ospol'zovat'sya nastoyashchim pis'mom. Ono bylo opublikovano na sleduyushchij zhe den', trinadcatogo iyunya 1810 goda, v "Morning Kronikl". No on ne opublikoval vtorogo, bolee intimnogo pis'ma, kotoroe napisal v tot zhe den' svoemu drugu gospodinu Krivi. Vot otryvok iz nego: "Dejstvitel'no li opublikovannoe eyu pis'mo nastol'ko glupoe? Ono na samom dele vystavlyaet menya v smeshnom vide? |to to pis'mo, gde ya govoryu: "Sud ochen' povredil reputacii korolevskoj sem'i"? Neuzheli lyudi pridayut etomu takoe znachenie? I ty tozhe? Prosti za rassprosy, no posle togo strashnogo nervnogo napryazheniya, kotoroe ty sam ispytal v dekabre proshlogo goda, moe povedenie ne udivit tebya. |ta suka namekala na to, chto ya spal s neyu? CHto eshche ona govorit obo mne?" Ego svetlosti radikalu ochen' povezlo, chto eto pis'mo ne popalos' avtoru na glaza, inache by on krupno postradal. Odnako ona zametila drugoe, napechatannoe v "Morning Kronikl", i vo vtorom izdanii svoej knigi opublikovala eshche devyat' pisem ot lorda Folkstouna, soprovodiv ih nekotorymi poyasneniyami i kommentariyami. Vtoroe izdanie "Sopernichayushchih princev" razletelos' eshche bystree, chem pervoe. Interes vyzyvala ne istoriya Uordla, a te, kogo razoblachali i razdirali na kuski. Knigi, istrepavshiesya v rukah mnogih chitatelej, tajkom pronosili v parlament i chitali na zadnih skam'yah, obsuzhdali v kuritel'nyh komnatah, hohotali nad nimi v tualetah, i, nesmotrya na to, chto ves' ogon' byl napravlen protiv oppozicii, chlenam pravitel'stva tozhe dostalos'. Ni slova ne bylo skazano pro sera Vajkari Dzhibbsa, no sekretar' admiraltejstva gospodin Kroker, kotoryj eshche v 1809 godu proyavil svoyu vrazhdebnost' po otnosheniyu k avtoru, poluchil poslanie na dvenadcati stranicah, v kotorom razoblachalos' ego prostoe proishozhdenie i rasskazyvalos', kak on opozoril svoe imya, sovershiv gnusnejshie postupki na dolzhnosti sborshchika nalogov v Irlandii. Tri ili chetyre mesyaca knigu ochen' uvlechenno obsuzhdali, eyu voshishchalis' - hotya bylo mnogo i teh, kto rugal ee, nazyvaya otvratitel'noj, - no potom, kak byvaet so vsemi nedolgovechnymi temami, interes k opisannym sobytiyam stal oslabevat', i v konce koncov o nej pozabyli. Vnimanie privlekli sovershenno drugie problemy: smert' lyubimoj docheri korolya princessy Amelii i vojna. Slomalas' poslednyaya solominka, za kotoruyu derzhalsya umirayushchij monarh. Ego Velichestvo Georg III byl priznan nevmenyaemym, i v 1811 godu princ Uel'skij stal regentom. Pervym svoim ukazom on vosstanovil gercoga Jorkskogo v dolzhnosti glavnokomanduyushchego. Rassledovanie, sudebnye processy, "Sopernichayushchie princy" poteryali svoyu noviznu i bol'she nikogo ne volnovali. Kak proshlogodnyaya shutka ili letnyaya moda, skandal otsluzhil svoe, i teper' ego mozhno bylo predat' zemle. Edinstvennym chelovekom, prolivavshim slezy na pohoronah, byla sama gospozha Klark. Ego smert' sdelala ee zhizn' tuskloj. Ona skazala: - V moej shkatulke lezhat pis'ma, iz kotoryh mozhno sostavit' neskol'ko tomov i skolotit' na etom ogromnoe sostoyanie. Tak zachem im lezhat' mertvym gruzom, pochemu by im ne porabotat' na menya. - Slova eti ona proiznesla do vstrechi s popechitelyai, sredi kotoryh byli gospoda Dauler i Kokshed-Marsh. - Desyat' tysyach funtov sokratilis' do pyati. CHerez paru let voobshche nichego ne ostanetsya. Veskaya prichina dlya togo, chtoby stat' pisatel'nicej. Devochki budut zhit' na ezhegodnoe posobie, a mne stoit potryasti korolevskih osob. Vy ne soglasny? CHarli Tompson kivnul. On byl tret'im popechitelem. Vsemu, chto moglo by uvelichit' sredstva ego sestry, budet obespechena ego bratskaya podderzhka: on poluchit ot etogo polovinu. Gospoda Dauler i Kokshed-Marsh priderzhivalis' drugogo mneniya. Potryasennye do glubiny dushi i oshelomlennye tem, chto posledovalo za poyavleniem "Sopernichayushchih princev", oni boyalis' povtoreniya. Odin raz ej udalos' vyjti suhoj iz vody, vryad li vo vtoroj raz ej tak povezet. Nel'zya dvazhdy strelyat' po odnoj i toj zhe celi. Krome togo, ee pero ne poshchadilo ni odnogo muzhchinu, i kto znal, kakie eshche ih glupye karakuli, perevyazannye lentochkoj, lezhat v etoj shkatulke? - Dumayu, - skazal Kokshed-Marsh, - vam luchshe zatait'sya i zanyat'sya vospitaniem devochek. - V Aksbridzhe est' velikolepnaya shkola, - soglasilsya Bill Dauler, - vsego pyatnadcat' funtov za semestr, v to chisle i za uroki francuzskogo. - Vy mozhete ssudit' den'gami kakoe-nibud' uchebnoe zavedenie, no nel'zya tratit' ih na to, chtoby balamutit' obshchestvo, - dobavil Kokshed-Marsh. - I Dauler, i ya shodimsya vo vzglyadah na etot vopros. Ved' vy hotite vydat' devochek zamuzh, najti dlya nih horoshuyu partiyu, a vnimanie, kotoroe vy privlekaete k svoej osobe, umen'shaet ih shansy. Mezhdu prochim... - Mezhdu prochim, - perebil ego Dauler, - to, chto proizoshlo v 1809 godu, mozhet sil'no navredit' im. YA govoril tebe sotni raz, chto spokojnaya zhizn' v derevne - reshenie vseh tvoih problem. Domik v CHelfon-Sen-Piter... Ona nakinulas' na nego. - A v shkole v Aksbridzhe est' kurs po podgotovke k supruzheskoj zhizni? Luchshe ya samostoyatel'no podgotovlyu ih i obuchu francuzskomu... Devochki dolzhny zhit' v Londone, i ya tozhe, i u menya dolzhen byt' osobnyak v Brajtone ili, na hudoj konec, v Ramsgejte. A kogda Dzhordzh pojdet v armiyu, my posleduem za nim. Tam my najdem kuchu kornetov dlya Meri i |len i kakogo-nibud' lihogo kavalerista dlya menya. Pri upominanii imeni Dzhordzha nastupila tishina, no vzglyad, kotorym obmenyalis' popechiteli, nastorozhil ee. - CHto proizoshlo? - sprosila ona. - V chem delo? Bill promolchal. CHarli pozhal plechami. Kokshed-Marshu prishlos' narushat' nelovkuyu pauzu. - YA poprobuyu predprinyat' koe-chto v Siti, - skazal on, - i podyskat' kakoe-nibud' delo dlya Dzhordzha. U nas eshche mnogo vremeni. - Dzhordzh pojdet v armiyu, - otvetila ona. - |to ego zavetnoe zhelanie, i ya dala emu slovo. - |to budet ne prosto. - Pochemu? - Prichina ochevidna. Maloveroyatno, chtoby v kakom-to polku byli rady synu zhenshchiny, kotoraya skinula glavnokomanduyushchego. Vse ego prosheniya budut otkloneny. Emu ne na chto nadeyat'sya. - YA preduprezhdal tebya, - dobavil CHarli. - YA uzhe poterpel neudachu, to zhe samoe budet i s nim. Rasledovanie svelo nashi shansy k nulyu. Esli Dzhordzh reshitsya vzyat' drugoe imya, emu mozhet povezti, no tol'ko ne v armii Ego Velichestva. V etom net somnenij. Vnezapno ee ohvatila yarost'. Bestolkovye idioty, vse do edinogo. - Esli kto-nibud' vstanet na moem puti, ya znayu, kak s nim spravit'sya. U menya est' pis'mo, v kotorom gercog Jork poobeshchal vypisat' patent, kogda Dzhordzhu ispolnitsya pyatnadcat'. CHto, esli ya predstavlyu pis'mo sudu? Popechiteli vzdohnuli. Nazad, na mesto dlya svidetelej i v Vestminster Holl? I opyat' vseobshchaya izvestnost' - takaya opasnaya, razrushitel'naya, gubitel'naya dlya vseh. |to budet polnym krusheniem nadezhd Dzhordzha i devochek. Neuzheli nikto na svete ne mozhet zastavit' ee molchat'? - Esli vy stanete komu-libo ugrozhat', - skazal Kokshed-Marsh, - vy razrushite budushchee svoih detej. Prekratitsya vyplata ezhegodnogo posobiya na vas i na devochek, i vy ostanetes' bez grosha. - Vy zabyvaete, chto svoim perom i svoim yarkim slogom ya smogu zarabotat' bol'she, chem vse posobiya, vmeste vzyatye. Ona vyletela iz doma, predostaviv im samim reshat' vse voprosy. Oni mogut kak ugodno postupat' s tayushchim kapitalom: zamorozit' ego ili pustit' v delo pod tri procenta godovyh, no tol'ko ej po silam nachat' nastuplenie. Vernuvshis' domoj i poryvshis' v shkatulke, ona vspomnila, chto pis'mo, v kotorom gercog pishet o Dzhordzhe, bol'she ej ne prinadlezhit. Davnym-davno ona otpravila ego Dzhejmsu Fitcdzheral'du na sohranenie. Uzhe neskol'ko mesyacev ona nichego ne slyshala o Fitcdzheral'de. V etom godu Dzhejms ushel iz bol'shoj politiki, a Villi ochen' rezvo prodvigalsya po sluzhebnoj lestnice, stav kanclerom Iralndskogo kaznachejstva i chlenom Anglijskogo tajnogo soveta. Ona srazu zhe napisala im. Oni oba byli v Irlandii, k tomu zhe parlament byl raspushchen na kanikuly, i u nee ne voznikalo somneniya v tom, chto dlya Villi, zanimayushchego takoj vysokij post, ne sostavit truda poluchit' patent dlya Dzhordzha. No ni ot otca, ni ot syna otveta ne bylo. Ona napisala eshche raz. Nakonec ot Dzhejmsa prishla koroten'kaya zapiska: "Pis'mo, o kotorom vy govorite, uzhe davno unichtozheno". Unichtozheno! Ee samaya glavnaya cennost'! Neuzheli on schital, chto etim obezopasit sebya? Ili on boyalsya hranit' svidetel'stvo ego otnoshenij so znamenitoj gospozhoj Klark? Ee obrashchenie k Villi tozhe ni k chemu ne privelo. Iz Irlandii prishlo pis'mo, v kotorom soobshchalos', chto Vil'yam Fitcdzheral'd, kaznachej, trebuet, chtoby gospozha Klark nikogda ne vspominala o ego sushchestvovanii. Luchshe zabyt' o tom, chto oni v dalekom proshlom byli znakomy, i ne vozobnovlyat' otnoshenij. Krome togo, irlandskij kancler otkazalsya predprinimat' kakie-libo shagi dlya togo, chtoby obespechit' budushchee syna gospozhi Klark. Novost' oglushila ee. Ona ne mogla poverit'. Neuzheli Fitcdzheral'dy, blizkie druz'ya, mogli postupit' tak beschelovechno? Kak oni mogli otvernut'sya ot nee posle vsego perezhitogo za desyat' let? Villi, kotoryj rasskazyval ej o svoih bedah so dnya okonchaniya Oksforda, kotoryj, kak CHarli, bezhal k nej za pomoshch'yu i podderzhkoj; Dzhejms, kotoryj sotni raz oblegchal ej svoyu dushu, rasskazyval o politicheskih tajnah. Ne zhelayut prodolzhat' znakomstvo... konec glavy... i nichego ne sdelano dlya Dzhordzha - Dzhordzh pokinut. No emocii pereshli v zlost', zlost' - v yarost', a yarost' - v osleplyayushchee zhelanie otomstit'. Kak i v proshlyj raz, ona brosilas' za sovetom k Ogilvi. - CHto mne delat'? Kak mne pobol'nee udarit' ih? Za poslednie chetyre goda Ogilvi presledovali neudachi. Ego nadezhdy razbivalis' odna za drugoj. Regentstvo razrushilo vse ozhidaniya, chto strana raskoletsya nadvoe i nachnetsya revolyuciya. Tori vse eshche nahodilis' u vlasti, i bylo malo veroyatnosti, chto situaciya v skorom vremeni izmenitsya, poetomu Ogilvi ustraivalo lyuboe oruzhie, kotoroe moglo posluzhit' v celyah diskreditacii ministrov. Naprimer, podpitat' vrazhdebnost', carivshuyu v otnosheniyah mezhdu Angliej i Irlandiej. Ochen' horosho, chto mezhdu nimi vsegda sushchestvovali raznoglasiya, teper' u nego est' vozmozhnost' ih uglubit'. - Kogda vy gotovili k izdaniyu "Sopernichayushchih princev", - skazal on, - ya posovetoval vam sdelat' knigu posil'nee. Sejchas vam daetsya eshche odin shans. Nachnite s serii pamfletov, kritikuyushchih pravitel'stvo, i v pervuyu ochered' Vil'yama Fitcdzheral'da. Razoblachite ego. |to vyzovet uzhasnyj skandal - i emu pridetsya podat' v otstavku. Pomnite, v kakom durackom vide vy vystavili Krokera? Vse byli strashno razocharovany tem, chto vy ne poshli dal'she i ne vzyalis' za ostal'nyh. - Vy schitaete, chto moi slova dejstvitel'no okazyvayut kakoe-to vozdejstvie? - Konechno. Kogda vy napisali "Sopernichayushchih princev", vy peretyanuli na svoyu storonu obshchestvennoe mnenie. No vy upustili moment i poteryali otvoevannoe. Vy ne ponimaete, kakaya sila taitsya v vashem pere i v vashem slove. Blagodarya vam dva cheloveka vpali v nemilost': gercog Jork i Uordl. Poprobujte svoi sily na tret'em. Dajte etomu irlandskomu kancleru kolenom pod zad - i obshchestvennoe mnenie opyat' budet na vashej storone. Ego slova lilis' kak bal'zam na ee izranennuyu dushu. Vill govoril ej imenno to, chto ona tak zhazhdala uslyshat'. Ego predlozheniya volnovali i vozbuzhdali ee. Seriya pamfletov, kritikuyushchih ee mir, mir, kotoryj ona tak horosho znala. Vozmozhnost' dokazat', chto ona vse eshche sushchestvuet, chto u nee eshche hvatit sil, chtoby slomat' cheloveku zhizn'. I opyat' ona rinulas' v bitvu, rukovodimaya odnoj navyazchivoj ideej: muzhskuyu chast' roda chelovecheskogo nuzhno derzhat' v podchinenii. Ona zaperlas' v svoej komnate i nachala pisat'... Pis'mo k dostopochtennomu Vil'yamu Fitcdzheral'du, napisannoe na dvadcati stranicah, bylo opublikovano v vide pamfleta. Izdal ego gospodin Mitchel. Gospodin CHeppl s Pell Mell otkazalsya pechatat' pis'mo. On byl kategoricheski protiv, chuvstvuya, chto v pis'me zaklyuchena opasnost', no avtor "Sopernichayushchih princev" nichego ne zhelala slushat'. - |to opasno dlya Vil'yama Fitcdzheral'da, a ne dlya menya. Gospodin CHeppl pokachal golovoj. Pis'mo bylo strashno yazvitel'nym, v nem polnost'yu otsutstvoval yumor. "Ohvachennaya trevogoj, ya speshu predosterech' irlandskij narod protiv samogo porochnogo i rasputnogo cheloveka, kotoryj, sovershenno tainstvennym obrazom zahvativ post kanclera kaznachejstva, v nastoyashchee vremya osushchestvlyaet kontrol' nad narodnymi den'gami i kotoryj yavlyaetsya predstavitelem Irlandii v imperskom parlamente. Mnoyu dvizhet princip, kotorym ya rukovodstvovalas' vsyu svoyu zhizn': nikogda ne dopuskat' neblagodarnogo otnosheniya k sebe, odnogo iz samyh nizkih prestuplenij, ne ostavlyat' neblagodarnost' beznakazannoj i vsegda razoblachat' licemerie. Vy, gospodin Fitcdzheral'd, imeete pered soboj eshche odin primer togo, chto tot, kto vospol'zovalsya moimi chuvstvami dlya dostizheniya sobstvennoj vygody, pust' dazhe etot chelovek zanimaet stol' vysokij gosudarstvennyj post, ne ujdet beznakazannym; i ya hochu, chtoby vy navsegda zapomnili: esli mne nanesut oskorblenie, ya potrebuyu vozmeshcheniya ne tol'ko u syna korolya, no i u samogo korolya. Do sih por ya razoblachala pered obshchestvennost'yu tol'ko teh, kto etogo zasluzhival, nikto bezvinno ne postradal. |to edinstvennyj sposob mesti, kotoryj ya zhazhdu primenit' po otnosheniyu k tem, kto obmanul menya. YA privedu neskol'ko primerov, kotorye pozvolyayut narisovat' uzhasnuyu kartinu predatel'stva vashego otca, etogo iskusnogo intrigana, kotoromu ya doverila pis'mo ot gercoga Jorkskogo, napisannoe vskore posle nashego razryva. V svoem pis'me gercog vsemi svyatymi poklyalsya do konca svoih dnej pokrovitel'stvovat' moemu synu i zashchishchat' ego. YA napisala vashemu otcu i poprosila ego vernut' mne pis'mo. Na eto on otvetil: "YA unichtozhil ego". Ne hvatit slov, chtoby vyrazit' ohvativshee menya negodovanie, moe vozmushchenie verolomnym postupkom po otnosheniyu k nevinnomu rebenku, budushchee kotorogo polnost'yu zaviselo ot etogo pis'ma i kotoryj sejchas lishilsya edinstvennoj garantii. YA uzhe ne govoryu o neblagodarnosti po otnosheniyu ko mne, spasshej ego, vas i vsyu vashu sem'yu ot beschest'ya i polnogo kraha, kogda ya skryla ot vseh ego pis'ma, razoblachayushchie ego prodazhnuyu sushchnost'. Udeliv nemnogo vremeni harakteristike vashego otca, ya pereklyuchayu vse svoe vnimanie na vas. Vash boleznennyj vid, kotoryj, kak schitaet vash otec, proistekaet iz nasledstvennoj nemoshchi, yavlyaetsya na samom dele rezul'tatom nochnoj zhizni, kotoruyu vy provodite v azartnyh igrah. Vam net opravdaniya, tak kak vovse ne tyazheloe material'noe polozhenie prityagivaet vas k igornomu stolu. No ostavim etu sdelavshuyu vas svoim rabom pagubnuyu strast' - ona nichto po sravneniyu s drugimi vashimi porokami. CHto podumaet narod o cheloveke, kotoryj, sovrativ zhenu svoego blizkogo druga, vzyatochnichestvom i drugimi beschestnymi priemami dobilsya togo, chtoby ee muzha otpravili v stranu s vrednym klimatom, nadeyas', chto bolezni v skorom vremeni svedut ego v mogilu; kotoryj predaetsya razvratu i potreblyaet narkotiki, a potom, udovletvoriv svoi nizmennye instinkty, nakachivaet narkotikami bessoznatel'nuyu zhertvu svoej zhivotnoj strasti, chtoby, pust' i s riskom dlya ee zhizni, obezopasit' sebya, unichtozhiv nevinnuyu svidetel'nicu svoego prestupleniya, i ne ispytyvaet pri etom ni malejshej zhalosti? Opisannoe mnoyu sobytie proizoshlo nezadolgo do rozhdeniya mertvogo rebenka, kotoroe predstavlyalo soboj nastol'ko zhutkoe zrelishche, chto dazhe vrach prishel v uzhas. Drozhashchej rukoj on zapolnyal medicinskuyu kartu, nazvav prichinoj smerti mladenca otravlenie ogromnoj dozoj lekarstva, kotoroe chut' ne svelo v mogilu samu neschastnuyu mat'. Vy zayavlyali, chto ne mozhete zhenit'sya na zhenshchine, pokryvshej pozorom svoe imya, zabyvaya, chto vy sami stali prichinoj ee beschestiya; chto vy ne mozhete zhenit'sya na odnoj iz docherej lorda Dillona, tak kak soyuz s ublyudkom, kak vy ee nazyvali, isportit krov' Fitcdzheral'dov. Ta zhe samaya prichina, po vashim slovam, vynudila vas otkazat'sya ot takogo zhe predlozheniya markiza Uellsli. No razve vashe proishozhdenie, vash rang ili vashi sposobnosti dayut vam pravo s prezreniem otvergat' docherej znatnejshih familij? Vam, nichego etogo ne imeyushchemu; vam, chej ded, zhulikovatyj Villi Fitcdzheral'd iz |nnisa, byl bednym advokatom, razbiravshim klyauzy; chej otec dobilsya uspeha v zhizni ne blagodarya svoim zaslugam, a s pomoshch'yu masterskogo vladeniya iskusstvom gryaznyh intrig; ch'ya tetka - samaya obychnaya ulichnaya shlyuha i chej dvoyurodnyj brat byl poveshen za krazhu loshadej; vam, ch'ya zhizn' s pervogo dnya poyavleniya na svet predstavlyaet soboj sploshnuyu cep' pozornyh i zaputannyh prestuplenij? YA pokazhu, kakimi sredstvami vy zapoluchili tot pochet i uvazhenie, o kotoryh vy tak chasto upominaete i za kotorymi, kak soobshchayut oficial'nye istochniki, posleduet zvanie pera. Vozmozhno, vy polagaete, chto gornostaevaya mantiya budet horosho skryvat' vashe moral'noe urodstvo i chto obladanie perskoj koronoj kompensiruet polnoe otsutstvie nravstvennyh ustoev, no pozvol'te sprosit', osmelites' li vy kogda-libo vzglyanut' na zhivotnoe, kotoroe venchaet vash shlem, ne vspomniv o svoem nizkom proishozhdenii? YA prilagayu pis'ma ot vas i ot vashego otca, kotorye vse eshche nahodyatsya u menya, i ostaetsya lish' posmotret', ser, dopustyat li narody Velikobritanii i Irlandii, uznav o vashej istinnoj sushchnosti, chtoby takoj rasputnyj vyskochka stal izobrazhat' iz sebya lorda. Ostaetsya lish' posmotret', budut li oni aplodirovat' izbraniyu nishchenstvuyushchego politicheskogo avantyurista v vysshij i samyj dohodnyj organ strany ili reshat, chto luchshe doverit' upravlenie finansami znachitel'noj chasti imperii bolee sposobnomu cheloveku s chistymi rukami, a ne tomu, kto celymi nochami prosizhivaet za igornym stolom i kto dolzhen byt' priznan vinovnym v prednamerennom ubijstve svoego nerozhdennogo rebenka". Takov byl obshchij ton opublikovannogo pis'ma, v primechanii k kotoromu ona poobeshchala, chto budet prodolzhenie. Kto sleduyushchij? "V blizhajshee vremya ya namerevayus' predstavit' publike dve ili tri knigi, za kotorymi, esli pozvolyat obstoyatel'stva, mogut posledovat' eshche neskol'ko". Podobnaya perspektiva zastavila poezhit'sya mnogih chlenov vernoj Ego Velichestvu palaty obshchin. Neskol'ko chlenov palaty lordov pokrylis' holodnym potom. V Kabinete poslyshalsya ropot. Slyshali, kak sam lord Liverpul' skazal: "Ostanovite etu zhenshchinu, poka ona ne natvorila eshche bol'shih bed. Esli ee ne ostanovit', my vse vyletim otsyuda". Pervaya zhertva posovetovalas' so svoimi advokatami i obratilas' v sud. V ponedel'nik, semnadcatogo fevralya 1814 goda, gospozhe Meri |nn Klark bylo predŽyavleno obvinenie v klevete na kanclera Irlandskogo kaznachejstva dostopochtennogo Vil'yama Fitcdzheral'da, chlena parlamenta ot |nnisa. V tretij i poslednij raz ona sidela pered Sudom korolevskoj skam'i, razglyadyvaya okean lic, obrashchennyh v ee storonu. No na etot raz ryadom s nej ne bylo sera Vajkari Dzhibbsa: dva goda nazad ego naznachili sud'ej. Lord glavnyj sud'ya |llenboro takzhe otsutstvoval. Ego mesto zanyal gospodin ZHyustis Le Blank. Ne bylo partij v piket pered slushaniem. Ne bylo svetskoj boltovni v Linkol'nz Inn, ne bylo "Ledy i lebedya". - Najmite Genri Brughema i ne schitajtes' s rashodami, - posovetoval avtoru byvshij ministr yusticii. - YA pitayu otvrashchenie k ego politicheskim ubezhdeniyam, no on edinstvennyj na vsem belom svete sposoben vytashchit' vas. YA vse-taki preduprezhu ego, chto delo budet nelegkim. Prinyav vo vnimanie veskie argumenty advokata istca, sud'i priznali otvetchicu vinovnoj. Na etot raz Meri |nn pereigrala samu sebya. Glava 5 Zasedanie bylo nedolgim. Svidetelej ne vyzyvali. Zachitali pis'mo dostopochtennogo Vil'yama Fitcdzheral'da. Otvetchica ne vystupala, ona dala pis'mennye pokazaniya pod prisyagoj, v kotoryh opravdyvala svoe povedenie predatel'stvom Fitcdzheral'dov, unichtozhivshih mnogie ee cennye bumagi, otdannye im na hranenie. Sredi etih bumag nahodilos' pis'mo odnogo izvestnogo lica s obeshchaniem okazyvat' pokrovitel'stvo i podderzhku ee synu. Ona otdavala sebya na milost' suda, zakonchiv svoi pokazaniya sleduyushchimi slovami: "Prinimaya vo vnimanie, chto svidetel'nica, dayushchaya pokazaniya pod prisyagoj, imeet dvuh docherej, odna iz kotoryh pochti dostigla zrelosti; prinimaya vo vnimanie, chto do nastoyashchego vremeni, nesmotrya na neblagopriyatnye usloviya i neschast'ya, ona dala im obrazovanie i vospitala ih v blagochestii i dobrodeteli; a takzhe uchityvaya tot fakt, chto, esli uvazhaemyj Sud primet reshenie lishit' ee docherej ee zashchity, oni ostanutsya bez sredstv k sushchestvovaniyu, ona vyrazhaet nadezhdu, chto uvazhaemyj Sud uchtet eti obstoyatel'stva i sostoyanie ee zdorov'ya, a takzhe to, chto v osnove ee dejstvij lezhali ne politicheskie motivy, a tol'ko lish' oskorblenie povedeniem, nanesennoe istcom". Ministr yusticii - on uzhe v techenie dvuh let byl obvinitelem vmesto sera Vajkari Dzhibbsa - oharakterizoval ee opublikovannoe v gazete pis'mo kak zlostnuyu klevetu - samoe uzhasnoe prestuplenie, kogda-libo rassmatrivavsheesya v Sude. Kak on zayavil, u nego net somnenij, chto vse bylo zateyano tol'ko s cel'yu vymogatel'stva, - hotya v pamflete osnovnoj prichinoj nazyvaetsya zhelanie otomstit'. On nadeetsya, chto prigovor Suda posluzhit otvetchice urokom i zastavit ee vozderzhat'sya ot literaturnoj deyatel'nosti i otkazat'sya ot publikacii drugih klevetnicheskih izmyshlenij. Gospodin Genri Brughem (kotoromu shest' let spustya prishlos' zashchishchat' korolevu Karolinu) obratilsya k Sudu s pros'boj smyagchit' nakazanie dlya otvetchicy, hotya i ponimal, chto ne v ego silah bylo pomoch' gospozhe Klark. - |to delo, - goryacho protestoval on, - nel'zya rassmatrivat' kak besprichinnye i nesprovocirovannye napadki na chest' lichnosti, predprinyatye radi udovletvoreniya strasti publiki k zlosloviyu. Publikaciya etogo pis'ma yavilas' rezul'tatom davnih otnoshenij mezhdu storonami, otnoshenij, dlivshihsya chetyrnadcat' let. Milordy, ya ne vprave trebovat' poslablenij po toj lish' prichine, chto licom, davshim vyhod svoim chuvstvam v otvet na provokaciyu, byla zhenshchina: ne zrya govoryat, chto, kogda osobennosti pola bol'she ne nakladyvayut ogranichenij na dejstviya, chelovek teryaet svoi zashchitnye svojstva. No ya umolyayu vashi svetlosti uchest' pri reshenii voprosa o nakazanii tot fakt, chto moya podzashchitnaya vospitala docherej v blagochestii i dobrodeteli, dav im obrazovanie i priviv navyki, v kotoryh, vozmozhno, sama ispytyvala nedostatok. Esli Sud primet eto vo vnimanie, ya nadeyus' i veryu, chto vashi svetlosti smogut sovmestit' spravedlivoe otpravlenie pravosudiya s sostradaniem, daby ne postradali nevinovnye. Gospodin Brughem sdelal vse vozmozhnoe. No sud'i byli nastroeny vrazhdebno. Ih svetlosti pochuvstvovali, i ne bez osnovaniya, chto zhenshchinu, osmelivshuyusya napisat' takie obvineniya v adres lic, zanimayushchih vysokie posty, nuzhno vo chto by to ni stalo zastavit' zamolchat'. Ni v koem sluchae nel'zya ostavlyat' ee na svobode. Projdet neskol'ko nedel', i ona opyat' voz'metsya za staroe. Vsego pyat' let nazad ona iskoverkala zhizn' princu krovi. ZHenshchiny takogo tipa opasny. Otvetchica proyavila svoyu obychnuyu bespechnost' dazhe vo vremya rassmotreniya dela. Ona smeyalas' nad prestarelym gospodinom Mitchelom, vladel'cem tipografii i sootvetchikom. Ona zashla eshche dal'she: kogda ministr yusticii zakonchil svoyu rech', ona sdelala klounskij reverans, vsem svoim vidom vyraziv nasmeshku. Gospodin ZHyustis Le Blank byl preispolnen reshimosti proyavit' strogost'. - Ne vyzyvaet somneniya, - surovo nachal on, - klevetnicheskaya napravlennost' publikacii. Ne vyzyvaet somneniya i tot fakt, chto avtor, sochinivshij etot paskvil' i predupredivshij o publikacii eshche treh knig, kotorye, kak on utverzhdaet, nahodyatsya eshche v stadii osmysleniya, rukovodstvovalsya tol'ko zhelaniem dobyt' den'gi, opublikovav upomyanutye dokumenty ili, esli by ej zaplatili za eto, popriderzhav ih. Pust' rassmatrivaemoe delo posluzhit preduprezhdeniem, pust' ono pokazhet, kak opasno zavodit' pospeshnye i neobdumannye svyazi. YA nadeyus', chto odinochestvo i tyuremnoe zaklyuchenie, k kotoromu Sud, vypolnyaya svoj dolg, byl obyazan prigovorit' ee, zastavit ee peresmotret' proshloe i raskayat'sya v teh oshibkah, kotorye priveli k tomu, chto ona perezhivaet sejchas. Vsegda muchitel'no videt', kak grehi roditelej nastigayut detej, no v nekotoryh sluchayah razluka mozhet pojti vo blago poslednim. Budet li tak i v dannom sluchae, reshat' ne Sudu. Prinimaya vo vnimanie rassmatrivaemye obstoyatel'stva, Sud prigovarivaet otvetchicu Meri |nn Klark k zaklyucheniyu v tyur'me Suda korolevskoj skam'i na srok devyat' kalendarnyh mesyacev. Po istechenii etogo sroka ona primet na sebya obyazatel'stvo soblyudat' obshchestvennyj poryadok v techenie treh let i vneset zalog v dvesti funtov i dva zaloga po sto funtov kazhdyj. Ona budet soderzhat'sya pod strazhej do vneseniya polnogo zaloga. Vse vzglyady obratilis' na otvetchicu gospozhu Klark, kotoraya stoya slushala prigovor. Ee advokat, Genri Brughem, namekal, chto ej grozit tyuremnoe zaklyuchenie, no ona ne poverila emu. Nu, prisudyat kompensaciyu ubytkov v neskol'ko tysyach, pridetsya prodat' cennye bumagi, chtoby sobrat' neobhodimuyu summu, a potom ona opublikuet prodolzhenie "Sopernichayushchih princev", proverennoe na predmet nalichiya svedenij, kotorye mogut poschitat' klevetoj. No na devyat' mesyacev v tyur'mu! Ostavit' detej - ved' rovno cherez nedelyu Dzhordzhu ispolnitsya shestnadcat'! Ona obvela vseh nedoverchivym vzglyadom. Ni odnogo ulybayushchegosya lica. Von CHarli s Billom, ih glaza opushcheny. Znachit, eto pravda. Spaseniya net. Oni ne smyagchili prigovor. SHumnoe bryacanie klyuchej, holodnye steny i tyuremnaya kamera. CHtoby sovladat' s soboj, ona tak szhala ruki, chto nogti vpilis' v ladoni. V "Tajms" tak opisali etot moment: "Kogda gospodin ZHyustis Le Blank zagovoril o tyuremnom zaklyuchenii, vsyu ee veselost' kak rukoj snyalo, i iz ee glaz vykatilis' dve slezinki". Druz'yam razreshili poproshchat'sya s nej, pered tem kak otpravit' ee v tyur'mu Suda korolevskoj skam'i. Ona smahnula slezy i, ulybnuvshis', vyshla k nim navstrechu. - YA vsegda sobiralas' sest' na dietu. Vot mne i predstavilas' vozmozhnost'. V tridcat' vosem' let vozderzhanie pojdet tol'ko na pol'zu. Da i voda iz Marshalsi gorazdo luchshe, i kvartira za polceny... Poprosite Martu sobrat' na pervye neskol'ko dnej samoe neobhodimoe, poka ya ne obsledovala svoe zhilishche. Podozrevayu, chto vechernie tualety mne ne ponadobyatsya, tol'ko sherstyanye veshchi. Knigi? Kto iz vas budet snabzhat' menya knigami? Polagayus' na vseh vas. Mne ochen' pomogli by "Zakat i padenie" Gibbona i "Odisseya" Gomera... Kakie eshche est' predlozheniya? YA budu prinimat' po vtornikam i pyatnicam. Rada videt' vas vseh, tol'ko prinosite s soboj stul'ya. Koksi, prismotrite za devochkami i priglasite ih v Lokton i, radi vsego svyatogo, podyshchite CHarli rabotu. Bill, poceluj menya, dorogoj, bystree i ischezaj. YA mogu nadelat' vsyakih glupostej i rasstroit' tebya. Ty znaesh', chto nado delat' s Dzhordzhem, i postarajsya kak mozhno ostorozhnee soobshchit' emu novost'. Skazhi, chto emu nechego bespokoit'sya, chto ya vsem dovol'na, - s neterpeniem zhdu vozmozhnosti issledovat' vnutrenne ubranstvo tyur'my. Gospodin Brughem zdes'? YA hochu poblagodarit' ego. Genri Brughem podoshel k nej i vzyal ee za ruku. On ponyal, chto za napusknoj veselost'yu skryvaetsya nechelovecheskoe napryazhenie, i vyprovodil ee druzej. Ona srazu zhe rasslabilas'. - Vam budet trudno, - skazal on. - YA dolzhen predupredit' vas. - Da, - otvetila ona, - srazu govorite o samom plohom. - Naskol'ko vy sil'ny? - Ne znayu. U menya nikogda ne bylo vozmozhnosti proverit'. YA nikogda ne bolela. - CHerez nekotoroe vremya vam vydelyat kameru ili vy budete delit' kameru s kem-to eshche. Kak ya ponyal, za vse budut platit' vashi druz'ya. No snachala vopros ob etom dazhe ne vstanet. V prigovore skazano: odinochnoe zaklyuchenie. - CHto konkretno eto znachit? - V tyur'me est' dve malen'kie kamery. Sud postanovil, chto vas pomestyat v odnu iz nih. - Tam budet ochen' temno? YA smogu chitat' i pisat'? - Naskol'ko mne izvestno, pod samym potolkom est' krohotnoe okoshko. - A na chem lezhat'? - Poka tam net nichego. Tol'ko soloma. Vam razreshat poslat' za krovat'yu - ya dam ukazaniya. - A odeyala? - Segodnya vy budete spat' na pledah iz moego ekipazha. YA sdelayu vse, chto v moih silah, chtoby vam zavtra dostavili iz doma krovat' i odeyala. - Kto upravlyaet tyur'moj? - V nastoyashchee vremya - gospodin Dzhons, no, kak ya ponyal, ego nikto nikogda ne videl, i vsemi delami zapravlyaet pisar', nekto po imeni Brushuft. - Brushuft ili Brashoff - kakaya mne raznica. Mne sleduet lyubeznichat' s nim? - Vozmozhno, pozzhe, ne sejchas. Vy gotovy? |kipazh zhdet. - Razve ya edu ne v krytoj dvukolke? - V Anglii vy izbavleny ot etogo. Advokatu razresheno soprovozhdat' zaklyuchennogo. Ona sela v ekipazh, tak i ne razzhav ruk. - Luchshe by my poplyli po reke - eto bolee romantichno. A v tyur'me Verhovnogo suda est' Vorota predatelej? - K sozhaleniyu, net. Tyur'ma stoit ne u reki. Ona na drugoj storone, nedaleko ot Sautverka. - YA ploho znayu te mesta... Ee chasto poseshchayut? - Tol'ko star'evshchiki i nishchie. Za isklyucheniem, konechno, dolzhnikov. - A ya budu videt' Temzu? YA ochen' lyublyu reku. - Boyus', chto net. Tyur'ma okruzhena vysokoj... Kstati, u vas est' svoj doktor? - Moj lyubimyj doktor Metkalf uehal v Midlandz. No ya uverena, chto, stoit mne svistnut', i on srazu primchitsya ko mne. A zachem? - V tyur'me Verhovnogo suda net vracha. Nikakogo. Net zdes' i lazareta. - A chto budet, esli zaklyuchennnyj vnezapno zaboleet? - Nichego. Esli tol'ko kto-nibud' iz teh, kto sidit s nim v odnoj kamere, imeet koe-kakie poznaniya v medicine... Potomu-to ya i preduprezhdayu vas. - Tot, kto preduprezhden, tot vooruzhen. Nuzhno, chtoby Marta prislala mne moi poroshki... Kstati, vspomnila: kak tam naschet sanitarnyh uslovij? - Mne govorili, chto tam est' neskol'ko uborshchikov, kotorym platit nachal'nik, no oni prihodyat ne kazhdyj den'. Vse zavisit ot kolichestva musora. Im vygodnee, chtoby svalka dostigala opredelennoj vysoty, togda oni prihodyat i vygrebayut musor. - V etom est' svoya logika... A tam est' stochnye kanavy? - Po vsej vidimosti, net. Othody stekayut v bad'i. - Kotorye, estestvenno, vsegda perepolneny, i pomoi nizvergayutsya s nih, kak Niagarskij vodopad? CHuvstvuyu, Marta poluchit dlinnyushchij spisok... A pitanie, gospodin Brughem? - V tyur'me est' stolovaya, v kotoroj obychno pitayutsya samye bednye iz dolzhnikov, ne imeyushchie vozmozhnosti posylat' za bolee kachestvennoj pishchej. Razresheno dvazhdy v nedelyu pokupat' myaso u myasnika, no, kak mne govorili, eto ne rekomenduetsya. - Znachit, edu mne mogut prisylat' iz doma? - Da, za osobuyu platu. Vse eto organizuyut nadzirateli. My vyyasnim. Polagayu, v tyur'mu pronikaet dovol'no mnogo vypivki. Nachal'nik smotrit na eto skvoz' pal'cy. A teper' zakryvajte ushi, chtoby uberech' svoj sluh ot grubostej. - My pribyli? Vot eti bol'shie vorota - tyur'ma? - Da, my proedem vo vnutrennij dvor. Esli kto-nibud' zakrichit ili poprobuet oskorbit' vas, ne obrashchajte vnimaniya. Obychno vo dvore sobirayutsya samye bednye iz dolzhnikov. Vam luchshe ostat'sya v ekipazhe, poka ya budu razgovarivat' s nachal'nikom. Ona perekinula cherez ruku pledy. "Na Bauling Inn |lli, - podumala ona, - odeyala byli ton'she, no u menya, po krajnej mere, byla krovat', i CHarli sogreval menya svoim teplom. K tou zhe eto bylo tridcat' let nazad, ya togda byla pokrepche..." Ona vysunulas' v okno ekipazha i pozvala Brughema. - Zakazhite komnatu s ogromnoj krovat'yu s pologom i obed na dvoih, i obyazatel'no shampanskoe na l'du... - On pomahal v otvet rukoj. Kak tol'ko on ischez za dver'yu tyur'my, dolzhniki stolpilis' vokrug ekipazha. Oni prosovyvali v okno ruki s zazhatymi v nih klochkami bumagi. - Kupite bilety na mesta v kamery. Desyat' shillingov za noch'. Krovat', vsego chetyre cheloveka v kamere... Vosem' shillingov, madam, ya mogu vam prodat' za vosem' shillingov, i sovsem novyj matrac - na nem spali vsego tri mesyaca nazad... CHetyre shillinga, madam, tol'ko radi vas, chetyre shillinga za vashu polovinu krovati, vash sosed - ochen' priyatnyj molodoj chelovek dvadcati vos'mi let... Otdel'naya kamera stoit gineyu za noch', madam, eto luchshee, chto mozhno najti v tyur'me Verhovnogo suda, vy nigde nichego podobnogo ne najdete, vsego odna gineya, s dopolnitel'noj platoj za ezhednevnuyu uborku musora. Kak zhal', chto ona vynuzhdena sidet' za prestuplenie, a ne za neuplatu dolgov. - Vy ochen' dobry, - skazala ona, - spasibo za bespokojstvo. No vse uzhe ulazheno. U menya budet sobstvennaya kamera. Oni ozadachenno ustavilis' na nee. - |to kakaya-to oshibka, madam. V tyur'me net svobodnyh kamer. - O! Est'. Vy o nih ne znaete. U nachal'nika est' koe-chto pro zapas. Vernulsya Genri Brughem. Dolzhniki rasstupilis', prodolzhaya gromko obsuzhdat' uslyshannuyu novost'. - Mne ochen' zhal', - skazal Brughem. - Vse okazalos' gorazdo huzhe, chem ya predpolagal. - Razve mozhet byt' huzhe? |ti lyudi byli chrezvychajno lyubezny. - YA o vashem zhilishche. Kamery ochen' malen'kie. - No ya tam budu odna? - Da. - On s sostradaniem vzglyanul na nee. - Mne idti s vami? - Proshu. - On vzyal ee za ruku i povel vnutr' zdaniya. - YA zaplatil za peredachu vas pod strazhu desyat' shillingov i shest' pensov. Obychnym zaklyuchennym oni predlagayut tak nazyvaemye "mesta v obshchage". - YA znayu, mne uzhe predlagali. - |to ne dlya vas: vas prigovorili za klevetu. |to predpolagaet tol'ko odinochku, kak ya vam uzhe govoril. Vot gospodin Brushuft, pisar' nachal'nika. K nej napravilsya kvadratnyj muzhchina s vypyachennym zhivotom, v rukah on szhimal shlyapu. Ona ulybnulas' i sdelala reverans. On ne obratil na nee nikakogo vnimaniya i povernulsya k Brughemu. - Ona privezla s soboj krovat'? - Krovat' prishlyut utrom. I odeyala, konechno, i stol, i stul, i massu drugih neobhodimyh veshchej. - Mesta hvatit tol'ko dlya krovati. Razmer kamery vsego devyat' futov. U nee est' s soboj svechi? - A razve ej ne polagayutsya svechi? - U nas nichego ne polagaetsya. Tol'ko soloma, ee kak raz segodnya utrom pomenyali. - Gde mozhno kupit' svechi? - Vozmozhno, oni est' u hozyaina kofejni. |to ne moya sfera deyatel'nosti. I ne zabyvajte, chto ona pomeshchena syuda po obvineniyu v prestuplenii. Mne byli dany instrukcii ne predostavlyat' nikakih privilegij. Tol'ko kazennaya pishcha iz tyuremnoj stolovoj. - A chto eto takoe? Pisar' pozhal plechami. - ZHidkaya ovsyanka na zavtrak, sup na obed. Den' na den' ne prihoditsya, menyu sostavlyaet povar. Dolzhniki mogut pokupat' vse, chto im hochetsya, v kofejne... U nee drugoj sluchaj. Genri Brughem povernulsya k svoej klientke. Ona mahnula rukoj. - CHto ya govorila? Dieta dlya polnyh. Kogda ya vyjdu otsyuda, ya budu tonka kak trostinka i vvedu novuyu modu. Pisar' povernulsya k nadziratelyu. - Provedi zaklyuchennuyu v kameru nomer dva. Zavtra ej prishlyut krovat', bol'she nikakih privilegij. - Ej mozhno posylat' za produktami v kofejnyu? - Ni v koem sluchae. Pisar' snizoshel do togo, chtoby udostoit' zaklyuchennuyu ravnodushnym vzglyadom svoih vypuchennyh glaz. - Esli vy zaboleete, - skazal on, - mozhete soobshchit' ob etom. Otpravite zapisku na imya nachal'nika, ee podosh'yut k delu, i kogda budet provodit'sya osmotr, vas vyzovut. - A kak chasto provoditsya osmotr? - Dvazhdy v god, vedomstvom po ugolovnym delam. Sleduyushchaya inspekciya naznachena na iyun'. V tom sluchae, esli zaklyuchennyj umiraet, v moej vlasti otdat' ego rodstvennikam, no oni dolzhny zaplatit'. V vashem sluchae ya poshel na ustupku - vy zhenshchina i vam bol'she tridcati - i vydelil vam kameru s derevyannym polom. V nomere odin pol kamennyj i net stekla v okne. Zaklyuchennaya ulybnulas' i vzyala pledy. - Vy ochen' dobry i zabotlivy. Skol'ko ya vam dolzhna? - |to reshat vashi druz'ya, ya ne beru deneg s zaklyuchennyh. |to protiv pravil i schitaetsya oskorbleniem. Bud'te lyubezny, sledujte za nadziratelem. Rashazhivat' po zdaniyu tyur'my razresheno tol'ko dolzhnikam ili tem, kto osuzhden na tri mesyaca. Do svidaniya. On kivnul Genri Brughemu i udalilsya. Advokat zabral u nee pledy, i oni vmeste posledovali za nadziratelem po dlinnomu koridoru. - Kak zhal', - skazala ona, - chto my ne v Brajtone, gde nas zhdali by kvartira i veselaya vecherinka. Genri Brughem szhal ee ruku i ne otvetil. Nadziratel' vel ih po labirintu koridorov. V uglah byli raspolozheny lestnichnye ploshchadki na kotoryh sideli zaklyuchennye. |to byli mesta vstrech dolzhnikov. Muzhchiny, zhenshchiny i deti raspolagalis' na stupen'kah, vzroslye pili i eli, deti igrali. Na odnoj iz lestnichnyh ploshchadok byla v samom razgare igra v kosti, na drugoj - v kegli, rol' kotoryh vypolnyali butylki. Po vsemu zdaniyu tyur'my ehom raznosilis' smeh, kriki i penie. - Vo vsyakom sluchae, ya ne budu zhalovat'sya na tishinu. No u menya takoe vpechatlenie, chto davno ne vyzyvali uborshchikov. Mne protivno smotret' na eti bad'i bez kryshek... Na Bauling Inn |lli nikogda ne bylo takogo zlovoniya, kak v koridorah. Mozhet, ona uzhe pozabyla? Neuzheli ona pochuvstvovala znakomye zapahi? Zastoyavshiesya u sosedej pomoi... dyryavye poly... mokrye steny s pyatnami ot pal'cev... neprilichnye nadpisi... dazhe razdavavshiesya iz-za ugla pronzitel'nye vizgi detej ochen' napominali vopli igrayushchih v shariki CHarli i |ddi. - Vy pomnite Mariyu Styuart? - Pri chem tut Mariya Styuart? - "V moem konce, - obŽyasnila ona, - moe nachalo". Dumayu, to zhe samoe mozhno skazat' pro vseh nas... Kazhetsya, my prishli. Nadziratel' ostanovilsya v samom dal'nem konce koridora i prinyalsya otpirat' dvojnoj zamok. On otkryl tyazheluyu dver'. Pisar' ne preuvelichival: kamera dejstvitel'no byla vsego devyat' futov, ne bol'she i ne men'she. Okoshko, raspolozhennoe pod samym potolkom, bylo zabrano zheleznoj reshetkoj i zatyanuto pautinoj. CHerez nego na pol padalo pyatno sveta velichinoj vsego tri futa. Pol byl derevyannyj, i v uglu, naprotiv steny, byla navalena soloma. Malen'kaya bochka, pohozhaya na te, v koridorah, stoyala vozle dveri. Kryshki na nej ne bylo. Zaklyuchennaya razvela ruki, chtoby izmerit' kameru. - Delo v tom, - skazala ona, - chto, kogda mne prishlyut krovat', zdes' dejstvitel'no ni dlya chego ne hvatit mesta. Mne pridetsya myt'sya, odevat'sya i est', stoya na odnoj noge, - novoe uprazhnenie pod nazvaniem "flamingo". Pripodnyav plat'e, ona pokazala, kak delat' eto uprazhnenie. Nadziratel' oshelomlenno ustavilsya na nee. Ona odarila ego siyayushchej ulybkoj. - Tak kak nam suzhdeno chasto videt' drug druga, - skazala ona, - davajte znakomit'sya. Nadeyus', my budem druz'yami. Ona pozhala emu ruku i dala paru ginej. - Tak, a kak naschet svechej, gospodin Brughem? CHerez polchasa v kamere budet temno, kak v mogile. I dovol'no holodno: ya vizhu, zdes' net kamina. A svechi sozdadut atmosferu prazdnika. S vashimi pledami i na etoj solome mne budet dovol'no uyutno, i iz stolovoj prinesut goryachij sup. Kakoj segodnya sup: tomatnyj ili cherepashij? Ozadachennyj nadziratel' vzglyanul na svoyu podopechnuyu. - Zdes' vsegda odno i to zhe, - otvetil on, - chto-to vrode sousa s plavayushchej naverhu kartoshkoj i kusok hleba. - Sup "parmant'e", ya ela ego v Olmake... A teper', gospodin Brughem, nastala pora proshchat'sya. Advokat, sklonivshis', poceloval ej ruku. - YA sdelayu vse vozmozhnoe, chtoby vytashchit' vas iz etoj dyry i perevesti v obychnuyu kameru, obeshchayu vam. - Bol'shoe spasibo. Vy budete prihodit' ko mne? - Kak tol'ko eto razreshat. Kstati, dajte mne adres vashego doktora... - On u Billa Daulera. - CHto vam eshche nuzhno? YA imeyu v vidu pryamo sejchas? - Svechi iz kofejni i, esli u nih est', bumagu i chernila. - Nadeyus', vy ne sobiraetes' pisat' eshche odno pis'mo gospodinu Ftcdzheral'du? - Net. Doklad o tyur'me Suda korolevskoj skam'i, vzglyad iznutri. CHtoby poto predstavit' ego, esli ponadobitsya, palate obshchin. On rassmeyalsya i pokachal golovoj. - Dumayu, vy neispravimy. - O Gospodi, ya nadeyus'. Inache dlya chego zhit'? Nadziratel' otkryl dver' i posledo