v rukah CHiuna vzmyl nad aerodromom, zalozhil krutoj virazh i vernulsya na prezhnee mesto, osushchestviv bezukoriznennuyu posadku. Rukovoditel' gruppy Forsajt s pobagrovevshej sheej molcha sledil za pozhilym korejcem. Potom on povernulsya k Rimo. -- Pravil'no, modelirovanie zon ognya -- eto kogda strelyayut. Teper' vy znaete eto. S protivopolozhnogo konca stola donessya sdavlennyj smeshok. -- Net, -- tverdo skazal Rimo, -- nikakoj strel'by. Nikakoj vashej zaumi. YA protiv togo, chtoby vashi lyudi boltalis' s oruzhiem v rukah sredi passazhirov. -- Vy prosto ne ponimaete, naskol'ko opasen etot Gordons. Samoe nepriyatnoe v tom, chto u nego imeetsya dostup k ideal'no izgotovlennym graviroval'nym plastinam dlya pechataniya pyatidesyati- i stodollarovyh banknot. Tak mozhno bukval'no pogubit' nashu ekonomiku. Ne znayu, kakie instrukcii poluchili vy, ser, no mne prikazali sleduyushchee: pervoe -- najti istochnik postupleniya etih plastin i unichtozhit' ego; vtoroe -- likvidirovat' samogo gospodina Gordonsa... -- Hvatit schitat', -- perebil ego Rimo. -- Slushajte novye instrukcii. CHto ya dolzhen peredat' zavtra Gordonsu v obmen na eti plastiny? -- |tot vopros reshaetsya. -- CHto vy imeete v vidu? CHiun tem vremenem pokatil po dorozhke maketa model' "Boinga-747" kompanii "Pan-ameriken" i vrezalsya v model' "Boinga-707" kompanii "TVA". Potom "sem'sot sed'moj" prokatilsya vokrug angara i vrezalsya nosom v krylo "sem'sot sorok sed'mogo". Forsajt otkashlyalsya i s otvrashcheniem otvel vzglyad ot torchashchih iz prostornyh rukavov kimono starcheskih ruk, perebirayushchih modeli samoletov, stoyashchie pered maketom passazhirskogo terminala. -- To, chto my ispol'zuem v kachestve nazhivki, -- prodolzhal Forsajt,-- i chto mister Gordone hochet ot nas poluchit', eto -- vysochajshej slozhnosti komp'yuternaya programma. CHtoby ona ne okazalas' dlya nas navsegda uteryannoj, sejchas izgotavlivaetsya ee dublikat. -- Ochen' cennaya shtuka, a? -- Ni dlya kogo, krome NASA, ona nikakoj cennosti ne predstavlyaet. Stranno, chto etot mister Gordons stremitsya zapoluchit' veshch', kotoraya mozhet byt' prakticheski poleznoj tol'ko na rasstoyanii neskol'kih soten tysyach mil' ot Zemli. Forsajt ponizil golos. Pokashlivanie v dal'nem konce stola prekratilos'. CHiun perestal igrat' v samoletiki. Forsajt zagovoril snova: -- Itak, eta komp'yuternaya programma, razrabotannaya special'no dlya bespilotnyh kosmicheskih poletov, novejshaya i ochen' slozhnaya programma. My i russkie, osobenno russkie, kotorye bol'she rabotali nad bespilotnymi kosmicheskimi korablyami, poluchaem inogda radiosignaly s takih korablej cherez den' ili dazhe cherez dva posle togo, kak eti korabli prekratili svoe sushchestvovanie. Tak dolgo idet radiosignal, preodolevaya gromadnye kosmicheskie rasstoyaniya. Pri takom razryve vo vremeni mezhdu otpravleniem signala i ego priemom v sluchae nepredusmotrennyh kriticheskih situacij ni iz russkogo Centra upravleniya kosmicheskimi poletami, ni iz centra NASA v H'yustone nevozmozhno nikakoe operativnoe vmeshatel'stvo. Vsya beda v tom, chto komp'yutery, ustanovlennye na kosmicheskih korablyah, ne umeyut dumat'. Ih mozhno zaprogrammirovat' lyubym obrazom, no kak tol'ko sozdaetsya nestandartnaya, ne zalozhennaya v programmu situaciya, bortovye komp'yutery okazyvayutsya nesposobnymi reagirovat' na nee. Oni ne v sostoyanii improvizirovat', u nih net tvorcheskogo intellekta. V etom smysle lyuboj pyatiletnij malysh smyshlenee ih. Sposobnost' uvidet' slona v komke gliny, sposobnost' sdelat' hotya by to, chto delali nashi predki, privyazavshie ostryj kamen' k kusku dereva i izobretshie takim obrazom topor, kotoryj nikogda do etogo ne videli, -- vse eto za predelami vozmozhnostej komp'yuterov. Vot chego ne hvatalo tem korablyam, o kotoryh ya upomyanul vnachale, i vot pochemu oni pogibali. Oni ne tol'ko ne mogli reshat' voznikayushchie problemy, no i zaprosit' soveta u Zemli, poskol'ku k tomu vremeni, kogda etot zapros dohodit syuda, situaciya na korable menyaetsya, i poluchennyj zapros mozhet predstavlyat' dlya nas k tomu vremeni chisto akademicheskij interes. CHiun legon'ko tolknul Rimo. -- On dumaet, chto chelovecheskij intellekt -- eto to, chto razmeshchaetsya u nego mezhdu ushami. Nevezhda! -- shepnul on Rimo. Forsajt postuchal ukazkoj po vzletno-posadochnoj polose. -- Mozhet byt', vash naparnik soizvolit podelit'sya s nami tem, chto skazal? -- rezko brosil on. -- Ne soizvolit, -- otvetil Rimo. Posledovala sekundnaya pauza. Rimo obratilsya k Forsajtu: -- Vyhodit, programma, kotoruyu hochet poluchit' Gordons, ni dlya kogo na Zemle ne predstavlyaet cennosti? -- Vyhodit, tak, -- podtverdil Forsajt. -- A v proshlyj raz vy vsuchili emu poddelku? -- Da. --Zachem? -- Sovershenno ni k chemu komu-to imet' dostup k nashim gosudarstvennym sekretam. |to unizilo by nashe nacional'noe dostoinstvo. Snova vocarilas' tishina, narushaemaya lish' hihikan'em CHiuna, vozobnovivshego igry s samoletikami. Forsajt vspotel, ego lico pokrasnelo. -- I vse-taki ya eshche raz sovetuyu vam ispol'zovat' snajperov, -- skazal on Rimo. -- A ya eshche raz govoryu vam: "Net!" -- Nu, soglasites' hotya by na odnogo, -- skazal Forsajt, i na maket leg ryzhij kozhanyj futlyar. Kryshka otkinulas'. Poyavilsya neestestvenno tolstyj stvol vintovki s uzen'kim dulom, shchelknul stal'noj zatvor. Poyavivshayasya v luche sveta ruka derzhala dlinnyj i tonkij patron. -- YA mogu popast' iz etoj vintovki s rasstoyaniya sta yardov v zrachok. Lyuboe popadanie smertel'no. Pulya otravlena. -- Vy uzhe popali v mistera Gordonsa, i chto zhe? U nego posle etogo hvatilo sil bukval'no razorvat' na kuski neschastnogo parnya, kotorogo vy togda podstavili. -- |to byl agent Kaznachejstva, i on znal, na chto idet, -- otchekanil Forsajt, vytyagivayas' na voennyj maner i derzha ukazku, kak naezdnik derzhit hlyst. Rimo kinul na nego nedobryj vzglyad. Snajper polozhil pulyu na maket i podtolknul ee k Rimo. Tut snova ozhil CHiun. -- Ta-ta-ta-ta-ta-ta! Na etot raz model' DS-10 aviakompanii "Ameriken ejrlajnz", kotoruyu CHiun derzhal v levoj ruke, rasstrelivala iz pulemeta glavnyj passazhirskij terminal. Pravaya ruka razgonyala v eto vremya po vzletnoj polose model' "Boinga-747". -- Vzhik! Ta-ta-ta-ta! "Boing", slovno zapravskij istrebitel', stremitel'no nabral vysotu i otognal podal'she DS-10. -- Ba-bah! Bum! Bum! Ba-bah! -- voskliknul Master Sinandzhu, i DS-10, besporyadochno zakrutivshis', voshel v shtopor nad aeroportom O'Hara. -- Tra-ba-bum! -- vskrichal CHiun. DS-10 vrezalsya nosom v angar i ruhnul na vzletno-posadochnuyu polosu. -- Vy konchili igrat' v igrushki? -- sprosil Forsajt. -- V vashih rukah i v rukah vashih lyudej, -- otvechal CHiun, -- lyuboe oruzhie -- igrushka. V moih rukah lyubaya igrushka -- oruzhie. -- Ochen' milo, -- usmehnulsya Forsajt. -- Vot i voz'mite zavtra eti model'ki na vstrechu s misterom Gordonsom v aeroport O'Hara vmesto oruzhiya. -- V moih rukah i v rukah etogo cheloveka, -- povtoril CHiun, mahnuv rukoj v storonu Rimo, -- lyubaya veshch' -- oruzhie, bolee moshchnoe, chem strannoe ruzh'e, kotoroe pokazyval vash chelovek. Ego ruzh'eco -- dejstvitel'no igrushka. -- Nu, hvatit! -- nahmurilsya Forsajt. -- |to uzh slishkom! -- Ty, kitaeza, vidat' poslednego uma lishilsya! --vskipel snajper. V luchah zheltogo sveta poyavilos' ego lico s holodnym vzglyadom vodyanisto-golubyh glaz. -- Zaryadi-ka svoe igrushechnoe ruzh'e, -- negromko skazal CHiun. -- Prekratite nemedlenno! -- zabespokoyatsya Forsajt. -- |to -- prikaz! Brajen, skazhite svoemu naparniku, chtoby on perestal zlit' snajpera. -- YA tut ni pri chem, -- otvetil Rimo. -- Zaryazhaj, zaryazhaj svoe igrushechnoe ruzh'e, -- hihiknul CHiun. Model' DS-10, plavno vzmyv v vozduh, zastyla v ego pravoj ruke na urovne plecha, nosom v storonu snajpera, kotoryj zaryadil vintovku. Forsajt otoshel ot stola v ten'. Lezhavshie na krayah stola ruki obstupivshih ego lyudej vmig ischezli. Vse, otpryanuv, rastvorilis' v teni. Rimo ostalsya stoyat' na prezhnem meste -- mezhdu CHiunom i snajperom, vystukivaya pal'cami kakoj-to motivchik. "Serdcem molodoj" -- na sluh opredelil Forsajt nazvanie pesenki. Snajper vognal patron s otravlennoj pulej v patronnik, klacnuvshij s glubokim metallicheskim zvukom, svidetel'stvuyushchim o vysokoj tochnosti obrabotki i podgonki detalej. Snajper podnyal vintovku k plechu. Rimo zevnul. -- Strelyaj! -- skazal CHiun. -- S takogo rasstoyaniya ya prosto ne mogu promahnut'sya, -- skazal snajper. -- Otsyuda ya mogu rasshchepit' pulej nadvoe resnicu. -- Strelyaj! -- povtoril CHiun. -- Radi Boga, -- vzmolilsya Forsajt, -- tol'ko ne v podvale Kaznachejstva! -- Nu uzh net, -- zlobno probormotal snajper, -- esli etot pridurok sam togo hochet, sejchas u nego vo lbu poyavitsya tretij glaz. Snajper nazhal na spuskovoj kryuchok, i ruka CHiuna s tonkimi dlinnymi pal'cami, osveshchennaya yarkim zheltym svetom, kazalos', vzdrognula. DS-10 v nej uzhe ne bylo. Tol'ko odin Rimo usledil polet igrushechnogo samoletika, zato vse ostal'nye ochen' horosho uvideli, kak on proizvel posadku. Kryl'ya model'ki rasplastalis' po lbu snajpera, a nos samoleta s kabinoj pilotov gluboko vonzilsya v cherep. S hvostovoj chasti fyuzelyazha zakapala krov'. Snajper upal licom vniz. Vintovka s tolstym stvolom grohnulas' na maket i zastyla ryadom s passazhirskim terminalom. CHiun otbrosil ee v storonu. -- Igrushka! -- prezritel'no skazal on. -- CHto vy nadelali! -- vskrichal Forsajt. -- Ne polozheno nikogo ubivat' v podvale Kaznachejstva, ne imeya na to sootvetstvuyushchego prikaza v pis'mennom vide. Rimo povernulsya k Forsajtu i skazal: -- Nel'zya dopustit', chtoby eto soshlo emu s ruk, zastav'te ego ubrat' trup. On vsegda ostavlyaet za soboj neubrannye mertvye tela. -- No on pervyj nachal, -- vozrazil CHiun. -- Esli by nachal ya, togda drugoe delo. -- Svoimi "bum-trahami" ty sprovociroval etogo bolvana. Tebe bylo skuchno, -- zayavil Rimo. -- YA vsego lish' igral v samoletiki, -- otvetil CHiun. -- A vy, belye, vsegda pokryvaete drug druga. -- Poslushajte, o chem vy? Ved' u nas zdes' trup, -- rasteryanno probormotal Forsajt. -- Pravil'no, -- podderzhal ego Rimo. -- Ne pozvolyajte emu ujti, ne ubrav za soboj. -- Esli by ya byl belym, vy by tak ne govorili, -- stoyal na svoem CHiun. -- Kak teper' ob®yasnit' ubijstvo? CHto delat'? -- sprosil, s trudom prihodya v sebya, Forsajt. -- Spishite ego na rasovye raznoglasiya, -- posovetoval CHiun. On podhvatil etu frazu v odnoj iz svoih lyubimyh "myl'nyh oper" i sejchas schel ee podhodyashchej k sluchayu. -- Vy, belye, ne tol'ko smeshno pahnete, vy glupy, i vy rasisty. I nikakaya vy ne "luchshaya rasa"! -- Ne obrashchajte vnimaniya, -- skazal Rimo Forsajtu. -- On ne lyubit ubirat' za soboj... Tak gde, vy govorite, eta programma? Kstati, raz ona ne predstavlyaet ni dlya kogo na Zemle cennosti, na etot raz -- nikakih poddelok. Po doroge v CHikago Rimo, sidya v kresle samoleta, obsledoval korobku s neponyatnymi nadpisyami tipa "miniatyurizaciya", "komponent", "vvod" i tomu podobnoe, lomaya golovu nad tem, komu mozhet ponadobit'sya iskusstvennyj intellekt na urovne pyatiletnego rebenka. Forsajt soobshchil, chto nad problemoj sozdaniya iskusstvennogo intellekta bilis' luchshie umy, ispol'zuya slozhnejshie komp'yutery, no tak do konca ee i ne reshili. Kogda CHiun prikonchil snajpera, Forsajt perestal nastaivat', chtoby Rimo s CHiunom vzyali s soboj ego lyudej v CHikago. -- Uchtite, nam ne nuzhny ni vashi kinooperatory, ni zvukooperatory ili kto tam eshche -- so vsej ih tehnikoj, -- predupredil ego Rimo. -- No nashe oborudovanie -- samoe sovremennoe i tehnologichnoe v mire, -- zaprotestoval Forsajt. -- V proshlyj raz vy im pol'zovalis'? -- sprosil Rimo. -- Da, no... -- Ono ostaetsya zdes'. I vy tozhe. Forsajt hotel bylo vozrazit', no, vzglyanuv na lezhashchee na nosilkah telo snajpera, pokrytoe prostynej, vnezapno peredumal i smenil temu. -- V etot kriticheski vazhnyj dlya vsej operacii period, -- zayavil on, -- my dolzhny diversificirovat' personal'nuyu iniciativu. -- My provedem etu vstrechu odni, -- po-svoemu rasshifroval ego mysl' Rimo. -- I tol'ko tak. -- I ne vernetes' nazad, -- mrachno predrek rukovoditel' gruppy Frensis Forsajt. Rimo zametil, chto CHiun podaet emu znaki. -- Moj kollega hotel by zahvatit' s soboj modeli samoletov. -- Pust' beret. Gospodi, neuzheli vy dumaete, chto kto-nibud' iz nas risknet emu pomeshat'? Kogda samolet proletal nad ozerom |ri, CHiun vyvalil iz rukava svoego kimono poldyuzhiny miniatyurnyh modelej passazhirskih reaktivnyh lajnerov. Nekotoroe vremya on ih molcha razglyadyval, a potom skazal: -- Ne znayu, kak vy, zapadnye lyudi, eto delaete, no mashiny pochti ideal'ny dlya dvizheniya skvoz' vozduh. Ne ponimaya samoj sushchnosti dvizheniya i teh filosofskih osnov, kotorym ya tebya uchil, eti lyudi, imeya v svoem rasporyazhenii vsego lish' svoi pribory, pishushchie mashinki i prochuyu chepuhu, sozdali eti samolety. YA porazhen. Master Sinandzhu ne uderzhalsya i vyskazal eto zhe styuardesse, kotoraya peredala ego slova pilotu. Zainteresovavshis', pilot podoshel k CHiunu i Rimo. -- |to horoshij samolet, -- pohvalil CHiun. -- Spasibo, -- skazal pilot, atleticheski slozhennyj muzhchina let pyatidesyati s chekannym zagorelym licom sportsmena, soblyudayushchego formu. -- No u nego est' iz®yan, -- prodolzhal CHiun, ukazyvaya na hvost samoleta. -- Vot eto mesto. Zdes' dolzhno zagibat'sya vnutr', a ne vystupat' naruzhu. Pilot povernulsya k styuardesse: -- Vy chto, razygryvaete menya? -- I dobavil, adresuyas' k CHiunu: -- Vy, konechno zhe, inzhener i rabotaete v kompanii "Makdonnel Duglas", ne tak li? -- CHto proishodit? -- zainteresovalsya vzdremnuvshij bylo Rimo. -- Da vot etot dzhentl'men tol'ko chto pytalsya, buduchi inzhenerom-aviakonstruktorom, vydat' sebya za diletanta. On vyskazal mne konstruktivnuyu ideyu, nad kotoroj rabotala kompaniya "Makdonnel Duglas" i kotoruyu ne udalos' osushchestvit' lish' potomu, chto poka ne sushchestvuet neobhodimyh dlya etogo sovremennyh vysokotehnologichnyh materialov. -- Sovremennyh? -- peresprosil CHiun i zasmeyalsya. -- Da moemu predlozheniyu neskol'ko tysyach let! V aeroportu O'Hara, kuda oni pribyli, malen'kij mal'chik zahotel poigrat' v chiunovskie samoletiki, na chto CHiun posovetoval emu zaimet' svoi. U nih ostavalos' celyh pyat' chasov svobodnogo vremeni. Bylo lish' nachalo odinnadcatogo, a mister Gordons naznachil im vstrechu v posadochnom zale Allegeni, u vos'mogo vyhoda, na tri chasa. Forsajt vyskazal predpolozhenie, chto Gordons predpochel eto mesto potomu, chto zal etot pohodil na dlinnuyu korobku, iz kotoroj ne tak-to legko bystro skryt'sya. Rimo i CHiun nablyudali, kak lyudi vstrechayut drug druga i kak rasstayutsya. Oni videli legkoe volnenie, kotoroe chuvstvuetsya obychno pered posadkoj v samolet, i soperezhivali emu. V tri chasa oni byli nacheku i dolzhny byli by zametit' Gordonsa eshche na podhode. No osoboe chuvstvo, kotoroe vsegda davalo znat' Rimo, chto k nemu kto-to priblizhaetsya, na etot raz ne srabotalo. CHiun ispuganno vzdrognul, chto na pamyati Rimo sluchilos' s nim vpervye, ego glaza shiroko raskrylis'. Medlenno, sohranyaya bezuprechnuyu koordinaciyu dvizhenij, kak i podobaet Masteru Sinandzhu, on otstupil nazad, chtoby mezhdu nim i misterom Gordonsom okazalas' biletnaya kassa. Rimo vspomnil uroki CHiuna: v kriticheskih obstoyatel'stvah sleduet pryatat' ot glaz protivnika svoi nogi, chtoby skryt' svoyu tehniku zashchity. -- Dobryj vecher! YA -- mister Gordons. Prikinuv na vzglyad, Rimo reshil, chto Gordons byl s nim pochti odnogo rosta, no tyazhelee. Peredvigalsya on so strannoj medlitel'nost'yu. |to byla ne gracioznaya plavnaya zamedlennost' dvizhenij CHiuna, a ostorozhnoe, chut' li ne spotykayushcheesya poocherednoe skol'zhenie nog. Kogda Gordons ostanovilsya, seryj kostyum na nem pochti ne shelohnulsya. Guby ego razdvinulis' v nekoem podobii ulybki i zastyli v etom polozhenii. -- A ya -- Rimo. Vy prinesli plastiny? -- Da, prednaznachennye dlya vas plastiny u menya. Vecher segodnya dovol'no teplyj, ne pravda li? YA sozhaleyu, chto ne mogu predlozhit' vam vypit', no my nahodimsya v posadochnom zale aeroporta, a v posadochnyh zalah ne byvaet barov s napitkami. -- Eshche zdes' net kegel'banov i stolikov dlya igry v ma-dzhong. CHto za okolesicu vy nesete? -- YA govoryu tak, chtoby vy chuvstvovali sebya spokojno i neprinuzhdenno. -- YA i tak chuvstvuyu sebya neprinuzhdenno. Tak vy govorite, plastiny u vas pri sebe? -- Da, u menya est' paket s plastinami dlya vas, i ya vizhu po vashej ruke, chto u vas est' paket dlya menya. YA otdam vam moj paket v obmen na vash. -- Otdaj emu paket, Rimo! -- kriknul iz-za biletnoj kassy CHiun. Rimo uvidel, kak model' samoleta -- ideal'noe oruzhie v rukah Mastera Sinandzhu -- molniej ustremilas' k misteru Gordonsu. Tot uvernulsya edva ulovimym dvizheniem. Uvernulsya on i ot vtorogo samoletika. I ot tret'ego... Odna za drugoj modeli vrezalis' v srabotannye iz alyuminiya i stali steny posadochnogo zala, probivaya ih naskvoz' i ostavlyaya dyry, cherez kotorye vidnelos' nochnoe nebo. Odna iz nih popala v reklamnyj plakat estradnoj gruppy "Pamp rum". U izobrazhennoj na nem pevicy pri etom ischezla golova, i vmesto nee nad vysokoj grud'yu okazalos' skvoznoe otverstie. -- Rimo! -- krichal CHiun. -- Otdaj emu to, chto on hochet! Otdaj! Rimo ne shelohnulsya. -- Davajte vashi plastiny, -- obratilsya on k Gordonsu. -- Rimo, ne zanimajsya glupostyami! -- kriknul CHiun. -- U menya chetyre plastiny, s kotoryh pechatayutsya pyatidesyati- i stodollarovye banknoty. Pyatidesyatki -- kupyury Federal'nogo rezervnogo banka Kanzas-Siti vypuska 1963 goda, seriya "E", licevaya storona nomer 214, oborotnaya -- nomer 108. Sotennye -- Federal'nogo rezervnogo banka Minneapolisa, vypuska 1974 goda, seriya "B", licevaya storona nomer 118, oborotnaya -- nomer 102. -- Na kogo vy rabotaete? -- sprosil Rimo, levoj rukoj nashchupyvaya pod myshkoj Gordonsa nerv, nazhatie na kotoryj paralizuet cheloveka i prichinyaet strashnuyu bol', kotoruyu mozhno usilit', esli otvet zaderzhivaetsya. Tak bylo ran'she, mnogo raz. -- YA rabotayu sam na sebya. Dlya svoego vyzhivaniya, -- otvetil mister Gordons. -- Otdaj emu to, chto on hochet, Rimo! Uberi ruku! -- kriknul CHiun i v azhiotazhe vydal celyj potok korejskih slov, kotorye pokazalis' Rimo znakomymi, pohozhimi na te, kotorye on ne raz slyshal v nachal'nyj period obucheniya i kotorye oznachali, chto chto-to idet ne tak. Pozdnee "ne takim" okazyvalos' tol'ko to, chto delal Rimo, a vse ostal'noe v mire bylo v poryadke. No Rimo ponimal, chto sejchas CHiun imel v vidu sovsem ne ego lovkost' i umenie. -- Posmotri na ego lico! Na lice mistera Gordonsa zastyla vse ta zhe glupovataya ulybochka. Rimo usilil davlenie na nerv. Kozha pod ego pal'cami podalas', zatem pod nej chto-to hrustnulo. Po zvuku eto byla kost', no v etom meste nikakih kostej byt' ne dolzhno. -- Ne delajte etogo. Vy uzhe nanesli mne povrezhdenie, -- skazal mister Gordone. -- Esli vy ne prekratite, nastupit vremennyj paralich pravoj storony moego tela. |to mozhet ugrozhat' moemu vyzhivaniyu. YA dolzhen vas ostanovit'. Mozhet byt', vse delo bylo v etoj ulybke, a mozhet -- v tom strannom oshchushchenii, kotoroe Rimo ispytyval ot prikosnoveniya k telu etogo cheloveka. Tak ili inache, kogda on udvoil nazhim, prichem v etot raz ne pal'cem, a ostrym i tverdym rebrom disketki, to, pohozhe, poskol'znulsya. Telo ego teper' uzhe ne bylo sbalansirovano s telom mistera Gordonsa, i Rimo nachal padat'. V etot moment mister Gordons shvatil ego za pravyj lokot' i ravnomerno, so strashnoj siloj, kotoruyu on teoreticheski razvit' ne mog, uchityvaya polozhenie, v kotorom on v etot moment nahodilsya, nachal szhimat' zapyast'e Rimo, vynuzhdaya ego razzhat' pal'cy, derzhavshie programmu. -- Pust' zabiraet! Otdaj! -- krichal CHiun. -- Otdat'? CHerta s dva! -- burknul Rimo i vskinul koleno, celyas' Gordonsu v pah. Koleno zastylo v vozduhe. Budto raskalennye stal'nye prut'ya vpilis' Rimo v pravoe plecho i rvali suhozhiliya. Slovno zheltoe plamya, mel'knulo pered glazami Rimo kimono CHiuna, no, k svoemu izumleniyu, Rimo ne uvidel rezul'tatov togo potryasayushchego masterstva, s pomoshch'yu kotorogo CHiun mog steret' tonkimi dlinnymi pal'cami ulybku s lica mistera Gordonsa. CHiun atakoval ego -- Rimo -- ruki! Dlinnye nogti CHiuna vpilis' emu v pravuyu ladon', zastaviv ee raskryt'sya. Mgnovenie -- i programma okazalas' u Gordonsa. Polozhiv ee v karman. Gordons brosil na pol graviroval'nye plastiny. -- Spasibo! -- skazal mister Gordons i poshel proch'. Nesmotrya na povrezhdenie pravoj storony tela, shagi ego byli rovnymi i uverennymi. Rimo vskochil na nogi i rvanulsya bylo vsled, namerevayas' otplatit' za ranu v pleche. Sejchas on shvatit belokuruyu golovu i otorvet se ot tulovishcha. Odnako CHiun okazalsya provornee: spotknuvshis' o podstavlennuyu nogu, Rimo grohnulsya na pol i zakuvyrkalsya, gluho zastonav ot boli v pleche. CHiun bystro zabezhal vpered i vstal pered Rimo, zagorazhivaya ot nego mistera Gordonsa, kotoryj uzhe vyhodil iz posadochnogo zala v central'nyj zal ozhidaniya. -- Zachem ty eto sdelal? On zhe byl u menya v rukah! V rukah! -- v beshenstve kriknul Rimo. -- Uhodim. Nuzhno srochno perevyazat' tvoyu ranu, durachok. -- Ty pozvolil emu zabrat' programmu! Teper' my ego bol'she nikogda ne uvidim! -- Budem na eto nadeyat'sya, -- skazal CHiun i oshchupal dlinnymi chutkimi pal'cami myshcy plecha Rimo. Otorvav ot kimono neskol'ko polosok, on styanul plecho tak, chtoby ogranichit' ego podvizhnost', i otvel Rimo k biletnoj kasse. Tam Master Sinandzhu pointeresovalsya, kak popast' na samolete v takoe mesto, gde est' solnce i morskaya voda. Iz mest, kotorye emu nazvali, on vybral blizhajshee -- ostrov Svyatogo Tomasa v gryade Virginskih ostrovov, o kotorom Master Sinandzhu ranee ne slyhal, tak kak on, navernoe, otkryt-to byl sovsem nedavno, let pyat'sot, ne bolee, tomu nazad. Plastiny, s pomoshch'yu kotoryh belye lyudi delayut svoi bumazhnye den'gi, CHiun polozhil v bumazhnyj paket, kupiv special'nye kartinki, kotorye u belyh nazyvayutsya markami i kotorymi oplachivaetsya peresylka. Zatem osoboj ruchkoj belogo cheloveka, kotoruyu ne nuzhno makat' v chernila i kotoroj daleko do takoj veshchi, kak kistochka dlya pis'ma ieroglifov, on sochinil poslanie imperatoru Smitu: "Dorogoj gospodin Harold Smit! V techenie mnogih let Vasha imperiya pribegaet k uslugam Doma Sinandzhu, i vse eti gody Vasha blagodat' snishodit na nashu nichtozhnuyu derevushku. Nashi deti, neimushchie i stariki syty i odety, oni spyat v domah pod kryshami, kotorye sdelany iz prochnyh materialov. Ne byvalo, chtoby imperiya Smita ne vypolnila svoih obyazatel'stv. Svoevremenno i polnost'yu oplachivala ona zolotom uslugi Doma Sinandzhu, inache derevnya Sinandzhu vymerla by ot goloda, tak kak zemlya tam skalistaya, a v holodnyh vodah morskogo zaliva net ryby. Blagodarya podderzhke Masterov Sinandzhu nashi lyudi v techenie vekov, vo-pervyh, imeli pishchu i, vo-vtoryh, zhili dostojnoj zhizn'yu. Vasha imperiya tochno vypolnyala zaklyuchennoe bolee desyati let nazad soglashenie. Vypolnyal ego i Master Sinandzhu. Po etomu soglasheniyu Master bralsya, kak Vy pomnite, obuchit' iskusstvu Sinandzhu obychnogo belogo cheloveka, daby on ne nuzhdalsya v oruzhii dlya vypolneniya svoej raboty. Molodoj chelovek nauchilsya etomu. On nauchilsya etomu v pervyj zhe god. No on poluchil gorazdo bol'she togo, chto bylo oplacheno Vashim zolotom. On poluchil gorazdo bol'she togo, chto mozhno kupit' za Vashe zoloto: on stal predstavitelem Doma v bol'shej stepeni, chem kto-libo, vklyuchaya yaponcev i dazhe korejcev (o zhitelyah derevni Sinandzhu rech' ne idet). V ego serdce poselilos' solnce, i Vy nichego ne zaplatili za eto. On pobedil sobstvennoe telo, stal ego gospodinom i povelitelem, i Vy nichego ne zaplatili za eto. On poluchil znanie Sinandzhu v toj polnote, kotoruyu tol'ko byl v sostoyanii ohvatit'. Vy nichego ne zaplatili za eto, hotya Dom Sinandzhu nikogda by Vam etogo i ne prodal: Sinandzhu ne prodaetsya, prodayutsya tol'ko ego uslugi. Vot pochemu, s bol'shim sozhaleniem i blagodarnost'yu, Master schitaet sebya obyazannym izvestit' Vas, chto Dom Sinandzhu rastorgaet soglashenie. My najdem v drugom meste sredstva dlya sushchestvovaniya derevni, tak zhe kak i dlya Rimo i dlya menya samogo. Mezhdu prochim, poskol'ku Rimo ne prosto belyj chelovek, no eshche i belyj amerikanec, to on, estestvenno, ispytyvaet osobye chuvstva privyazannosti k svoej rodine, i, esli pozdnee Vam ponadobyatsya ego uslugi, on otnesetsya k Vashemu predlozheniyu s vnimaniem. Posylayu Vam metallicheskie predmety, kotorye byli Vam nuzhny. Missiya okonchena. Kontrakt rastorgnut". V konce poslaniya CHiun nachertal simvol Sinandzhu -- perevernutuyu trapeciyu s delyashchej ee po vertikali liniej, chto simvolizirovalo Dom i absolyutnoe prevoshodstvo. |tot znak zaklyuchal v sebe imya i titul Mastera. Zakleiv konvert s poslaniem Smitu, on vlozhil ego v obshchij paket, kotoryj, v svoyu ochered', tshchatel'no upakoval v obertochnuyu bumagu i nakleil marki. Posylka zanyala svoe mesto v odnom iz metallicheskih yashchikov, soderzhimoe kotoryh regulyarno izymaetsya i dostavlyaetsya po adresam. So vremen CHingishana chelovechestvo ne znalo stol' horosho organizovannoj i nadezhno ohranyaemoj pochtovoj sluzhby. Ochen' nuzhnaya veshch'! Dlya belyh lyudej, konechno. Vernuvshis' k skamejke, na kotoroj zhdal Rimo, CHiun s udovletvoreniem otmetil, chto Rimo tak sbalansiroval ves tela, chtoby zdorovye myshcy brali na sebya nagruzku povrezhdennyh. Soobrazitel'nost' i osnovyvayushchayasya na poluchennyh ot uchitelya znaniyah predpriimchivost' molodogo cheloveka zachastuyu ne tol'ko radovala starogo Mastera, no i vyzyvala u nego chuvstvo schastlivogo udovletvoreniya. Konechno, eto udovletvorenie ne sledovalo vykazyvat': i tak uzhe samonadeyannost' uchenika byla prosto nevynosima. -- CHto ty tam delal, papochka? Knigu, chto li, pisal? Ty izrisoval chut' li ne ves' bloknot! -- skazal, zavidya ego, Rimo. -- YA povedal imperatoru Smitu o postigshej tebya neudache, o ranenii. -- Zachem? Vse budet normal'no. CHiun nahmurilsya i pokachal golovoj. -- Da, konechno. YA znayu eto, i ty eto znaesh', no imperator est' imperator, dazhe esli on dlya tebya -- direktor ili prezident, ili kak ty ih predpochitaesh' nazyvat'. No, nezavisimo ot dostoinstv ubijcy-assasina, esli on ranen, to bol'she imperatoru ne nuzhen. -- I Smitti tozhe? -- I emu. |to pechal'no, syn moj. U ranenogo ubijcy net doma. Raspolozhenie imperatorov ne bespredel'no. -- No ya zhe- chast' ego organizacii. Krome Smita, ya -- edinstvennyj, kto znaet, chem my zanimaemsya. -- Ty poluchil segodnya odin iz teh pechal'nyh urokov, kotorye my poluchaem, kogda vyrastaem i stanovimsya umnee, -- skazal CHiun. -- No ne rasstraivajsya. Pravda, imperatoram ne svojstvenno lyubit' takih, kak my, no verno i to, chto na nashi uslugi vsegda bol'shoj spros. Na nih byl spros i v mirnye gody Rimskoj imperii, i vo vremena pravleniya synovej CHingishana, i v gody razlichnyh burnyh istoricheskih sobytij v mire, kogda etot spros neizmerimo vozrastaet. Ne bespokojsya. Togo Rima davno uzh net, teh kitajskih dinastij -- tozhe, a Sinandzhu zhivet! -- Ne mogu poverit', chtoby my byli bezrazlichny Smitti! -- vozrazil Rimo. CHiun uspokoil ego, kak mog. Molodoj chelovek nuzhdalsya v otdyhe: priblizhalos' vremya vyleta. |ti perelety tol'ko kazhutsya bezvrednymi, a na samom dele oni portyat lyudyam krov' ne men'she, chem smena faz Luny. Belye lyudi ne ponimayut etogo. Kak i bol'shinstvo zheltokozhih! Pri posadke na samolet, kotoryj dolzhen byl menee chem za pyat' chasov dostavit' ih na ostrov Svyatogo Tomasa v aeroport, nazvannyj v chest' umershego imperatora Trumena, CHiun zametil na odezhde Rimo metallicheskuyu knopku. Poskol'ku on ne znal, chto eto takoe, to ne stal ee snimat'. Vpolne veroyatno, chto etu shtukovinu pri-cepil mister Gordons, s tehnikoj kotorogo ne bylo znakomo ni odno iz mnogih pokolenij Masterov Sinandzhu i kotoromu stol' nerazumno brosil vyzov Rimo. Emu eto, konechno, prostitel'no -- on molod, eshche i shestidesyati net... Rimo ne znal eshche, chto kogda predstoit shvatka s neizvestnym, luchshe ponablyudat' so storony i dozhdat'sya, kogda neizvestnoe stanet izvestnym, to est' proyavyatsya ego slabye mesta, a sledovatel'no -- i to, kak ego mozhno pobedit'. Rimo ne znal, chto Master Sinandzhu rasschityvaet na novye dejstviya mistera Gordonsa, i togda im stanut izvestny ego priemy, kak eto bylo, naprimer, s arabskimi hashashinami, kotorye effektivno sochetali boevoe iskusstvo s fanatizmom. Kogda odin iz predydushchih Masterov Sinandzhu vpervye stolknulsya s hashashinami (oni togda eshche tol'ko-tol'ko poyavilis'), to nemedlenno otkazalsya ot sluzhby Islamabadu, stal rabotat' v drugom meste i god za godom zhdal, nablyudal i izuchal, poka ne razobralsya v ih metodah. A oni, eti metody, byli nastol'ko horoshi, chto ot nih poshlo i samo slovo "assasin", to est' "ubijca". Vse, chto uznal tot Master, on peredal sleduyushchemu Masteru. Dobaviv k etomu sobstvennye nablyudeniya, vtoroj Master, v svoyu ochered', peredal poznaniya o hashashinah preemniku i tak dalee. Iz pokoleniya v pokolenie Mastera nablyudali i vyzhidali, namerenno ignoriruya bogatyj arabskij rynok, hotya spros na ih uslugi v etih stranah byl ves'ma velik. Ponadobilos' celyh vosem'desyat let dlya togo, chtoby v annalah Sinandzhu skopilas' polnaya informaciya o tom, kak hashashiny, ispol'zuya gashish, durmanili soznanie svoih posledovatelej-fanatikov i kak potom podbirali iz ih chisla telohranitelej, gotovyh umeret', chtoby popast' v raj. Vyyasniv eto, Dom Sinandzhu vnov' predlozhil svoi uslugi islamskim vladykam. Odnazhdy noch'yu ego lyudi vysledili odurmanennogo gashishem voina iz Doma hashashinov, podozhdali, poka poyavitsya narkoticheskij dym, i zatem perebili ih vseh do odnogo pryamo v ih peshcherah. S hashashinami bylo navsegda pokoncheno. Ta zhe uchast' zhdet i mistera Gordonsa. Esli ne v etom godu, to v sleduyushchem. A esli ne v sleduyushchem, to navernyaka v sleduyushchem za nim. Ran'she ili pozzhe CHiun ili Rimo, ili preemniki Rimo uznayut o priemah i metodah mistera Gordonsa. Vot togda Dom Sinandzhu vernetsya s predlozheniem svoih uslug pravitelyam Ameriki. No ne sejchas. Sejchas nado bezhat', skryt'sya. Ostavit' etogo Gordonsa v pokoe na desyat', dvadcat' ili dazhe na sotnyu let. Sinandzhu bez raboty ne ostanetsya. CHiun osmotrel to mesto, gde byla prikreplena knopka, issledoval pod nej kozhu Rimo i, ubedivshis', chto ona ne povrezhdena i ne ocarapana, snyal knopku i spryatal v kimono dlya dal'nejshego izucheniya. Vovse ne isklyucheno, chto ona prinadlezhit Gordonsu, a esli eto tak, to est' smysl priglyadet'sya k nej povnimatel'nee. V to samoe vremya, kogda ih samolet, vzrevev, ustremilsya vvys', posylka CHiuna popala na sortirovochnyj uzel pochtovoj sluzhby SSHA, a zatem, v sootvetstvii s ukazannym adresom, byla dostavlena v sanatorij Folkroft, v mestechke Rai, shtat N'yu-Jork. Lyuboj iz soten rabotavshih v etom zavedenii tehnikov-elektronshchikov mog by podskazat' Masteru Sinandzhu, chto esli on hochet izbavit'sya ot cheloveka, kotoryj ostavil etu metallicheskuyu knopochku, to luchshe podarit' ee pervomu vstrechnomu. Pri uslovii, chto etot vstrechnyj napravlyaetsya v protivopolozhnuyu storonu sveta. GLAVA CHETVERTAYA Morrisu (ili prosto Mo) Alshtajnu prinadlezhal edinstvennyj vo vsem yuzhnom CHikago bar, kotoryj prinosil odni ubytki. V 60-h godah Mo priobrel nekazistuyu mestechkovuyu tavernu, ezhegodno prinosivshuyu vladel'cu dobryh sorok tysyach dollarov dohoda, plyus ot soroka do pyatidesyati tysyach dopolnitel'nyh postuplenij ot takih neoblagaemyh nalogami istochnikov, kak bukmekerstvo i rostovshchichestvo. Nanyatye Mo Alshtajnom rabochie sodrali so sten tronutye gnil'yu derevyannye paneli, ubrav truhu, oborudovali elegantnyj bar iz krasnogo dereva, ustanovili skrytoe osveshchenie, perestroili tualety i ubrali chast' prostenkov, chtoby klientam bylo prostornee. V zalah pomenyali oboi, nastelili parket, postavili krasivye stoliki, soorudili scenu. S pomoshch'yu impresario i molodogo temperamentnogo konferans'e Alshtajn uhitrilsya perevernut' vverh dnom kartinu bylogo finansovogo blagopoluchiya. Pervonachal'nyj ubytok sostavil dvesti sorok sem' tysyach dollarov. Pravda, v sleduyushchem godu eta cifra umen'shilas' do soroka tysyach, no s teh por ne menyalas'. Nekotorye ob®yasnyali eti ubytki peremenami: poteryav tradicionnyh zavsegdataev byvshej taverny, Alshtajn ne smog zamenit' ih drugimi klientami. Tak vo vsyakom sluchae vyglyadelo formal'noe ob®yasnenie, prednaznachavsheesya dlya shirokoj publiki. Sredi blizkih druzej, umeyushchih derzhat' yazyk za zubami, bytovala drugaya tochka zreniya: ubytki Mo yavlyalis' sledstviem nekotoryh ego, esli mozhno tak vyrazit'sya, neobychnyh privychek. Mo lyubil oruzhie, i v restorane "Istochniki |l'dorado" (novoe nazvanie byvshego "Murreya") byl ustroen tir, gde on praktikovalsya v strel'be kazhdyj bozhij den', i vse bylo by nichego, ne vzdumaj on rasshirit' ramki tira i vklyuchit' v nego scenu restorannogo zala. Strel'ba iz pistoleta voshla v programmu predstavleniya. CHtoby prodemonstrirovat' svoe iskusstvo, on otstrelival u posetitel'nic ser'gi i vyshibal pulyami ryumki iz ruk kavalerov. Dazhe yuzhnaya storona CHikago ne mogla pohvastat' nastol'ko fanatichnoj privyazannost'yu klientury k opredelennym restoranam, i, hotya Mo "nikogda, chert poberi, nikogo eshche ne zadel", chislo posetitelej rezko sokratilos'. K schast'yu dlya Mo, u nego byla eshche odna professiya, chto davalo vozmozhnost' kompensirovat' ubytki, kotorye prinosil ego shikarnyj restoran. Imenno ob etom i zhelal pobesedovat' s Alshtajnom nekij mister Gordons. -- YA vas ne znayu, -- skazal Mo vezhlivo ulybayushchemusya muzhchine s gladko zachesannymi volosami pesochnogo cveta. Ego pravaya ruka hotya i dvigalas' vrode by normal'no, no pochemu-to kazalas' nemnogo koroche levoj. -- Menya zovut mister Gordons, i ya sozhaleyu, chto ne mogu predlozhit' vam vypit', no eto -- vashe zavedenie, a potomu imenno vam nadlezhit predlozhit' mne vypivku. -- Ladno, chto vy hotite? -- Spasibo, ya ne p'yu. YA hochu, chtoby vy popytalis' koe-kogo ubit' iz vashego pistoleta. -- Vy chto, ne v svoem ume? Po sravneniyu s posetitelem Mo byl hudoshchavee i ponizhe rostom, s pronzitel'nym vzglyadom golubyh glaz. |tim glazam ne ponravilas' nevyrazitel'naya fizionomiya klienta, no delo bylo ne v etom: ne v obychayah Mo bylo prinimat' takogo roda predlozheniya ot pervogo vstrechnogo. -- YA ne ponimayu, chto oznachaet vyrazhenie "ne v svoem ume", -- skazal mister Gordone. -- Vo-pervyh, ya nikogo ne ubivayu. Vo-vtoryh, esli by dazhe i ubival, to ne stal by etogo delat' dlya pervogo popavshegosya neznakomca. Nu, a v-tret'ih, kto vy takoj, chert by vas pobral? -- YA ne vpolne uveren, chto vy ispol'zuete adekvatnye vyrazheniya. Dumayu, chto vy govorite tak dlya togo, chtoby obezopasit' sebya, a ne potomu, chto imenno eto imeete v vidu. YA uzhe ubedilsya, chto tak postupayut pochti vse lyudi. Pozhalujsta, ne obizhajtes' -- te, komu ya ran'she govoril ob etom, chasto obizhalis'. U menya dlya vas est' to, chego vy hotite. -- YA hochu, chtoby vy ubralis' otsyuda, poka eshche v sostoyanii hodit', -- ogryznulsya Alshtajn. -- Sdelaem po-drugomu, -- skazal mister Gordons i, vynuv iz karmana pidzhaka pachku iz pyatidesyati noven'kih stodollarovyh banknot, polozhil ee pered Mo na stol. Zatem polozhil sverhu vtoruyu pachku, takuyu zhe. Potom tret'yu i chetvertuyu. I pyatuyu. Mo udivilsya, kak eto s polnymi karmanami deneg pidzhak etogo cheloveka sovsem ne toporshchilsya. Dollarovyj shtabel' tem vremenem vyros do desyati pachek. Mister Gordons nachal vykladyvat' vtoroj, takoj zhe po vysote. -- |to sto kuskov, -- skazal Mo Alshtajn. -- Celyh sto kuskov! Nikogda eshche mne za... e-e uslugi ne predlagali takih deneg. -- YA polagal, chto vy tak podumaete. -- Ni odin iz klientov ne predlagal za to, chtoby kogo-nibud' pristuknut', takie babki. -- I eto ne fal'shivye den'gi, -- kivnul na pachki mister Gordons. -- Obratite vnimanie na shelkovistost' bumagi, na linii gravirovki vokrug lica Franklina, na chetkost' nomerov serij i na to, chto vse nomera raznye. -- Da, nastoyashchie, -- podtverdil Mo Alshtajn. -- No ya ne mogu vot tak, srazu, vse brosit' i pristupit' k delu. Pristrelit' "kapo mafiozi" ne takto prosto. Sperva nado ponadezhnee pristroit' chast' den'zhat. -- Net, eto ne ta privychnaya dlya vas rabota, kogda vy pomogaete razobrat'sya mezhdu soboj razlichnym prestupnym klanam opredelennoj etnicheskoj gruppy. YA vam plachu prosto za ubivanie. -- Za ubijstvo,-- popravil ego Mo. -- Blagodaryu vas. Za ubijstvo. YA zapomnyu, -- skazal mister Gordons. -- Ubijstvo budet prostym: ya pokazhu vam, gde nahoditsya tot, kogo vam predstoit ubit'. Mo Alshtajn izumlenno vskinul golovu. -- Za chto zhe vy mne platite, esli tozhe budete tam? YA dumal, chto ves' smysl ubijstva po kontraktu kak raz v tom i sostoit, chtoby v tot moment zakazchika tam ne bylo! Ili vy hotite posmotret', kak etot paren' budet muchit'sya? -- Net. YA prosto hochu videt', chto vy ego ubili. Ih tam dvoe. Oba ochen' interesnye lyudi. Osobenno zheltokozhij starik. Ego dvizheniya estestvenny i vpolne obychny, i tem ne menee gorazdo bolee effektivny, chem dvizheniya drugih lyudej. Za nim ya hochu ponablyudat'. No ya ne smogu vnimatel'no nablyudat' za nim, esli v to zhe samoe vremya budu zanyat drugim delom. -- A, tak, znachit, dva ubijstva! -- voskliknul Mo. -- No eto budet stoit' dorozhe. --YA zaplachu dorozhe. Mo pozhal plechami: -- Delo hozyajskoe, den'gi-to vashi. -- Net, teper' eto vashi den'gi, -- vozrazil mister Gordons i podvinul banknoty blizhe k Mo Alshtajnu. -- Kogda ih nuzhno prikonchit'? -- Vskore. No snachala mne nuzhno najti drugih. -- Drugih? -- S nami budut i drugie lyudi. Mne nuzhno ih najti. -- Minutochku. -- Mo otodvinulsya. -- YA nichego ne imeyu protiv, esli budete prisutstvovat' vy: pered zakonom vy tak zhe vinovny, kak i ya, esli ne bol'she. YA tol'ko vypolnyayu kontrakt, a vam, ya uveren, oblomitsya pozhiznennoe zaklyuchenie. Na vash schet ya spokoen. No postoronnie? Zachem mne svideteli? Da i vam tozhe? Ponimaete? -- Ponimayu, -- skazal mister Gordons. -- No eto budut ne prosto svideteli, ih ya tozhe nanimayu. -- YA ne nuzhdayus' v pomoshchi. Vot eshche! Mozhete ubedit'sya, kakoj ya strelok, -- obizhenno probormotal Mo i velel barmenu vzyat' v ruku bokal. Barmen -- pozhiloj, lyseyushchij negr, k kotoromu v eti chasy redko kto, krome hozyaina, obrashchalsya, -- stoyal za stojkoj s gazetoj "CHikago tribyun" v rukah, gluboko pogruzivshis' v debri krossvorda. On vzdrognul i otorvalsya ot svoego zanyatiya. -- Net, luchshe dva bokala, -- peredumal Alshtajn. -- YA pas, -- skazal negr. Pravaya ruka Alshtajna yurknula pod pidzhak i vynyrnula na svet bozhij s izrygnuvshim plamya i grohot revol'verom "Magnum-357". Sverkayushchee hromom chudovishche napominalo nebol'shuyu pushku. Zvuk vystrela byl srodni grohotu obrushivshejsya kryshi. Tyazhelaya pulya raznesla polku s bokalami i bol'shoe zerkalo nad golovoj barmena. Oskolki razletelis' po parketu, sverkaya, slovno kapel'ki rosy pod utrennim solncem. Barmen spryatalsya pod stojku, vystaviv uderzhivaemyj konchikami pal'cev bokal dlya shampanskogo na dlinnoj nozhke. Gryanul vystrel. So steny sorvalsya fanernyj zadnik byvshego zerkala. V drozhashchih pal'cah barmena ostalas' tol'ko nozhka bokala. -- Vidite, mne ne nuzhna pomoshch', -- skazal Mo Alshtajn i, obernuvshis' k stojke, kriknul: -- Mozhesh' vylezat', Villi! -- YA -- ne Villi, -- donessya golos iz-pod stojki, -- Villi uvolilsya. -- Kogda? --obizhenno sprosil Alshtajn. -- V tot den', kogda vy zakazali novoe zerkalo. To samoe, chto lezhit sejchas na polu. -- CHego eto on? -- Nekotorym ne nravitsya, kogda v nih strelyayut, mister Alshtajn. -- YA ni razu ne popal v togo, v kogo ne sobiralsya popast'. Ni razu, chert voz'mi! Vy, antisemity, vse odinakovy, -- provorchal Mo Alshtajn i doveritel'no soobshchil misteru Gordonsu, chto rech' idet o voinstvuyushchem antisemitizme, kotoryj podorval ego restorannyj biznes. -- Lyudi mogut chuvstvovat' sebya v opasnosti, dazhe esli im i ne prichinili boli, -- skazal mister Gordons. -- CHepuha, -- zayavil Mo Alshtajn, -- antisemit est' antisemit. A vy ne