sh. Iz storozhki vyshla Mari-Noel', pereodetaya v svoe pal'to i plat'e. Ona pocelovala ZHyuli, my poproshchalis', i Gaston otvez nas obratno v Sen-ZHil'. Kogda my proezzhali v vorota, ya uvidel na dorozhke pered terrasoj chetyre chuzhie mashiny. -- Von mashina doktora Lebrena, -- skazala Mari-Noel', -- i mes'e Tal'bera. Ostal'nye ya ne znayu. Tal'ber -- tot chastnyj poverennyj, chto napisal najdennoe mnoj v sejfe pis'mo? Vidimo, on vel vse dela sem'i. Kogda my ostanovilis' za poslednej iz mashin i vyshli, ya uvidel, chto za rulem pervoj sidit chelovek v forme. -- Mashina commissaire de police\footnote{Komissar policii \textit{(fr.)}.}, -- shepnul Gaston. -- Dolzhno byt', on priehal iz Villara vmeste s Tal'berom i vrachami. -- A zachem im vsem bylo priezzhat' syuda? -- sprosila Mari-Noel'. -- Oni ne stanut nikogo arestovyvat'? -- Oni vsegda priezzhayut, -- skazal ya, -- esli byvaet neschastnyj sluchaj. Mne nado budet s nimi pogovorit'. Mozhet byt', ty najdesh' ZHermenu i poprosish' ee tebe pochitat'? -- ZHermena ploho chitaet, -- otvetila Mari-Noel'. -- Da ty ne bespokojsya za menya. Obeshchayu tebe, chto bol'she nikogda v zhizni ya ne sdelayu nichego takogo, chto prichinit tebe gore. Ona podnyalas' na terrasu i voshla v dver'. YA obernulsya k Gastonu. -- Komissar policii, vozmozhno, zahochet doprosit' vashu zhenu, -- skazal ya, -- ved' ona byla zdes', kogda vse eto sluchilos'. -- Da, gospodin graf. U nego byl vstrevozhennyj vid. YA tozhe trevozhilsya, etot koshmarnyj den' eshche ne podoshel k koncu. Vojdya v holl, ya uslyshal golosa, donosivshiesya iz gostinoj. Kogda ya otkryl dver', oni smolkli. Vse obernulis' i posmotreli na menya. YA uznal doktora Lebrena i doktora Mot'era iz bol'nicy. Tretij muzhchina, nevysokij, plotnogo slozheniya, s sedeyushchimi volosami, byl, ochevidno, poverennyj mes'e Tal'ber. CHetvertyj, derzhavshijsya bolee oficial'no, chem ostal'nye, byl, dolzhno byt', commisaire de police. Pervaya moya mysl' byla o grafine. YA vzglyanul na drugoj konec gostinoj i uvidel, chto ona -- nepristupnaya, vlastnaya -- po-prezhnemu sidit u kamina. Nikakih priznakov ustalosti. Ona gospodstvovala nad vsej komnatoj, v ee prisutstvii vse ostal'nye kazalis' pigmeyami. -- A vot i moj syn, mes'e, -- skazala ona komissaru policii. Zatem obernulas' ko mne. -- Mes'e Lemot byl tak lyubezen, chto sam priehal iz Villara, chtoby zadat' neobhodimye voprosy. Troe muzhchin podoshli ko mne, zhelaya vyrazit' svoe soboleznovanie: -- S ogromnym sozhaleniem vtorgayus' k vam, mes'e, -- ot commissaire de police. -- YA sovershenno potryasen, mes'e, razreshite mne razdelit' s vami eto tyazhkoe ispytanie, -- ot poverennogo. -- Ne znayu, kak vyrazit', de Ge, naskol'ko ya opechalen, -- ot Lebrena. Tihie slova blagodarnosti, rukopozhatiya pomogli zapolnit' nelovkuyu pauzu pered doprosom, pridali dostoinstvo i estestvennost' vsemu proishodyashchemu. Zatem, kogda s uchtivostyami bylo pokoncheno, komissar obratilsya ko mne. -- Doktor Lebren i doktor Mot'er soobshchili mne, mes'e, chto vasha zhena v skorom vremeni ozhidala rebenka i, esli ya ih pravil'no ponyal, poslednie dni nahodilas' v ves'ma nervnom sostoyanii, -- skazal on. -- Vy soglasny s etim? -- Da, -- skazal ya. -- Bezuslovno. -- Vozmozhno, u nee byli neobosnovannye opaseniya otnositel'no rodov? -- Dumayu, chto da. -- Prostite menya, mes'e, -- prerval nas Tal'ber. -- Gospodin graf izvinit moe vmeshatel'stvo, no ya dolzhen dobavit', chto oba, i on, i madam ZHan, schitali dni do rozhdeniya rebenka. Oni nadeyalis', chto u nih roditsya syn. -- Estestvenno, -- zametil komissar, -- vse roditeli odinakovy. -- No v dannom sluchae, -- skazal poverennyj, -- k tomu byli osobye prichiny: soglasno brachnomu kontraktu, rozhdenie syna oznachalo znachitel'noe uvelichenie kapitala. V osobennosti eto kasalos' gospodina grafa. Iz slov madam ZHan ya ponyal, chto ona strashilas' razocharovat' svoego supruga i vsyu sem'yu. Imenno etim, ya dumayu, i ob座asnyaetsya ee tyazheloe nervnoe sostoyanie. -- , pozhaluj, slishkom sil'no skazano, mes'e Tal'ber. Vse povernulis' k grafine, po-prezhnemu sidyashchej v kresle u kamina. -- Moya nevestka ne imela nikakih osnovanij strashit'sya kogo-nibud' iz nas. My ne tak zavisim ot brachnogo kontrakta, chto ne mozhem prozhit' bez ego pomoshchi. Sem'ya moego pokojnogo muzha vladela Sen-ZHilem v techenie trehsot let. CHastnyj poverennyj vspyhnul: -- YA vovse ne hotel skazat', gospozha grafinya, chto madam ZHan kto-to zapugival. Prosto situaciya byla shchekotlivaya, i ona chuvstvovala svoyu otvetstvennost'. Rozhdenie syna znachitel'no oblegchilo by finansovye trudnosti, i ona eto ponimala. Commissaire posmotrel na doktora Lebrena. Tot v nereshitel'nosti vzglyanul na grafinyu, zatem na menya. -- Madam ZHan, estestvenno, ochen' hotela syna, -- skazal on, -- i s trevogoj zhdala rodov. Ne skroyu, ona tol'ko ob etom i govorila, kogda ya osmatrival ee na proshloj nedele. Nesomnenno, eta trevoga eshche uhudshila ee samochuvstvie. -- Koroche govorya, -- skazal komissar policii, -- madam ZHan byla sklonna k isterii. Prostite menya, mes'e, ya tol'ko hochu ustanovit' tot fakt, chto k momentu neschastnogo sluchaya vasha supruga byla krajne vozbuzhdena, a sledovatel'no, bolee podverzhena pristupam golovokruzheniya. Vy soglasny so mnoj, doktor? -- Razumeetsya, razumeetsya... -- A vy, mes'e? -- Dumayu, vy pravy, -- otvetil ya. -- K tomu zhe ona ochen' volnovalas' za dochku. Vam skazali, chto tut proizoshlo? -- Mes'e Pol' de Ge i mademuazel' Blansh soobshchili mne vse svedeniya, takzhe i femme de chambre. YA rad, chto v konce koncov devochka otyskalas'. Znachit, v poslednij raz vy videli svoyu suprugu segodnya utrom, pered tem kak otpravilis' na poiski docheri? -- Imenno. -- Ochen' ona byla obespokoena? -- Ne bol'she, chem vse ostal'nye. -- Ona ne govorila, chto sobiraetsya vstat' i prisoedinit'sya k tem, kto poshel na rozyski? -- Net. -- Vy ostavili ee v posteli, predpolagaya, chto ona budet zhdat' vashego vozvrashcheniya s izvestiyami, chto devochku blagopoluchno nashli? -- Da. -- Znachit, sudya po vsemu, iz domu ushli vse, krome dvuh gornichnyh -- SHarlotty i ZHermeny, kotoraya prinesla madam ZHan zavtrak, a zatem byla otpravlena v derevnyu, -- kuharki, kotoraya byla vnizu, v kuhne, i, razumeetsya, gospozhi grafini, nahodivshejsya u sebya v komnate naverhu. YA uzhe osmotrel mesto, kuda upala vasha supruga, -- dobavil on. -- S vashego razresheniya, projdem sejchas v spal'nyu. -- Razumeetsya, razumeetsya, -- skazal ya. -- YA uzhe doprosil Bertu, zhenshchinu, kotoraya prismatrivaet za korovami. Ona videla, kak vasha supruga vysunulas' iz okna, slovno hotela chto-to dostat' -- tak Berta eto opisyvaet, -- zatem vdrug shvatilas' za vozduh i upala. Berta stala gromko zvat' na pomoshch', ee uslyshali kuharka i SHarlotta i tut zhe pobezhali v rov. Kuharka vyzvala iz Villara karetu . Vse ostal'noe mne soobshchil doktor Mot'er. YA dolzhen vyyasnit', ne zahodil li kto-nibud' v spal'nyu posle ZHermeny, gornichnoj, kotoruyu ya tol'ko chto otpravil, -- toj, chto prinosila v spal'nyu zavtrak. -- Mogla zajti SHarlotta, -- skazala Rene. -- Mozhet byt', vy priglasite ee syuda, madam? -- sprosil komissar. -- SHarlotta moya lichnaya gornichnaya, ya sama vyzovu ee, -- skazala grafinya; ruka s podlokotnika potyanulas' k shnuru ot zvonka. -- Kak raz SHarlotta i soobshchila mne o tom, chto sluchilos'. Ona byla v isterike. Veroyatno, ostal'nye tozhe. Vryad li vy chego-nibud' ot nee dob'etes'. Slugi vsegda teryayut golovu, kogda v dom prihodit beda. V otvet na zvonok v dveryah poyavilsya Gaston, i grafinya skazala emu, chto komissar policii zhelaet pogovorit' s SHarlottoj. -- YA ne vpolne ponimayu, -- sprosil Pol', -- kakoe znachenie imeet to, chto ZHermena ili SHarlotta skazali moej nevestke? Kakaya svyaz' mezhdu ih slovami i tem, chto u nee zakruzhilas' golova i ona upala iz okna? -- Proshu proshcheniya, mes'e, -- otvetil komissar, -- ya vpolne uyasnyayu sebe, kakoe gore eto prichinilo vsem rodnym pokojnoj. No v sootvetstvii s trebovaniyami zakona ya dolzhen tverdo ustanovit', chto prichina smerti byla sluchajnoj. K sozhaleniyu, kogda chelovek padaet s vysoty, eto ne vsegda tak. Rene vdrug poblednela. -- CHto vy imeete v vidu? -- sprosila ona. -- Madam, -- myagko proiznes commissaire, -- kogda u cheloveka shalyat nervy, eto inogda privodit ego k ves'ma riskovannym postupkam. YA ne hochu skazat', chto imenno eto proizoshlo v dannom sluchae. Kak ya uzhe govoril, ya sklonen dumat', chto prichinoj neschast'ya, skoree vsego, yavlyaetsya vnezapnyj pristup golovokruzheniya. No ya dolzhen polnost'yu v etom udostoverit'sya. -- Vy imeete v vidu, -- sprosila Blansh, -- chto moya zolovka mogla narochno vybrosit'sya iz okna? -- |to ne isklyucheno, mademuazel'. Hotya maloveroyatno. V komnate nastupila tishina. I kogda ya poglyadel na vstrevozhennye lica moih rodnyh, mne pokazalos', chto v tishine etoj zvuchat molchalivye protesty i opravdaniya -- ved' kazhdyj iz nih v glubine dushi znal, chto on sposobstvoval smerti Fransuazy. I Blansh, s uspehom otobravshaya u nee lyubov' Mari-Noel', i Pol' s beskonechnymi zhalobami po povodu punktov brachnogo kontrakta, ne pozvolyavshih Fransuaze finansirovat' semejnoe delo, i Rene, ne podumavshaya, chto esli ee intrizhka s ZHanom stanet izvestna, eto sdelaet Fransuazu neschastnoj, i grafinya, chej chudovishchnyj materinskij instinkt, stremlenie edinolichno vladet' synom ne tol'ko otnyali u Fransuazy privyazannost' muzha, no dazhe lishili ee podobayushchego ej mesta v dome, -- vse oni nesli svoyu dolyu otvetstvennosti za tot nervnyj sryv, kotoryj, vozmozhno, privel Fransuazu na dno suhogo rva. No tut s podozritel'nym i obizhennym vidom v komnatu voshla SHarlotta, i napryazhennaya tishina byla narushena. -- Vy posylali za mnoj, gospozha grafinya? -- Commissaire de police nameren zadat' vam neskol'ko voprosov, SHarlotta, -- otvetila grafinya. -- YA hochu znat', -- skazal komissar, -- besedovali li vy s madam ZHan segodnya utrom -- do togo, kak proizoshel neschastnyj sluchaj. SHarlotta kinula na menya serdityj vzglyad, i po ee vyrazheniyu ya ponyal, chto ona dumaet, budto on zadal ej etot vopros iz-za kakogo-to zamechaniya ili zhaloby na nee. Ona reshila, chto ya uspel rasskazat' emu o ee utrennem poseshchenii spal'ni i ee zhdet vygovor. -- YA zaglyanula k madam ZHan vsego na neskol'ko minut, -- skazala SHarlotta. -- YA ne spletnichala i ni na kogo nichego ne nagovarivala. Esli gospodin graf dumaet, budto ya vstrevozhila madam ZHan, on oshibaetsya. YA dazhe ne upomyanula o telefonnom razgovore. -- Telefonnyj razgovor? -- povtoril komissar. -- Kakoj telefonnyj razgovor? SHarlotta ponyala, chto popala vprosak, i negoduyushche posmotrela na svoyu hozyajku, zatem na menya. ZHelaya skryt' bylye prostupki, ona vydala sama sebya. -- Proshu proshcheniya, -- progovorila ona. -- YA dumala, gospodin graf hochet najti za mnoj vinu. YA sluchajno slyshala ego razgovor s Parizhem, no ni slova ne skazala ob etom madam ZHan. Ej i bez togo hvatalo nepriyatnostej. Vse povernulis' ko mne, vyrazhenie ih lic -- ot podozreniya na lice Rene do zameshatel'stva na lice Lebrena -- yasnee yasnogo govorilo o tom vyvode, kotoryj oni sdelali iz SHarlottinyh yazvitel'nyh slov. Pervoj narushila molchanie grafinya. -- Telefonnyj razgovor moego syna byl delovym, -- skazala ona. -- On nikoim obrazom ne kasaetsya tepereshnej situacii. Commissaire primiritel'no kashlyanul. -- YA ne imeyu ni malejshego zhelaniya vmeshivat'sya v finansovye dela gospodina grafa, madam, -- skazal on, -- no vse, chto moglo usugubit' bespokojstvo ego suprugi, predstavlyaet dlya nas interes. On povernulsya ko mne: -- Gospozha ZHan znala ob etom razgovore? -- Da. -- V nem ne bylo nichego, chto moglo by ee rasstroit'? -- Absolyutno. Rech' shla o kontrakte, kotoryj ya zaklyuchil v Parizhe. Komissar policii obratilsya k SHarlotte: -- Pochemu vy reshili, chto telefonnyj razgovor s Parizhem mog byt' nepriyaten gospozhe ZHan? -- sprosil on. Ton ego ne byl surov, prosto suh. SHarlotta, i tak ne skryvavshaya svoyu nepriyazn' ko mne, sochla, chto komissar policii poricaet ee, i posmotrela na menya s otkrytoj zloboj. -- A uzh na eto pust' otvetit gospodin graf, -- skazala ona. -- |to prosto nelepo, -- vmeshalsya v razgovor Pol'. -- Moj brat vozobnovil kontrakt s parizhskoj firmoj Korvale, kotoraya pokupaet optom bol'shuyu chast' nashih stekol'nyh izdelij. My byli ochen' dovol'ny, chto emu eto udalos'. V protivnom sluchae nam prishlos' by zakryt' verrerie. On podpisal kontrakt na usloviyah, kotorye pozvolyat nam prodolzhat' rabotu po men'shej mere eshche polgoda. Moya nevestka byla rada etomu ne men'she, chem vse ostal'nye. Tal'ber, ne skryvaya svoego udivleniya, vystupil vpered. -- Ne hochu sporit' s vami, mes'e, -- skazal on Polyu, -- no vashi svedeniya, bezuslovno, neverny. Tol'ko segodnya utrom Korvale prislal mne kopiyu novogo kontrakta. On sushchestvenno otlichaetsya ot predydushchego, i usloviya reshitel'no ne v vashu pol'zu. YA byl porazhen, chitaya ego. Estestvenno, segodnyashnyaya tragediya vybila vse u menya iz golovy, no poskol'ku ob etom sejchas zashla rech'... -- On vzglyanul na menya. -- Vozmozhno, eto neskol'ko rasstroilo madam ZHan. Ved' rozhdenie naslednika stalo eshche vazhnej, chem prezhde. Pol' oshelomlenno glyadel na Tal'bera. -- CHto vy imeete v vidu? -- sprosil on. -- Kak eto novyj kontrakt ne v nashu pol'zu? Ego usloviya ochen' vygodny dlya nas. -- Net, -- skazal ya. YA uvidel, kak komissar ukradkoj vzglyanul na chasy. Zaputannye finansy sem'i de Ge ego ne kasalis'. -- My pogovorim s bratom naschet kontrakta pozdnee, -- bystro skazal ya emu. -- Mogu zaverit' vas, chto moyu zhenu on nichut' ne vstrevozhil; ona pol'zovalas' moim polnym doveriem i cenila eto. Bol'she mne skazat' nechego. Vy gotovy pojti sejchas naverh i osmotret' spal'nyu? -- Blagodaryu vas, mes'e. -- On obernulsya k SHarlotte, chtoby zadat' poslednij vopros. -- Esli ne schitat' trevogi iz-za devochki, madam ZHan vela sebya kak obychno? -- sprosil on. SHarlotta pozhala plechami. -- Pozhaluj, da, -- hmuro proiznesla ona. -- Ne znayu. Madam ZHan legko padala duhom. Ona skazala, chto ochen' rasstroilas' iz-za svoih lyubimyh farforovyh figurok. Oni razbilis'. Madam ZHan ochen' ih cenila, dazhe pyl' s nih stirala sama, nikomu i dotronut'sya do nih ne pozvolyala. . |tot zlobnyj udar SHarlotta nanesla na proshchan'e vsem obitatelyam zamka. Sen-ZHil' byl zaklejmen. YA sprosil sebya, videl li komissar policii Fransuazu takoj, kakoj videl ee ya: odinokaya, ot vseh osobnyakom, ona ceplyalas' za sokrovishcha, privezennye iz rodnogo doma syuda, gde ona nikomu ne byla nuzhna, gde dobivalis' ne ee lyubvi, a ee deneg. Commissaire poprosil provodit' ego v spal'nyu, i ya povel ego naverh; vse prochie ostalis' v gostinoj. Kogda my shli po koridoru, on skazal: -- YA dolzhen snova vyrazit' svoe sozhalenie, mes'e, po povodu togo, chto my eshche usugubili vashe gore, vtorgshis' k vam v takoe vremya i prichiniv vse eti neudobstva. -- Radi Boga, ne izvinyajtes', -- skazal ya, -- vy proyavili maksimum takta. -- Lyubopytnaya veshch', -- skazal on. -- Obychno, kogda sluchaetsya podobnaya tragediya, te, kto byl blizhe vseh k usopshemu, chuvstvuyut sebya tak, slovno nahodyatsya na skam'e podsudimyh. Oni sprashivayut sebya, net li zdes' ih viny i kak oni mogli by predotvratit' eto. V vashem sluchae na vtoroj vopros est' odin otvet: nikak. Vse, krome prislugi, ushli iz zamka. |to bylo ochen' neudachno, no tut nikto ne vinovat, razve chto vasha malyshka, no ona ob etom nikogda ne uznaet. YA otkryl dver' spal'ni i, kogda my voshli, uvidel, chto zakrytye prezhde stavni raspahnuty nastezh', a stvorki okna otkinuty k stene. CHerez podokonnik perevesilas' Mari-Noel'; odnoj rukoj ona derzhalas' za okonnuyu ramu, drugaya, tak zhe, kak plechi i golova, byla ne vidna. YA slyshal, kak u komissara policii perehvatilo dyhanie, i polozhil emu ladon' na ruku. My oba impul'sivno brosilis' bylo vpered, no sdelaj my eto, my mogli ee napugat' -- vdrug devochka vypustit ramu! Zastyv na meste, my zhdali -- vechnost', a vozmozhno, desyat' sekund. Zatem ruka peremestilas', telo stalo spolzat' v komnatu, i Mari-Noel' pokazalas' v proeme okna. Ona sprygnula na pol licom k nam, rastrepannaya, s siyayushchimi glazami. -- YA dostala ego, -- skazala ona. -- On zacepilsya za okonnyj karniz. K komissaru policii k pervomu vernulsya golos. YA ne mog govorit'. YA mog tol'ko glyadet', ne otryvaya glaz, na Mari-Noel', nevredimuyu, dazhe ne podozrevayushchuyu ob opasnosti. V rukah ee bylo chto-to, pohozhee na tryapku dlya vytiraniya pyli. -- CHto vy dostali, moya devochka? -- sprosil commissaire. -- Medal'on, -- otvetila Mari-Noel', -- tot, kotoryj papa privez maman iz Parizha na proshloj nedele. Naverno, ona vytryahivala iz tryapki pyl' v okno, kak ona vsegda delala, i medal'on za nee zacepilsya. I to, i drugoe lezhalo na karnize pod oknom. YA vysunulas' i uvidela ih. Devochka podoshla poblizhe. -- Posmotrite, -- skazala ona, -- bulavka vonzilas' v tryapku. Esli by ya ne perevesilas' vniz tak daleko, ya by do nih ne dotyanulas'. Maman nado bylo tol'ko pozvonit', i Gaston ili drugoj kto-nibud' dostali by ej medal'on. Ona dumala, chto smozhet dobrat'sya do nego sama. -- Mari-Noel' vzglyanula na commissaire. -- Vy verite v Boga? -- sprosila ona. -- Razumeetsya, -- udivlenno otvetil tot. -- Papa -- net. On skeptik. No to, chto ya nashla medal'on i pyl'nuyu tryapku, bylo otvetom na moyu molitvu. YA skazala Svyatoj Deve: . Svyataya Deva velela mne vysunut'sya iz okna. Mne ne hotelos'. Mne bylo nepriyatno. No ya nashla medal'on. YA tak i ne znayu, chem eto mozhet pomoch' maman, no, mozhet byt', tam, v rayu, ej hochetsya, chtoby medal'on byl u ee docheri, a ne lezhal pozabytyj i ne pokryvalsya rzhavchinoj na karnize. GLAVA 23 Prezhde chem uehat', komissar policii zaveril menya, chto vpolne udovletvoren rassledovaniem -- moya supruga, bez somneniya, sluchajno upala iz okna, -- i poprosil zaehat' k nemu na sleduyushchij den' v odinnadcat' chasov. Naskol'ko on ponyal so slov moego brata, telo perevezut v zamok pozdnee. On snova vyrazil mne svoe soboleznovanie, ya snova poblagodaril ego. CHerez neskol'ko minut on uehal, oba doktora v svoej mashine -- za nim sledom. Ostalsya tol'ko chastnyj poverennyj, kotoryj byl dostatochno taktichen, chtoby izvinit'sya za svoe prisutstvie. -- YA zaderzhalsya, mes'e, -- skazal on, -- lish' potomu, chto ponyal iz besedy s vashim bratom, chto on ne imel ponyatiya o punktah novogo kontrakta s Korvale. I ya podumal, chto, pozhaluj, est' smysl hotya by v neskol'kih slovah proyasnit' situaciyu. -- Edinstvennoe, chto pomozhet proyasnit' situaciyu, -- otvetil ya, -- eto lichnoe znakomstvo s kontraktom. Moj brat volen prochitat' ego v lyubuyu minutu. Dokument nahoditsya sejchas u menya v komnate. Pol' byl v nereshitel'nosti. -- Mne ne hotelos' by nastaivat', osobenno v nastoyashchij moment, -- skazal on, -- no ty dolzhen menya ponyat'. Sudya po slovam mes'e Tal'bera, novyj kontrakt otlichaetsya ot starogo v samyh sushchestvennyh punktah. Znachit li eto, chto vse, skazannoe toboj ZHaku i mne po vozvrashchenii iz Parizha, bylo lozh'yu? -- Da, -- skazal ya. -- Tebe ot etogo kakaya raznica? -- prervala nas maman. -- Vladelec verrerie -- ZHan, a ne ty. On imeet polnoe pravo ustraivat' svoi dela tak, kak schitaet nuzhnym. -- YA upravlyayu fabrikoj, tak? -- skazal Pol'. -- Vo vsyakom sluchae, starayus' eto delat'. Znaet Bog, eto vsegda bylo neblagodarnoj zadachej. YA nikogda ne hotel etim zanimat'sya, prosto ne bylo nikogo drugogo. No zachem ZHanu bylo lgat', vot chego ya ne ponimayu. Kakoj smysl byl stavit' nas vseh v durackoe polozhenie? -- YA vovse ne hotel nikogo stavit' v durackoe polozhenie, -- skazal ya. -- YA dumal, chto eto edinstvennyj shans spasti verrerie. YA otkazalsya ot mysli zakryvat' ee uzhe posle vozvrashcheniya iz Parizha. Ne sprashivaj pochemu. Ty etogo ne pojmesh'. -- No otkuda ty vzyal by den'gi? -- sprosil Pol'. -- Mes'e Tal'ber govorit, chto pri novyh usloviyah fabriku zhdet krah. -- Ne znayu. YA ob etom ne dumal. -- Mes'e nadeyalsya na naslednika? -- predpolozhil poverennyj. -- Potomu-to on, bez somneniya, i posvyatil v eto madam ZHan? Razumeetsya, teper', kogda vse obernulos' takim obrazom... On zamolchal -- chelovek on byl osmotritel'nyj. Grafinya, po-prezhnemu sidevshaya u kamina, ne spuskala s nego glaz. -- My slushaem vas, -- skazala ona. -- Konchajte svoyu frazu, mes'e. Teper', kogda vse obernulos' takim obrazom... CHto dal'she? Poverennyj, slovno izvinyayas', obratilsya ko mne. -- YA ne somnevayus', mes'e, ni dlya kogo v sem'e ne sekret, -- skazal on, -- chto soglasno punktam brachnogo dogovora posle smerti suprugi vy poluchaete znachitel'noe sostoyanie. -- Otnyud' ne sekret, -- podtverdil ya. -- Tak chto, po suti dela, vygodny dlya vas usloviya kontrakta s Korvale ili net, ne tak uzh i vazhno, ved' uvelichenie kapitala pokroet ubytki. Nikto ne zametil, a mozhet byt', ne pridal znacheniya tomu, chto Mari-Noel' sidela na skameechke vozle babki i vnimatel'no prislushivalas' k razgovoru. -- Mes'e Tal'ber hochet skazat', chto papa vse-taki poluchit den'gi? -- sprosila ona. -- YA dumala, on ih poluchit, tol'ko esli u menya budet bratec. -- Sidi spokojno, -- skazala grafinya. -- Da, -- medlenno proiznes Pol', -- my, konechno, znali eto. No takie veshchi ne obsuzhdayut v semejnom krugu. Estestvenno, vse my nadeyalis', chto moya nevestka rodit syna. Poverennyj nichego ne skazal. Emu nechego bylo skazat'. Pol' obernulsya ko mne. -- Prosti, -- skazal on, -- no esli ty ne protiv, ya vse zhe vzglyanu na kontrakt. |to budet tol'ko spravedlivo. YA kinul svyazku klyuchej na stol. -- Kak hochesh'. On v sakvoyazhe v shkafu. Mari-Noel' vskochila na nogi. -- YA pojdu prinesu! -- kriknula ona i, shvativ klyuchi, vybezhala iz komnaty, prezhde chem kto-nibud' uspel ee ostanovit'. Da eto i ne imelo znacheniya: vse ravno kontrakt sledovalo prochitat'. -- Pravo, Pol', -- skazala Rene, -- ty vedesh' sebya bestaktno. Kak skazal mes'e Tal'ber, polozhenie izmenilos' v rezul'tate smerti bednyazhki Fransuazy, i, ya dumayu, vryad li sejchas podhodyashchij moment, chtoby obsuzhdat' dela. YA chuvstvuyu sebya krajne nelovko, i eto dolzhno byt' ochen' tyagostno dlya ZHana. -- |to tyagostno dlya vseh nas, -- skazal Pol'. -- I mne vovse ne po dushe, chto verrerie izvlechet vygodu iz smerti Fransuazy. No ya ne lyublyu ostavat'sya v durakah. Tal'beru bylo yavno ne po sebe. -- Proshu izvinit' menya, -- skazal on. -- YA by i ne upomyanul o kontrakte, esli by znal ob etom zloschastnom nedorazumenii naschet ego uslovij. Estestvenno, ya k vashim uslugam, mes'e, -- obratilsya on ko mne, -- kak po etomu, tak i po lyubomu drugomu voprosu, trebuyushchemu doskonal'nogo obsuzhdeniya, v lyuboe udobnoe dlya vas vremya posle pohoron. -- Pohorony budut v pyatnicu, -- skazala grafinya. -- YA uzhe dogovorilas' ob etom s gospodinom kyure. Moyu nevestku privezut domoj poslezavtra i polozhat zdes', chtoby druz'ya i sosedi mogli otdat' ej poslednie pochesti. Prinimat' vseh, razumeetsya, budu ya. -- Poverennyj poklonilsya. -- Bud'te tak lyubezny, mes'e Tal'ber, prosledite, chtoby izveshchenie o smerti popalo v redakcii gazet eshche segodnya: ono dolzhno poyavit'sya zavtra v utrennih vypuskah. YA sama napisala kratkij nekrolog. Grafinya vzyala neskol'ko listkov bumagi, lezhavshih u nee na kolenyah, i protyanula emu. -- Gospodin kyure poprosit mat'-nastoyatel'nicu monastyrya v Loree prislat' v zamok neskol'ko monahin', chtoby v noch' na chetverg i pyatnicu oni bodrstvovali u odra usopshej. Grafinya zamolchala, zadumalas', postukivaya pal'cami po podlokotniku kresla. -- Grob ponesut, estestvenno, nashi lyudi iz pomest'ya. Budem nadeyat'sya, pogoda proderzhitsya do teh por. Moj muzh umer zimoj, zemlya byla pokryta snegom, i lyudyam bylo ochen' skol'zko nesti ego cherez most. CHerez raspahnutuyu dver' doneslis' shagi Mari-Noel': vot ona sbezhala po lestnice, vot peresekla holl. -- Ne shumi, detka, -- skazala grafinya, kogda devochka vletela v komnatu. -- Kogda v dome traur, nado hodit' tiho. Mari-Noel' podoshla pryamo k Polyu i protyanula emu papku. -- Ty razreshaesh'? -- sprosil on, vzglyanuv na menya. -- Estestvenno, -- skazal ya. V techenie nekotorogo vremeni edinstvennym zvukom byl shelest bumagi, kogda Pol' perevorachival hrustyashchie stranicy kontrakta. Zatem on obernulsya ko mne. -- Ty otdaesh' sebe otchet, -- skazal on bez vsyakogo vyrazheniya, nichem ne vydavaya chuvstv, kipevshih v nem, -- chto etot kontrakt idet vrazrez so vsem, chto my reshili pered tvoej poezdkoj v Parizh? -- Da, -- skazal ya. -- Ty podpisal dublikat i vernul ego im? -- YA podpisal ego v subbotu v kontore i otpravil s pochty po puti domoj. -- Znachit, sdelat' uzhe nichego nel'zya. Kak skazala maman, hozyain fabriki -- ty i usloviya dogovora mozhesh' stavit', kakie zahochesh'. No chto kasaetsya menya, to upravlyat' dlya tebya fabrikoj mne teper' nevozmozhno. On vstal s mesta i protyanul mne kontrakt. Ego vstrevozhennoe, ogorchennoe lico vdrug sdelalos' utomlennym i starym. -- Znaet Bog, ya ne pretenduyu na to, chto ya , no dazhe ya dobilsya by v Parizhe luchshih rezul'tatov. Podpisyvat' takoj kontrakt mozhet tol'ko chelovek, za spinoj kotorogo kolossal'noe sostoyanie. Iz vsego etogo ya mogu zaklyuchit' odno: vse to vremya, chto ty nahodilsya v Parizhe, ty byl v ves'ma legkomyslennom nastroenii. S minutu vse molchali. Zatem grafinya potyanulas' k shnuru ot zvonka vozle kamina. -- Polagayu, nam ne sleduet dol'she zaderzhivat' mes'e Tal'bera. Dlitel'noe obsuzhdenie budushchego v dannyj moment sovershenno neumestno, i, ya uverena, u nego najdetsya mnozhestvo del v Villare, kak i u nas zdes', v zamke. Poverennyj poproshchalsya s nami, i Gaston provodil ego iz gostinoj. Grafinya obernulas' ko mne. -- Ty ploho vyglyadish', ZHan, -- skazala ona. -- U tebya byl dolgij i bespokojnyj den'. Pochemu by tebe ne otdohnut'? U tebya est' chasok pered tem, kak my pojdem v cerkov' na panihidu po Fransuaze, kotoruyu budet sluzhit' gospodin kyure. A zatem my vse vmeste poedem v Villar v bol'nichnuyu chasovnyu. Grafinya nasharila ochki, visevshie u nee na grudi ryadom s krestom, i prinyalas' nabrasyvat' imena i adresa na listkah bumagi. YA vyshel iz zamka i podoshel ko rvu. Korovy uzhe paslis'. Solnce skatilos' za derev'ya. Ryadom s golubyatnej, tam, gde byl koster, belelo pyatno zoly. Skoro podnimetsya tuman, okruzhit zamok plotnoj stenoj; uzhe i sejchas pri zakrytyh stavnyah on stoyal obosoblenno ot vechernego mira, ot galok, chto stayami sletalis' v les, ot cherno-belyh korov, shchiplyushchih travu. V dveryah pokazalsya Pol', prisoedinilsya ko mne pod oknami gostinoj. Minuty dve molcha kuril, potom rezko brosil na zemlyu okurok. -- YA dumal to, chto skazal. -- A chto ty skazal? -- sprosil ya. -- CHto dlya menya teper' nevozmozhno upravlyat' verrerie. -- Da? Prosti, ya zabyl. YA obernulsya i poglyadel na nego, i ego lico, rasteryannoe, ustaloe, kazalos', slilos' s licom Blansh, kogda neskol'ko chasov nazad ona napryazhenno, vyzhidatel'no smotrela na menya v bol'nice. YA znal, chto ego vnezapnoe somnenie vo mne, ego nepriyazn' vyzvany ne tol'ko chuvstvami, uhodyashchimi v dalekoe proshloe, k detskim obidam, revnosti i ssoram, k yunosheskoj zavisti i podozreniyam, no yavlyayutsya rezul'tatom sobstvennyh moih oshibok, sdelannyh ot imeni ego brata, sobstvennyh moih slabostej i neudach, kotorye on ne mog sebe ob座asnit'. YA by sumel, esli by popytalsya, privlech' ego k sebe, sdelat' svoim tovarishchem i drugom, -- ya zhe nastroil ego protiv sebya, poseyal eshche bol'shuyu vrazhdu, i tepereshnee ego nastroenie, tak zhe, kak nepodvizhnoe lico Fransuazy na bol'nichnoj kojke, svidetel'stvovalo o tom vrede, kotoryj prichinil ne ZHan de Ge, a ya. -- Kakie u tebya dlya etogo osnovaniya? -- sprosil ya. -- Osnovaniya? -- Pol' upersya glazami v dno rva. -- Ty sam prekrasno znaesh', chto my nikogda ne ladili. Tebe vsegda dostavalis' pryaniki, mne -- tumaki. YA privyk k etomu, tak bylo vsyu zhizn'. Ty poprosil menya upravlyat' fabrikoj, potomu chto nikto drugoj ne hotel brat'sya za eto posle togo, kak ubili Morisa, a sam ty byl slishkom leniv. YA soglasilsya -- radi sem'i, ne radi tebya. No do poslednego vremeni ya hotya by uvazhal tebya za delovoe chut'e -- bol'she-to ne za chto. A sejchas ya i etogo ne mogu. Golos Polya, ozhestochennyj, negoduyushchij, zvuchal tak, slovno on utratil veru ne tol'ko v svoe delo, no v samogo sebya, slovno to, chemu on stol'ko let otdaval vse svoi sily, poteryalo znachenie, okazalos' nenuzhnym. Durackij kontrakt, pushchennyj v hod chuzhakom v rezul'tate pyatiminutnogo razgovora po telefonu, vyglyadel soznatel'nym izdevatel'stvom nad nim samim, ved' dogovor etot svodil na net vse to, chto Pol' s takim terpeniem pytalsya postroit'. -- Predpolozhim, -- medlenno skazal ya, -- chto v budushchem ya budu polagat'sya na tvoe delovoe chut'e, a ne ty na moe... -- CHto ty imeesh' v vidu? Ego glaza, stradal'cheskie, podozritel'nye, napomnili mne o teh snimkah v al'bome, gde on vsegda stoyal s krayu gruppy, potomu chto central'naya figura pretendovala na vseobshchee vnimanie, i Pol', neuverennyj v sebe, ne vpisyvalsya v kartinu, byl neumesten. -- Ty skazal v gostinoj, chto esli by poehal togda v Parizh, i to dobilsya by luchshih rezul'tatov. Ty prav, ty by ih dobilsya. Predpolozhim, chto v budushchem ty voz'mesh' na sebya etu chast' dela -- budesh' raz容zzhat', poluchat' zakazy, poedesh' v Parizh, v London, lyuboj gorod, kuda pozhelaesh', budesh' zaklyuchat' novye kontakty, vstrechat'sya s lyud'mi, ob容desh', esli zahochesh', ves' mir, -- a ya ostanus' zdes'. On vypryamilsya i posmotrel na menya, porazhennyj, ne verya svoim usham. -- Ty ser'ezno? -- sprosil on. -- Da, -- otvetil ya. I, tak kak na lice ego vse eshche bylo somnenie, dobavil: -- Neuzheli tebe ne hochetsya poezdit' po svetu? Ne hochetsya uehat' otsyuda? -- Ne hochetsya uehat'? -- sprosil Pol' s bezradostnym smehom. -- Estestvenno, ya hochu uehat' otsyuda. Vsegda hotel. No dlya etogo nikogda ne bylo ni deneg, ni udobnogo sluchaya. I ty nikogda ne predostavlyal mne takoj vozmozhnosti. -- No teper' ya mogu ee tebe predostavit'. Nelovkost', ischeznuvshaya bylo nenadolgo, snova ohvatila nas. Pol' posmotrel v storonu. -- Reshil izobrazit' iz sebya blagodetelya potomu, chto poluchil nasledstvo? -- sprosil on. -- YA ne dumal ob etom v takom plane, -- skazal ya, -- prosto mne vdrug prishlo v golovu, chto tebe nelegko zhivetsya. YA sozhaleyu ob etom. -- Ne slishkom li pozdno dlya sozhalenij posle vseh etih let? -- Vozmozhno. Ne znayu. Ty tak mne i ne otvetil. -- Ty hochesh' skazat', -- sprosil on, -- chto daesh' mne svobodu dejstvij? CHto ya mogu raz容zzhat' po Evrope, dazhe po Amerike, poseshchat' fabriki, takie zhe nebol'shie, kak nasha, chtoby posmotret', kak pri takih zhe usloviyah oni umudryayutsya uderzhat'sya na rynke blagodarya bolee sovremennoj tehnologii, i, kogda ya vernus' mesyacev shest' spustya, ispol'zovat' ih opyt zdes', v Sen-ZHile? V golose ego, ozhestochennom, negoduyushchem eshche minutu nazad, vdrug zazvuchal zhivoj interes, i ya, i ne dumavshij obo vsem etom, lish' gluboko ogorchennyj svoim vtorzheniem v ego zhizn', ponyal, chto, sam togo ne znaya, sluchajno napal na mysl', kotoraya pridast ej novyj smysl. Iz mladshego brata, kotorogo vechno durachat, nagruzhayut sverh mery rabotoj, nikogda ne blagodaryat -- a imenno takim on sebya predstavlyal, -- on prevratitsya v samostoyatel'nogo cheloveka, kotoryj budet prinimat' resheniya, kotoryj vol'et svezhuyu krov' tuda, gde vse prihodit v upadok i umiraet, i tem samym sohranit tradiciyu roda, sohranit sebya samogo. -- YA polagayu, ty mozhesh' vse eto sdelat', i eshche bol'she, -- skazal ya. -- Pogovori s Rene, poslushaj, chto ona skazhet. YA ne hochu tebya prinuzhdat'. -- S Rene?.. -- Brovi ego nahmurilis', lob namorshchilsya -- on dumal, zatem smushchenno, dazhe zastenchivo skazal: -- |to mozhet byt' resheniem problemy dlya nas oboih. My byli ne ochen' schastlivy -- ty znaesh' eto. Esli mne udastsya ee otsyuda uvezti, vse mozhet izmenit'sya. Rene kazhetsya, chto dni ee prohodyat zdes' vpustuyu, ej skuchno, ona vsem nedovol'na, a esli my budem raz容zzhat' po svetu i vstrechat'sya s lyud'mi, u nee poyavyatsya novye interesy, da i ya stanu bolee podhodyashchim dlya nee kompan'onom, a to ona smotrit na menya sverhu vniz. Pol' stoyal, glyadya v prostranstvo, i pered ego myslennym vzorom novyj obraz -- togo Polya v horosho sshitom kostyume i yarkom galstuke, kakim on hotel by stat', -- priobretal chetkij kontur i obrastal plot'yu; stranno, no i ya ne bez gorechi videl ego: vot on igraet v bridzh na palube transatlanticheskogo lajnera, vot vmeste s Rene p'et martini v bare. YA videl ego glazami, kak elegantnaya, holenaya Rene ulybaetsya emu i uspeh soedinyaet ih, delaet dobree drug k drugu. -- Mogu ya obsudit' vse eto s Rene segodnya vecherom? -- otryvisto sprosil Pol'. -- Vdrug ty peredumaesh'? -- YA ne peredumayu, -- skazal ya. -- ZHelayu udachi, Pol'. I nelepo, kak staromodnyj personazh v salonnoj komedii, ya protyanul emu ruku, i on ceremonno ee pozhal, slovno skreplyaya dogovor. Interesno, podumal ya, chto eto -- proshchenie moih sobstvennyh nedavnih proschetov ili mne otpushcheny i te grehi, v kotoryh vinovat byl ne ya? Pol' povernulsya i voshel v dom, a ya ostalsya stoyat' na meste, glyadya na siluety cherno-belyh korov na fone temnyh derev'ev, chuvstvuya, kak ot vysokoj travy kradetsya po nogam pervyj vechernij holodok. Tak kak ya byl odin i mne nikto na meshal, ya poproboval pomolit'sya za Fransuazu, umershuyu iz-za nashego ravnodushiya i nevnimaniya, ved' vo vremya zaupokojnoj sluzhby v cerkvi ili v bol'nichnoj chasovne ya dolzhen igrat' rol' ee muzha i moya molitva budet obmanom. Kogda, narushiv tishinu, razdalsya torzhestvennyj cerkovnyj blagovest i ya prisoedinilsya k ostal'nym, uzhe sobravshimsya v holle, ya uznal, chto my ne pojdem v cerkov' cherez derevnyu, kak eto bylo v voskresen'e, a otpravimsya torzhestvenno na mashinah. Obe oni uzhe stoyali u vhoda, Gaston v shoferskoj forme za rulem pervoj, Pol' -- za rulem vtoroj. Troe zhenshchin v glubokom traure i Mari-Noel' seli v mashiny v opredelennoj posledovatel'nosti, o kotoroj, vidimo, eshche ran'she dogovorilis': sperva grafinya, ya i devochka v , Blansh i Rene -- v mashinu Polya. My medlenno proehali v vorota i peresekli most, predvaryaya pohoronnyj kortezh, kotoryj projdet etim putem v pyatnicu, cherez dve minuty vylezli iz mashin i tak zhe medlenno, tem zhe tihim shagom voshli v cerkov' i, kak v proshlyj raz, zanyali nashi mesta v pervom ryadu. Prekloniv kolena vo vremya sluzhby, ya sprashival sebya, o chem pylko ili smirenno zaklinayut nebo te, kto stoyat so mnoj ryadom, o chem oni prosyat -- o vechnom pokoe dlya dushi Fransuazy ili o proshchenii dlya samih sebya, i mne podumalos', chto obe eti molitvy nastol'ko shozhi, chto slivayutsya v odnu, ved' konechnoj cel'yu vseh zaupokojnyh molitv yavlyaetsya izbavlenie ot trevog i stradanij. CHernye vuali, nakinutye na golovy materi, docheri i nevestki, pridavali shodstvo ih figuram, kazalos', eto tri voploshcheniya odnogo sushchestva, triptih odnogo oblika. Gorevali oni ili tol'ko delali vid, ya ne znal; lish' glyadya na Mari-Noel', ch'i korotko strizhennye volosy byli nichem ne pokryty, ya mog predpolozhit', o chem skorbyat zakutannye figury: ob utrachennoj nevinnosti, ob ushedshej yunosti, obo vsem, chto bylo i proshlo. Kogda sluzhba zakonchilas', my poehali v Villar, chtoby zajti v bol'nichnuyu chasovnyu. Kak ni stranno, eto okazalos' ne tak muchitel'no i zhutko, kak ya ozhidal. Podgrimirovannaya, neizmenno dalekaya ot nas Fransuaza bol'she ne byla toj, kogo vse my tak ili inache predali; ya glyadel na nee, kak na mumiyu, prolezhavshuyu v sarkofage mnogo desyatkov stoletij i nakonec obnaruzhennuyu v Egipte v kakom-to zahoronenii. YA ne spuskal glaz s devochki, opasayas' slez i ispuga, no ne uvidel ni togo, ni drugogo. Ona s interesom smotrela na dvuh monashenok, na svechi, na cvety, i ya ponyal, chto u nee, kak, vozmozhno, u vseh ostal'nyh, chasovnya ne vyzyvala pechali i sozhaleniya, lish' lyubopytstvo da udivlennyj interes. Kogda my vyshli, edinstvennym, kto plakal, byla Rene. YA zametil, kak ona sunula ruku v karman za platkom i Mari-Noel', pokrasnev, otvernulas', smutivshis' pri vide slez vzrosloj zhenshchiny. Bylo okolo poloviny devyatogo, kogda my, nakonec, vernulis' v zamok vmeste s kyure, priglashennym k obedu. Grafinya, kotoraya eshche ni razu pri mne ne spuskalas' v stolovuyu, zanyala mesto naprotiv menya u drugogo torca stola, i ee prisutstvie pridalo trapeze, nesmotrya na grustnyj povod, osobyj, paradnyj, harakter. |tot traurnyj obed malo chem otlichalsya ot novogodnego. Kak eto ni nelepo, ya zhdal, chto vot-vot vojdet Gaston s indejkoj ili gusem na blyude. Ne hvatalo shokoladok v cvetnyh obertkah i puchka omely, svisayushchego s potolka. Golosa, vnachale tihie, priglushennye, stanovilis' gromche po mere togo, kak obed podvigalsya k koncu, i, kogda podali desert i vse, vsled za grafinej, pereshli v gostinuyu, vzyav podnos s chashechkami kofe, mne stalo kazat'sya, chto, stoit slugam ujti, my nadenem bumazhnye kolpaki, nachnem igrat' v fanty ili pech' na ogne kashtany. I tol'ko kogda kyure otpravilsya domoj, grafinya v pervyj raz pozvolila sebe rasslabit'sya; vzglyanuv na nee, ya uvidel, chto lico ee vdrug poserelo, na lbu vystupili kapli pota i pokatilis' po shchekam, glaza, bespokojno perebegavshie s predmeta na predmet, stali bezzhiznennymi, otsutstvuyushchimi. Pol' vyshel iz gostinoj vmeste s kyure, a Blansh, Rene i Mari-Noel' rassmatrivali kakuyu-to knizhku i nichego ne zametili. -- Sejchas ya otvedu vas naverh. Ona posmotrela na menya, slovno ne ponimaya, zatem, kogda ya protyanul ej ruku, drozha operlas' na nee. YA gromko skazal, chtoby vse slyshali: -- Dumayu, budet kuda udobnej, esli my vmeste posmotrim spiski v vashej komnate. Grafinya vypryamilas', krepche uhvatilas' za moj lokot' i po puti k dveri skazala chistym tverdym golosom: -- Dobroj nochi, vsem dobroj nochi. Ne bespokojtes', u nas s ZHanom est' dela, kotorye my predpochitaem obsudit' naverhu. Vse tut zhe podnyalis', i Blansh, podojdya k nam, skazala: -- Vam ne sledovalo spuskat'sya, maman. |to dlya vas slishkom bol'shaya nagruzka. V ee slovah bylo dostatochno yada, chtoby vyzvat' otvetnuyu reakciyu, -- grafinya tut zhe obernulas', perestav derzhat'sya za menya, i kolko otvetila: -- Kogda mne ponadobitsya tvoj sovet, ya tebe soobshchu. Nam nado do zavtrashnego vechera nadpisat' adresa na chetyrehstah konvertah. Neploho bylo by nachat' eto uzhe sejchas. Mari-Noel' mozhet tebe pomoch'. My vyshli iz gostinoj i podnyalis' vmeste po lestnice na vtoroj etazh. Ostanovivshis' na sekundu, chtoby otdyshat'sya, grafinya sprosila: -- Pochemu ya eto skazala? Dlya chego eti priglasheniya? -- Na pohorony, -- otvetil ya. -- Pohorony, kotorye budut v pyatnicu. -- CH'i pohorony? -- Fransuazy, -- otvetil ya. -- Ona segodnya umerla. -- Da, konechno, -- otozvalas' grafinya. -- YA na sekundu zabyla. YA dumala o tom vremeni, kogda my sostavlyali spiski priglashennyh na pomolvku Blansh. My otdali ih pechatat', i ni odno ne bylo poslano. Ona snova operlas' na moyu ruku, i my odoleli sleduyushchij marsh. Kogda shli po koridoru k ee komnate v bashne, mne pokazalos', chto teni vokrug nas sgustilis', a tishina stala eshche glubzhe, tochno my vozvrashchaemsya v proshloe, nikogda ne pokidavshee etogo mesta. SHarlotta otkryla nam dver', i po ee licu ya srazu ponyal, chto ona chem-to napugana. Metnuv na menya podozritel'nyj, vstrevozhennyj vzglyad, ona shepnula, kogda grafinya proshla v komnatu: -- Korobochki ischezli. -- Znayu, -- skazal ya. -- YA ih unes. -- Zachem? -- sprosila ona. -- Oni mne ponadobyatsya segodnya vecherom. -- Net, -- skazal ya. Vsled za grafinej ya proshel mimo nee v spal'nyu i skazal: -- Razden'tes' i lozhites' v postel', maman. Mozhet byt', vy usnete, mozhet byt' -- net. Tak ili inache, eto ne imeet znacheniya. |tu noch' ya provedu zdes', s vami. Ee ten', rasplastavshis' po vsemu potolku, chudovishchnaya, pohozhaya na ved'mu, slivalas' s tyazhelymi port'erami i pologom krovati, no kogda ona obernulas' ko mne, ten' s容zhilas', spustilas' na pol, i ulybka, s kotoroj grafinya vzglyanula na menya, byla ulybkoj hozyajki doma, kotoraya vnizu, v stolovoj, protivopostaviv tragedii svoj um i gordost', prevratila traur v torzhestvo. -- My pome