avicy. U vas prekrasnyj vkus. Pitt zastenchivo ulybnulsya. -- YA delayu, chto mogu. -- Vot eto mashina, -- skazal Mankuzo, pozhiraya glazami linii "Stutca". -- Kuzov raboty Le Barona, ne tak li? -- Ochen' horosho! Vy razbiraetes' v staryh avtomobilyah? -- Moj bratec na nih sovershenno pomeshalsya. To nemnogoe, chto ya znayu, ya usvoil ot nego. On ukazal rukoj na prohod, razdelyavshij dva ryada mashin. -- Esli vam netrudno, ne mogli by vy prochitat' mne lekciyu ob etih prekrasnyh mashinah? -- Oni izvinilis' pered Loren, kotoraya besedovala s zhenoj vladel'ca "Ispano-Suizy". Posle togo kak oni otoshli na rasstoyanie v neskol'ko mashin, Dzhiordino zanervnichal i sprosil: -- CHto proishodit? -- Vy, veroyatno, slyshali ot generala Sendekera, chto gruppu "Mersedes" poka zamorozili. Vash proekt podnyat' kakie-libo oblomki sudna, perevozivshego zaminirovannye avtomobili, byl otmenen. -- Kakova prichina etogo? -- Prezident reshil, chto nam luchshe derzhat'sya podal'she ot etogo dela. Slishkom mnogo trudnostej. Sovetskaya propaganda uzhe pytaetsya vozlozhit' na nas otvetstvennost' za etot vzryv. V Kongresse pogovarivayut o tom, chtoby nachat' rassledovanie, a prezidentu vovse ne ulybaetsya ob座asnyat'sya s kongressmenami po povodu sekretnoj poiskovoj operacii. On ne mozhet pozvolit' sebe riskovat' raskrytiem vashego predpriyatiya s "Mokrymi delyankami". Ono protivorechit mezhdunarodnym soglasheniyam ob ekspluatacii morskogo dna. -- No my tol'ko otbirali proby, -- skazal Pitt, opravdyvayas'. -- |to byla chisto nauchnaya programma. -- Vozmozhno, tak ono i bylo, no vy sil'no ushli vpered po sravneniyu so vsem ostal'nym mirom. Strany tret'ego mira v osobennosti budut podnimat' shum v OON, esli oni podumayut, chto ih ottirayut v storonu ot sokrovishch, lezhashchih na dne morya. Pitt ostanovilsya i stal vnimatel'no rassmatrivat' ogromnuyu otkrytuyu mashinu. -- Hotelos' by mne, chtoby u menya byla eta mashina. -- "Kadillak-turist"? -- "Kadillak V-16 faeton", -- popravil Pitt. -- Na aukcionah ih cena chut' li ne million dollarov. Dzhiordino kivnul. -- Da, primerno stol'ko, pochti po toj zhe cene, chto i "Duzenbergi". Pitt povernulsya i pristal'no posmotrel na Mankuzo. -- Mnogo li mashin s boegolovkami oni obnaruzhili? -- Poka chto tol'ko shest'. Stasi i Uezerhill poka ne peredali ni slova ob ih uspehah na Zapadnom poberezh'e. -- U yaponcev, navernoe, polno etih shtuk, rasseyannyh po vsej strane, -- skazal Pitt. -- Dzhordanu nuzhna celaya armiya sotrudnikov, chtoby najti ih vse. -- V lyudyah nedostatka net, no ves' fokus v tom, kak eto sdelat', ne zagonyaya yaponcev v ugol. Esli oni podumayut, chto ih proekt yadernogo shantazha okazalsya pod ugrozoj, oni mogut zapsihovat' i vzorvat' odnu iz bomb vruchnuyu. -- Bylo by zdorovo, esli b gruppa "Honda" smogla dobrat'sya do istochnika i vykrast' kartu mest, gde spryatany mashiny, -- tiho skazal Dzhiordino. -- Oni rabotayut nad etim, -- tverdo zayavil Mankuzo. Pitt naklonilsya i nachal pristal'no rassmatrivat' hrustal'nuyu petushinuyu golovu, ukrashavshuyu radiator dorozhnogo avtomobilya "Pirs-|rrou". -- A tem vremenem my dolzhny sidet' tut, zatknuv pal'cami ushi. -- Ne nado perezhivat' iz-za togo, chto ty poka vyshel iz igry. Tebe udalos' za pervye chetyre chasa dobit'sya bol'shego, chem vsej ostal'noj komande za dvoe sutok. Nas pozovut, kogda my ponadobimsya. Dzhiordino otorvalsya ot sozercaniya avtomobilej i pereklyuchil svoe vnimanie na prohodivshuyu mimo nih devushku v oblegayushchej kozhanoj yubke. -- Nu, razve mozhet chto-nibud' sluchit'sya na konkurse starinnyh avtomobilej? -- rasseyanno proiznes on. Oni vyglyadeli ne sovsem umestno zdes', no vse zhe oni tut okazalis' v svoih strogih temnyh kostyumah i s kejsami, sredi nebrezhno odetyh vladel'cev klassicheskih avtomobilej i zritelej. CHetyre yaponca vnimatel'no razglyadyvali avtomobili, delali zapisi v bloknotah i izobrazhali iz sebya predstavitelej tokijskogo konsorciuma pokupatelej kollekcionnyh mashin. |to bylo horoshee prikrytie. Lyudi zamechali ih, udivlyalis' ih strannoj vneshnosti i otvorachivalis', i im dazhe v golovu ne prihodilo, chto chetvero yaponcev na samom dele yavlyayutsya horosho obuchennoj gruppoj operativnikov, a v ih kejsah nahoditsya celyj arsenal gazovyh granat i boevogo avtomaticheskogo oruzhiya. YAponcy prishli syuda ne dlya togo, chtoby glazet' na avtomobili, oni priehali, chtoby pohitit' Loren Smit. Oni prochesali okrestnosti ippodroma, otmechaya vse vyhody i razmeshchenie vooruzhennyh ohrannikov. Ih komandir, temnoe lico kotorogo losnilos' pod poludennym solncem, zametil, chto "Stutc" Pitta stoit v samom centre ploshchadki, zanyatoj klassicheskimi avtomobilyami, iz-za chego pochti nevozmozhno bez shuma pohitit' Loren. On prikazal svoim trem podchinennym vernut'sya v svoj dlinnyj limuzin, stoyavshij u gonochnoj trassy, a sam nachal boltat'sya zdes' i tam, sledya za peremeshcheniyami Loren. On takzhe podhodil na blizkoe rasstoyanie k Pittu, Dzhiordino i Mankuzo, rassmatrivaya ih odezhdu i vyiskivaya, net li kakogo-nibud' vypyachivaniya, govoryashchego o nalichii pistoleta. Ne obnaruzhiv nichego podozritel'nogo, on reshil, chto vse troe bezoruzhny. Zatem on stal terpelivo slonyat'sya vokrug, znaya, chto podhodyashchij moment v konce koncov obyazatel'no nastupit. Rasporyaditel' gonok soobshchil Pittu, chto on i "Stutc" dolzhny vyjti na startovuyu liniyu. V soprovozhdenii druzej on povel mashinu po pokrytomu travoj prohodu mezhdu ryadami avtomobilej k vorotam i vyvel ee na asfal't oval'noj gonochnoj trassy dlinoj v odnu milyu. Dzhiordino podnyal kapot i sdelal poslednyuyu pered startom proverku dvigatelya; Mankuzo molcha nablyudal. Loren pozhelala Pittu udachi i pocelovala ego dolgim poceluem, a zatem napravilas' k obochine trassy i uselas' na nevysokuyu ograzhdayushchuyu stenku. Kogda sboku pod容hala "Ispano-Suiza", Pitt podoshel k ee voditelyu i predstavilsya emu, kogda tot vyshel iz-za rulya, chtoby eshche raz proverit' zamki krepleniya kapota. -- YA polagayu, nam predstoit sostyazat'sya drug s drugom. Menya zovut Dirk Pitt. Voditel' "Ispano", vysokij beloborodyj muzhchina s sedeyushchej shevelyuroj i golubovato-zelenymi glazami, protyanul emu ruku. -- Klajv Kassler. Pitt stranno posmotrel na nego. -- My uzhe videlis' prezhde? -- Vozmozhno, -- otvetil s ulybkoj Kassler. -- Vashe imya ya gde-to slyshal, no ya ne pomnyu, gde ya mog vas videt'. -- Veroyatno, my vstrechalis' na vecherinke kluba avtolyubitelej. -- Mozhet byt'. -- Udachi vam, -- lyubezno pozhelal emu Pitt. Kassler prosiyal v otvet. -- Vam togo zhe. Usevshis' za bol'shoe rulevoe koleso, Pitt probezhalsya glazami po pribornomu shchitku i zatem posmotrel na sluzhitelya, medlenno razmatyvayushchego zelenyj flag, kotorym on dolzhen byl cherez minutu-druguyu dat' start. Pitt ne obratil vnimaniya na dlinnyj belyj limuzin marki "Linkol'n", podkativshij k kyuvetu, tyanuvshemusya vdol' betonnoj steny bezopasnosti, i ostanovivshijsya kak raz naprotiv Loren. On takzhe ne videl, kak nekij chelovek vyshel iz limuzina, podoshel k nej i proiznes neskol'ko slov. Vnimanie Dzhiordino bylo prikovano k "Stutcu". Tol'ko Mankuzo, stoyavshij v neskol'ko futah ot Loren, uvidel, kak ona kivnula etomu yaponcu i poshla s nim k limuzinu. Dzhiordino zakryl kapot i kriknul cherez vetrovoe steklo: -- Nikakih protechek vody ili masla. Ne slishkom goni ee. My, mozhet byt', i vosstanovili dvigatel', no mashine bol'she shestidesyati let. I tebe ne udastsya kupit' zapasnye chasti dlya "Stutca" na benzokolonke. -- YA budu derzhat' oboroty dvigatelya nizhe krasnoj cherty, -- poobeshchal emu Pitt. Tol'ko tut on zametil, chto on ne vidit Loren, i oglyanulsya vokrug. -- CHto sluchilos' s Loren? Mankuzo nagnulsya k dverce i pokazal na belyj dlinnyj "Linkol'n". -- YAponskij biznesmen von v tom limuzine zahotel pobesedovat' s nej. Naverno, kakoj-to lobbist. -- |to nepohozhe na nee -- propuskat' gonki. -- YA budu sledit' za nej, -- skazal Mankuzo. Dzhiordino protyanul ruku i shvatil Pitta za plecho. -- Ne propusti otmashku. Zatem on i Mankuzo otoshli na obochinu trassy, kogda sluzhashchij na startovoj linii vstal mezhdu dvumya mashinami i podnyal nad golovoj zelenyj flag. Pitt nazhimal na pedal' akseleratora do teh por, poka tahometr ne pokazal 1000 oborotov v minutu. Vremya emu udalos' rasschitat' pochti tochno. On ugadal dvizhenie sluzhashchego, davavshego start, i vklyuchil sceplenie pochti v to zhe mgnovenie, kogda flag nachal opuskat'sya. Zelenyj "Stutc" rinulsya vpered i operedil "Ispano-Suizu" pochti na dlinu korpusa mashiny. Vos'micilindrovyj dvigatel' "Stutca" imel dva verhnih raspredelitel'nyh vala i chetyre klapana na kazhdyj cilindr. I hotya moshchnost' dvigatelej obeih mashin byla sopostavimoj, no rabochij ob容m shesticilindrovogo dvigatelya "Ispano" sostavlyal vosem' litrov protiv pyati litrov "Stutca". Ves shassi i kuzova bol'shoj gorodskoj mashiny byl na 200 kilogrammov bol'she, chem u kabrioleta. Oba voditelya ubrali zaslonki, chto pozvolilo vyhlopnym gazam obhodit' glushiteli i s revom vyhodit' v vozduh pryamo za kollektorami. Kogda mashiny nachali razgonyat'sya ot startovoj linii, etot rev staryh dvigatelej privel v vostorg publiku na tribunah, zriteli zakrichali i zaaplodirovali, ponuzhdaya prekrasnye, no chudovishchnye shedevry mehanicheskogo iskusstva nabrat' eshche bol'shie skorosti. Pitt vse eshche byl vperedi, kogda oni voshli v pervyj povorot v oblake vyhlopnyh gazov i yarostnom shume motorov. On pereklyuchal peredachi nastol'ko myagko, naskol'ko emu pozvolyala staraya transmissiya. SHesternya pervoj peredachi byla sil'no iznoshena i izdavala dusherazdirayushchie vopli, vtoraya peredacha rabotala namnogo tishe. Esli pozvolili by vremya i rasstoyanie, obe mashiny mogli razognat'sya do skorosti 160 kilometrov (100 mil' v chas), no ih vse vozrastayushchaya skorost' byla dostatochno umerennoj po sovremennym merkam. Pitt ozabochenno posmatrival na tahometr, delaya svoj poslednij brosok na chetvertoj peredache. Vyhodya na pryamolinejnyj otrezok trassy, "Stutc" vyzhimal do sta kilometrov, a "Ispano" sledovala za nim pochti vplotnuyu, sokrashchaya razryv na povorote. Okazavshis' na pryamom uchastke trassy, "Ispano" nachala nadvigat'sya na "Stutca". Kassler lez iz kozhi von. On gnal bol'shuyu francuzskuyu mashinu na predele ee vozmozhnostej, i tresk, izdavaemyj stuchashchimi klapanami, pochti zaglushal zvuk vyhlopa. Letyashchij aist, ukrashavshij ego radiator, uzhe poravnyalsya s ruchkoj zadnej dveri "Stutca". Pipu ne ostavalos' nichego drugogo, krome kak derzhat' perednie kolesa napravlennymi pryamo vpered, pedal' akseleratora utoplennoj do pola i mchat'sya po trasse na maksimal'noj peredache. Strelka tahometra podragivala v millimetre ot krasnoj cherty. On ne osmelivalsya forsirovat' dvigatel' sverh dopustimyh predelov, po krajnej mere poka. On nemnogo podalsya v storonu, kogda "Ispano" podtyanulas' vroven' s nim. Neskol'ko sekund oni mchalis' koleso k kolesu. Zatem bolee vysokij krutyashchij moment "Ispano" vzyal svoe, i kabriolet prodvinulsya vpered. Vyhlop iz moshchnogo vos'militrovogo dvigatelya otdavalsya v ushah Pitta kak pushechnaya pal'ba, i emu byl viden udlinennyj zadnij fonar', kachayushchijsya vzad i vpered, kogda voditel' nazhimal na tormoza. No Kassler i ne dumal tormozit'. On gnal letyashchuyu "Ispano" kak tol'ko mog. Kogda oni voshli v poslednij povorot, Pitt nachal otstavat' ot bol'shoj krasnoj mashiny, tashchas' za nej neskol'ko soten metrov i vyrulivaya vo vneshnyuyu dugu povorota. Zatem, kogda oni pod容hali k finishnoj pryamoj, on ispol'zoval eshche neskol'ko loshadinyh sil, ostavavshihsya v zapase u "Stutca", i napravil mashinu k vnutrennej storone trassy. S etimi dobavochnymi moshchnost'yu i momentom on vyrvalsya vpered i ne daval "Ispano" obojti sebya kak raz stol'ko vremeni, chtoby uspet' peresech' finishnuyu liniyu v tot moment, kogda ukrashavshaya radiator "Stutca" boginya solnca byla menee chem na polmetra vperedi aista "Ispano". |to byl masterskij shtrih, takogo roda finish, kotoryj privodit zritelej v vostorg. On otkinul golovu nazad i pomahal rukoj tribunam. On sobiralsya prodolzhit' sdelat' krug pocheta, no Dzhiordino i Mankuzo prygnuli na trassu, delaya znaki rukami, chtoby on ostanovilsya. On vyrulil k krayu trassy i pritormozil. Mankuzo otchayanno zhestikuliroval v storonu belogo limuzina, razgonyavshegosya po napravleniyu k vyezdnym vorotam ippodroma. -- Limuzin! -- prokrichal on na begu. Reakciya Pitta byla bystroj, pochti nechelovecheski bystroj, emu hvatilo odnogo mgnoveniya, chtoby pereklyuchit'sya s myslej o vyigrannoj gonke na to, chto Mankuzo pytalsya rasskazat' emu. -- Loren? -- kriknul on v otvet. Dzhiordino prygnul na podnozhku vse eshche dvizhushchejsya mashiny. -- YA dumayu, chto eti yaposhki v limuzine vykrali ee, -- vypalil on. Tut podbezhal Mankuzo, tyazhelo dysha. -- Oni ot容hali prezhde, chem ya soobrazil, chto ona vse eshche nahoditsya v mashine. -- Vy vooruzheny? -- sprosil ego Pitt. -- Avtomaticheskij "Kol't" dvadcat' pyatogo kalibra v kobure na noge. -- V mashinu! -- prikazal Pitt. Zatem on povernulsya k Dzhiordino. -- |l, hvataj ohrannika s raciej i predupredi policiyu. Frenk i ya puskaemsya v pogonyu. Dzhiordino molcha kivnul i pobezhal k ohranniku, patruliruyushchemu remontnye boksy, v to vremya kak Pitt razognal "Stutc" i pulej proskochil v vorota, vedushchie s gonochnoj trassy k avtostoyanke za mestami dlya zritelej. On znal, chto "Stutc" beznadezhno ustupaet bol'shomu, novomu limuzinu, no on vsegda hranil nepokolebimuyu veru v to, chto prakticheski nevozmozhnye veshchi na samom dele vozmozhny. On poudobnee uselsya, krepko vcepilsya v rul', podav vpered svoj vystupayushchij podborodok, i nachal pogonyu. Pittu udalos' bystro pokinut' ippodrom. Rasporyaditel' gonok u vorot zametil ego priblizhenie i speshno ubral zritelej s ego puti. "Stutc" proehal avtostoyanku na skorosti vosem'desyat kilometrov v chas, na dvadcat' sekund otstav ot belogo "Linkol'na". Oni promchalis' mezhdu ryadami stoyashchih mashin, prichem Pitt vse vremya derzhal nazhatoj knopku signala v centre rulevogo kolesa. K schast'yu, na stoyanke ne bylo narodu. Vse zriteli i uchastniki konkursa byli na tribunah, nablyudaya za gonkami; mnogie iz nih teper' povernulis' i smotreli na zelenyj "Stutc", mchavshijsya po napravleniyu k ulice, razryvaya vozduh signalami dvuh hromirovannyh rozhkov. Pitt shodil s uma ot yarosti. SHansy ostanovit' limuzin i osvobodit' Loren byli nichtozhny. |ta pogonya byla porozhdena otchayaniem. Nevozmozhno bylo rasschityvat', chto shestidesyatiletnyaya mashina smozhet dognat' sovremennyj limuzin s bol'shim V-obraznym vos'micilindrovym dvigatelem pochti vdvoe bol'shej moshchnosti. |to bylo ne prosto ugolovnoe pohishchenie, on znal eto. On boyalsya, chto pohititeli hotyat ubit' Loren. Glava 30 Pitt krepche vcepilsya v baranku, kogda oni vyleteli na shosse za predelami trassy, yuzom razvernuvshis' pod protestuyushchij vizg shin, i pomchalis' vniz po shosse vdogonku za "Linkol'nom". -- Oni daleko otorvalis' ot nas, -- korotko skazal Mankuzo. -- My mozhem sokratit' razryv, -- uverenno skazal Pitt. On bystro krutanul rul' tuda-syuda, chtoby obognut' mashinu, vyezzhayushchuyu na shosse s bokovoj dorogi. -- Poka oni uvereny, chto za nimi vedetsya pogonya, oni ne budut prevyshat' predel'no razreshennuyu skorost', chtoby ne riskovat', chto ih ostanovit policejskij. Luchshee, chto my mozhem sdelat', eto ne vypuskat' ih iz vidu, poka ih ne perehvatit policiya shtata. Teoriya Pitta okazalas' vernoj. Stremitel'no mchashchijsya "Stutc" stal priblizhat'sya k limuzinu. Mankuzo kivkom golovy pokazal cherez vetrovoe steklo. -- Oni povorachivayut na shosse v"-- 5 vdol' reki Dzhejms. Pitt vel mashinu s uverennoj, nichem ne sderzhivaemoj yarost'yu; "Stutc" byl v svoej stihii na pryamoj doroge s plavnymi povorotami. Pitt lyubil staruyu mashinu, ee slozhnuyu mehaniku, velichestvennyj stil' i proslavlennyj dvigatel'. Pitt vyzhimal iz staroj mashiny vse. chto mozhno bylo, on vel mashinu, slovno demon. Skorost' byla slishkom velika dlya "Stutca", no Pitt razgovarival s mashinoj, ignoriruya strannyj vzglyad na lice Mankuzo, prosya i umolyaya ee ehat' bystree, chem ona mogla. I mashina slushalas' ego. Dlya Mankuzo eto bylo neveroyatno. Emu kazalos', chto Pitt fizicheski pobuzhdaet mashinu ehat' bystree. On vzglyanul na spidometr i uvidel, chto strelka kosnulas' 98 mil' v chas. Moshchnuyu staruyu mashinu nikto nikogda ne vel s takoj skorost'yu, dazhe kogda ona byla novoj. Mankuzo derzhalsya za dvercu, kogda Pitt obgonyal gruzoviki i legkovye avtomobili, obhodya srazu po neskol'ku shtuk s takoj skorost'yu, chto Mankuzo porazhalsya, kak oni do sih por ne perevernulis' na krutyh virazhah. Mankuzo uslyshal drugoj zvuk na fone vyhlopov "Stutca", vzglyanul vverh iz otkrytogo mesta voditelya v nebo i ob座avil: -- Za nami letit vertolet. -- Policiya? -- Neponyatno, on bez opoznavatel'nyh znakov, pohozh na kommercheskij. -- Skverno, chto u nas net radio. Oni podtyanulis' na dvesti metrov k limuzinu, kogda "Stutc" byl obnaruzhen i "Linkol'n", v kotorom byla Loren, nemedlenno nachal pribavlyat' skorost' i vodit' ot nih. Zatem ih otstavanie stalo eshche bol'she, kogda dobrodushnyj molodoj fermer, vedushchij bol'shoj gruzovik "Dodzh" s dvumya ruzh'yami, visevshimi cherez zadnee okno, zametil starinnyj avtomobil', sobirayushchijsya obognat' ego, reshil nemnogo porazvlech'sya i ne dat' obojti ego. Vsyakij raz, kogda "Stutc" peresekal razdelitel'nuyu polosu, sobirayas' obognat' ego, zhilistyj voditel' s zasalennymi volosami, uhmylyayas' rtom, v kotorom otsutstvovala polovina zubov, tut zhe vyrulival na protivopolozhnuyu storonu dorogi, perekryvaya put' "Stutcu". Mankuzo vytashchil svoj malen'kij avtomaticheskij pistolet iz kobury, nahodyashchejsya na lodyzhke. -- YA vsazhu odnu pulyu v vetrovoe steklo etogo klouna. -- Daj mne vozmozhnost' perehitrit' ego, -- skazal Pitt. |to byl staryj priem gonshchikov. Pitt poyavilsya s pravoj storony ot "Dodzha", a zatem pootstal nemnogo i snova povtoril priem, poyavivshis' sleva. On ne pytalsya obognat' ego, no vladel situaciej. Voditel' "Dodzha" povtoryal ego manevry, schitaya, chto ego pytayutsya obognat'. Posle togo, kak emu mnogo raz udalos' ostavit' "Stutc" pozadi sebya, on nachal vertet' golovoj iz storony v storonu, chtoby videt', s kakoj storony klassicheskaya mashina hochet obognat' ego v sleduyushchij raz. I togda on sovershil oshibku, na kotoruyu nadeyalsya Pitt. On otvleksya na povorote i zaehal na shchebenku obochiny. Ego sleduyushchej oshibkoj bylo to, chto on slishkom sil'no krutanul rul', chtoby vyrovnyat' mashinu, "Dodzh" nachalo motat' iz storony v storonu, i on sletel s dorogi, oprokinuvshis' v zarosli zhiden'kih derev'ev i kustov, prezhde chem ostanovilsya vverh kolesami, razdaviv pri etom osinoe gnezdo. Parnishka-fermer otdelalsya lish' carapinami i ushibami, no osy chut' ne ubili ego, prezhde chem emu udalos' vyjti iz oprokinutogo gruzovika i prygnut' v blizlezhashchij prud. -- Lovkaya rabota, -- skazal Mankuzo, oglyadyvayas' nazad. Pitt pozvolil sebe korotkuyu ulybku. -- |to nazyvaetsya metodicheskim bezrassudstvom. Ulybka ischezla, kogda on oboshel kakoj-to gruzovik i uvidel trejler s ploskoj platformoj, ostanovivshijsya na povorote. Voditel' poteryal chast' svoego gruza, tri bochki nefti upali s platformy. Odna iz nih lopnula i pokryla dorogu bol'shim zhirnym pyatnom. Belomu limuzinu udalos' izbezhat' stolknoveniya s gruzovikom, no on poteryal sceplenie s dorogoj i sdelal dva polnyh oborota vokrug svoej osi, prezhde chem ego voditel' vyrovnyal mashinu i snova pomchalsya vpered. "Stutc" beshenno zatormozil i voshel v bokovoe skol'zhenie na vseh chetyreh kolesah. SHiny zadymilis'. Solnce siyalo na ego polirovannyh kryl'yah. Mankuzo obhvatil sebya rukami, prigotovyas' k neminuemomu udaru ob zad gruzovika. Pitt borolsya so skol'zheniem uzhasayushchie sto metrov, prezhde chem chernye sledy shin ostalis' pozadi. Posle etogo on okazalsya na maslyanom pyatne. On otpustil tormoza i vklyuchil sceplenie, pozvoliv mashine svobodno katit'sya i proskochit' cherez neftyanoe pyatno. Zatem on dal mashine proehat' vdol' zarosshej travoj obochine dorogi, poka pokryshki ne ochistilis' ot nefti, a zatem vozobnovil pogonyu, otstavaya teper' ot "Linkol'na" lish' na neskol'ko sekund. Edva izbezhav smerti, Mankuzo byl porazhen, uvidev, chto Pitt vedet sebya tak, kak budto edet na voskresnuyu progulku. -- Kak vertolet? -- sprosil Pitt. Mankuzo otkinul golovu nazad. -- Vse eshche s nami, on letit chut' pravee limuzina. -- YA nutrom chuyu, chto oni rabotayut vmeste. -- Dejstvitel'no stranno, chto na etoj ptashke net opoznavatel'nyh znakov, -- soglasilsya Mankuzo. -- Esli oni vooruzheny, nam pridetsya nelegko. Mankuzo kivnul. -- |to nesomnenno. Moj pugach nichego ne smozhet sdelat' protiv shturmovogo avtomaticheskogo oruzhiya, b'yushchego sverhu. -- No togda oni mogli by otkryt' ogon' i raspleskat' nashu vodu eshche za mnogo mil' do etogo mesta. -- Kstati o vode, -- skazal Mankuzo, ukazyvaya na radiator. Ustalost' staroj mashiny nachala proyavlyat' sebya. Par s shipeniem stal vyryvat'sya iz-pod kryshki gorloviny radiatora pod boginej solnca, i maslo strujkami pobezhalo iz ventilyacionnyh otverstij na kapote. A kogda Pitt pritormozil pered krutym povorotom, on mog by s tem zhe uspehom podnyat' parus: tormoznye kolodki peregrelis' i byli sil'no sterty. Edinstvennoe, chto proizoshlo, kogda Pitt nazhal na pedal', -- eto zazhglis' zadnie ogni. Pitt predstavil sebe Loren svyazannoj, s klyapom vo rtu, na plyushevom zadnem siden'e limuzina. Strah i yarost' ohvatili ego, kak poryv ledyanogo vetra. Te, kto pohitili ee, uzhe mogli ubit' ee. On vygnal uzhasnuyu mysl' iz golovy: pohititeli ne mogut pozvolit' sebe lishit'sya ee v kachestve zalozhnicy. No esli oni prichinili ej kakoj-nibud' vred, oni umrut, poklyalsya on sebe bezzhalostno. Vedya mashinu kak oderzhimyj, on dumal tol'ko ob odnom: kak spasti Loren. Ispol'zuya kazhduyu kaplyu svoego upryamogo duha, on neuklonno presledoval "Linkol'n". -- My seli im na hvost, -- skazal Mankuzo. -- Oni igrayut s nami, -- otvetil Pitt, smotrya na dorogu mezhdu boginej solnca i zadnim bamperom ".Linkol'na". -- U nih dolzhno hvatat' moshchnosti, chtoby uskol'znut' ot nas. -- Mozhet byt', u nih nepoladki s motorom. -- YA ne dumayu. Voditel' mashiny professional. On sohranyaet odno i to zhe rasstoyanie mezhdu nami, nachinaya s togo mesta, gde byla prolita neft'. Mankuzo vzglyanul na svoi chasy, kogda solnechnye luchi probilis' cherez perepletenie vetvej derev'ev nad dorogoj. -- Gde, chert voz'mi, policiya shtata? -- Prochesyvaet vsyu mestnost' v rajone ippodroma. Dzhiordino nikak ne mog znat', v kakom napravlenii my umchimsya. -- My ne smozhem dolgo derzhat' takuyu skorost'. -- |l sumeet raznyuhat' nash sled, -- skazal Pitt, polnost'yu uverennyj v talantah svoego starogo druga. Mankuzo naklonil golovu nabok, prislushivayas' k kakomu-to novomu zvuku. Zabravshis' kolenyami na siden'e, on posmotrel nazad i vverh cherez navisavshie vetvi derev'ev i nachal besheno mahat' rukami. -- CHto tam? -- sprosil Pitt, sbaviv skorost' u krutogo povorota i vyehav na korotkij most cherez neshirokuyu rechku, vdaviv v pol pochti bespoleznuyu pedal' tormoza. -- Kazhetsya, podospela kavaleriya -- radostno kriknul Mankuzo. -- Eshche odin vertolet, -- ponyal ego Pitt. -- Ty mozhesh' razglyadet' opoznavatel'nye znaki? Nabiraya skorost', obe mashiny vynyrnuli iz-pod kron derev'ev na otkrytuyu sel'skuyu mestnost'. Priblizhayushchijsya vertolet nakrenilsya na bok, i Mankuzo udalos' prochest' nadpis' na kozhuhe motora pod vrashchayushchimsya vintom. -- Departament sherifa okruga Henriko! -- prokrichal on, starayas' perekryt' gromkij gul krutyashchihsya lopastej vinta. Zatem on razglyadel Dzhiordino, mashushchego rukoj iz otkrytoj dvercy. Malen'kij ital'yanec pribyl kak raz vovremya. "Stutc" uzhe byl na poslednem izdyhanii. Pilot strannogo vertoleta bez opoznavatel'nyh znakov, vidimo, tozhe zametil novopribyvshih. On vnezapno povernul v storonu, snizilsya i na maksimal'noj skorosti poshel na severo-vostok, bystro ischeznuv za kronami derev'ev, okajmlyavshih kukuruznoe pole, "Linkol'n", kazalos', stal medlenno peremeshchat'sya vbok k krayu dorogi. Pitt i Mankuzo s bessil'nym uzhasom sledili za tem, kak dlinnyj belyj limuzin pod utlom peresek obochinu, proletel nad nebol'shoj kanavoj i vrezalsya v zarosli kukuruzy, slovno pytayas' dognat' uletayushchij vertolet. Pitt okinul bystro izmenivshuyusya kartinu odnim shirokim, bystrym vzglyadom. Mgnovenno sreagirovav, on krutanul rul', posylaya "Stutc" po sledu "Linkol'na". U Mankuzo ot potryaseniya chelyust' otvisla, kogda suhie i lipkie stebli kukuruzy, ostavshiesya posle uborki pochatkov, nachali hlestat' po vetrovomu steklu. Instinktivno on spolz vniz, prikryvaya golovu rukami. "Stutc" stremitel'no mchalsya vsled za limuzinom, besheno podprygivaya na svoih drevnih ressorah i amortizatorah. Podnyalas' takaya gustaya pyl', chto Pitt ele-ele mog uvidet' chto-libo dal'she bogini solnca, no ego noga, kak i prezhde, plotno lezhala na pedali do upora vyzhatogo akseleratora. Oni promchalis' skvoz' provolochnuyu izgorod'. Kusok provoloki sboku zadel Mankuzo po golove, i zatem oni vyskochili iz kukuruznogo polya pochti na hvoste limuzina. On letel po otkrytoj mestnosti na nepravdopodobnoj skorosti pryamo na betonnuyu silosnuyu bashnyu, a vsled za nim i "Stutc". -- O Bozhe, -- prostonal Mankuzo, uvidev neotvratimo nadvigavshuyusya katastrofu. Nesmotrya na shok, vyzvannyj zrelishchem neminuemogo stolknoveniya, kotoroe on byl bessilen predotvratit', Pitt neistovo krutanul vpravo, brosiv "Stutc" v skol'zyashchij razvorot vokrug protivopolozhnoj storony silosnoj bashni; oni proneslis' mimo "Linkol'na" na rasstoyanii vytyanutoj ruki. On skoree uslyshal, chem uvidel konvul'sivnoe stolknovenie limuzina s betonnoj stenoj. Poslyshalsya vizg razdiraemogo metalla, zatem tresk razbitogo vdrebezgi stekla. Ogromnoe oblako pyli podnyalos' ot fundamenta bashni i okutalo razbityj limuzin. Pitt na hodu vyskochil iz eshche ne ostanovivshegosya "Stutca" i pobezhal k mestu stolknoveniya. Strah i uzhas vsecelo ohvatili ego, kogda on obognul bashnyu i uvidel razbituyu, smyatuyu v garmoshku mashinu. Nikto ne mog ostat'sya v zhivyh posle takogo udara. Dvigatel' vdavilo v salon cherez peregorodku do perednego siden'ya. Rulevoe koleso uperlos' v kryshu. Pitt ne uvidel nikakih priznakov prisutstviya voditelya i reshil, chto ego telo vybrosilo iz mashiny v protivopolozhnuyu storonu. Passazhirskij salon byl smyat v garmoshku, ego krysha vzdybilas' vverh, a dvercy byli vmyaty vnutr'. Oni byli tak zaklineny, chto nichem, krome promyshlennoj mehanicheskoj pily dlya rezki metalla, ih nel'zya bylo udalit'. Pitt v otchayanii vyshib nogoj neskol'ko oskolkov stekla, ostavshihsya v okne dvercy, i vsunul golovu vnutr'. Iskorezhennyj passazhirskij salon byl pust. Pitt v ocepenenii medlenno oboshel vokrug mashiny, otyskivaya ryadom s nej i pod nej sledy tel. On ne nashel nichego: ni pyatnyshka krovi, ni klochka odezhdy. Zatem on vzglyanul na vdavlennyj pribornyj shchitok i ponyal, pochemu mashina-prizrak byla pusta. On izvlek iz shchitka nebol'shoj priborchik, otorvav tyanushchiesya za nim provoda, i rassmotrel ego. Ego lico pokrasnelo ot gneva. On vse eshche stoyal u grudy oblomkov, kogda vertolet prizemlilsya i k nemu podbezhal Dzhiordino, a za nim i Mankuzo, prizhimavshij k uhu okrovavlennyj nosovoj platok. -- Loren? -- sprosil Dzhiordino s trevogoj i mrachnym predchuvstviem. Pitt pokachal golovoj i protyanul strannyj predmet Dzhiordino. -- My popalis' na kryuchok. |ta mashina byla lish' primankoj, ee velo elektronnoe ustrojstvo, kotorym upravlyali s vertoleta. Mankuzo osharashenno smotrel na ostanki limuzina. -- YA videl, kak ona voshla tuda, -- skazal on izumlenno. -- I ya tozhe videl eto, -- podderzhal ego Dzhiordino. -- Ne v etu mashinu. -- Golos Pitta byl spokojnym. -- No mashina ni na mig ne ischezala iz vida. -- Na samom dele ona ischezala. Podumajte ob etom. Ona ot容hala na dvadcat' sekund ran'she nas i dvigalas' za tribunami k avtostoyanke. Togda-to, dolzhno byt', i proizoshla podmena. Mankuzo ubral platok, otkryv akkuratnyj razrez chut' vyshe uha. -- Pohozhe na to. |tu mashinu my ne upuskali iz vida s togo momenta, kak vyehali na shosse. Mankuzo vnezapno umolk, poteryanno razglyadyvaya iskorezhennyj limuzin. Neskol'ko sekund nikto ne poshevelilsya i ne proiznes ni slova. -- My upustili ee, -- s bol'yu progovoril Dzhiordino, poblednev. -- Pomogi nam, Bozhe, my upustili ee. Pitt nevidyashchim vzorom ustavilsya na mashinu, scepiv svoi dlinnye ruki v gneve i otchayanii. -- My najdem Loren, -- skazal on gluho, ego golos byl ledyanym, kak arkticheskie skaly. -- I zastavim zaplatit' teh, kto pohitil ee. CHast' III. OSTROV ADZIMA Glava 31 Osennee utro bylo holodnym, severnyj veter -- pronizyvayushchim, kogda Avgust Klauzen vyshel na kryl'co svoego nedostroennogo doma i vzglyanul poverh svoih polej na sklony Tevtoburgskogo lesa bliz Bielefel'da, goroda v zemle Severnyj Rejn-Vestfaliya. Ego ferma lezhala v doline, ryadom s petlyayushchej rechkoj, kotoruyu on nedavno zaprudil. On zastegnul tyazheloe sherstyanoe pal'to, sdelal neskol'ko glubokih vdohov i poshel po dorozhke k sarayu. Krupnyj vynoslivyj muzhchina, Klauzen v svoi sem'desyat chetyre goda vse eshche rabotal vse dni naprolet, ot zari do zari. |ta ferma prinadlezhala sem'e Klauzenov vot uzhe pyat' pokolenij. Oni s zhenoj vyrastili dvuh docherej, kotorye vyshli zamuzh i pokinuli dom, predpochitaya gorodskuyu zhizn' v Bielefel'de rabote na ferme. Klauzen s zhenoj veli hozyajstvo vdvoem, nanimaya rabotnikov lish' na vremya uborki urozhaya. Klauzen raspahnul vorota saraya i zabralsya v kabinu bol'shogo traktora. Moshchnyj staryj benzinovyj dvigatel' zavelsya s odnogo oborota. On vklyuchil pervuyu skorost' i vyehal vo dvor, povernuv na gruntovuyu dorogu, napravlyayas' k polyam, kotorye uzhe byli ubrany i vspahany pod vesennij sev. Segodnya, on sobiralsya zarovnyat' nebol'shuyu lozhbinu, poyavivshuyusya v yugo-zapadnom uglu salatnogo polya. |to bylo odno iz nemnogih del, kotorye on hotel zavershit' do togo, kak ustanovitsya zimnyaya pogoda. Nakanune vecherom on oborudoval traktor perednim kovshom. chtoby zapolnit' lozhbinu gruntom iz kuchi, raspolozhennoj ryadom so starym betonnym bunkerom, kotoryj ostalsya posle vojny. CHast' zemli Klauzena odno vremya sluzhila aerodromom dlya eskadril'i istrebitelej Lyuftvaffe. Kogda on vernulsya domoj posle sluzhby v tankovoj brigade, srazhavshejsya s Tret'ej armiej generala Pattona vo Francii i proshedshej, otstupaya, polovinu Germanii, on obnaruzhil. chto po bol'shej chasti ego zemli razbrosany obgorevshie i razbitye, samolety i avtomobili. On ostavil sebe te nemnogie chasti, kotorye mozhno bylo ispol'zovat', a ostal'noe prodal skupshchikam metalloloma. Traktor dvigalsya po doroge s horoshej skorost'yu. Proshlye dve nedeli dozhdej bylo nemnogo, i kolei byli suhimi. Listva topolej i berez yarko zheltela na fone uvyadayushchej zeleni. Klauzen proehal skvoz' dyru v zabore i ostanovilsya poblizosti ot lozhbiny. Vylezaya iz kabiny, on stal vnimatel'no rassmatrivat' prosevshuyu zemlyu. K ego udivleniyu, ponizhenie pokazalos' emu bolee shirokim i glubokim, chem ono bylo vchera. Snachala on podumal, chto eto moglo proizojti iz-za podzemnogo prosachivaniya vody iz reki, kotoruyu on zaprudil. No zemlya v centre ponizheniya vyglyadela sovershenno suhoj. On snova zabralsya na traktor, pod容hal k kuche zemli za starym bunkerom, kotoryj teper' byl napolovinu skryt razrosshimisya kustami i v'yunkami, i opustil kovsh. Kogda on napolnil ego, to poehal obratno k lozhbine i ostanovil traktor, doehav perednimi kolesami do ee kraya. Zatem slegka podnyal kovsh, chtoby vysypat' grunt. no traktor nachal naklonyat'sya. Ego perednie kolesa pogruzhalis' v zemlyu. Klauzen udivlenno vskriknul, kogda prosevshee mesto vdrug provalilos' i traktor nyrnul vo vnezapno otkryvshuyusya yamu. On ocepenel ot uzhasa, kogda mashina vmeste s nim ruhnula vo t'mu. On ne mog dazhe kriknut' ot strahi. no instinktivno upersya nogami v metallicheskij pol kabiny i chto bylo sil vcepilsya v rulevoe koleso. Traktor proletel dobryh dvenadcat' metrov, prezhde chem plyuhnulsya v glubokuyu podzemnuyu reku. Ogromnye kom'ya zemli upali v vodu, prevrativ ee v mutnyj potok, vskore nakrytyj pelenoj osedayushchej pyli. |ho otozvalos' v nevidimyh ugolkah podzemnoj polosti, poka traktor uhodil v vodu. pogruzhayas' do verhushek bol'shih zadnih koles, i nakonec zastyl nepodvizhno. Ot udara u Klauzena perehvatilo dyhanie. Strashnaya bol' v spine pronizala ego snizu vverh: on znal, chto eto oznachaet povrezhdenie pozvonochnika. Dva rebra, a mozhet, i bol'she, tresnuli posle udara grud'yu o rul'. Ego nachal ohvatyvat' shok, serdce otchayanno kolotilos', dyhanie vyryvalos' boleznennymi spazmami. Potryasennyj, on pochti ne chuvstvoval, chto voda struitsya na urovne ego grudi. Klauzen vozblagodaril Boga za to, chto traktor chudom upal na kolesa, kabinoj vverh. Esli by on prizemlilsya na bok ili perevernulsya, to, skoree vsego, ego razdavilo ili pridavilo tak, chto on by utonul. On sidel i pytalsya ponyat', chto zhe s nim sluchilos'. On vzglyanul naverh na goluboe nebo, chtoby poluchit' hot' kakoe-to predstavlenie o tom, v kakom polozhenii on ochutilsya, Zatem on osmotrelsya vokrug skvoz' mglu i klubyashchuyusya pyl'. Traktor upal na dno ozera, obrazovavshegosya v podzemnoj peshchere. Odin konec toj peshchery byl zatoplen, no drugoj podnimalsya vyshe urovnya vody i otkryvalsya v obshirnyj zal. On ne uvidel nikakih priznakov stalaktitov, stalagmitov ili drugih prirodnyh obrazovanij, chasto ukrashayushchih karstovye peshchery. I malen'kaya peshchera, v kotoruyu on provalilsya, i bolee obshirna?! kamera, pohozhe,{/i} imeli nizkie ploskie potolki vysotoj okolo shesti metrov, kotorye byli vytesany v izvestnyake s pomoshch'yu gornoprohodcheskogo oborudovaniya. Prevozmogaya bol', on vylez iz-za rulevogo kolesa i napolovinu popolz, napolovinu poplyl po naklonno podnimayushchemusya dnu, v napravlenii suhogo zala. Ego koleni i ladoni skol'zili po sloyu ila, pokryvayushchego dno, no on polz na chetveren'kah, poka ne pochuvstvoval, chto pod nim suhoj izvestnyak. Togda on s trudom sumel prinyat' sidyachee polozhenie, oglyadelsya vokrug i nachal vsmatrivat'sya v sumrachnuyu glubinu podzemnogo zala. Peshchera byla vsya zastavlena samoletami, ih bylo bukval'no dyuzhiny. Vse oni stoyali rovnymi ryadami, slovno ozhidaya eskadril'i pilotov-prizrakov. Klauzen uznal v nih pervye turboreaktivnye istrebiteli Lyuftvaffe marki "Msssershmitt-262 SHvalbe" ("Lastochka"). Oni byli pohozhi na privideniya iz-za svoej pyatnistoj sero-zelenoj raskraski, i, nesmotrya na to, chto pochti pyat'desyat let k nim ne prikasalas' ruka cheloveka, oni vyglyadeli prekrasno sohranivshimisya. Lish' legkie sledy korrozii na alyuminievyh poverhnostyah i spushchennye shiny ukazyvali na dolgoe prebyvanie bez vsyakogo uhoda. Personal sekretnoj bazy "Lyuftvaffe". vidimo, byl evakuirovan, i vse vyhody zasypany nezadolgo do prihoda soyuznyh armij. Klauzen na vremya zabyl o svoih travmah, s zamirayushchim serdcem projdya mezhdu samoletami v pomeshcheniya shtaba i dalee na ploshchadki remonta i tehnicheskogo obsluzhivaniya. Kogda ego glaza privykli k temnote, on prishel v voshishchenie ot chistoty i poryadka, carivshih povsyudu. Ne bylo nikakih priznakov panicheskogo begstva. Emu pochudilos', chto piloty i mehaniki stoyat na smotru na pole naverhu i mogut s minutu na minutu vernut'sya syuda. On sovershenno obaldel, kogda do nego doshlo, chto vse eti izdeliya voennyh let nahodyatsya na ego zemle, ili, tochnee, pod nej i, sledovatel'no, yavlyayutsya ego sobstvennost'yu. Cena, kotoruyu muzei i kollekcionery byli gotovy zaplatit' za odin takoj samolet, ischislyalas' v millionah nemeckih marok. Klauzen vernulsya obratno k krayu podzemnogo ozera. Traktor predstavlyal soboj zhalkoe zrelishche, iz vody torchalo tol'ko rulevoe koleso i verhushki zadnih koles. On eshche raz posmotrel na otverstie, cherez kotoroe vidnelos' nebo. Bessmyslenno i pytat'sya vybrat'sya otsyuda samostoyatel'no. YAma byla slishkom gluboka, a ee stenki slishkom kruty. On ni kapli ne bespokoilsya. V konce koncov ego zhena pojdet razyskivat' ego i soberet na pomoshch' sosedej. kogda najdet ego schastlivo stoyashchim posredi ih tol'ko chto najdennyh podzemnyh sokrovishch. Tut gde-to dolzhen byt' generator dlya elektrosnabzheniya aerodroma. On reshil poiskat', gde on nahoditsya. Vozmozhno, podumal on, emu udastsya ego zavesti i osvetit' podzemnyj zal. On vzglyanul na chasy i prikinul, chto projdet eshche chetyre chasa, prezhde chem ego zhena nachnet bespokoit'sya iz-za ego prodolzhitel'nogo otsutstviya. On zakolebalsya, zadumchivo glyadya v dal'nij konec peshchery, uhodivshij vniz v eto chertovo ozero, gadaya, ne zhdet li v temnote za vodnoj pregradoj eshche odin podzemnyj zal. Glava 32 -- Esli by lyudi znali, chto proishodit za ih spinami, oni spalili by Vashington, -- skazal Sendeker, poka sel'skaya mestnost' shtata Virginiya pronosilas' za sil'no zatemnennymi i bronirovannymi oknami special'no skonstruirovannogo mobil'nogo komandnogo centra, zamaskirovannogo pod avtobus izvestnoj vsej strane kompanii passazhirskogo transporta. -- My uzhe po ushi uvyazli v vojne, -- provorchal zamestitel' direktora gruppy "MOG" Donal'd Kern. -- I nikto ne znaet ob etom, krome nas. -- Vy pravy naschet vojny, -- skazal Pitt, podnosya k gubam stakan gazirovki, kotoryj on derzhal v ruke. -- Ne mogu poverit', chto u etih lyudej hvatilo naglosti pohitit' Loren i senatora Diasa v odin i tot zhe den'. -- Kern pozhal plechami. -- Senator vyshel iz svoej rybach'ej hizhiny segodnya utrom v shest' chasov, otplyl na grebnoj lodke ot berega ozera, razmerom ne namnogo bol'she pruda, i ischez. -- Otkuda vy znaete, chto eto ne bylo samoubijstvo ili prosto neschastnyj sluchaj? -- Tam ne bylo tela. -- Vy s segodnyashnego utra uzhe uspeli obsharit' ves' bereg i dno ozera? -- skepticheski sprosil Pitt. -- Nu zachem zhe tak primitivno? My naveli na etot rajon ob容ktivy nashego novogo razvedovatel'nogo sputnika. Tam ne bylo plavayushchego tela ni na poverhnosti, ni pod vodoj. -- U vas chto, est' tehnika, pozvolyayushchaya videt' iz kosmosa pod vodoj ob容kt razmerom s chelovecheskoe telo? -- Zabud'te, chto vy slyshali ob etom, -- skazal Kern s legkoj usmeshkoj. Prosto pover'te mne na slovo, chto eshche odna gruppa yaponskih operativnikov-professionalov pohitila Diasa sred' bela dnya vmeste s ego lodkoj i podvesnym motorom, i oni uhitrilis' sdelat' eto na vidu u po krajnej mere pyati rybakov, kotorye poklyalis', chto nichego ne videli. Pitt posmotrel na Kerna. -- No pohishchenie Loren udalos' uvidet'. -- Udalos' |lu i Frenku, kotorye dogadalis' o tom, chto proishodit, bud'te uvereny. No zriteli na tribunah v etot moment smotreli tol'ko na to. chto proishodit na treke. Esli by kto-nibud' iz nih sluchajno posmotrel na Loren v tot moment, kogda vozbuzhdenie na tribunah dostiglo apogeya, to vse, chto oni uvideli by, eto to, chto zhenshchina saditsya v limuzin po svoej sobstvennoj vole. -- CHto do nekotoroj stepeni sorvalo horosho razrabotannyj plan pohititelej, -- skazal Sendeker, -- eto to, chto vy, parni, znali, chto ee pohitili. Vashe soobshchenie takzhe podtverdilo prichastnost' yaponcev k pohishcheniyu senatora Diasa. Kto by ni pridumal eti dva pohishcheniya. oni byli sdelany masterski. Slishkom chisto srabotano dlya "Krasnogo Bratstva Krovi". -- |to terroristicheskaya organizaciya. Oni za etim stoyali? -- |to to, v chem nas hotyat ubedit'. V FBR pozvonil anonim, kotoryj skazal, chto yavlyaetsya chlenom etoj organizacii i chto ona neset otvetstvennost' za eto pohishchenie. Nas yavno pytayutsya vvesti v zabluzhdenie. My ponyali eto v tu zhe minutu. -- A kak naschet vertoleta, s kotorogo upravlyali limuzinom? --sprosil Pitt. -- Vy prosledili za nim? -- Do Hemptonskogo shosse. Tam on vzorvalsya v vozduhe i upal v vodu. Armejskaya spasatel'naya komanda, dolzhno byt', sejchas nyryaet za nim. -- Sporyu na butylku shotlandskogo viski, chto oni ne najdut nikakih tel. Kern hitro posmotrel na Pitta. -- Vy, skoree vsego, vyigraete eto pari. -- Najdeny kakie-nibud' sledy uehavshego limuzina? Kern pokachal golovoj. -- Poka net. Oni, veroyatno, spryatali ili brosili ego posle togo, kak peresadili Loren v druguyu mashinu. -- Kto sejchas ohotitsya za pohi