stanu chitat' nastavleniya na pravah budushchego testya. Otnyud'. Poslushaj, mal'chik moj, mne, znaesh' li, kogda-to otlichno sluzhilos', vse dorogi byli otkryty. Nichto ne moglo ostanovit'. Po krajnej mere, ya tak dumal. Vo vse storony odin zelenyj svet. I znaesh', chto ya nadelal? - On zalpom osushil ryumku, ne svodya glaz s Farli. "Horoshij on paren', - opyat' mel'knulo v myslyah polkovnika. - ZHal', chto pridetsya ego ogoroshit', no bud' ya proklyat, esli ne vyskazhu vse nachistotu. YA i tak slishkom mnogo skryval na svoem veku". - I znaesh', chto ya nadelal? - s narochitym nazhimom povtoril on. - Net, ser, predstavit' ne mogu. - Eshche by. Bozhe moj, ya tozhe v svoe vremya ne predstavlyal, chto sposoben na eto. Tak vot, ya poproboval postupit' po-muzhski. Rasskazhesh' ty ob etom Sare ili net - reshaj sam. YA by, konechno, ne stal. A tebe znat' nado. Ty uzhe nemalo slyshal o ee materi, ledi Dzhin, tak? - Da, nemalo. - Prelestnaya zhenshchina, no byla hitra, kak vsyakaya irlandka. YA znal i lyubil ee mnogie gody. Ne zhenshchina - poroh! YA bogotvoril ee. Dlya menya ona ostavalas' svyatoj, hotya greshila na kazhdom shagu. I hotya, kak govoritsya, o mertvyh - ili horosho, ili nichego, sejchas eta poslovica neumestna, ved' ty sobiraesh'sya zhenit'sya na ee docheri... - On zamolk, otkashlyalsya i ne spesha prodolzhil: - Ty zhenish'sya na docheri ledi Dzhin, no ne na moej, i rasskazat' ob etom Sare ili net - delo isklyuchitel'no tvoe. - On suho usmehnulsya. - Ne ozhidal, da? No tebe, kak nikomu, polozheno znat' vsyu pravdu. Po spravedlivosti. Farli pomolchal nemnogo, potom tiho predlozhil: "Dumayu, ser, budet luchshe, esli vy rasskazhete vse po poryadku, a ya posizhu i poslushayu. Napered skazhu tol'ko odno. Mne vse ravno, ch'ya Sara doch'. YA lyublyu ee i zhenyus' na nej". - Molodchina. YA tak i znal. CHto zh, vot tebe vse bez prikras. Odnazhdy ledi Dzhin skazala, chto beremenna uzhe chetyre mesyaca, a otec rebenka zhenit'sya ne hochet, hotya ona soglasna vyjti za nego... po soobrazheniyam, s lyubov'yu, mozhno skazat', ne svyazannym. Togda na nej zhenilsya ya, poddavshis' (mne teper' stydno v etom priznat'sya) na... kak luchshe nazvat' ih?.. - on vdrug posurovel, - na zavereniya, posuly, obeshchaniya bystrogo i vernogo prodvizheniya po sluzhbe, kotorye dal mne otec budushchego rebenka. I ne dumayu, chto on ne mog ih vypolnit'. Mog, no edva my pozhenilis', on blagopoluchno obo vsem zabyl, a kogda ya napomnil o glavnom - prodvizhenii po sluzhbe, - prosto otmahnulsya. Malo togo, on, kak ya potom uznal, dazhe prepyatstvoval moej kar'ere. Molodec, pravda? A ya-to, staryj durak! Odno menya opravdyvalo - lyubov' k ledi Dzhin. A potom i eto proshlo. Eshche by!.. - On napolnil ryumku do kraev i ochen' staratel'no podnes k gubam, vypil, no vino vse-taki vyplesnulos', lilovoj strujkoj poteklo iz ugolka rta. On vyter ego ladon'yu. Richard otvernulsya, glyanul v nezashtorennoe okno. Vysypali zvezdy. O steklo bilis' dva motyl'ka. On ponimal, emu chasto sluchalos' byt' tomu svidetelem - esli chelovek zahochet vyskazat' nabolevshee, ego ne ostanovish'. Luchshe prosto sidet' i slushat'. Bol'shego on i ne prosit. Ego uspokoyat sobstvennye slova. - Da, proshla i lyubov'. Ved' ledi Dzhin ne perestala spat' s nim. - Branton vnezapno rashohotalsya. - Segodnya skelety tak i gremyat v staryh semejnyh shkafah, verno? No bud' ya proklyat, esli ty zhenish'sya, ne uznav vsej pravdy. Hvatit, napritvoryalsya ya. Do samoj smerti ledi Dzhin ya delal vid, budto ne znayu, chto ona izmenyaet. - Kto ugovoril Saru ujti v monastyr'? - Richardu ne nado bylo nazyvat' imya lyubovnika ledi Dzhin. On i tak ponyal vse. Sara okazalas' docher'yu Bellmastera, no eto nichego ne menyaet. I ona nikogda ob etom ne uznaet. A o Bellmastere on poka strogo-nastrogo zapretil sebe dumat'. Vsemu svoe vremya. - Ne znayu. Tut, kak govoritsya, my oba seredinka-napolovinku. Odna iz sester ledi Dzhin byla monahinej. Znaesh', kak vedetsya v irlandskih sem'yah: odin syn v cerkov', drugoj - v traktir, a tretij doma chistit sortir. Sare, kazalos', mysl' o sluzhenii Hristu prishlas' po dushe, poetomu ya ne prepyatstvoval. A Dzhin etogo ochen' hotelos'. Ona ved' byla po-svoemu nabozhna. I kak eto uzhivalos' v nej s rasputstvom, ne sprashivaj. I ne sprashivaj, za chto ya lyubil ee... i, chert voz'mi, lyublyu do sih por. - On zasmeyalsya i ves' vdrug kak-to razmyak. - Dumaesh', ya vypil i vot raschuvstvovalsya? Net, hotelos' prosto snyat' s dushi greh. Odnako prosti, tebe zhe nepriyatno vse eto vyslushivat'. No poterpi eshche nemnogo - ya dolzhen doskazat'. Kogda lord Bellmaster... ya vrode ne nazval eshche imeni etogo merzavca? - Net, ser. Vprochem, ya dogadalsya. Sara govorila, on vechno krutilsya ryadom s mater'yu. - Nastoyashchij snob. U nego polno deneg, on napichkan tshcheslaviem i eshche Bog znaet chem. No ya o drugom: rentu, kotoruyu Sara poluchaet yakoby ot menya, posylaet on. Mne takoe ne po karmanu, poetomu on i reshil soderzhat' Saru. Mozhet, v nem prosnulas'-taki sovest'. Esli da, eto chto-to noven'koe. Naverno, on budet platit' i dal'she. Ne znayu. Farli prikuril sigaretu i, brosiv spichku v pepel'nicu na stole, tiho skazal: "Vy, konechno zhe, i znat' nichego ne mozhete. Zato znayu ya. Iz ego deneg my ne voz'mem ni grosha. Tol'ko napishite Sare, chto s den'gami stalo tugo i ot soderzhaniya prishlos' otkazat'sya". - Da, neglupo. Pravda, Bellmaster mozhet zaupryamit'sya. Plevok v lico lish' raspalit ego. - Mne do etogo net nikakogo dela. Spravlyus' ya s vashim Bellmasterom. - O chem ty? - Luchshe poka pomolchu, ser. Skazhu odno - pust' Sara ego doch', no ona eshche i moya budushchaya zhena. - Ty chto-to zadumal? - Da, no lish' radi schast'ya Sary. A Bellmastera ya odoleyu. - Ladno, tol'ko ne sglupi. Ne hotelos' mne vse eto na tebya vzvalivat', no pojmi - dal'she tait'sya prosto net smysla. - YA rad, chto vy mne otkrylis'. ... Toj zhe noch'yu, lezha v posteli, - a bylo ne do sna, - Richard malo-pomalu osmyslil, chto delat'. No vyvod ego ne uteshil. Hotelos' by vstretit'sya s Bellmasterom licom k licu, no on soznaval - eto bespolezno. Nichego ne reshit. Ved' Bellmaster uzhe ispoganil zhizn' i ledi Dzhin, i polkovniku Brantonu, edva ne pogubil Saru. Poslyshalos', kak Branton tyazhelo vzbiraetsya po stupen'kam k sebe v spal'nyu. "Udivitel'no, - dumal Richard, - chto ya sposoben tak sil'no... prezirat', osuzhdat' lorda Bellmastera, hotya dazhe ne vstrechalsya s nim". On sprosil sebya, chto sdelal by, esli by ne znal Saru, a na dnevnik natknulsya sluchajno? Reshil by i togda, chto Bellmastera nuzhno pokarat'? Navernoe, net. Vprochem, vopros etot slishkom otvlechennyj, na nego tochno ne otvetish'. Ved' Richard lyubit Saru, a potomu bespristrastno rassuzhdat' ne mozhet. Odnako on ne stol' glup, chtoby riskovat' svoej ili ee zhizn'yu, ne vyslushav snachala del'nyj sovet. Lord Bellmaster ubil uzhe dvazhdy, i oba raza ne bez pomoshchi ledi Dzhin... Davno, chto, vprochem, Bellmastera ne opravdyvaet. Vremya samo po sebe grehi ne otpuskaet. I tem ne menee Richardu bylo kak-to nelovko, v chem on s gotovnost'yu priznalsya. Ne nravilas' emu ego zateya. Mozhno nazvat' ee dolgom ili drugim vozvyshennym, pravednym slovom. I vse zhe po suti svoej ona ostanetsya ne bolee chem mest'yu cheloveku, kotorogo Richard i v glaza ne videl. YAsno odno - i shagu nel'zya sdelat', ne posovetovavshis' s yuristom. A takih na primete dva. Keslejk ili ego nachal'nik Geddi. Poverennyj v delah sem'i Brantonov. Pust' reshayut oni, a on s radost'yu polozhitsya na ih mnenie - ono budet bespristrastnym, oni vynesut ego, rukovodstvuyas' pravosudiem i zakonnost'yu, a ne chuvstvami. Na drugoj den', posle obeda, Dolli uvezla Saru na chaj k podrugam, a polkovnik Branton - emu posle vypitogo nakanune bylo tyazhko - uedinilsya v kabinete, reshil nemnogo vzdremnut'. No snachala vynul iz sejfa potertyj kozhanyj futlyar s brilliantovym ozherel'em, kogda-to prinadlezhavshim materi. Otkryl futlyar, postoyal u sejfa. Podumal: "Ono stoit nemalo. Kogda luchshe podarit' ego Sare - na svad'bu ili ko dnyu rozhdeniya? Odnako nuzhno navesti losk. Richard sobiralsya v CHeltnem, pust' i zavezet ego nashemu yuveliru. Eshche za obedom dumal poprosit' ob etom, da ne zahotelos' pri Sare". Ostaviv sejf nezapertym, on poshel iskat' Richarda. Tot byl u konyushen. Polkovnik otdal emu ozherel'e, ob®yasnil, chto s nim delat', i dobavil: "Dostalos' mne ot materi. Nikak ne reshu, na svad'bu ego Sare podarit' ili na den' rozhdeniya. No vremya porazmyslit' eshche est'". Vernuvshis' v kabinet, on zametil otkrytuyu dvercu sejfa i podoshel zaperet' ego. Tut na glaza popalsya zavernutyj v gazetu i peretyanutyj rezinkami paket - podarok Sare, kotoryj prigotovil Richard. "Strannaya obertka dlya podarka na den' rozhdeniya, - mel'knula u polkovnika mysl'. - Naverno, on potom obernet ego poluchshe". S ulicy donessya shum ot®ezzhayushchej mashiny Richarda. Polkovnik byl nemnogo ne v svoej tarelke - pytayas' izbavit'sya ot pohmel'ya, on vypil s utra dve ryumki dzhina, a za obedom eshche i belogo vina, potomu ego sil'no klonilo ko snu. Podumalos': "Stareyu. Ne to, chto mnogo let nazad, kogda ya mog pit' i tancevat' vsyu noch', a v shest' utra stoyat' v stroyu svezhij, kak ogurchik. |h, chudesnye byli gody. Vsya zhizn' vperedi. I zdorovo, chto ya ne znal, kak ona slozhitsya". Polkovnik rassmeyalsya i vynul iz sejfa svertok. "Stranno vse-taki obernut podarok. Interesno, chto tam vnutri? Odnako lyubopytstvovat' neprilichno". Gazeta s odnoj storony proterlas' i nemnogo porvalas'. On otvel bumazhnyj loskutok v storonu. Pokazalsya pereplet knigi. Staroj... iz sinej zamshi. "Neuzheli Sara lyubit starinnye knigi?" Udalos' prochest' dva slova iz vytisnennogo zolotom na pereplete: "Katerina Genuezskaya". "Znachit, kniga religioznaya. Naverno, Sara eshche ne sovsem otoshla ot Boga. I vse-taki stranno... " - On polozhil svertok na mesto i zaper sejf. A teper' spat'. Paru chasov sna - i vse projdet. "Slava Bogu, zhenshchiny ushli i ne stanut chirikat' po uglam. Odnako kak slavno oni soshlis'. Dolli dazhe podtyanulas', vyglyadit molozhe let na desyat'. Eshche by, - on plyuhnulsya v kreslo, - ved' na nosu svad'ba. Sudya po vsemu, Sara i Richard pyshnogo torzhestva ne hotyat. No etot chertov Bellmaster... " On polozhil nogi na skameechku i vytyanulsya poudobnee. "Kak vse-taki lovko Richard obhazhivaet rybu. Govorit, otec nauchil. Kakoj koshmar, chto ego roditeli pogibli. Proklyatye tuzemcy... A kogda-to ya uchil rybachit' i ledi Dzhin... Pustoe delo. CHerez minutu leska zaputyvalas', i Dzhin nachinala rugat'sya kak izvozchik. " - Pered nim poplyli kartinki proshlogo. Vot on vhodit k nej v komnatu - ona odevaetsya, sobirayas' na priem, - nagibaetsya i celuet ee v sheyu, a ona gladit ego po licu... Mogla, kogda hotela, byt' i nezhnoj... Vot ona rasstegivaet dlinnymi tonkimi pal'cami cepochku s medal'onom - nosila ego vsegda, esli ne nadevala plat'e s dekol'te... Polkovnik zadremal i tut zhe prosnulsya ot sobstvennogo hrapa. Iz proshlogo, preodolev labirint pamyati, zazvuchal golos ledi Dzhin: "Oh uzh eta durackaya zastezhka. Milyj, pomogi snyat' Katerinu... " Stranno, pochemu Katerinu? Ah da, Katerinu Genuezskuyu. |to byla ee lyubimaya svyataya. "Kazhetsya, eto imya vstrechalos' mne sovsem nedavno... - On vzdohnul. - ZHal', chto vtoraya rybina sorvalas'. Naverno, kryuchok tolkom vzyat' ne uspela". Kogda pozvonili, Geddi s golovoj byl pogruzhen v oficial'nye bumagi, a potomu ne srazu ponyal, kto hotel s nim govorit', poprosil: "Povtorite ego imya, pozhalujsta". - Sejchas, ser, - otvetila sekretarsha. - Prishel mister Farli, interesuetsya, ne udelit li emu neskol'ko minut mister Keslejk. - Keslejk? - Da, ser. Vy zhe sami prosili... - Verno, verno, vspomnil... CHto zh, ego primu ya. V ozhidanii Farli on potiral podborodok, korya sebya za to, chto rasteryalsya, pust' dazhe i nenadolgo. Ran'she ego vrasploh bylo ne zastat'. Bozhe moj!.. Ved' vsego neskol'ko dnej nazad on vstrechalsya s Brantonom i uznal, chto Sara i Farli priezzhayut k tomu v gosti. Oni zhe sobirayutsya pozhenit'sya. Vot kak romantichno zakanchivaetsya eta istoriya. Rycar' beret v zheny spasennuyu im krasavicu princessu. A s Keslejkom nado derzhat' uho vostro. Eshche luchshe - voobshche otmezhevat'sya ot nego. Pridetsya pogovorit' ob etom s Kuintom. Nakonec priveli Richarda, oni nemnogo poboltali o pustyakah, Richard sel, ot predlozhennogo chaya otkazalsya, i togda Geddi ob®yavil: "K sozhaleniyu, mistera Keslejka sejchas net. On v Londone, utryasaet dela nekotoryh nashih klientov. Mozhet byt', ya zamenyu ego. Odnako snachala pozvol'te skazat', kak ya obradovalsya, uslyshav novosti o vashej pomolvke. Kakoj schastlivyj i romanticheskij povorot sobytij!" - Spasibo, ser. - Mister Keslejk byl by rad povidat' vas. Odnako vy, nadeyus', ponimaete, chto ya tozhe v kurse vseh del miss Branton. - Bezuslovno, ser. Vprochem, ya priehal ne radi nee. Mne ochen' nuzhno posovetovat'sya s takim chelovekom, kak mister Keslejk. - Znachit, vam hotelos' pogovorit' ne so mnoj, a imenno s nim? - Net, net. Vy menya ne tak ponyali. Naoborot, luchshe obsudit' eto delo kak raz s vami - vy zhe znaete sem'yu Brantonov davno. Geddi ulybnulsya i podumal: "Horoshij paren'. Po-vidimomu, stepennyj i blagorazumnyj. Teper' ponyatno, pochemu on ponravilsya Keslejku". Potom skazal: "YA znal etu sem'yu s detstva. Do menya ih dela vel otec. Tak chto, mister Farli, ya v vashem rasporyazhenii". - Togda vy dolzhny znat' i lorda Bellmastera, ser. - Da. Priznat'sya, ya izredka i ego interesy zashchishchal. - I kak on vam pokazalsya? Vopros zastal Geddi vrasploh, stryapchemu prishlos' skryt' zameshatel'stvo za suhim smeshkom. - Nu chto vy, mister Farli, - pokachal on golovoj. - Razve ob etom u notariusov sprashivayut? - Mozhet byt' i net. Odnako ya ego nenavizhu. - Ponyatno... - intuiciya podskazala - otnyne nuzhno dejstvovat' ostorozhno. CHto-to gluboko zapalo v dushu Farli, i sejchas Arnoldu - pozhilomu, umudrennomu opytom, dobroporyadochnomu stryapchemu iz CHeltnema - proshche prostogo sdelat' kakoj-nibud' nevernyj shag. Esli on ne oshibaetsya, to, sudya po omrachivshemusya licu Farli, delo ser'eznoe. I v pervuyu ochered' nado dumat', chto govorit', a ne kak. Derzhat' uho vostro. Eshche by, ved' mir Bellmastera i Kletki - nastoyashchaya "Alisa v strane chudes", tol'ko kozni i krov' tam vsamdelishnye... "Pozhaluj, vy ne odinoki v svoih chuvstvah k nemu, mister Farli, - ostorozhno nachal Geddi. - Sil'nye mira sego chasto vyzyvayut nepriyazn'. Inogda spravedlivo, inogda - net. No znajte - esli vy prishli obsuzhdat' dela Bellmastera kak odnogo iz moih podopechnyh, ya vam ne pomoshchnik". - Ponimayu, mister Geddi. Odnako nichego obsuzhdat' ne sobirayus'. Prosto opishu vam nekotorye sobytiya, a vy posovetuete, chto mne predprinyat'. I blagodaryu vas za to, chto vy otkrovenno obrisovali moe polozhenie. - Togda my najdem obshchij yazyk, mister Farli. - Otlichno. - Richard neozhidanno ulybnulsya. - Izvinite, esli ya pokazalsya vam mrachnym i zavedennym. Otseku ochevidnoe srazu. Menya zlit sovsem ne to, chto vy dumaete. YA prishel syuda ne potomu, chto uznal, - kstati ot polkovnika Brantona, - chto Sara - doch' lorda Bellmastera, i chto polkovnik zhenilsya na ledi Dzhin po raschetu, v obmen na shchedroe voznagrazhdenie, i chto ledi Dzhin ostavalas' lyubovnicej lorda Bellmastera do samoj smerti... - Vse eto pravda. - Geddi kivnul. - I vy dolzhny znat' ee, raz zhenites' na Sare. No pozvol'te sprosit', znaet li Sara, kto ee otec... nastoyashchij otec? - Net. Kak, po-vashemu, nuzhno li govorit' ej ob etom? - A kogda vy uznali pravdu, vashi chuvstva k Sare izmenilis'? - Ni kapel'ki. - Znachit, i ona otkliknetsya na etu vest' tochno tak zhe. Vprochem, esli pozhelaete ej vse rasskazat', ne rubite splecha, uluchite podhodyashchuyu minutu. Kakuyu - reshajte sami. Tut ya vam ne sovetchik. - Delo neskol'ko slozhnee, mister Geddi. Vopros ne v tom, kto ee otec, a v tom, chto on iz sebya predstavlyaet. - Ne ponyal vas. Lord Bellmaster - chelovek izvestnyj i bogatyj... - Ne tol'ko. On eshche i ubijca. A ledi Dzhin prinudil stat' souchastnicej. ... Neskol'ko sekund, Geddi smotrel Richardu pryamo v glaza, potom medlenno podnyalsya i podoshel k oknu. On izumilsya, a glavnoe, oshchutil, chto nadvigaetsya burya, sposobnaya - esli ne dejstvovat' do predela vnimatel'no i ostorozhno - smesti ego s lica zemli. Posle nochi v Pochitano put' nazad k bezmyatezhnoj zhizni byl emu otrezan. CHto by on ni delal, dusha ego pokoj uzhe ne obretet. Na svete tol'ko i ostalos', chto notarial'naya kontora da reputaciya poryadochnogo cheloveka. I poteryat' eto - znachilo poteryat' vse. Geddi otvernulsya ot okna i spokojno skazal: "|to ochen', ochen' ser'eznoe obvinenie, mister Farli. Nadeyus', u vas est' chem ego podkrepit'?" - Bezuslovno. Geddi kolebalsya. "Mozhet, i k luchshemu, chto Farli prishel ko mne, a ne v policiyu, - mel'knulo v golove. - Esli tak, nuzhno vospol'zovat'sya etim i ottyanut' vremya, obezopasit' sebya, poka ne posovetuyus' s Kletkoj. Vprochem, pervyj shag yasen. Nado igrat' rol' blagopristojnogo stryapchego i obojti vse podvodnye kamni, kotorye, bezuslovno, podsteregayut menya". On vernulsya k stolu i sel. - Mister Farli, prezhde chem vy prodolzhite rasskaz, pozvol'te neskol'ko voprosov. - Pozhalujsta, mister Geddi. - To, chto vy znaete o lorde Bellmastere - izvestno li eto komu-nibud' eshche? - Po-vidimomu, ni odnoj zhivoj dushe. - Otchego vy poshli ko mne, a ne srazu v policiyu? - YA snachala hotel posovetovat'sya s yuristom. Takoe delo dezhurnomu serzhantu v policejskom uchastke ne doverish'. K tomu zhe ono kasaetsya sem'i Brantonov, vot ya i reshil svyazat'sya s ee poverennym. - Ponyatno. Nu chto zh... - Geddi pridal golosu rezkij ottenok. - Nemalo udivitel'nyh istorij slyshali steny moego kabineta. No vasha, kazhetsya, prevzojdet ih vse. Mne by hotelos', chtoby vy rasskazali obo vsem kak mozhno posledovatel'nej i podrobnej. YA perebivat' ne stanu - hochetsya sperva uyasnit', chto proishodit. Itak, - Geddi pochuvstvoval sebya spokojnee, a potomu ulybnulsya, - vam slovo. Farli izlozhil sut' dela. Geddi vnimal emu, kak i obeshchal, ne perebivaya - on dazhe obradovalsya etomu obeshchaniyu: ono pozvolyalo bez pomeh obdumyvat' uslyshannoe. Vprochem, on bystro reshil, kak dejstvovat', a o posledstviyah dlya sebya, i Richarda tozhe, dazhe ne zadumyvalsya. Vo-pervyh, prezhde chem hotya by popytat'sya posovetovat' chto-to, nuzhno snestis' s Kuintom. Vo-vtoryh, ni v koem sluchae nel'zya razmyshlyat' o tom, chto predprimut v Kletke. (Tam, konechno, s radost'yu raspravyatsya nakonec s Bellmasterom, bez styda vospol'zuyutsya naivnost'yu i neopytnost'yu Farli.) I v tret'ih, etomu parnyu kryshka, tut vse yasno, odnako nuzhno spasti kak mozhno bol'she drugih lyudej, v pervuyu ochered' sebya. Sovest' potom nachnet muchit', no nichego - sterpitsya. Kogda Richard zakonchil, Arnold proiznes: - Vy uvereny, chto Sara dnevnik ne chitala? - Sovershenno uveren. Ona dazhe ne znaet, chto on u menya. - A polkovnik Branton? - Net, i on ne v kurse dela. Pravda, dnevnik sejchas v ego sejfe. Zavernut v gazetu. YA skazal, chto eto podarok Sare na den' rozhdeniya. - Ponyatno. Tak vy govorite, ledi Dzhin podrobno opisala ubijstva Polidora i Matersona? - Da. Odno - po-francuzski, vtoroe - po-anglijski. - Farli neterpelivo zaelozil po kreslu. - Kak zhe mne so vsem etim postupat', mister Geddi? Vot vopros. - Da, razumeetsya. Moj otvet prost. Ne postupajte poka nikak. Nikomu o dnevnike ne govorite i pust' lezhit sebe v sejfe u Brantona. Kstati, kogda u Sary den' rozhdeniya? - Tret'ego iyunya. - Verno, verno, v iyune. A teper' vozvrashchajtes' k Brantonu i zhdite ot menya izvestij. Mne, kak vy ponimaete, pridetsya posovetovat'sya s lyud'mi, oblechennymi vlast'yu. |to nedolgo. Ne govorite nikomu o nashej vstreche. Izlishnyaya boltovnya inogda vyzyvaet nepriyatnye voprosy. - Da, konechno. - YA tozhe budu derzhat' delo v strogoj tajne. A zatem soobshchu, chto predprinyat' vam. - Geddi vstal i, vertya v rukah linejku, vzyatuyu so stola, pointeresovalsya: - Vy, nadeyus', ponimaete, chem vse eto grozit Bellmasteru? - Ponimayu, ser. No esli vy sprosite, postupil li by ya tak zhe, okazhis' na ego meste kto-to drugoj, v otvet uslyshite: "Ne znayu". A tak u menya dazhe somnenij ne vozniklo. Lyudi, im ubitye, mne nikto, oni, mozhet byt', togo i zasluzhivali. No iskalechennye im sud'by - ledi Dzhin, polkovnika Brantona i, glavnoe, Sary - drugoe delo. YA ego nenavizhu, hotya, priznat'sya, byl by gorazdo schastlivej, sozhgi ledi Dzhin svoej dnevnik pered smert'yu. No ona ne sozhgla ego, i vot ya zdes'. Kogda Farli ushel, Geddi nalil nerazbavlennogo viski i, potyagivaya ego, popytalsya razobrat'sya v sobstvennyh myslyah. "Nikuda ne denesh'sya, pridetsya obo vsem soobshchit' v Kletku. I kak tol'ko uznayut o dnevnike, ya okazhus' u nih v rukah. Tut tozhe nikuda ne denesh'sya. Odnako v ruki k nim popadu ne tol'ko ya, no i Farli. I odin Bog znaet, chto tam reshat. Uorbojz i Kuint darenomu konyu v zuby smotret' ne stanut. Lish' odno yasno kak Bozhij den'. Oglaske delo Bellmastera oni ne predadut. Ved' oni vse vremya dobivalis' i teper' dobivayutsya, chtoby on plyasal pod ih dudku do konca dnej v otmestku za davnee predatel'stvo. V takom oblich'e on budet im ochen' polezen. No sej zamysel osushchestvim tol'ko v sluchae, esli ischeznet Farli, kotoryj zahochet znat', pochemu Bellmastera ne sudyat. Farli okazhetsya ocherednoj zhertvoj Bellmastera. Dlya nego vse koncheno". On dopil viski i vyshel na ulicu. Proshel neskol'ko kvartalov, myslenno smirilsya s tem, chto ostatok zhizni pridetsya prozhit' s bol'noj sovest'yu, zashel v budku i nabral nomer pryamogo telefona Kuinta. Kuint rastyanulsya v protertom kresle v kabinete u Keslejka, nogi polozhil na shirokij divan u okna. Na dushe u nego bylo pokojno i radostno. Big Ben - sovsem blizko - probil pyat', ulicu pod oknom ozhivila tolkotnya vozvrashchavshihsya so sluzhby - murav'ev, zanyatyh tol'ko sobstvennymi zabotami. Voodushevlenie sogrevalo, slovno pervaya dolgozhdannaya ryumka spirtnogo posle trudnogo dnya. Net, ne spirtnogo, a eliksira, bal'zama - emu segodnya ulybnulos' samo providenie, chto byvaet tak redko. Nablyudavshij za nim Keslejk eto podmetil. I ponimal - nado podozhdat', poka nachal'nik ne vylozhit vse sam. Nakonec Kuint gluboko, nespeshno vzdohnul, i ego golos zazvuchal chisto, bez astmaticheskogo prisvista - horoshaya vest' iscelyaet luchshe efedrina. - Bellmaster u nas v rukah, - skazal on. - Sama sud'ba podnesla ego nam. My tut ni pri chem. Tak tozhe byvaet, no ves'ma redko. Vy iskali nechto gluboko zapryatannoe, a ono lezhalo pod nosom, tol'ko i zhdalo, kogda vy ego zametite. Ochen' hotelo popast'sya vam na glaza. Dumaete, ya obvinyayu vas v nevnimatel'nosti? Otnyud'. Sara, naverno, zasunula ego mezhdu knig, sobirayas' prochest' na dosuge. A dumala tol'ko o poyase Venery. Kak vsyakaya vlyublennaya zhenshchina, zhelayushchaya otblagodarit' vozlyublennogo i spasitelya. Dnevnik ee materi - on v sinem zamshevom pereplete s nadpis'yu "Dialogi dushi i tela - Katerina Genuezskaya". Vam eto nichego ne govorit? - Net, ser. - Sara ego dazhe ne chitala. Tem luchshe dlya nee. No Farli prochel i tak vozmutilsya, chto tajkom ot Sary privez v Angliyu posovetovat'sya s vami, kak postupit'. No vmesto vas narvalsya na Geddi. Arnold pozvonil mne chas nazad, ochen' hlopotal za nego. Vy, konechno, ponimaete, chego on opasaetsya? - Da, ser, - hriplo otvetil Keslejk. On soobrazil, o chem sejchas pojdet rech', no totchas vykinul iz golovy mysli ob etom. - Prishlos' emu otkazat'. Nichego ne podelaesh'. Fortuna na nashej storone, a ne Farli. My ne mozhem upustit' sluchaj imet' poslom v Vashingtone nashego cheloveka, no togda Farli zabespokoitsya, pochemu protiv Bellmastera nichego ne predprinimayut. Po-moemu, on chelovek volevoj, k tomu zhe lyuto nenavidit lorda. I mozhet vse isportit'. Pridetsya sdelat' iz nego kozla otpushcheniya. Ironiya sud'by - on hotel raspravit'sya s Bellmasterom, a poluchitsya naoborot. Teper' pogovorim kak druz'ya. Tak vot, ledi Dzhin chernym po belomu raspisala, kak ubrali Polidora i Matersona. No Bellmaster dolzhen ostavat'sya dlya vseh, krome nas, chistym i neporochnym, daby plyasat' pod nashu dudku do samoj smerti. Ili, kak govoritsya, chtoby pahat' na nas, kak pchelka. - Kuint sbrosil nogi s divana, povernulsya i posmotrel Keslejku pryamo v glaza. - Vy uzhe ponyali - nastala vasha ochered' prichastit'sya, hotya voobshche-to vam i ranovato, I esli by eto mog sdelat' drugoj, ya ne stal by trevozhit' vas. No uladit' delo sposobny vy odin - na pravah dobroporyadochnogo stryapchego, kotoryj nastavlyaet podopechnogo. Kak prochitaete otchet, dolozhite svoi soobrazheniya. Uchtite - Farli dejstvuet v odinochku. Nikto iz ego okruzheniya o proishodyashchem ne znaet. A mir polon nerazgadannyh tajn... Mudrit' ne nado, chtoby lishnij raz ne oshibit'sya. Vse genial'noe prosto. My vas prikroem. Pozabot'tes' lish', chtoby on nikomu ne skazal, chto idet na vstrechu s vami. On soglasitsya - emu zhe krovi Bellmastera hochetsya. A potom s nashej pomoshch'yu vy ischeznete iz kontory Geddi bez truda. Ne nado ob®yasnyat', chto v Kletke o sotrudnikah zabotyatsya. CHem skoree vy eto sdelaete, tem luchshe. Esli ponadobitsya, zadejstvujte Geddi. No bez lishnego shuma. Kuint vstal s kresla i poshel k dveri. - Vy eshche pobudete u sebya, ser? - sprosil Keslejk. - Da, - kivnul Kuint. - YA ne ujdu, poka vy ne prochtete otchet i ne predstavite plan dejstvij. Ostavshis' odin, Keslejk podoshel k oknu i vyglyanul na ulicu. Nad prudom kruzhilis' nedavno vernuvshiesya lastochki i strizhi. "Tak zhe, naverno, v'yutsya oni i v Barnstaple", - podumal Keslejk. Utrom prishlo pis'mo ot Margaret. Ona soobshchala, chto vyhodit zamuzh za Toma Bikerstaffa, prodavca avtomobilej. Keslejk ne raz igral s nim v regbi, a potom vypival kruzhku piva. Interesno, kak by poveli sebya Margaret i Tom, uznaj oni, chto on stoit u okna i, glyadya, kak u pruda vstrechayutsya vlyublennye, nedolgo progulivayutsya v obnimku i speshno proshchayutsya, chtoby ne opozdat' na svoi poezda, i obdumyvaet pervoe v zhizni ubijstvo. CHto oshchushchaet on? Da nichego. Intuiciya podskazyvaet - samoe opasnoe vperedi. A potom on budet prinadlezhat' Kletke bezrazdel'no... Kak Uorbojz, kak Kuint, kak vse ostal'nye. CHertov dnevnik. Ved' on, naverno, stoyal na polke, na samom vidnom meste. "Besedy dushi i tela". Da, ledi Dzhin v chuvstve yumora... ili v ironii?.. ne otkazhesh'. A vot emu, Keslejku, takie besedy protivopokazany. V kabinet, postuchav, voshla sekretarsha. Ona polozhila na stol bol'shoj zapechatannyj konvert i skazala: "Mister Kuint prosil peredat' ego vam". - Spasibo, Dzhoun. - CHudesnyj vecher, pravda? - Da, prevoshodnyj. - V takoj vecher hochetsya chego-to... - Ona ulybnulas'. - Pojti kuda-nibud', razveyat'sya... Keslejk ulybnulsya v otvet. On znal, chto priglyanulsya Dzhoun. A romany mezhdu sotrudnikami nachal'stvo pooshchryalo. I on lyubezno skazal: "Segodnya u menya kucha del, a to razveyalis' by vmeste". - ZHal'. |to bylo by zdorovo. Togda, mozhet byt', v drugoj raz? - Pochemu by i net? Kogda ona ushla, Keslejk sel za stol i vskryl konvert. Okazalos', Geddi govoril po telefonu dolgo, na podrobnosti ne poskupilsya. "Navernoe, u nego byl polnyj karman melochi, - reshil Keslejk. - Ili zvonok oplatili iz Kletki?" On chital medlenno i vdumchivo, besstrastno. So strastyami davno prishlos' rasprostit'sya. GLAVA DEVYATAYA Oni legli spat' pozdno - ves' den' proezdili vmeste s Dolli v Uel's, k staren'koj tete Richarda. On zashel k Sare pozhelat' spokojnoj nochi, da tak i ostalsya u nee. I vot teper' posle lyubvi oni lezhali i tiho besedovali. - Mne ochen' ponravilas' tvoya tetya, Richard. - Ona zhe sovsem staraya. - Zato dushoj moloda. I dom u nee chudesnyj, pryamo na reku smotrit. Ves' v zaroslyah rododendrona. Nikogda eshche ne videla ya takogo ocharovatel'nogo ugolka. - Ej trudno smotret' za edakoj gromadinoj. Ved' v nem celyj polk mozhet stat' postoem. - On medlenno provel rukoj po shcheke Sary, ta povernula golovu i legon'ko ukusila ego za palec. - Ona mne nameknula, chto sobiraetsya prodat' dom i perebrat'sya k staroj shkol'noj podruge v SHyusberi. Po-moemu, mudroe reshenie. - On pomolchal i, razmyshlyaya, kak vstretit ego slova Sara, prodolzhil: - Tebe tam ponravilos', verno? - Eshche by, konechno! - Tak vot, kogda vy s Dolli obognali nas, ya rasskazal ej, chto sobirayus' kupit' usad'bu v Dordoni, a ona i sprashivaet: "Na koj chert vam s Saroj tashchit'sya za granicu?" Sara negromko rassmeyalas': "I ona predlozhila tebe to zhe samoe, chto i mne, kogda ya zashla k nej pered obedom?.. " - A imenno? - Ty zhe znaesh'. Ona skazala eto sperva mne, a zatem tebe, chtoby kazhdyj obdumal ee slova otdel'no, a potom... vot teper' i nastupilo "potom". - Ty imeesh' v vidu predlozhenie nedorogo prodat' nam usad'bu, chtoby my peredelali ee pod gostinicu? - Pochemu by i net? Luchshego mesta, chem zdes', nam ne najti. Mnozhestvo komnat v dome, reka, dva tennisnyh korta... - Sovsem zarosshie... A znaesh', skol'ko ujdet deneg, chtoby privesti vse v poryadok? - Zato ot papy i Dolli nedaleko. K tomu zhe na rodine. My slishkom dolgo zhili vdali ot nee. Milyj, - vzdohnula Sara, - ya byla by tam po-nastoyashchemu schastliva. Mne tam vse srazu prishlos' po dushe. K tomu zhe etot dom prinadlezhit tebe po pravu... a znachit, i mne tozhe. Richard pripodnyalsya na lokte, vzglyanul Sare v glaza i ulybnulsya: "Vy eto s nej vdvoem podstroili, tak?" - Konechno, net. - Konechno, da. Ved' tebe ona rasskazala obo vsem do obeda, a mne - uzhe posle. - A hotya by i tak. Kakaya raznica? - Nikakoj. Po-moemu, mysl' pervoklassnaya. Potom, v posteli u sebya, ne v silah usnut', razmyshlyaya o tetkinom dome, o tom, kak peredelat' ego pod gostinicu, on vdrug ponyal, chto za poslednie nedeli ego zhizn' sil'no izmenilas'. Iz vpolne dovol'nogo svoim polozheniem nichtozhestva, lentyaya bez celi on prevratilsya v cheloveka, tverdo znayushchego, chego hochet. Ego budushchee bezoblachno... esli ne schitat' tuchki po imeni Bellmaster. CHto zh, s etim uzhe nichego ne podelaesh'. Starik Geddi posovetuetsya so znayushchimi lyud'mi, i Richard sdelaet tak, kak oni skazhut. Posle razgovora s Geddi emu vremenami hotelos', chtoby dnevnika ne bylo voobshche - nepriyazn' k Bellmasteru uzhe oslabela. Ved' vse eto - dela davno minuvshih dnej, i Richardu stanovilos' ne po sebe ot sobstvennoj... chego? Mstitel'nosti? Pozhaluj. Mertvyh uzhe ne voskresit'. Dazhe esli otygrat'sya na Bellmastere, eto ne vernet Sare vos'mi provedennyh v monastyre let, ne vosstanovit ledi Dzhin dobroe imya. K tomu zhe esli uzh rech' zashla o nej - otchego eto ledi Dzhin bezropotno podchinyalas' Bellmasteru? Ved' byli u nee i volya, i muzhestvo. Ona vybrala takuyu zhizn' dobrovol'no. No huzhe vseh prishlos' bednyage Brantonu. Vprochem, stal by on bogache ili schastlivej, esli by ne zhenilsya na ledi Dzhin? Vryad li. Ot sud'by ne ujdesh'. |to sejchas, zadnim chislom yasno - emu srazu nado bylo zhenit'sya na takoj zhenshchine, kak Dolli... "Itak, kogda Geddi pozvonit, - reshil Richard (zvonit' k nemu v kontoru Geddi zapretil), - ya skazhu, chto brosayu zateyu s Bellmasterom. Esli eshche ne pozdno. Ved' stoit dat' delu zakonnyj hod, i ego ne ostanovish'. Slovom, ne bylo u baby zabot... Szhech' by v svoe vremya dnevnik, da i vse. I vot chto eshche udivitel'no. Stoilo rot raskryt', kak Geddi yavno zahotel otdelat'sya ot menya kak mozhno skoree. No eto ponyatno. On zhe vremya ot vremeni rabotal i na Bellmastera, razoblachat' svoego klienta emu ne ulybalos'". Richard reshil otvlech'sya, vklyuchil svet, vzyal knigu. No ne uspel probezhat' glazami po pervoj stroke, kak ponyal so vsej ochevidnost'yu, chto sovershil nepopravimyj promah. Kak skazal by starik Branton, lyubitel' latinskih pogovorok: "Lyudyam svojstvenno oshibat'sya". Keslejk zaranee uslovilsya vstretit'sya s Geddi i na drugoe utro priehal k nemu domoj. Stryapchij provel ego v kabinet - uyutnyj, zastavlennyj knigami. Na kaminnoj polke po obe storony ot zasteklennogo yashchika s chuchelami raznocvetnyh tropicheskih ptic stoyali vzyatye v serebro snimki rodstvennikov, a v odnom legko ugadyvalsya i sam Geddi - shkol'nik v formennom kostyumchike i solomennoj shlyape. Nedavno poholodalo, v kabinete rabotal reflektor. Okolo nego, za nizkij s zubchatymi krayami stolik i uselis' sobesedniki. Naceliv kofejnik na chashku, Geddi pomedlil, sprosil: "Blizitsya polden'. Mozhet, luchshe heresa vyp'ete, mister Keslejk?" - Net, spasibo. Sojdet i kofe, - glyadya, kak Geddi l'et ego v chashku, Keslejk zametil, chto ruki u stryapchego ne drozhat, podumal: "Da, on staraya, mudraya ptica, vladeet soboj otmenno". - CHem rezhe budut vas videt' u menya v kontore, tem luchshe. Potomu ya i priglasil vas syuda. - Ponimayu. Vprochem, s zavtrashnego dnya ya perestanu vas bespokoit'. Geddi pomrachnel: "Vy-to perestanete. A sovest' - net. Neuzheli bez etogo ne obojtis'?" - Vy zhe vse prekrasno ponimaete, mister Geddi. Nam v Kletke takoj oborot tozhe ne po dushe, no inogo ne dano. K tomu zhe vam samomu pochti nichego delat' ne pridetsya. - |to lozh' vo spasenie. - Geddi pokachal golovoj. - Vy zamyslili ubit' cheloveka i zdes' slova "pochti nichego" neumestny. - Odnako i vam raz prishlos' eto prodelat'. Vo vremya vojny, naskol'ko ya znayu. - Da uzh, - Geddi vnezapno ulybnulsya. - Togda ya popalsya. No ta zhenshchina byla shpionkoj, k tomu zhe na vojne vse sredstva horoshi. Vprochem, ne volnujtes', mister Keslejk, ya ispolnyu vse, chto ot menya potrebuetsya. Lyubopytno... YA, kazhetsya, chut' ne vlyubilsya v nee. S vidu - istinnaya ital'yanka. Utrom ona lezhala, razmetav po podushke temnye volosy, s rumyancem na shchekah, i ne verilos', chto ona mertva. No eto bylo davno, i, priznayus', ya vspominayu ee vse rezhe. - Na sej raz vam voobshche nechego budet vspomnit'. Esli vsplyvet hot' kraeshek etogo dela, Kletka sdelaet vse, chtoby skryt' ego i ot pravosudiya, i ot politikov, i ot pressy. Mir, kak izvestno, polon nerazgadannyh tajn. - Vasha uverennost' sogrevaet menya i uteshaet. Verno, dlya Kletki net nichego nevozmozhnogo, ee vysshie zhrecy zabotyatsya o svoih rabah i prisluzhnikah. I hotya ya ne cinik, no schitayu, chto takogo ponyatiya, kak "pravoe delo", v mire bol'she net. Esli prinyat', chto bozhestvennoe nachalo v cheloveke umerlo, - a ono tak i est', - to on vprave zashchishchat' sebya lyubymi sredstvami, lish' by oni byli sil'nee teh, kakimi pol'zuyutsya ego vragi. Inogda, bessonnymi nochami - eto uteshaet. - Konechno. - Mozhno sprosit' bez obinyakov? Vy Farli sobstvennoruchno uberete? - Da. Razgovor s Keslejkom utomlyal, odnako Geddi byl terpeliv - on ponimal ego i sochuvstvoval, hotya pomoch' nichem ne mog. - Vpervye idete na takoe delo? - Da, mister Geddi, vpervye, - otvetil Keslejk rezko: ne hotelos' tratit' dushevnye sily na stryapchego, luchshe sohranit' ih do toj minuty, chto svyazhet ego s Kuintom i drugimi sosluzhivcami navsegda. Glyadya v chashku s netronutym i uzhe ostyvshim kofe, zatyanutym plenkoj, kotoraya smorshchilas' i stala pohozha na rel'efnuyu kartu, Keslejk predlozhil: "A sejchas, ser, davajte, ne otvlekayas', obsudim predstoyashchee". - Konechno, konechno. "Prokuror ya i sud'ya, - hitro molvila Kletka. - YA vse delo rassmotryu, k smerti Farli prigovoryu". Da prostit menya Kerroll. No ya v vashej vlasti: mne moya shkura i rabota dorogi. Keslejk s trudom vspomnil, chto slyshal o L'yuise Kerrolle gde-to... naverno, v shkole... porazmyslil, ne predast li Geddi, i otmel podozreniya. On slishkom mnogo poteryaet, esli vdrug zaupryamitsya. - Mne by hotelos', - nachal Keslejk, - chtoby vy pozvonili misteru Farli pryamo sejchas, pri mne. Ob®yavili by emu, chto ni s policiej, ni s vlastyami po ego delu poka ne svyazyvalis', ni s kem o nem ne govorili. Poyasnite, chto reshili, hotya i ne somnevaetes' v iskrennosti Richarda, vse zhe ubedit'sya v sushchestvovanii dnevnika. Tak na vashem meste postupil by lyuboj zdravomyslyashchij stryapchij, daby ne popast' vprosak. On pojmet, verno? - Bezuslovno. I professional'naya gordost' vynuzhdaet dobavit': to, chto vy predlagaete, ya hotel sdelat' i sam. Mister Farli - chelovek blagorazumnyj, on obyazatel'no soglasitsya. - Krome togo, vy predlozhite emu vstretit'sya ne u sebya v kontore, a gde-nibud' za gorodom, v meste uedinennom, neprimetnom, skazhem, na avtostoyanke, v derevenskom traktire ili gostinice. Mne by hotelos', chtoby on priehal tuda zavtra pod vecher. Otkladyvat' nerazumno. - Soglasen. - I eshche. Pust' ob etoj vstreche on nikomu ne govorit. Naprimer, esli miss Branton ili kto drugoj polyubopytstvuet, kto zvonil i zachem, nado otvetit', chto zvonili vy - znali o ego budushchej svad'be i reshili pozdravit', a zaodno pointeresovat'sya, ne nuzhna li yuridicheskaya pomoshch'... Mozhno sochinit' i druguyu legendu. - Nichego, sojdet i eta. - Geddi ulybnulsya. - Tak gde zhe naznachit' vstrechu? - Reshajte sami, ser. - Otlichno. Vy lyubite prirodu? Ved', naskol'ko ya ponimayu, na vstrechu s misterom Farli poedete imenno vy. - Pejzazh znacheniya ne imeet, lish' by mesto bylo uedinennoe. I... verno, tuda otpravlyus' ya. - I vse dolzhno projti tiho, ne privlech' nich'ego vnimaniya... - Imenno tak. YA syadu k nemu v mashinu ob®yasnit', pochemu priehal vmesto vas. Vystrel prozvuchit ne gromche hlopka probki ot shampanskogo, smert' nastupit mgnovenno. - I na tom spasibo. Sarkazm uzhalil Keslejka, zastavil ego skazat': "A ved' mne ponravilsya Farli. Da, po-moemu, i vy, v pervyj raz sovershaya likvidaciyu, perezhivali to zhe, chto i ya sejchas". - Ne sovsem. YA rasschityval prosto opoit' devushku i obyskat' ee veshchi. Odnako mne vas obidet' ne hotelos'. YA vse prekrasno ponimayu i chuvstvuyu sebya vinovnym ne men'she vashego. Sejchas zhe pozvonyu, uznayu, doma li mister Farli. Geddi podoshel k telefonu, snyal trubku, nabral nomer. V ozhidanii otveta povertel v rukah press-pap'e - privezennuyu iz Tajvanya bronzovuyu figurku loshadi. Emu povezlo: Dolli s Saroj poshli progulyat'sya, polkovnik Branton uehal v London, tak chto trubku snyal Farli. Geddi govoril s nim minut pyat', ne bol'she, vstretitsya uslovilis' na drugoj den' v polovine chetvertogo. Potom vynul iz knizhnogo shkafa melkomasshtabnuyu topograficheskuyu kartu voennogo obrazca pokazat' Keslejku mesto vstrechi. Razvernuv kartu, on nashel nuzhnyj kvadrat i poyasnil: "Vot zdes' u Pejnsuika est' zhivopisnyj holm pod nazvaniem "Mayak". S ego verhushki otkryvaetsya chudesnyj vid. A zdes', u podnozh'ya, - pole dlya gol'fa, klub. Srazu za nim - kladbishche s prostornoj stoyankoj. Vas skroyut kladbishchenskaya ograda, kusty i derev'ya. Tut obozhayut ustraivat' pikniki, chasto priezzhayut vlyublennye. Odnako sejchas eshche ne sezon, tam budet mashiny tri-chetyre, ne bol'she". - Spasibo, mister Geddi. - Nadeyus', vy ne zhdete v otvet "pozhalujsta"? Gde zanochuete? - Eshche ne reshil. - Togda ostanovites' u Strauda. |to vsego v neskol'kih milyah ot Mayaka. Tam polno gostinic. - Tak i sdelayu, a po puti zaglyanu na Mayak. - Keslejk vstal i, ne podavaya ruki, skazal: - YA vam ochen' obyazan, mister Geddi. Stryapchij pozhal plechami i molcha provodil ego do dveri. ... |tu noch' Keslejk provel v gostinice nepodaleku ot Strauda. On usnul ne srazu - iz golovy ne vyhodila kartina porosshej travoj stoyanki u kladbishcha. Kuint prav - Keslejk daleko shagnul ot syshchika iz Barnstapla. Tak, iz Londona on priehal na mashine s fal'shivymi nomerami - v Kletke pozabotilis' o tom, chtoby po nim voditelya najti ne udalos'. Sadyas' za rul', Keslejk nadeval perchatki iz moyushchejsya zamshi; on ne snimet ih i kogda peresyadet v mashinu k Farli. V tot zhe vecher on pozvonil Kuintu, dogovorilsya, chto u perekrestka s shosse M-4 ego podberet avtomobil' iz Kletki. A cherez pyat' minut ego mashinu podozhzhet zazhigatel'naya bomba zamedlennogo dejstviya. V podzemnom tire Kletki Keslejk posidel ryadom s zamenyavshej Farli kukloj, trizhdy vynimal iz karmana kroshechnyj, v pol-ladoni, pistolet - odnu iz novinok v dlinnom spiske raznoobraznyh prinadlezhnostej agentov Kletki - i strelyal s legkim hlopkom v levyj "visok" kukly tak, chtoby pulya shla snizu vverh. Farli umret mgnovenno, ne uspeet ponyat', chto s nim. Ryadom stoyal Kuint i odobritel'no kival. No oba soznavali - eto lish' blednaya ten' togo, chto pridetsya sovershit' na samom dele. I nikto ne hotel priznat', chto ot lezhashchego na kurke pal'ca Keslejka budet zaviset' ego kar'era v Kletke. Ved' mnozhestvo agentov etogo vedomstva po-nastoyashchemu poznavali samih sebya tol'ko v poslednyuyu minutu. S grust'yu Keslejk podumal, chto Geddi povezlo. Bog prostit ego - on ne vedal, chto tvoril. Keslejk vyklyuchil nochnik, povernulsya nabok i podumal o svoej sekretarshe Dzhoun. Zatmil mrachnye mysli uspokoitel'nymi eroticheskimi mechtaniyami i v konce