Russkie pribyli syuda na korable. Oni hotyat vojti v gavan' i namerevayutsya snachala zahvatit' rajon porta. -- Da, razumnoe reshenie, -- soglasilsya serzhant Smit. |dvarde sledil za vertoletom, poka tot ne ischez za portovymi sooruzheniyami. Ne proshlo i minuty, kak on snova vzletel, vozvrashchayas' na severo-zapad. Lejtenant vnimatel'no osmotrel gorizont. -- K beregu priblizhaetsya korabl'. Lihterovoz "YUlius Fuchik" Harin medlenno vernulsya k shturmanskomu stoliku, soprovozhdaemyj sanitarom. Nasosy uzhe ne uspevali otkachivat' vodu. "Fuchik" osel v nosovoj chasti primerno na polmetra. V tryumah ustanovili pozharnye pompy, kotorye zabirali morskuyu vodu i vybrasyvali ee za bort cherez proboinu ot rakety. Kapitan cherez silu ulybnulsya. Armejskij sanitar ni na shag ne otstaval ot nego. General edva li ne siloj prinudil Harina, chtoby tot pozvolil vrachu vvesti sebe plazmu i sdelat' ukol morfiya, chtoby snyat' bol'. Harin byl osobenno priznatelen za poslednee -- bol' vse eshche ostavalas', no sdelalas' perenosimoj. Plastmassovaya butylka s plazmoj prichinyala massu neudobstv: sanitaru prihodilos' derzhat' ee nad golovoj, sleduya vplotnuyu za kapitanom, kogda tot hodil po rulevoj rubke. No Harin znal, chto eto neobhodimo. Nuzhno bylo ostavat'sya v zhivyh eshche neskol'ko chasov -- vprochem, kto znaet, podumal on, esli polkovoj hirurg dostatochno opyten, ya, mozhet, dazhe vyzhivu. No sejchas predstoyalo samoe vazhnoe. Harin byl otlichno znakom s planom porta, hotya nikogda ran'she tut ne byval. K tomu zhe na korable ne bylo locmana, portovye buksiry otsutstvovali, a kroshechnye katera v razbitom kormovom otseke prednaznachalis' dlya buksirovki barzh i nikak ne mogli pomoch' pri shvartovke. Zavershiv pervyj vylet v rajon porta, teper' vertolet opisyval krugi nad korablem. On chudom ucelel, posle togo kak vtoroj vertolet, stoyavshij ryadom, vzorvalsya ot potoka snaryadov, vypushchennyh proletevshim istrebitelem. Mehanikam udalos' bystro pogasit' pozhar i otgorodit' ego ot goryashchego vertoleta vodyanoj zavesoj. Pravda, potrebovalis' koe-kakie ispravleniya, v bokah vidnelas' dyuzhina proboin, no vertolet vse-taki sumel vzletet' i vot teper' zavis nad paluboj, za nadstrojkoj, i stal spuskat'sya. -- Kak vy sebya chuvstvuete, tovarishch kapitan? -- sprosil general. -- A vy ne vidite? -- Harin postaralsya smelo ulybnut'sya, no otvetnoj ulybki ne posledovalo. General ponimal, chto voobshche-to kapitana nado bylo siloj otvesti v polkovoj gospital', no kto togda oshvartuet korabl' u prichala? On videl, chto kapitan Harin umiraet pryamo na nogah. Vrach tak emu i skazal. Kapitan pogibal ot vnutrennego krovotecheniya. Plazma i binty ne mogli spasti ego, tol'ko otdalyali konec. -- Vashi lyudi sumeli zahvatit' voennye, ob容kty? -- sprosil on. -- Mne soobshchili, chto na aviabaze vse eshche idet perestrelka, no skoro tam vse budet koncheno. Vzvod, vysazhennyj v portu, peredal, chto tam nikogo ne bylo. Vse budet v poryadke, tovarishch kapitan. Vy by nemnogo otdohnuli, a? Harin upryamo, no neuverenno, kak p'yanyj, pokachal golovoj: -- Skoro otdohnu. Eshche desyat' mil'. My i tak idem slishkom bystro. U amerikancev v vozduhe eshche mogut okazat'sya samolety, napravlyayushchiesya k nam. Nuzhno oshvartovat'sya i razgruzit' vashe snaryazhenie do poludnya. Slishkom mnogo moih lyudej pogiblo, chtoby dopustit' mysl' o neudache. Hafnarf'erdur, Islandiya -- Nuzhno soobshchit' obo vsem, -- negromko proiznes |dvarde. On snyal s plech remni racii i otkinul perednyuyu panel'. V proshlom emu dovodilos' nablyudat' za tem, kak rabotaet radist, a sejchas eshche on uvidel, chto pravila obrashcheniya s raciej napechatany na kryshke. Lejtenant bystro narastil antennu, vstaviv odin v drugoj shest' otrezkov, sunul v raz容m vilku naushnikov i vklyuchil raciyu. On znal, chto antennu, pohozhuyu na razvernuvshuyusya chashechku cvetka, sleduet napravit' v storonu sputnika na tridcatom meridiane, no u nego ne bylo kompasa, Smit razvernul kartu i vybral utes primerno v tom napravlenii. |dvarde povernul antennu v nuzhnuyu storonu i nachal medlenno pokachivat' ee, poka ne uslyshal nesushchuyu chastotu sputnika svyazi. -- O'kej. -- |dvarde povernul ruchku nastrojki chastoty na zaranee ustanovlennyj kanal i nazhal knopku "Peredacha". -- Vsem, kto slyshit menya na etoj chastote, govorit lejtenant VVS SSHA Majk |dvarde. YA vedu peredachu iz Islandii, priem. -- Otvetom bylo molchanie. |dvarde snova prochital instrukciyu, chtoby ubedit'sya, chto ne dopustil oshibki, i peredal vyzov eshche tri raza. -- Tot, kto govorit na etoj chastote, nazovite sebya, priem, -- vnezapno uslyshal on. -- |dvarde, Majkl D., lejtenant, VVS SSHA, lichnyj nomer 328-61-4030. YA oficer-meteorolog 57-go aviakryla istrebitelej-perehvatchikov v Keflavike. S kem ya govoryu? Priem. -- Esli ty ne znaesh' etogo, priyatel', tebe nechego delat' na etoj chastote. Vse, otklyuchajsya, etot kanal nuzhen nam dlya raboty, -- poslyshalsya holodnyj golos. |dvarde ustavilsya na raciyu, edva sderzhivaya yarost', i nakonec vzorvalsya. -- Slushaj, mudak! Paren', kotoromu poruchena svyaz' po etomu peredatchiku, pogib, i bol'she nikogo, krome menya, u tebya net. Sem' chasov nazad aviabaza v Keflavike zahvachena russkim morskim i vozdushnym desantom. Povsyudu soldaty protivnika, sejchas v gavan' Hafnarf'erdura vhodit russkij transportnyj korabl', a ty zanimaesh'sya idiotskimi igrami! Vot chto, mister, beris' za delo. Priem! -- Vas ponyali. ZHdite. Nam nuzhno proverit', kto vy na samom dele. -- Nikakih priznakov raskayaniya. -- CHert poberi, eta shtuka rabotaet na batarejkah. Vy chto, hotite, chtoby ya razryadil ih, ozhidaya, poka vy proverite kadrovye voprosy? Iz dinamika donessya drugoj golos: -- |dvarde, s vami govorit starshij oficer svyazi. Otklyuchajtes' nemedlenno. Vas mogut zasech'. My proverim, kto vy, i snova svyazhemsya s vami rovno cherez tridcat' minut. Ponyatno? Priem. Vot eto uzhe bol'she pohodilo na razumnyj podhod. |dvarde posmotrel na chasy. -- Ponyal vas. Vernus' na svyaz' cherez tridcat' minut. Konec svyazi. -- Lejtenant vyklyuchil raciyu. -- Poshli otsyuda. Mozhet byt', nas i vpravdu sumeli zasech'. -- Po krajnej mere horosho bylo uzhe to, chto seans svyazi prodolzhalsya men'she dvuh minut i teper' oni uhodili s mesta peredachi. -- Sarzh, davajte napravimsya k etoj vysote 152. Ottuda u nas budet horoshij obzor, i po puti my peresechem ruchej. -- |to goryachij ruchej, ser, sernistye vody. Luchshe ne pit' eto der'mo -- nadeyus', vy ponimaete, chto ya imeyu v vidu. -- Kak vam ugodno. -- |dvarde nadel lyamki racii i potrusil vverh po sklonu. Odnazhdy, eshche mal'chishkoj, emu prishlos' soobshchit' policii o zamechennom pozhare. Togda emu poverili. Pochemu ne poveryat sejchas? Lihterovoz "YUlius Fuchik" Harin ponimal, chto sejchas on zavershaet rabotu, nachatuyu amerikancami. On vel svoj korabl' v gavan' Hafnarf'erdura na skorosti vosemnadcat' uzlov -- eto bylo bolee chem bezrassudno. Dno zdes' bylo ne peschanym, a skalistym, i potomu stolknovenie s mel'yu oznachalo prosto razorvannoe dnishche. No naleta amerikanskih istrebitelej kapitan boyalsya kuda bol'she; on ne somnevalsya, chto eskadril'ya istrebitelej s bombami i raketami na bortu napravlyalas' sejchas v storonu ego korablya, chtoby otnyat' u nego uspeh, k kotoromu on stremilsya vsyu zhizn'. -- Pryamo rulya! -- skomandoval on. -- Rul' pryamo, -- otrepetoval rulevoj. Neskol'ko minut nazad kapitanu soobshchili, chto ego starshij pomoshchnik mertv -- umer ot ran, poluchennyh vo vremya pervogo naleta. Ego luchshij rulevoj s muchitel'nymi stonami pogib u nego na glazah vmeste s drugimi opytnymi chlenami komandy. Ostalsya vsego odin oficer, kotoryj mog vzyat' pelengi na beregovye ob容kty, chtoby opredelit' mestopolozhenie korablya. No Harin uzhe videl prichal i reshil polozhit'sya na sobstvennyj opyt i morskoj glazomer. -- Srednij hod, -- prikazal on. Rulevoj tut zhe peredal rasporyazhenie kapitana po mashinnomu telegrafu. -- Pravo na bort. -- Harin sledil za tem, kak nos korablya nachal medlenno povorachivat'sya napravo. On stoyal v centre rulevoj rubki, napravlyaya gyujs-shtok na prichal. V komande ne ostalos' nikogo, kto mog by zakrepit' shvartovy. Vryad li soldaty smogut spravit'sya s etoj zadachej. Korabl' kosnulsya dna zaliva. Harin upal na palubu i gromko vyrugalsya ot boli i yarosti. On dopustil oshibku v raschetah. "Fuchik" zadrozhal vsem korpusom, skol'zya po skalistomu dnu. U kapitana ne bylo vremeni vzglyanut' na kartu i proverit' glubiny. S nachalom otliva potok vody, kotoraya hlynet v more, prevratit shvartovku ogromnogo Korablya v neveroyatnyj koshmar. -- Pryamo rulya! -- CHerez minutu korabl' snova byl polnost'yu na plavu. Kapitan ne obrashchal vnimaniya na trevozhnye gudki, kotorye svidetel'stvovali o tom, chto dnishche "Fuchika" probito ili shvy korpusa ot udara razoshlis' eshche bol'she. Teper' eto ne imelo znacheniya -- prichal byl vsego v tysyache metrov, massivnoe sooruzhenie iz granitnyh kamnej. -- Stop mashiny! Korabl' dvigalsya vpered slishkom bystro, chtoby uspet' ostanovit'sya. Soldaty na prichale ponyali eto i stali medlenno otstupat' ot kraya, opasayas', chto prichal ruhnet, kogda korabl' vrezhetsya v nego. Harin mrachno usmehnulsya. Nu konechno, gde im prinimat' shvartovy. Vosem'sot metrov. -- Polnyj nazad! SHest'sot metrov. Korpus korablya zadrozhal ot usilij mashiny zamedlit' ego hod. "Fuchik" shel k prichalu pod uglom v tridcat' gradusov so skorost'yu vosem' uzlov. Harin podoshel k peregovornoj trube, svyazyvayushchej rubku s mashinnym otdeleniem. -- Po moej komande ostanovit' mashiny, vklyuchit' protivopozharnuyu sistemu i nemedlenno pokinut' mashinnoe otdelenie. -- CHto vy sobiraetes' predprinyat'? -- sprosil general. -- My ne mozhem oshvartovat'sya u prichala, -- korotko otvetil Harin. -- Vashi soldaty ne umeyut obrashchat'sya s trosami, a moya palubnaya komanda pochti vsya pogibla. -- Mesto, vybrannoe kapitanom u prichala, imelo glubinu rovno na polmetra men'she osadki korablya. On snova podoshel k peregovornoj trube: -- Dejstvujte, rebyata! V glubine korablya starshij mehanik otdal prikaz. Mehanik vyklyuchil dizeli i brosilsya k avarijnomu trapu. Starmeh rvanul ruchku vklyucheniya protivopozharnoj sprinklernoj sistemy i posledoval za mehanikom, predvaritel'no soschitav mashinistov, pokidayushchih otsek, chtoby ubedit'sya, chto v mashinnom otdelenii nikto ne ostalsya. -- Pravo na bort! CHerez minutu nosovaya skula "YUliusa Fuchika" kosnulas' prichala na skorosti pyat' uzlov. Bort smyalsya, kak bumazhnyj, ves' korabl' otbrosilo vpravo, i posypalsya dozhd' iskr. Siloj udara probilo dnishche, i v tryum hlynula voda. Mgnovenno nizhnie paluby okazalis' zatoplennymi, i "Fuchik" osel na dno vsego na paru futov nizhe urovnya prichala. Korabl' kapitana Harina nikogda bol'she ne poplyvet po moryam, no sejchas on vypolnil svoe prednaznachenie. Harin zhestom podozval k sebe generala: -- Moi lyudi spustyat na vodu buksirnye katera, chto nahodyatsya v kormovyh otsekah. Peredajte im, chtoby oni pomestili barzhi mezhdu kormoj i koncom pirsa. Vam pokazhut, kak pravil'no oshvartovat' barzhi, chtoby ih ne uneslo v more. Zatem ispol'zujte svoe mostovoe snaryazhenie i pogruzite mashiny s pod容mnika na barzhi, a s barzh na prichal. -- My spravimsya s etim. A teper', tovarishch kapitan, vy otpravites' v gospital'. YA ne poterplyu dal'nejshih sporov. -- General sdelal znak svoemu ordinarcu i vdvoem oni pomogi Harinu spustit'sya vniz. Mozhet byt', ego eshche udastsya spasti, podumal general. Vysota 152, Islandiya -- Vam udalos' vyyasnit', kto ya takoj? -- razdrazhenno sprosil |dvarde. Pomimo vsego prochego ego vyvodilo iz sebya to, chto prihodilos' zhdat' chetvert' sekundy, poka slova dostignut sputnika i vernutsya obratno. -- Da, udalos'. Delo, odnako, zaklyuchaetsya v sleduyushchem: otkuda my znaem, chto eto dejstvitel'no vy? -- U oficera svyazi v ruke byl teleks, podtverzhdayushchij, chto lejtenant Majkl D. |dvarde dejstvitel'no sluzhil oficerom-meteorologom pri 57-j eskadril'i istrebitelej-perehvatchikov v Islandii. Vprochem, etu informaciyu legko mogli zapoluchit' russkie eshche do nachala ataki. -- Slushaj, kretin, sejchas ya sizhu na vysote 152 k vostoku ot Hafnarf'erdura, ponimaesh'? Vokrug letaet russkij vertolet, i chertovski bol'shoj korabl' tol'ko chto oshvartovalsya u prichala v gavani. Iz-za slishkom bol'shogo rasstoyaniya ya ne vizhu flaga, no ochen' somnevayus', chto etot sukin syn prishel iz N'yu-Jorka. Russkie zahvatili ostrov. Oni razbombili Keflavik, povsyudu ih soldaty. -- Opishite korabl'. |dvarde podnes binokl' k glazam. -- CHernyj korpus, belaya nadstrojka. Na bortu ogromnye pechatnye bukvy. Pervoe slovo nachinaetsya s "L". Ne mogu razobrat' vse, no pohozhe na "kakie-to linii". |to napominaet lihterovoz. V dannyj moment buksirnyj kater vedet kuda-to barzhu. -- Vy videli russkih soldat? |dvarde podumal, prezhde chem otvetit': -- Net, ne videl. YA vsego lish' slyshal radioperegovory nashih morskih pehotincev v Keflavike. Oni otstupili pered prevoshodyashchimi silami protivnika. S teh por ih radio molchit. Vizhu na prichale lyudej, no ne mogu skazat', kto eto. -- O'kej, my vse eto proverim. Poka sovetuyu vam najti horoshee ukrytie i ne vesti peredach. Esli nam ponadobitsya svyazat'sya s vami, my budem vyzyvat' vas kazhdyj chetnyj chas. Esli vam ponadobitsya chto-to soobshchit' nam, eta chastota budet vsegda otkryta. Ponyatno? -- Ponyal vas. Konec svyazi. -- |dvarde vyklyuchil raciyu. -- Prosto ne veryu v proishodyashchee. -- Nikto ne znaet, chto sluchilos', lejtenant, -- zametil serzhant Smit. -- Pochemu oni dolzhny nam verit'? My tozhe ne ponimaem, chto proishodit. -- |to uzh tochno! -- |dvarde ulozhil raciyu v ryukzak. -- Stoit etim idiotam poverit' mne, i oni poslali by syuda istrebiteli-bombardirovshchiki, kotorye unichtozhili by etot korabl' k chertovoj materi men'she chem za dva chasa. Gospodi, do chego zhe on bol'shoj! Skol'ko snaryazheniya mozhno pogruzit' na takoj korabl' dlya morskoj pehoty? -- Mnogo, -- tiho proiznes Smit. -- Kak, po-vashemu, oni popytayutsya vysadit' dopolnitel'nye chasti? -- Pohozhe. Vryad li oni atakovali Keflavik bol'shimi silami -- dumayu, ne bol'she batal'ona. Islandiya -- chertovski bol'shoj ostrov. Bud' ya na ih meste, mne potrebovalos' by kuda bol'she soldat, chtoby uderzhat' ego. Pravda, ya vsego lish' serzhant. Hafnarf'erdur. Islandiya General Andreev vzyalsya nakonec za delo. On nachal s togo, chto podnyalsya na bort edinstvennogo ucelevshego vertoleta, kotoryj teper' sovershal polety s naberezhnoj. Piloty byli schastlivy, uvidev, chto korabl' opustilsya na dno u prichala. General ostavil strelkovuyu rotu dlya ohrany porta, poslal vtoruyu v Rejk'yavik dlya zahvata aeroporta i poruchil poslednej rote zanyat'sya vygruzkoj snaryazheniya divizii s korablya na bereg. Zatem on vyletel v Keflavik, chtoby ocenit' situaciyu. On uvidel, chto pozhary prodolzhayut bushevat'. Sklad goryuchego, raspolozhennyj ryadom s aerodromom, tozhe pylal, no glavnye cisterny s goryuchim v pyati kilometrah ot letnogo polya kazalis' netronutymi. General obratil vnimanie na to, chto ih uzhe ohranyali BMP i vooruzhennye soldaty. Komandir shturmovogo polka vstretil ego na odnoj iz nepovrezhdennyh vzletno-posadochnyh polos. -- Aviabaza Keflavika v nashih rukah, tovarishch general, -- dolozhil on. -- Kakim bylo soprotivlenie? -- Otchayannym. Oborona byla besporyadochnoj -- odna iz raket popala v komandnyj punkt, -- no soldaty hrabro srazhalis'. U nas devyatnadcat' ubityh i sorok tri ranenyh. U amerikancev bol'shie poteri sredi morskih pehotincev i ohrany aviabazy, i nemalo ih zahvacheno v plen. -- Skol'ko vooruzhennyh soldat i oficerov sumelo skryt'sya? -- Naskol'ko nam izvestno, skryt'sya ne udalos' nikomu. Razumeetsya, slishkom rano delat' opredelennye vyvody, i k tomu zhe mnogie pogibli pri pozharah. -- Polkovnik pokazal rukoj na razbituyu aviabazu, v storonu vostoka. -- Kak s korablem? YA slyshal, v nego popala raketa. -- Verno, i nas obstrelyali amerikanskie istrebiteli. Korabl' stoit u prichala, vedetsya razgruzka snaryazheniya. My smozhem pol'zovat'sya aerodromom? -- ZHdu doklada. -- Radist polkovnika peredal emu naushniki i mikrofon. Oficer govoril primerno minutu i vyslushal otvet. S vtoroj gruppoj desantnikov vysadilis' pyat' oficerov VVS, kotorye zanimalis' ocenkoj ushcherba, nanesennogo aerodromu. -- Tovarishch general, radiolokatory i sredstva radiosvyazi bazy unichtozheny. Vzletno-posadochnye polosy usypany oblomkami, i ponadobitsya neskol'ko chasov dlya ih ochistki. Truboprovod dlya podachi goryuchego povrezhden v dvuh mestah. K schast'yu, vozgoraniya ne proizoshlo. Poka dlya dostavki topliva pridetsya vospol'zovat'sya mashinami-zapravshchikami. Pohozhe, vse zapravshchiki uceleli.., specialisty sovetuyut perebrasyvat' ostal'nye chasti divizii v Rejk'yavik. My sumeli zahvatit' aeroport tam? -- Da, i on sovershenno cel. Mozhno uznat' chto-nibud' iz dokumentov, nahodivshihsya v amerikanskih samoletah? -- K sozhaleniyu, net, tovarishch general. Nashi rakety vzorvali mnogie samolety. Te, chto ostalis' cely, byli sozhzheny sobstvennymi ekipazhami. Kak ya uzhe govoril, amerikancy soprotivlyalis' otchayanno. -- Ochen' horosho. YA napravlyu k vam ostal'nyh soldat i snaryazhenie, kak tol'ko privedem vse v poryadok. Poka tretij batal'on mne nuzhen v portu. Ustanovite storozhevye posty i prinimajtes' za ochistku aerodroma. On ponadobitsya nam kak mozhno bystree dlya vozdushnyh operacij. Soberite plennyh i podgotov'te ih k otpravke. Segodnya vecherom my uvezem ih otsyuda. Prosledite, chtoby s nimi horosho obrashchalis'. -- Prikazy, poluchennye generalom otnositel'no etogo, byli yasnymi i nedvusmyslennymi. Plennye -- eto tozhe nemalaya cennost'. -- Vse budet ispolneno, tovarishch general. Proshu prislat' mne tehnikov dlya remonta truboprovoda. -- Horosho. Vy spravites' so svoej zadachej, Nikolaj Gennadievich. General podbezhal k vertoletu. Itak, pogiblo vsego devyatnadcat' soldat. On ozhidal, chto poteri budut namnogo bol'shimi. Udivitel'no povezlo, chto raketa popala v komandnyj punkt morskoj pehoty. Kogda vertolet sovershil posadku u prichala, snaryazhenie uzhe razgruzhali na prichal. U korabel'nyh barzh v nosu byli appareli, kak u miniatyurnyh desantnyh sudov, chto pozvolyalo mashinam vyezzhat' pryamo na bereg. Shodyashchie s korablya podrazdeleniya srazu vystraivali na prichale i na beregu. General uvidel, chto ego oficery umelo spravlyayutsya so svoimi obyazannostyami. Operaciya "Severnoe siyanie" poka protekala na udivlenie uspeshno. Kogda vertolet sovershil posadku, ego tut zhe zapravili s pomoshch'yu shlanga, perebroshennogo cherez bort korablya. Andreev podoshel k nachal'niku operativnogo otdela. -- Aeroport v Rejk'yavike tozhe v nashih rukah, tovarishch general, -- dolozhil tot. -- Sistema zapravki funkcioniruet normal'no. Vy schitaete, chto perebroska po vozduhu budet osushchestvlyat'sya v Rejk'yavik? General zadumalsya. Aeroport Rejk'yavika byl nebol'shim, no emu ne hotelos' zhdat', poka aviabazu Keflavika s ee dlinnymi vzletno-posadochnymi polosami podgotovyat k ekspluatacii. -- Da. Peredajte shifrovku v centr: pust' nachinayut vozdushnuyu perebrosku nemedlenno. Vysota 152, Islandiya -- Tanki, -- proiznes Garsia, glyadya v binokl'. -- Mnogo -- i na vseh krasnye zvezdy. Napravlyayutsya na zapad po shosse 41. Teper' vy smozhete ubedit' ih, kogda svyazhetes' po radio, ser. |dvarde vzyal binokl'. On uvidel tanki, no ne sumel rassmotret' krasnye zvezdy. -- CHto eto za tanki? Na nastoyashchie nepohozhi. -- |to boevye mashiny pehoty, ser, -- BMP ili BMD, -- ob座asnil serzhant Smit. -- Vrode nashih M113-ARS, bronirovannye s semidesyatitrehmillimetrovymi orudiyami, raketami i pulemetami, prednaznacheny dlya transportirovki otdeleniya soldat. Mozhete ne somnevat'sya, lejtenant, eto russkie bronetransportery. YA naschital odinnadcat', da eshche okolo dvadcati gruzovikov s soldatami. |dvarde snova vyshel na svyaz'. Garsia okazalsya prav -- na etot raz soobshchenie lejtenanta privleklo vnimanie. -- Horosho, |dvarde, kto eshche s vami? Lejtenant nazval familii morskih pehotincev. -- My skrylis' v gorah eshche do togo, kak russkie zahvatili aviabazu. -- Gde vy sejchas? -- Na vysote 152, v chetyreh kilometrah k vostoku ot Hafnarf'erdura. Otsyuda my vidim vse, chto proishodit v portu. Russkie mashiny napravlyayutsya na zapad, k Keflaviku, i neskol'ko gruzovikov -- v soprovozhdenii boevyh mashin pehoty -- ne mozhem opredelit' tip -- dvigayutsya po shosse 41 na severo-vostok k Rejk'yaviku. Poslushajte, parni, esli by vy mogli prislat' syuda paru "aardvarkov", mozhno bylo by unichtozhit' transportnyj korabl' do togo, kak zakonchitsya razgruzka, -- predlozhil |dvarde. -- Boyus' chto "varki" zadejstvovany v drugom meste, priyatel'. Mozhet byt', vy eshche ne znaete etogo, rebyata, no v Germanii sejchas otrazhayut nastuplenie russkih vojsk. Desyat' chasov nazad nachalas' tret'ya mirovaya vojna. My popytaemsya napravit' k vam razvedyvatel'nyj samolet, no potrebuetsya vremya. Eshche ne prinyato reshenie, kak postupit' s vami, tak chto poka obhodites' svoimi silami. -- Vot kak, -- kivnul |dvarde, glyadya na svoih soldat. -- Slushajte, |dvarde. Polagajtes' na zdravyj smysl, izbegajte kontakta s protivnikom. Naskol'ko ya ponimayu, vy ostalis' edinstvennymi amerikancami v Islandii. Samoe cennoe, chto vy mozhete sdelat', -- sledit' za proishodyashchim i dokladyvat' nam. |konom'te istochniki pitaniya racii. Starajtes' dejstvovat' poostorozhnee. My pridem k vam na pomoshch', no dlya etogo nuzhno vremya. Postarajtes' proderzhat'sya. Budem svyazyvat'sya s vami po chetnym chasam. U vas tochnye chasy? -- A tem vremenem, podumal oficer svyazi, my poprobuem najti sposob proverit', dejstvitel'no li vy tot, za kogo sebya vydaete, i ne stoyat li pozadi vas russkie s pistoletom u zatylka. -- YAsno. Moi chasy ustanovleny po Grinvichu. Budem vyhodit' na svyaz'. Konec. -- Vy tol'ko posmotrite -- eshche tanki! -- zametil Smit. -- Na korable dostavili ogromnoe kolichestvo snaryazheniya! Hafnarf'erdur, Islandiya Generalu s trudom verilos', chto vse idet tak horosho. Kogda on uvidel "garpun", letyashchij v bort korablya, to reshil, chto operaciya zakonchitsya neudachej. A sejchas uzhe tret' snaryazheniya byla vygruzhena s korablya i napravlena k mestam naznacheniya. Teper' on zhdal, kogda v Islandiyu perebrosyat ostal'noj lichnyj sostav divizii. Zatem syuda dostavyat vertolety. V nastoyashchij moment ego okruzhalo sto tysyach islandcev, i na ih druzhelyubnoe otnoshenie rasschityvat' ne prihodilos'. Neskol'ko nedovol'nyh zhitelej sledili za razgruzkoj snaryazheniya s protivopolozhnoj storony porta, i general uzhe poslal tuda otdelenie soldat s prikazom razognat' ih. Skol'ko islandcev zvonili sejchas v raznye strany mira? Mozhet byt', sistema sotovoj svyazi vse eshche funkcioniruet? A vdrug kto-to svyazalsya s Soedinennymi SHtatami i soobshchil o proisshedshem na ostrove? Prihoditsya bespokoit'sya obo vsem. -- Tovarishch general, perebroska soldat divizii nachalas'. Pervyj transportnyj samolet vyletel desyat' minut nazad v soprovozhdenii istrebitelej. Samolety nachnut pribyvat' syuda cherez chetyre chasa, -- dolozhil nachal'nik svyazi. -- CHetyre chasa. -- General, stoya na mostike korablya, posmotrel na bezoblachnoe goluboe nebo. Skol'ko vremeni potrebuetsya amerikancam, chtoby prijti v sebya ot neozhidannosti i prislat' syuda eskadril'yu istrebitelej-bombardirovshchikov? On povernulsya k nachal'niku operativnogo otdela. -- Na prichale slishkom mnogo mashin. Kak tol'ko naberetsya gruppa razmerom s vzvod, pust' nemedlenno otpravlyayutsya k mestu naznacheniya. U nas net vremeni zhdat' formirovaniya rot. Kak s aeroportom Rejk'yavika? -- Ego ohranyaet strelkovaya rota, i cherez dvadcat' minut pribudet eshche odna. Nam ne okazali nikakogo soprotivleniya. Grazhdanskie aviadispetchery i tehnicheskij personal pod arestom. Patrul', proehavshij po ulicam Rejk'yavika, soobshchil, chto oni pusty. Iz nashego posol'stva peredali, chto pravitel'stvo obratilos' po radio k narodu s prizyvom ne pokidat' domov. |tot prizyv vypolnyaetsya pochti vsemi. -- Peredajte patrulyu, chtoby nemedlenno zahvatili central'nuyu telefonnuyu stanciyu. Televizionnuyu i radiostancii pust' ne trogayut, no telefonnuyu stanciyu zahvatit' sejchas zhe! -- General povernulsya i uvidel, kak otdelenie desantnikov priblizilos' k tolpe na drugoj storone porta. V tolpe mestnyh zhitelej bylo chelovek tridcat'. Vosem' vooruzhennyh soldat spustilis' s gruzovika i napravilis' k tolpe, derzha nagotove avtomaty. Navstrechu im, otchayanno razmahivaya rukami, poshel muzhchina. Ego tut zhe zastrelili. Tolpa rasseyalas' i obratilas' v begstvo. General gromko vyrugalsya. -- Vyyasnite, kto sdelal eto! Podvodnyj raketonosec VMS SSHA "CHikago" Makafferti vernulsya v centr upravleniya boevymi dejstviyami, predvaritel'no pobyvav v gal'yune. Kofe ne daet tebe usnut', podumal on, -- to li ot vozbuzhdayushchego dejstviya kofeina, to li ot oshchushcheniya perepolnennogo mochevogo puzyrya. Sobytiya uzhe razvivalis' ne slishkom blagopriyatno. Tot samyj genij, kotoryj rasporyadilsya ubrat' amerikanskie submariny iz Barenceva morya, nadeyas' izbezhat' opasnogo "incidenta", svoego dobilsya: doroga sovetskim podlodkam byla otkryta. "Kak raz vovremya dlya nachala vojny", -- provorchal kapitan, zabyv o tom, chto eshche sovsem nedavno eta mysl' kazalas' emu sovsem ne takoj i plohoj. Priderzhivajsya oni pervonachal'nogo plana, on by uzhe nanes nemalyj ushcherb sovetskomu flotu. No vmesto etogo kogo-to ohvatila panika, kogda on dolozhil v centr o raspolozhenii sovetskih podvodnyh raketonoscev, i, naskol'ko ponyal Makafferti, etot kto-to ne smog reshit' nichego opredelennogo. Sovetskie submariny, vyrvavshiesya na polnoj skorosti iz Kol'skogo zaliva, ne povernuli, kak predpolagalos', na yug, v Norvezhskoe more. Sudya po dannym gidrolokacionnogo posta, shumy, izdavaemye imi, obnaruzhilis' daleko k severu ot "CHikago" i napravlyalis' na zapad, postepenno zatihaya. Znachit, Ivan posylaet svoi podvodnye lodki cherez Datskij proliv? Esli tak, to blagodarya protivolodochnomu rubezhu, protyanuvshemusya mezhdu Islandiej i Grenlandiej, eto im mozhet dorogo obojtis'. Podvodnyj raketonosec VMS SSHA "CHikago" plyl na glubine pyatisot futov chut' severnee shest'desyat devyatoj paralleli, primerno v sotne mil' ot skalistogo poberezh'ya Norvergii. Mezhdu nim i beregom nahodilis' norvezhskie dizel'nye podvodnye lodki, ohranyayushchie svoyu stranu. Makafferti ponimal eto, hotya i ne odobryal. Do sih por eshche nichego ne proishodilo, i kapitana eto trevozhilo. Pravda, podobnogo sledovalo ozhidat', i on mog podavit' svoe bespokojstvo. V konce koncov Makafferti vsegda polagalsya na sobstvennuyu podgotovku i opyt. On znal, na chto sposobna ego submarina, i imel neplohoe predstavlenie o tom, na chto sposobny russkie podvodnye lodki. On ponimal, chto tehnicheskie vozmozhnosti ego raketonosca prevoshodyat vozmozhnosti protivnika, odnako kakomu-nibud' russkomu kapitanu moglo povezti. Takova vojna. |to situaciya, ne poddayushchayasya resheniyam arbitrov i tverdym pravilam. Oshibki, dopushchennye sejchas, ne obojdutsya pis'mennymi kriticheskimi zamechaniyami komandira soedineniya. A poka vezlo tol'ko protivniku. Makafferti posmotrel na svoih lyudej. On ne somnevalsya, chto oni dumayut o tom zhe, no vse polagalis' na nego. Prakticheski komanda ego podvodnoj lodki yavlyalas' fizicheskim prodolzheniem ego sobstvennogo razuma. On stoyal vo glave celogo organizma, izvestnogo kak amerikanskij raketonosec "CHikago", i vpervye pochuvstvoval, kak kolossal'na otvetstvennost', vozlozhennaya na nego. Esli on dopustit oshibku, pogibnut vse eti lyudi. Umret i on -- s soznaniem, chto stal prichinoj ih gibeli. Nel'zya dumat' ob etom, reshil kapitan. Takie mysli raz容dayut dushu. Gorazdo legche nahodit'sya v boevoj situacii, kogda myshlenie ogranichivaetsya nemedlennymi dejstviyami. Makafferti posmotrel na chasy. Otlichno. -- Vsplyt' na periskopnuyu glubinu, -- skomandoval on. Pora proverit', ne postupili li prikazy, i poprobuem probezhat' po radiodiapazonam -- vyyasnim, chto proishodit. |to ne bylo prostoj proceduroj. Submarina vsplyvala medlenno, ostorozhno povorachivayas', pozvolyaya akustikam ubedit'sya, chto poblizosti net korablej. -- Podnyat' antennu. Tehnik-elektronshchik nazhal knopku, i machta s antennoj dlya priemnika shirokogo diapazona popolzla vverh. Vspyhnul displej. -- Massa elektronnyh shumov, ser. Tri poiskovyh istochnika, mnozhestvo drugih. Mnogo razgovorov i v diapazone UKV-chastot. Vedu zapis'. Da, konechno, podumal Makafferti. Pozhaluj, trudno predpolozhit', chto zdes' kto-to ohotitsya za nami. -- Podnyat' periskop. Kapitan napravil poiskovyj ob容ktiv vverh, chtoby posmotret', net li vblizi proletayushchego samoleta, zatem bystro oglyadel gorizont. CHto-to pokazalos' emu strannym, i Makafferti prishlos' opustit' ugol ob容ktiva, chtoby poluchshe rassmotret' predmet. Na rasstoyanii men'she dvuhsot yardov ot nih na poverhnosti morya plaval buj, iz kotorogo kverhu podnimalas' struya zelenogo dyma. Makafferti vzdrognul i snova podnyal ob容ktiv periskopa. Iz dymki pryamo na nih letel mnogomotornyj samolet. Kapitan protyanul ruku i, krutanuv ruchku periskopa, opustil ego. -- Nemedlennoe pogruzhenie! Polnyj vpered! Opuskaemsya na vosem'sot futov! -- Otkuda vzyalsya etot proklyatyj samolet, chert poberi? Dvigateli submariny slovno vzorvalis' ot hlynuvshej v nih energii. Neskol'ko prikazov, i rulevoj, stoyavshij u rulej glubiny, opustil ih do predel'nogo ugla. -- Slyshu torpedu s pravogo borta! -- donessya krik akustika. Reakciya Makafferti byla nemedlennoj: -- Levo na bort! -- Est' levo na bort! -- Lodka dvigalas' so skorost'yu desyat' uzlov, i skorost' bystro narastala. Oni uzhe pogruzilis' nizhe sotni futov. -- Peleng na torpedu odin-sem'-pyat'. Ee gidrolokator posylaet" aktivnye signaly. Ona eshche ne zasekla nas. -- Vypustit' istochnik shuma. V semidesyati futah ot posta upravleniya v storonu kormy puskovoe ustrojstvo vyplyunulo pyatidyujmovuyu miniatyurnuyu torpedu, kotoraya tut zhe nachala ispuskat' samye raznoobraznye shumy, starayas' privlech' k sebe vrazheskuyu torpedu. -- Istochnik shuma vypushchen! -- Rul' vpravo pyatnadcat' gradusov. -- Makafferti vzyal sebya v ruki. Emu ne raz prihodilos' popadat' v podobnuyu situaciyu. -- Kurs odin-odin-nol'. Akustik, mne nuzhen peleng na torpedu. -- Slushayus'. Peleng na torpedu dva-nol'-shest', menyaetsya s levogo borta na pravyj. "CHikago" minoval otmetku glubiny v dvesti futov. Podlodka bystro opuskalas' vniz pod uglom v dvadcat' gradusov. Rulevye i pochti vse tehniki byli pristegnuty remnyami, uderzhivayushchimi ih na mestah. Oficery i starshiny, kotorym prihodilos' peredvigat'sya po lodke, byli vynuzhdeny hvatat'sya za poruchni i pillersy. -- Mostik, dokladyvaet akustik. Pohozhe, torpeda dvizhetsya krugami. Sejchas napravlyaetsya s levogo borta na pravyj, peleng odin-sem'-pyat'. Vse eshche vedet aktivnuyu gidrolokaciyu, no, mne kazhetsya, ona nas tak i ne obnaruzhila. -- Horosho, akustik. Prodolzhajte dokladyvat'. -- Makafferti podnyalsya v storonu kormy k prokladochnomu planshetu. -- Pohozhe, torpedu sbrosili neudachno. -- Naverno, -- soglasilsya shturman. -- No kakim obrazom, chert poberi... -- Skoree vsego srabotal detektor magnitnoj anomalii. My veli zapis'? YA ne uspel kak sleduet razglyadet' ee. -- Kapitan posmotrel na prokladku. Sejchas oni nahodilis' na rasstoyanii polutora mil' ot togo mesta, gde byla sbroshena torpeda. -- Akustik, dolozhite o rybe. -- Peleng odin-devyat'-nol', pryamo za kormoj. Vse eshche opisyvaet krugi, mne kazhetsya, ona opuskaetsya chut' glubzhe. Dumayu, istochnik shuma otvlek ee, i ona pytaetsya sledovat' za nim. -- Dvigateli vpered na dve treti moshchnosti. -- Mozhno sbavit' skorost', podumal Makafferti. Podlodka ushla dovol'no daleko ot rajona pervonachal'nogo obnaruzheniya, i ekipazhu samoleta ponadobitsya neskol'ko minut dlya togo, chtoby ocenit' obstanovku, prezhde chem nachat' novyj poisk. K etomu momentu oni budut v dvuh ili treh milyah ot samoleta, pod sloem termoklina, i prodolzhat dvizhenie pochti besshumno. -- Est' vpered na dve treti, ser. Vyravnivaemsya na vos'mistah futah. -- Mozhete snova dyshat' spokojno, parni, -- proiznes Makafferti, chuvstvuya, chto golos ego zvuchit ne tak uverenno, kak emu hotelos' by. On vpervye zametil, chto u koe-kogo iz komandy drozhat ruki. Tochno, kak posle avtomobil'noj katastrofy, podumal on. Nachinaesh' drozhat', kogda pojmesh', chto ucelel. -- Levo rulya, pyatnadcat' gradusov. Novyj kurs dva-vosem'-nol'. -- Esli samolet sbrosit druguyu torpedu, luchshe byt' nagotove i zaranee izmenit' kurs. No teper' oni nahodilis' v otnositel'noj bezopasnosti. Ves' epizod, zametil kapitan, dlilsya men'she desyati minut. Makafferti proshel k perednej pereborke, peremotal videokassetu i vklyuchil videomagnitofon. Na ekrane on uvidel to, chto ohvatil ob容ktiv periskopa, podnyavshis' nad morskoj poverhnost'yu. On bystro vrashchalsya, osmatrivaya gorizont... Vot buj so struej dyma nad nim. I tut zhe poyavilsya samolet. Makafferti ostanovil peremotku lenty. Na ekrane otchetlivo vidnelsya zastyvshij v polete samolet. Samolet pohodil na "Lokhid": R-3 "Orion". -- No ved' eto odin iz nashih! -- zametil dezhurnyj tehnik. Kapitan proshel v gidrolokacionnyj post. -- Ryba sbavila skorost' i uhodit v storonu kormy, kapitan. Po-vidimomu, vse eshche pytaetsya dognat' istochnik shuma. Dumayu, chto, kogda torpeda opustilas' na vodu, ona nachala dvigat'sya v protivopolozhnom ot nas napravlenii. -- Kakov zvukovoj pocherk ee dvigatelya? -- Ochen' pohodit na odnu iz nashih sorok shestyh. -- Starshij akustik vzdrognul: -- Ochen' pohodit na sorok shesterku! -- On peremotal plenku i vklyuchil zvuk dvigatelya na dinamik. Vizg dvuhvintovoj torpedy byl nastol'ko harakternym, chto u prisutstvuyushchih volosy vstali dybom. Makafferti kivnul i vernulsya na kormu. -- O'kej, eto mog byt' norvezhskij R-3. S drugoj storony, na nas mog napast' i russkij "maj". Oni ochen' pohodyat drug na druga i vypolnyayut odnu i tu zhe zadachu. Molodcy, rebyata. Teper' my uhodim iz etogo rajona. -- Makafferti myslenno pozdravil sebya. Emu tol'ko chto udalos' uvernut'sya ot pervogo boevogo napadeniya -- i k tomu zhe so storony odnogo iz svoih samoletov. No on vse-taki sumel uskol'znut' ot torpedy. Znachit, ne tol'ko protivniku mozhet postoyanno vezti. Ili vse-taki mozhet? Fregat VMS SSHA "Farris" Morris dremal v svoem kapitanskom kresle na mostike, silyas' ponyat', chego ne hvataet emu v zhizni. Ponadobilos' neskol'ko sekund, chtoby osoznat', chto otnyne on ne zanimaetsya kancelyarskoj rabotoj, kotoraya obychno zapolnyala posleobedennoe vremya. Ot nego trebovalos' kazhdyj chas dokladyvat' svoi koordinaty, soobshchat' o vseh proisshedshih kontaktah, esli takovye sluchalis', -- poka ih ne bylo, -- odnako rutinnoe perekladyvanie bumag, pogloshchavshee stol'ko vremeni, ostalos' v proshlom. Kak zhal', podumal on, chto ponadobilos' razrazit'sya vojne, chtoby izbavit' ego ot etogo zanyatiya! Morrisu nachalo kazat'sya, chto eto emu dazhe nravitsya. Karavan sudov po-prezhnemu nahodilsya v dvadcati milyah k yugo-vostoku ot nego. "Farris" ostavalsya vo vneshnem ohranenii. Ego zadachej bylo obnaruzhivat' s pomoshch'yu svoih gidrolokatorov i unichtozhat' vsyakuyu podvodnuyu lodku, pytayushchuyusya sblizit'sya s karavanom. Osushchestvlyaya etu zadachu, fregat to ustremlyalsya vpered na maksimal'noj skorosti, to neslyshno drejfoval po morskoj poverhnosti, pozvolyaya svoim akustikam s naibol'shej effektivnost'yu prislushivat'sya k shumam, donosyashchimsya iz morskih glubin. Esli by karavan dvigalsya po neizmennomu kursu so skorost'yu dvadcat' uzlov, eto bylo by prakticheski nevozmozhno. Na samom dele, odnako, tri kolonny torgovyh sudov, sleduyushchih v kil'vater drug za drugom, postoyanno menyali kurs, i eto oblegchalo zadachu sudov ohraneniya. A vot dlya komand torgovyh korablej eto okazalos' krajne slozhno, potomu chto postoyannye povoroty byli dlya nih stol' zhe neprivychnymi, kak i marshirovka dlya shtatskih. Morris podnes ko rtu butylku koka-koly i sdelal paru glotkov. Den' byl zharkim, i potomu kofein predpochtitel'no bylo potreblyat' v holodnom vide. -- "Tal'bot" peredaet soobshchenie, ser, -- dolozhil vahtennyj oficer. Morris vstal i vyshel na pravoe krylo mostika, gde posmotrel na "Tal'bot", prilozhiv k glazam morskoj binokl'. On gordilsya, chto umeet chitat' azbuku Morze edva li ne luchshe svoih signal'shchikov: ISLANDIYA ATAKOVANA I ZAHVACHENA SOVETSKIMI VOJSKAMI tchk OZHIDAETSYA UVELICHENIE OPASNOSTI SO STORONY SAMOLETOV I PODVODNYH LODOK PROTIVNIKA tchk -- Opyat' horoshie novosti, shkiper, -- zametil vahtennyj oficer. -- Da. Avianosec VMS SSHA "Nimic" -- Kak eto im udalos'? -- udivilsya CHip. -- Ne imeet znacheniya, -- otozvalsya Toulend. -- Nuzhno srochno soobshchit' admiralu. -- On snyal telefonnuyu trubku, proiznes neskol'ko slov i tut zhe otpravilsya v kayutu komanduyushchego boevoj gruppoj. Po puti on edva ne zabludilsya. Na avianosce bylo bol'she dvuh tysyach kayut, kubrikov i sluzhebnyh pomeshchenij. Admiral'skaya kayuta yavlyalas' lish' odnoj iz nih, a Toulend pobyval tam vsego odin raz. U dveri kayuty stoyal vooruzhennyj morskoj pehotinec. Vmeste s admiralom uzhe sidel komandir avianosca kapitan pervogo ranga Svenson. -- Ser, my tol'ko chto poluchili shifrovku-molniyu o tom, chto sovetskie vojska atakovali i zahvatili Islandiyu, ispol'zovav, po-vidimomu, znachitel'nye sily. -- U nih tam est' samolety? -- srazu sprosil Svenson. -- |to nam neizvestno. Komandovanie NATO postaraetsya vyslat' tuda razvedyvatel'nyj samolet i proyasnit' situaciyu -- skoree vsego britanskij, -- no u nas ne budet nadezhnoj informacii v techenie po krajnej mere shesti chasov. Nash predydushchij sputnik proletel nad tem rajonom dva chasa nazad, a sleduyushchij poyavitsya nad Islandiej tol'ko cherez devyat' chasov. -- O'kej, dolozhite, chto vam izvestno, -- rasporyadilsya admiral. Toulend izlozhil otryvochnye svedeniya, soderzhavshiesya v soobshchenii, peredannom iz Norfolka. -- Sudya po vsemu, operaciya byla ochen' riskovannoj, no vrode by proshla uspeshno, -- zaklyuchil on. -- Nikto ne utverzhdaet, chto Ivan takoj uzh durak, -- mrachno probormotal Svenson. -- Nam peredali kakie-nibud' prikazy? -- Poka net. -- Kakie chasti vysadili russkie na ostrove? -- sprosil admiral. -- My ne poluchili nikakih svedenij ob etom, ser. Komanda na R-3 videla, chto chetyre desantnyh korablya na vozdushnoj podushke dvazhdy vysadili na bereg pehotincev. Esli schitat' po sto soldat na korable, to eto vosem'sot chelovek, po krajnej mere batal'on, dazhe pochti polk. Okeanskij korabl', dostavivshij desant k Islandii, vpolne mozhet perevezti celuyu brigadu s polnym snaryazheniem. V odnoj iz knig Gorshkova govoritsya, chto takie korabli otlichno prisposobleny dlya podobnyh desantnyh operacij. -- Desantnaya gruppa morskoj pehoty ne smozhet spravit'sya s takim moshchnym protivnikom, ser, -- zametil Svenson. Dejstvitel'no, desantnaya gruppa predstavlyala soboj vsego lish' usilennyj batal'on morskoj pehoty. -- Dazhe esli ih podderzhat tri avianosca? -- fyrknul admiral Bejker, potom zadumalsya. -- Mozhet byt', vy i pravy. Kakaya opasnost' mozhet ugrozhat' nam s vozduha? -- V Islandii bazirovalas' eskadril'ya istrebitelej F-15 i para samoletov AVAKS rannego opoveshcheniya. Oni mogli by obespechit' nam nadezhnoe prikrytie, no okazalis' unichtozheny. Takim obrazom, my utratili vozmozhnost' rannego opoveshcheniya, sistemy snabzheniya i slezheniya za samoletami protivnika. -- Svensonu eto sovsem ne nravilos'. -- Voobshche-to my spravimsya s ih "bekfajerami" i svoimi silami, no s pomoshch'yu baziruyushchihsya v Keflavike "iglov" eto bylo by namnogo legche. Bejker otpil kofe iz kruzhki. -- Nashe zadanie ostalos' prezhnim. -- CHto eshche proishodit v mire? -- sprosil Svenson. -- Po Norvegii nanesen moshchnyj udar, no podrobnosti nam poka neizvestny. To zhe samoe kasaetsya i Germanii. Voenno-vozdushnye sily dolzhny byli zdorovo udarit' po sovetskim vojskam, no i ob etom u nas net nikakoj informacii. Eshche slishkom rano dlya polucheniya nadezhnyh dannyh, obrabotannyh na osnovanii materialov razvedki. -- Esli Ivanu udalos' podavit' norvezhcev i polnost'yu vyvesti iz vojny Islandiyu, opasnost' vozdushnogo udara po nashemu soedineniyu uvelichivaetsya po krajnej mere vdvoe, -- zametil Svenson. -- Mne nuzhno vstretit'sya s komandirami eskadrilij i obsudit' etu problemu. Komandir avianosca ushel. V techenie n