tricat', priyatel'. No, nesmotrya na ih zlovrednost', bol'shinstvo lyudej priskorbno padki na etu zarazu. Da-a, den'gi, zhenshchiny i mest' ili, esli ugodno, vozmezdie - vot glavnye motivy vseh ubijstv i vseh kogda-libo sovershennyh prestuplenij! A kstati, ob ubijstvah. Dik, ty sprashival o derevne. - Razve? - otkliknulsya kapral, udivlenno vozzrivshis' na druga. - V derevne vse prekrasno: travka zeleneet, ptashki raspevayut i yagnyata bleyut - etakaya sel'skaya idilliya, prosto dusha raduetsya! Ty sprashival, chto tam interesnogo, v toj mestnosti, chto dostoprimechatel'nogo? V tom grafstve, skazhu ya tebe, Dik, na redkost' priyatnyj landshaft. Holmy etakie pologie, zelenye i tyanutsya vse vverh i vverh, hot' ih i nazyvayut "Daunz"[1]. Nu ne zabavno li, chto verh nazvali nizom? Mne eto neponyatno, hot' ubej. A vprochem, ladno, pust' sebe zovutsya "Daunz". Ty sprashivaesh', gde eto? - prodolzhal SHrig, vybivaya trubku o kabluk i poglyadyvaya vskol'z' na sogbennuyu figuru v kresle u kamina. - Gde vse eti tak nazyvaemye spuski, kotorye na samom dele pod®emy, s bespechnymi yagnyatami, sprashivaesh' ty. YA otvechayu: v Sassekse... |ge, priyatel', tebya snova chto-to bespokoit? - vnezapno sprosil on, ibo molodoj chelovek eshche sil'nee vzhalsya v kreslo, obhvatil rukami zabintovannuyu golovu, i ne to ston, ne to vzdoh sorvalsya s ego drozhashchih gub: [1] Down - 1) spusk; 2) vozvyshennost' (angl.). (Zdes' i dalee primech. perev.). - Sasseks! - CHto s toboj? - Net, nichego, nichego... YA tol'ko na mgnovenie podumal... Mne pokazalos'... No ya ne mogu... ne mogu vspomnit'. - I ne much' sebya, ne nuzhno! - posovetoval SHrig, otecheski pohlopyvaya ego po drozhashchemu plechu. - Na chem bish' my ostanovilis', Dik? A, rech' shla o Sassekse! I za kakim, ty sprosish', leshim menya poneslo v Sasseks, v etot pastusheskij raj? YA otvechu: po delu ob ubijstve. Da, Dik, ubijstvo iz-za deneg, takie vot dela. Pravda, samo ubijstvo etogo molodogo dzhentl'mena, sera Devida Loringa, proizo... - Devid... Loring?! Bezymyannyj v mgnovenie oka ochutilsya na nogah, chut' ne svaliv zagromyhavshee kreslo. On otoropelo ustavilsya na SHriga shiroko otkrytymi glazami, otkinuv zabintovannuyu golovu, i blednoe lico ego, kak i sutulaya figura, razom preobrazilos'. - Devid Loring? Na shchekah vspyhnul rumyanec, a trepeshchushchie nozdri i rasshirennye zrachki byli stol' vyrazitel'ny, chto SHrig i Rou sami neskol'ko opeshili. No v sleduyushchuyu zhe sekundu dlinnye ruki parnya stali bessmyslenno dergat'sya, hvatat' tryasushchimisya pal'cami pustotu, golova svesilas' na grud', i on, zazhmuriv glaza, izdal uzhe znakomyj, polnyj stradaniya i bezyshodnosti ston. - O-o... Bozhe... ne mogu... YA ne mogu!.. - I molodoj chelovek snova upal v kreslo, sotryasaemyj bezzvuchnymi rydaniyami. SHrig migom ochutilsya ryadom i, obnyav za plechi, podnes k ego gubam stakan. - Glotni-ka, paren'! Vypej eto! - velel on. U kaprala, v nemom izumlenii nablyudavshego opisannuyu scenu, dazhe trubka vyvalilas' izo rta i grohnulas' na pol. Nikto ne obratil na nee vnimaniya. - Nu kak, tebe luchshe, druzhishche? - Blagodaryu vas... vse v poryadke... kazhetsya. - S chego eto ty tak razvolnovalsya? - Net, nichego... Mne pokazalos'... Kak budto pelena upala... No... tol'ko na mgnovenie... YA ne znayu, chto eto bylo. - A mozhet byt', tebe znakomo eto imya - Devid Loring? - Net!.. Ili da... Ne znayu... YA ne pomnyu... - Nu, eto imya ne iz teh, kotorye legko zabyt'. Devid Loring... Tak zvali molodogo dzhentl'mena, naslednika bol'shogo sostoyaniya, kotoryj sel odnazhdy na korabl', plyvshij k nam na Ostrov[2] iz Virdzhinii - eto v Amerike... Onyj molodoj dzhentl'men sobiralsya v Loring-CHejz - prekrasnoe obshirnoe pomest'e v Sassekse, odnom iz yuzhnyh grafstv... Devid Loring iz CHarlstona, v Virdzhinii, kotoryj napravlyalsya v Loring-CHejz, v Sassekse, i tak tuda i ne dobralsya... Podumaj! [2] Britaniya. Mertvenno-blednaya poloska lba nizhe marlevoj povyazki pokrylas' kapel'kami pota, pal'cy yarostno vpilis' v binty, glaza zastyli v odnoj tochke. Vsyu silu voli paren' vlozhil v otchayannuyu popytku voskresit' zabrezzhivshee bylo vospominanie. V komnate povisla napryazhennaya tishina. SHrig i Rou sochuvstvenno i vyzhidatel'no smotreli na neschastnogo. Vnezapno tyagostnoe molchanie razorvali ston i detskie vshlipy. - Net, ne mogu ya, ne mogu! Ne sprashivajte menya... mne ploho! Prostite... ya pojdu... prilyagu... - I horosho, i pravil'no sdelaesh', - s gotovnost'yu soglasilsya SHrig. - A to vse rabotaesh', otdyha sebe ne daesh'. Spokojnoj nochi, druzhishche, i vyspis' kak sleduet! - S etimi slovami SHrig obodryayushche stisnul ego vyaluyu ruku i, provodiv do dveri, stoyal, glyadya vsled neuklyuzhej figure, poka ona ne skrylas', sharkaya, za povorotom v uzkij koridor. - |h, bedolaga! - voskliknul kapral, prislushivayas' k donosivshimsya s lestnicy zvukam neuverennoj, spotykayushchejsya pohodki. - CHego ty dobivaesh'sya ot nego, Dzhasper? Syshchik dostal shchipcami iz ognya tleyushchij ugolek i, raskuriv ot nego novuyu trubku, otvetil: - Ponimaesh' li, Dik, ya ne mogu rasskazat' tebe vsego, inache ty by ves'ma-a udivilsya! Ah, esli by ya mog posvyatit' tebya v svoi soobrazheniya! Ty byl by prosto porazhen. Tol'ko vot s dokazatel'stvami u menya zagvozdka, chert by ih pobral, poetomu ya ne skazhu ni slova. Razve chto ob odnom: uznav o tom ubijstve, ya sprosil sebya: komu ono vygodno? CHto posluzhilo motivom? Ponimaesh', Dik? Otlichno! No - chert menya poberi! - ne uspel ya pridumat' velikolepnejshuyu versiyu, kak poyavlenie mistera Nichegonepomnyashchego ne ostavlyaet ot nee kamnya na kamne. Ili, tak skazat', samym bezzhalostnym obrazom razbivaet vse moi umopostroeniya. YA v tupike, Dik, v polnoj rasteryannosti; moya velikolepnaya teoriya ruhnula... I vinoj vsemu chereschur dlinnye mizincy, kotorym polagaetsya byt' koroche ostal'nyh pal'cev! |takaya nezadacha, Dik, i nichego tut ne podelaesh'. - Ponyatno, Dzhasper, - skazal kapral, priglazhivaya svoi uhozhennye bakenbardy metallicheskim kryuchkom, i pokachal krasivoj golovoj. - Hotya, priznat'sya, ya ne ulovil, chto za kamni ty imeesh' v vidu... nu prosto ni bum-bum! - YA i ne predpolagal, chto ty pojmesh', Dik... A teper', moj drug, chto ty skazhesh' naschet togo, chtoby povtorit' tvoj "Bespodobnyj", prezhde chem my otpravimsya na bokovuyu? - S prevelikim udovol'stviem, Dzhasper! - obradovalsya kapral, podnimayas'. - No, vozvrashchayas' k etomu bednomu malomu... Ego rech', Dzhasper. On kak-to stranno govorit. A na inostranca ne pohozh, sovsem dazhe ne pohozh. Tol'ko ya nikogda prezhde ne slyshal takogo govora, kak u nego. - Dik, ty ne byval v Amerike? - Ne dovodilos', a chto? - Nichego, Dik, nichego... Voz'mu-ka ya eshche kruzhok limona. Glava VII, v kotoroj bezymyannyj geroj otpravlyaetsya v put' "Loring-CHejz... Sasseks..." On nepodvizhno sidel s nogami na posteli i, utknuvshis' podborodkom v koleni, glyadel v odnu tochku shiroko otkrytymi glazami. Komnata byla pogruzhena vo mrak. Mister SHrig s kapralom Dikom davno protopali naverh; dalekie chasy probili polnoch'. "Loring-CHejz, Sasseks!" V sumyatice, carivshej v golove, sredi obryvkov myslej i koshmarov, kotorye vorochalis' v soznanii, muchitel'no, no tshchetno silivshemsya probit'sya skvoz' stenu okutavshego proshloe tumana, eti slova poseyali osobennuyu trevogu. Oni budili v pamyati smutnoe dvizhenie neyasnyh tenej, vspyshki obrazov iz drugogo mira - mira, v kotorom sushchestvovala nadezhda, gde zhili chestolyubivye ustremleniya... gde sam on byl drugim. Kto on? CHto soboj predstavlyaet? Kak vyshlo, chto on poteryalsya v etoj strashnoj, polnoj nevyrazimyh koshmarov mgle? Nevidimye chasy probili chas, potom dva i, nakonec, tri. Uzkoe okoshko naprotiv krovati poserelo, na vostoke zazhglas' blednaya poloska zanimavshejsya zari. Vzdohnuv, chelovek bez proshlogo podnyal tyazheluyu golovu, spustil nogi i, vstav s posteli, podkralsya k oknu. Prizhimayas' lbom k steklu, on dolgo vglyadyvalsya v rasplyvchatye ochertaniya cherepichnyh krysh i pokosivshihsya trub, kotorye stoyali, slovno prizraki, okutannye savanom stelyushchihsya dymov. "Loring-CHejz, Sasseks!" Vdrug ego sutulaya spina vypryamilas', tusklye glaza zagorelis'. "Loring-CHejz, Sasseks!" Sumet' by tuda popast'! Byt' mozhet, tam on nashel by otvet na vse svoi muchitel'nye voprosy... Znachit, nado dobrat'sya do etogo mesta! On kraduchis' priblizilsya k dveri, otkryl ee besshumno i zastyl, napryazhenno prislushivayas'. Otkuda-to nepodaleku donosilsya protyazhnyj hrap, zaglushennyj odeyalom. Medlenno, s predel'noj ostorozhnost'yu molodoj chelovek peresek uzkuyu ploshchadku lestnicy i nachal spuskat'sya po krutym stupen'kam. Kazhdyj skrip staryh rassohshihsya polovic zastavlyal ego zataiv dyhanie ostanavlivat'sya, no slyshal on lish' stuk svoego serdca i otdalyayushchijsya hrap. Nakonec, dostignuv vyhoda i tiho snyav cepochki i zadvizhki, on shagnul v holodnyj predrassvetnyj sumrak. Ostorozhno prikryl dver', boyazlivo oglyadelsya, posmotrel na nebo i zatoropilsya proch'. On ubegal vse dal'she i dal'she, naugad po pustynnym ulicam, kak vdrug, povernuv za ugol, ispuganno otpryanul, chut' ne naletev na karaul'nuyu budku, v kotoroj sonno posapyval nahohlivshijsya v svoej shineli strazhnik. Strazhi poryadka dazhe dremlyut bditel'no. Mgnovenno probudivshis' ot zvuka shagov, karaul'nyj otkryl glaza i hmuro prorychal: - A nu-ka, nu-ka, idi syuda! Ty kuda eto nesesh'sya spozaranku? - Bud'te lyubezny, ne mogli by vy ukazat' mne dorogu v... Loring-CHejz, Sasseks? - Sasseks?! - peresprosil strazhnik, nahmurivshis' eshche sil'nee. - Ha, Sasseks! CHto za vzdor! Ty chto, hochesh' skazat', budto tebe pryamo sejchas prispichilo v tvoj Sasseks? - On vyskochil iz budki i prinyalsya, chtoby sogret'sya, mahat' rukami i prisedat', pritopyvaya na odnom meste. Glaza ego mezhdu tem s rastushchej podozritel'nost'yu razglyadyvali rannego prohozhego. - CHto ty zdes' delaesh'? I pochemu u tebya na golove povyazka? A? - Menya ranili. - Kto? Pochemu? - YA... ne znayu. - Aga! A gde tvoya shlyapa? - N-ne pomnyu... - Tak-tak. I, konechno, ne pomnish' dzhentl'mena, u kotorogo styanul etu odezhdu? - |to moya sobstvennaya odezhda... ya tak dumayu... No, proshu vas, podskazhite mne, kak najti dorogu v Sasseks. - Sasseks! - prezritel'no fyrknuv, povtoril karaul'nyj. - Glaza b na tebya ne glyadeli! Sasseks, govorish'? P'yanchuga ty, gulyaka, vot chto ya tebe podskazhu. Hodyat tut vsyakie ni svet ni zarya... Puteshestvennik! - Blagodaryu vas, no kuda mne vse-taki idti? - Na vse chetyre storony! Kuda glaza glyadyat! I ne pristavaj ko mne bol'she so svoim Sasseksom! Robkij peshehod, vstrevozhennyj i sovershenno sbityj s tolku, vzdohnul i pokorno, pechal'no morshcha lob, ni s chem zatoropilsya proch'. On ponuro brel po pustynnym temnym ulicam. Mnogolyudnyj London spal vmeste so vsemi svoimi obitatelyami, kotorye v dnevnye chasy, byvalo, zapruzhivali ploshchadi i trotuary tak, chto yabloku negde upast'. No dazhe v etu ran' do sluha odinokogo prohozhego donosilsya gluhoj, nikogda ne smolkayushchij shum grohochushchih po bulyzhnym mostovym povozok i teleg, na kotoryh okrestnye krest'yane vezli tovar na rynok. Velikij gorod nachinal nespeshno probuzhdat'sya. Iz nesmetnogo mnozhestva trub, rascherchivaya burymi poloskami svetleyushchee nebo, podnimalsya lenivyj dymok; raspahivalis' dveri; gulkie ulicy napolnyalis' ehom ot zvuka shagov, topota kopyt i skripa ressor - snachala redkih, no po mere nastupleniya rassveta slivavshihsya v negromkij, no i neumolchnyj gul. Potom moguchij gorod okonchatel'no stryahnul s sebya son i vo vsyu moch' zagrohotal kolesami ekipazhej, zazvenel kopytami loshadej, zakrichal golosami voznic i kucherov, zatopal kablukami i zasharkal podoshvami. So vseh storon tolkaemyj, pihaemyj kuda-to speshashchimi lyud'mi, oshelomlennyj i ispugannyj londonskimi tolpami i shumom, v kotorom bezrassudnomu geroyu slyshalsya rev morskogo shtorma, on, prizhimayas' k stenam domov, ves' drozha - slovom, vovse ne gerojski, - koe-kak prodvigalsya vpered. Nikto ne obrashchal na nego rovnym schetom nikakogo vnimaniya. Redkie prohozhie, k kotorym on osmelivalsya obratit'sya s voprosom o doroge, libo, smeriv ego nedoumennym vzglyadom, neodobritel'no kachali golovoj, libo, chto bylo huzhe vsego, prinimalis' nasmehat'sya i izdevatel'ski postukivat' pal'cem sebe po lbu. V konce koncov kakoj-to szhalivshijsya raznoschik pokazal emu na yugo-vostok. Tak neopytnyj puteshestvennik dobralsya do Londonskogo mosta, gde reshil peredohnut'. Sklonivshis' nad perilami, on dolgo smotrel na temnye, mrachnye vody reki. Plavnoe, ravnodushnoe techenie vnushalo smutnyj strah i prityagivalo, zavorazhivaya. Dolgo stoyal on i smotrel vniz, ni o chem ne dumaya i ne v silah otorvat'sya ot peril, boryas' lish' s uzhasom, szhimavshim vnutrennosti, kak vdrug ch'ya-to ruka shvatila ego za lokot'. Molodoj chelovek, vzdrognuv, oglyanulsya. Pered nim stoyala zhenshchina, odetaya v bednoe, ponoshennoe plat'e. - Ne smotri tuda, - so strahom prosheptala ona. - Ne smotri, ili reka zamanit i ne otpustit, kak zamanila uzhe mnogih... kak chut' ne zamanila i menya. Ne smotri na nee, paren'! ZHizn' ne nastol'ko tyazhela, kak poroj kazhetsya. YA znayu, o chem govoryu, so mnoj ved' ona tozhe skverno oboshlas'. Ah, da chto tam - huzhe, chem skverno. Vo mne vse umerlo togda, mnogo let nazad... vse dobrye chuvstva... No ya ne poddalas' iskusheniyu, potomu chto podumala o materi... Ona zhivet v derevne i dumaet, chto zhizn' moya naladilas'. YA brosila ee, sbezhala v London, v etot rassadnik zla. O Gospodi, kak ya ego nenavizhu! - Pochemu zhe vy ne vernetes'? - sprosil on sochuvstvenno. - Uehali by nazad, v derevnyu. - YA ne mogu... Ne smeyu. I nikogda ne posmeyu. London ne otpuskaet menya. I nikogda ne otpustit. - Da, on krepko derzhit svoyu dobychu. Slyshite - rychit? Slovno dikij zver'... - CHto vy skazali, molodoj chelovek? - |to zverinyj ryk. Golos Zverya. ZHenshchina s opaskoj pokosilas' na nego i pokachala golovoj. - Vo vsyakom sluchae, proshu vas, ne smotrite na vodu! Ne smotrite, inache reka voz'met vas, kak chut' ne zabrala menya. A mozhet byt', i zaberet v konce koncov. Uhodite, begite otsyuda, poka est' sily. - Da, - otvetil on, - ya kak raz sobiralsya v Sasseks. ZHenshchina tiho vskriknula i spryatala lico v vidavshuyu vidy shal'. Ee plechi zadrozhali. - Pochemu vy plachete? YA skazal chto-nibud' ne to? - sprosil obespokoennyj sobesednik. Ona sderzhala rydaniya. - YA rodilas' tam, v Sassekse. I moya starushka mat' do sih por zhivet v L'yuise. U nee tam krohotnaya melochnaya lavka srazu za mostom. Zovut missis Martin... YA znayu, ona do sih por nochej ne spit - vse obo mne trevozhitsya. Esli vam, molodoj chelovek, dovedetsya okazat'sya v teh mestah, mozhet, zaglyanete k nej? Skazhete, chto ee Nensi prekrasno ustroilas' i... vpolne schastliva... - I ona, utknuvshis' licom v shal', opyat' zaplakala. - Vy ved' ne otkazhete bednoj, neschastnoj zhenshchine? - YA nepremenno vypolnyu vashu pros'bu. - Blagoslovi vas Bog! Nu, idite zhe. Doroga tuda dolgaya. Proshchajte, zhelayu udachi, i pust'... pust' Gospod' budet k vam miloserden. S poslednimi slovami ona zakutalas' v svoyu shal', slabo ulybnulas' skvoz' slezy i zateryalas' v tolpe prohozhih. A molodoj chelovek, obrativshis' k zverem rykayushchemu gorodu spinoj, zashagal navstrechu nevedomym priklyucheniyam. Glava VIII, v kotoroj mel'kaet obraz nekoj osoby Neblagodarnoe i utomitel'noe zanyatie - podrobno rasskazyvat' o skitaniyah nashego bezymyannogo strannika, vynesennyh im beschislennyh unizheniyah, durnom obrashchenii, kotoromu on podvergalsya, osypaemyj nasmeshkami i oskorbleniyami brodyag i vsyakogo sbroda, s kem stalkival ego sluchaj. CHasten'ko okazyvalsya on v roli bezotvetnoj igrushki v zhestokih zabavah tupyh nevezh. Polnoe zhivopisanie vseh ego zloklyuchenij ne vplelo by v tkan' povestvovaniya skol'-nibud' cennyh nitej, ne obogatilo by uzora. A potomu ogranichimsya mimoletnym vzglyadom na odinokogo putnika, reshitel'no shagayushchego na yug, i uvidim, kak ot voshoda do zakata, v pyl' i znoj, skvoz' veter i dozhd', zabirayas' na nochleg v uedinennye stoga ili pod prikrytie gustyh zhivyh izgorodej, vechno golodnyj i ustalyj, on neuklonno priblizhaetsya k celi. Zametim mel'kom, kak shevelyatsya ego guby, kogda u kazhdogo iz vstrechnyh on neizmenno sprashivaet ob odnom i tom zhe - o doroge v Loring-CHejz, chto v Sassekse. I posle etogo perenesemsya v slepyashche-znojnyj, bezvetrennyj polden', kogda neskol'kimi nedelyami spustya otoshchavshij, iznurennyj puteshestvennik, ele volocha nogi, svernul s raskalennoj pyl'noj dorogi pod sen' derev'ev prohladnoj roshchi. Ego srazu obstupil zelenyj sumrak, sluh napolnili bezmyatezhnye, otradnye zvuki - shelest list'ev, chistye ptich'i treli i zhurchanie ruch'ya. Privlechennyj etim poslednim, samym priyatnym iz zvukov, molodoj chelovek, v nadezhde utolit' zhazhdu, muchivshuyu ego s samogo utra, pribavil shagu i vskore vyshel k rodniku. Prozrachnaya voda manila i iskrilas' v pronikavshih skvoz' listvu solnechnyh luchah. Utomlennyj putnik vdovol' napilsya, opolosnul lico i blazhenno rastyanulsya na trave; na dushu ego snizoshel pokoj. Podperev golovu rukoj i glyadya na vodyanye bliki, molodoj chelovek zadumalsya i vskore pod veseloe zhurchanie pogruzilsya v son. Vnezapno on prosnulsya. Ego razbudil dalekij zhenskij krik i neistovyj topot kopyt. On vskochil i, prodravshis' skvoz' gustoj podlesok, vybralsya na shirokuyu svodchatuyu tropu. Pryamo na nego beshenym galopom neslas' vysokaya sil'naya loshad'. Verhom na loshadi, nizko pripav k ee zagrivku, sidela dama. Dlinnye ryzhie volosy, vybivshis' iz-pod ukrashennoj per'yami shlyapy, razvevalis' za spinoj; ruki v perchatkah krepko szhimali povod'ya. Ne uspel on razglyadet' vse eto, kak opyat' razdalsya tot zhe dikij, yarostnyj krik, ot kotorogo roslaya seraya loshad' lish' pribavila pryti, perejdya v kar'er. ZHivotnoe neslos', razryvaya lesnuyu tishinu gluhoj drob'yu tyazhelyh kopyt - vse blizhe i blizhe; vot uzhe mozhno bylo razlichit' nad vzmetyvavshejsya i opadavshej grivoj prekrasnoe gnevnoe lico, plotno szhatye guby, blednye shcheki i shiroko otkrytye glaza... Molodoj chelovek prignulsya i, kogda loshad' poravnyalas' s nim, prygnul, pytayas' uhvatit'sya za uzdechku, no promahnulsya i byl otbroshen v storonu. Soznanie uspelo zafiksirovat' udar i pochemu-to - plamya, kotoroe, kazalos', ohvatilo ves' ego mozg... Glava IX, v kotoroj zametnuyu rol' igrayut snadob'ya Pibodi, stranstvuyushchego eskulapa - Nu-s, pora by emu ochnut'sya, - prozvuchal v neimovernoj dali chej-to skripuchij golos. Puteshestvennik vzdohnul, popytalsya otkryt' glaza i, ponyav, chto sdelat' eto neprosto, ostalsya lezhat' nepodvizhno. - Aga, tochno: emu luchshe! - proiznes tot zhe golos. - ZHivoj - i to horosho. Hm - ili ploho? Komu ya ne' dal uplatit' Haronu drahmu? Dostojnomu, hotya i bednomu, malomu ili vpavshemu v nichtozhestvo moshenniku? Poroku ili Dobrodeteli? Odnako... Tut predmetu etih somnenij udalos' nakonec razlepit' veki, a razlepiv, uvidet' sklonivshegosya nad nim obladatelya skripuchego golosa. Kruglye glaza na kruglom zhe lice pristal'no glyadeli skvoz' bol'shie kruglye ochki v rogovoj oprave. - Molodoj chelovek, vasha otchayannaya popytka sovershit' samoubijstvo provalilas', - mignuv sovinymi glazami, ob®yavila siya persona. - Vash akt felo-de-se ne uvenchalsya uspehom po prichine neobychajnoj, ekstraordinarnoj tverdosti vashih kostej. Da-s, lish' blagodarya isklyuchitel'noj prochnosti cherepnoj korobki, ili, esli ugodno, kotelka, i moej skromnoj osobe vy vse eshche dyshite etim zhivitel'nym... - Kto... Kto vy? - Pibodi menya zovut, - posledoval otvet. - Avgustus Artur Pibodi, specialist po mozolyam, borodavkam, narostam, kashlyu, prostudam, kolikam, migrenyam i handre. YA vrachuyu kak vnutri, tak i snaruzhi; net na svete hvori i bolyachki, kotoruyu ya ne smog by zalechit', osobenno mozoli! Net, ne mozol'nyj operator! Nikakih parnyh vann, nikakogo pedikyura! Pibodi - obyknovennyj lekar', v silu nekotoryh obstoyatel'stv pol'zuyushchij bednyakov. Utrativ skromnoe, no obespechivayushchee nezavisimost' sostoyanie, on prevratilsya vo vrachevatelya mozolej. Vy sprosite - vino? Net! ZHenshchiny? O net! Tomu vinoyu stali loshadi, loshadki, blagorodnye chetveronogie. YA torguyu pilyulyami, snadob'yami, patentovannymi myshelovkami i muhobojkami, a glavnoe - sredstvom ot mozolej sobstvennogo... - Prostite, ser, no, mozhet byt', vy ob®yasnite, kak ya okazalsya zdes', v etom lesu?.. YA ved' ranen? - Odnako, molodoj chelovek, vam eto luchshe znat'! Vy sami vse eto zateyali, i vot vam rezul'tat. Pravda, raspolozhilis' vy, mozhno skazat', so vsemi udobstvami, a vasha kontuzhennaya golova moimi staraniyami tshchatel'no promyta i otlichno perevyazana posle togo, kak smazana prevoshodnejshim sredstvom ot mozolej... - Kak ot mozolej?! - voskliknul, opeshiv, pacient. - Sily nebesnye! - Lezhite, lezhite smirno, molodoj chelovek, ne delajte rezkih dvizhenij. Moe sredstvo ot mozolej lechit vse. |to sovershenno nevinnyj slozhnyj sostav, sostoyashchij v osnovnom iz akva pure[3] s nebol'shoj dobavkoj togo-drugogo-tret'ego... No eto moj sekret. Tak chto uspokojtes' i ne unyvajte. Nu kak, golova uzhe men'she kruzhitsya? [3] CHistaya voda (lat.). - Da, blagodaryu vas. - Prekrasno. Vot vam i sredstvo ot mozolej! A chto eshche oshchushchaete? Golod? - Zverskij. - Velikolepno... I vse eto ono, sobstvennoruchnoe moe izobretenie - nichegoshen'ki, krome izryadnogo kolichestva akva vul'gare[4]... plyus malen'kaya tajna... Golova sil'no bolit? [4] Voda obyknovennaya (lat.). - Raskalyvaetsya. - Tozhe v konechnom schete neploho. V protivnom sluchae vy byli by mertvee proshlogodnej baraniny... - Kazhetsya, ya vspominayu: zdes' byla... dama? - Da, molodoj chelovek, ochen' yunaya ledi s nadmennoj vneshnost'yu i gordelivymi manerami, na kotoroj, pomimo prochego, byla velikolepnejshaya shlyapa s per'yami. Da-s, celoe sostoyanie, ukrashennoe per'yami! "On ranen - etot chelovek?" - sprashivaet ona menya, soizvoliv prervat' svoyu beshenuyu skachku i vernut'sya. "Kontuzhen, madam, - otvechayu ya, - i otchasti sotryasenie mozgov!" - "Bednyaga!" - govorit ona, a ya ej govoryu: "Dejstvitel'no, bednyaga. Bednee nekuda, madam, sudya po ego vidu!" - i pokazyvayu na vas... Da-s, molodoj chelovek, ya stol' bystro i svoevremenno obratil ee vnimanie na vash plachevnyj vneshnij vid, chto ona proyavila velikodushie i raskoshelilas' shchedree, chem ya ozhidal, - smotrite! Pyat' shillingov - eto vam, derzhite. YA po nature chelovek chestnyj - uvy, nichego ne mogu s soboj podelat'. Da-s! - Pyat' shillingov? Mne? No za chto? - s bol'shim usiliem prinyav sidyachee polozhenie, izumilsya bednyj puteshestvennik. - Kak zhe! Za to, chto sshibla vas, konechno. I eto ochen' shchedroe voznagrazhdenie, uchityvaya, chto vinovaty celikom vy sami... - otvetil mister Pibodi, ves' okazavshijsya koroten'kim i kruglym, i protyanul den'gi. - Berite zhe! Molodoj chelovek podstavil ruku i, vzyav monety, brosil ih cherez plecho v gustye zarosli. - Provalit'sya mne na etom meste!.. - ahnul korotyshka, zamigav i tem eshche usiliv svoe shodstvo s sovoj. - CHtob ya ogloh, oslep i onemel, esli kogda-nibud' nablyudal chto-nibud' podobnoe! Pyat' shillingov! Vybrosit'! Poteryat'! CHtoby nikogda ne najti! Proklyat'e! CHto zh eto delaetsya, ser, i kto vy i otkuda, chert voz'mi, chto zaprosto rasshvyrivaetes' den'gami - i nemalymi - na udivlenie okrestnym krolikam? - Pozhalujsta, raz vy hotite znat'... - otvetil postradavshij so strannym, protyazhnym vygovorom. - Moe imya - Devid Loring, a napravlyayus' ya... Vnezapno on oseksya i provel po lbu tryasushchejsya rukoj. Potom vozzrilsya na svoi istoptannye, propylennye bashmaki, izumlenno, slovno tol'ko chto prosnuvshis', oglyadelsya vokrug i razrazilsya schastlivym smehom. On vse smeyalsya i smeyalsya, ne v silah ostanovit'sya, i smeh ego vse bol'she napominal isteriku. No nakonec molodoj chelovek sumel podavit' ee i, sev, stal raskachivat'sya iz storony v storonu, zakryv lico rukami i bormocha, kak zavedennyj: - Devid Loring... YA - Devid Loring! - CHto? - peresprosil mister Pibodi, s rastushchim opaseniem nablyudavshij za ego telodvizheniyami. - Kak vy skazali? Devid kto? - Loring... YA - Devid Loring! A v chem delo? - dobavil on, uvidav, chto Pibodi vypryamilsya vo ves' rost i kak-to chereschur vnimatel'no na nego ustavilsya. - Kazhetsya, padenie potryaslo vas sil'nee, chem ya predpolagal, - promolvil eskulap. - CHto vy imeete v vidu? - |-e, bud' ya na vashem meste i pozhelaj nazvat'sya gromkim imenem, ya vybral by kakoe-nibud' drugoe... De Vere, naprimer, libo Verni, ili na hudoj konec... - A pochemu ne Loring? - Potomu chto eto imya vyzyvaet nenavist' v zdeshnih mestah. Se prozvishche bezzhalostnogo izverga i negodyaya, hotya v ego zhilah i techet golubaya krov'. - O kom vy govorite? - YA govoryu o sere Nevile Loringe! I ya ne boyus' skazat' eto, net, ne boyus'! Pibodi ne strashen nikto na svete, a chto do sera Nevila... Hotel by ya dobit'sya prava anatomirovat' ego trup, daj Bog dozhit' do radostnogo dnya. Ego serdce s medicinskoj tochki zreniya, bezuslovno, predstavlyaet soboj sluchaj ekstraordinarnoj patologii - esli ono u nego est'. Da-s! S etimi slovami izobretatel' universal'nogo mozol'nogo snadob'ya zakinul za plechi ob®emistyj meshok i nahlobuchil na golovu shirokopoluyu shlyapu s vysokoj tul'ej. - Vy vyglyadite chestnym chelovekom, yunosha, - izrek on, poklonivshis', - poetomu, kol' skoro po prichine travmy cherepa i soputstvuyushchego shoka vy oshchushchaete potrebnost' nazyvat'sya ch'im-to imenem, sovetuyu vybrat' kakoe-nibud' menee odioznoe, nezheli Loring. - Blagodaryu vas. YA uchtu etot sovet. - I kstati, esli vy ishchete rabotu, ya mogu pomoch'. Sprav'tes' obo mne v gostinice "Vzdybivshijsya kon'", no tol'ko do zavtrashnego dnya - poslezavtra ya otpravlyayus' na L'yuisskuyu yarmarku. - "Vzdybivshijsya kon'"? - peresprosil Devid. - CHto zh, spasibo, ne zabudu... Do svidaniya! - Ogo! Po-moemu, vy toropites' otdelat'sya ot menya, molodoj chelovek! Tol'ko esli vy nadeetes' peremolvit'sya slovom s toj ledi, to ploho vashe delo - ona drugogo polya yagoda! Vprochem, vy molody, a vse yuncy - glupcy! Da-s! Mister Pibodi dobrodushno osklabilsya i, kivnuv, pokatilsya, kak kolobok, proch'. Iz robkogo, zabitogo sozdaniya, kotorym byl vsego chas nazad, Devid snova prevratilsya v uverennogo, smelo glyadyashchego v budushchee cheloveka. Vnutrenne likuya, on prodolzhal sidet' na obochine lesnoj tropy i upivalsya vostorgom obreteniya sobstvennogo "ya". On nichego ne zamechal, poka ne uslyshal topot kopyt. Podnyav glaza, on vnov' uvidel tu samuyu moloduyu damu na gordoj rosloj loshadi, bezhavshej na sej raz melkoj rys'yu, s ustalo opushchennoj holkoj i vzmylennymi losnyashchimisya bokami. Zametiv Devida, dama natyanula povod'ya i, ostanovivshis', smerila ego hmurym vzglyadom sverhu vniz. On tozhe ne ostalsya v dolgu i molcha razglyadyval vsadnicu. Strojnaya, gibkaya, prekrasno slozhena. Krasivye temnye glaza i polnye kapriznye guby. A zavershal portret upryamyj, reshitel'nyj podborodok. I vse zhe, nesmotrya na ee vlastnost' i nadmennyj vid, Devid razglyadel v ee bol'shih glazah vyrazhenie... byt' mozhet, toski? Ili dazhe straha? No esli tak - chego ona boyalas'? Ili kogo? - Vam uzhe luchshe? - tonom krajnego bezrazlichiya osvedomilas' ona. - Luchshe. Blagodarya vam, sudarynya! - otvetil on, nevol'no vstavaya na nogi. - Zachem vy, slovno bezumnyj, brosilis' na moego Bruta? - Mne pokazalos', mem, chto loshad' ponesla. - Vy chto, ne videli ni razu zhenshchinu, pustivshuyu konya galopom? - Takoj beshenoj skachki nikogda ne videl. - A izvestno li vam, chto, nahodyas' v etoj roshche, vy narushaete chuzhoe pravo sobstvennosti? Vam luchshe pokinut' ee, poka ob®ezdchiki ne zametili... Zdes' ne proyavlyayut miloserdiya k brodyagam. - YA nemedlenno ujdu, sudarynya! Tol'ko, proshu, skazhite snachala, ne znaete li vy, kak mne projti k pomest'yu, nazyvaemomu Loring-CHejz? - Vy v nem nahodites', - otvetila yunaya dama, hmurya brovi. - V samom dele?.. A vasha familiya - Loring, madam? - Izbavi Bozhe! - voskliknula ona s vnezapnym pylom. - O net, blagodaren'e Gospodu! Vo mne net ni kapli etoj merzkoj krovi! YA zdes' tol'ko zhivu. Menya kogda-to vzyali v dom na vospitanie. - Tut ona podobrala povod'ya i udostoila sobesednika naklona golovy. - A chto kasaetsya vas, to shli by vy podobru-pozdorovu, ot greha podal'she. - Spasibo, mem! - skazal on s ceremonnym poklonom. - No vse zhe, proshu vas, podskazhite, kak popast' v usad'bu? - A po kakomu vy delu? - nedovol'no osvedomilas' ona. - Mne hotelos' by pogovorit' s serom Nevilom Loringom. - Pogovorit'?.. S nim? - peresprosila ona, yavno izumivshis', i, pohozhe, na sekundu poteryala dar rechi. - Kto? Vy? Vy hotite s nim pogovorit'? - povtorila ona, i na smenu izumleniyu prishlo prezrenie. - Ser Nevil ne daet sebe truda besedovat' s takimi... takimi, kak vy! - CHto zh, sudarynya, znachit, potrudit'sya pridetsya mne. No pobesedovat' s serom Nevilom ya dolzhen nepremenno! - I vy osmelites'? - sprosila ona s lyubopytstvom. - Da, mem. - Potomu chto vy ne znakomy s etim chelovekom! - Net, potomu chto sobirayus' poznakomit'sya s nim, sudarynya, - popravil Devid. - Kto zhe vy, takoj otvazhnyj? Snachala u nego mel'knulo zhelanie nazvat' sebya, no vysokomerie vsadnicy i mysl' o shchetine na shchekah zastavili ego peredumat'. Devid pokachal golovoj. - Nikto, - otvetil on, - prostoj bezdomnyj brodyaga, mem. - Dlya brodyag ser Nevil derzhit kolodki! - rezko brosila ona. - Byvaet koe-chto i postrashnej, - pariroval on. - Znachit, vy reshitel'no nastroeny uvidet'sya s nim? - dopytyvalas' vsadnica, naklonyayas' k nemu s sedla. - Da, sudarynya. - CHto zh, volya vasha. Dom nahoditsya von za temi derev'yami. - Ona prenebrezhitel'no mahnula v tu storonu hlystom. - No, esli vy uhitrites' proniknut' k nemu, on sposoben prikazat' svoim lakeyam izbit' vas i vyshvyrnut' von. - Pridetsya mne risknut', mem, - upryamo proiznes Devid, vglyadyvayas' v napravlenii ukazannyh derev'ev. - Pohozhe, ser Nevil slyvet dovol'no svirepym dzhentl'menom. - On otvratitel'no, do omerzeniya zhestok! - s negodovaniem progovorila ona. - Bezzhalosten, kak smert'... i pritom nasmeshliv, slovno d'yavol. - Tem bolee ya zhazhdu svesti s nim znakomstvo, sudarynya. No pochemu vy stol' otkryto nepriyaznenno otzyvaetes' o nem v prisutstvii neznakomca? - Potomu chto on - voploshchennoe zlo! - skazala ona skvoz' zuby. - On ne zasluzhivaet togo, chtoby zhit' na svete. On ne zasluzhivaet togo, chtoby umeret'! I vse-taki emu pridetsya umeret'! On neizbezhno dolzhen umeret'... O, hot' by kto-nibud' ubil ego, prezhde chem ya budu vynuzhdena... - Tishe, sudarynya, - vskrichal Devid. - Uspokojtes', mem, tak nedaleko i do bezumiya! - Ah, ya davno k nemu blizka, esli uzhe ne bezumna! - Ona zadyhalas' ot ohvativshih ee chuvstv. - Otvrashchenie, otchayanie, uzhas - razve etogo malo, chtoby svesti cheloveka s uma? V nem stol'ko zla, stol'ko holodnogo rascheta, stol'ko merzosti... - Antikleya! - pozval drozhashchij, polnyj bespokojstva zhenskij golos. - YA zdes', Belinda! - otkliknulas' yunaya amazonka. - Antikleya... O, dorogaya, dorogaya moya! Ditya moe, kak ya perepugalas'. On skazal, chto ty osedlala etogo uzhasnogo Bruta, i ya skoree pobezhala... - So mnoj vse v poryadke, milaya. Ves' oblik vsadnicy razitel'no izmenilsya, a golos stal nevyrazimo nezhnym. Devid, izumlennyj stol' mgnovennym prevrashcheniem, snachala vozzrilsya na nee, potom povernulsya posmotret' na tu, kotoraya byla prichinoj etoj metamorfozy. K nim po dorozhke podhodila malen'kaya, huden'kaya, blednaya zhenshchina, nichem ne primechatel'naya, krome, pozhaluj, vyrazitel'nyh dobryh glaz, kopny volos velikolepnoj snezhnoj belizny i materinskoj nezhnosti, skvozivshej vo vzglyade, v intonaciyah i v kazhdom zheste. - Rodnaya moya Belinda, nu zachem vsegda tak bespokoit'sya, trevozhit' svoyu golovushku vsyakimi strahami iz-za takogo vzbalmoshnogo, dikogo sozdaniya, kak tvoya glupaya Kleya? A chto do Bruta - posmotri, on stal kak shelkovyj. YA ukrotila ego! - otvetila Antikleya, naklonyayas' k nej i gladya shelkovistye volosy. - Tvoya chudesnaya pricheska sovsem rastrepalas', - prichitala Belinda. - I kostyum v kloch'ya! O, Kleya, ya znayu, on tebya kogda-nibud' ub'et... - Mozhet, eto bylo by i k luchshemu, dorogaya... Mne vremenami dazhe hochetsya, chtoby sluchilos' chto-nibud' takoe. - Net, Kleya, ne nado! Ne govori tak. Kak by ya smogla zhit' bez tebya! Ona vsya zadrozhala i s mol'boj posmotrela na vsadnicu snizu vverh. Togda Antikleya, slovno tigrica, odnim pryzhkom ochutilas' na zemle i, nezhno obnyav svoimi sil'nymi rukami ee hrupkie plechi, stala, poglazhivaya, uteshat' i ugovarivat'. - Nu-nu, moya horoshaya! Nu ne nado, ne nado, ne plach' iz-za menya, dury greshnoj. Na tvoyu dolyu i bez menya vypalo stol'ko gorya!.. Ved' ya ezzhu na Brute tol'ko kogda uzh sovsem sebya ne pomnyu, kogda menya sovershenno vyvedut iz terpeniya! No boyat'sya nechego: bystraya skachka obostryaet chuvstvo opasnosti i, mozhet byt', spasaet ot... ot chego-nibud' postrashnej. Ah, Belinda, ty sovsem rasstroilas' - da, da, ya ved' vizhu, kak napugala tebya. YA takaya gadkaya! Pojdem otsyuda, dorogaya, pojdem... Pozhilaya zhenshchina pril'nula k plechu obnyavshej ee Antiklei, i oni skrylis' za derev'yami, ostaviv Devida gadat', glyadya im vsled, chto by eto vse znachilo. Ogromnyj Brut stoyal s nim ryadom i nedoumenno fyrkal, potom, tryahnuv roskoshnoj grivoj, s dovol'nym vidom otoshel v storonu i prinyalsya shchipat' travu. Glava X, rasskazyvayushchaya o tom, kak Loring vstretil Loringa Polozhiv izyashchnye ruki na zolotoj nabaldashnik trosti, ser Nevil sidel v svoem ogromnom kresle pered bol'shim kaminom i pristal'no smotrel slezyashchimisya starikovskimi glazami na tleyushchie ugli. On vrode by sovsem ne zamechal dolgovyazogo stepennogo dzhentl'mena, kotoryj, nepodvizhno stoya ryadom s nim, hranil sderzhannoe, terpelivoe molchanie. Volnenie dzhentl'mena vydavali tol'ko ruki, slozhennye za spinoj i neproizvol'no pozhimavshie odna druguyu. Nakonec ser Nevil, tak i ne udostoiv molodogo cheloveka vzglyadom, zagovoril. - Itak, Molverer, vy vlyubleny v etu ved'mu. Vy - dostojnyj, blagorodnyj molodoj chelovek - opustilis' do etogo d'yavola v zhenskom oblich'e, do bezymyannogo otrod'ya, vzyatogo mnoyu iz prihodskogo priyuta lish' potomu, chto mne kazalis' zabavnymi detskie vspyshki yarosti i dikie vyhodki... Deshevo zhe vy sebya cenite, esli darite eto sozdanie bez rodu, bez plemeni svoim raspolozheniem. Itak, vy otzyvaetes' o nej s pochteniem i utverzhdaete, budto lyubite ee? Vzdor! Vysokij i statnyj dzhentl'men, prodolzhavshij stoyat' v pochtitel'noj poze ryadom s kreslom baroneta, ukradkoj brosil vzglyad na sera Nevila. Sil'naya ruka, skrytaya ot vzora sidyashchego, szhalas' v kulak. Odnako, kogda Molverer otvetil, golos ego prozvuchal pochtitel'no. - Proshu proshcheniya, ser, no chto zhe v etom vzdornogo? - Vy - hodyachaya dobrodetel', a ona oderzhima d'yavolom. Obstoyatel'stva vynudili vas pojti ko mne sluzhit' bibliotekarem i lichnym sekretarem, no proishodite vy, bez hvastovstva, iz roda stol' zhe gordogo i drevnego, skol' i moj. A u etoj dikoj, neob®ezzhennoj maloletki, u etoj megery, vyzyvayushchej vash vostorg, net vovse nikakoj rodoslovnoj - ona otprysk brodyachego muzykanta, kotoryj umer, ne ostaviv ej ni grosha, brosil na proizvol sud'by v pervom popavshemsya priyute. YA povtoryayu: vzdor! Zabud'te ob etoj device, utesh'tes' myslyami o svoem voinstvennom predke s zheleznymi kulakami, kotoryj srazhalsya bok o bok s samim Coeur-de-Lion[5] v bitve pri Akre... ili to byla YAffa? [5] Richard L'vinoe Serdce (fr.). Imeetsya v vidu Pervyj krestovyj pohod. - Tem ne menee, ser, - sderzhanno otvetil blagorodnyj mister Molverer, - na svete lish' odna Antikleya. - Nadeyus', Molverer. Hotya, esli by vy polistali svoih obozhaemyh klassikov, to prochli by i o drugoj... YA nesprosta nazval moyu ocharovatel'nuyu furiyu po imeni docheri Avtolika, kotoryj, kak vy, vozmozhno, pomnite, byl razbojnikom i slyl chereschur uzh lyubyashchim otcom. O dochke tozhe shla durnaya, zloveshchaya, mozhno skazat', slava. Pritom ona pitala slabost' k Sizifu... Navernyaka byli i drugie, prezhde chem ona vyshla zamuzh za Laerta, carya Itaki. V konce koncov ona ubila sebya. Neobuzdannaya, strastnaya natura, takaya zhe, podozrevayu, svoenravnaya, kak moya Antikleya. - Ser, drugoj takoj, kak Antikleya, nikogda ne bylo i ne budet. - CHto zh, soglasen s vami, Molverer, ibo v nashi dni zhenshchiny pusty, zhemanny i truslivy. Antikleya unikal'na: ona tak zhe vzbalmoshna, derzka i nepochtitel'na, kak yazycheskaya boginya. Pravda, i tak zhe prekrasna. No ona - moya, drazhajshij Molverer. I ostanetsya moeyu, pokuda ya zhiv! - Znachit, vy ne pozvolite mne pogovorit' s neyu, ser? - I rechi byt' ne mozhet. Ona ne lyubit vas... I nikogda ne polyubit! - Tem ne menee, ser, ya osmelyus' eto sdelat'. - Te-te-te, Molverer. Dazhe esli predpolozhit', chto vashe strastnoe chuvstvo ne ostanetsya bezotvetnym... predstavit' sebe Antikleyu v roli zheny? CHto za nelepaya mysl'! Krome togo, vam ne prihodit v golovu, chto u menya v etom otnoshenii imeyutsya drugie plany?.. YA ne nastol'ko star, chtoby menya ne volnovali zhenskie prelesti, i ne nastol'ko nemoshchen, chtoby utratit' zhelaniya. Flirt, Molverer, po-prezhnemu obladaet dlya menya ocharovaniem i darit mne radost'. Sekretar' medlenno popyatilsya, slovno uvidel nechto nevyrazimo merzostnoe, i dazhe brosil bystryj vzglyad na korotkuyu shpagu s serebryanym efesom, uzkie nozhny kotoroj pobleskivali nad kaminom. Ego ruka snova szhalas' v kulak, a na viskah pod volosami vystupili kapel'ki pota. Ne svodya glaz so smertonosnogo oruzhiya, on obliznul drozhashchie guby, kak vidno sobirayas' otvetit', no otvetit' emu ne udalos'. Potom, kogda on nakonec vnov' obrel sposobnost' govorit', ego golos zazvuchal po obyknoveniyu rovno: - Ser, lyubov', kotoruyu ya pitayu k vashej priemnoj docheri... - Docheri?! - vskrichal ser Nevil, bystro podnyav glaza, i zametil szhatye guby i poblednevshee lico sekretarya. On prosledil napravlenie ego vzglyada i, ulybnuvshis', kivnul. - O da, Molverer, eto prekrasnyj klinok. Moj ded ubil im svoego zakadychnogo druga. Mezhdu prochim, possorilis' oni iz-za sozdaniya kuda menee prelestnogo, chem moya Antikleya... Tol'ko ne nado, radi Boga, nazyvat' ee moej docher'yu. Tol'ko ne docher'yu, Molverer. A teper' ostavim razgovory o bogine, ser. Pogovorim o delah. YA by hotel segodnya vecherom poluchit' ot vas smetu na postrojku novyh konyushen - ona ponadobitsya moemu upravlyayushchemu. - K vecheru budet gotovo, ser, - besstrastnym tonom otvetil Molverer. S dostoinstvom poklonivshis', on tiho vyshel iz komnaty i besshumno zakryl za soboj dver'. Ostavshis' v odinochestve, ser Nevil potyanulsya za otkrytym tomikom, lezhavshim na malen'kom stole podle kresla, no, vzyav, polozhil ego na koleni i prodolzhal sidet', zadumchivo glyadya na ogon'. Po licu ego bluzhdala mechtatel'naya ulybka. Odnako hlopnuvshaya dver' otorvala ego ot raduzhnyh myslej. On s nekotoroj dosadoj obernulsya, ozhidaya uvidet' vernuvshegosya mistera Molverera, no vmesto skromno-galantnogo dzhentl'mena pered nim predstal nekto v pyl'noj odezhde i hudyh bashmakah. Pod gryaznym bintom, kotorym byla obmotana golova temnovolosogo neznakomca, neobyknovenno yarko blesteli glaza. Vzglyad ih byl ostrym i pryamym, kak i vzglyad samogo sera Nevila. - Aga! - probormotal ser Nevil i, otkinuvshis' na kresel'nye podushki, ustavilsya na ustalogo, gryaznogo posetitelya. - Brodyaga, polagayu? - I on pribeg k pomoshchi monoklya v zolotoj oprave. - V samom dele, brodyaga! Kak zhe tak - bez doklada! - On ukoriznenno pokachal golovoj. - |to zhe verh neprilichiya! Pritom i chumazost' dlya vizitov neskol'ko chrezmerna - gm! Umolyayu vas, ser, sdelajte milost', nazovite prichinu etogo v vysshej stepeni bespardonnogo vtorzheniya. Kak vashe imya, ser? Voshedshij zakryl za soboj dver' i, prislonivshis' k nej shirokoj spinoj, otvetil seru Nevilu stol' zhe otkrovennym osmotrom. On razglyadyval ego v upor, vnimatel'no i netoroplivo. - A vy, ya polagayu, ser Nevil Loring? - zagovoril on nakonec. - On samyj, sudar'! CHto zhe dal'she? - A dal'she, ser, pozvol'te predstavit'sya. YA - Devid Loring, syn vashego starshego brata Hemfri. Ser Nevil, vcepivshis' rukami v podlokotniki, bystro naklonilsya vpered; zrachki ego rasshirilis'; kniga s grohotom u