tila ona. - A chem ty predlagaesh' ee zamenit'? - sprosil Rober. - Ved' detyam, tak zhe, kak i vzroslym, nuzhny svoi simvoly. - Luchshe uzh "Vive la nation!"*, - otvetila ona. - |to slishkom bezlichno, - vozrazil Rober. - Narod ne mozhet sidet' na belom kone na fone trehcvetnogo znameni i grozovogo neba. Ved' kogda mal'chiki pisali "Vive l'Empereur!", oni videli imenno eto. I ni ty, ni ya ne smozhem ih razubedit'. |dme vzdohnula. - Ty, navernoe, ne smozhesh', - otozvalas' ona. - No esli by mne razreshili pogovorit' s nimi hotya by minut dvadcat' o prizyve v armiyu i o tom, chto eto dlya nih oznachaet, oni by uzhe nikogda ne napisali u sebya na dveryah "Vive l'Empereur!". YA ne mogla ne poradovat'sya, radi moih brat'ev, chto |dme ne priglasili chitat' lekcii v pansione na ulice Dobryh Detej, potomu chto, esli by eto sluchilos', ego zakryli by ne cherez god, kak predskazyval Fransua, a cherez tri mesyaca. Tem ne menee pansiona brat'ev Byusson prosushchestvoval bolee semi let, hotya i ne sovsem v tom vide, kak predpolagali P'er i Rober. Delo v tom, chto zakony, kasayushchiesya obrazovaniya, delalis' s kazhdym godom vse bolee strogimi, poskol'ku oni vhodili v Grazhdanskij Kodeks, i mestnye vlasti po vsej strane byli obyazany sledit' za ih ispolneniem. Mal'chikam prishlos' poseshchat' gosudarstvennuyu shkolu, gde zanyatiya veli diplomirovannye prepodavateli, i poetomu ereticheskim teoriyam moih brat'ev tak i ne suzhdeno bylo osushchestvit'sya na praktike. Pansion ostalsya priyutom dlya sirot, mestom, gde oni eli i spali, no pri etom kazhdyj den' hodili v shkolu. Po mere togo, kak shlo vremya, deti vyrastali i pokidali pansion, na ih mesto prihodili novye, bezdomnye i neschastnye, stol' lyubeznye serdcu moego brata P'era. Nechego i govorit', chto oni ne mogli platit' za stol i krov i polnost'yu zaviseli ot P'era. Takim obrazom, pansion, na kotoryj vozlagalis' takie bol'shie nadezhdy, prevratilsya v nochlezhnyj dom, gde mogli poselit'sya vse, kto zahochet, i gde hozyainom byl P'er, a Rober, starayas' kak-to kompensirovat' polnoe neumenie brata vesti prakticheskie dela, repetiroval v chastnom poryadke uchenikov, kotorym nuzhno bylo sdavat' ekzameny. |toj degradacii, kak govoril Fransua, sledovalo ozhidat'. I dejstvitel'no, mozhno bylo tol'ko udivlyat'sya, chto eto zavedenie voobshche kak-to prodolzhalo sushchestvovat'. Mne grustno bylo smotret', kak vetshal dom, grustno bylo videt' nekrashennye steny, gryaznye nemetennye lestnicy. Kogda zhe ya priezzhala v gosti na ulicu Dobryh Detej, mne tak ne hvatalo smeha i boltovni detishek, kotorye zhili tam v pervye gody, kogda pansion tol'ko chto otkrylsya. Vmesto etogo iz-za dverej razdavalsya hriplyj kashel' kakogo-nibud' nemoshchnogo postoyal'ca, a na lestnice, kogda ya spuskalas' vo vnutrennij dvorik, gde, byvalo, igrali rebyatishki, nepremenno okazyvalas' kakaya-nibud' mrachnaya lichnost'. Ni P'er, ni Rober, po-vidimomu, ne zamechali etih priznakov upadka i razrusheniya. Oni vybrali takuyu zhizn', i ona, po-vidimomu, ih ustraivala. Svetochem zhizni oboih brat'ev byla Bell'-de-Nyui, ee siyayushchee lichiko prevrashchalo zhalkij pansion v obitel' radosti. U etoj prelestnoj devochki, kotoroj bylo suzhdeno - slava Bogu, ni ee otec, ni dyadya nikogda ob etom ne uznali, - umeret' ot tuberkkuleza, ne dozhiv i do dvadcati let, byli vse dostoinstva, prisushchie nashemu semejstvu, i ni odnogo ego nedostatka. Ona byla dobra i velikodushna, kak ee otec, no obladala bol'shej pronicatel'nost'yu, i ee velikodushie nosilo bolee celenapravlennyj harakter. Ona byla tak zhe umna, kak |dme, no ni k komu ne ispytyvala vrazhdebnyh chuvstv i nikomu ne zavidovala. Ona velikolepno risovala, i esli by ee talantu suzhdeno bylo razvit'sya, ona mogla by stat' nastoyashchim hudozhnikom. V moem shkafchike v Ge-de-Lone do sih por hranitsya papka, v kotoroj akkuratno slozheny ee risunki. Ona edinstvennaya iz vseh detej P'era izvlekla pol'zu iz ego sistemy vospitaniya. Ego synov'ya, otsluzhiv voennuyu sluzhbu, sdelalis' remeslennikami: ZHozef poselilsya v SHato-dyu-Luar i stal tam shornikom, a P'er-Fransua, tezka moego syna, rabotal parikmaherom v Ture. - Estestvennyj rezul'tat otsutstviya zaboty o detyah, - govoril, byvalo, moj Fransua. - |ti molodye lyudi pri pravil'nom vospitanii mogli by poluchit' kakuyu-nibud' intelligentnuyu professiyu, naprimer, vracha ili advokata. No vse ravno, oni byli talantlivy - u nih byli talantlivye ruki. YA videla izdeliya iz kozhi, izgotovlennye ZHozefom s toyu zhe lyubov'yu, kakuyu gravirovshchik vkladyvaet v svoi bokaly ili kubki, i pariki P'era-Fransua - sama imperatrica ne pognushalas' by nadet' takoj. Nikakoj trud ne mozhet byt' unizitel'nym, esli chelovek rabotaet s lyubov'yu. Moj otec peredal svoyu strast' k sozidaniyu vnukam, kotoryh nikogda ne videl. - Pust' kazhdyj zanimaetsya tem, k chemu on sposoben, - govoril P'er. - Mne vse ravno, chto oni delayut, lish' by eto delalos' s dushoj i kak mozhno luchshe. |ti slova stali ego epitafiej. Odnazhdy on, kogda lovil rybu na beregu Luary, uvidel, kak s protivopolozhnogo berega v vodu brosilas' sobaka za palkoj, broshennoj hozyainom. Sobaka bilas' poseredine bystrogo potoka, ispuganno molotya lapami po vode, i P'er, bystro snyav kamzol, pospeshil k nej na pomoshch'. K sobake, kogda ona uvidela izbavitelya, vernulos' prisutstvie duha, ona povernula nazad i blagopoluchno dobralas' do berega. No u P'era, kotoromu, k tomu zhe, meshala odezhda, sdelalas' ot holodnoj vody sudoroga, i on poshel ko dnu. Hozyain sobaki podnyal trevogu, na vodu spustili lodku, no bylo uzhe pozdno. Telo ego nashli tol'ko cherez tri dnya. |tot poryv P'era, stoivshij emu zhizni i prichinivshij takoe gore blizkim, imel svoi posledstviya. Odno iz nih nikogda ne osushchestvilos' by, esli by on byl zhiv. |to inogda zastavlyaet menya dumat', chto smert' P'era ne byla takoj uzh bessmyslennoj. Tragediya proizoshla v aprele tysyacha vosem'sot desyatogo goda, za neskol'ko dnej do togo, kak emu dolzhno bylo ispolnit'sya pyatdesyat vosem' let, i nezadolgo do dvadcat' devyatogo dnya rozhdeniya ZHaka. V eto vremya v Parizhe sostoyalis' prazdnichnye torzhestva po sluchayu brakosochetaniya Imperatora s Mariej-Luizoj Avstrijskoj. Polk ZHaka s tysyacha vosem'sot sed'mogo goda byl chast'yu "Velikoj Armii", on prinimal uchastie v srazheniyah po vsej Evrope, i poetomu ego naznachili nesti karaul v stolice vo vremya svadebnyh torzhestv. Kak tol'ko ya uslyshala o neschast'e s P'erom, ya tut zhe napisala ZHaku, chtoby on mog poslat' pis'mo tetushke i kuzenam s vyrazheniem soboleznovaniya. YA nikak ne predpolagala, chto emu udastsya poluchit' otpusk. My s Fransua i nashej docher'yu Zoe, kotoroj minulo semnadcat' let, poehali na pohorony v Tur i zaderzhalis' tam na neskol'ko dnej, namerevayas' priglasit' moyu nevestku Mari i ee doch' Bell'-de-Nyui k nam pogostit'. Devochka - ej bylo uzhe chetyrnadcat' let, - obozhala otca, no vsyacheski staralas' podavit' svoe gore, uhazhivaya za mater'yu. My kak raz gotovilis' k ot®ezdu i nahodilis' s nej v ee komnate, kogda ona vdrug povernulas' ko mne i skazala: - YA ne znayu, pravil'no li postupila, tetya Sofi, no ya napisala ZHaku i soobshchila, chto u nas sluchilos'. - YA sdelala to zhe samoe, - uspokoila ya ee. - YA ne somnevayus', chto on skoro napishet i tebe, i tvoej mame. Ona ukradkoj posmotrela na menya i dobavila: - YA prosila ego, chtoby on priehal. Skazala, chto on nam zdes' nuzhen. |ta novost' vstrevozhila menya. Ne k chemu bylo povtoryat' scenu, kotoraya razygralas' zdes' sem' let tomu nazad. Smert' P'era potryasla starshego brata, zdorov'e ego poshatnulos', i esli by ego eshche raz ottolknuli, on prosto by ne vyderzhal. - |to bylo ne ochen' razumno, Bell'-de-Nyui, - skazala ya ej. - Ty zhe znaesh', ZHak ne hochet vstrechat'sya s otcom i razgovarivat' s nim. Pomnish', on nikogda ne priezzhal v otpusk v Tur, esli tvoj dyadya byl doma, a tol'ko togda, kogda tot byl v otluchke. - YA prekrasno eto znayu, - skazala ona, - no papa vsegda mechtal, chto oni kogda-nibud' pomiryatsya. I mne kazhetsya, chto sejchas dlya etogo samoe podhodyashchee vremya. Vot posmotrim. YA ne znala, stoit li predupredit' Robera, ili luchshe ostavit' vse, kak est'. YA byla uverena, chto iz-za prazdnichnyh torzhestv ZHaku ne udastsya poluchit' otpusk, odnako ya oshiblas'. YA tak nikogda i ne uznala, kakim obrazom Bell'-de-Nyui udalos' ego ugovorit', uverena, chto moi sobstvennye pros'by ostalis' by bezuspeshnymi. V tot vecher ya spuskalas' po staroj lestnice vo vnutrennij dvorik vmeste s Roberom i zaderzhalas' na minutu, polozhiv ruku na reznye perila. Vdrug ya uslyshala vosklicanie Bell'-de-Nyui, kotoraya zdorovalas' s kem-to v vorotah pod arkoj, vedushchej na ulicu. YA srazu pochuvstvovala, kto eto, i sdelala dvizhenie, chtoby povernut' nazad. - V chem delo? - sprosil Rober. - Esli prishli vyrazit' sochuvstvie, devochka otlichno s etim spravitsya sama. Oni vyshli iz-pod arki vmeste: Bell'-de-Nyui v svoem chernom traurnom plat'e i ZHak v forme kaprala-fuzil'era. Mal'chik ochen' povzroslel, on po-prezhnemu byl nevysok, no sil'no razdalsya v plechah i prevratilsya v plotnogo korenastogo muzhchinu. YA by nikogda ego ne uznala, esli by ne golubye glaza i kopna rusyh volos. Oni stoyali vnizu i smotreli na nas, i ya pochuvstvovala, kak poblednel Rober. U nego, navernoe, vozniklo takoe zhe zhelanie, kak i u menya, potomu chto on povernulsya i medlenno, spotykayas', stal podnimat'sya po lestnice. - Net, dyadya, ne uhodite, - kriknula emu snizu Bell'-de-Nyui. Ee golos zvuchal yasno i otchetlivo, slovno prikaz. - Komandir dal ZHaku otpusk na dva dnya, a posle etogo polk napravitsya v Ispaniyu. ZHak priehal, chtoby pozdorovat'sya s vami. Rober ostanovilsya. Ruka ego, lezhavshaya na perilah, drozhala. - V proshlom godu ya poluchil medal' za Vagram, - skazal ZHak. - Esli tebe interesno, ya mogu pokazat'. V ego golose uzhe ne bylo prezhnej rezkosti i vysokomeriya. Naprotiv, on govoril s uvazheniem, dazhe s nekotoroj robost'yu. Rober snova obernulsya i posmotrel na svoego syna. On uzhe bol'she ne krasil volosy, oni byli sovershenno sedye, kak u P'era, i emu vpolne mozhno bylo dat' ego shest'desyat let. - YA slyshal, chto tebya nagradili, - skazal on. - I bol'she vsego na svete ya hotel by uvidet' tvoyu medal'. ZHak bystro vzbezhal vverh po lestnice k nam. YA tut zhe spustilas' vniz vo dvor, gde stoyala Bell'-de-Nyui. My ne nuzhny byli pri etoj vstreche. Obernuvshis' cherez plecho, ya uvidela otca i syna, oni stoyali na povorote lestnicy. Potom Rober vzyal syna pod ruku, i oni poshli naverh k nemu v komnatu. Na sleduyushchij den' my uehali v Ge-de-Lone, a ZHak provel ostavshiesya dvadcat' chetyre chasa svoego otpuska vdvoem s otcom. YA mogla tol'ko dogadyvat'sya, chto oznachalo dlya nih dvoih eto primirenie. Mne pochti nechego dobavit' k tomu, chto zdes' rasskazano o moem starshem brate. Nesmotrya na moi ugovory brosit' pansion i pereselit'sya k nam k Ge-de-Lone, on ne hotel etogo delat'. Mne kazhetsya, on chuvstvoval, chto P'eru eto bylo by nepriyatno. - Pust' on budet otkryt, - govoril brat, - poka u menya hvataet na eto sredstv. Odnako posle togo, kak vdova P'era vernulas' v Sen-Kristof, vzyav s soboj Bell'-de-Nyui - posle smerti muzha ona ne mogla bol'she ostavat'sya v Ture, - staryj dom lishilsya ozaryavshej ego radosti, a vmeste s etim ushlo i vse to, chto privyazyvalo brata k zhizni. V techenie sleduyushchej zimy on ochen' oslab i postarel, i tak zhe, kak v svoe vremya Mishel', stal zhalovat'sya v svoih pis'mah na odyshku. On prodolzhal zanimat'sya repetitorstvom, gotovil uchenikov k ekzamenam, potomu chto molodye lica ostalis' edinstvennoj ego radost'yu, napominaya emu ne tol'ko ZHaka i Bell'-de-Nyui, no i ego sem'yu po tu storonu La-Mansha, o sushchestovanii kotoroj nikomu ne bylo izvestno, krome menya. On govoril mne o nih v poslednij raz, kogda my videlis', eto bylo v mae tysyacha vosem'sot odinnadcatogo goda, primerno cherez god posle smerti P'era. - Esli oni vse eshche zhivy, - govoril mne Rober, - moemu vtoromu ZHaku sejchas dolzhno byt' vosemnadcat', Luize - stol'ko zhe, skol'ko Bell'-de-Nyui, ej skoro sravnyaetsya shestnadcat', a Lui-Matyurenu minulo chetyrnadcat'. YA vse vremya dumayu o tom, chto oni, navernoe, stali nastoyashchimi anglichanami i otvergayut vse francuzskoe, dazhe francuzskij yazyk. - Somnevayus', - vozrazila ya. - Kogda-nibud', let cherez desyat'-dvadcat', a, mozhet byt', i vse tridcat' oni vernutsya domoj. - Vozmozhno, - soglasilsya on. - Tol'ko menya uzhe zdes' ne budet. On pomahal mne rukoj iz okna svoej komnaty v dome nomer chetyre po ulice Dobryh Detej, poskol'ku ya ne razreshila emu provodit' menya do dilizhansa, kotoryj dolzhen byl dostavit' menya obratno v Vibreje - eto bylo by slishkom bol'shoj nagruzkoj dlya ego serdca. Mne bylo grustno rasstavat'sya s nim, u menya byli durnye predchuvstviya. V pansione ostavalos' ne bolee desyatka chelovek, vse eto byli chuzhie lyudi, ne sposobnye uhazhivat' za nim, esli on zaboleet. Mesyac spustya, vtorogo iyunya, priblizitel'no v tri chasa dnya, podnimayas' iz vnutrennego dvorika k sebe v komnatu, on upal pryamo na lestnice - po-vidimomu, sgustok krovi zakuporil odin iz sosudov serdca. Tam ego i nashel kto-to iz postoyal'cev, i neskol'ko minut spustya on umer. Ego otnesli naverh v ego komnatu, polozhili na krovat' i stoyali vozle nego, ne znaya, chto delat' i za kem poslat'. On pytalsya chto-to skazat', no ne mog, im pokazalos', chto emu ne hvataet vozduha, i oni otkryli okno. Do sih por, hotya proshlo uzhe tridcat' let, mne bol'no, chto moj brat umer sredi chuzhih lyudej. |PILOG Madam Dyuval' otlozhila pero shestogo noyabrya tysyacha vosem'sot sorok chetvertogo goda, za den' do togo, kak ej ispolnilsya vosem'desyat odin god. Ej ponadobilos' nemnogim bolee chetyreh mesyacev dlya togo, chtoby napisat' istoriyu svoej sem'i, i v techenie etogo vremeni ona vnov' myslenno perezhila mnogie epizody, kotorye schitala davno zabytymi. Ona yasno videla rodnye lica: videla svoego otca Matyurena, mat' Magdalenu, treh svoih brat'ev - Robera, P'era i Mishelya, sestru |dme. Ona perezhila ih vseh, dazhe svoego plemyannika ZHaka, kotoryj byl tyazhelo ranen v yanvare tysyacha vosem'sot dvenadcatogo goda i umer v iyune togo zhe goda vskore posle togo, kak vyshel iz gospitalya, perezhiv svoego otca vsego na odin god. |dme, bednaya moya |dme, kak ona mechtala o tom vremeni, kogda vse lyudi ob®edinyatsya, obrazuya "communaute des biens"*, kogda nastupyat vseobshchee ravenstvo i schast'e! Restavraciya monarhii byla dlya nee shokom, ot kotorogo ona ne mogla opravit'sya do konca svoej zhizni. Odinokaya i razocharovannaya, ona prodolzhala zhit' v Vandome, rasskazyvaya vsem, kto soglashalsya slushat', o velikih dnyah revolyucii i o konstitucii devyanosto tret'ego goda. Oderzhimaya strast'yu k reformam, ona pisala beskonechnye stat'i, kasayushchiesya budushchej politicheskoj sistemy, kotorye ne somelivalsya napechatat' ni odin izdatel' v Vandome, i umerla v vozraste ne mnogim bolee pyatidesyati let, "sans fortune et sans famille"*, respublikankoj do poslednego vzdoha. Fransua Dyuval' dozhil do radostnyh sobytij v nashej sem'e; kogda ego syn P'er-Fransua smenil ego na postu mera Vibreje, a ego doch' Zoe vyshla zamuzh za doktora Rozio, prezhde chem upokoilsya na kladbishche v Vibreje, ryadom so svoim drugom i partnerom Mishelem Byusson-SHaluarom. Steklozavody, osnovannye i rasshirennye Matyurenom Byussonom bolee veka tomu nazad, rabotayut i procvetayut, hotya i bez uchastiya kogo-libo iz chlenov ego sem'i. V vosem'desyat pervyj god svoego rozhdeniya, nesmotrya na prohladnoe vremya goda i ugrozu dozhdya, madam Dyuval' ugovorila svoego syna mera ovtezti ee v La-P'er; ona hotela vyjti iz kolyaski, podojti k vorotam i posmotret' skvoz' zheleznye prut'ya na shato i raspolozhennuyu vozle nego steklovarnyu. Dom byl zakryt, ego vladel'cy nahodilis' v Parizhe, no iz pechnoj truby podnimalsya dym, i vozduh byl napoen znakomym gor'kovatym zapahom drevesnogo uglya. Mezhdu steklovarnej i sarayami snovali rabochie s tachkami, ryadom stoyala telega, zapryazhennaya dvumya loshad'mi v ozhidanii pogruzki, a iz saraya so smehom i shutkami vyshli tri mal'chika-podmaster'ya, nesya v rukah yashchik s tovarom. Na nekotorom rasstoyanii, otdelennye ot zavoda shirokoj polyanoj, raspolozhilis' domishki rabochih; koe-gde vozle otkrytyh dverej stoyali zhenshchiny, s interesom razglyadyvaya ekipazh. Vospol'zovavshis' skudnymi luchami osennego solnca, oni razlozhili na trave vystirannoe bel'e. Prozvonil kolokol, vozveshchaya konec dnevnoj smeny, iz steklovarni i saraev stali vyhodit' rabochie i sobirat'sya v gruppy. Tak zhe, kak i zhenshchiny, oni brosali lyubopytnye vzglyady na stoyavshij v otdalenii ekipazh. - Nu kak, ty vse uvidela, chto hotela? - sprosil P'er-Fransua Dyuval', mer Vibreje. - My privlekaem vseobshchee vnimanie. - Da, - otvetila ego mat'. - YA uvidela vse, chto hotela. Ona snova sela v kolyasku i eshche nekotoroe vremya smotrela v otkrytoe okno ekipazha. Zdes' nichego ne izmenilos'. |to po-prezhnemu byla obshchina, nebol'shoe soobshchestvo masterov i rabochih, bezrazlichnoe i dazhe vrazhdebnoe okruzhayushchemu miru, so svoimi ustanovlennymi pravilami i obychayami, kotorye oblegchali im zhizn'. To, chto oni sdelali svoimi rukami, razojdetsya po vsej Francii, popadet v Evropu, a potom i v Ameriku. I konechno zhe, kazhdyj predmet budet nosit' na sebe otpechatok, ostavlennyj na nem pervymi masterami, kotorye rabotali zdes' mnogo let tomu nazad, rabotali s lyubov'yu i gordost'yu, ostaviv v nasledstvo nyneshnemu pokoleniyu starye tradicii. V poslednem vzglyade, kotoryj brosila madam Dyuval' na La-P'er, dom svoego detstva, otrazilis' steklovarnya i okruzhayushchie ee stroeniya, osveshchennye na mgnovenie blednym noyabr'skim solncem, okruzhennye, slovno zashchitnoj stenoj, vysokimi derev'yami podstupivshego k nim lesa, kotoryj byl istochnikom sily i samoj zhizni dlya steklovarnoj pechi, ibo eto on kormil gorevshij v nej ogon'. V tot vecher ona sobrala vse ispisannye listki, perevyazala ih lentoj i otdala paket svoemu synu s pros'boj peredat' ego ee plemyanniku Lui-Matyurenu, zhivushchemu v Parizhe. - Dazhe esli on ne stanet chitat' eto vsluh, - skazala ona sebe, - ili otpustit te chasti, v kotoryh ego sem'ya i, v osobennosti, otec predstayut v ne slishkom blagopriyatnom svete, eto ne imeet znacheniya. YA vse ravno ispolnila svoj dolg, rasskazav vsyu pravdu. Samoe zhe glavnoe, eto chtoby bokal pereshel k ego synu Dzhordzhu, k tomu, kogo oni nazyvayut Kiki. Ona podoshla k oknu i otkryla ego, prislushivayas' k shumu dozhdya, shelestevshego v vetvyah derev'ev. Dazhe zdes', v svoem dome v Ge-de-Lone, ej kazalos', chto lyudi, kotoryh ona tak lyubila, eto tesnoe soobshchestvo iz dalekogo proshlogo, nahodyatsya zdes', ryadom, vozle nee. Muzhchiny v SHen-Bido i v La-P'ere skoro otpravyatsya na rabotu v nochnuyu smenu, zhenshchiny budut gotovit' im kofe, i hotya ona sama uzhe ne zhivet sredi nih, duh proshlogo pochiet na nej po-prezhnemu. Primechaniya * Koroleva Vengerskaya (fr.). * Okolo sta semidesyati pyati santimetrov (Prim. perev.). * Tualetnaya voda (fr.). * SHato - pomestnyj dom ili zamok v imenii zemlevladel'ca. * Stremlenie k znatnosti i bogatstvu (fr.). * Torgovyj kalendar' (fr.). * Bezotvetstvennyj (fr.). * Vladelica, hozyajka pomest'ya (fr.). * Flintglass - anglijskij farfor. * S'er - gospodin (v oficial'nyh bumagah, fr.). * ZHenshchina-master stekol'nogo dela (fr.). * Imeetsya v vidu ZHan-ZHak Russo (Prim. perev.). * Manufaktura hrustalya i glazuri pod pokrovitel'stvom korolevy (fr.). * "ZHenitba Figaro" (fr.). * Glavnyj sudebnyj zasedatel' Francii (fr.). * "Korolevskij blesk" (fr.). * Otkupshchik (fr.). * "Opasnye svyazi" (fr.). * Da zdravstvuet gercog Orleanskij, da zdravstvuet otec naroda! (fr.). * Ego svetlost' gercog Orleanskij, grazhdanin (fr.). * Da zdravstvuet tret'e soslovie! Da zdravstvuet Neker! (fr.). * Da zdpavstvuet Lyudovik SHestnadcatyj, da zdravstvuet etot doblestnyj korol', a takzhe ms'e Neker i nash dobryj drug gercog Orleanskij (fr.). * Sud v Parizhe do revolyucii; tyur'ma pri nem. * Petit Chapeou Rouge - Krasnaya SHapochka (fr.). * Sovershennoe pochtenie (fr.). * Lozha svyatogo YUliana "Tesnoe Sodruzhestvo" (fr.). * Smert' im... smert'... (fr.). * Beshenye (fr.). * Menada (gr. mainas, mainados - bukv. beshenaya, isstuplennaya) - v Drevnej Grecii zhrica boga vina i vesel'ya Vakha (u rimlyan - Dionisa). * "Klub malen'kih lyudej" (fr.). * Znamenitaya pesnya Francuzskoj revolyucii. * Karijon - muzykal'naya p'esa, imitiruyushchaya kolokol'nyj perezvon. * Delo pojdet, aristokratov - na fonari! Delo pojdet, aristokratam konec! (fr.). * Delo ne pojdet (fr.). * Rishar, o, moj korol', vse tebya pokinuli (fr.). * Drug naroda (fr.). * Katolicheskaya molitva. * Da smiluetsya nad toboj Vsemogushchij Gospod' (lat.). * "|ho svobodnyh lyudej" (fr.). * Pion, krasavica nochi (fr.). * Flintglass - anglijskij hrustal'. * Kokni - londonskoe prostonarod'e; yazyk etoj chasti naseleniya Londona. * "Babevisty" - storonniki Babefa. * "Makbet". Akt V, sc.5. Perevod M.Lozinskogo. * Hrabryj ne otstupaet ni pered chem, dazhe pered siloj oruzhiya (lat.). * Vizhu horoshij primer, no sleduyu durnomu (lat.). * Da zdravstvuet Imperator! (fr.). * Da zdravstvuet narod! (fr.). * Sodruzhestvo dobryh lyudej (fr.). * Bez sredstv i bez sem'i (fr.).