odin kabinet, gde rabotali dva shtabnyh oficera. Provozhatyj postuchal v dver' i, uslyshav razreshenie vojti, vvel anglichan vnutr'. |to byl dovol'no temnyj, strogij kabinet; bol'shoj pustoj stol, chetyre kozhanyh kresla vokrug nizkogo stolika u okna s vidom na Kerk-straat, dolinu i gory. Na stenah viseli prikrytye zelenymi zanaveskami operativnye karty. General P'enaar okazalsya vysokim i polnym muzhchinoj. On podnyalsya navstrechu voshedshim, chtoby pozhat' im ruki. Grej predstavil gostya, general zhestom priglasil sest' na kozhanye kresla. Podali kofe, razgovor zashel o pustyh melochah. Grej ponyal namek, poproshchalsya i vyshel. General P'enaar nekotoroe vremya vnimatel'no razglyadyval Prestona. - Itak, gospodin Preston, - on govoril po-anglijski prakticheski bez akcenta, - vas interesuet nash diplomat YAn Mare. YA uzhe govoril seru Najdzhelu Irvinu i teper' povtoryayu vam: on ne rabotaet na menya. Vy zdes' dlya togo, chtoby vyyasnit', na kogo on rabotaet? - Da, general, esli udastsya. General P'enaar neskol'ko raz kivnul golovoj. - YA obeshchal seru Najdzhelu Irvinu, chto my vam budem okazyvat' vsyacheskoe sodejstvie. I ya nameren vypolnit' obeshchanie. - Blagodaryu vas, general. - YA prikreplyu k vam odnogo shtatnogo oficera. On budet vam pomogat' vo vsem, chto potrebuetsya: obespechit dostup k dokumentam, perevod. Vy znaete afrikaans? - Net, general, ne znayu ni slova. - Znachit, vam potrebuyutsya perevod i, vozmozhno, nekotorye poyasneniya. On nazhal knopku na stole, cherez neskol'ko sekund otkrylas' dver', i voshel muzhchina takogo zhe teloslozhe niya, kak general, no mnogo molozhe. Preston reshil, chto emu nemnogim bolee tridcati. U nego byli ryzhie volosy i svetlye brovi. - Pozvol'te predstavit' vam kapitana Andriesa Vildzhoena. |ndi, eto gospodin Preston iz Londona, s nim ty budesh' rabotat'. Preston podnyalsya, chtoby obmenyat'sya rukopozhatiyami. On ulovil neskryvaemuyu vrazhdebnost' molodogo afrikanera. Vozmozhno, ego nachal'nik ispytyval to zhe samoe, no sumel horosho skryt' svoi chuvstva. - V vashem rasporyazhenii budet komnata zdes' po koridoru, - skazal general P'enaar. - CHto zhe, ne budem teryat' vremeni, gospoda. Prinimajtes' za delo. Kogda oni ostalis' vdvoem v predostavlennom im kabinete, Vildzhoen sprosil: - S chego by vy hoteli nachat', gospodin Preston? Preston grustno vzdohnul. Obrashchenie na "ty", prinyatoe v "CHarl'z" i "Gordon", vse uproshchalo, no zdes', pohozhe, vse budet po-drugomu. - S lichnogo dela YAna Mare, esli mozhno, kapitan Vildzhoen. Kapitan torzhestvenno dostal papku iz yashchika stola. - My ego uzhe posmotreli, - skazal on, - ya lichno zabral ego iz kartoteki ministerstva inostrannyh del neskol'ko dnej nazad. On polozhil pered Prestonom puhluyu papku v tverdom pereplete. - YA vam vkratce izlozhu, chto udalos' vyyasnit'. Mare postupil na sluzhbu v Ministerstvo inostrannyh del YUAR v Kejptaune vesnoj 1946 goda. On prorabotal chut' bol'she soroka let i dolzhen vyjti na pensiyu v dekabre. On proishodit iz bezuprechnoj sem'i afrikanerov i nikogda ne byl pod podozreniem. Poetomu ego povedenie v Londone kazhetsya stol' zagadochnym. Preston kivnul. On vse ponyal. Zdes' schitali, chto v Londone oshibayutsya. On otkryl papku. Sverhu lezhali listy, ispisannye ot ruki po-anglijski. - |to ego avtobiografiya. Kazhdyj, kto postupaet na sluzhbu v ministerstvo inostrannyh del, dolzhen ee predostavit'. Vo vremena pravleniya Ob容dinennoj partii anglijskij ispol'zovali shire, chem sejchas. Sejchas podobnyj dokument byl by napisan na afrikaans. Razumeetsya, postupayushchie na sluzhbu dolzhny svobodno ob座asnyat'sya na oboih yazykah, poyasnil pomoshchnik. - YA polagayu, nam nado nachat' s etogo, - skazal Preston, - poka ya budu chitat', sdelajte ego posluzhnoj spisok. Menya interesuet ego rabota za granicej: gde, kogda, kak dolgo. - Horosho, - kivnul Vildzhoen, - esli ego dejstvitel'no zaverbovali, to skoree vsego eto proizoshlo za granicej. Udarenie, sdelannoe Vildzhoenom na slove "esli" vyrazhalo ego somneniya. Skazav pro "zagranicu", on podcherknul pagubnoe vliyanie inostrancev na dobroporyadochnyh yuzhno-afrikanerov. Preston pristupil k chteniyu. "YA rodilsya v avguste 1925 goda v nebol'shom fermerskom gorodke Dujvel'sklofe v severnom Transvaale. YA - edinstvennyj syn fermera iz doliny Mutseki. Moj otec, Lorens Mare, po proishozhdeniyu afrikaner, moya mat' Meri - anglichanka. Dlya teh let eto byl neobychnyj brak. YA svobodno vladeyu kak anglijskim, tak i afrikaans. Moj otec byl znachitel'no starshe materi, u kotoroj bylo slaboe zdorov'e i kotoraya umerla, kogda mne bylo desyat' let, vo vremya vspyshki epidemii tifa. Kogda ya rodilsya, otcu bylo sorok shest' let, materi - dvadcat' pyat'. Otec v osnovnom vyrashchival kartoshku, tabak i pshenicu, razvodil kur, gusej, indeek, krupnyj rogatyj skot, ovec. Vsyu zhizn' on byl storonnikom Ob容dinennoj partii, menya dazhe nazvali v chest' marshala YAna Smita". Preston prerval chtenie. - Polagayu, eto emu ne pomeshalo postupit' na sluzhbu, - predpolozhil on. - Ne pomeshalo, - podtverdil Vildzhoen, zaglyadyvaya v avtobiografiyu, togda Ob容dinennaya partiya eshche nahodilas' u vlasti. Nacional'naya partiya pobedila na vyborah lish' v 1948 godu. Preston prodolzhil chtenie. "Kogda mne bylo sem' let, ya postupil v mestnuyu shkolu v Dujvel'sklofe, v dvenadcat' - v shkolu Merenski, kotoraya byla osnovana za pyat' let do etogo. Posle nachala vojny v 1939 godu moj otec, kotoryj voshishchalsya Velikoj Britanskoj imperiej, po vecheram posle raboty vsegda slushal po radio novosti o vojne, sidya na verande pered domom. Posle smerti materi my s otcom eshche bol'she sblizilis', i vskore ya prinyal reshenie pojti na vojnu. CHerez dva dnya posle moego vosemnadcatiletiya, v avguste 1943 goda, ya otpravilsya na poezde v Pitersburg, a ottuda na yug v Pretoriyu. Moj otec provozhal menya do Pitersburga, my rasproshchalis' na platforme vokzala, gde ya videl ego v poslednij raz. Na sleduyushchij den' ya pribyl v shtab oborony v Pretoriyu, byl zachislen na voennuyu sluzhbu. Ottuda menya napravili v lager' "Roberte Hajte", gde ya proshel pervonachal'nuyu podgotovku, nauchilsya obrashchat'sya s oruzhiem, izuchil ustav i poluchil obmundirovanie. Tam zhe ya zapisalsya v gruppu s krasnymi nashivkami". - CHto znachit "s krasnymi nashivkami"? - sprosil Preston. Vildzhoen podnyal glaza, otorvavshis' ot togo, chto pisal. - Togda tol'ko dobrovol'cev mogli poslat' voevat' za predely YUzhnoj Afriki, - skazal on. - Dobrovol'cy, pozhelavshie voevat' za granicej, nosili krasnye nashivki. "Iz lagerya "Roberte Hajte" menya napravili v polk "Vitvotersrand Rajflz De la Rej", sformirovannyj posle boev pri Tobruke. Nas otpravili na poezde v tranzitnyj lager' v Hej Peddok v okrestnostyah Pitermaricburga i brosili v podkreplenie yuzhnoafrikanskoj SHestoj divizii, na parohode "Gercoginya Richmonda" my proshli Sueckij kanal i v konce yanvarya vysadilis' v Taranto. Pochti vsyu vesnu my prodvigalis' na sever k Rimu s SHestoj diviziej, sostoyavshej iz 12-j yuzhnoafrikanskoj motopehotnoj brigady i 11-j bronetankovoj brigady. Projdya Rim, my napravilis' k Florencii, 13 iyulya vozle gory Benichi vo vremya razvedyvatel'noj operacii ya poteryal svoyu gruppu noch'yu v lesu i byl okruzhen nemeckimi soldatami iz divizii "Germann Gering". Menya, kak govoritsya, vzyali v kol'co. Mne poschastlivilos' ostat'sya zhivym, no menya vmeste s drugimi plennikami stran-soyuznic posadili na gruzovik i otpravili vo vremennyj lager' v mestechke La Tarina, k severu ot Florencii. Starshim yuzhnoafrikanskim unter-oficerom byl, naskol'ko ya pripominayu, Snajmen. Tak prodolzhalos' nedolgo. Soyuznye vojska prodvigalis' k Florencii, poetomu odnazhdy noch'yu nas srochno stali evakuirovat'. Nastupil haos. Nekotorye plennye pytalis' bezhat' i byli zastreleny. Oni tak i ostalis' lezhat' na doroge, a po nim proezzhali gruzoviki. S gruzovikov nas peresadili v vagony dlya perevozki skota, neskol'ko dnej my dvigalis' na sever cherez Al'py, i v konce koncov okazalis' v 25 milyah ot Myunhena v lagere dlya voennoplennyh v Muzberge. |to tozhe prodolzhalos' nedolgo. CHerez 14 dnej polovinu iz nas vyvezli iz Muzberga i vnov' otpravili v vagonah dlya skota po Germanii. My ehali shest' dnej i shest' nochej prakticheski bez edy i pit'ya. V konce avgusta 1944 goda my nakonec dobralis' do drugogo, bolee krupnogo lagerya. On nazyvalsya, kak my uznali, Stalag 344 i nahodilsya bliz Lamsdorfa, okolo Breslau, v togdashnej Germanskoj Silezii. Stalag 344 byl, ya polagayu, hudshim iz vseh sushchestvuyushchih Stalagov. Zdes' soderzhalos' 11 tysyach voennoplennyh iz soyuznyh vojsk. Oni golodali, i edinstvennoe, chto podderzhivalo v nih zhizn', - eto posylki Krasnogo Kresta. Tak kak ya byl kapralom, menya vklyuchili v rabochuyu gruppu. Kazhdyj den' vmeste s drugimi voennoplennymi menya vyvozili na gruzovike na fabriku sinteticheskogo benzina, raspolozhennuyu v dvenadcati milyah ot lagerya. Ta zima v Silezii byla ochen' surovoj. Odnazhdy pryamo pered Rozhdestvom nash gruzovik slomalsya. Dvoe voennoplennyh pod pricelom nemeckih ohrannikov pytalis' pochinit' ego. Nekotorym iz nas razreshili sprygnut' vniz i vstat' okolo otkidnogo borta gruzovika. Molodoj yuzhnoafrikanskij soldat posmotrel na hvojnyj les vsego v tridcati metrah ot nas, zatem na menya i podmignul. YA nikogda ne pojmu, kak eto proizoshlo, no uzhe cherez minutu my bezhali, utopaya po poyas v snegu, a nashi tovarishchi tolkali nemeckih ohrannikov, chtoby oni promahnulis', strelyaya v nas. My dobezhali do lesa". - Vy ne hotite poest'? - sprosil Vildzhoen. - U nas est' stolovaya. - A nel'zya s容st' paru buterbrodov i vypit' kofe pryamo zdes'? - predlozhil Preston. - Razumeetsya, ya poproshu, chtoby nam prinesli. Preston prodolzhil chtenie avtobiografii Mare. "Vskore my ponyali, chto popali iz ognya da v polymya, tol'ko eto bylo ne plamya, a zhutkij holod. Noch'yu temperatura opuskalas' do 30 gradusov moroza. My obernuli nogi v botinkah bumagoj, no ni eto, ni nashi shineli ne spasali nas ot holoda. CHerez dva dnya my obessileli i podumyvali o tom, chtoby sdat'sya. Na vtoruyu noch', kogda my pytalis' usnut' v starom sarae, nas vnezapno razbudili. Snachala my podumali, chto eto nemcy. No, znaya afrikaans, ya ponimal nekotorye slova po-nemecki, prishel'cy govorili na drugom yazyke. Oni okazalis' pol'skimi partizanami. Oni nas chut' ne rasstrelyali kak nemeckih dezertirov, no my zakrichali, chto my anglichane, i oni ponyali. Okazalos', chto gorodskie zhiteli Breslau i Lamsdorfa byli etnicheskimi nemcami, a krest'yane okrugi v osnovnom po proishozhdeniyu polyaki. Imenno oni pri nastuplenii Krasnoj Armii ushli v lesa, chtoby borot'sya s otstupayushchimi nemcami. Partizany delilis' na kommunistov i katolikov. Nam povezlo, nas nashla gruppa partizan-katolikov. My probyli s nimi vsyu holodnuyu zimu. S vostoka nastupala Krasnaya Armiya. V yanvare moj tovarishch zabolel vospaleniem legkih, ya uhazhival za nim, no iz-za otsutstviya lekarstv on umer, my pohoronili ego v lesu". Preston zadumchivo zheval buterbrod i pil kofe. Ostalos' dochitat' neskol'ko stranic. "V marte 1945 goda otryady Krasnoj Armii okazalis' sovsem blizko ot nas. Nahodyas' v lesah, my slyshali, kak oni prodvigayutsya po dorogam na zapad. Polyaki reshili ostat'sya v lesu, no ya ne mog etogo bol'she vynosit'. Mne pokazali dorogu, kuda idti, i odnazhdy utrom ya vyshel iz lesa, podnyav ruki nad golovoj, i sdalsya russkim. Snachala oni reshili, chto ya nemec, i chut' menya ne rasstrelyali. No polyaki nauchili menya krichat' "angliski", chto ya i sdelal. Oni opustili avtomaty i pozvali oficera. On ne govoril po-anglijski, no, posmotrev na moj lichnyj znak, skazal chto-to svoim soldatam, te zaulybalis'. YA nadeyalsya, chto oni pomogut mne vernut'sya na rodinu, no ya vnov' oshibsya. Oni peredali menya v NKVD. Pyat' sleduyushchih mesyacev ya provel v promozglyh odinochnyh kamerah, so mnoj grubo obrashchalis'. Menya postoyanno doprashivali s primeneniem pytok, starayas' zastavit' menya priznat'sya, chto ya shpion. YA otkazyvalsya, togda menya razdetym otpravlyali obratno v kameru. K koncu vesny (vojna uzhe zakanchivalas', no ya ob etom ne znal) moe zdorov'e okonchatel'no rasstroilos'. Mne dali zhestkuyu cinovku, na kotoroj ya spal, eda tozhe uluchshilas', no po yuzhnoafrikanskim standartam vse ravno ostavalas' plohoj. Zatem, vidimo, prishel kakoj-to prikaz. V avguste 1945 goda menya, poluzhivogo, vezli mnogo mil' v gruzovike, i nakonec v Potsdame peredali britanskim voennym. Oni byli bezgranichno dobry ko mne. Posle togo, kak ya probyl nekotoroe vremya v voennom gospitale v okrestnostyah Biel'fel'da, menya otpravili v Angliyu. Zdes' eshche tri mesyaca ya provel v gospitale v Kilmarne k severu ot Glazgo, i nakonec v dekabre 1945 goda ya otpravilsya na parohode "Il'-de-Frans" iz Sautgemptona v Kejptaun. YA vernulsya domoj v konce yanvarya. V Kejptaune ya uznal o smerti moego dorogogo otca, edinstvennogo moego rodstvennika. |to menya tak potryaslo, chto moe zdorov'e vnov' uhudshilos', ya eshche dva mesyaca prolezhal v voennom gospitale Vinberg v Kejptaune. Sejchas ya demobilizovan, zdorov, poetomu hochu postupit' na sluzhbu v yuzhnoafrikanskoe ministerstvo inostrannyh del". Preston zakryl papku. Vildzhoen, podnyav golovu, skazal: - Zatem bezuprechnaya, nichem ne primechatel'naya sluzhba, on poluchil rang pervogo sekretarya. Vosem' raz on rabotal za granicej, vsegda v kapitalisticheskih stranah. On holostyak, chto mnogoe oblegchaet. Tol'ko posol ili ministr obyazany imet' sem'yu. Vy vse eshche dumaete, chto ego zaverbovali? Preston pozhal plechami. Vildzhoen naklonilsya i postuchal pal'cem po papke. - Vy chitali, chto russkie sdelali s nim. Poetomu ya schitayu, chto vy oshiblis', gospodin Preston. On lyubit morozhenoe i on oshibsya telefonnym nomerom. |to prostoe sovpadenie. - Vozmozhno, - ne vozrazhal Preston. - No v etoj avtobiografii est' chto-to strannoe. Kapitan Vildzhoen pokachal golovoj. - My zanimalis' etoj papkoj s teh por, kak ser Najdzhel Irvin svyazalsya s generalom. My izuchili ee vdol' i poperek. Vse shoditsya. Kazhdoe imya, data, mesto, voennyj lager', voinskaya chast', vse do mel'chajshih detalej. Dazhe sel'skohozyajstvennye kul'tury, kotorye vyrashchivali do vojny v doline Mutseki. Specialisty po sel'skomu hozyajstvu podtverdili. Sejchas oni vyrashchivayut tam pomidory i avokado, a v te dni eto byli kartofel' i tabak. Nikto by ne smog pridumat' takuyu skladnuyu istoriyu. Esli on i byl zaverbovan, v chem ya lichno somnevayus', to tol'ko ne zdes'. Preston byl mrachen. Na ulice uzhe smerkalos'. - Ladno, - skazal Vildzhoen, - ya zdes', chtoby pomogat' vam. S chego vy hotite nachat'? - YA hochu nachat' s nachala, - otvetil Preston. - Dujvel'sklof, eto daleko otsyuda? - V chetyreh chasah ezdy na mashine. Vy hotite poehat' tuda? - Da. Ne mogli by my vyehat' zavtra? K primeru, v shest' utra. - YA voz'mu mashinu v garazhe i budu v vashej gostinice v shest', - obeshchal Vildzhoen. Put' na sever po doroge k Zimbabve byl dolgim, no doroga byla horoshej. Vildzhoen vzyal mashinu, prinadlezhashchuyu Nacional'noj razvedyvatel'noj sluzhbe, na kotoroj ne bylo opoznavatel'nyh znakov. Oni bystro proehali Nilstrom, Potgietersrus i cherez tri chasa dobralis' do Pitersburga. Poezdka dala Prestonu vozmozhnost' uvidet' bezgranichnye prostory Afriki, kotorye obychno vpechatlyayut evropejcev, ne privykshih k takim masshtabam. V Pitersburge oni svernuli na vostok i eshche pyat'desyat kilometrov ehali po rovnomu vel'du. Ih vzoru otkrylis' neskonchaemye prostory pod golubym, kak yajco malinovki, nebom. Oni dobralis' do utesa pod nazvaniem gora Buffalo, zdes' vel'd perehodil v dolinu Mutseki. Kogda oni stali spuskat'sya po sklonu, Preston zamer ot voshishcheniya. Daleko vnizu rasstilalas' dolina s pyshnoj i sochnoj rastitel'nost'yu. Po nej byli razbrosany tysyachi afrikanskih hizhin, pohozhih na ul'i, okruzhennye nebol'shimi zagonami dlya skota i uchastkami, zaseyannymi maisom. Nekotorye hizhiny lepilis' na sklone gory Buffalo, no bol'shaya chast' ih byla v doline Mutseki. Iz trub shel dym. Dazhe na takom rasstoyanii i s takoj vysoty byli razlichimy afrikanskie mal'chiki vozle stad skota i zhenshchiny, sklonivshiesya nad gryadkami. Vot eto, podumal Preston, i est' nastoyashchaya Afrika. Takoj ona, vidimo, predstala pered glazami Mzilikazi, rodonachal'nika nacii matabelov, kogda on ushel na sever, spasayas' ot gneva CHaka Zulu, peresek reku Limpopo i osnoval carstvo lyudej s dlinnymi shchitami. Doroga petlyala vniz po sklonu Mutseki. CHerez dolinu prohodila vtoraya cep' holmov s glubokoj rasshchelinoj poseredine. Razlom nosil nazvanie "CHertova dyra-Dujvel'sklof". CHerez desyat' minut oni minovali ee, zatem proehali mimo novoj nachal'noj shkoly po avenyu Bota - glavnoj ulice gorodka. - Kuda vy hotite ehat'? - sprosil Vildzhoen. - Staryj fermer Mare navernyaka ostavil zaveshchanie, - razmyshlyal vsluh Preston, - ego dolzhny byli ispolnit', i eto sdelal yurist. Est' li yurist v Dujvel'sklofe i mozhno li s nim pobesedovat' v subbotu utrom? Vildzhoen pod容hal k stoyanke garazha Kirstens i ukazal na gostinicu "Imp". - Idite, vypejte kofe i zakazhite chashechku dlya menya. A ya poka vse vyyasnyu. CHerez pyat' minut on vernulsya k Prestonu v foje gostinicy. - Est' odin yurist, - skazal on, othlebyvaya kofe, - on anglichanin, ego familiya - Benson. On zhivet cherez dorogu, cherez dva doma ot garazha. Vozmozhno, on sejchas u sebya. Poshli. Gospodin Benson okazalsya na meste. Vildzhoen pokazal ego sekretarshe svoe udostoverenie v plastikovoj upakovke, chto momental'no vozymelo dejstvie. Ona chto-to skazala na afrikaans v telefonnuyu trubku, ih tut zhe vveli v kabinet g-na Bensona - druzhelyubnogo i rumyanogo muzhchiny v bezhevom kostyume. Vildzhoen zagovoril po-anglijski s sil'nym akcentom. - |to gospodin Preston. On priehal iz Londona i hotel by zadat' vam neskol'ko voprosov. G-n Benson priglasil ih sest' i sam opustilsya v kreslo za stolom, - Pozhalujsta, - skazal on, - chem mogu byt' polezen? - Ne mogli by vy skazat', skol'ko vam let? - pointeresovalsya Preston. Benson s izumleniem ustavilsya na nego. - Vy prodelali put' ot Londona, chtoby uznat', skol'ko mne let? Voobshche-to mne pyat'desyat tri. - Znachit, v 1946 godu vam bylo dvenadcat'? - Sovershenno verno. - Vy ne znaete, kto byl togda yuristom v Dujvel'sklofe? - Razumeetsya, znayu. Moj otec, Sedrik Benson. - On zhiv? - Da. Emu uzhe za vosem'desyat. Pyatnadcat' let nazad on peredal mne svoe delo. On sohranil polnuyu yasnost' uma. - Mozhno s nim pobesedovat'? Vmesto otveta g-n Benson vzyal telefonnuyu trubku i nabral nomer. Po-vidimomu, ego otec podoshel k telefonu, potomu chto on ob座avil, chto priehali gosti iz Londona, kotorye hoteli by pogovorit' so starikom. On polozhil trubku. - On zhivet v shesti milyah otsyuda, sam vodit mashinu k uzhasu drugih voditelej. Skazal, chto sejchas priedet. - A poka mozhno vzglyanut' na bumagi vashego arhiva za 1946 god, proverit', ispolneno li zaveshchanie mestnogo fermera Lourensa Mare, kotoryj umer v yanvare togo goda. - Razumeetsya, - soglasilsya Benson-mladshij, - esli u etogo gospodina Mare ne bylo yurista v Pitersburge. No mestnye zhiteli v te vremena predpochitali reshat' vse svoi dela na meste. Korobka s bumagami 1946 goda dolzhna byt' gde-to zdes'. Podozhdite minutku. On vyshel iz kabineta. Sekretarsha prinesla kofe. CHerez desyat' minut poslyshalis' golosa za dver'yu. Oba Bensona voshli vmeste, syn nes v rukah zapylennuyu kartonnuyu korobku. U starika byli pushistye sedye volosy, on vyglyadel bodrym, kak molodoj petushok. Posle togo, kak on predstavilsya, Preston izlozhil svoyu pros'bu. Ne govorya ni slova, starshij Benson sel za stol, ego synu prishlos' vzyat' drugoj stul. On nadel ochki na nos i obvel svoih posetitelej vzglyadom. - YA pomnyu Lourensa Mare, - skazal on, - my zanimalis' ego zaveshchaniem. YA lichno sostavlyal ego. Syn protyanul emu zapylennyj pozheltevshij dokument, perevyazannyj rozovoj lentochkoj. Starik sdul s nego pyl', razvyazal tesemku, razvernul bumagu i nachal pro sebya chitat'. - Da, teper' vspomnil. On byl vdovcom, zhil odin. U nego byl odin syn. Tragicheskij sluchaj. Paren' tol'ko vernulsya so Vtoroj mirovoj vojny. Lourens Mare poehal navestit' ego v Kejptaun i po doroge umer. Pechal'no. - Vy ne mogli by rasskazat' mne o suti zaveshchaniya? - Vse - synu, - skazal Benson, - ferma, dom, oborudovanie, obstanovka doma, kak obychno, nebol'shie summy deneg - mestnym fermeram, masteram i tak dalee. - Byli li rasporyazheniya lichnogo haraktera? - nastaival Preston. - Da, odno: "Moemu staromu dobromu drugu YUpu Van Rensbergu komplekt shahmat iz slonovoj kosti v pamyat' o priyatnyh vecherah, provedennyh za igroj". |to vse. - Syn byl uzhe v YUzhnoj Afrike, kogda umer otec? - utochnil Preston. - Navernoe, da. Starik Lourens sobiralsya navestit' ego. V to vremya eto byl dolgij put'. Samoletov ne bylo, nuzhno bylo ehat' na poezde. - Vy zanimalis' prodazhej fermy i drugoj sobstvennosti, gospodin Benson? - Vse bylo rasprodano s aukciona pryamo na ferme. Vse kupili Van Zulsy, teper' im prinadlezhit uchastok. YA byl glavnym rasporyaditelem voli pokojnogo. - Ostalis' li neprodannye veshchi? - pointeresovalsya Preston. Starik nahmuril brovi. - Prakticheski nichego ne ostalos', vse bylo prodano. Vspomnil! Byl al'bom s fotografiyami, on ne predstavlyal nikakoj cennosti. YA otdal ego g-nu Van Rensbergu. - Kto on? - SHkol'nyj uchitel', - vstavil syn, - on prepodaval u menya, poka ya ne poshel v shkolu Merenski. On rabotal v staroj sel'skoj shkole do postrojki novoj nachal'noj shkoly. Potom on ushel na pensiyu, zdes' v Dujvel'sklofe. - On zhiv? - Net, on umer desyat' let nazad, - skazal starik Benson, - ya byl na pohoronah. - No zhiva ego doch', - podskazal syn, - Sizzi. My uchilis' vmeste s nej v shkole Merenski. Ona moya rovesnica. - CHto s nej? - Ona vyshla zamuzh neskol'ko let nazad za vladel'ca lesopilki na ulice Tcanin. - Poslednij vopros, - obratilsya Preston k stariku, - pochemu vy prodali imushchestvo? Syn ot nego otkazalsya? - Net, - skazal starik, - v to vremya on byl v voennom gospitale Vinberga. On prislal mne telegrammu. YA vzyal ego adres u voennyh vlastej, oni podtverdili ego lichnost'. V telegramme on prosil menya prodat' usad'bu i pereslat' emu den'gi telegrafnym perevodom. - On ne priehal na pohorony? - Ne uspel. YAnvar' - mesyac letnij v YUzhnoj Afrike. V te gody ne bylo morgov, nuzhno bylo horonit' srazu. Po-moemu, on voobshche bol'she ne priezzhal. |to ponyatno. Posle smerti otca emu nezachem bylo syuda ehat'. - Gde pohoronen Lourens Mare? - Na kladbishche, na gore, - otvetil starik Benson. - Vas bol'she nichego ne interesuet? Togda ya poedu obedat'. Klimat k vostoku ot gor Dujvel'sklof sil'no otlichaetsya ot klimata na zapade. K zapadu ot gornoj cepi, v doline Mutseki srednij godovoj uroven' atmosfernyh osadkov sostavlyaet 20 dyujmov. K vostoku ot gor s Indijskogo okeana idut bol'shie oblaka. Oni prohodyat nad Mozambikom, parkom Kryugerom i upirayutsya v gory. Uroven' osadkov zdes' sostavlyaet 80 dyujmov v god. Na etoj storone gor sozdana derevoobrabatyvayushchaya promyshlennost'. Primerno v shesti milyah vverh po ulice Tcanin Vildzhoen i Preston obnaruzhili lesopilku g-na Plessisa. Dver' otkryla ego zhena - doch' shkol'nogo uchitelya, - puhlaya rozovoshchekaya zhenshchina let pyatidesyati, ee ruki i perednik byli v muke. Ona, vidimo, chto-to pekla. Ona vnimatel'no vyslushala prishel'cev, zatem pokachala golovoj. - YA pomnyu, kak hodila na fermu, kogda byla malen'koj devochkoj, otec igral tam v shahmaty s Mare, - skazala ona. - |to bylo v 1944 godu ili 1945-m. YA pomnyu nabor shahmat iz slonovoj kosti, no ne pomnyu pro al'bom. - Kogda vash otec umer, vy unasledovali ego veshchi? - sprosil Preston. - Net, - otvetila g-zha Plessis, - Vidite li, moya mat' umerla v 1955 godu, otec ostalsya vdovcom. YA uhazhivala za nim, poka ne vyshla zamuzh v 1958 godu, kogda mne bylo 23 goda. Posle etogo ya ne mogla emu bol'she pomogat'. V ego dome vsegda caril besporyadok. YA pytalas' gotovit' emu i ubirat'sya, no, kogda poyavilis' deti, eto stalo vyshe moih sil. - V 1960 godu ego sestra, moya tetka, tozhe ovdovela. Ona zhila v Pitersburge. Imelo smysl, chtoby ona pereehala zhit' k otcu i uhazhivala za nim. Tak ona i sdelala. YA poprosila otca vse zaveshchat' ej - dom, mebel' i prochee. - CHto s tetej? - pointeresovalsya Preston. - O, ona do sih por zhivet v skromnom bungalo za gostinicej "Imp". Ona soglasilas' ih provodit' tuda. Ee tetka, g-zha Vinter, privetlivaya, pohozhaya na vorobushka, dama s podsinennymi volosami, okazalas' doma. Vyslushav ih, ona podoshla k shkafu i dostala ottuda ploskuyu korobku. - Bednyj YUp lyubil igrat', - skazala ona. - |to nabor shahmat iz slonovoj kosti. Vam eto nuzhno? - Ne sovsem, nas bol'she interesuet al'bom s fotografiyami, - skazal Preston. Ona udivilas'. - Na cherdake lezhit korobka s raznym star'em, - skazala ona, - ya ee tuda polozhila, kogda on umer. Tam bumagi i veshchicy, ostavshiesya s teh vremen, kogda on uchitel'stvoval. Andries Vildzhoen podnyalsya na cherdak i vynes ottuda korobku. Na dne pod pozheltevshimi shkol'nymi dokladami lezhal semejnyj al'bom Mare. Preston nachal medlenno ego listat'. Tam byli vse: huden'kaya simpatichnaya nevesta v 1920 godu, zastenchivo ulybayushchayasya mat' v 1930-m, nahmurivshijsya mal'chugan verhom na poni, otec s trubkoj vo rtu, ryadom s synom i krolikami pered nimi na trave. Byla i cherno-belaya fotografiya podrostka v bryukah dlya igry v kriket - simpatichnogo semnadcatiletnego paren'ka, idushchego k vorotcam dlya podachi myacha. Na oborote nadpis': "Dzhanni, kapitan komandy po kriketu shkoly Merenski, 1943 god". |to byla poslednyaya fotografiya. - Mogu ya vzyat' etu fotografiyu? - sprosil Preston. - Razumeetsya, - otvetila g-zha Vinter. - Vash pokojnyj brat kogda-nibud' govoril s vami o gospodine Mare? - Da, - otvetila ona, - oni mnogo let byli dobrymi druz'yami. - On kogda-nibud' govoril, ot chego tot umer? Ona nahmurilas'. - Razve yurist ne skazal vam? Staryj Sedrik, naverno, uzhe vyzhivaet iz uma. |to byl neschastnyj sluchaj. YUp rasskazal mne. Staryj Mare ostanovilsya na doroge, chtoby smenit' prokolotuyu shinu, i ego sbil proezzhavshij mimo gruzovik. Togda vse reshili, chto vo vsem vinovaty p'yanye kafry. Oj! - Ona zakryla rot rukoj i rasteryanno posmotrela na Vildzhoena. - YA ne dolzhna tak govorit'. Vo vsyakom sluchae, voditelya gruzovika tak i ne nashli. Na obratnom puti po sklonu gory oni proezzhali kladbishche. Preston poprosil Vildzhoena ostanovit'sya. Zdes' bylo krasivo i tiho. Vokrug rosli eli i sosny, a v centre kladbishcha vysilos' staroe derevo mvataba s duplom, okruzhennoe zhivoj izgorod'yu nevysokogo kustarnika. Oni nashli zarosshij mhom nadgrobnyj kamen'. Schistya moh, Preston prochel nadpis', vysechennuyu na granite: "Lourens Mare, 1879-1946. Lyubimyj muzh Mari i otec YAna. Vsegda s bogom". Preston podoshel k kustam, sorval cvetushchuyu vetochku i polozhil ee ryadom s kamnem. Vildzhoen glyadel na nego s nedoumeniem. - Teper' v Pretoriyu, - skazal Preston. Podnimayas' po gore Buffalo, na vyezde iz Mutseki, Preston oglyanulsya v poslednij raz na dolinu. Temno - serye tuchi sgushchalis' za "CHertovoj dyroj". Oni bystro somknulis', skryv malen'kij gorodok i ego uzhasnuyu tajnu, o kotoroj dogadalsya zaezzhij anglichanin srednih let. Otkinuvshis' na siden'e, Preston zasnul. x x x V tot vecher Garol'da Filbi provodili iz gostevyh komnat dachi v gostinuyu, gde ego ozhidal General'nyj sekretar'. Filbi polozhil pered nim neskol'ko dokumentov. General'nyj prochital ih i polozhil obratno na stol. - Zadejstvovano sovsem malo lyudej, - skazal on. - Pozvol'te poyasnit', tovarishch General'nyj sekretar'. Vo-pervyh, v svyazi so strogoj sekretnost'yu plana "Avrora" ya reshil svesti k minimumu chislo ego ispolnitelej. Iz nih lish' nekotorye budut znat', chto na samom dele planiruetsya, ostal'nye budut imet' tol'ko informaciyu, neobhodimuyu dlya vypolneniya konkretnogo zadaniya. Vo-vtoryh, v svyazi s nehvatkoj vremeni my "srezhem ugly", to est' sokratim sroki raz座asnenij i poyasnenij detalej operacii. General'nyj sekretar' medlenno naklonil golovu. - Ob座asnite, pochemu vam nuzhny imenno eti lyudi? - Klyuch vsej operacii, - prodolzhil Filbi, - oficer-ispolnitel', on zaranee poedet v Velikobritaniyu i prozhivet tam neskol'ko nedel' pod vidom anglichanina. On budet konkretno vypolnyat' plan "Avrory". - Dvenadcat' kur'erov dostavyat emu vse neobhodimoe. Im nado budet prohodit' cherez tamozhnyu, libo inym sekretnym putem. Nikto iz nih ne budet znat', chto on vezet i zachem. Kazhdyj budet znat' tochnoe mesto peredachi posylki. Budet i zapasnyj variant pri nestykovke. Kazhdyj peredast posylku oficeru-ispolnitelyu, a zatem vernetsya na nashu territoriyu, gde nemedlya budet izolirovan. Odin chelovek ne vernetsya nikogda. Nikto iz nih ne dolzhen ob etom znat'. Komandovat' kur'erami budet oficer-dispetcher, on prosledit za tem, chtoby kazhdyj iz nih dobralsya do oficera-ispolnitelya. Emu budet pomogat' oficer po obespecheniyu dostavki paketov. |tomu cheloveku budut dany chetvero podchinennyh, kazhdyj s konkretnymi obyazannostyami. Odin zajmetsya dokumentami i transportirovkoj kur'erov, drugoj - slozhnymi tehnicheskimi sredstvami, tretij - zavodskimi komponentami, chetvertyj - obespechit svyaz'. Vazhno, chtoby oficer-ispolnitel' informiroval nas o svoih uspehah, problemah i prezhde vsego o tom momente, kogda on budet gotov k osushchestvleniyu operacii. My, so svoej storony, dolzhny soobshchat' emu o lyubyh izmeneniyah plana i, razumeetsya, otdat' poslednij prikaz. Po povodu svyazi hochu skazat' eshche odnu veshch'. Iz-za szhatyh srokov my ne smozhem ispol'zovat' obychnye kanaly: pochtu, lichnye vstrechi. Pridetsya svyazyvat'sya s oficerom-ispolnitelem kodovymi signalami Morze, ispol'zuya diapazon Radio Moskvy, ispol'zuya razovye shifry. Dlya togo, chtoby on mog srochno svyazat'sya s nami, emu pridetsya tozhe pol'zovat'sya radioperedatchikom. |to staromodno i riskovanno, no inogo vybora net. General'nyj sekretar' vnov' izuchil dokumenty, obrashchaya vnimanie na ispolnitelej. Nakonec on podnyal golovu. - YA dam vam lyudej, - skazal on. - Vyberu luchshih iz luchshih. No odno uslovie: ya ne hochu, chtoby kto-libo, svyazannyj s planom "Avrora", vhodil v kontakty s sotrudnikami KGB v nashem posol'stve v Londone. Vdrug kto-nibud' iz nih pod nablyudeniem ili... On oborval frazu, ne vyraziv do konca svoih opasenij. |to vse. Glava 10 Po pros'be Prestona oni vstretilis' s Vildzhoenom na sleduyushchee utro v kabinete na tret'em etazhe zdaniya pravitel'stva. Bylo voskresen'e, v zdanii bylo pochti pustynno. - Nu, chto dal'she? - sprosil kapitan Vildzhoen. - YA ne spal noch', vse dumal, - skazal Preston, - chto-to tut ne shoditsya. - Vy spali vsyu dorogu v mashine, - mrachno ukolol Vildzhoen, - a ya ee vel. - Vy v otlichnoj forme, - pohvalil Preston. |ti slova prishlis' po dushe Vildzhoenu, on gordilsya svoim sportivnym vidom i postoyanno zabotilsya o nem. Oficer ottayal. - YA hochu znat' vse, chto kasaetsya vtorogo soldata, - skazal Preston. - Kakogo vtorogo soldata? - Togo, kotoryj sbezhal s Mare. On nigde ne upominaet ego imeni. Prosto nazyvaet "drugoj soldat" ili "moj tovarishch". Pochemu on ne nazyvaet ego po imeni? Vildzhoen pozhal plechami. - Reshil, chto v etom net neobhodimosti. On, ochevidno, soobshchil o nem vlastyam v gospitale Vinberga, chtob te uvedomili ego rodstvennikov. - Vse eto slova, - zadumchivo proiznes Preston. - Oficery, kotorye slyshali ego rasskaz, davno razbrelis' po zhizni. Ostalas' tol'ko zapis' v avtobiografii, a v nej imya ne upominaetsya. YA hochu prosledit' put' vtorogo soldata. - No on umer, - zaprotestoval Vildzhoen, - on uzhe sorok dva goda lezhit pohoronennyj v pol'skom lesu. - YA hochu uznat', kto on. - S chego, chert poberi, my nachnem? - Mare pishet, chto oni vyzhili v lagere blagodarya posylkam Krasnogo Kresta, - razmyshlyal vsluh Preston. - Krome togo, izvestno, chto oni sbezhali nakanune Rozhdestva. |to dolzhno bylo sil'no razozlit' nemcev. Obychno v takih sluchayah nakazyvali vseh voennoplennyh, lishaya elementarnogo, v tom chisle i posylok. Kazhdyj iz etogo lagerya dolzhen byl zapomnit' eto Rozhdestvo do konca svoih dnej. My mozhem najti kogo-nibud', kto byl togda v tom lagere? - V YUzhnoj Afrike net associacii byvshih voennoplennyh, no est' Obshchestvo veteranov vojny, prinimavshih uchastie v boevyh dejstviyah. Ono nazyvaetsya Orden stal'nogo shlrma, a ego chleny sokrashchenno zovutsya MOF. Komnata sobranij lyuboj sekcii MOFov zovetsya okopom, starshij oficer - "starym bykom". Usevshis' za telefony, Preston i Vildzhoen prinyalis' obzvanivat' kazhdyj "okop" v YUAR, pytayas' najti teh, kto byl v Stalage 344. |to byla iznuritel'naya rabota. Iz 11 tysyach voennoplennyh etogo lagerya bol'shinstvo byli vyhodcami iz Velikobritanii, Kanady, Avstralii, Novoj Zelandii ili SSHA. YUzhnoafrikancev byli edinicy. Mnogie iz nih uzhe umerli. Vecherom oni sdelali pereryv i vnov' pristupili k rabote v ponedel'nik utrom. Nezadolgo do poludnya Vildzhoenu povezlo, pomoshch' prishla v lice byvshego upakovshchika myasa, nyne pensionera, zhivushchego v Kejptaune. Vildzhoen, govorivshij s nim na afrikaans, prikryl trubku rukoj i prosheptal: - On govorit, chto byl v Stalage 344. Trubku perehvatil Preston. - Gospodin Anderson? Moya familiya Preston. YA provozhu issledovanie po Stalagu 344... Spasibo, ochen' lyubezno... Vy, kazhetsya, byli tam? Pomnite Rozhdestvo 1944 goda? Dva molodyh yuzhnoafrikanskih soldata sbezhali... A, vy eto pripominaete. Da, ya uveren, chto eto bylo uzhasno... Vy ne pomnite ih imen? Ne s nimi v barake? Net, konechno. A vy ne pomnite imya starshego yuzhnoafrikanskogo oficera? Roberts? A imya?.. Pozhalujsta, postarajtes' pripomnit'. Kak? Uolli. Vy uvereny? Bol'shoe spasibo. Preston polozhil trubku. - Uolli Roberts. Navernoe, Uolter Roberts. Nado obratit'sya v voennyj arhiv. Voennyj arhiv po neizvestnym prichinam sushchestvuet pri ministerstve obrazovaniya i raspolozhen v podvale doma 20 po Vizadzhi-strit v Pretorii. Oni nashli tam bolee sotni Robertsov, 19 iz nih s inicialom U., semero s imenem Uolter. Nikto iz nih ne podoshel. Togda oni posmotreli vseh U. Robertsov. Opyat' bezrezul'tatno. Preston pristupil k papkam, nachinaya s A. Roberts. CHerez chas ego poiski uvenchalis' uspehom. Dzhejms Uolter Roberts byl oficerom vo vremya vtoroj mirovoj vojny, vzyat v plen v Tobruke, byl v lageryah v Severnoj Afrike, Italii i, nakonec, v vostochnoj Germanii. Posle vojny ostalsya v armii, dosluzhilsya do zvaniya polkovnika i vyshel v otstavku v 1972 godu. - Budem nadeyat'sya, chto on zhiv, - skazal Vildzhoen. - Esli on zhiv, to dolzhen poluchat' pensiyu, - otozvalsya Preston. - Idem v Otdel pensionnogo obespecheniya. Tak oni i sdelali. Polkovnik v otstavke Uolli Roberts zhil v Orandzhville, malen'kom gorodke, raspolozhennom sredi ozer i lesov v sotne mil' k yugu ot Johannesburga. Bylo uzhe temno, kogda oni vyshli na Vizadzhi-strit. Poezdku otlozhili do utra. Dver' akkuratnogo bungalo im otkryla g-zha Roberts, ona s trevogoj izuchala udostoverenie kapitana Vildzhoena. - Muzh vozle ozera, kormit ptic, - skazala ona i ukazala na tropinku. Oni obnaruzhili starogo voyaku bystro. On vypryamilsya, kogda uvidel udostoverenie Vildzhoena; kivnul golovoj i prigotovilsya slushat'. Emu bylo za sem'desyat, no voennaya vypravka sohranilas': on byl pryam, kak struna, botinki nachishcheny. Nad verhnej guboj byla kistochka sedyh usov. On mrachno vyslushal vopros Prestona. - Konechno pomnyu. Menya vyzvali k nemeckomu komendantu, on byl chertovski zol. Ves' barak iz-za etogo lishili posylok. Molodye duraki; nas evakuirovali na zapad 22 yanvarya 1945 goda, a v konce aprelya osvobodili. - Vy pomnite ih imena? - sprosil Preston. - Razumeetsya. YA nikogda ne zabyvayu imen. Oba byli molody, odnogo zvali Mare, drugogo - Brandt, Frikki Brandt. Oba afrikanery, oba kapraly. YA, pravda, ne pomnyu nomera ih chastej. My vse tam nosili u kogo chto bylo, poetomu prakticheski ni u kogo ne bylo nashivok svoih voinskih chastej. Oni goryacho poblagodarili ego i vernulis' v Pretoriyu, vnov' na Vizadzhi-strit. K sozhaleniyu, Brandt - ochen' rasprostranennaya familiya, takzhe kak i Brand, gde otsutstvuet "t", no proiznoshenie obeih odinakovoe. Brandtov-Brantov byli sotni. K nochi s pomoshch'yu sotrudnikov arhiva oni nashli shest' kapralov Frikki Brandt, vseh ih uzhe ne bylo v zhivyh. Dvoe pogibli vo vremya boev v Severnoj Afrike, dvoe - v Italii, odin - v aviakatastrofe. Oni vzyali lichnoe delo shestogo. Kapitan Vildzhoen izumlenno smotrel na otkrytuyu papku. - YA ne veryu svoim glazam, - tiho progovoril on, - kto mog takoe sdelat'? - Kto znaet? - otvetil Preston. - Sdelano eto davno. Papka byla sovershenno pustoj. - Ochen' zhal', - skazal Vildzhoen, kogda oni vozvrashchalis' s Prestonom v Burgerspark, - pohozhe, my poteryali nit'. V tot zhe den' vecherom Preston pozvonil iz svoego gostinichnogo nomera polkovniku Robertsu. - Izvinite, polkovnik, chto opyat' vas pobespokoil. Vy ne pomnite, byl u kaprala Brandta blizkij drug ili priyatel' v barake? Po lichnomu opytu armejskoj sluzhby znayu, chto drug byvaet vsegda. - Sovershenno verno, tak i byvaet. Ne mogu srazu vspomnit'. YA podumayu i, esli chto-nibud' vspomnyu, pozvonyu vam s utra. Polkovnik pozvonil, kogda Preston zavtrakal. - YA vspomnil, - skazal on, - v barakah vmeshchalos' po sto chelovek, my byli kak sel'di v bochke. Kto-to spal na polu, drugim prihodilos' delit' odnu kojku na dvoih. Vot takie byli usloviya. - Ponimayu, - skazal Preston, - a chto zhe Brandt? - On delil kojku s kapralom Levinsonom iz KDLP. - Prostite, kak vy skazali? - Korolevskaya Durbanskaya legkaya pehota, KDLP. Levinson byl ottuda. Na etot raz im bylo legche iskat' v arhive. Levinson - ne takaya rasprostranennaya familiya, k tomu zhe imelos' nazvanie vojskovoj chasti. Oni nashli ego lichnoe delo cherez chetvert' chasa. Maks Levinson, rodilsya v Durbane, v konce vojny demobilizovalsya iz armii, pensii ne poluchal, adres ne ukazan. Pravda, oni znali, chto emu 65 let. Preston reshil proverit' telefonnyj spravochnik Durbana, a Vildzhoen poprosil durbanskuyu policiyu proverit' etu familiyu po svoej kartoteke. Vildzhoenu povezlo pervomu. V policii okazalis' dve kvitancii ob uplate shtrafa za narushenie pravil ulichnogo dvizheniya i adres. Maks Levinson soderzhal nebol'shuyu gostinicu na beregu morya. Vildzhoen pozvonil emu, k telefonu podoshla g-zha Levinson. Ona podtverdila, chto ee muzh byl v Stalage 344. V nastoyashchij moment on na rybalke. Oni, nadeyas' na luchshee, prozhdali ego do vechera. Govoril s nim Preston. Blagodushnyj vladelec gostinicy vernulsya s udachnoj rybalki. - YA pomnyu Frikki. Glupyj, sbezhal v les. YA bol'she nikogda o nem ne slyshal. A chto vas interesuet? - Otkuda on byl? - sprosil Preston. - Iz Vostochnogo Londona, - ne somnevayas' ni minuty, otvetil Levinson. - Iz kakoj on sem'i? - On nikogda ob etom osobo ne rasprostranyalsya, - otvetil Levinson. Razumeetsya, iz sem'i afrikanerov. On prekrasno govoril na afrikaans, ploho - po-anglijski. Iz rabochej sem'i. Da, pripominayu, on govoril, chto ego otec strelochnik na zheleznodorozhnoj stancii. Preston poproshchalsya s Levinsonom i povernulsya k Vildzhoenu. - Vostochnyj London, - skazal on, - my smozhem tuda doehat' na mashine? Vildzhoen vzdohnul. - YA by ne sovetoval, - proburchal on, - |to v sotne mil' otsyuda. U nas ochen' bol'shaya strana, gospodin Preston. Esli vy dejstvitel'no reshili tuda ehat', luchshe letet' samoletom zavtra. YA dogovoryus', chtoby nas tam vstretila policejskaya mashina s shoferom. - Tol'ko mashina dolzhna byt' bez opoznavatel'nyh znakov, - predupredil Preston, - a voditel' v shtatskom. x x x Hotya glavnoe zdanie KGB, raspolozhennoe na ploshchadi Dzerzhinskogo v centre Moskvy, samo po sebe veliko, v nem ne smozhet razmestit'sya dazhe chast' odnogo iz glavnyh upravlenij, vhodyashchego v sostav etoj ogromnoj organizacii. Poetomu po Moskve razbrosano mnozhestvo drugih zdanij KGB. Pervoe Glavnoe upravlenie nahoditsya v YAseneve na Moskovskoj kol'cevoj avtodoroge v yuzhnoj chasti goroda. Upravlenie razmeshchaetsya v sovremennom semietazhnom zdanii iz stekla i