tor sel. Kazalos', serovataya blednost' ego lica eshche bolee usililas'. -- YA dolzhen sozvat' sobranie universitetskogo soveta, -- skazal on. -- Izvini, Liviya. Tebe pridetsya sdelat' mnogo zvonkov. -- On pogladil zhenu po ruke, kotoruyu ta polozhila emu na plecho. -- Konechno, -- skazala ona, delaya mne beznadezhnyj zhest rukoj. -- Ne mogu poverit', chto v komendantskom chase byla takaya neobhodimost', -- skazal rektor. -- Boyus', sovet dejstvoval, poddavshis' panike: kak neizbezhnoe sledstvie, nekotorye studenty vzbuntovalis', chto i privelo k fatal'nomu rezul'tatu. Razve byli krupnye besporyadki? On vzglyanul na menya. YA ne znal, kak luchshe emu otvetit'. -- Neskol'ko grupp proyavili, izlishnyuyu aktivnost', -- skazal ya. -- Pohozhe, oni ne ochen' ladyat drug s drugom, osobenno studenty |. K. i studenty gumanitarnyh fakul'tetov. Ob®yavlenie komendantskogo chasa vyzvalo vseobshchee nedovol'stvo. Vchera vecherom v universitetskom kafe tol'ko o nem i govorili. -- Estestvenno, -- skazal rektor, -- i samye goryachie golovy reshili poslat' rukovodstvo ko vsem chertyam. Esli by ya sam byl studentom, to imenno tak i postupil by. -- On povernulsya k zhene. -- Umer mal'chik Marelli. Ty dolzhna pomnit' Marelli, goda dva nazad my ostanavlivalis' v odnom iz ego otelej. O mal'chike ya znayu lish' to, chto on uchilsya na tret'em kurse. Kakaya tragediya dlya roditelej. Edinstvennyj syn. Vo rtu u menya peresohlo. Sin'ora Butali uzhe ne tak hotela, chtoby ya ushel. Vozmozhno, moe prisutstvie dostavilo ee muzhu nekotoroe razvlechenie. -- Kogda pridet vrach? -- sprosil on. -- Obeshchal v polovine odinnadcatogo, -- otvetila ona. -- On mozhet prijti s minuty na minutu. -- Esli komissar policii pridet ran'she, doktoru pridetsya podozhdat', -- skazal muzh. -- Poprobuj pozvonit' emu domoj, dorogaya. Esli ego net doma, to on, skoree vsego, v bol'nice i mozhet prijti peshkom. Zdes' para minut hod'by. Prezhde chem vyjti iz komnaty, ona nemnogo pomedlila. Vozmozhno, hotela dat' mne ponyat', chtoby ya ne slishkom ego utomlyal. Ili chtoby ya ne govoril s nim pro Al'do. Mne zhe hotelos' odnogo -- pokinut' etot dom do prihoda komissara. No prezhde ya dolzhen byl vyskazat'sya. -- |tot neschastnyj sluchaj, professor, -- skazal ya, -- ne povlechet on za soboj otmenu festivalya? On vzyal malen'kuyu sigaru i raskurival ee. Poetomu otvetil ne srazu. -- Edva li, -- nakonec, skazal on. -- V nashem universitete okolo pyati tysyach studentov, i otmena prazdnika, kotorogo oni zhdut ves' god, mozhet privesti k priskorbnym posledstviyam. Takoj shag byl by oshibochnym. -- On zatyanulsya sigaroj i nahmurilsya. -- Net, -- povtoril on. -- Ne bespokojtes', otmenyat' festival' my ne stanem. No pochemu eto vas interesuet, vy v nem tozhe uchastvuete? Vopros zastal menya vrasploh. Rektor ostanovil na mne pronzitel'nyj vzglyad. -- Eshche ne znayu, -- skazal ya. -- Ne isklyucheno, chto professor Donati zahochet poruchit' mne kakuyu-nibud' nebol'shuyu rol'. -- Horosho, -- zametil on. -- CHem bol'she uchastnikov, tem luchshe. On vskore syuda pridet. YA vse ot nego uznayu. Menya udivila tema, kotoruyu on vybral v etom godu, no on, bez somneniya, otlichno s nej spravitsya. Kak vsegda. Vy otkuda? -- Otkuda ya? -- Vash dom, vash universitet. Naskol'ko ya ponimayu, vy tol'ko vremenno rabotaete u nas? -- Da, -- otvetil ya, chuvstvuya spazmy v gorle. -- YA iz Turina. Rabota byla mne nuzhna lish' na vremya. U menya diplom po sovremennym yazykam. -- Horosho. I chto vy dumaete o nashej novoj biblioteke? -- Ona proizvela na menya bol'shoe vpechatlenie. -- I kak davno vy zdes' rabotaete? -- Nedelyu. -- Tol'ko nedelyu? On vynul izo rta sigaru i s udivleniem posmotrel na menya. -- Izvinite, -- skazal on. -- YA sluchajno slyshal, kak gornichnaya govorila moej zhene, chto ee hochet videt' gospodin, kotoryj obedal zdes' v voskresen'e. YA ne znal, chto ona ustraivala bol'shoj priem dlya sotrudnikov universiteta. YA sglotnul. -- Sovsem nebol'shoj, -- skazal ya. -- Mne poschastlivilos' prinesti sin'ore Butali neskol'ko knig iz biblioteki, i ona byla nastol'ko lyubezna, chto sygrala dlya menya. Priglashenie na obed ya poluchil neskol'ko pozzhe. -- Ponyatno, -- skazal rektor. On snova posmotrel na menya. No vzglyad byl neskol'ko inoj. Ocenivayushchij. Vzglyad muzha, kotoryj vdrug zadaetsya voprosom, s kakoj stati ego krasavice zhene prishlo v golovu igrat' na royale sovershenno postoronnemu cheloveku, a zatem priglashat' ego na obed. Bylo ochevidno, chto prezhde s nej takogo ne sluchalos'. -- Vy lyubite muzyku? -- sprosil on. -- Strastno, -- otvetil ya, nadeyas', chto nakonec-to on utolit svoj interes. -- Horosho, -- snova povtoril on. I vnezapno vypalil sleduyushchij vopros: -- Skol'ko vsego bylo gostej? YA pochuvstvoval, chto popal v lovushku. Otvetiv, chto gostej bylo shestero, ya by solgal, v chem on mog ubedit'sya, zadav tot zhe vopros zhene i tem samym pojmav v lovushku i ee. -- Vy menya nepravil'no ponyali, professor, -- pospeshno progovoril ya. -- Priem byl v voskresen'e utrom. -- Znachit, na obede vas ne bylo? -- YA byl i na obede, -- skazal ya. -- Menya privel professor Donati. -- O! YA pokrylsya isparinoj. Nichego drugogo ya ne mog skazat'. Vsegda mozhno sprosit' esli ne zhenu, to gornichnuyu. -- |to byl muzykal'nyj vecher, -- ob®yasnil ya. -- My prishli glavnym obrazom zatem, chtoby poslushat' igru sin'ory Butali. Ona igrala do samogo nashego uhoda. |tot byl nezabyvaemyj vecher. -- YA v etom uveren, -- otvetil on. Tak ili inache, ya sovershil oploshnost'. Priehav na sleduyushchij den' v Rim, sin'ora Butali mogla rasskazat' emu sovershenno druguyu istoriyu. Naprimer, chto v voskresen'e vecherom obedala odna, a potom, pochuvstvovav vnezapnoe bespokojstvo, rano utrom otpravilas' v Rim, chtoby byt' ryadom s nim. -- V Rime, -- skazal on, sleduya hodu svoih myslej, -- ya pochti poteryal svyaz' s Ruffano. -- Da, -- skazal ya. -- |to vpolne ponyatno. -- Hotya druz'ya-dobrozhelateli sdelali vse, ot nih zavisyashchee, chtoby menya kak sleduet informirovat'. Pravda, nekotorye rukovodstvovalis' otnyud' ne dobrozhelatel'nost'yu. YA ulybnulsya. Tochnee, zastavil sebya ulybnut'sya. Rektor snova buravil menya vzglyadom. -- Vy skazali, chto vsego nedelyu v Ruffano? -- snova sprosil on. -- Segodnya rovno nedelya, -- skazal ya. -- Pravil'no. YA priehal v proshlyj chetverg. -- Iz Turina? -- Net, iz Rima. -- YA chuvstvoval, kak na lbu u menya vystupaet pot. -- Vy rabotali v odnoj iz rimskih bibliotek? -- Net, professor. YA byl tam proezdom. Mne vdrug zahotelos' posetit' Ruffano. YA nuzhdalsya v otdyhe. Dazhe dlya menya samogo rasskaz moj zvuchal lzhivo. Emu on, navernoe, kazalsya lozh'yu vdvojne. YA slishkom nervnichal, i on navernyaka eto zametil. Nekotoroe vremya on molchal, prislushivayas' k golosu sin'ory Butali, kotoraya naverhu razgovarivala po telefonu, kak neskol'ko minut nazad my prislushivalis' k ego golosu. -- Proshu menya izvinit', sin'or Fabbio, -- skazal on posle zatyanuvshejsya pauzy, -- za to, chto zadayu vam stol'ko voprosov. Vidite li, v Rime mne dosazhdali telefonnymi zvonkami s nekimi namekami po povodu professora Donati. YA pytalsya prosledit', otkuda zvonyat, no uznal lish' to, chto zvonyat po mestnomu telefonu. I samoe strannoe, chto zvonivshaya -- eto byla zhenshchina, poskol'ku ya slyshal, kak ona shepotom davala instrukcii, - - govorila ne sama, a cherez tret'e lico -- muzhchinu. YA vdrug podumal -- i prostite mne, esli ya oshibayus', -- chto vy mogli by byt' tem chelovekom, kotoryj sumeet koe-chto rasskazat' mne pro eti zvonki. Dolzhno byt', moj izumlennyj vid ubedil rektora v oshibochnosti ego predpolozheniya. -- YA nichego ne znayu ni pro kakie zvonki, professor, -- skazal ya. -- Pozhaluj, luchshe vsego srazu skazat' vam, chto ya rabotayu v Genue, v turisticheskoj firme i soprovozhdal avtobus s turistami iz Genui v Neapol' cherez Rim. Razumeetsya, ya vam ne zvonil. Do priezda v Ruffano ya nikogda ne slyshal vashego imeni. Rektor protyanul mne ruku. -- Dostatochno, -- skazal on. -- Proshu vas, bol'she ne dumajte ob etom. Vybros'te iz golovy. I nikomu ob etom ne govorite, prezhde vsego moej zhene. |ti zvonki tak zhe nepriyatny, kak anonimnye pis'ma, no uzhe bol'she nedeli nazad oni prekratilis'. Nad vhodnoj dver'yu razdalsya trevozhnyj zvonok. -- |to komissar policii, -- skazal rektor. -- Ili vrach. Eshche raz prinoshu svoi izvineniya, sin'or Fabbio. -- Ne za chto, professor, -- probormotal ya. YA poklonilsya i poshel k dveri. YA slyshal, kak devushka idet vstrechat' posetitelya, a sin'ora Butali spuskaetsya po lestnice. YA vyshel v holl i, kogda otkrylas' paradnaya dver', otstupil v storonu. Vid komissara v forme zastavil menya retirovat'sya eshche dal'she, k kuhne. Sin'ora Butali, provozhaya komissara k kabinetu, skryla menya ot ego glaz. Zatem ona vernulas' poproshchat'sya so mnoj. Gornichnaya vse eshche byla poblizosti i mogla nas uslyshat', poetomu ya byl lishen vozmozhnosti predupredit' sin'oru Butali o razgovore, kotoryj ya imel s ee muzhem. -- Nadeyus', my skoro vas uvidim, -- skazala ona, vozvrashchayas' k manere hozyajki, kotoraya speshit vyprovodit' uhodyashchego gostya. -- YA tozhe nadeyus', sin'ora, -- skazal ya, i tut muzh pozval ee v kabinet. Ona mahnula mne rukoj i ischezla. Po moshchenoj dorozhke sada ya vyshel na ulicu, gde komissara zhdala mashina, za rulem kotoroj sidel voditel' v policejskoj forme. CHtoby ne prohodit' mimo nego, ya svernul nalevo i stal bystro spuskat'sya s holma. Nevazhno, kuda idti, lish' by okazat'sya podal'she ot policejskoj mashiny. YA reshil nemnogo pobyt' v svoej komnate i zatem vozvratit'sya k domu moego brata. Izvestie o smerti Stefano Marelli gluboko potryaslo menya, no, pozhaluj, ne men'she rasstroilo i to, chto rektor rasskazal pro anonimnye telefonnye zvonki. Dojdya do via San Mikele i napravlyayas' k pansionatu Sil'vani, ya uvidel, chto u dveri stoit kakoj-to muzhchina i razgovarivaet s sin'oroj. YA srazu uznal figuru, obnazhennuyu golovu i profil'. |to byl policejskij agent iz Rima, tot samyj agent v shtatskom, kotorogo vo vtornik ya videl v cerkvi. YA nahodilsya okolo doma nomer 5 i, instinktivno nyrnuv v otkrytuyu dver', podnyalsya na vtoroj etazh. Postuchal v dver' kvartiry Karly Raspa. Nikto ne otvetil. YA vzyalsya za ruchku, dver' podalas'. YA voshel i zakryl za soboj dver'. GLAVA 18 YA dumal, chto kvartira pusta, no zvuk zakryvshejsya dveri potrevozhil kogo-to v vannoj. Iz nee vyshla zhenshchina v fartuke i s polovoj tryapkoj v rukah. Ona ostanovila na mne podozritel'nyj vzglyad. -- CHto vam nuzhno? -- sprosila ona. -- U menya naznachena vstrecha s sin'orinoj Raspa, -- solgal ya. -- Ona skazala, chto mozhet zaderzhat'sya, i prosila ee podozhdat'. -- Ochen' horosho, -- skazala zhenshchina. -- |ta komnata gotova, no ya eshche ne pribralas' v vannoj i na kuhne. Ustraivajtes' poudobnee. Ona vernulas' v vannuyu, i ya vskore uslyshal shum l'yushchejsya vody. YA podoshel k oknu i, vyglyanuv na ulicu, posmotrel v storonu doma 24. Muzhchina vse eshche stoyal tam. Govorila v osnovnom sin'ora Sil'vani, soprovozhdaya svoyu rech' energichnymi zhestami. Govorila ona, dolzhno byt', obo mne. Rasskazyvala agentu, chto ya kazhdyj den' rabotayu v biblioteke, chto i sejchas, navernoe, tam, chto ya zhivu pod ee kryshej rovno nedelyu, chto v Ruffano ya priezzhij. Esli on ob®yasnil ej, kto on takoj i pred®yavil udostoverenie, to obyazatel'no poprosit ee pokazat' moyu komnatu. Konechno, on podnimetsya naverh, osmotrit shkafy, yashchiki, moj sakvoyazh. On ne najdet nichego poleznogo dlya sebya. Dokumenty pri mne. Poka chto sin'ora Sil'vani ne delala nikakih popytok priglasit' ego v dom. Oba byli pogloshcheny besedoj. No vot zhenshchina, pribiravshaya v kvartire, vernulas' v komnatu, i ya otoshel ot okna. -- Hotite kofe? -- sprosila ona. -- Pozhalujsta, ne bespokojtes', -- otvetil ya. -- Nikakogo bespokojstva, -- skazala ona. -- Inache chto skazhet sin'orina. V ee lice bylo chto-to znakomoe. Ona byla moloda, daleko ne urodliva, no ee rastrepannye volosy govorili o neudachnoj popytke pohodit' na kinozvezdu s afishi. -- Kazhetsya, ya vas gde-to videla? -- sprosila ona. -- YA tozhe ob etom podumal, -- otvetil ya. -- No Ruffano ne takoj bol'shoj gorod. Vozmozhno, na ulice. -- Vozmozhno. -- Ona pozhala plechami i ulybnulas'. ZHenshchina poshla na kuhnyu, a ya vernulsya k oknu. Za to vremya, chto my razgovarivali, muzhchina ischez: libo voshel v dom, libo proshel dal'she po ulice. YA vzyal v ruki zhurnal i ustroilsya u okna, kraem glaza posmatrivaya na dom sin'ory Sil'vani. Vskore zhenshchina vernulas', nesya kofe. -- Proshu vas, sin'or, -- skazala ona. -- YA vspomnila, gde vas videla. Vy razglyadyvali tolpu okolo On'issanti. Vy eshche sprosili u menya, chto sluchilos' i pochemu priehala policejskaya mashina. Na rukah u menya byla malen'kaya devochka. Ona plakala. Pomnite? YA pomnil. Ruffano i vpryam' nevelik. Nikuda ne denesh'sya. -- Vy pravy, -- skazal ya. -- Teper' ya dejstvitel'no vspomnil. V mashinu sadilis' dva cheloveka. -- Dzhidzhi, -- skazala ona. -- Vse bylo tak, kak ya vam skazala, im nado bylo opoznat' odezhdu bednoj Marty Zampini. Policejskie otvezli ih azh v Rim. Podumat' tol'ko, prodelat' takoj put' v policejskoj mashine! Ne bud' etogo zhutkogo dela, puteshestvie moglo by im ponravit'sya. Potom ee telo privezli syuda i vchera pohoronili. No kakoe prestuplenie! I vse iz-za desyati tysyach lir. Prohodimec, kotoryj eto sdelal, nikak ne priznaetsya. Vorovstvo, da, v etom on priznaetsya, moj muzh prochital v gazete, no ne ubijstvo. Po-moemu, pribegaya ko lzhi, on nadeetsya spasti svoyu shkuru. -- Veroyatno, -- skazal ya. YA pil kofe, ne svodya glaz s protivopolozhnoj storony ulicy. -- Oni vynudyat ego soznat'sya, -- prodolzhala ona. -- U policii svoi priemy, nam eto izvestno. -- Ona stoyala, glyadya, kak ya p'yu kofe; razgovor byl dlya nee priyatnym pereryvom v utrennej rabote. -- Vy znali ubituyu? -- sprosil ya. -- Znala li ya Martu Zampini? -- peresprosila ona. -- Vse, kto zhivet okolo On'issanti, znali Martu. V starinu ona i Mariya Dzhidzhi rabotali u otca professora Donati. Vy znaete professora Donati iz hudozhestvennogo soveta? -- Da, ya ego znayu. -- Vchera govorili, chto eto on dogovorilsya s policiej privezti telo i zaplatil za pohorony. |to zamechatel'nyj chelovek, on mnogoe sdelal dlya Ruffano, kak i ego otec do nego. Esli by bednaya Marta prodolzhala rabotat' u nego, to i po sej den' byla by zhiva. -- Pochemu ona ushla ot nego? ZHenshchina pozhala plechami. -- Slishkom mnogo etogo. -- Ona shchelknula sebya po shee. -- Dzhidzhi govorili, chto za poslednie mesyacy ona sovsem opustilas'. Vse vremya grustila. No o chem ej bylo grustit', o nej horosho zabotilis'. Mariya Dzhidzhi govorila, chto posle vojny, s teh por kak Marta rasstalas' s semejstvom Donati, ona tak i ne opravilas'. Ej ochen' nedostavalo malysha. Ona vse vremya govorila o nem, o malen'kom mal'chike, brate professora Donati, kotoryj propal s nemeckimi vojskami. No ved' eto zhizn', razve net? V zhizni vsegda chto-to ne laditsya. YA dopil kofe i otodvinul podnos. -- Blagodaryu vas, -- skazal ya. -- Budem nadeyat'sya, chto sin'orina Raspa ne slishkom zaderzhitsya, -- skazala ona i, ostanoviv na mne hitryj vzglyad, dobavila: -- Ona krasivaya, pravda? -- Ochen' krasivaya, -- soglasilsya ya. -- U sin'oriny mnogo poklonnikov, -- skazala ona. -- Uzh ya-to znayu, mne chasto prihoditsya pribirat' posle togo, kak oni zdes' obedayut. YA ulybnulsya, no ot kommentariev vozderzhalsya. -- Nu chto zh, -- skazala ona, -- mne pora uhodit'. Nado eshche koe-chto kupit', do togo kak muzh pridet na pereryv. Slava Bogu, moya mat' prismatrivaet za malyshkoj, poka ya rabotayu zdes' u sin'oriny. Pered domom 24 po-prezhnemu ne bylo priznakov zhizni. U agenta uzhe bylo dostatochno vremeni, chtoby osmotret' moyu komnatu i spustit'sya. Vozmozhno, on tozhe p'et kofe s sin'oroj Sil'vani. YA sdelal vid, budto uvleksya zhurnalom. Minut cherez pyat' zhenshchina vernulas' iz kuhni. Na nej byl dlinnyj dzhemper, v rukah ona derzhala nityanuyu sumku. -- YA uhozhu, -- skazala ona. -- Nadeyus', vy provedete priyatnyj den' s sin'orinoj. -- Blagodaryu, -- skazal ya. Ona poproshchalas' i vyshla iz kvartiry. YA slyshal, kak ona spuskaetsya po lestnice, zatem uvidel, kak ona idet po via San Mikele. YA stoyal u okna, ne svodya glaz s doma 24, no iz nego nikto ne vyhodil. Dolzhno byt', agent uzhe ushel. Dolzhno byt', ushel, kogda zhenshchina predlozhila mne kofe. Teper' on, vidimo, gde-to v universitete, navodit spravki v registracionnom byuro ili v biblioteke. I znachit, v biblioteku vhod mne zakazan. V pansionat Sil'vani tozhe. Ukrytiem dlya menya mogli sluzhit' tol'ko kvartira, v kotoroj ya sidel, i dom brata na via dei Son'i. No esli ya pokinu etu kvartiru, to po puti k domu Al'do mogu povstrechat'sya s agentom. Ne isklyucheno, chto on dozhidaetsya, kogda ya vernus' v pansionat sin'ory Sil'vani. YA vynul iz karmana sigarety i zakuril. Mne prishel na um bednyj student Marelli, slomavshij sheyu u podnozhiya teatral'noj lestnicy. Toj samoj lestnicy, na kotoroj v proshluyu pyatnicu ya vstretil ispugannogo yunoshu. Ochevidno, studenta. V tot den' ne bylo komendantskogo chasa, no, vidimo, strazhniki Al'do doprashivali i ego, sleduya pravilam ih fantasticheskoj srednevekovoj igry. Na sej raz igra zavershilas' smert'yu. Uravnovesilis' li vesy nebesnoj spravedlivosti? Zakonchena li igra? V kachestve direktora hudozhestvennogo soveta Al'do byl chlenom pravleniya universiteta. Znachit, on budet prisutstvovat' na sobranii, kotoroe sozval u sebya rektor. I, kak vse ostal'nye, primet ob®yasnenie, vydvinutoe v kachestve prichiny smerti Marelli, -- student ispugalsya i brosilsya bezhat' ot patrulya, -- no v glubine dushi on ne mozhet ne znat' istinnoj prichiny. YA posmotrel na chasy. Dvadcat' pyat' minut dvenadcatogo. YA prinyalsya merit' shagami komnatu. Zatem vyglyanul v okno. Pered domom 24 ni dushi. Kogda Karla Raspa vernetsya, chem ya ob®yasnyu ej svoe prisutstvie v ee kvartire? YA ne videl ee s chetverga, s togo samogo vechera, kogda stol' nelyubezno s nej oboshelsya. Dlya izvinenij moment ne sovsem podhodyashchij. YA poshel v vannuyu. Na polkah stoyali raznye flakony i butylki, na taburete lezhal halat. Nad vannoj na raspyalke visela toroplivo prostirannaya nochnaya rubashka. V bide pochti do samyh kraev stoyala pokrytaya myl'noj penoj voda, i v nej mokli neskol'ko par chulok. Ot ih vida menya zatoshnilo. Edva sderzhivaya rvotu, ya vernulsya na kuhnyu. Ves' etot intimnyj besporyadok napomnil mne gostinichnye nomera dalekogo proshlogo: vo Frankfurte, v drugih gorodah ryadom s tak zhe zamochennym nizhnim bel'em moej materi valyalis' muzhskie noski, nosovye platki, zubnye shchetki, flakony s los'onom dlya volos. K vanne prilipli volosy. Ot etogo u menya, dvenadcatiletnego mal'chika, vyvorachivalo zhivot. Po vsej Germanii i do samogo Turina menya presledoval smrad pohoti. YA i teper' ne zabyl ego. YA snova podoshel k otkrytomu oknu, sel i zakuril eshche odnu sigaretu. Interesno, podumal ya, chto predstavlyaet soboj zhenshchina, kotoraya v poryve revnosti presledovala anonimnymi telefonnymi zvonkami lezhashchego v rimskoj bol'nice rektora. Vozmozhno, otvergnutaya lyubovnica moego brata ili pretendentka, ch'i pretenzii na etu rol' ne uvenchalis' uspehom? Kto by ni byla eta zhenshchina, ona, dolzhno byt', dogadyvalas' ob otnosheniyah mezhdu Al'do i zhenoj rektora. Hot' zvonki i prekratilis', Al'do neobhodimo predupredit' o nih do togo, kak on uviditsya s rektorom. Pozhaluj, nado pozvonit' Dzhakopo i poprosit' ego peredat' Al'do, chtoby tot, kak tol'ko vernetsya domoj, pozvonil mne syuda, na kvartiru Karly Raspa. YA perelistal telefonnyj spravochnik i nashel nomer. Poprosil telefonistku soedinit' menya i stal zhdat'. Nikto ne otvetil. Libo Dzhakopo net doma, libo on v svoej komnate. YA polozhil trubku i snova podoshel k oknu. Vverh po ulice s krikami i svistom shla stajka studentov, odetyh v maskaradnye kostyumy i shlyapy. Odin iz nih nes v ruke palku s privyazannym na konce paketom i soval ee pryamo v lica prohozhih. -- Pomogite bednym shkolyaram, -- vzyval on. -- Lyuboe, dazhe samoe nichtozhnoe dayanie est' blago. Kazhdyj darovannyj grosh pomozhet kakomu- nibud' bednomu shkolyaru zavershit' obrazovanie. Blagodaryu, sin'or. Blagodaryu, sin'orina. Prohodivshij mimo muzhchina pozhal plechami i chto-to brosil v meshok. Podbadrivaemaya svistom i ulyulyukan'em devushka postupila tak zhe i, smeyas', skrylas'. Studenty veerom rastyanulis' vo vsyu shirinu ulicy. Oni ostanovili spuskavshuyusya po holmu mashinu, i palka okazalas' pered samym nosom voditelya. Student rasklanyalsya v znak blagodarnosti i shirokim zhestom sorval s golovy shlyapu. -- Blagodaryu, sin'or. ZHelayu zdraviya i schast'ya. S peniem i krikom oni proshli vverh po ulice i svernuli v napravlenii p'yacca della Vita. Na kolokol'ne ryadom s soborom probilo dvenadcat', i ne uspeli poslednie udary zameret' v vozduhe, kak ih podhvatili kolokola San CHipriano. Vo vseh ugolkah Ruffano kolokola vozvestili o nastuplenii poludnya, i ya podumal o teh beglecah, kotorye mnogo stoletij nazad iskali ubezhishcha pod sen'yu cerkovnyh altarej. Interesno, esli ya postuplyu tak zhe, najdu ya zashchitu ili riznichij San CHipriano brosit na menya ispugannyj vzglyad i pobezhit donosit' v policiyu? Zatem ya uslyshal shagi na lestnice. Otkrylas' dver'. |to byla Karla Raspa. Ona ustavilas' na menya s nemym izumleniem. -- YA kak raz reshal, -- otkrovenno priznalsya ya, -- ostat'sya mne zdes', v vashej kvartire, ili iskat' ubezhishcha v cerkvi. -- |to zavisit ot vashego prestupleniya, -- skazala ona, zakryvaya za soboj dver'. -- Vozmozhno, vam nado sperva ispovedat'sya. Ona polozhila na stol sumku i paket s knigami. Zatem smerila menya vzglyadom. -- Na nashe svidanie vy opozdali rovno na tridcat' shest' chasov, -- skazala ona. -- CHas, ot sily dva, ya, kuda ni shlo, podozhdu, no potom predpochtu najti zamenu. Ona dostala iz sumki sigarety i zakurila. Zatem proshla na kuhnyu i vernulas' s podnosom, na kotorom stoyali dva stakana i butylka chinzano. -- Polagayu, vy smylis' iz opaseniya poterpet' fiasko. Takoe sluchalos' i s molodcami pokrupnee. No ya obychno s etim spravlyayus'. Vsegda est' sredstva i vozmozhnosti. -- Ona razlila chinzano. -- Muzhajtes'! -- skazala ona. -- Poka ne poprobuesh', ne uznaesh', kak eto zdorovo. Ona podnyala svoj stakan i ulybnulas' mne. Bol'shego velikodushiya mne ne dovodilos' vstrechat'. YA tozhe vzyal stakan i, poka pil chinzano, prinyal reshenie. -- YA zdes' ne zatem, chtoby izvinyat'sya za chetverg, -- skazal ya, -- i vosstanavlivat' utrachennuyu reputaciyu. Prosto ya dumayu, chto menya razyskivaet policiya. -- Policiya? -- peresprosila ona, opuskaya stakan. -- Vy chto, dejstvitel'no sovershili prestuplenie ili tol'ko shutite? -- YA ne sovershal nikakogo prestupleniya, -- skazal ya. -- Desyat' dnej nazad ya sluchajno okazalsya na meste ubijstva i podozrevayu, chto policiya hochet menya doprosit'. Po moemu licu Karla Raspa ponyala, chto ya ne shuchu. Ona protyanula mne sigaretu. -- Vy imeete v vidu ubijstvo etoj staruhi v Rime? -- sprosila ona. -- Da, -- otvetil ya. -- V tu noch', kogda ee ubili, ya dal ej desyat' tysyach lir. Nevazhno, pochemu ya eto sdelal. Utrom ya uznal pro ubijstvo. Net nuzhdy govorit' vam, chto ya ne imeyu k nemu nikakogo otnosheniya, no ya dal ej den'gi za neskol'ko minut do etogo. Otsyuda yasno, chto policiya mozhet mnoyu interesovat'sya. -- Pochemu? -- sprosila ona. -- Razve prestupnika ne pojmali? Ob etom soobshchalos' v gazetah. -- Da, pojmali. No on soznaetsya v krazhe desyati tysyach lir i otricaet ubijstvo. Ona pozhala plechami. -- Na ego meste ya postupila by tochno tak zhe, -- skazala ona. -- |to delo policii. Vam-to chto bespokoit'sya? YA ponyal, chto nado vse ob®yasnit'. YA rasskazal ej pro anglijskih turistok, o tom, kak vodil ih v policiyu, no ne upomyanul o svoem podarke i na sleduyushchij den' uehal v Ruffano. -- Zachem vy eto sdelali? -- sprosila ona. -- Potomu chto ya uznal etu zhenshchinu, -- otvetil ya. -- I chtoby okonchatel'no ubedit'sya, priehal syuda. Ona dopila vino i, vidya, chto moj stakan pust, nalila mne eshche. V ee manerah pochuvstvovalas' nekotoraya sderzhannost'. -- V gazetah ya chitala, chto ubitaya priehala iz Ruffano, -- skazala ona. -- Otkuda vy ee znaete? -- YA zdes' rodilsya, -- skazal ya. -- I do odinnadcati let zhil v Ruffano. Ona cherez stol metnula na menya vzglyad, zatem napolnila svoj stakan i sela na divan, polozhiv pod spinu podushku. -- Znachit, vy vsyu nedelyu lgali, ne tak li? -- sprosila ona. -- Mozhno skazat' i tak. -- I teper' vasha lozh' obernulas' protiv vas? -- Ne stol'ko lozh', skol'ko to, chto ya ne skazal vsyu pravdu rimskoj policii, -- skazal ya. -- I to obstoyatel'stvo, chto, po-moemu, odin agent v shtatskom uznal menya vo vremya panihidy po Marte. |to bylo vo vtornik. Edva li on uvidel v etom obychnoe sovpadenie. CHas nazad tot zhe agent navodil spravki v dome 24. YA videl ego u dveri s sin'oroj Sil'vani. Ona otkinulas' na podushki i vypustila neskol'ko kolec tabachnogo dyma. -- Sovpadenie ili net, -- skazala ona, -- eto navernyaka pokazhetsya emu podozritel'nym. No esli v Rime zaderzhali togo cheloveka, zachem im bespokoit'sya zdes' na vash schet? -- YA uzhe skazal vam. On otricaet ubijstvo. Vpolne vozmozhno, chto emu poverili i poiski ubijcy prodolzhayutsya. Ona nenadolgo zadumalas', zatem posmotrela na menya: -- A chto, esli ya tozhe emu veryu? YA pozhal plechami i dvinulsya k dveri. -- V takom sluchae vy mozhete soobshchit' obo mne policii po telefonu. V etot moment zazvonil telefon. Mne pokazalos', chto eto sama sud'ba, - - igra zakonchena. Ona znakom poprosila menya ne uhodit' i snyala trubku. -- Da? Da, Dzhuzeppe... Zavtrak? -- Ona pomedlila, vzglyanula na menya i pokachala golovoj. -- Net, net... eto nevozmozhno. Ko mne dolzhny prijti. Odin student s mater'yu, s minuty na minutu. Ne znayu, Dzhuzeppe, ne mogu stroit' plany... Esli mozhno, ya pozvonyu tebe dnem v biblioteku. Vsego. -- Ona polozhila trubku i ulybnulas'. -- |to ego ugomonit na neskol'ko chasov. Vashe schast'e, chto on pozvonil, a ne srazu prishel. U nas byla predvaritel'naya dogovorennost', kotoruyu, kak vy videli i, nadeyus', ocenili, ya radi vas otmenila. Ah, ne bespokojtes'. Nam ne pridetsya vyhodit'. YA prigotovlyu omlet. -- Ona spustila nogi s divana i prigladila volosy. -- Tak vy ne schitaete menya ubijcej? -- sprosil ya. -- Net, -- skazala ona. -- Otkrovenno govorya, ya somnevayus', chto u vas hvatit duhu ubit' pchelu, ne govorya o zhenshchine. Karla Raspa napravilas' na kuhnyu, ya posledoval za nej. Ona vozilas' so skovorodkami na plite, snyala s polok tarelki. YA sel na stul i smotrel na nee. Moya ispoved' posluzhila k ochishcheniyu. Nashi otnosheniya kazalis' ne takimi natyanutymi. -- Navernoe, vy hotite, chtoby ya vyvezla vas iz Ruffano? -- sprosila ona. -- |to budet neslozhno. YA mogu snova odolzhit' mashinu. -- Ne iz Ruffano, -- skazal ya ej. -- Vsego-navsego vverh po holmu, do doma na via dei Son'i. -- Znachit, u vas est' drug, kotoryj vse pro vas znaet? -- Da, -- skazal ya. Ona chto-to probormotala skvoz' zuby, vylila v misku yajca i stala ih vzbivat'. -- I kto zhe eto? YA kolebalsya. Svoyu sud'bu ya uzhe vruchil ej v ruki, chto zhe do sud'by brata... -- Mozhete ne govorit'. YA uzhe dogadalas', -- skazala ona. -- Vy zabyli, chto Ruffano -- malen'kij gorod. ZHenshchina, kotoraya prihodit syuda ubirat'sya, zhivet ryadom s On'issanti, i ya uzhe neskol'ko dnej nazad slyshala ot nee vse podrobnosti pro ubituyu. Staraya Marta mnogo let zhila v sem'e Donati i nyanchila Al'do Donati, kogda tot byl rebenkom. Ne potomu li vy ee pomnite, chto v detstve byvali u nih? Ona proyavila redkuyu dogadlivost'. I vse zhe znala ne vsyu pravdu. |to bylo mne na ruku. -- Otkrovenno govorya, da, -- skazal ya. Nad skovorodoj podnyalsya dym, i ona vylila na nee yajca. -- Itak, vy poshli i vylozhili svoyu istoriyu Al'do Donati? I vmesto togo chtoby posovetovat' bezhat' otsyuda so vseh nog, on predlozhil vam ostat'sya. -- CHto-to vrode togo. -- V proshloe voskresen'e? -- Da, -- skazal ya. -- Tak, znachit, imenno s vami Donati provel togda ves' den' i vecher? -- Da, -- snova skazal ya. Omlet byl gotov. Karla Raspa vylozhila ego na blyudo i postavila na stol. -- Esh'te, poka goryachij, -- skazala ona, podvigaya dlya sebya stul. YA stal est', razmyshlyaya nad tem, chto eshche ona sprosit. Poka my eli, ona molchala, lish' raz podnyavshis' iz-za stola, chtoby prinesti misku s salatom i butylku vina. Na ee gubah igrala zagadochnaya ulybka. Vo mne prosnulos' lyubopytstvo. -- CHemu vy ulybaetes'? -- sprosil ya. -- Menya vdrug osenilo, -- skazala ona. -- Ran'she nado bylo dogadat'sya, kogda vash blagorodnyj drug ne udosuzhilsya otvetit' na moe pis'mo. ZHenshchiny ego ne interesuyut. Tovarishch davnih detskih igr kuda bolee soblaznitelen. Osobenno s takim detskim lichikom, kak u vas. Nikto by ne ocenil eto zabavnoe predpolozhenie luchshe Al'do. YA ne znal, to li protestovat', to li propustit' ego mimo ushej. -- Nu chto, -- prodolzhala ona, -- zhizn' polna potryasenij. Hotya pro nego ya by takomu ne poverila. Lishnee dokazatel'stvo tomu, kak chasto my oshibaemsya. I vse zhe somnitel'no. Podobnye eskapady mogut priest'sya. -- Ona zadumchivo podcepila vilkoj salat. -- Sredi studentov hodili kakie- to strannye razgovory, -- vsluh razmyshlyala ona. -- Vse eti repeticii za zakrytymi dveryami v gercogskom dvorce -- za nimi moglo kryt'sya nechto drugoe. Esli tak, to v subbotu Donati menya prosto odurachil. A ya- to byla gotova idti za nim hot' v mogilu. YA po-prezhnemu molchal. Lyuboe zamechanie moglo privesti k katastroficheskim posledstviyam. -- Vy znaete, chto vchera vecherom odin student slomal sebe sheyu? -- sprosila ona. -- Slyshal kakie-to sluhi. -- Poka eto neoficial'no, no skoro ob®yavyat. Narushil komendantskij chas i bezhal ot patrulya. Po krajnej mere, sushchestvuet takaya versiya. Paren' s tret'ego kursa |. K. Ostaetsya lish' dogadyvat'sya, kak oni otvetyat na ego smert'. Ona mozhet posluzhit' poslednej kaplej. Karla Raspa vstala iz-za stola i snova vernulas' s fruktami. Ona vybrala sebe grushu i ela ee, derzha obeimi rukami: sok tek po ee podborodku. -- Poslednyaya kaplya... chto vy imeete v vidu? -- sprosil ya. -- Vzryv mezhdu ih kompaniej i nashej, -- skazala ona. -- Esli tak, to da pomozhet vsem nam Bog, kogda zavtra Donati vyvedet svoih ispolnitelej na ulicy. Ego reshenie priglasit' dlya uchastiya v festivale studentov |. K. ne primirit vrazhduyushchie frakcii, kak on polagaet, rezul'tat budet pryamo protivopolozhnym. -- Ona rassmeyalas' i, vysosav kozhuru grushi, brosila ee v vedro pod mojkoj. -- Vash predsedatel' hudozhestvennogo soveta zhenshchin vooruzhat' ne sobiralsya, no vot chto ya vam skazhu. Bol'shinstvo devushek, kotorym ya chitala lekcii poslednie neskol'ko dnej, polny reshimosti ne propustit' srazhenie, i, esli studenty |. K. napadut na ih priyatelej, my uvidim, kak vse cherti vyrvutsya na svobodu. Mne zhal' policejskih. -- Ona podoshla k plite i stala podogrevat' kofe. -- Vo vsyakom sluchae, togda im budet ne do vas. V ubezhishche Al'do Donati vy budete v polnoj bezopasnosti. CHto u nego za dom? Monastyr' ili dvorec? Ves' v kovrah ili s golymi polami? -- Esli vy odolzhite mashinu i otvezete menya tuda, to smozhete uvidet' sobstvennymi glazami, -- skazal ya. I tut zhe pozhalel ob etom. U Al'do i bez togo nemalo protivnikov, chtoby pribavlyat' k nim Karlu Raspa. I tem ne menee bez ee pomoshchi ya ne videl vozmozhnosti dobrat'sya do doma na via dei Son'i. -- Vy pravy, -- skazala ona, ulybayas'. -- Esli ya lichno dostavlyu professoru ego malen'kogo druzhka, emu pridetsya priglasit' menya v dom. Snova zazvonil telefon. Ona poshla v gostinuyu snyat' trubku. YA vstal i prislushalsya. Kak vsyakomu beglecu, mne kazalos', chto kazhdyj telefonnyj zvonok imeet pryamoe otnoshenie ko mne. -- Net, net. YA vse eshche zhdu ih, -- neterpelivo govorila ona, tryasya golovoj. -- Navernoe, ih chto-to zaderzhalo. Ty zhe znaesh', kakie tolpy na ulicah. -- Ona prikryla trubku rukoj i prosheptala mne s protivopolozhnogo konca komnaty: -- Snova Dzhuzeppe. On dumaet, ya zhdu gostej. -- Ona snyala ruku s trubki. -- U tebya sobranie. Bez chetverti dva. Ponimayu. V dome rektora. On vernulsya? -- Ona s volneniem posmotrela na menya. -- Estestvenno, po povodu neschastnogo sluchaya. Interesno, chto on skazhet. A professor Donati tam tozhe budet? Ponyatno... Pozvoni mne, kogda osvobodish'sya. Poka. -- Ona snova prishla na kuhnyu, ulybayas'. -- Butali vernulsya. Bez chetverti dva v ego dome nachnetsya sobranie universitetskogo soveta. Kogda on uznaet, chto tvoritsya zdes' vsyu poslednyuyu nedelyu, u nego sluchitsya eshche odin tromboz. Karla Raspa podoshla k plite i vernulas' s kofe. YA vzglyanul na chasy. Nachalo vtorogo. YA podoshel k oknu i vyglyanul na ulicu. U trotuara stoyala mashina, kotoruyu my odalzhivali vo vtornik vecherom. -- Dzhuzeppe ne znaet, budet Donati na sobranii ili net, -- skazala ona. -- Ne vizhu smysla podbrasyvat' vas k nemu, esli my ne mozhem pribyt' po vsem zakonam prilichiya, to est' v prisutstvii hozyaina. -- K chertu prilichiya, -- skazal ya. -- Glavnoe -- otvezti menya tuda. Na etom vashi obyazannosti zakanchivayutsya. -- No ya vovse ne hochu, chtoby oni zakanchivalis'. V kvartire etazhom vyshe poslyshalsya shum. Potolok sotryasalsya pod tyazhelymi shagami. -- Moj sosed s mashinoj, -- skazala Karla Raspa. Ona podoshla k dveri i vyshla na ploshchadku. Projdya do poloviny lestnichnogo proleta, ona kriknula: -- Val'ter! Sosed otozvalsya. -- Mogu ya na polchasa odolzhit' tvoyu mashinu? -- sprosila ona. -- U menya vazhnoe delo, i peshkom mne ne upravit'sya. Sosed sverhu chto-to prokrichal v otvet, no slov ya ne razobral. -- Da, -- kriknula ona, -- k polovine tret'ego ty poluchish' ee obratno. Ona vernulas' v komnatu, ulybayas'. -- On ochen' lyubezen, -- ob®yasnila ona. -- No, razumeetsya, ya i sama prilozhila k etomu ruku. Dobro za dobro. Vyp'em kofe, i v put'. Nam nado zastat' vashego proslavlennogo druga za vtorym zavtrakom. -- Mozhet byt', mne sperva pozvonit' emu? -- predlozhil ya. Ona pomedlila, potom pokachala golovoj. -- Net, -- tverdo skazala ona. -- On mozhet dat' vam ot vorot povorot. A ya ne namerena upuskat' edinstvennuyu vozmozhnost' proniknut' v ego dom. YA nadeyalsya, chto brata ne okazhetsya doma i menya vpustit Dzhakopo. My dopili kofe, i ona poshla v vannuyu. Kogda ona vernulas', ot nee eshche sil'nee pahlo duhami, a na resnicah lezhal eshche bolee tolstyj sloj tushi. -- Boevaya raskraska, -- korotko brosila ona. -- Ne to chtoby ya slishkom nadeyalas', no nikogda nel'zya znat' napered. YA vyglyanul iz okna na ulicu. Poblizosti nikogo ne bylo. -- Pojdemte, ya gotov, -- skazal ya. Sledom za Karloj Raspa ya spustilsya po lestnice i vyshel iz doma. Otkryl pered nej dvercu mashiny, i ona ustroilas' na meste voditelya. -- SHoferom budu ya, -- skazala ona, -- a vy mozhete sest' szadi. Na ulicah polno policejskih i agentov v shtatskom, no, uvidev menya za rulem, na vas oni i ne vzglyanut. Ee yumor okazalsya zarazitel'nym. Vpervye za ves' den' mne zahotelos' rassmeyat'sya. Mashina dvinulas' s mesta i poehala k via dei Son'i. Vela ona ne slishkom professional'no, zato bystro. Paru raz my chut' bylo ne sbili prohozhego, voznamerivshegosya perejti ulicu na perekrestke. -- Ostorozhnee, -- skazal ya, -- inache policiya i vami zainteresuetsya. Ona vybrala dolgij krugovoj put' po via delle Mura, chtoby ne proezzhat' mimo rektorskogo doma na via dei Son'i. u pod®ezda doma nomer 2 ne bylo, i ya vzdohnul s oblegcheniem. Moya sputnica vyshla iz mashiny i oglyadelas'. YA brosil vzglyad na chasy. Okolo poloviny vtorogo. -- Idite pervym, -- skazala Karla Raspa, -- i ne dumajte, chto smozhete ot menya otdelat'sya. YA zdes', chtoby ostat'sya. My podoshli k dveri Al'do, i ya pozvonil, molya Boga, chtoby nam otkryl Dzhakopo. Tak i vyshlo. Uvidev menya, on smutilsya, i smushchenie ego eshche bolee vozroslo, kogda on ponyal, chto ya ne odin. -- Professora net doma, -- pospeshno skazal on. -- |to ne imeet znacheniya, -- vozrazil ya. -- YA vojdu i podozhdu. |ta dama -- sin'orina Raspa. YA obeshchal ej pokazat' portret v gostinoj, sin'orina interesuetsya kartinami. Dzhakopo prishel v eshche bol'shee zameshatel'stvo. -- Professora Donati uzhe zhdet odin posetitel', -- nachal on, no Karla Raspa s veseloj ulybkoj reshitel'no proshla mimo nego. -- Znachit, nas budet troe, -- skazala ona. Sledom za nej ya podoshel k dveri gostinoj, pytayas' ne dat' ej vojti. Pozdno. Ona uzhe otkryla dver'. Na divane sidela zhenshchina. Uvidev nas, ona protestuyushche privstala, no, ponyav, chto my ee zametili, zastyla, ne govorya ni slova. |to byla sin'ora Butali. GLAVA 19 Ne znayu, kotoraya iz dvuh zhenshchin byla bolee udivlena i rasstroena. I vinovat v etom byl ya. -- Proshu proshcheniya, sin'ora, -- skazal ya. -- Professor Donati prosil menya zajti, i boyus', chto ya prishel ran'she vremeni. Razreshite predstavit' vam sin'orinu Karlu Raspa, kotoraya lyubezno podvezla menya. Po licu sin'ory skol'znula holodnaya ulybka i tut zhe ischezla. Glaza, budto ne zamechaya nas, s nemym uprekom smotreli na Dzhakopo. -- Dobryj den', sin'orina, -- skazala ona. Menee rasteryavshayasya Karla Raspa bystro opravilas'. S zametnoj bravadoj ona podoshla k sin'ore Butali i protyanula ej ruku. -- My nikogda ne vstrechalis', sin'ora, -- skazala ona, -- da i s kakoj stati? Hot' my i delim universitetskuyu zhizn', zhivem my v raznyh mirah. YA -- skromnyj sotrudnik fakul'teta istorii iskusstv i bol'shuyu chast' vremeni vozhu gruppy studentov po gercogskomu dvorcu. Nadeyus', rektoru luchshe? -- Blagodaryu vas, -- otvetila sin'ora Butali. -- Emu luchshe, no on ochen' ustal. My priehali tol'ko vchera vecherom. -- I nashli ves' Ruffano v volnenii, pikom kotorogo yavilas' vnezapnaya smert' odnogo studenta. Horosho vozvrashchenie! YA ochen' sochuvstvuyu vam oboim. Upominanie stol' ostroj temy bylo yavno ne ko vremeni. Lico sin'ory Butali stalo sovershenno nepronicaemym. -- Sluchaj dejstvitel'no tragicheskij, -- skazala ona. -- No ni pro kakie volneniya mne nichego ne izvestno, rektoru tozhe. Karla Raspa, ulybayas', posmotrela na menya. -- Professoru i sin'ore Butali povezlo, -- zametila ona. -- My zhe s vami byli svidetelyami, po krajnej mere, odnogo burnogo sobytiya. Vozmozhno, ego budut obsuzhdat' na sobranii. -- Ona snova obratilas' k supruge rektora: -- Sin'or Fossi, bibliotekar', moj dobryj znakomyj, - - ob®yasnila ona. -- On mne skazal, chto bez chetverti dva oni vstrechayutsya v vashem dome. Sin'ora naklonila golovu. Kommentarii ona sochla izlishnimi. Nastupilo nelovkoe molchanie. Dzhakopo, kotoryj vse eto vremya stoyal u dveri, ischez, predostaviv mne proyavit' iniciativu. YA posmotrel na chasy. -- Ne zabud'te, -- napomnil ya Karle Raspa, -- chto vashemu sosedu nuzhna mashina. -- Eshche rano, -- vozrazila ona. -- YA obeshchala vernut' ee k polovine tret'ego. Kakaya ocharovatel'naya komnata! -- Ona otoshla na neskol'ko shagov i obvela zhadnym vzglyadom mebel' i ubranstvo. Zatem podoshla k portretu moego otca. -- Polagayu, eto Donati-starshij? -- zametila ona. -- Ne tak krasiv, kak syn, k tomu zhe emu ne hvataet neotrazimogo sharma professora. Vse eti veshchi, navernoe, iz ego starogo doma? Ne tot li eto dom, v kotorom teper' zhivete vy, sin'ora? Ona metnula vzglyad na sin'oru Butali, kotoraya -- bol'she, chem kogda- libo, pohodya na znatnuyu damu s portreta v gercogskom dvorce -- poklonilas' s chisto florentijskim vysokomeriem. -- Vy pravy, -- otvetila ona. -- My im ochen' dovol'ny. -- Interesno, professor Donati ne chuvstvuet dosady po etomu povodu? -- Karla Raspa ulybnulas'. -- On nikogda ob etom ne govoril, -- posledoval otvet. Atmosfera, i bez togo prohladnaya, grozila sdelat'sya ledyanoj. Sin'ora, kotoraya prishla pervoj i byla starshe, prodolzhala stoyat'. Odnako moya sputnica, prenebregaya protokolom, primostilas' na krayu divana. -- A esli i govoril, to navernyaka obinyakami, -- skazala ona, zakurivaya sigaretu i predlagaya druguyu sin'ore Butali, kotoraya otricatel'no pokachala golovoj. -- No on, v konce koncov, vymanit ego u vas siloj svoih volshebnyh char. U nego zavorazhivayushchie glaza. Vy soglasny, Armino? Ona odarila menya mnogoznachitel'noj ulybkoj i vypustila izo rta kol'co dyma. Pamyatuya o haraktere svyazi, v kotoroj ona podozrevala menya i Al'do, ne prihodilos' somnevat'sya, chto polozhenie kazalos' ej intriguyushchim i dazhe zabavnym. -- Glaza u nego temnye, -- skazal ya. -- Uzh ne znayu, zavorazhivayushchie ili net. -- Ego aktery schitayut ih imen