tvenno, dolzhny imet' ne tol'ko odinakovyj s oslami intellekt, no i oslinye ushi. Pal'cami i nogtyami on nachal perekraivat' mochki. Otkinulsya nazad, vglyadelsya -- net, ne to! Dvumya udarami ladoni CHiun kak nozhom srezal vse lishnee, ostaviv Forsajta voobshche bez mochek. Shodstva konechno, nemnogo, no, mozhet byt', sojdet. Ostavalos' nadeyat'sya, chto sojdet. Snyav so stola plastikovuyu skatert', CHiun zavernul v nee golovu, zasunul uzel v navolochku i, polozhiv ego na divan, oglyadelsya. Obezglavlennoe telo vse eshche valyalos' posredi komnaty. Tak ne goditsya. Vse sdelannoe poteryaet smysl, podmena ne udastsya, esli nautro zdes' obnaruzhat obezglavlennyj trup Forsajta. Ob etom ne zamedlit soobshchit' pressa, kotoraya postoyanno trubit o raznyh pustyakah na potrebu nacii lyubitelej vsyakoj erundy. CHiun podoshel k oknu, vyhodyashchemu na pozharnuyu lestnicu. Slegka shchelknuv nogtyami po rame sprava i sleva, on upersya v nee ukazatel'nym pal'cem i tolknul. Okno legko i plavno podnyalos'. Vysunuvshis' naruzhu, CHiun posmotrel vniz. Tam, ryadom s pozharnoj lestnicej, stoyal metallicheskij kontejner dlya musora. Legko podnyav s pola telo Forsajta, CHiun vylez cherez okno na pozharnuyu lestnicu. Vynuv iz karmana pidzhaka bumazhnik Forsajta, on perevalil telo cherez perekladinu lestnicy i slegka podtolknul ego. Ono poletelo nogami vniz i besshumno ugodilo tochno v kontejner, ne zadev ego kraev, -- budto kto-to splyunul v rakovinu umyval'nika. CHiun, dovol'nyj soboj, provodil telo vzglyadom. Esli v kakoj-nibud' gazetenke i poyavitsya zametka ob obnaruzhennom v musornom yashchike trupe, to v nej mozhet byt' skazano lish' to, chto obezglavlennyj trup byl najden pod oknom gostinichnogo nomera, kotoryj zanimal gospodin Rimo. Kak raz to, chto nuzhno. CHiun proshel v vannuyu i spustil v unitaz bumazhnik Forsajta. Teper' na ocheredi byl valyavshijsya na polu pistolet. Oruduya dlinnymi nogtyami, CHiun vsporol odnu iz divannyh podushek i gluboko zasunul v nee ne prigodivsheesya Forsajtu oruzhie. Potom on podnyal s divana uzel, vzglyanul naposledok na spyashchego Rimo i vyshel iz nomera, bezzvuchno zaperev za soboj dver', chtoby kakoj-nibud' zhulik ne pronik sluchajno vnutr' i ne narushil by otdyh uchenika. -- He-he-he, starikan! CHto-to ranovato ty nachal raznosit' rozhdestvenskie podarki! Policejskij v aeroportu shiroko osklabilsya, obrashchayas' k CHiunu. V krasnom kimono, s meshkom na pleche starik smahival na Santa-Klausa. -- Naprasno staraetes', eto ne smeshno, -- s dostoinstvom skazal CHiun. -- Gde zdes' stol reanimacii kompanii "Istern ejrlajnz"? -- Stol reanimacii?! -- Gde vypisyvayut celuyu kuchu bumazhek, hotya dlya togo, chtoby sest' na samolet, nuzhna tol'ko odna. -- A, stol registracii. He-he! Von tam, starina! -- I polismen mahnul rukoj v drugoj konec zala. Naprotiv stojki kompanii "Istern ejrlajnz" CHiun zametil urnu. I tut on ponyal, chto mister Gordons gde-to ryadom. Otkuda ishodilo eto oshchushchenie, CHiun ne smog by ob®yasnit'. On chuvstvoval prisutstvie lyudej, potomu chto u lyudej byl pul's zhizni so svojstvennym emu ritmom. V otlichie ot lyudej, mashiny izdayut kolebaniya, oni vibriruyut. Mister Gordons tozhe vibriroval. CHiun ne srazu ponyal, chto eto ne chelovecheskoe bienie zhizni. |ti kolebaniya on oshchushchal i sejchas i chem blizhe podhodil k urne, tem otchetlivee. Oglyadevshis' i ubedivshis', chto za nim nikto ne sledit, CHiun opustil meshok v urnu. Ishodivshie ot Gordonsa kolebaniya byli teper' stol' sil'ny, chto CHiun pochuvstvoval: eshche nemnogo i nachnet vibrirovat' ego sobstvennoe telo. Gde by ni nahodilsya Gordons, ponyal CHiun, yasno, chto on sledit za nim. CHiun izobrazil pa lice glubokuyu skorb', prilichestvuyushchuyu staromu cheloveku pri proshchanii so svoim uchenikom, a zatem povernulsya i tiho pobrel, sharkaya nogami, k vyhodu iz aerovokzala. Otojdya metrov na dvadcat' ot stojki, CHiun oshchutil, kak oslabli kolebaniya, ishodyashchie ot mistera Gordonsa, rezko povernulsya i uspel zametit' spinu Gordonsa, kotoryj s uzlom v ruke skrylsya za vrashchayushchejsya dver'yu drugogo vyhoda. CHiun posmotrel v storonu stola registracii: na tom meste, gde stoyala urna, teper' valyalis' gazety, zhestyanye banki iz-pod napitkov i okurki. Urna bessledno ischezla. GLAVA DESYATAYA Vernuvshis' v gostinicu, CHiun srazu zhe razbudil krepko spavshego Rimo. -- Poshli, nam sleduet poiskat' drugoe pristanishche. -- A chto s Forsajtom? -- sprosil Rimo. Oglyadev komnatu, on zametil na polu zapekshuyusya krov'. -- Vprochem, nevazhno. Luchshe skazhi, gde ty byl? CHem zanimalsya? -- Opredelil tvoyu golovu v podhodyashchee mesto, -- otvetil CHiun i dovol'no hihiknul. Rasceniv svoyu shutku, kak yumor vysokogo klassa, on reshil, chto ona zasluzhivaet povtoreniya: -- Opredelil tvoyu golovu v podhodyashchee mesto, he-he-he... -- Ladno, hvatit! -- burknul Rimo, skatyvayas' s krovati. Podnyavshis' na nogi, on uvidel v uglu komnaty ispachkannuyu krov'yu tarelku. -- Pohozhe, tarelki vse-taki prigodilis'? Teper' ty dovolen, chto ya o nih pozabotilsya? -- YA peredumal, -- skazal CHiun. -- Naschet chego? -- Tvoej golove net podhodyashchego mesta, he-he-he... Mister Gordons sidel na polu malen'koj, lishennoj mebeli komnaty na drugom konce goroda. Bez kakih-libo usilij, sovershenno ne napryagayas', on razvel v storonu ruki, i na pol s gluhim stukom upala okrovavlennaya golova. V vozduhe, budto snezhinki, zaplyasali per'ya iz podushki, na pol stali medlenno osedat' pushistye vorsinki flanelevoj podkladki plastikovoj skaterti. Otbrosiv v storonu rvanuyu navolochku i skatert', mister Gordons vpilsya glazami v krovavyj kom na polu. -- Ochen' horosho, -- proiznes on vsluh. S teh por kak on perenastroilsya, ispol'zovav programmu elementarnogo tvorcheskogo intellekta, razrabotannuyu v laboratorii doktora Vanessy Karlton, on vyskazyval mysli vsluh. On pytalsya ponyat', pochemu eto delaet, no poluchennogo intellekta ne hvatalo, chtoby ponyat': pyatiletnie malyshi razgovarivayut sami s soboj ne potomu, chto eto neposredstvenno svyazano s ih intellektom. Razvivayushchijsya mozg pozvolyaet im na etoj stadii formirovaniya lichnosti osoznat', chto oni predstavlyayut soboj vsego lish' pylinki v ogromnom nepostizhimom mire, i eto otkrytie vyzyvaet chuvstvo odinochestva. Podobnogo roda mysli byli za predelami vozmozhnostej mistera Gordonsa. A kol' skoro ih u nego ne bylo, on i ne dogadyvalsya o tom, chto oni mogli u nego byt'. -- Ochen' horosho, -- povtoril on i dotronulsya do mertvogo lica. Golova na polu, nesomnenno, vyglyadela, kak golova Rimo. Aziat, kotoryj prines ee v aeroport i kotorogo, po vsej veroyatnosti, zovut CHiunom, vyglyadel opechalennym. Sostoyanie pechali harakterno dlya togo, kto teryaet druga ili ponuzhdaet ego rasstat'sya s zhizn'yu. Emu govorili o takih druz'yah -- ih bylo mnogo u drevnih grekov. Mister Gordons ne sovsem chetko predstavlyal sebe smysl ponyatiya "drug", no esli drug ne hochet vas poteryat', to razve ne logichno predpolozhit', chto on dolzhen pomoch' vam vyzhit'? Da, reshil on, eto bylo by vpolne logichno. |ta mysl' byla intellektual'no tvorcheskoj, i mister Gordons poradovalsya svoim uspeham: on yavno progressiruet. Tvorcheskij intellekt yavlyaetsya sredstvom vyzhivaniya, a vyzhivanie -- eto ved' samoe vazhnoe na svete. Drug tozhe prigodilsya by dlya vyzhivaniya. Nado budet zavesti sebe druga. No eto potom. Sejchas nado vnimatel'no izuchit' etu golovu. |lektronnye sistemy, zapolnyayushchie ego pohozhuyu na chelovecheskoe telo obolochku, vydali emu izobrazhenie cheloveka, imya kotorogo s vysokoj stepen'yu veroyatnosti bylo Rimo. Vysokie skuly. U etoj golovy skuly tozhe vystupayut. Glubokosidyashchie temnokarie glaza. Mister Gordons protyanul ruku i podnyal veko. Da, glaza, dejstvitel'no, temno-karie i, pohozhe, sidyat gluboko v glaznicah. Pravda, ego palec oshchutil, chto kosti glaznic povrezhdeny, tak chto polnoj uverennosti byt' ne moglo. Probegaya pal'cami po myagkomu licevomu pokrovu lezhashchej mezh ego nog ostyvshej golovy, mister Gordons sravnival pokazaniya svoih sensorov s imevshimsya v ego elektronnoj pamyati analizom izobrazheniya Rimo. Nikakoj raznicy on ne nahodil. Vse dannye obmerov, kotorye proizvodili pal'cy Gordonsa, polnost'yu sovpadali s dannymi, kotorye byli zalozheny v ego mehanicheskij mozg vo vremya kontaktov s tem, ch'e imya s vysokoj stepen'yu veroyatnosti bylo Rimo. So shchek pal'cy mistera Gordonsa peremestilis' k usham. Oni byli sil'no povrezhdeny. Rimo, dolzhno byt', otchayanno soprotivlyalsya, pered tem kak umeret'. Vozmozhno, chto emu prishlos' shvatit'sya s tem zheltokozhim chelovekom, ch'e imya s vysokoj stepen'yu veroyatnosti CHiun. Mister Gordons pozhalel, chto ne videl etogo poedinka. Vidimo, eto bylo stoyashchee zrelishche. Vo vremya ih pervoj vstrechi Rimo nanes povrezhdeniya Gordonsu, i tot sperva dazhe predpolozhil, chto Rimo tozhe android. Teper' on schital inache. V konce koncov, vot pered nim golova etogo Rimo. Odnim glazom ona nevidyashche, ne migaya, vperilas' v Gordonsa; drugoj glaz ostavalsya plotno zakrytym. Mister Gordons oshchupal te mesta, gde na ushah u lyudej obychno byvayut mochki. Ushi byli okrovavleny, izurodovany i obrezany. Komu i zachem eto ponadobilos'? Nanesennyj v nos udar mog by byt' smertel'nym. Udary, slomavshie kosti glaznic, tozhe mogli byt' smertel'nymi. Udary po mochkam ushej ne mogut byt' smertel'nymi. Takie udary mogut imet' edinstvennoj cel'yu obezobrazhivanie trupa. Stal by starik, kotoryj vyglyadel takim pechal'nym, obezobrazhivat' golovu togo, ch'e imya s vysokoj stepen'yu veroyatnosti bylo Rimo? "Net. Oni byli druz'yami. U menya, -- mechtal mister Gordons, -- tozhe kogda-nibud' budet drug. Razve stal by ya urodovat' ushi svoego druga? Net. Mozhet byt', ushi Rimo obezobrazil kto-to drugoj? -- Mister Gordons na sekundu zadumalsya nad takim variantom. -- Net. Nikto drugoj sdelat' etogo ne mog. Ego ne smog by ubit' nikto, krome togo zheltokozhego starika. Tol'ko on. Pochemu zhe togda izurodovany ushi?" Mister Gordons ispol'zoval vse vozmozhnosti svoego tvorcheskogo intellekta, pytayas' reshit' etu problemu. Otveta na etot vopros on ne nahodil. Vozmozhno, zdes' kroetsya kakaya-to opasnost'? Ugroza ego vyzhivaniyu? Nado podumat' nad etim eshche. Bol'she issledovanij. Bol'she dannyh. Bol'she intellekta. On podsunul dva pal'ca pod nizhnyuyu chast' pravogo uha, pomyal razdavlennoe v kashicu myaso i nashchupal chto-to inorodnoe. |to "chto-to" imelo otlichnye ot obshchej massy udel'nyj ves, massu i plotnost'. |to "chto-to", izvlechennoe im, okazalos' kusochkom kozhi. On ostorozhno issledoval ego pal'cami. Na oshchup' on ne otlichalsya ot ostal'noj kozhi golovy. Podnesya ego poblizhe k zritel'nym sensoram, on podschital kolichestvo por na kvadratnom millimetre etogo kusochka kozhi, potom, nagnuvshis' k golove, proizvel analogichnye podschety v treh raznyh, vybrannyh naugad, mestah na kozhnom pokrove golovy. Analiz poluchennyh dannyh ukazyval na to, chto etot kusochek kozhi byl chast'yu uha na toj golove, kotoraya lezhala u nego mezhdu nog. Stepen' veroyatnosti byla ves'ma vysokoj. Mister Gordons tshchatel'no obsledoval uho, starayas' otyskat' to mesto, gde byl ran'she etot kusochek kozhi. Emu povezlo -- v odnom meste on zametil chast' uha, ochertaniya kotoroj napominali bukvu "V". Loskut kozhi v ego ruke imel te zhe samye ochertaniya. Mister Gordons stal iskat' mesto na uhe, ochertaniya kotorogo sovpadali by s konfiguraciej loskutka kozhi. On prilozhil tuda loskutok, no esli verhnyaya chast' petli sovpadala s uhom, to nizhnyaya chast' povisla v vozduhe. Tam bylo pustoe mesto. Tri s polovinoj millimetra pustoty. Znachit, uho bylo ukorocheno, chast' ego byla udalena. On priglyadelsya. Da, zdes' dolzhna byla byt' mochka. No u togo, kto s vysokoj stepen'yu veroyatnosti nazyvalsya Rimo, na ushah mochek pochti ne bylo! Znachit, eta golova ne prinadlezhala tomu, kogo s vysokoj stepen'yu veroyatnosti mozhno bylo schitat' Rimo! Vyvod byl logichnym. Vzglyanuv snova na golovu, on popytalsya raspoznat', komu zhe ona prinadlezhala, no u nego nichego ne vyshlo: on takogo cheloveka ne znal. |to, odnako, bylo ne vazhno; vazhno bylo lish' to, chto eta golova ne byla golovoj Rimo. Sledovatel'no, zheltokozhij starik pytalsya ego obmanut'. Kogda-to on zayavil, chto ne budet ugrozhat' vyzhivaniyu mistera Gordonsa, no na dele postupil kak raz naoborot, i teper' on tozhe dolzhen umeren. Da, chelovek, kotorogo s vysokoj stepen'yu veroyatnosti mozhno schitat' CHiunom, dolzhen umeret' -- tak zhe, kak i chelovek, kotorogo s vysokoj stepen'yu veroyatnosti mozhno schitat' Rimo. Mister Gordons pozabotitsya ob etom. No na ocheredi i drugie dela. On dolzhen razbrosat', kak obeshchal, den'gi nad gorodom. I najti sebe druga. GLAVA ODINNADCATAYA -- Esli vy stanete moim drugom, ya ugoshchu vas vypivkoj. Soglasny? Pilot reaktivnogo lajnera kompanii "Pan-ameriken" s izumleniem vozzrilsya na cheloveka s nevyrazitel'noj vneshnost'yu, stoyavshego pered nim s bol'shoj kartonnoj korobkoj v rukah. Kapitan Fred Barnsuell sobiralsya na svidanie. Novaya styuardessa ves'ma prozrachno nameknula, chto on ej nebezrazlichen. Zakonchiv otchet o rejse, Barnsuell zakryl za soboj dver' ofisa i napravlyalsya domoj na Manhetten: predstoyal intimnyj uzhin... Koroche govorya, u nego ne bylo ni zhelaniya, ni vremeni na pustye razgovory s lyubitelyami grazhdanskoj aviacii, tem bolee -- s neznakomym i nemolodym muzhchinoj. -- Konechno, priyatel', konechno. YA tvoj drug na vsyu zhizn'. Nevyrazitel'nyj muzhchina blagodarno ulybnulsya, no ne sdvinulsya s mesta, zagorazhivaya kapitanu Barnsuellu dorogu v uzkom koridorchike, soedinyayushchem ofis s glavnym terminalom aeroporta Kennedi nepodaleku ot N'yu-Jorka. -- O'kej, priyatel'? -- ulybnulsya emu Barnsuell. On uzhe opazdyval. -- Govori skoree, chto ty hochesh'. -- Horosho, -- skazal muzhchina. -- Poskol'ku vy teper' moj drug, ya mogu obratit'sya k vam s pros'boj ob odolzhenii. Pravil'no? "Nu vot, nachinaetsya", -- podumal Barnsuell. Opyat' k nemu privyazalsya ocherednoj zabuldyga. Nu otchego oni vse vremya lezut k nemu? Vyrazhenie lica u nego takoe, chto li? -- Konechno, druzhok, -- skazal on, odnako opuskaya ruku v karman. -- Skol'ko vam nado? Dvadcat' pyat' centov? Dollar? -- Mne nuzhen vash samolet. -- CHto?! -- voskliknul Barnsuell, prikidyvaya, ne pozvat' li strazhej poryadka. -- Vash samolet. Esli ob etom prosit drug, to ne tak uzh eto, navernoe, i mnogo? -- Poslushaj, paren', ya ne znayu, chto ty zadumal, no... -- Tak vy ne dadite mne svoj samolet? Znachit, vy mne ne drug. -- Ulybka soshla s ego lica. -- Drugu dolzhno byt' nebezrazlichno moe vyzhivanie. -- Nu vse, hvatit! Tebe luchshe ubrat'sya otsyuda, poka ne nazhil nepriyatnostej. -- Kak vy dumaete, najdetsya li drugoj pilot, kotoryj zahotel by stat' moim drugom i odolzhil by mne samolet? "I chego ya s nim volynyus'? Navernoe, ya slishkom snishoditelen k lyudyam", -- podumal Barnsuell, no vse zhe nachal terpelivo ob®yasnyat': -- Poslushaj, drug, ved' eto ne nashi sobstvennye samolety. Oni prinadlezhat aviakompanii, a my prosto rabotaem na nee. YA, naprimer, ne mogu odolzhit' tebe samolet potomu, chto u menya prosto net svoego samoleta. Na lice muzhchiny vnov' poyavilas' ulybka. -- Tak, znachit, vy vse-taki mne drug? -- Da, -- skazal Barnsuell. -- A est' takie lyudi, kotorye imeyut sobstvennye samolety? -- Konechno, chastnye piloty. Malen'kie samolety videl? Pochti vse oni v chastnoj sobstvennosti. -- A zahochet kto-nibud' iz nih stat' moim drugom? Mozhno imet' ne odnogo, a dvuh druzej? Ili eshche bol'she? -- Konechno, konechno, mozhno. Kto smozhet tebe otkazat'? -- Kakuyu shikarnuyu istoriyu rasskazhet segodnya Barnsuell styuardessochke pered tem, kak snyat' s nee trusiki! -- Vy -- nastoyashchij drug, -- skazal s ulybkoj muzhchina. -- Vot vam million dollarov. Teper' my druz'ya. On opustil na pol kartonnuyu korobku i otkryl ee. Ona byla do kraev napolnena stodollarovymi banknotami. "Zdes' milliony, esli ne milliardy, -- podumal Barnsuell. -- Oni, razumeetsya, fal'shivye. Malo v kakom banke najdetsya stol'ko nalichnosti, skol'ko etot psih taskaet v kartonnoj korobke". -- Ladno, ladno, priyatel', -- skazal Barnsuell, -- mne ne nuzhny den'gi, chtoby byt' tvoim drugom. A, sobstvenno, otkuda oni u tebya? -- YA ih sdelal. -- Sdelal v smysle "zarabotal" ili sdelal v smysle "izgotovil"? -- V smysle "izgotovil", drug. -- Dumayu, priyatel', tebe luchshe samomu peredat' vse eto vlastyam. -- Pochemu, drug? -- Oni budut s toboj ne tak surovy, esli ty yavish'sya s povinnoj. Pravitel'stvo ne lyubit, kogda kto-to sam pechataet den'gi vmesto nego. -- I menya arestuyut? -- Nu, mozhet byt', ne srazu, no im navernyaka zahochetsya tebya doprosit'. -- I vy sovetuete mne eto sdelat'? -- sprosil ulybayushchijsya muzhchina. -- Sovetuyu, druzhok. Luchshe pojti i vo vsem priznat'sya. -- Net, vy -- ne nastoyashchij drug, -- skazal muzhchina s ulybchivym licom, kotoryj vdrug perestal ulybat'sya. Ego pravaya ruka so svistom prorezala vozduh i soprikosnulas' s golovoj Barnsuella, otchego prolomilas' visochnaya kost', i kapitan Barnsuell bez promedleniya otpravilsya v raj dlya pilotov, polnyj ocharovatel'nyh styuardess. Mister Gordons posmotrel na rasprostertoe pered nim telo, ne ispytyvaya nikakih emocij, krome nedoumeniya. V kakoj moment i pochemu ih druzhba vdrug prekratilas'? Sleduyushchim, kogo on vstretil, byl nebol'shogo rosta zhilistyj muzhchina s isporchennymi zubami i vycvetshej pod solncem vseh shirot pilotkoj. Hozyain staren'kogo DS-4 s udovol'stviem soglasilsya podruzhit'sya s misterom Gordonsom i ne stal sovetovat' peredat' den'gi vlastyam. Pravda, predvaritel'no on ubedilsya, chto v korobke polno deneg i chto esli dazhe oni i fal'shivye, -- a u nego imelsya koe-kakoj opyt s perevozkoj fal'shivyh deneg, -- to eto samye luchshie fal'shivki iz vseh, kakie on kogda-libo videl. Nu, konechno, on s udovol'stviem prokatit gospodina na svoem samolete. CHego ne sdelaesh' dlya druga! Den'gi vpered. Dve tysyachi dollarov. Kogda oni vzleteli, mister Gordons pointeresovalsya, kakoj iz rajonov goroda naselen naibolee gusto. -- Garlem, -- skazal pilot. -- Oni tam plodyatsya, kak kroliki. Ne uspeesh' oglyanut'sya -- hop! -- eshche odin zverek. -- Net, -- skazal Gordons. -- Mne nuzhen rajon, naselennyj lyud'mi, a ne krolikami. YA sozhaleyu, chto vyskazalsya nedostatochno yasno. -- Vse absolyutno yasno, priyatel', -- skazal pilot sidyashchemu ryadom v kresle vtorogo pilota misteru Gordonsu.-- Sleduyushchaya stanciya -- ugol 125-j ulicy i Lenoks-avenyu! Na podlete k Garlemu pilot pointeresovalsya, pochemu u ego passazhira vozniklo zhelanie poglyadet' s vozduha na etot rajon. -- Potomu chto ya hochu razdat' den'gi tem, kto zhivet tam. -- Nichego putnogo iz etogo ne vyjdet, -- skazal pilot. -- Pochemu? -- Da potomu, chto oni ponakupyat novyh "kadillakov" i zelenyh zamshevyh botinok i delo s koncom. I plakali tvoi denezhki. -- YA dolzhen. YA obeshchal. Proshu vas, drug, opustites' ponizhe i proletite na maloj vysote nad Garlemom -- krolich'im zapovednikom, kak vy ego nazyvaete. -- Budet sdelano, priyatel'. Pilot uvidel, chto mister Gordons podnyal korobku i napravilsya k pravoj dveri dryahlogo samoleta, postroennogo let dvadcat' pyat' nazad. Esli etot choknutyj otkroet dver', to mozhet stat'sya, chto ne den'gi, a on sam upadet na Garlem. Mister Gordons raspahnul dver'. Pilot pochuvstvoval, kak uprugaya struya vozduha vorvalas' v samolet i zametalas' po salonu. On povernul samolet pravee, a zatem zalozhil krutoj virazh cherez levoe krylo. Sila inercii dolzhna vybrosit' passazhira iz dvernogo proema za bort samoleta. No nichego ne proizoshlo. Passazhir po-prezhnemu stoyal pered otkrytoj dver'yu. Primostiv ryadom s soboj kartonnuyu korobku, on nagnulsya i prinyalsya prigorshnyami vybrasyvat' za bort banknoty. Pokosivshis' cherez plecho, pilot uvidel, kak podhvachennye vozdushnymi potokami bumazhki skol'znuli vdol' fyuzelyazha, a zatem nachali rasseivat'sya po storonam i zaplyasali, postepenno snizhayas', v nebe predrassvetnogo Garlema. Pilot eshche raz povtoril manevr, nadeyas' sbit' svoego novogo "druga" s nog, no tot kak ni v chem ne byvalo prodolzhal utrennyuyu razdachu deneg. Snova i snova povtoryal pilot svoi popytki, no mister Gordons stoyal, ne menyaya pozy, u dveri i razbrasyval den'gi. Nakonec korobka opustela. Ostaviv dver' otkrytoj, passazhir vernulsya v pilotskuyu kabinu. Pilot smotrel na nego s blagogovejnym strahom. -- Skol'ko zhe deneg ty rasshvyryal? -- sprosil on, izo vseh sil starayas' vyglyadet' bezzabotno. -- Odin milliard dollarov. -- Nadeyus', druzhishche, ty ostavil koe-chto i dlya menya? -- Vy -- ne moj druzhishche, a ya-ne vash. Vy pytalis' sdelat' tak, chtoby ya vypal iz samoleta, i tem samym prichinit' mne vred. Sledovatel'no, vy mne ne Drug. -- Drug, drug! YA -- tvoj drug! -- zavopil pilot, kogda mister Gordons stashchil ego s kresla i povolok k otkrytoj dveri. -- Ty ne umeesh' upravlyat' samoletom! Ty razob'esh'sya! -- kriknul on, vyletaya iz otkrytoj dveri, i, v otlichie ot denezhnyh banknot, poletel k zemle napryamuyu. Samolet slegka klyunul, Gordons bystro vernulsya v kabinu i uselsya v kreslo pilota. Pochemu schitayut, chto vesti samolet trudno? Vse ochen' prosto, chisto mehanicheski. Vo vsyakom sluchae eto vyglyadelo imenno tak, kogda on povel samolet obratno k aeroportu Kennedi. Pravda, on nichego ne znal ob aviacionnyh pravilah i, proignorirovav donosivshiesya iz naushnikov trevozhnye kriki aviadispetcherov, bez zahodov prizemlilsya na glavnoj vzletno-posadochnoj polose i podrulil k odnomu iz terminalov. V nego chut' ne vrezalsya prizemlivshijsya na toj zhe polose ogromnyj "Dzhambo-dzhet", kotoryj pronessya ryadom, podnyav takuyu vozdushnuyu volnu, chto samoletik Gordonsa chut' bylo ne poteryal upravlenie. Gordons slyshal, kak kto-to krichal v naushnikah: -- Bozhe, chto sluchilos' s etim DS-4? German, chtob ty provalilsya, ty poplatish'sya svoimi pravami! Mister Gordons ponyal, chto sdelal chto-to ne tak, i teper' vlasti zahotyat rasschitat'sya s nim. K prizemlivshemusya samoletu podbezhali kakie-to lyudi. |to, vidimo, byli osobogo roda policejskie, potomu chto na nih byla sinyaya forma, ostroverhie furazhki i blyahi. Vnimatel'no prismotrevshis' k detalyam, on zalozhil dannye v svoj elektronnyj mozg i oglyadel salon, prisposoblennyj pod perevozku gruzov -- nemnogie ostavshiesya kresla byli obtyanuty grubym sinim suknom. Kogda troe policejskih podnyalis' na bort samoleta, tam nikogo ne bylo. Oni samym tshchatel'nym obrazom obyskali samolet, ne polenivshis' dazhe zaglyanut' pod kresla s rvanoj obivkoj. Pozdnee k nim prisoedinilis' drugie policejskie, v shtatskom, no nikto ne obratil vnimanie na to, chto policejskih v sinej forme stalo ne troe, a chetvero. A nemnogo pozzhe mister Gordons, transformirovavshij sinyuyu formu policejskogo v sinij zhe dvubortnyj kostyum, prespokojno vyshel cherez glavnyj vhod aeroporta na ulicu. Pridetsya napisat' eshche odno pis'mo, v kotorom on potrebuet ne tol'ko golovu Rimo, no i golovu togo, kogo s vysokoj stepen'yu veroyatnosti zovut CHiunom. Esli etih lyudej ostavit' v zhivyh, to ne izvestno, smozhet li on sam vyzhit' v Amerike. Nado pridumat' takuyu ugrozu, kotoraya zastavit pravitel'stvo vypolnit' ego trebovanie. Dlya etogo potrebuetsya ves' ego intellektual'nyj potencial. I eto horosho. Po krajnej mere, ego komp'yutery pereklyuchatsya, nakonec, s neotvyazno presleduyushchego ego voprosa: pochemu u nego ne laditsya s druzhboj? Mozhet byt', nekotorym prosto ne suzhdeno imet' druzej? GLAVA DVENADCATAYA -- Nasha hitrost' ne srabotala, CHiun, -- skazal Rimo, razvernuv vechernij vypusk gazety. CHerez vsyu pervuyu stranicu shel zagolovok, napechatannyj ogromnymi bukvami, budto by rech' shla o konce sveta: "GARLEM ZASYPAN DENXGAMI". V stat'e rasskazyvalos' o tom, kak na ulicah Garlema noch'yu poyavilis' grudy deneg. Zdes' zhe byla pomeshchena fotografiya s izobrazheniem neskol'kih stodollarovyh banknot. Poka fotokorrespondent etoj gazety dobralsya do Garlema, na ulicah ne ostalos' uzhe ni odnoj kupyury, odnako, zaglyanuv v vinnyj magazin, on poluchil vozmozhnost' sfotografirovat' celuyu kuchu etih banknot. Obrazcy banknot byli vnimatel'no izucheny dvumya upravlyayushchimi bankov, kotorye podtverdili, chto oni nastoyashchie. Avtor stat'i prishel k vyvodu: na ulicy Garlema byl vybroshen, po ego prikidke, milliard dollarov, i za etim kroetsya nekij zagovor, kovarnyj tryuk vlastnyh struktur, rasschitannyj na to, chtoby otvlech' chernyh ot bor'by za ih spravedlivye trebovaniya. Samo poyavlenie stat'i podavalos' kak rezul'tat dostojnyh pohvaly usilij rabotnikov redakcii ih nastojchivosti i professionalizma. Zametka poyavilas' uzhe cherez dva chasa posle togo, kak stalo izvestno, chto "v Garleme kakaya-to zavarushka". V techenie etih dvuh chasov v redakcii rabotali nad razoblachitel'nym materialom, kotoryj dolzhen byl po idee potryasti chitatelya svoim dramatizmom. Soobshchalos', chto v Garleme nachalas' vseobshchaya zabastovka, chto nikto ne vyshel na rabotu i chto, hotya nikakogo special'nogo zayavleniya poka ne sdelano, odnako vsem yasno, chto akciya horosho organizovana i yavlyaetsya, po suti dela, vyrazheniem massovogo protesta chernokozhego naseleniya protiv rasovyh predrassudkov i diskriminacii i vseh form pokaznogo liberalizma Kogda okazalos', chto podoplekoj garlemskoj smuty byli neizvestno kak ochutivshiesya na ulicah etogo rajona kuchi bumazhnyh deneg, redaktor smahnul v yashchik stola vse to, chto bylo napisano i podgotovleno k pechati na temu "vseobshchaya zabastovka v Garleme". Nichego, eto eshche ochen' dazhe mozhet prigodit'sya v drugoj raz. Predstaviteli Kaznachejstva, kogda ih pryamo sprosili o garlemskih den'gah, otvetili, chto oni izuchayut etot vopros i poka ne gotovy otvetit' na nego -- My atakuem, -- skazal CHiun -- YA byl pochti uveren, chto nasha hitrost' srabotaet i on poverit, chto eto -- moya golova, -- skazal Rimo. -- YA dumayu, on obnaruzhil vnutri cherepa kakoe-to soderzhimoe i srazu dogadalsya, chto eto golova prinadlezhit ne tebe,-- hihiknul CHiun.-- Itak, my atakuem! Razgovor etot prohodil v taksi po doroge v aeroport. CHerez neskol'ko minut oni uzhe byli v samolete, napravlyayas' v CHejenn, shtat Vajoming, gde raspolagalas' laboratoriya doktora Karlton. Na sleduyushchij den' na stol pered doktorom Haroldom V. Smitom v ego kabinete v sanatorii Folkroft legli dve rastrevozhivshie ego bumagi. Pervaya iz nih predstavlyala soboj pis'mo, kotoroe vyglyadelo tak, slovno ono bylo otpechatano v tipografii. Pod pis'mom stoyala podpis' mistera Gordonsa. Ono bylo napravleno v Federal'noe byuro rassledovanij, gde srazu zhe popalo na stol direktora, tot pereslal ego v kancelyariyu prezidenta, a posle etogo ono okazalos' v samom sekretnom iz vseh sekretnyh uchrezhdenij. V pis'me prosto soobshchalos', chto esli misteru Gordonsu ne budut vydany golovy CHiuna i Rimo, to on podkupit komandovanie amerikanskih voenno-vozdushnyh sil strategicheskogo naznacheniya, zaplativ kazhdomu po millionu dollarov, i ispol'zuet ih vooruzhenie dlya togo, chtoby vzorvat' neskol'ko amerikanskih gorodov. Vtoroj dokument byl vyrezkoj iz gazety. V nej soobshchalos', chto rukovoditel' znamenitoj laboratorii Uilkinsa, razrabatyvayushchej razlichnye komponenty i oborudovanie dlya kosmicheskih korablej, ob®yavila o tom, chto ee sotrudnikami sozdana absolyutno novaya programma tvorcheskogo intellekta. Vpervye v istorii primenenij komp'yuterov dlya upravleniya kosmicheskimi korablyami oni smogut dejstvovat' samostoyatel'no. "Novaya programma tvorcheskogo intellekta nesravnima s toj, kotoraya byla sozdana v nashej laboratorii ranee, -- zayavila doktor Karlton. -- |to vse ravno chto sravnivat' geniya s debilom. Imeya etu programmu na bortu, kosmicheskij korabl' smozhet bezoshibochno reagirovat' na lyubye nepredvidennye situacii, kotorye mogut vozniknut' v kosmose". Doktor Karlton zayavila takzhe, chto eta programma budet ustanovlena na bortu kosmicheskoj rakety, kotoraya budet zapushchena cherez dva dnya. Ot Rimo i CHiuna ne bylo ni sluhu ni duhu, no Smit znal, chto oni zhivy, poskol'ku Gordons osushchestvil svoyu ugrozu i sbrosil na Garlem milliard dollarov. Po vsej veroyatnosti, oni ne poladili s misterom Gordonsom, a inache s chego by poslednij vzdumal uzhestochat' svoi usloviya, trebuya teper' eshche i golovy CHiuna? Smit povernulsya vmeste s kreslom i posmotrel v okno so steklom, nepronicaemym dlya vzglyadov snaruzhi. Nakatyvayas' odna za drugoj na bereg zaliva Long-Ajlend, volny myagko bili v pesok plyazha sanatoriya Folkroft, v mestechke Rai, shtat N'yu-Jork. On otsidel v etom kresle uzhe bol'she desyati let. Desyat' let raboty na KYURE. Rimo s CHiunom, tak zhe kak i on sam, neotdelimy ot etoj organizacii. Po ego vytyanutomu licu probezhala ten'. Smit podnyal ruku i zadumchivo poter gladko vybrityj podborodok. Neotdelimy? Rimo i CHiun neotdelimy? On medlenno pokachal golovoj. Net takih lyudej, kotorye byli by nezamenimy. Dazhe sam prezident -- edinstvennyj chelovek, kotoryj znaet o sushchestvovanii KYURE, -- tozhe ne yavlyaetsya nezamenimym. Prezidenty prihodyat i uhodyat. Ostaetsya strana, naciya. Pis'mo mistera Gordonsa potryaslo ego. Imenno on, Smit, dolzhen dolozhit' prezidentu al'ternativnye varianty resheniya, a ved' eto novyj, lish' nedavno vstupivshij v dolzhnost' prezident. Kto znaet, chto on nadumaet? A chto, esli on prosto skazhet, chtoby misteru Gordonsu zaplatili zaprashivaemuyu cenu? No eto bylo by nevernym shagom. Ustupka shantazhistu lish' pooshchryaet ego na dal'nejshij shantazh, i tak bez konca. My vse dolzhny protiv etogo borot'sya. Dolzhny. No gody gosudarstvennoj sluzhby davno uzhe nauchili Smita, chto "my dolzhny" daleko ne vsegda oznachaet "my budem". Esli prezident rasporyaditsya pozhertvovat' CHiunom i Rimo, to Smitu ostanetsya lish' pridumat' sposob, kak peredat' ih golovy misteru Gordonsu. |togo trebuet dolg. A kak zhe druzhba? Razve ona nichego ne znachit? Smit snova posmotrel na lizhushchie pesok volny i prinyal reshenie. Prezhde chem on sdast Rimo i CHiuna, on sam popytaetsya unichtozhit' Gordonsa. Voobshche govorya, skazal on sebe, eto ne imeet nichego obshchego s druzhboj. |to lish' pravil'noe administrativnoe reshenie. Odnako on ne mog ob®yasnit' sebe, pochemu, prinyav reshenie ne vydavat' Rimo i CHiuna bez bor'by, on pochuvstvoval udovol'stvie, togda kak nikakie iz prinimavshihsya im ranee administrativnyh reshenij takogo chuvstva ne vyzyvali. On snova povernulsya v kresle k stolu i perechital zanovo vyrezku s zayavleniem doktora Karlton. Programma tvorcheskogo intellekta. Ved' eto to samoe, chto tak nuzhno misteru Gordonsu! Esli on poluchit takuyu programmu, ego uzhe nel'zya budet ostanovit'. Zachem bylo ob®yavlyat' vo vseuslyshanie o ee sozdanii? Razve doktor Karlton, tvorec mistera Gordonsa, ne ponimaet, chto, prochitav eto zayavlenie, Gordons ochertya golovu rinetsya v ee laboratoriyu, chtoby vykrast' programmu? On prochital stat'yu eshche raz. Emu brosilis' v glaza otdel'nye mesta zayavleniya: tvorcheskij intellekt, debil, genij, vyzhivanie... Iz etih slov slozhilos' nechto takoe, chto polozhilo konec ego razdum'yam. Harold V. Smit podvinul k sebe telefon. CHerez neskol'ko minut u nego na stole uzhe lezhal spisok vseh passazhirov, kotorye v etot den' zarezervirovali sebe mesta na samolety, vyletayushchie v shtat Vajoming, a takzhe na te, kotorye sovershayut v etom shtate tranzitnuyu posadku. Pod kakim imenem mog by zaregistrirovat'sya mister Gordons? On zaprogrammirovan na vyzhivanie, a poetomu vryad li vospol'zuetsya sobstvennoj familiej. Vybiraya sebe psevdonim, lyudi obychno sohranyayut inicialy. Postupit li takim obrazom i Gordons? Smit nachal medlenno prosmatrivat' spisok passazhirov, namerevayushchihsya vyletet' v etot den' v rajon CHejenna. V nem bylo sem'desyat familij. Ego skol'zivshij ot familii k familii palec ostanovilsya pochti v samom ego konce, "m. Andryu". On tak i znal! On tak i znal! Nu konechno zhe, eto mister Gordons! On sostavil psevdonim, ispol'zovav svoj edinstvennyj inicial i peredelav slovo "android" v familiyu "Andryu". Vot tak! Smit vyzval sekretarshu, i ona tut zhe zakazala emu bilet na sleduyushchij samolet do Vajominga. Zapusk rakety naznachen na zavtrashnee utro, i Gordons budet tam k etomu vremeni. A Rimo i CHiun, navernoe, uzhe tam. A teper' k nim prisoedinitsya i doktor Harold V. Smit. GLAVA TRINADCATAYA Ideya ispol'zovat' doktora Karlton v kachestve primanki prinadlezhala CHiunu. -- Napadaya na cheloveka, nado uznat', chem on osobenno dorozhit, -- nastavlyal CHiun svoego uchenika. -- A dorozhit on bol'she vsego tem, v chem nuzhdaetsya. -- No Gordons -- ne chelovek, -- vozrazil Rimo. -- Pomolchi. Neuzheli ne ponimaesh'? U vsego est' svoya potrebnost'. Esli ty zahochesh' peregorodit' reku, razve ty budesh' stroit' plotinu na ravnine, gde reka prosto obognet pregradu i potechet dal'she? Konechno, net. Ty budesh' stroit' plotinu tam, gde reke nuzhno prokladyvat' put' mezhdu gorami. U vsego svoya potrebnost'. Ponyal? Rimo ugryumo kivnul. On znal po opytu, chto esli soglasit'sya srazu, to mozhno inogda izbezhat' ocherednoj beskonechnoj istorii CHiuna o vorovatyh kitajcah. Na etot raz, odnako, eto ne pomoglo. -- Mnogo let nazad, -- nachal CHiun, -- u vorovatyh kitajcev byl imperator, kotoryj byl prosto nikudyshnym dazhe dlya takogo naroda, kak kitajcy. |tot imperator nanyal Mastera Sinandzhu, kotoryj okazal emu odnu uslugu, no imperator otkazalsya za nee platit'. On postupil tak potomu, chto s tipichnym dlya kitajca vysokomeriem schital, chto zakon dlya nego ne pisan. On utverzhdal, naprimer, chto on -- "Solnechnyj imperator" i chto emu dolzhny poklonyat'sya, kak Solncu... -- Vse yasno, -- prerval ego Rimo, -- tvoj predshestvennik prokompostiroval ego bilet po zhizni. -- Ne v etom sut' istorii, -- otvechal CHiun i terpelivo prodolzhal svoj rasskaz: -- Tak vot, etot imperator zhil v zamke, okruzhennom vysokimi stenami, mnogochislennoj strazhej i vsyakimi hitrymi ustrojstvami, prednaznachennymi dlya ohrany pokoya i zhizni imperatora... -- Dlya tvoego predshestvennika eto bylo, konechno, detskoj zabavoj, -- snova perebil ego Rimo. -- Vozmozhno. No ot nego zaviselo blagopoluchie ego derevni, i poetomu moj predshestvennik ne mog riskovat' svoej zhizn'yu. Tak chto zhe on sdelal, etot moj predshestvennik? Mozhet byt', on vernulsya domoj, v Sinandzhu, i skazal: "O gore! U menya nichego ne poluchilos'. SHlite detej domoj, v more"? Ibo tak postupali lyudi v Sinandzhu, kogda nastupal golod. Oni vyvozili detej k moryu i opuskali ih v vodu, govorya pri etom, chto "posylayut ih domoj". Na samom dele lyudi znali, chto oni ne posylayut ih domoj, a topyat, potomu chto ih nechem kormit'. Sinandzhu, kak tebe izvestno, -- ochen' bednaya derevnya i... -- Pomiluj, CHiun! YA vse eto uzhe slyshal. -- Tak vot, etot predshestvennik ne skazal: "U menya nichego ne poluchilos'". On poraskinul mozgami i ponyal, kakaya u imperatora byla potrebnost'. |tot imperator ne mog, konechno, sidet' iz goda v god za stenami zamka. On byl tshcheslaven i schital, chto esli on budet vse vremya otsizhivat'sya vo dvorce, to ego zhulikovatym poddannym pridetsya tugo, tak kak (on byl v etom uveren) oni ne smogut sami soboj upravlyat'. U nego byla potrebnost' chuvstvovat' sebya vazhnym! I skoro nastupil den', kogda imperator otkryl vorota dvorca dlya togo, chtoby lyudi mogli prihodit' k nemu so svoimi zhalobami i pros'bami. Togda moj predshestvennik pokryl svoe lico gryaz'yu, odolzhil u nishchego ego rvanoe plat'e... -- Ne zaplativ za eto, b'yus' ob zaklad, -- vstavil Rimo. -- Potom on vernul ego. Esli veshch' vozvrashchaetsya, to za nee ne nuzhno platit'. On pronik vo dvorec pod vidom nishchego, i kogda imperator, razvalivshis' na trone, udovletvoryal svoyu potrebnost' pravit', moj predshestvennik shvatil ego za gorlo i skazal, chto prishel za platoj. -- I odnim imperatorom stalo men'she, -- podhvatil Rimo. -- Net. Imperator tut zhe zaplatil emu. On dal emu mnogo dragocennyh kamnej i bol'shoe kolichestvo monet, sdelannyh iz zolota. I u zhitelej nashej derevni snova byla eda, i ne nado bylo posylat' detej "domoj". -- I vse eto blagodarya tomu, chto u imperatora byla potrebnost' pravit'? -- Pravil'no. -- Rad za tvoego predshestvennika. A teper' skazhi, kakoe eto imeet otnoshenie k misteru Gordonsu? -- On dumaet, chto dlya vyzhivaniya emu neobhodim tvorcheskij intellekt. Esli my emu skazhem, gde on mozhet ego poluchit', to on obyazatel'no otpravitsya tuda. Vot togda-to my i atakuem! -- Ty schitaesh', chto eto srabotaet? -- Slovo Mastera Sinandzhu! -- Ochen' horosho, -- skazal Rimo, -- no ya vse-taki nastaivayu, chtoby ty dal mne vozmozhnost' shvatit'sya s nim odin na odin. -- Ponyatno, -- skazal CHiun. -- Kak vidno, u tebya tozhe imeetsya potrebnost' -- tebe pozarez nado byt' glupym. Vse ostal'noe vremya CHiun molchal, poka oni ne okazalis' pered doktorom Karlton v ee kabinete, v laboratorii Uilkinsa. Ona obradovalas' ih prihodu. -- S teh por kak ty ushel, -- skazala ona Rimo, -- ya tol'ko o tebe i dumala. A ty, okazyvaetsya, zhutko nervnyj. Mne prishlos' potratit' celyh tri dnya na remont Dzheka Daniel'sa. Bozhe, chto ty natvoril s ego tranzistorami! I s moimi tozhe. -- A, erunda, -- skazal Rimo, -- nichego osobennogo. -- Osobennoe tozhe bylo, -- skazala ona, priglazhivaya pa pyshnoj grudi beluyu nejlonovuyu bluzku. -- Mozhesh' pouchit'sya u etogo cheloveka, mister Smirnoff, -- skazala ona, glyadya mimo Rimo. -- Ty vrode by schitaesh'sya mashinoj udovol'stvij, a na dele ne stoish' i pryshchika na ego pyatke. Rimo obernulsya. Android -- gospodin Smirnoff molcha smotrel na nih iz ugla komnaty. Nablyudal li on? Slushal? A mozhet byt', on prosto stoyal v uglu, vyklyuchennyj, kak holodnyj elektricheskij utyug? No tut Rimo zametil, chto mister Smirnoff, slovno by soglashayas' s tem, chto emu govorila doktor Karlton, kivnul. Zatem ego glaza shevel'nulis' v orbitah i vstretilis' so vzglyadom Rimo. Tot povernulsya k Vanesse Karlton. -- Esli chestno, ty, dejstvitel'no, koe-chego stoish', kareglazyj... -- Da, da, konechno, -- prerval ee CHiun, -- no my prishli syuda po vazhnomu delu. -- YA nikogda ne obsuzhdayu del bez vypivki. |j, mister Sigrems! V dver' vkatilas' samohodnaya telezhka i, vypolnyaya zakaz, izgotovila dvojnuyu porciyu suhogo, ochen' suhogo, koktejlya martini. Doktor tut zhe otpila izryadnyj glotok. Telezhka pokatilas' proch'. -- Teper' vykladyvajte, chto u vas tam! -- Vy ob®yavite o sozdanii kachestvenno novoj programmy tvorcheskogo intellekta, -- skazal Rimo. Doktor Karlton rassmeyalas': -- A vy projdetes' po potolku! -- Vy dolzhny eto sdelat', -- skazal Rimo. CHiun podderzhal ego kivkom golovy. -- Nam eto nuzhno, chtoby zamanit' syuda Gordonsa. -- Imenno etogo ya i ne hochu. YA bol'she ne kontroliruyu dejstviya mistera Gordonsa. YA ne znayu, chto on sdelaet, esli syuda zayavitsya. Mne lishnyaya golovnaya bol' sovershenno ni k chemu. Kak vy dumaete, pochemu ya pomenyala vsyu sistemu zaporov na vhodah? Net uzh, spasibo! -- Vy menya ne tak ponyali, -- skazal Rimo. -- My ne prosim vas sdelat' takoe ob®yavlenie -- my prikazyvaem vam. CHiun molcha kivnul, podtverzhdaya skazannoe Rimo. -- |to chto -- ugroza? -- Vot teper' vy nas ponyali pravil'no. -- A pochemu vy schitaete, chto ya ispugayus'? -- A vot pochemu, -- skazal Rimo. -- Pravitel'stvo perestalo finansirovat' vashi issledovaniya. Vy tem ne menee prodolzhaete svoyu rabotu tak zhe bezzabotno, kak i ran'she. Na chto? Na kakie den'gi? Gotov postavit' chetyre centa protiv vashih dvuh, chto na fal'shivye den'gi mistera Gordonsa. Pravitel'stvo ochen' ne lyubit teh, kto sam pechataet dollary. Doktor Karlton sdelala eshche odin bol'shoj glotok i sela za svoj stol. Ona nachala bylo govorit', potom ostanovilas' na poluslove, glotnula eshche martini i, nakonec, skazala: -- Nu, horosho. -- CHto "horosho"? -- sprosil Rimo. -- Vozrazheniya snimayutsya? Ona kivnula. -- A vse-taki chto navelo vas na mysl' zaprogrammirovat' Gordonsa na izgotovlenie fal'shivyh banknot? -- Ah ty kareglazyj poganec, tak ty, znachit, blefoval? Rimo pozhal plechami. -- YA ne programmirovala ego na izgotovlenie fal'shivyh deneg, -- zapal'chivo skazala Vanessa. -- Odnazhdy ya provodila soveshchanie, na kotorom obsuzhdalis' nashi finansovye problemy. YA soobshchila, chto nas sobirayutsya zakryvat'. Pomnitsya, ya eshche skazala, chto esli by u nas byli den'gi, to my by vyzhili. Den'gi oznachayut vyzhivanie. CHto-to v etom rode. Ona serdito dopil