avlenii flota, kuda ego naznachili posle pribytiya v Norfolk, skol'ko ugodno oficerov, s radost'yu prinyavshih by eto predlozhenie. Tak chto zhe, vernut'sya v more i snova komandovat' korablem ili kazhdyj vecher vozvrashchat'sya v pustoj dom i muchit'sya koshmarami? -- Esli vy tak schitaete, ser, ya gotov. Fel'cihauzen, Federativnaya Respublika Germaniya Temnye siluety derev'ev osveshchalis' vspyshkami artillerijskogo ognya na severnom gorizonte. Grom kanonady slivalsya v nepreryvnyj rev. Rasstoyanie ot Al'fel'da do komandnogo punkta divizii sostavlyalo vsego pyatnadcat' kilometrov, no tri ozhestochennyh vozdushnyh naleta i dva desyatka artillerijskih obstrelov prevratili utrennyuyu poezdku v koshmar, prodlivshijsya do nastupleniya temnoty i posle nee -- nochi. Peredovoj KP 20-j tankovoj divizii stal komandnym punktom dlya vseh chastej, vedushchih nastuplenie na Hamel'n. General-lejtenant Beregovoj, smenivshij Alekseeva na postu komandira 20-j tankovoj, ispolnyal teper' obyazannosti komandira divizii i odnovremenno komandoval operativno-manevrennoj gruppoj. Koncepciya operativno-manevrennyh grupp schitalas' pered vojnoj odnim iz naibolee peredovyh dostizhenij sovetskoj voennoj mysli. Stremitel'nyj proryv otkryvaet put' vo vrazheskij tyl i tuda vryvaetsya operativno-manevrennaya gruppa, stremyashchayasya zahvatit' naibolee vazhnye ekonomicheskie i politicheskie ob®ekty. Alekseev opersya spinoj o bort bronetransportera i smotrel na sever, na vspyshki ognya, proryvayushchiesya skvoz' chernye siluety derev'ev. I eto poluchilos' ne po planu, podumal on. Mozhno podumat', chto my rasschityvali, budto NATO stanet schitat'sya s nashimi planami! V nebe sverknula zheltaya vspyshka. Osleplennyj, Alekseev na sekundu zazhmurilsya, a potom stal nablyudat' za tem, kak ognennyj shar prevratilsya v kometu, kotoraya upala na zemlyu v neskol'kih kilometrah. Nash samolet ili ih? -- mel'knulo v golove generala. Eshche odna molodaya zhizn' oborvana raketoj. Teper' my ubivaem svoyu molodezh' upravlyaemymi snaryadami, ne sposobnymi dumat' i rassuzhdat'. Kto skazal, chto chelovechestvo ne pol'zuetsya svoej tehnikoj dlya dostizheniya dostojnyh celej? Vsyu zhizn' Alekseev gotovilsya k etomu. CHetyre goda v voennom uchilishche. Trudnyj period stanovleniya molodogo oficera, naznachenie na dolzhnost' komandira roty. Posle togo kak v nem uvideli mnogoobeshchayushchego oficera, eshche tri goda obucheniya v Akademii imeni Frunze. Zatem komandovanie batal'onom. Snova na uchebu v Moskvu, na etot raz v Akademiyu General'nogo shtaba imeni Voroshilova. Pervyj v vypuske. Komandir polka, zatem -- divizii. I vse radi vot etogo? V lesu, v pyatistah metrah ot shtaba, raspolagalsya polevoj gospital', i veter donosil na komandnyj post kriki ranenyh. Sovsem ne tak, kak eto pokazyvayut v fil'mah o vojne, kotorye on smotrel v detstve -- da i sejchas. V nih ranenym voinam polagalos' molcha i s dostoinstvom perenosit' stradaniya, pokurivaya sigarety, peredannye im dobrymi ustalymi vrachami i prelestnymi zabotlivymi sestrami. Dolbannaya lozh', s yarost'yu podumal on, vse eto dolbannaya lozh'. Professiya voina, k kotoroj on gotovilsya vsyu zhizn', eto prosto professiya naemnogo ubijcy. On posylal mal'chishek, u kotoryh eshche ne ischezli yunosheskie pryshchi s lica, na pole boya, gde shel stal'noj dozhd', a zemlya oroshalas' krov'yu. No huzhe vsego ozhogi. |kipazhi tankov, vyskakivayushchie iz svoih goryashchih mashin v pylayushchih kombinezonah, krichali ne perestavaya. Teh, kto umiral ot ozhogovogo shoka ili puli sostradatel'nogo oficera, zamenyali drugie. Schastlivcy, sumevshie dobrat'sya do punkta pervoj pomoshchi, obnaruzhivali, chto sanitary slishkom zanyaty, chtoby razdavat' sigarety, a vrachi valyatsya s nog ot iznemozheniya. Ego blestyashchij takticheskij uspeh v Al'fel'de poka ne udalos' razvit', i v glubine dushi on somnevalsya, chto eto kogda-nibud' proizojdet. Alekseev ponimal, chto prinosit v zhertvu beschislennye molodye zhizni radi krasivyh slov v knigah, napisannyh lyud'mi, sumevshimi zabyt' uzhasy, kotorye oni kogda-to perenosili i teper' prichinyali drugim. Tebya muchaet sovest', Pasha? -- sprosil on sebya. A kak otnositel'no teh chetyreh polkovnikov, kotoryh ty podvel pod rasstrel? Ne slishkom li pozdno dlya ugryzenij sovesti, a? No sejchas ne shtabnye igry i ne manevry na poligone v SHpole, a ponesennye poteri -- eto ne gorstka neschastnyh sluchaev na ucheniyah s neskol'kimi postradavshimi. Odno delo, kogda komandir roty podvodit itogi boya, vypolniv prikaz vyshestoyashchego nachal'nika, i sovsem inoe dlya cheloveka, otdayushchego prikaz i vynuzhdennogo zatem smotret' na rezul'taty svoih dejstvij. "Net nichego uzhasnee vyigrannoj bitvy, krome bitvy proigrannoj." Alekseev vspomnil eto zamechanie Vellingtona posle srazheniya pri Vaterloo, prochitannoe im v odnoj iz dvuh millionov knig, hranyashchihsya v biblioteke Voennoj akademii imeni Frunze. Da, uzh russkij general ne skazal by takogo, v etom mozhno ne somnevat'sya. Pochemu voobshche emu razreshili prochitat' eto? Esli by oficery chitali bol'she takih kommentariev i men'she opisanij slavnyh podvigov, kak by oni veli sebya, poluchiv prikaz politicheskih deyatelej vystupat' na vojnu? A ved' interesnaya mysl', skazal sebe general, ves'ma glubokaya... On pomochilsya u dereva i poshel obratno v komandnyj punkt. Tam on uvidel generala Beregovogo, sklonivshegosya nad kartoj. Otlichnyj chelovek i horoshij general, Alekseev znal eto. Interesno, chto dumaet o proishodyashchem Beregovoj? -- Tovarishch general, eta bel'gijskaya brigada nakonec poyavilas'. Atakuet na levom flange. Ee neozhidannaya ataka zastala vrasploh dva nashih polka, peremeshchayushchihsya na novye pozicii. Tam voznikla trudnaya situaciya. Alekseev podoshel k Beregovomu i posmotrel na kartu. Tak chto zhe v nashem rasporyazhenii? Vojska NATO po-prezhnemu voyuyut po svoim pravilam. Udar nanesen v mesto sochleneniya dvuh divizij -- odnoj izmotannoj do predela i drugoj svezhej, no eshche ne nyuhavshej poroha. Lejtenant peredvinul neskol'ko flazhkov. Sovetskie chasti otstupali. -- Rezervnyj polk ostav'te na meste, -- prikazal Alekseev. -- A vot etot perebros'te na severo-zapad. Popytaemsya udarit' vo flang bel'gijcam, kogda oni priblizyatsya k etomu perekrestku. -- Voennyj professionalizm dejstvitel'no neistrebim, podumal on. Islandiya -- Vot on, smotrite. -- |dvarde peredal binokl' serzhantu Smitu. Oni vse eshche nahodilis' daleko ot Hvammsf'erdura. Sejchas oni smotreli na nego s vershiny gory vysotoj dve tysyachi futov. Iskryashchayasya na solnce reka vnizu vpadala vo f'ord bolee chem v desyati milyah otsyuda. Vse lezhali, starayas', chtoby ih figury ne vydelyalis' na gornoj vershine, osveshchennoj szadi solncem, visyashchim nad samym gorizontom. |dvarde dostal raciyu. -- "Konura", eto "Ishchejka". Vizhu cel'. -- |dvarde ponimal glupost' svoih slov. Hvammsf'erdur imel v dlinu pochti tridcat' mil' i primerno desyat' v svoej samoj shirokoj chasti. Sobesednik |dvardsa v SHotlandii byl priyatno udivlen -- gruppa proshla pyatnadcat' kilometrov za desyat' chasov. -- Kak vy sebya chuvstvuete? -- Esli vy hotite, priyatel', chtoby my prodolzhili put', to raciya mozhet vyjti iz stroya. -- Ponyal. -- Major popytalsya uderzhat'sya ot smeha. -- Gde tochno vy sejchas nahodites'? -- Primerno v pyati milyah k vostoku ot vysoty 578. Teper', raz my uzhe u celi, mozhet byt', skazhete, pochemu nas syuda poslali? -- pointeresovalsya |dvarde. -- Esli vy zametite lyubye, povtoryayu, lyubye peredvizheniya russkih, nemedlenno soobshchite nam o nih. Stoit vam uvidet', kak russkij soldat mochitsya u skaly, srazu peredavajte ob etom. Vy menya ponimaete? -- Ponimaem. Ukazat' razmery v dyujmah. Poka ne vidim russkih. Sleva ot nas kakie-to razvaliny, a vdali, vniz po reke, ferma. Ni v pervom, ni vo vtorom meste ne zametno dvizheniya. Mozhet byt', vy napravite nas v kakoe-to konkretnoe mesto? -- My vyyasnyaem eto. Poka ostavajtes' tam, gde nahodites' sejchas. Podyshchite ukrytie poluchshe. Kak u vas s pishchej? -- Dostatochno ryby na odin den', i ya vizhu ozero, gde mozhno popolnit' zapas. Pripominayu, "Konura", chto vy obeshchali prislat' nam piccu. Sejchas ya gotov radi nee na ubijstvo. Vyberite piccu s pepperoni i lukom. -- Ryba polezna dlya zdorov'ya, "Ishchejka". A vot sila radiosignala padaet. Postarajtes' ekonomit' batarejki. U vas est' chto-nibud' eshche? -- Net. Vyjdem na svyaz', esli chto-nibud' zametim. Konec. -- |dvarde vyklyuchil istochnik pitaniya. -- Rebyata, my doma! -- Priyatno slyshat', shkiper, -- zasmeyalsya Smit. -- A gde dom? -- Budhardalur na drugom sklone gory, -- zametila Vigdis. -- Tam zhivet moj dyadya Hel'gi. U nego, naverno, my mogli by vkusno poest', skazal sebe |dvarde. Myaso molodogo barashka, para kruzhek piva, mozhet byt', i chto-to pokrepche, i postel'.., nastoyashchaya myagkaya postel' s prostynyami i puhovymi odeyalami, kotorye tak zdes' lyubyat. Vanna, goryachaya voda dlya brit'ya. Zubnaya pasta. Lejtenant pochti fizicheski oshchushchal ishodyashchij ot nego zapah. Oni staralis' myt'sya v ruch'yah, kogda vydavalas' takaya vozmozhnost', vot tol'ko vydavalas' ona redko. YA vonyayu kak kozel, podumal |dvarde. Ili dazhe huzhe. No my proshli takoe rasstoyanie ne dlya togo, chtoby sovershit' podobnuyu glupost'. -- Sardzh, pozabot'tes' ob ohrane. -- Slushayus', shkiper. Rodzhers, spat'. Garsia, u nas pervaya vahta. CHetyre chasa. Raspolagajsya von na toj vershine. YA zajmu mesto sprava. -- Smit vstal i posmotrel na |dvardsa. -- |to horoshaya mysl', shkiper, dat' vsem otdohnut', poka u nas est' takaya vozmozhnost'. -- YA tozhe tak schitayu. Uvidite chto-to vazhnoe, tolknite. Smit kivnul i otoshel yardov na sto. Rodzhers uzhe spal, polozhiv golovu na slozhennuyu maskirovochnuyu kurtku. Avtomat on derzhal u sebya na grudi. -- Znachit, my ostavat'sya zdes'? -- sprosila Vigdis. -- Mne chertovski hotelos' by poznakomit'sya s tvoim dyadej, no v etom gorode mogut okazat'sya russkie. Kak ty sebya chuvstvuesh'? -- Ochen' ustala. -- Ustala kak my? -- s ulybkoj sprosil |dvarde. -- Da, ustala kak vy, -- priznalas' devushka i legla ryadom s lejtenantom. Ona byla gryaznoj. Ee sherstyanoj sviter porvalsya v neskol'kih mestah, a botinki iznosilis' tak, chto o pochinke ne moglo byt' i rechi. -- CHto sluchitsya s nami teper'? -- Ne znayu. Pravda, nas otpravili syuda po kakoj-to prichine. -- No tebe ne skazali o prichine! -- vozrazila ona. A ved' i vpryam' interesnoe zamechanie, podumal |dvarde. -- Oni govorit' tebe, a ty ne govorit' nam? -- sprosila Vigdis. -- Net, ty znaesh' rovno stol'ko, skol'ko znayu ya. -- Majkl, pochemu vse eto proishodit'? Pochemu russkie pridti syuda? -- YA ne znayu. -- No ved' ty oficer. Ty dolzhen znat'. -- Vigdis pripodnyalas' i operlas' na lokot'. Ona kazalas' iskrenne udivlennoj. |dvarde ulybnulsya. Nel'zya vinit' ee v tom, chto ona ne ponimaet proishodyashchego vokrug. Rol' vooruzhennyh sil v Islandii igraet ee policiya. |to po-nastoyashchemu mirnaya strana, u nee nikogda ne voznikalo neobhodimosti v armii. Neskol'ko vooruzhennyh sudenyshek dlya zashchity rybolovstva i policiya -- vot i vse, chto trebovalos' Islandii dlya podderzhaniya poryadka. Razrazivshayasya vojna narushila tysyacheletnie tradicii. S nezapamyatnyh vremen strana, ne imevshaya ni armii, ni voenno-morskogo flota, ne podvergalas' napadeniyam. Sejchas eto proizoshlo lish' potomu, chto ona vstala na puti velikih derzhav. A proizoshlo by takoe, esli by v Keflavike ne bylo bazy NATO? Konechno, eto nichego by ne izmenilo. Idiot, ty zhe videl, kakie priyatnye parni eti russkie! Byla by baza NATO v Islandii ili net, krohotnaya strana vse ravno stoyala u nih na puti. No vse-taki pochemu nachalas' vojna, chert poberi? -- Vidgis, ya meteorolog. Moya professiya -- predskazyvat' pogodu dlya voenno-vozdushnyh sil. -- Takoe ob®yasnenie ee zaputalo eshche bol'she. -- Znachit, ty ne soldat? Ne morskoj pehotinec? Majk pokachal golovoj. -- YA -- oficer VVS SSHA, eto verno, no ne takoj voennyj, kak serzhant Smit. U menya drugie obyazannosti. -- No ty spas mne zhizn'. Ty soldat. -- Da, pozhaluj. Odnako eto byla sluchajnost'. -- CHto ty budesh' delat', kogda vse eto konchitsya? -- Ona posmotrela na nego s neskryvaemym interesom. -- Vsemu svoe vremya. -- Sejchas on myslil kategoriyami chasov, a ne dnej ili nedel'. Esli my vyzhivem, chto togda? Nel'zya dumat' ob etom. Snachala nado vyzhit'. Stoit podumat' o svoem budushchem "posle okonchaniya vojny", i u tebya ne okazhetsya etogo budushchego. -- YA slishkom ustal, chtoby dumat' ob etom. Davaj spat'. Ej ne hotelos' primirit'sya s takim otvetom. |dvarde videl, chto ona hotela znat' to, o chem on soznatel'no otkazyvalsya dumat', no Vigdis ustala bol'she, chem priznavalas', i cherez desyat' minut usnula i nachala hrapet'. |dvarde ran'she ne zamechal etogo. |ta devushka -- sovsem ne farforovaya kukolka. U nee est' sil'nye storony i slabye, dostoinstva i nedostatki. U Vigdis -- lico angela, no ved' zaberemenela zhe! Nu i chto? -- podumal on. Smelosti u nee eshche bol'she, chem krasoty. Ona spasla mne zhizn', kogda poyavilsya vertolet. Daleko ne vsyakij muzhchina proyavil by takuyu soobrazitel'nost' i samoobladanie. |dvarde zastavil sebya lech' i zasnut'. Sejchas ne vremya dumat' ob etom. Snachala nado vyzhit'. SHotlandiya -- Kogda podtverditsya informaciya ob etom rajone? -- sprosil major. V glubine dushi on ne rasschityval, chto |dvardsu i ego otryadu udastsya projti takoe rasstoyanie, osobenno kogda na ostrove vosem' tysyach russkih soldat. Vsyakij raz, kogda on dumal ob etih pyateryh, idushchih po goloj skalistoj mestnosti, a nad golovami kruzhat sovetskie vertolety, u nego po kozhe probegali murashki. -- K polunochi, naverno, -- otvetil sotrudnik upravleniya special'nyh operacij. Kogda on ulybalsya, vokrug chernogo kruzhka, zakryvayushchego pustuyu glaznicu, poyavlyalis' morshchinki. -- Vam pridetsya podumat' o nagrade dlya etogo molodogo parnya. Mne sluchalos' byvat' na ego meste. Vy dazhe ne mozhete voobrazit', naskol'ko trudno sdelat' to, chto sdelali oni. Ne govorya o tom, chto nad ih golovami visel etot proklyatyj "hajnd"! YA vsegda govoril, chto naibol'shee besstrashie proyavlyayut vot takie malen'kie spokojnye tipy -- imenno ih nuzhno opasat'sya bol'she vsego. -- Kak by to ni bylo, pora zabrosit' tuda dlya ih podderzhki neskol'kih professionalov, -- zayavil kapitan korolevskoj morskoj pehoty. -- Pozabot'tes' o tom, chtoby oni zahvatili pobol'she pishchi, -- napomnil major VVS SSHA. Baza VVS SSHA Lengli, shtat Virginiya -- Tak v chem zhe problema? -- sprosila Nakamura. -- V naruzhnoj obolochke neskol'kih raket obnaruzheny otkloneniya ot normy, -- ob®yasnil inzhener. -- "Otkloneniya ot normy" -- eto oznachaet, chto oni mogut vzorvat'sya? -- Ne isklyucheno, -- soglasilsya inzhener. -- Prosto velikolepno! -- zayavila major Nakamura. -- Ot menya zhdut, chto ya vytashchu eto chudovishche pryamo vverh na semnadcat' mil', a tam vyyasnitsya, chto vmesto nego na orbitu vybrasyvaet menya! -- Kogda takaya raketa vzryvaetsya, nichego osobennogo ne proishodit. Ona prosto raspadaetsya na neskol'ko chastej, kotorye sgorayut sami po sebe. -- Pozhaluj, s rasstoyaniya v semnadcat' mil' vam dejstvitel'no tak kazhetsya. A chto, esli eta sterva vzorvetsya v dvadcati futah ot moego F-15? -- Ottuda pridetsya dolgo pikirovat', podumala Bane. -- Izvinite, major. |tomu raketnomu dvigatelyu pochti desyat' let. Nikomu ne prishlo v golovu sledit' za usloviyami ego hraneniya, kak eto predusmatrivaet nasha instrukciya, posle togo kak k nemu prisoedinili protivosputnikovuyu boegolovku ASAT. My prosvechivali ego na rentgenovskoj ustanovke i proveryali ul'trazvukom. Dumayu, s nim vse v poryadke, no mogu i oshibit'sya, -- proiznes predstavitel' firmy-izgotovitelya "Lokhid". On uzhe zabrakoval tri iz ostavshihsya protivosputnikovyh raket iz-za treshchin v tverdom toplive, a tri ostal'nye vyzyvali u nego somneniya. -- Vam nuzhna pravda ili hotite, chtoby ya hodil vokrug da okolo? -- Vam predstoit letet' s nej, major, -- zametil zamestitel' komanduyushchego takticheskoj aviaciej. -- Vy i reshajte. -- A vy mozhete sdelat' tak, chtoby vasha "ptichka" vklyuchila dvigatel' lish' posle togo, kak ya okazhus' na bezopasnom rasstoyanii? -- sprosila Nakamura u predstavitelya "Lokhida". -- Skol'ko vremeni potrebuetsya dlya etogo? -- zadal vopros inzhener. Bane podumala o skorosti i manevrennosti svoego istrebitelya na takoj vysote. -- Skazhem, desyat'-pyatnadcat' sekund. -- Mne pridetsya koe-chto izmenit' v programmnom obespechenii, no ne vizhu nikakih trudnostej. Nam nuzhno vsego lish' prinyat' mery, chtoby raketa sohranila dostatochnuyu postupatel'nuyu skorost' i ostalas' v polozhenii puska. Vy uvereny, chto etogo hvatit? -- Net. Pridetsya proverit' na trenazhere. Skol'ko vremeni v nashem rasporyazhenii? -- Ot dvuh do shesti sutok. Vse zavisit ot voenno-morskogo flota, -- otvetil general. -- Otlichno. Stornouej, SHotlandiya -- U menya horoshie novosti, -- ob®yavil Toulend. -- Istrebitel' VVS "igl" F-15 proletel nad bystrohodnym konvoem k severu ot Azorskih ostrovov. Dva "beara", razyskivayushchih nashi suda, popalis' emu, i on sbil oboih. Takim obrazom, za poslednie chetyre dnya my sbili treh. Mozhno predpolozhit', chto rejd "bekfajerov" ne sostoitsya. -- Gde oni sejchas nahodyatsya? -- sprosil anglijskij polkovnik. Toulend provel pal'cem po karte, sveriv shirotu i dolgotu s ciframi na donesenii. -- Pohozhe, vot zdes', no uzhe proshlo dvadcat' minut. -- |to oznachaet, chto men'she chem cherez dva chasa oni budut nad Islandiej. -- Kak naschet samoletov-zapravshchikov? -- poslyshalsya golos komandira eskadril'i morskoj aviacii. -- My ne smozhem podgotovit' ih k vyletu za takoe korotkoe vremya. -- Mozhno doletet' tuda na dvuh istrebitelyah, ispol'zovav eshche dva v kachestve zapravshchikov, no v etom sluchae "tomketam" ostanetsya vsego dvadcat' minut dlya boevyh dejstvij, vklyuchaya pyat' minut dlya poleta na forsazhe i desyat' rezerva pri polete obratno. -- Komandir eskadril'i razocharovanno prisvistnul. -- Riskovanno. Slishkom riskovanno. Pridetsya na etot raz otkazat'sya ot vyleta. Zazvonil telefon. Komandir anglijskoj aviabazy shvatil trubku. -- Polkovnik Mellori slushaet. Da.., ochen' horosho, ob®yavlyajte trevogu. -- V zdanii minutnoj gotovnosti v polumile ot shtaba zarevela sirena. Letchiki bezhali k samoletam. -- Ivan reshil za nas etu problemu, kapitan. Vash samolet dal'nego radiolokacionnogo obnaruzheniya soobshchaet o poyavlenii moshchnyh pomeh so storony severa. Kapitan vybezhal iz shtaba i vskochil v stoyavshij ryadom dzhip. Norfolk, shtat Virginiya Potrebovalos' desyat' minut, chtoby doehat' do porta ot shtaba flota. Morskie pehotincy na kontrol'no-propusknom punkte proveryali dokumenty u vseh bez isklyucheniya, dazhe u sidyashchih v "shevrole", na kapote kotorogo razvevalsya flazhok s tremya admiral'skimi zvezdami. Vokrug kipela burnaya deyatel'nost'. Po rel'sam katilis' vagony, remontnye masterskie i ispytatel'nye stancii rabotali kruglye sutki. Dazhe zakusochnaya "Makdonalds" u vhoda na protivopolozhnoj storone ulicy pereshla na trehsmennoe obsluzhivanie, prodavaya gamburgery i zharenuyu kartoshku vsem, kto mog otorvat'sya na neskol'ko minut, chtoby perekusit'. Dlya moryakov, provodyashchih na sushe den'-drugoj, etot vneshne maloznachashchij fakt govoril o mnogom. V gavani avtomobil' svernul napravo, proehal mimo pirsov, gde stoyali podvodnye lodki, i napravilsya k prichalam dlya esmincev. -- |to sovershenno novyj korabl'; vstupil v stroj vsego mesyac nazad. Na nem edva zavershili kalibrovku elektronnogo oborudovaniya i dazhe na eto potratili men'she vremeni chem sledovalo, -- zametil admiral. -- Kapitan Uilkens pri perehode iz San-Diego postoyanno provodil ucheniya, vot tol'ko ne uspel porabotat' s vertoletom. Tihookeanskij flot ostavil vertolety u sebya, da i ya ne mogu poka vydelit' vam ni odnogo postoyannogo. V moem rasporyazhenii tol'ko odin "sihouk-F", eksperimental'nyj variant, prohodivshij ispytaniya v Dzheksonville. -- Tot samyj, s pogruzhnym gidrolokatorom? -- sprosil Morris. -- On vpolne ustraivaet menya. A est' pilot, umeyushchij im pol'zovat'sya? -- Ob etom mozhno ne bespokoit'sya. Kapitan-lejtenant O'Melli. Vytashchili ego iz uchebnogo centra v Dzhekse. -- YA slyshal o nem. Provodil ispytaniya bortovyh sistem na" "Musbraggere", kogda byl koordinatorom takticheskih operacij na "Dzhone Rodzherse". Da, on znaet svoe delo. -- Mne pridetsya vysadit' vas zdes'. Vernus' cherez chas posle togo, kak posmotryu, chto ostalos' ot "Kidda". "Ruben Dzhejms". Ego naklonnyj ostryj, kak u klipera, nos s nomerom 57, navisal nad pirsom slovno nozh gil'otiny. Na mgnovenie zabyv ob ustalosti, Morris vyshel iz mashiny, chtoby osmotret' svoj novyj korabl' s vostorgom cheloveka, razglyadyvayushchego tol'ko chto rodivshegosya rebenka. Emu i ran'she dovodilos' videt' fregaty tipa FFG-7, no on nikogda ne byval u nih na bortu. Strogie formy korpusa napominali ochertaniya gonochnyh yaht. SHest' pyatidyujmovyh shvartovyh uderzhivali fregat u pirsa, no korabl' slovno stremilsya vpered, nesmotrya na to, chto stoyal nepodvizhno. Ne takoj uzh bol'shoj korabl' -- polnoe vodoizmeshchenie vsego tri tysyachi devyat'sot tonn, -- no nesomnenno bystrohodnyj i sposobnyj prichinit' protivniku nemalo nepriyatnostej. Nadstrojka v forme kirpichnogo garazha s torchashchimi vverh hlystami antenn i radiolokacionnymi machtami vyglyadela sobrannoj iz detalej igrushechnogo konstruktora i kazalas' ne slishkom privlekatel'noj s esteticheskoj tochki zreniya, no Morris pochuvstvoval funkcional'nuyu prostotu konstrukcii. Sorok raket fregata ulozheny v kol'cevyh ustrojstvah nosovoj chasti. Kormovoj angar, pohozhij na korobku, mog vmestit' dva smertonosnyh protivolodochnyh vertoleta. Korpus obtekaemyj iz soobrazhenij skorosti, a nadstrojka pryamougol'naya, potomu chto inaya forma ne udovletvoryala pred®yavlyaemym k nej trebovaniyam. |to byl voennyj korabl', i esli "Ruben Dzhejms" vyglyadel krasivo, to tol'ko po chistoj sluchajnosti. Matrosy v golubyh formenkah i dzhinsah bystro dvigalis' po trem trapam, podnimaya na bort pripasy, neobhodimye dlya srochnogo vyhoda v more. Morris energichnym shagom podoshel k kormovomu trapu. Morskoj pehotinec u trapa otsalyutoval emu, a vahtennyj oficer toroplivo otdaval rasporyazheniya, gotovyas' prinyat' na korable novogo kapitana. Razdalis' chetyre udara v ryndu, i kapitan tret'ego ranga |d Morris pristupil k ispolneniyu svoih novyh obyazannostej. -- Podnimayus' na bort "Rubena Dzhejmsa". -- Morris otsalyutoval flagu, zatem otdal chest' vahtennomu oficeru. -- Ser, my ne zhdali vashego pribytiya eshche celyj... -- vypalil lejtenant. -- Kak prodvigayutsya raboty? -- brosil Morris. -- Eshche dva chasa, ne bol'she, ser. -- Otlichno. -- Morris ulybnulsya. -- Formal'nostyami zajmemsya potom. Prinimajtes' za ispolnenie svoih obyazannostej, mister... -- Lajlz, ser. Oficer upravleniya korablem. A eto eshche chto za dolzhnost'? -- udivilsya Morris. -- O'kej, mister Lajlz. Gde starshij pomoshchnik? -- Pered vami, shkiper. -- U starpoma rubashka byla izmazana maslom i shcheka v gryazi. -- Byl v generatornom otseke. Izvinite za neopryatnyj vneshnij vid. -- V kakom sostoyanii korabl'? -- V udovletvoritel'nom. Polnyj zapas topliva i boepripasov. Buksiruemaya antenna polnost'yu otkalibrovana... -- Kak vam udalos' sdelat' eto tak bystro? -- Prishlos' potrudit'sya, no svoego my dobilis'. Kak zdorov'e kapitana Uilkensa? -- Vrachi govoryat, chto popravitsya, no.., no emu ponadobitsya nekotoroe vremya, chtoby vyzdorovet'. Menya zovut |d Morris. -- Kapitan i starshij pomoshchnik obmenyalis' rukopozhatiem. -- Frenk |rnst. Vpervye v sostave Atlanticheskogo flota. -- Kapitan-lejtenant krivo ulybnulsya. -- Prekrasnoe vremya vybral dlya etogo. Koroche govorya, shkiper, korabl' v horoshem sostoyanii. Vse dejstvuet. Komandir vertoleta v boevoj rubke, zanimaetsya s takticheskoj gruppoj. Nam dali Dzherri Stileta. Horoshij paren', ya igral s nim v futbol v Annapolise, kogda uchilsya v voenno-morskoj akademii. U nas tri prevoshodnyh glavnyh starshiny, odin iz nih bocman. Komanda iz molodyh matrosov, no, po moemu mneniyu, my neploho podgotovilis'. Mozhem otpravlyat'sya cherez dva, maksimum tri chasa. Gde vashi lichnye veshchi? -- Ih dolzhny dostavit' cherez polchasa. A chto tam u vas sluchilos' v generatornom otseke? -- Nichego ser'eznogo. Tech' v toplivoprovode tret'ego dizel'generatora. Zavodskoj brak, plohoj svarnoj shov. Vse ispravleno. Vam ponravitsya nashe mashinnoe otdelenie, shkiper. Vo vremya priemochnyh hodovyh ispytanij pri pyatifutovyh volnah razvili skorost' v tridcat' odin s polovinoj uzel. -- |rnst udovletvorenno podnyal brovi. -- Kak, dostatochno bystryj korabl'? -- A stabilizatory? -- sprosil Morris. -- Rabotayut ispravno, shkiper. -- Kak nashi parni iz protivolodochnoj gruppy? -- Davajte projdem k nim. Morris posledoval za svoim starshim pomoshchnikom v verhnyuyu chast' nadstrojki. Oni proshli mezhdu dvumya vertoletnymi angarami, zatem svernuli nalevo mimo oficerskoj kayut-kompanii i podnyalis' po trapu. Boevaya rubka raspolagalas' na odnu palubu nizhe mostika, v storonu kormy, ryadom s kayutoj kapitana. Morris v soprovozhdenii starpoma voshel v rubku. Temnaya, kak peshchera, hotya bolee prostornaya i novaya chem na "Farrise", ona kazalas' tesnoj. Bolee dvadcati chelovek otrabatyvali zadachu na trenazhere. -- Net, chert poberi! -- zarevel gromkij golos. -- Vy dolzhny reagirovat' bystree. |to ved' "viktor" i on ne stanet zhdat', poka vy soberetes' s myslyami i primete reshenie! -- Gospoda oficery, vnimanie! -- gromko skomandoval |rnst. -- Kapitan v boevoj rubke! -- Vol'no, -- proiznes Morris. -- U kogo eto takoj gromkij golos? Iz temnoty poyavilsya oficer s shirokoj kak bochka grud'yu. Ego glaza byli okruzheny morshchinkami, slovno emu prihodilos' slishkom mnogo smotret' v storonu solnca, visyashchego nizko nad gorizontom. Znachit, eto i est' "Stilet" -- Dzherri O'Melli. Morris znal ego lish' po golosu, slyshimomu po UKV, i eshche po reputacii ohotnika za podvodnymi lodkami, bol'she interesuyushchegosya svoej professiej, chem prodvizheniem po sluzhbe. -- Naverno, vy imeete v vidu menya, kapitan. Moya familiya -- O'Melli. YA budu letat' na vashem "sihouke". -- Mezhdu prochim, vy sovershenno pravy otnositel'no "viktora". Odin iz etih merzavcev torpediroval moj korabl' i edva ne razorval ego popolam. -- Mne ochen' zhal', no vam sleduet znat' chto "Viktorami" u Ivana komanduyut luchshie shkipery. "Viktor" u nih samaya manevrennaya podlodka, a dlya etogo trebuetsya umelyj komandir. Znachit, vam prishlos' imet' delo s odnim iz nih. On byl snaruzhi? Morris pokachal golovoj. -- My uslyshali ego slishkom pozdno, v tot moment, kogda sbavili skorost' posle ocherednogo uskoreniya, tak chto usloviya dlya proslushivaniya byli ne samymi luchshimi, no nam vse-taki udalos' obnaruzhit' ego. V etot moment on byl na rasstoyanii ne bol'she pyati mil'. Poslali za nim vertolet, ego chut' ne zasekli, no on kakim-to obrazom sumel razorvat' kontakt i okazalsya na vnutrennej storone. -- Da, u "Viktora" eto zdorovo poluchaetsya. YA nazyvayu takoj fint "povorot s otvorotom". On nachinaet dvigat'sya v odnu storonu, zatem rezko povorachivaet v druguyu, sozdaet zavihrenie v vode i, vozmozhno, zvukovuyu primanku, v samoj ego seredine. Zatem nyryaet pod sloj temperaturnogo skachka i ustremlyaetsya s drugogo borta. Russkie shlifovali podobnuyu taktiku na protyazhenii neskol'kih let, i nam prishlos' nemalo potrudit'sya, prezhde chem my sumeli najti protivodejstvie. Dlya etogo nuzhen opytnyj ekipazh vertoleta, kotoryj sposoben bystro reagirovat' na manevry "Viktora" i umeet podderzhivat' nadezhnyj kontakt s parnyami na fregate. -- Esli vy ne oznakomilis' s moim dokladom o sluchivshemsya, sozdaetsya vpechatlenie, chto vy umeete chitat' mysli. -- Sovershenno verno, kapitan. Vot tol'ko mysli, kotorye ya chitayu, prinadlezhat russkim. U "Viktora" luchshe vsego poluchaetsya povorot s otvorotom, i vam pridetsya obratit' na eto osoboe vnimanie, potomu chto on sposoben stremitel'no uskoryat'sya i delat' rezkie povoroty. YA starayus' vnushit' specialistam po protivolodochnoj oborone, chto, kogda on delaet vid, budto povorachivaet nalevo, vam sleduet predpolozhit', chto na samom dele eto budet pravyj povorot, proskol'znut' odnu-dve tysyachi yardov, podozhdat' paru minut, zasech' merzavca aktivnym gidrolokatorom i prikonchit' prezhde, chem on uspeet otreagirovat' na vashi impul'sy. -- A esli vy oshiblis'? -- Nichego ne podelaesh', shkiper, znachit, oshiblis'. Vprochem, v bol'shinstve sluchaev dejstviya Ivana legko predskazat' -- esli vy budete dumat' kak podvodnik i sledit' za ego takticheskoj situaciej vmesto svoej. Esli on zahochet skryt'sya, uderzhat' ego vam ne udastsya, no ego zadacha zaklyuchaetsya v tom, chtoby sblizit'sya s cel'yu, i v etom sluchae vy ves'ma uslozhnite ee. Morris posmotrel v glaza vertoletchiku. Emu ne ponravilos', chto tot stol' legko i prosto sdelal analiz situacii, v rezul'tate kotoroj kapitan poteryal svoj pervyj korabl', no sejchas ne vremya dlya takih myslej. O'Melli -- nastoyashchij professional, i esli proizojdet vstrecha s eshche odnim "Viktorom", nikto ne spravitsya s nim luchshe ego. -- Vy gotovy? -- Moya "ptichka" sejchas na ispytatel'noj stancii. My dogonim vas, kogda vy budete v otkrytom more. Mne prosto zahotelos' pogovorit' s vashej protivolodochnoj gruppoj, poka est' vremya. Nam predstoit zanyat' mesto v naruzhnom protivolodochnom ohranenii? -- Naverno. Imeya buksiruemuyu gidrolokacionnuyu antennu, net smysla nahodit'sya vblizi. Krome togo, na vsem perehode s etim konvoem skoree vsego budem rabotat' v pare s anglijskim fregatom. -- Nu chto zh, eto razumno. Znaete, u vas na korable neplohaya protivolodochnaya gruppa. My smozhem, pozhaluj, dostavit' nemalo nepriyatnostej protivniku. Skazhite, neskol'ko let nazad vy plavali na "Rodzherse"? -- Da, kogda vy letali s "Musa". Nam prihodilos' rabotat' vmeste dvazhdy, tol'ko my ni razu ne vstrechalis'. Vo vremya uchenij so "skejtom" ya byl "|ks-Rej Majk". -- YA tak i podumal. -- O'Melli podoshel poblizhe i tiho sprosil: -- Situaciya dejstvitel'no takaya tyazhelaya? -- Dostatochno tyazhelaya. My utratili gidrolokacionnuyu liniyu Grenlandiya -- Islandiya -- Soedinennoe Korolevstvo. Sejchas poluchaem ves'ma nadezhnuyu informaciyu ot tral'shchikov, oborudovannyh passivnymi gidrolokatorami, no mozhno ne somnevat'sya, chto Ivan skoro dokopaetsya do etogo i nachnet topit' ohotnikov za tuncami. Ne znayu, kak budut razvivat'sya sobytiya dal'she -- nam ugrozhaet opasnost' s vozduha i podvodnaya opasnost'. -- Lico Morrisa govorilo o proishodyashchem bolee krasnorechivo, chem golos. Blizkie druz'ya pogibli ili ot nih net izvestij. Ego pervyj korabl' edva li ne razorvan popolam, a ustalost' nel'zya izlechit' odnim tol'ko snom. O'Melli kivnul. -- I vse-taki, shkiper, u nas otlichnyj novyj fregat, prevoshodnyj vertolet novejshej konstrukcii i buksiruemaya gidrolokacionnaya antenna. My sumeem spravit'sya s poruchennoj nam zadachej. -- Nu chto zh, ochen' skoro predstavitsya vozmozhnost' proyavit' sebya. CHerez paru chasov otplyvaem v N'yu-Jork, a v sredu nachinaem provodku konvoya. -- Otpravlyaemsya odni? -- sprosil O'Melli. -- Net, do N'yu-Jorka idem vmeste s anglijskim fregatom, korablem Ee Korolevskogo velichestva "Bettleks". My eshche ne poluchili okonchatel'nogo prikaza, no pohozhe, chto budem rabotat' s nim v pare i vo vremya peresecheniya Atlantiki. -- Neploho, -- soglasilsya |rnst. -- Pojdemte na kormu, shkiper, ya pokazhu, chto imeetsya v nashem rasporyazhenii. -- Gidrolokacionnyj post nahodilsya chut' dal'she boevoj rubki v storonu kormy i byl otdelen zanavesom. Zdes' gorel nastoyashchij svet v otlichie ot tusklogo krasnogo osveshcheniya rubki. -- Gospodi, ot menya vse skryvayut! -- provorchal molodoj kapitan-lejtenant. -- Dobroe utro, kapitan. YA -- Lenner, oficer boevyh sistem. -- A pochemu vy ne u svoego lokatora? -- My vremenno priostanovili igru, shkiper, i ya reshil proverit' na displee ee predydushchee razvitie. -- YA prines s soboj videokassetu s zapis'yu igry, -- ob®yasnil O'Melli. -- Na nej proslezhivaetsya manevr "viktora-III", sumevshego uskol'znut' ot odnogo iz nashih avianoscev v vostochnoj chasti Sredizemnogo morya v proshlom godu. Vidite? |to i est' povorot s otvorotom. Obratite vnimanie, kak oslabevaet kontakt i vdrug snova stanovitsya bolee chetkim. |to zvukovaya primanka vnutri zavihreniya. Vot v etot moment on nyrnul pod sloj termoklina i rezko uskorilsya vnutr' pohodnogo ordera. I nesomnenno torpediroval by avianosec, potomu chto ego snova obnaruzhili tol'ko cherez desyat' minut. Vot k etomu, -- vertoletchik tknul pal'cem v ekran, -- nam i nado byt' gotovym. |to naglyadno pokazyvaet, chto vy stolknulis' s kapitanom podvodnoj lodki, horosho razbirayushchimsya v svoem dele i stremyashchimsya proyavit' na praktike svoe umenie, potopiv vas. Morris vnimatel'no vsmatrivalsya v proishodyashchee na ekrane. On uzhe odnazhdy videl takoe. -- CHto, esli russkaya podvodnaya lodka vospol'zuetsya etim manevrom, chtoby narushit' kontakt? -- sprosil Lenner. -- Raz ej hochetsya narushit' kontakt, pochemu ne sdelat' etogo v storonu celi? -- negromko sprosil Morris, uvidev, chto u nego na korable ochen' molodoj oficer boevyh sistem. -- Sovershenno tochno, shkiper, -- ugryumo kivnul O'Melli. -- Kak ya govoril ran'she, eto u nih privychnaya taktika, i u horoshego komandira podvodnoj lodki ona prinosit blestyashchie rezul'taty. Nastojchivye podvodniki vsegda starayutsya prorvat'sya poblizhe. Te iz nih, chto uspeshno razryvayut kontakt, okazyvayutsya v polozhenii, udobnom dlya pricel'nogo torpednogo vystrela. Nam prihoditsya zanovo iskat' ih, no ved' im tozhe. Pri skorosti sblizheniya v dvadcat' uzlov my proskakivaem mimo nih, i potomu im nado dogonyat' nas, a eto privodit k vozrastaniyu shuma. Esli podvodnaya lodka pytaetsya skryt'sya, ee komandir ne pojdet, naverno, na takoj risk, a esli reshitsya, to sdelaet neudachno, i togda my potopim ego. Net, shkiper, takaya taktika rasschitana na komandira, kotoryj stremitsya sblizit'sya s cel'yu. Poetomu vopros zaklyuchaetsya v sleduyushchem: skol'ko u russkih smelyh i nastojchivyh podvodnikov? -- Hvataet. -- Morris na mgnovenie otvernulsya. -- Kak ukomplektovan vertolet? -- U "ptichki" tol'ko odin ekipazh. Moj vtoroj pilot eshche zelenyj, zato operator bortovyh sistem -- pervoklassnyj specialist s bol'shim opytom. Gruppa obsluzhivaniya -- otlichnye tehniki, glavnym obrazom iz Dzheksa. YA govoril s nimi. Dumayu, horosho spravyatsya s rabotoj. -- U nas dostatochno koek, chtoby razmestit' vseh? -- sprosil Morris. |rnst pokachal golovoj. -- Vryad li. Korabl' perepolnen. -- O'Melli, vash vtoroj pilot imeet opyt raboty s paluby? -- Da, no ne na fregate. YA imeyu -- chert poberi, mne dovelos' provodit' pervye ispytaniya eshche v sem'desyat vos'mom. Pridetsya vesti trenirovki po puti v N'yu-Jork, dnem i noch'yu, chtoby moj mladshij lejtenant mog osvoit'sya. Podbirali-to ekipazh naspeh, shkiper, dazhe sam vertolet eshche ne pripisan k kakoj-nibud' eskadril'e. -- Do sih por vy govorili obo vsem ochen' uverenno, -- vozrazil Morris. -- YA i sejchas uveren, bolee ili menee, -- pozhal plechami O'Melli. -- Moi lyudi umeyut rabotat'. |to soobrazitel'nye parni, oni bystro vsemu nauchatsya. A ved' nam pridetsya dazhe pridumyvat' svoi pozyvnye. -- On uhmyl'nulsya. Dejstvitel'no, est' veshchi, vazhnye dlya aviatorov. O'Melli yasno dal ponyat', kogda nazval vertoletnuyu gruppu "moi lyudi", chto ne poterpit vmeshatel'stva v svoi dela. Morris propustil zamechanie vertoletchika mimo ushej. Emu ne hotelos' sporit', osobenno sejchas. -- Otlichno. Starpom, pojdemte, osmotrim korabl'. O'Melli, polagayu my vstretimsya, kak tol'ko korabl' okazhetsya v more. -- Vertolet gotov k vyletu uzhe sejchas, kapitan. My priletim, kak prikazhete. Morris kivnul i poshel vpered. Lichnyj trap kapitana, vedushchij na mostik, nahodilsya vsego v treh futah ot dveri boevoj rubki i ego sobstvennoj kayuty. On vzbezhal -- ili popytalsya vzbezhat', potomu chto nogi u nego podgibalis' ot ustalosti, -- vverh po trapu. -- Kapitan na mostike! -- tut zhe ob®yavil vahtennyj starshina. Morris byl ne iz vpechatlitel'nyh. Odnako byl potryasen, kogda uvidel chto "shturval" fregata predstavlyaet soboj vsego lish' latunnyj disk razmerom chut' bol'she telefonnogo. Rulevoj raspolagalsya v kresle, a sprava vidnelas' prozrachnaya plastmassovaya korobka, vnutri nee nahodilsya rychag pryamogo upravleniya drosselem gazoturbinnyh dvigatelej korablya. Nad golovoj, ot steny do steny rulevoj rubki, protyanulsya metallicheskij prut na vysote, pozvolyayushchej svobodno derzhat'sya za nego rukami pri volnenii morya, chto yavlyalos' krasnorechivym napominaniem o kachke, ispytyvaemoj fregatom vo vremya shtorma. -- Vy ran'she sluzhili na raketnyh fregatah, ser? -- sprosil starpom. -- Dazhe ne byval na bortu ni odnogo iz nih, -- priznalsya Morris. Golovy chetyreh moryakov, nahodivshihsya na mostike, druzhno povernulis' v ego storonu. -- YA znakom s vooruzheniem, neskol'ko let nazad prinimal uchastie v proektirovanii i znayu, bolee ili menee, osobennosti upravleniya. -- Nash fregat manevrennyj i upravlyaetsya, kak sportivnyj avtomobil', -- zaveril ego starshij pomoshchnik. -- Vam osobenno ponravitsya, ser, chto my mozhem vyklyuchat' dvigateli besshumno, slovno brevno drejfovat' po poverhnosti morya, a potom za dve minuty razvit' skorost' v tridcat' uzlov. -- Kogda my smozhem vyjti v more? -- CHerez desyat' minut posle togo, kak vy otdadite komandu, kapitan. Mashinnoe maslo v dvigatelyah uzhe razogreto. Portovyj buksir gotov nemedlenno otvesti nas ot stenki. -- Pribyl komanduyushchij nadvodnymi silami Atlanticheskogo flota, -- poslyshalsya iz dinamika golos vahtennogo oficera. Dve minuty spustya v rulevoj rubke poyavilsya admiral. -- Sejchas dostavyat vashi lichnye veshchi, kapitan. Itak, chto vy reshili? -- Starpom, prover'te, kak idet pogruzka, -- povernulsya Morris k |rnstu. -- Mozhet byt', prodolzhim razgovor u menya v kayute, admiral? Vnizu ih zhdal styuard s podnosom, na kotorom stoyal kofejnik s chashkami i sendvichi. Morris nalil kofe admiralu, zatem sebe, i podnes chashku ko rtu, ne obrashchaya vnimaniya na pishchu. -- Ser, mne nikogda ne prihodilos' komandovat' takim korablem. YA ne znakom s dvigatelyami... -- U vas otlichnyj starmeh, a chto kasaetsya dvigatelej, "Ruben Dzhejms" pryamo-taki mechta. K tomu zhe zdes' neplohie oficery. Vy specialist po vooruzheniyu i taktike, |d. Vasha rabota budet prohodit' v boevoj rubke. Vy nuzhny v more. -- Togda vse horosho, ser. x x x -- Starpom, vyvodite korabl' iz gavani, -- prikazal Morris dva chasa spustya. On sledil za kazhdym dvizheniem |rnsta, smushchennyj tem, chto pri vyhode v more emu prihodilos' pribegat' k pomoshchi drugogo oficera. Odnako vse okazalos' udivitel'no prosto. Veter dul so storony pirsa, a ogromnaya nadstrojka fregata igrala rol' parusa. Kak tol'ko byli otdany shvartovy, s pomoshch'yu vetra i vspomogatel'nyh dvigatelej nos "Rubena Dzhejmsa" otdelilsya ot prichala, i gazoturbinnye dvigateli napravili fregat po kanalu. |rnst ne speshil, hotya bylo ochevidno, chto on mozhet prodelat' vse operacii namnogo bystree. Morris obratil vnimanie i na eto. Starpom yavno ne hotel predstavit' kapitana v nevygodnom svete. Nachinaya s etogo momenta, vse poshlo gladko. Morrisu dovodilos' slyshat' rasskazy o kalifornijskom voenno-morskom flote -- davaj, rebyata, my gde-to zdes', -- no starshiny u stolika s kartami rabotali uverenno i bystro, prokladyvaya kurs bez malejshih kolebanij, hotya nahodilis' v neznakomom portu. Fregat besshumno skol'zil mimo prichalov voenno-morskoj bazy. Morris videl odinokie pirsy, korabli, k kotorym podojdut eshche ne skoro, i nemalo sudov s serymi korpusami, izurodovannymi uzhasnymi proboinami i iskorezhennoj zharom obshivkoj. Zdes' zhe stoyal i "Kidd", ego perednyaya nadstrojka byla razrushena russkoj raketoj, sumevshej prorvat'sya cherez neskol'ko ryadov oborony. V tu zhe storonu smotrel i odin iz matrosov "Rubena Dzhejmsa", sovsem mal'chishka, zatyanuvshijsya sigaretoj i zatem vybrosivshij ee za bort. Morrisu zahotelos' sprosit' ego, chto on dumaet, no sam kapitan tozhe ne mog opisat' sobstvennye mysli. Posle etogo sobytiya razvivalis' bystro. Oni povernuli na vostok u pustyh stoyanok avianoscev, proshli nad Hemptonskim tonnelem i minovali buhtu Littl-Krik, perepolnennuyu desantnymi korablyami. I vot per