li ne schitat' pyatnicy, kogda ona lezhala v posteli i ya ves' vecher uhazhival za nej. Ne ochen'-to vnushitel'nyj spisok. Hotelos' by, chtoby on byl pobol'she... YA povernulsya i poshel k ostal'nym. Pol' skazal mne: -- Ty by luchshe otpravilsya obratno v Sen-ZHil'. YA zvonil Gastonu, on privedet syuda dlya Blansh i menya -- my ostanemsya, chtoby sdelat' koe-kakie prigotovleniya, a on otvezet nas s Rene domoj v , na kotorom my priehali syuda. Po ih licam ya videl, chto oni uzhe obsuzhdali, kak vse organizovat'. V ih tone i zhestah poyavilas' nekaya torzhestvennost', prinyataya, kogda v dome smert'. Nichego ne govorilos' pryamo. CHeloveka, poteryavshego muzha ili zhenu, obychno ostavlyayut odnogo, chtoby on mog upit'sya svoim gorem. |to oshibka. Bylo by kuda luchshe, esli by on mog chto-to obsuzhdat', podpisyvat' kakie-nibud' bumagi, chto-nibud' ustraivat', a emu ostaetsya tol'ko molcha, ne prinosya nikakoj pol'zy, smotret', kak vse eto delayut drugie. Kogda priehal Gaston, ya pochuvstvoval, chto oni oblegchenno vzdohnuli. YA im meshal, oni hoteli izbavit'sya ot menya. Rene bez edinogo slova podtolknula menya k perednemu siden'yu, sama sela szadi, i my tronulis' v put'. Na Gastone lica ne bylo. On nichego ne skazal, kogda ya sel s nim ryadom, lish' zabotlivo ukryl mne koleni pledom -- strannoe, trogatel'noe vyrazhenie sochuvstviya moemu goryu. YA sprosil sebya, kogda on vnov' povel mashinu po znakomoj doroge, vspominaet li on, podobno mne, utrennyuyu poezdku i poezdku nakanune noch'yu -- takie dalekie, chto, kazalos', oni prichudilis' mne. Pervym znakom traura v zamke byli zakrytye stavni na vseh oknah; skoree vsego Gaston posle telefonnogo zvonka Polya iz bol'nicy rasporyadilsya ob etom. Odnako zhizn' brala svoe. Luchi sveta, probravshis' mezhdu stvorok staven, ispeshchryali pol gostinoj zhivym uzorom, i traurnaya dan' Fransuaze, mirno i nepodvizhno lezhashchej v bol'nichnoj palate, kazalas' pochemu-to bessmyslennoj i fal'shivoj. Solnce i dnevnoe teplo nikogda ne prichinyali ej vreda; eto ot nas ne videla ona berezhnogo otnosheniya i zaboty, nashego ponimaniya ona byla polnost'yu lishena. Gaston rasporyadilsya takzhe prigotovit' lench i podat' ego v stolovuyu, ved' nikto iz nas nichego ne el so vcherashnego dnya. Bol'she radi nego, chem radi sebya, my seli za stol i mehanicheski prinyalis' chto-to zhevat'. Pritihshaya, myagkaya Rene, povernuvshis' ko mne novoj gran'yu, rasskazala, kak oni s Polem ob容zdili v poiskah Mari-Noel' vse fermy v radiuse desyati kilometrov i vernulis' v Sen-ZHil' tol'ko v polovine pervogo. Udivitel'no, podumal ya, kak vnezapnaya smert' vyzyvaet mgnovennoe sochuvstvie. Agressivnaya, sladostrastnaya Rene stala estestvennoj i dobroj, ona goryacho stremilas' vsem pomoch', predlozhila, chto pereneset postel' Mari-Noel' v komnatu Blansh, chtoby devochka ne byla odna, ili voz'met Mari-Noel' k sebe, a Pol' perejdet kuda-nibud' iz ih spal'ni, skazala, chto s容zdit za nej v verrerie, -- ona byla gotova na vse, lish' by smyagchit' dlya devochki neozhidannyj udar, sdelat' ego menee uzhasnym. -- Ne dumayu, chto ona ispugaetsya, -- skazal ya. -- Mne kazhetsya... ne mogu ob座asnit' pochemu, chto ona byla k etomu gotova. I Rene, kotoraya vsego neskol'ko chasov skazala by tut zhe, chto vse postupki Mari- Noel' chudovishchny, delayutsya napokaz i ee nado za eto surovo nakazyvat', otvetila lish', chto detyam, kotorye hodyat vo sne, ne sleduet spat' odnim. Nakonec ona podnyalas' naverh, a ya ostalsya sidet' v stolovoj. YA dumal. Zatem pozval Gastona i poruchil emu poehat' k ZHyuli. Pust' on skazhet ej, chto Fransuaza umerla, i poprosit ot moego imeni soobshchit' ob etom Mari-Noel'. -- Zdes' u nas gospodin kyure. On naverhu, u gospozhi grafini, -- skazal Gaston posle sekundnogo kolebaniya. -- Gospodin graf hochet videt' ego sejchas ili nemnogo pozzhe? -- A davno on zdes'? -- sprosil ya. -- Gospozha grafinya poslala za nim, kak tol'ko SHarlotta soobshchila ej o neschast'e. -- A kogda eto proizoshlo? -- Ne znayu, gospodin graf. Kogda my s mes'e Polem vernulis' i uslyshali, chto sluchilos', ni ot odnoj iz zhenshchin nel'zya bylo dobit'sya tolku. Oni byli slishkom rasstroeny. -- YA nemedlenno povidayus' s gospodinom kyure, -- skazal ya, -- a sejchas poprosite zajti ko mne ZHermenu. ZHermena voshla v slezah i pri vide menya zarydala s novoj siloj. Proshlo neskol'ko minut, poka ona vzyala sebya v ruki. -- Hvatit, -- skazal ya, -- esli vy budete tak ubivat'sya, vsem stanet eshche tyazhelej. YA hochu koe o chem vas sprosit'. Vy znali, chto madam ZHan vstala i odelas' segodnya utrom pered tem, kak proizoshel neschastnyj sluchaj? -- Net, gospodin graf. YA prinesla ej zavtrakat' v devyat', ona vse eshche byla v posteli. Ona ne govorila, chto hochet vstat'. Mademuazel' Blansh poslala menya v derevnyu sprosit' naschet devochki, a vernuvshis', ya poshla pryamo v kuhnyu. I bol'she ni razu ne videla madam ZHan. Glaza ee snova napolnilis' slezami; mne bol'she ne o chem bylo ee sprashivat'. YA poprosil prislat' ko mne SHarlottu. Proshlo minuty dve, prezhde chem ona poyavilas', i ya srazu uvidel, chto ot utrennej isteriki ne ostalos' i sleda. Ona byla nastorozhena, hladnokrovna, glazki-pugovki glyadeli na menya chut' ne s vyzovom. YA ne stal teryat' vremeni i srazu zhe skazal ej: -- Kogda utrom vse otpravilis' na poiski Mari-Noel', vy zahodili v spal'nyu k madam ZHan? Sekundnoe kolebanie v glazah, zatem ona kivnula: -- Da, gospodin graf. YA zaskochila k nej na minutku, chtoby podbodrit'. -- CHto imenno vy skazali? -- CHto ya mogla skazat', gospodin graf? YA umolyala ee ne volnovat'sya. Govorila, chto devochku skoro najdut. -- Ochen' ona byla obespokoena? -- Ee bol'she volnovalo otnoshenie malyshki k nej, gospodin graf, chem to, chto ona propala. Gospozha grafinya boyalas', chto devochka nastroena protiv nee. . Ee sobstvennye slova, gospodin graf. -- CHto vy ej otvetili? -- YA skazala ej pravdu, gospodin graf. YA skazala, chto, kogda otec bogotvorit svoyu doch', kak gospodin graf, materi prihoditsya trudno. U menya byla tetka, kotoraya popala v takoe zhe polozhenie. A kogda doch' vyrosla, stalo eshche huzhe. Doch' i otec byli nerazluchny, i v rezul'tate u teti proizoshel nervnyj sryv. -- Vy i eto rasskazali madam ZHan, chtoby ee uspokoit'? -- Da, gospodin graf, potomu chto ya ej sochuvstvovala. YA znala, chto madam ZHan chasto byvalo zdes' odinoko. YA sprosil sebya: skol'ko vreda prinesla v zamke SHarlotta sejchas i v proshlom? -- Vy znali, chto madam ZHan sobiraetsya vstat'? Snova mgnovennoe kolebanie. -- Ona ne govorila nichego opredelennogo, -- otvetila SHarlotta. -- Skazala tol'ko, chto ej nepriyatno ostavat'sya odnoj i ne znat', chto proishodit. Sprosila menya, prosnulas' li uzhe naverhu gospozha grafinya. YA otvetila: eshche net, ona prosypaetsya pozdno. Madam ZHan skazala, vozmozhno, u gospozhi grafini budut kakie- nibud' predpolozheniya naschet devochki. Potom ya vzyala ee podnos i poshla vniz: mne nado bylo stirat' i gladit'. |to byl poslednij raz, chto ya videla madam ZHan. Govorya eto, ona medlenno pokachala golovoj, vzdohnula i stisnula ruki, no vse eto vyglyadelo iskusstvenno, ne to chto ruch'i slez na shchekah ZHermeny. -- V kotorom chasu prosnulas' gospozha grafinya? -- sprosil ya. SHarlotta zadumalas'. -- Ne mogu skazat' tochno, gospodin graf. Naverno, okolo desyati. Ona vyzvala menya, no zavtrakat' otkazalas'. YA rasskazala ej pro devochku. Ona pozhala plechami: eto ee ne interesovalo. Ona sela v kreslo, ya zastelila ee postel' i, raz byla ej ne nuzhna, snova spustilas' vniz. YA vse eshche byla vnizu, v komnate dlya shit'ya, gladila tam, kogda vse proizoshlo. My obe, zhena Gastona i ya, uslyshali, kak zakrichala Berta, ta, chto doit korov, i vybezhali iz doma... No eto vse vy uzhe znaete, gospodinn graf. Ona opustila glaza, ponizila golos, sklonila nizko golovu. YA korotko skazal ej, chto ona mozhet idti, no, kogda ona vyhodila iz komnaty, dobavil: -- Kogda vy soobshchili gospozhe grafine o neschastnom sluchae, chto ona skazala? SHarlotta priostanovilas', derzhas' za ruchku dveri, i posmotrela na menya. -- Ona prishla v uzhas, gospodin graf, byla sovershenno potryasena. Vot pochemu ya tut zhe poslala za gospodinom kyure. YA ne mogla nichego dat' ej; eto bylo by nerazumno. Vy menya ponimaete? -- YA vas ponimayu. Kogda SHarlotta ushla, ya podnyalsya v garderobnuyu i proshel cherez vannuyu komnatu v spal'nyu. Kto-to zakryl zdes' stavni -- tak zhe, kak vo vsem dome, okno -- tozhe. Postel' ostalas' neubrannoj, prostyni i odeyalo byli otkinuty k iznozh'yu krovati. Niz okna dostigal mne do bedra. Mozhno bylo sest' na podokonnik, vysunut'sya naruzhu i naklonit'sya... slishkom nizko. |to bylo vozmozhno, no maloveroyatno. Odnako eto sluchilos'... YA snova zakryl stavni i stvorki okna. Posmotrel vokrug -- spal'nya ne davala nikakogo klyucha k razgadke togo, chto zdes' proizoshlo, ni nameka na tragediyu, -- zatem vyshel i zakryl za soboj dver'. Proshel koridorom k lestnice, podnyalsya naverh i po drugomu koridoru podoshel k bashennoj komnate v samom dal'nem ego konce. GLAVA 21 YA ne postuchal. Otkryl dver' i voshel. Stavni byli zakryty, kak i vezde v zamke, okno tozhe, port'ery plotno zadernuty. Nigde ni shchelochki, tochno byla zima. Na stolike u krovati gorela lampa, na stole u pechki -- drugaya; to, chto stoyal yasnyj osennij den', bylo tol'ko chetyre chasa popoludni i snaruzhi yarko siyalo solnce, nichego ne menyalo v etoj komnate, vsegda temnoj, vsegda zagorozhennoj ot dnevnogo sveta. Sobachonok kuda-to ubrali, i edinstvennym zvukom bylo tihoe bormotanie kyure i eho ego molitvy, donosyashcheesya s kresla naprotiv. U oboih byli v rukah chetki; kyure, skloniv golovu, stoyal na kolenyah, maman sidela, sgorbivshis', v kresle -- plechi navisli, podborodok upiraetsya v grud'. Kogda ya voshel, nikto ne shevel'nulsya, no ya videl, chto ruka grafini, derzhavshaya chetki, na mig stisnula ih krepche, i posle i bylo proizneseno gromche, s bol'shim rveniem, slovno chitavshij molitvy pochuvstvoval, chto emu vnimayut ne tol'ko na nebesah. YA ne opustilsya na koleni -- ya slushal i zhdal. Bormotanie kyure prodolzhalos', monotonnoe, umirotvoryayushchee, zaglushayushchee mysli, i mne pokazalos', chto imenno takova ego cel', ne vazhno, za kogo on molitsya -- za mertvyh ili zhivyh. Dusha Fransuazy, lezhavshej v bol'nichnoj palate, ne hotela, chtoby ej napominali o mire, iz kotorogo ona ushla; soznanie materi, ehom povtoryayushchej slova molitvy, ne sledovalo probuzhdat' ot sna neozhidannym voprosom. Golos kyure, rovnyj i odnozvuchnyj, kak zhuzhzhanie pchely v chashechke cvetka, dejstvoval usyplyayushche, i postepenno moe soznanie i natyanutye nervy slovno onemeli v atmosfere etoj lishennoj zhizni komnaty. Kogda byla skazana poslednyaya molitva Otcu, i Synu, i Svyatomu Duhu i prozvuchalo poslednee , nastupila pauza i vse zemnoe vernulo sebe svoi prava, govoryashchij obrel bolee material'nuyu formu, prevratilsya v kyure s ego laskovym licom starogo mladenca i kivayushchej golovoj. Podnyavshis' so skameechki, on tut zhe podoshel ko mne i vzyal menya za ruku. -- Syn moj, -- skazal on, -- my userdno molilis' za vas, vasha mat' i ya, my prosili, chtoby v etot uzhasnyj, etot skorbnyj chas vam bylo nisposlano muzhestvo i darovana podderzhka. YA poblagodaril ego, i on prodolzhal stoyat', ne otpuskaya moej ruki i poglazhivaya ee, i hotya on trevozhilsya za menya, lico ego ostavalos' bezmyatezhnym. YA zavidoval ego ustremlennosti k edinoj celi, ego vere v to, chto vse my -- sbivshiesya s puti deti, zabludshie ovcy, kotoryh Pastyr' Dobryj primet v Svoi ob座atiya ili v Svoyu ovcharnyu i nastavit na put' istinnyj nezavisimo ot nashih grehov i upushchenij. -- Vy by hoteli, -- skazal kyure, perehodya srazu k tomu, chto, kak on chuvstvoval, volnovalo menya bol'she vsego, -- vy by hoteli, chtoby ya soobshchil devochke o nashej utrate? YA otvetil: net, ya poprosil ZHyuli vse ej skazat', no skoro vernutsya Pol' i Blansh, mozhet byt', on voz'met na sebya trud obsudit' s nimi raznye veshchi, svyazannye s pohoronami. -- Vy zhe znaete, -- skazal kyure, -- chto i segodnya, i zavtra, i vsegda ya v vashem rasporyazhenii i gotov sdelat' vse, chto v moih silah, dlya vas, dlya gospozhi grafini, devochki i vseh zhivushchih v zamke. Kyure blagoslovil nas oboih, vzyal svoi knigi i vyshel. My s grafinej ostalis' odni. YA molchal. Ona tozhe. YA na nee ne glyadel. Vnezapno, poddavshis' poryvu, ya podoshel k oknu i razdvinul tyazhelye port'ery. SHiroko raspahnul stvorki, otkinul stavni, i vnutr' vorvalis' svet i vozduh. YA pogasil obe lampy. V komnate stalo svetlo. Zatem vstal vozle kresla grafini, na kotoroe padalo predvechernee solnce; ono pokazyvalo vse, chto bylo ran'she skryto: seruyu blednost' ispitogo lica, glaza s nabryakshimi vekami, tyazhelyj podborodok i -- kogda ona podnyala ruku, chtoby prikryt'sya, i rukav ee chernogo sherstyanogo plat'ya soskol'znul k loktyu, -- sledy ot ukolov na predplech'e. -- CHto ty delaesh'? Hochesh', chtoby ya oslepla? -- sprosila ona i naklonilas' vpered, pytayas' ujti ot sveta. CHetki upali na pol, molitvennik tozhe, ya podnyal ih i protyanul ej, zatem stal mezhdu nej i solncem. -- CHto proizoshlo? -- sprosil ya. -- Proizoshlo? Ona povtorila moj vopros, podnyav golovu i pristal'no glyadya na menya, no ya ostavalsya v teni, i moi glaza byli ej ne vidny. -- Otkuda ya znayu, chto proizoshlo, ya -- uznica v etoj bashne, bespoleznaya, nikomu ne nuzhnaya... mne dazhe na zvonok ne otvechayut. YA dumala, ty prishel, chtoby rasskazat', chto proizoshlo, a ne sprashivat' eto u menya. -- Grafinya pomolchala nemnogo, potom dobavila: -- Zakroj stavni i zaderni port'ery. Ty zhe znaesh', ya ne perenoshu yarkij svet. -- Net, -- skazal ya, -- ne zakroyu. Ee lico smorshchilos', ona pozhala plechami. -- Kak hochesh'. Ty vybral strannoe vremya, chtoby ih otkryt', vot i vse. YA prikazala Gastonu zakryt' vse okna i stavni v zamke. YA polagayu, on sdelal to, chto ya emu velela. Grafinya otkinulas' na spinku kresla, zatem, vzyav chetki, zalozhila ih mezhdu stranicami molitvennika, slovno zhelaya otmetit' mesto, i snova kinula molitvennik na stolik. Popravila podushki za spinoj, pridvinula pod nogi skameechku. -- Raz kyure ushel, -- skazala ona, -- velyu SHarlotte privesti obratno sobak. Kogda on zdes', oni nam meshayut. Pochemu ty stoish'? Pochemu ne pododvinesh' stul i ne syadesh'? YA ne sel. YA stal na koleni vozle kresla, polozhil ladon' na podlokotnik. Grafinya sledila za mnoj, ee lico -- maska. -- CHto vy ej skazali? -- sprosil ya. -- Komu? SHarlotte? -- Fransuaze, -- otvetil ya. Nikakogo otklika, razve chto ona stala eshche nepodvizhnej. Levaya ruka perestala terebit' bahromu shali. -- Kogda? -- sprosila grafinya. -- YA ni razu ne videla ee posle togo, kak ona zabolela i slegla v postel'. YA ne videla ee uzhe neskol'ko dnej. -- Vy lzhete, -- skazal ya. -- Vy videli ee segodnya utrom. |togo otveta maman ne ozhidala. YA zametil, kak ona napryaglas'. -- U kogo v dome dlinnyj yazyk? -- trebovatel'no sprosila ona. -- Kto eto govorit? -- YA. YA narochno ne povyshal golos. V moem tone ne bylo obvineniya, v slovah -- tozhe. -- Ona prishla v chuvstvo? -- Vopros byl korotkij, rezkij. -- Ona skazala tebe chto-nibud' v bol'nice pered smert'yu? -- Net, -- otvetil ya. -- Ona nichego ne skazala ni mne, ni komu-nibud' drugomu. -- Togda kakoe znachenie imeet, byla li ona zdes' utrom? Pochemu ty hochesh' eto uznat'? Dazhe esli tak, chem eto mozhet teper' tebe pomoch'? -- YA hochu znat', kak i pochemu ona umerla, -- otvetil ya. Grafinya mahnula rukoj. -- CHto tolku? Nikto iz nas etogo ne uznaet. U nee zakruzhilas' golova, i ona upala. Berta videla eto, kogda gnala korov v park. Tak mne skazala SHarlotta. Razve tebe ne rasskazali to zhe samoe? -- Da, -- otvetil ya, -- rasskazali. I Blansh, i, veroyatno, Rene i Polyu. I vsem v bol'nice. No ya etomu ne veryu, vot v chem delo. -- A chemu ty verish'? YA pristal'no glyadel ej v lico, no na nem nichego nel'zya bylo prochitat'. -- YA uveren, chto ona ubila sebya. I vy tozhe eto znaete. YA ozhidal otricaniya, vspyshki gneva, dazhe obvinenij, a vozmozhno, kapitulyacii i mol'by o poshchade. No vmesto etogo, kak ni neveroyatno, grafinya pozhala plechami i, ulybnuvshis', skazala: -- Ubila sebya? A esli i tak... |tot otvet, holodnyj, nebrezhnyj, besserdechnyj, pokazyval, naskol'ko malo ee tronula vnezapnaya smert' Fransuazy, i podtverzhdal to, chego ya bol'she vsego opasalsya. YA s samogo nachala chuvstvoval, chto grafinya ne pitaet simpatii k Fransuaze, no, pomimo etogo, bylo eshche chto-to, neproiznosimoe vsluh: zhelanie svekrovi, chtoby ee nevestka umerla. Kakova by ni byla prichina -- sobstvennicheskij instinkt, zloba, alchnost', -- grafinya hotela ubrat' Fransuazu s dorogi, a v glubine serdca verila, chto ee syn tozhe etogo hochet. Bolezn' vo vremya beremennosti mogla privesti k zhelannomu koncu, segodnyashnyaya katastrofa uskorila ego. V grafine ne vyzyvalo zhalosti to, chto neschastnaya, ne vidyashchaya ni ot kogo vnimaniya Fransuaza, poteryav volyu k zhizni, vozmozhno, sdalas' pod vliyaniem momenta. Ee smert' ili rozhdenie naslednika -- i to, i drugoe -- oznachalo izbavlenie ot bednosti, i teper' mat' ZHana byla spokojna, chto finansovye voprosy sem'i nakonec resheny. -- CHto by ni sluchilos', -- skazala ona, -- tebya nikto ni v chem ne obvinit. Tebya ne bylo zdes'. Poetomu zabud' pro vse. Igraj svoyu rol' -- skorbi. -- Grafinya naklonilas' vpered v kresle i vzyala v ladoni moe lico. -- Slishkom pozdno obzavodit'sya sovest'yu, -- skazala ona. -- YA govorila tebe ob etom proshlym vecherom. A esli ty dumal, budto Fransuaza perezhivet rody, chto zastavilo tebya delat' stavku na ee smert'? -- CHto vy imeete v vidu? -- sprosil ya. -- V tot den', kogda ty vernulsya iz Parizha, ty pozvonil Korvale, -- skazala ona. -- Mne dolozhila ob etom SHarlotta -- ona slushala razgovor po vtoromu apparatu v komnate Blansh, kak vsegda, kogda vnizu govoryat chto-nibud' interesnoe, -- i kogda ya uznala o tvoem soglasii na ih trebovaniya -- chistejshaya glupost' s tvoej storony, -- ya srazu ponyala, chto eto avantyura. Ty rasschityval na to, chto u tebya poyavyatsya bol'shie den'gi. Inache ty stal by bankrotom. Nechego udivlyat'sya, chto na sleduyushchij den' u tebya poyavilis' kolebaniya i ty otpravilsya v Villar, v bank, i spustilsya v podvaly, chtoby osvezhit' v pamyati brachnyj kontrakt. Izlishnee bespokojstvo, v biblioteke est' dublikaty vseh dokumentov, nado bylo tol'ko poiskat'. No s容zdit' v Villar kuda priyatnej, verno? U tebya tam zhenshchina. Ty sam mne skazal, kogda vernulsya. Hod sobytij byl ocheviden, ya nichego ne mog otricat'. Motivy moih dejstvij, iskazhennye eyu, neverno istolkovannye, byli sejchas ne vazhny. -- Fransuaza znala o kontrakte, -- skazal ya. -- YA ne utaival ego ot nee. YA govoril ej pravdu. -- Pravdu? Glyadyashchie na menya glaza byli zhestkie, cinichnye. Bol' i muka proshloj nochi ischezli. |toj zhenshchine bylo nevedomo stradanie. Ona nikogda ne molila menya o pomoshchi. -- Vse my poroj govorim pravdu, -- skazala ona, -- esli eto sluchajno vygodno nam. Fransuaza tozhe skazala mne pravdu, kogda prishla syuda utrom. O da, ty byl prav. YA dejstvitel'no videla ee. Vozmozhno, ya -- poslednyaya, kto ee videl. Ona prishla odetaya, gotovaya idti iskat' Mari-Noel'. . -- . Tut vse i nachalos'. Ona skazala, chto nikogda ne byla zdes' schastliva, vsegda toskovala po domu, chuvstvovala sebya odinokoj, lishnej, i vse -- po moej vine, mol, ya s samogo nachala byla protiv nee nastroena. , -- skazala ona. YA soglasilas'. , -- prodolzhala ona. , -- skazala ya. -- sprosila ona nakonec. YA skazala, chto etogo ya ne znayu. , -- skazala ya. Fransuaza skazala, chto podozrevala i to, i drugoe i tvoya dobrota k nej v poslednie dni byla tol'ko dlya otvoda glaz. . YA ne otvetila ej. YA skazala, chtoby ona prekratila isteriku i shla vniz. |to vse. Bol'she my ne obmenyalis' ni slovom. Ona prosila pravdu i poluchila ee. Esli u Fransuazy ne hvatilo muzhestva vstretit' ee licom k licu, eto ee delo. YA tut ni pri chem. Kakaya raznica, vykinulas' ona iz okna ili upala, tak kak u nee zakruzhilas' golova? Dokazat' tut nichego nel'zya. Vazhen rezul'tat. Ty poluchil to, chto hotel, ved' tak? -- Net! -- vskrichal ya. -- Net... YA tolknul maman obratno v kreslo; vyrazhenie ee lica izmenilos'. Ona kazalas' napugannoj, sbitoj s tolku, i vnezapnyj perehod ot cinizma k strahu, vyzvannomu gnevnym zvukom moego golosa, -- a v gneve-to ya byl na sebya, -- zastavil menya ponyat' vsyu tshchetnost' ob座asneniya, vsyu besplodnost' potrachennyh vpustuyu usilij chto-libo ej ob座asnit'. CHto by ona ni skazala Fransuaze, skol' pravdivy ili zhestoki ni byli ee slova, skazany oni byli radi syna. YA ne mog ee obvinyat'. YA vstal, podoshel k oknu i stoyal tam, glyadya na les pozadi parka. O, Gospodi, dumal ya, neuzheli nel'zya najti reshenie, neuzheli net vyhoda -- ne dlya menya, samozvanca, no dlya nih -- dlya materi, dlya Mari-Noel', dlya Blansh, dlya Polya i Rene? Esli ZHan de Ge razzhigal ih revnost', zavist', razdory i vrazhdu, opravdaniem emu moglo sluzhit' proshloe. U menya net takoj otgovorki. YA sledoval po ego stopam potomu, chto boyalsya razoblacheniya, hotel poteryat' svoe . Nochnoj dozhd' prochistil vodostochnye zheloba. Na yazyke gorgul'i pobleskivala luzhica. CHto-to eshche sverkalo v zhelobe steklyannym bleskom. |to byla pustaya ampula iz-pod morfiya, broshennaya tuda SHarlottoj i do sih por skrytaya pod list'yami. Glyadya na nee, ya sprosil sebya, chto bylo by, esli by proshloj noch'yu ya ne pustil takuyu zhe ampulu v hod, a ostalsya zdes', v spal'ne; chego by ya smog dostich', kakogo ponimaniya dobit'sya, kakuyu vselit' nadezhdu? YA by ne poehal v Villar, Mari-Noel' ne spustilas' by v kolodec. Tragediya byla by predotvrashchena, Fransuaza ostalas' by zhit'. YA otvernulsya i posmotrel na zhenshchinu, sidyashchuyu v kresle, zatem skazal: -- Vy dolzhny mne pomoch'. -- Pomoch' tebe? Kak? -- sprosila ona. -- Kak ya mogu pomoch' tebe? YA opustilsya na koleni ryadom s kreslom i vzyal ee za ruku. Kakoe by zlo ni prichinili zdes' v proshlom, kakie by ni nanesli obidy, chuzhak ispravit' etogo ne mog. YA mog postroit' zanovo lish' nastoyashchee. No ne odin. -- Vy tol'ko chto skazali mne, budto ya poluchil to, chto hotel, -- nachal ya. -- Vy imeli v vidu den'gi, da? Dlya stekol'noj fabriki, dlya vseh nas, dlya Sen-ZHilya? -- CHto zhe eshche? -- sprosila grafinya. -- Ty budesh' bogatyj chelovek, smozhesh' delat', chto vzdumaesh', budesh' svoboden. Tol'ko eto i vazhno dlya tebya. Razve ne tak? -- Net, ne tak, -- skazal ya. -- Dlya menya vazhny vy. YA hochu, chtoby vy snova byli glavoj sem'i, kak prezhde, a eto nevozmozhno, esli vy ne pokonchite s morfiem. I poka ya proiznosil eti slova, chto-to stalo raspadat'sya na chasti, sloj za sloem rushilas' stena, zashchishchayushchaya kazhdogo iz nas ot napadeniya vneshnego mira, stena, skvoz' kotoruyu ne slyshen nikakoj zov, ne viden nikakoj signal; na kakoj-to kratkij mig samaya ee sushchnost', zamknutaya v sebe, stala obnazhat'sya, szhimavshaya moyu ruku ruka govorila mne ob odinochestve dolgih let, ob omertvevshih chuvstvah, napoennom yadom ume, pustom serdce. I ya oshchutil, kak vse eto pereshlo cherez nashi somknutye ruki ko mne, stalo moej neot容mlemoj chast'yu, i bremya eto okazalos' neveroyatno tyazhelym. A zatem grafinya vydernula svoyu ladon' iz moej, bronya snova prikryla ej grud', cherty lica stali zhestche, peredo mnoj byl chelovek, kotoryj izbral dlya sebya opredelennyj obraz zhizni -- ved' inogo emu bylo ne dano, a tot, kto stoit vozle nee na kolenyah, kogo ona schitala svoim synom, pytaetsya lishit' ee edinstvennogo utesheniya, edinstvennogo sposoba vse zabyt'. -- YA stara i slaba, ot menya malo pol'zy, -- skazala grafinya. -- Pochemu ty hochesh' otnyat' u menya to, chto daet mne zabvenie? -- Vy ne stary i ne slaby i mozhete prinesti mnogo pol'zy, -- skazal ya, -- mne, esli ne sebe. Vchera vy spustilis' vniz, na terrasu, i prinimali gostej. Vy hoteli byt' ryadom so mnoj, kak ran'she ryadom s moim otcom, vy hoteli byt' takoj, kak kogda-to davnym-davno. No delo bylo ne tol'ko v zhelanii vernut' proshloe ili v gordosti; eto byla popytka dokazat' samoj sebe, chto vse v vashej vlasti, chto vy ne zavisite ot korobki s ampulami, shprica, kotorye hranyatsya zdes', naverhu, i ot SHarlotty. Vy mozhete vzyat' nad nimi verh, ved' vchera vam eto udalos'. Vy i dal'she peresilivali by sebya, esli by ne ya. Grafinya podnyala na menya glaza, nedoverchivye, nastorozhennye. -- CHto ty imeesh' v vidu? -- O chem vy dumali vchera utrom, -- sprosil ya, -- posle uhoda gostej? -- O tebe, -- skazala grafinya, -- i o proshlom. YA vernulas' v prezhnie gody. Kakoe eto imeet znachenie, o chem ya dumala? |to prichinilo mne bol', vot i vse. A kogda ya stradayu, mne nuzhen morfij. -- YA zastavil vas stradat', -- skazal ya. -- YA byl prichinoj. -- Pust' tak, -- skazala grafinya. -- Vse materi stradayut iz-za svoih synovej. Stradanie -- chast' nashej zhizni. My ne vinim vas za eto. -- Vashej, no ne nashej. Synov'ya ne perenosyat boli. YA -- trus, vsegda im byl. Vot pochemu mne nuzhna vasha pomoshch', sejchas i v budushchem, nuzhna kuda bol'she, chem byla nuzhna v proshlom. YA vstal s kolen i vyshel v sosednyuyu komnatu. Korobka s ampulami po-prezhnemu lezhala v shkafchike nad umyval'nikom, shpric tozhe; ya vynul ih i, vojdya v spal'nyu, pokazal grafine. -- YA zaberu ih s soboj, -- skazal ya. -- Vozmozhno, eto opasno, ya ne znayu. Vy skazali, chto ya riskoval, kogda zaklyuchal novyj kontrakt s Korvale v raschete poluchit' sostoyanie. Sejchas ya tozhe mnogoe stavlyu na kartu, hotya riskuyu sovsem drugim. YA videl, chto pal'cy ee vcepilis' v podlokotniki, videl uzhas i otchayanie, promel'knuvshee v ee glazah. -- YA ne mogu etogo sdelat', ZHan, -- skazala ona. -- Ty ne ponimaesh'. YA ne mogu lishit' sebya etogo vot tak, vdrug. YA slishkom stara, slishkom slaba. Vozmozhno, kogda-nibud', no ne sejchas. Esli ty hotel, chtoby ya brosila, pochemu ne skazal mne ran'she? Sejchas slishkom pozdno. -- Net, ne pozdno. -- YA polozhil korobku na stol. -- Dajte mne ruki, -- skazal ya. Grafinya vlozhila ladoni v moi, i ya podnyal ee iz kresla. Starayas' uderzhat'sya na nogah, ona vcepilas' v povyazku, i ya pochuvstvoval, kak razlilas' bol' ot pal'cev ot samogo loktya. Grafinya prodolzhala ceplyat'sya za menya, ne osoznavaya, chto delaet, i ya ponyal -- uberi ya ruku, chto-to budet poteryano: vera, sila, kotorye sejchas podderzhivayut ee, pridayut ej muzhestva. -- A teper' pojdemte vniz, -- skazal ya. Ona stoyala mezhdu mnoj i oknom: gruznaya, bol'shaya, zaslonyaya soboj svet, chut' poshatyvayas', chtoby ne poteryat' ravnovesiya; krest iz slonovoj kosti u nee na shee raskachivalsya mayatnikom iz storony v storonu. -- Vniz? -- povtorila ona. -- Zachem? -- Zatem, chto vy mne nuzhny, -- skazal ya. -- Teper' vy budete shodit' vniz kazhdyj den'. Dolgoe vremya grafinya stoyala, ne rasslablyaya pal'cev, vcepivshihsya mne v ruku. Nakonec ona menya otpustila i, velichestvennaya, gordelivaya, dvinulas' k dveryam. V koridore, otkazavshis' ot pomoshchi, ona operedila menya i raspahnula dver' v sosednyuyu komnatu. I tut zhe navstrechu ej vyskochili ter'ery; oni layali, prygali, podskakivali vverh, chtoby liznut' ee. Grafinya torzhestvuyushche povernulas' ko mne. -- Tak ya i dumala, -- skazala ona. -- Sobak ne vyvodyat. SHarlotta lzhet mne. Ona obyazana vodit' ih kazhdyj den' v park na progulku. Beda v tom, chto v zamke nikomu ni do chego net dela. Otkuda zhe byt' poryadku? Sobaki, vypushchennye iz zatocheniya, pomchalis' k lestnice; v to vremya kak my medlenno shli sledom za nimi, grafinya skazala: -- YA pravil'no rasslyshala -- ty govoril kyure, chto prigotovleniyami k pohoronam zajmutsya Blansh i Pol'? -- Da, -- otvetil ya. -- Oni nichego v etom ne smyslyat, -- skazala grafinya. -- V zamke ne bylo pohoron s teh samyh por, kak umer tvoj otec. Vse dolzhno byt' sdelano kak polozheno. Fransuaza ne kto-nibud' tam, ona -- vazhnaya osoba, ej dolzhno byt' okazano vsyacheskoe uvazhenie. V konce koncov, ona byla tvoya zhena. Ona byla grafinya de Ge. Maman podozhdala na ploshchadke lestnicy, poka ya otnes korobki v garderobnuyu. Vhodya v gostinuyu, my uslyshali golosa. Vse uzhe vernulis'. Pol' stoyal u kamina, ryadom s nim -- kyure. Rene sidela na svoem obychnom meste v uglu divana, Blansh -- v kresle. Vse v zameshatel'stve ustavilis' na nas, dazhe kyure ponadobilos' kakoe-to vremya, chtoby prijti v sebya i, skryv udivlenie, ozabochenno sprosit', chem on mozhet nam pomoch'. No grafinya otstranila ego i napravilas' pryamikom k tomu kreslu u kamina, gde vsegda sidela Fransuaza. Blansh tut zhe podnyalas' i podoshla k nej. -- Vam ne sledovalo vstavat' s posteli, -- skazala ona. -- SHarlotta govorit, chto segodnyashnee potryasenie sil'no otrazilos' na vas. -- SHarlotta -- lgun'ya, -- skazala grafinya, -- a ty zanimajsya svoimi delami. Ona posharila v skladkah plat'ya v poiskah ochkov, kotorye svisali s ee shei na cepochke ryadom s krestom, nadela ih i posmotrela na kazhdogo iz nas po ocheredi. -- U nas traur, -- skazala ona. -- |to dom skorbi, a ne dom dlya prestarelyh. Umerla moya nevestka. YA namerena prosledit', chtoby ej byli okazany vse polozhennye pochesti. Pol', prinesi mne karandash i neskol'ko listov bumagi. Blansh, v verhnem yashchike byuro u menya v komnate ty najdesh' dos'e, gde zapisany imena vseh lyudej, kotorye byli zvany na pohorony vashego otca. Bol'shinstvo uzhe umerlo, no u nih ostalis' rodstvenniki. Rene, podite prinesite iz holla telefonnyj spravochnik. Gospodin kyure, budu ochen' vam priznatel'na, esli vy podojdete i syadete ryadom so mnoj: mne mozhet ponadobit'sya vash sovet otnositel'no samogo obryada pogrebeniya. ZHan... -- Ona vzglyanula na menya i priostanovilas'. -- Hotya sejchas mne tvoya pomoshch' ne nuzhna. Pojdi pogulyaj, vozduh budet tebe na pol'zu. Mozhesh' vyvesti sobak, raz SHarlotta ne sdelala etogo. No prezhde chem ty pojdesh', -- dobavila ona, -- naden' temnyj kostyum. Graf de Ge ne razgulivaet po parku v sportivnoj kurtke, kogda on poteryal zhenu. GLAVA 22 YA vyshel iz gostinoj, podnyalsya naverh i pereodelsya. Zatem vyzval Gastona i poprosil podognat' k dveryam mashinu. -- Hochu, chtob vy otvezli menya na fabriku, ya sobirayus' zabrat' Mari-Noel'. -- Horosho, gospodin graf. Kogda my uzhe vyehali iz derevni i podnimalis' po sklonu holma k lesu, Gaston skazal: -- Moya zhena i ya, gospodin graf, i vse, kto est' v zamke, vyrazhayut vam glubochajshee sochuvstvie v etot tyazhkij chas. -- Spasibo, Gaston. -- Esli my mozhem hot' chto-nibud' dlya vas sdelat', vam stoit tol'ko nameknut', gospodin graf. YA snova ego poblagodaril. Nikto, krome menya, nichego ne mog sdelat', chtoby uspokoit' trevogu i oblegchit' bol', a ya nachal s togo, chto lishil narkomanku morfiya, riskuya navlech' na nas eshche hudshuyu bedu. CHto iz etogo vyjdet, ya ne znal. Znal odno: ya stanovlyus' igrokom, kak ZHan de Ge. Gaston pritormozil u fabrichnyh vorot. Eshche ne nastupil vecher, no poblizosti nikogo ne bylo vidno. Dolzhno byt', rabochie prekratili rabotu na ves' den' v znak traura po Fransuaze. YA vylez iz mashiny i poshel na bezlyudnyj dvor. Storozhka byla pusta. Naverno, ZHyuli u syna, i Mari-Noel' s nej. YA poprosil Gastona podozhdat' i zashagal k domu upravlyayushchego, no dver' byla na zamke. Projdya po vyshcherblennomu bulyzhniku pod oknami, ya podoshel k kolodcu i zaglyanul vnutr'. Do nizu bylo okolo dvadcati futov. SHatkaya lestnica s provalami tam, gde nedostavalo perekladin, napolovinu sgnila. Stenki byli slizkie, zelenye ot pleseni. Daleko vnizu, na samom dne ya uvidel bitoe steklo, pesok i gryaz'. Nevozmozhno bylo poverit', chtoby desyatiletnij rebenok spustilsya syuda noch'yu bez vsyakogo straha i vreda dlya sebya. Odnako tak imenno i bylo. YA otoshel ot kolodca i skvoz' pyl'nye stekla zaglyanul v komnatu. Na polu, tam, gde lezhala utrom Mari-Noel', vse eshche valyalas' gruda odeyal. YA oboshel dom, chtoby popast' v nego so storony sada, no okno, cherez kotoroe ya togda pronik, bylo zakryto. K schast'yu, toropyas' posle nashego ot容zda uvesti Mari-Noel' k Andre ili k sebe v storozhku, ZHyuli pozabyla nakinut' kryuchok. YA snova raspahnul okno i zalez vnutr'. Zatem podoshel k grude odeyal, kak sdelal eto utrom, i vyzval iz nebytiya bezmyatezhnoe lichiko spyashchej devochki, nedostupnoj, kazalos', ni strahu, ni stradaniyu; i, odnako, v to samoe vremya, kogda ya na nee smotrel, ee terzal tyagostnyj, chudovishchnyj son, vselivshij v nee trevogu. YA naklonilsya i dotronulsya do odeyala, i eto napomnilo mne drugie vremena v SHinone ili Orleane, kogda piligrimy odin za drugim dotragivalis' gryaznymi pal'cami do stupnej, gde nekogda preklonila koleni Orleanskaya Deva, slovno nadeyas' izvlech' iz kamnya krupicu ee chistoty. YA schital togda, chto eto glupo. |to i bylo glupo. Odeyalo, kotorogo ya kosnulsya, ukryvalo rebenka so slishkom bogatym voobrazheniem, k tomu zhe provedshego noch' na dne kolodca. YA nashchupal v karmane klochok bumagi i prochital poslednie stroki: . YA polozhil bumazhku obratno. Zdes', v etoj komnate, ya byl edinstvennym piligrimom... YA vylez v sad cherez okno i vernulsya tem zhe putem, kakim prishel syuda, brosiv mimoletnyj vzglyad na iskrivlennye starye yabloni, gnushchiesya pod tyazhest'yu plodov, na upavshie podsolnechniki i v'yushchijsya po stenam vinograd s tyazhelymi spelymi grozd'yami, kotorye nikto ne sryval. Dolzhno byt', Gaston zashel k synu ZHyuli i skazal, chto ya zdes', tak kak po dvoru navstrechu mne speshila Mari-Noel'. YA vdrug pochuvstvoval, chto ne mogu podobrat' slov. YA dumal, chto sperva uvizhu ZHyuli i ona rasskazhet mne, kak devochka prinyala gorestnoe izvestie. -- Ne smejsya! -- kriknula ona. Smeyat'sya? Nikogda v zhizni u menya ne bylo men'shego zhelaniya smeyat'sya. YA ostanovilsya v nedoumenii, ne ponimaya, chto ona imeet v vidu. -- Mne dali odezhki P'era, -- skazala devochka. -- |to ego fufajka i chernyj kombinezon. Madam Iv zastavila menya snyat' goluboe plat'e, potomu chto ono bylo syroe. K tomu zhe sejchas ono ne goditsya. Tol'ko tut ya zametil, chto odezhda ej mala. SHtaniny byli korotki, ot chego nogi kazalis' dlinnee i ton'she, a chuzhie sabo, kotorye ona nadela, byli znachitel'no bol'she, chem nado, i, chtoby oni ne spadali, ej prihodilos' volochit' nogi. -- Posmotri, -- skazala Mari-Noel'. -- YA vyshe P'era, a emu dvenadcat'. I pokazala mne, chto rukava kombinezona ne dohodyat ej do zapyastij, starayas' vytyanut'sya povyshe, chtob kombinezon kazalsya eshche men'she. -- Da, -- skazal ya, -- vizhu. YA nelovko stoyal na meste, glyadya vniz na nee. Konechno zhe, dumal ya, dolzhny byt' kakie-to slova, kotorye otec govorit docheri v takih tragicheskih obstoyatel'stvah. -- YA ne mog priehat' za toboj ran'she... -- nachal ya, no ona ne dala mne dogovorit'. Ona vzyala menya za ruku i skazala: -- I horosho, chto ne mog. Pojdi posmotri, chto my s P'erom postroili, -- i otvela menya k kuche steklyannyh othodov, vozle kotoroj byla gorka iz kameshkov. -- |to zamok, -- skazala ona, ukazyvaya na malen'kuyu steklyannuyu igrushku, byvshuyu utrom u nee v karmane, -- a eto doma Sen-ZHilya. |tot bol'shoj kusok -- cerkov'. Posmotri, P'er nabral graviya, chtoby sdelat' dorogi. |ta poloska iz rakushek -- reka, a doshchechka -- most. My igraem zdes' s samogo utra. Znachit, ZHyuli nichego ne skazala devochke. Ona ne znaet. YA oglyanulsya cherez plecho v poiskah ZHyuli ili Gastona, no ne uvidel ni toj, ni drugogo. -- Gde madam Iv? -- sprosil ya. -- U Andre. Razgovarivaet s nim i Gastonom. P'er pobezhal na fermu za molokom. YA vypila utrom vse ih moloko, tam vsego bylo na donyshke kuvshina. Dogadajsya, chto my eli na zavtrak, -- kurinye kotlety! Madam Iv poshla i pojmala bednen'kogo starogo hromogo petuha, togo, chernogo, kotoryj vsegda dralsya s ostal'nymi. Ona skazala, emu prishlo vremya otdohnut', i on hrabro otpravilsya na otdyh v moyu chest'. Mari-Noel' posmotrela na moe izumlennoe lico. YA nichego ne skazal. YA pytalsya pridumat', kak soobshchit' ej o tom, chto sluchilos'. -- Znaesh', -- skazala Mari-Noel', poniziv golos, -- eto ochen' grustno, no mama P'era bol'she s nimi ne zhivet. Ona ubezhala v Le-Man neskol'ko nedel' nazad, vot pochemu madam Iv prihodit syuda i gotovit dlya Andre i P'era. Nu ne uzhasno li mal'chiku ostat'sya bez mamy, a muzhu bez zheny! YA dal ZHyuli slishkom malo vremeni. Vot v chem delo. Eshche i chasa ne proshlo, kak Gaston peredal ej moyu pros'bu. U nee ne bylo podhodyashchego momenta, chtoby soobshchit' devochke uzhasnuyu novost'. -- My pochti v takom zhe polozhenii, -- prodolzhala Mari-Noel', -- ty dazhe obzhegsya, kak Andre, tol'ko tvoj ozhog zazhivet cherez neskol'ko dnej, a on ostanetsya kalekoj na vsyu zhizn'. I my mozhem uteshat'sya tem, chto o maman horosho zabotyatsya. Kak skazala madam Iv, luchshe byt' s Iisusom Hristom na nebesah, chem s mehanikom v Le- Mane. -- Ona vstala, otryahnula pesok s kolen. -- Kogda |rnest vernulsya i skazal, chto maman uvezli v bol'nicu, ya znala, chto budet. Moi sny obychno sbyvayutsya. Horosho hot', chto eto byl neschastnyj sluchaj. V moem sne my pytalis' ubit' ee. No kak vyshlo, chto maman vypala iz okna? -- Ne znayu, -- skazal ya. -- Nikto ne znaet. -- YA eto vyyasnyu, -- skazala devochka, -- eto poraduet maman v rayu, esli my budem znat'. Ona podnyala s zemli steklyannyj zamok, polozhila ego v karman, i, ruka v ruke, my napravilis' k storozhke. V vorotah pokazalis' Gaston i ZHyuli. CHerez lokot' u nee byla perekinuta odezhda Mari-Noel'. -- Veshchi vysohli, -- skazala ona. -- Pereoden'sya. Nel'zya vozvrashchat'sya v zamok v takom vide. Nu-ka, bystren'ko. ZHyuli toroplivo podtolknula devochku k dveryam storozhki, sunuv ej odezhdu, a sama obernulas' ko mne. -- Ona derzhalas' ochen' muzhestvenno, -- skazala ona, -- vy mozhete eyu gordit'sya. -- Vse proizoshlo slishkom bystro, -- skazal ya, -- ona eshche ne uspela pochuvstvovat'. ZHyuli s zhalost'yu posmotrela na menya, kak segodnya utrom, kogda my stoyali vozle spyashchej Mari-Noel'. -- Neuzheli vy tak malo znaete detej, mes'e ZHan? -- skazala ona. -- Dumaete, raz oni ne plachut, znachit, nichego ne chuvstvuyut? Esli tak, vy ochen' oshibaetes'. -- ZHyuli govorila goryacho, bystro, slovno speshila zashchitit' devochku ot obvineniya, no tut zhe vzyala sebya v ruki. -- Izvinite menya, mes'e ZHan, mozhet byt', ya govoryu slishkom pryamo, no devochka zavoevala segodnya vse nashi serdca... Primite moi soboleznovaniya, gospodin graf, v vashej velikoj utrate. Pravila prilichiya byli soblyudeny. Privratnica stekol'noj fabriki obrashchalas' k sen'oru Sen-ZHilya. YA naklonil golovu i poblagodaril ee. Zatem obratilsya k nej s nova, kak staryj drug. -- Vy tak mnogo sdelali dlya nas segodnya, ZHyuli, -- skazal ya. -- Mne kazalos', chto vy -- samyj podhodyashchij chelovek dlya togo, chtoby soobshchit' devochke o neschast'e. I ya okazalsya prav. -- Mne nechego bylo ej soobshchat', -- vozrazila ZHyuli, -- ona sama vse nam soobshchila. Ee predupredili vo sne, skazala ona. YA lichno nikogda ne verila snam, mes'e ZHan. No deti, kak i zhivotnye, blizhe k Bogu. ZHyuli poglyadela cherez pustoj dvor na dom upravlyayushchego i kolodec. -- Vidimo, budet rassledovanie v policii, -- zametila ona. -- Vy ved' ne stanete perevozit' madam ZHan v zamok, poka ono ne zakonchitsya? -- Rassledovanie v policii? -- povtoril ya. -- Konechno, sprashivat' stanut prezhde vsego vrachej, -- skazala ZHyuli, kachaya golovoj. -- Budem nadeyat'sya, ono ne zajmet mnogo vremeni. V etih veshchah malo priyatnogo. V bol'nice ya byl slishkom potryasen i rasstroen, chtoby podumat' o policejskom rassledovanii. No ZHyuli byla prava. Dolzhno byt', Pol' i Blansh obsuzhdali eto v chisle vsego prochego posle moego ot容zda. -- YA ne znayu tochno, chto imenno nado delat', ZHyuli, -- skazal ya. -- YA ostavil vse na usmotrenie mes'e Polya i mademuazel' Blan