozhno,  esli hotite,
vzyat' taksi - tut ih mnogo! |to ne zajmet u vas i pyati minut.
     Verral ispytuyushche posmotrel na nego.
     - Tak ya  i  sdelayu,  -  vnezapno skazal on.  -  Kak ni stranno,  no mne
kazhetsya,  chto vy  govorite pravdu.  Da i  ne hotelos' by vyglyadet' durakami,
esli my arestuem ne togo, kogo nado. Kakoj u vas adres?
     - Brandenburg Meshn, 48.
     Verral naklonilsya i dal adres voditelyu.  Vse troe sideli molcha, poka ne
doehali do  mesta.  Kogda  Karter vyshel iz  mashiny,  Verral sdelal emu  zhest
sledovat' za nim.
     - CHtoby u  vas potom ne  bylo nepriyatnostej,  -  ob®yasnil on,  vyjdya iz
mashiny,  - my pojdem vmeste, kak budto by mister Istvud vozvrashchaetsya domoj v
soprovozhdenii dvuh priyatelej.
     |ntoni pochuvstvoval glubokuyu blagodarnost' za  ego predlozhenie,  i  ego
mnenie otnositel'no Skotlend-YArda stalo povyshat'sya s kazhdoj minutoj.
     V holle oni, k schast'yu, vstretili Rodzhersa, port'e. |ntoni ostanovilsya.
     - A, Rodzhers, dobryj vecher, - nebrezhno skazal on.
     - Dobryj vecher, mister Istvud, - s uvazheniem otvetil port'e.
     Emu  nravilsya |ntoni,  potomu chto  on  ne  byl takim vysokomernym,  kak
drugie zhil'cy.
     |ntoni uzhe postavil nogu na  nizhnyuyu stupen'ku,  no zaderzhalsya i  kak by
mezhdu prochim sprosil:
     - Kstati, Rodzhers, skol'ko vremeni ya tut zhivu? Tol'ko chto ya posporil ob
etom so svoimi druz'yami.
     - Pogodite-ka, ser, ya pripomnyu. Skoro uzhe budet chetyre goda.
     - Kak raz tak ya i dumal.
     |ntoni brosil na detektivov torzhestvuyushchij vzglyad.  Karter zavorchal,  no
Verral lish' shiroko ulybnulsya.
     - Horosho, da ne vpolne, - otmetil on. - Pojdemte naverh?
     |ntoni otkryl dver' svoej kvartiry anglijskim klyuchom. Emu bylo priyatno,
chto ego slugi Simarka doma ne bylo.  CHem men'she svidetelej proisshestviya, tem
luchshe.
     Mashinka stoyala,  kak on  ee  ostavil.  Karter bol'shimi shagami podoshel k
stolu i prochital zaglavie na stranice.
     - TAJNA VTOROGO OGURCA, - provozglasil on mrachno.
     - |to moj rasskaz, - bespechno zayavil |ntoni.
     - |to  eshche  odno  podtverzhdenie,  ser,  -  kivnul Verral,  a  glaza ego
ulybalis'. - Kstati, ser, o chem on? -CHto eto za tajna vtorogo ogurca?
     Karter  vnimatel'no posmotrel na  nego.  Vnezapno on  pokachal golovoj i
pokrutil pal'cem okolo viska.
     - Bednyj paren', - skazal on v storonu.
     - Net,  dzhentl'meny, - zhivo otvetil mister Istvud - K delu. Vot pis'ma,
adresovannye mne,  vot moya chekovaya knizhka, vot zapiski ot redaktorov. CHto vy
eshche hotite?
     Verral vnimatel'no izuchil bumagi, kotorye vylozhil pered nim |ntoni.
     - CHto kasaetsya menya lichno,  ser,  -  skazal on s uvazheniem, - to mne ne
nuzhny drugie dokazatel'stva.  YA vpolne udovletvoren. No ya odin ne imeyu prava
osvobodit' vas. Ved' mozhet byt' i tak, chto vy zhivete zdes' uzhe mnogo let pod
imenem mistera Istvuda,  no mozhet byt', chto Konrad Flekmen i |ntoni Istvud -
odno i  to  zhe  lico.  Mne  nuzhno obyskat' kvartiru,  vzyat' u  vas otpechatki
pal'cev i pozvonit' v Skotlend-YArd.
     - CHto zh,  ya vpolne udovletvoren vashej programmoj,  -  zametil |ntoni. -
Smeyu vas zaverit', chto vy mozhete osmatrivat' vse, chto pozhelaete.
     - Ne perejdete li vy v druguyu komnatu,  ser,  vmeste s Karterom, poka ya
budu zanimat'sya delom?
     - Konechno,  -  neohotno otvetil |ntoni. - No ya dumayu, mozhno postupit' i
po-drugomu.
     - CHto vy imeete v vidu?
     - CHto my s  vami voz'mem po bokalu viski s  sodovoj i perejdem v druguyu
komnatu, poka nash drug serzhant budet proizvodit' tshchatel'nyj obysk.
     - Vam tak bol'she nravitsya, ser?
     - Da.
     I  oni  ostavili Kartera razbirat' soderzhimoe stola,  chto  on  delal  s
bol'shoj lovkost'yu. Kak tol'ko oni vyshli, to uslyshali, kak on podnyal trubku i
poprosil soedinit' ego so Skotlend-YArdom.
     - Vse eto ne  tak uzh  ploho,  -  skazal |ntoni,  derzha v  rukah viski s
sodovoj i  gostepriimno preduprezhdaya vse zhelaniya inspektora Verrala.  -  Mne
vypit' pervym, chtoby pokazat', chto viski ne otravleno?
     Inspektor ulybnulsya.
     - Vse  eto  ves'ma neobychno,  -  otmetil on.  -  No  v  nashem dele  vse
predusmotret' nevozmozhno.  S samogo nachala ya ponyal, chto my sovershili oshibku.
No,  uvy,  teper'  nuzhno  soblyusti vse  obychnye formal'nosti.  Vam  pridetsya
nemnogo poterpet', ser.
     - Dumayu,  pridetsya,  -  s  sozhaleniem proiznes  |ntoni.  -  Serzhant  ne
ochen'-to kompanejskij paren', ne tak li?
     - O,  on  prekrasnyj chelovek,  etot serzhant Karter.  Vy  by  eto  legko
ponyali, esli by dali emu kakoe-nibud' poruchenie.
     - YA eto zametil,  - skazal |ntoni. - Kstati, inspektor, - dobavil on. -
Ne mogli by vy mne rasskazat' obo mne samom?
     - Ne ponyal, ser?
     - Neuzheli vy ne vidite, chto ya sgorayu ot lyubopytstva? Kto takaya eta Anna
Rozenberg i pochemu ya ubil ee?
     - Vy obo vsem prochitaete v utrennih gazetah, ser.
     - "A zavtra,  byt' mozhet,  ya  budu otyagoshchen vcherashnimi desyat'yu tysyachami
let",  -  procitiroval |ntoni.  -  YA v samom dele schitayu, chto vy, inspektor,
obyazany  udovletvorit' moe  sovershenno zakonnoe lyubopytstvo.  Otbros'te svoyu
professional'nuyu sderzhannost' i rasskazhite mne vse.
     - |to nevozmozhno, ser.
     - Moj dorogoj inspektor, mne kazalos', chto my stali druz'yami?
     - Nu  horosho,  ser.  Anna  Rozenberg -  nemeckaya evrejka,  ona  zhila na
Hempsted-strit.   Po   kakim-to   neob®yasnimym  prichinam  god  ot  goda  ona
stanovilas' vse bogache i bogache.
     - So  mnoj vse  naoborot,  -  prokommentiroval |ntoni.  -  Po  kakim-to
neob®yasnimym prichinam ya  god ot goda stanovlyus' vse bednee i  bednee.  Mozhet
byt',  mne  sledovalo by  zhit' na  Hempsted-strit.  YA  slyshal,  chto Hempsted
vdyhaet v cheloveka novye sily.
     - Odno vremya,  -  prodolzhal Verral,  -  ona  soderzhala magazinchik,  gde
prodavalis' poderzhannye veshchi.
     - Teper' vse ponyatno,  -  snova prerval ego |ntoni.  - YA pomnyu, kak mne
prishlos'  posle  vojny  prodavat' svoyu  paradnuyu  formu.  Vsya  kvartira byla
zavalena krasnymi shtanami i zolotymi pozumentami, vse eto mozhno bylo vygodno
prodat'.  Tut  priehal  tolstyak  v  kletchatom  kostyume  na  "rolls-rojse"  s
chelovekom,  kotoryj nes sumku. Za vse on predlozhil tol'ko odin funt i desyat'
pensov.  V konce koncov,  chtoby poluchit' dva funta,  ya dobavil eshche ohotnichij
kostyum i  cejsovskie ochki.  Po ego znaku chelovek otkryl sumku i  brosil tuda
vse veshchi; tolstyak vruchil mne desyatifuntovuyu bumazhku i poprosil razmenyat' ee.
     - Let desyat' nazad,  -  prodolzhal inspektor, - v Londone zhili ispanskie
politemigranty,  i  sredi nih don Fernando Ferrares so svoej molodoj zhenoj i
rebenkom. Oni byli ochen' bedny, i zhena ego bolela. Anna Rozenberg navedalas'
k nim i sprosila,  ne hotyat li oni chego prodat'. Dona Fernando doma ne bylo,
i  ego  zhena  reshila rasstat'sya s  chudesnoj ispanskoj shal'yu  s  izumitel'noj
vyshivkoj, eto byl odin iz podarkov dona Fernando, do togo kak oni sbezhali iz
Ispanii.  Kogda don Fernando vernulsya i uslyshal, chto shal' prodana, on vpal v
uzhasnuyu yarost' i pytalsya,  no bezuspeshno,  vernut' ee.  Kogda v konce koncov
emu udalos' najti magazin Anny Rozenberg,  ona skazala, chto uzhe prodala shal'
kakoj-to  zhenshchine,  imeni  kotoroj  ona  ne  pomnit.  Don  Fernando  poteryal
poslednyuyu nadezhdu. CHerez dva mesyaca ego zakololi kinzhalom na ulice i on umer
ot ran.  I  imenno s etogo vremeni Anna Rozenberg stala tainstvennym obrazom
bogatet'.  Za  posleduyushchie desyat' let ee  pytalis' obokrast' po krajnej mere
raz  vosem'.  CHetyre  popytki byli  neudachnymi,  no  v  ostal'nyh vzlomshchikam
povezlo, i sredi ukradennyh veshchej okazalas' ta samaya vyshitaya shal'.
     Inspektor ostanovilsya,  no zatem, povinuyas' neterpelivomu zhestu |ntoni,
prodolzhal:
     - Nedelyu nazad  iz  zhenskogo monastyrya,  kotoryj nahoditsya vo  Francii,
priehala v Angliyu Karmen Ferrares -  doch' dona Fernando.  Ee pervym zhelaniem
bylo pojti na Hempsted-strit i vstretit'sya s Annoj Rozenberg.  Nam izvestno,
chto  tam  ona  ustroila staroj zhenshchine uzhasnyj skandal,  i  poslednie slova,
kotorye ona skazala,  lyudi zapomnili. "Ona vse eshche u vas, - zakrichala ona. -
Vse eti gody vy na nej bogateli,  no ya torzhestvenno vam obeshchayu,  chto v konce
koncov eto prineset vam neschast'e.  U vas net na nee nikakih moral'nyh prav,
i  nastupit den',  kogda vy pojmete,  chto luchshe by vy nikogda ne videli SHali
Tysyachi  Cvetov".  CHerez  tri  dnya  posle  etogo  Karmen Ferrares tainstvenno
ischezla iz  otelya,  v  kotorom ostanovilas'.  V  ee komnate byl najden adres
Konrada  Flekmena,   a   takzhe   zapiska  ot   odnogo   antikvara,   kotoryj
interesovalsya,  namerena li ona uvezti s soboj vyshituyu shal', kotoraya, kak on
polagaet, nahoditsya u nee. Adres v zapiske byl nepravil'nyj.
     Sovershenno yasno,  chto  shal' -  eto klyuch k  razgadke tajny.  Vchera utrom
Konrad  Flekmen pozvonil Anne  Rozenberg.  Ona  zakrylas' s  nim  v  komnate
primerno na chas ili bol'she,  i,  kogda on ushel,  ej prishlos' lech' v postel',
tak kak bylo zametno,  chto ona potryasena ego prihodom. No ona rasporyadilas',
chto,  esli on  pridet k  nej  opyat',  ego obyazatel'no nado prinyat'.  Proshlym
vecherom,  primerno v devyat' chasov, ona vyshla iz doma i ne vernulas'. Segodnya
utrom ee nashli v  dome Konrada Flekmena s nozhevoj ranoj v oblasti serdca.  A
na polu pozadi nee bylo... chto by vy dumali?
     - SHal'? - vydohnul |ntoni. - SHal' Tysyachi Cvetov?
     - Net,   eto  bylo  nechto  uzhasnoe.   |to  ob®yasnyalo  vse  tainstvennye
proisshestviya, svyazannye s shal'yu, i otkryvalo ee tajnyj smysl... O, izvinite,
kazhetsya, eto nachal'stvo.
     V  samom  dele,  razdalsya  zvonok.  |ntoni  edva  sderzhival neterpenie,
ozhidaya,  kogda vernetsya inspektor.  Teper' on ne somnevalsya,  chto ego sud'ba
skoro reshitsya.  Kak  tol'ko snimut ego  otpechatki pal'cev,  oni  pojmut svoyu
oshibku.
     A potom, mozhet byt', pozvonit Karmen...
     SHal'  Tysyachi Cvetov!  Kakaya strannaya istoriya -  ona  tak  garmoniruet s
izyskannoj krasotoj temnovolosoj devushki.
     Karmen Ferrares...
     S  trudom on  probudilsya ot grez.  Skol'ko vremeni?  On vstal i  otkryl
dver'.  V kvartire bylo ochen' tiho.  Neuzheli oni ushli? Dazhe ne poproshchavshis'?
|ntoni bystro zashel v sosednyuyu komnatu.  Kak i gostinaya, ona byla sovershenno
pusta.  Kakaya strannaya pustota!  Vse v komnate bylo perevernuto. O bozhe! Ego
kollekcii - emali, serebro!
     On lihoradochno osmotrel kvartiru.  Vezde byla odna i ta zhe kartina: ego
obvorovali.  Vse cennye veshchi, a u |ntoni byl ochen' tonkij vkus kollekcionera
k miniatyuram, byli ukradeny.
     So stonom |ntoni ruhnul na stul i obhvatil golovu rukami. Ochnulsya on ot
zvonka v dver'. On otkryl dver', pered nim stoyal Rodzhers.
     - Izvinite, ser, - skazal Rodzhers. - No dzhentl'meny skazali, chto ya mogu
vam ponadobit'sya.
     - Dzhentl'meny?
     - Te dva vashih druga,  ser.  YA  pomog im upakovat' veshchi.  K schast'yu,  v
podvale ya  nashel dve sumki dlya nih.  -  On  opustil glaza.  -  YA  postaralsya
sdelat' vse kak mozhno luchshe, ser.
     - Ty upakovyval veshchi? - prostonal |ntoni.
     - Da,  ser.  Ne nuzhno bylo etogo delat', ser? Imenno vysokij dzhentl'men
poprosil menya pomoch',  ser,  i,  vidya,  chto  vy  zanyaty razgovorom s  drugim
dzhentl'menom v malen'koj komnate, ya ne reshilsya vas pobespokoit'.
     - |to ne ya  razgovarival s nim,  -  skazal |ntoni.  -  |to on,  bud' on
proklyat, razgovarival so mnoj.
     Rodzhers kashlyanul.
     - Mne ochen' zhal', no eto bylo neobhodimo, ser, - probormotal on.
     - Neobhodimo?
     - Otpravit' vashu kollekciyu, ser.
     - CHto? Da, konechno. Ha-ha-ha, - nervno rassmeyalsya |ntoni. - Sejchas oni,
konechno, uzhe uehali? |ti... moi druz'ya, ya imeyu v vidu?
     - O,  da,  ser,  sovsem nedavno.  YA  podnes sumki k  taksi,  i  vysokij
dzhentl'men opyat' podnyalsya po lestnice,  potom oni oba sbezhali vniz i  tut zhe
uehali... Izvinite, ser, esli chto-to ne tak...
     Rodzhersu legko bylo govorit'.  Glubokij ston,  kotoryj ispustil |ntoni,
mog vozbudit' podozreniya u kogo ugodno.
     - Vse ne  tak -  spasibo,  Rodzhers.  No ya  ponimayu,  chto tebya ne v  chem
upreknut'. Ostav' menya, ya dolzhen pozvonit' po telefonu.
     CHerez pyat'  minut |ntoni rasskazyval svoyu  istoriyu inspektoru Drajveru,
kotoryj s  zapisnoj knizhkoj v rukah sidel naprotiv nego.  Inspektor Drajver,
kak  podumal  |ntoni,  kakoj-to  nesimpatichnyj  i  sovershenno  ne  pohozh  na
nastoyashchego inspektora! Dejstvitel'no, ochen' neestestvenno derzhitsya. Eshche odin
potryasayushchij primer, kogda Iskusstvo pobezhdaet Prirodu.
     Rasskaz |ntoni podhodil k koncu. Inspektor zakryl svoj bloknot.
     - Nu? - neterpelivo sprosil |ntoni.
     - YAsno kak bozhij den',  -  skazal inspektor.  - |to banda Pattersona. V
poslednee  vremya  oni  sovershili massu  takih  masterskih prodelok.  Vysokij
blondin, malen'kij bryunet i devushka.
     - Devushka?
     - Da,  temnovolosaya i ochen' krasivaya.  Obychno ispol'zovalas' v kachestve
primanki.
     - |to... eto ispanka?
     - Ona mozhet sebya tak nazyvat'. No rodilas' ona na Hempsted-strit.
     - O,  ya  zhe govoril,  chto eto mesto,  kotoroe vdyhaet v  cheloveka novye
sily, - probormotal |ntoni.
     - Da,  mne vse yasno,  -  skazal inspektor,  vstavaya,  chtoby ujti.  -Ona
zvonit vam po  telefonu i  rasskazyvaet svoyu istoriyu,  pri etom ona uverena,
chto vy,  konechno, priedete. Potom ona otpravlyaetsya k matushke Gibson, kotoraya
poluchaet nebol'shuyu platu za  to,  chto sdaet im komnatu,  ved' vstrechat'sya na
lyudyah  neudobno  -   vlyublennye,   vy  zhe  ponimaete,   v  etom  net  nichego
kriminal'nogo.  Vy popadaetes' na udochku,  oni privozyat vas domoj,  i,  poka
odin iz  nih  rasskazyvaet vam istoriyu,  drugoj ischezaet s  nagrablennym.  YA
uveren, eto Patterson - nesomnenno, ego pocherk.
     - A moi veshchi? - s bespokojstvom proiznes |ntoni.
     - My sdelaem vse, chto smozhem, ser. No Patterson master svoego dela.
     - Vpolne vozmozhno, - s gorech'yu proiznes |ntoni.
     Inspektor ushel,  i  edva za  nim  zakrylas' dver',  kak  snova razdalsya
zvonok. |ntoni otkryl. Pered nim stoyal mal'chik so svertkom v rukah.
     - Ser, vam posylka.
     |ntoni vzyal ee  s  nekotorym udivleniem.  On  sovsem ne ozhidal poluchit'
kakuyu-libo posylku. Vozvrativshis' s nej v gostinuyu, on razrezal bechevku.
     |to byl nabor dlya likera!
     - Proklyat'e! - vskrichal |ntoni.
     Potom  on   zametil,   chto  na   dne  odnoj  iz  ryumok  byla  malen'kaya
iskusstvennaya rozochka.  Ego mysli opyat' vernulis' k  komnate na vtorom etazhe
doma na Kirk-strit.
     "Ty mne nravish'sya, da, ochen' nravish'sya. Pomni eto, chto by ni sluchilos',
pomni".
     Ona podcherknula eti slova: "CHto by ni sluchilos'..." Neuzheli ona imela v
vidu...
     |ntoni vzyal sebya v ruki.
     - |togo ne budet, - predostereg on sam sebya.
     Ego vzglyad upal na pishushchuyu mashinku, i on uselsya pered nej s reshitel'nym
vidom.
     TAJNA VTOROGO OGURCA...
     Ego  lico opyat' stalo mechtatel'nym.  SHal' Tysyachi Cvetov.  CHto zhe  takoe
nashli na polu ryadom s trupom? Uzhasnaya veshch', kotoraya ob®yasnit vsyu tajnu?
     Konechno,  na samom dele nichego tam ne bylo,  potomu chto vsya eta istoriya
byla naskvoz' lzhivoj,  i  rasskazana ona tol'ko dlya togo,  chtoby otvlech' ego
vnimanie.  Rasskazchik,  kak v  skazkah "Tysyacha i odna noch'",  vybral kak raz
samyj  interesnyj moment,  chtoby  prervat' rasskaz.  No  mozhet  zhe  vse-taki
sushchestvovat' kakaya-nibud' uzhasnaya veshch', kotoraya dala by razgadku vsej tajne?
Esli porazmyshlyat' nad etim?
     |ntoni vydernul iz mashinki list bumagi i  vstavil drugoj.  On napechatal
zagolovok:
     TAJNA ISPANSKOJ SHALI.
     Minutu ili dve on molcha smotrel na nego.
     A potom nachal bystro pechatat'...

Last-modified: Sun, 26 Aug 2001 17:56:04 GMT
Ocenite etot tekst: