ayushchih vozmozhnosti protivnika s hudshej dlya nas tochki zreniya, s luchshej i srednej. Nazvaniya govoryat sami za sebya, verno? Kogda Politbyuro obrashchaetsya k nam s predlozheniem predstavit' nashu ocenku, my obychno pribegaem k srednemu variantu i po ochevidnym prichinam delaem primechaniya, ssylayas' na dva ostal'nyh varianta. -- Takim obrazom, kogda ego priglasili na Politbyuro, chtoby predstavit' ocenku situacii... -- Sovershenno verno. Molodoj Iosif, etot chestolyubivyj malen'kij ublyudok, mechtayushchij o tom, kak by zanyat' moe mesto, podobno tomu, kak golodnyj volk mechtaet razorvat' glotku ovcy, reshil shitrit' i prines s soboj vse tri varianta. Kogda Iosif uvidel, kakovo mnenie chlenov Politbyuro, on predstavil tot variant, kotoryj im hotelos'. -- No kogda vy vernulis' posle bolezni, pochemu ne ispravili oshibku? Kosov posmotrel na sobesednika s ironicheskoj ulybkoj. -- Mihail |duardovich, inogda vy proyavlyaete porazitel'nuyu naivnost'. Da etogo podleca ubit' malo, no eto nevozmozhno. Pravda, u Iosifa slaboe zdorov'e, hotya on i ne znaet ob etom. Vremya eshche ne nastalo, -- proiznes Kosov, slovno rassuzhdal o tom, gde by emu provesti otpusk. -- Sejchas KGB raskolot na neskol'ko frakcij. Vo glave odnoj stoit Iosif. Drugaya podderzhivaet mne. Moya frakciya bolee vliyatel'na, no ne imeet reshayushchego prevoshodstva. K mneniyu Iosifa prislushivayutsya General'nyj sekretar' i ministr oborony. A ya vsego lish' bol'noj starik -- tak mne govoryat. Esli by ne vojna, menya uzhe smestili by s posta predsedatelya. -- No Larionov obmanul Politbyuro! -- gromko vozrazil Sergetov. -- Vovse net. Neuzheli vy schitaete ego takim idiotom? On vruchil chlenam Politbyuro oficial'nuyu ocenku sil protivnika, razrabotannuyu glavami upravlenij KGB pod moim rukovodstvom. Zachem on vse eto govorit mne? -- nedoumeval Sergetov. Kosov boitsya okazat'sya smeshchennym so svoego posta i hochet zaruchit'sya podderzhkoj drugih chlenov Politbyuro. Neuzheli delo tol'ko v etom? -- Itak, po vashemu mneniyu, my sovershili ser'eznuyu oshibku? -- Vot imenno, -- kivnul Kosov. -- Nevezenie i proschety rukovoditelej neftedobyvayushchej promyshlennosti -- razumeetsya, vy zdes' ni pri chem. K etomu nuzhno pribavit' strah, tayashchijsya v serdcah partijnoj ierarhii, chestolyubie odnogo iz moih podchinennyh, samovlyublennost' ministra oborony i glupoe povedenie Zapada. Rezul'tatom i stala slozhivshayasya sejchas situaciya. -- CHto, po vashemu mneniyu, nam sleduet predprinyat'? -- sprosil Sergetov, ne znaya, mozhno li polozhit'sya na predsedatelya KGB. -- Nichego. YA, odnako, proshu vas imet' v vidu, chto budushchaya nedelya reshit, po-vidimomu, ishod vojny. Aga! -- vdrug voskliknul on. -- Smotrite, moj avtomobil' snova na hodu. Vysadite menya zdes', Vitalij. Spasibo, chto soglasilis' podvezti menya, Mihail |duardovich. Do svidan'ya. -- Kosov vyklyuchil glushashchee ustrojstvo, polozhil ego v portfel' i vyshel iz limuzina. Mihail |duardovich Sergetov smotrel vsled avtomobilyu predsedatelya KGB, ischeznuvshemu za uglom. Vsyu svoyu zhizn' etot chelovek borolsya za vlast', podnimayas' vse vyshe i vyshe po stupenyam, vedushchim k vershine partijnoj ierarhii. On ne raz smetal s puti teh, kto meshali emu. Skol'ko pogubleno talantov, razrusheno mnogoobeshchayushchih kar'er dlya togo, chtoby on mog teper' sidet' v etom ZILe i mechtat' o tom, kak zanyat' mesto samogo mogushchestvennogo cheloveka v strane. No eshche nikogda igra ne byla stol' opasnoj. Sejchas on ne znal ee pravil, ne byl uveren v namereniyah Kosova. Da i govorit li on pravdu? A vdrug predsedatel' KGB hochet perestrahovat'sya i obvinyaet Iosifa Larionova v sobstvennyh oshibkah? Sergetov ne mog pripomnit', prihodilos' li emu vstrechat'sya s pervym zamestitelem predsedatelya KGB. -- Poehali v ministerstvo, Vitalij, -- prikazal on, slishkom zanyatyj protivorechivymi myslyami, chtoby podumat' o pobochnoj deyatel'nosti svoego shofera. Nortvud, Angliya Toulend tshchatel'no rassmatrival lezhashchie pered nim sputnikovye fotografii. Razvedyvatel'nyj sputnik KN-11 proletel nad Kirovskom cherez chetyre chasa posle raketnogo naleta na aerodromy. Bylo sdelano po tri snimka kazhdoj aviabazy, gde stoyali "bekfajery". Razvedchik vzyal bloknot i prinyalsya za podschety, starayas' ne uvlekat'sya. On schital unichtozhennymi tol'ko te bombardirovshchiki, kotorye ili sgoreli ili byli razbity. -- My schitali, chto vsego "bekfajerov" okolo vos'midesyati pyati. Mne kazhetsya, chto dvadcat' odin samolet polnost'yu unichtozhen, a eshche tridcat' poluchili ser'eznye povrezhdeniya. Aerodromy so vsem oborudovaniem sil'no razrusheny. Mne hotelos' by takzhe znat', naskol'ko znachitel'ny poteri sredi letnogo sostava. Esli udalos' vyvesti iz stroya bol'shoe kolichestvo ekipazhej, to "bekfajery" ne budut bespokoit' nas po krajnej mere nedelyu. U russkih ostalis' "bedzhery", no u etih bombardirovshchikov men'shaya dal'nost' dejstviya, i oni namnogo uyazvimee dlya nashih istrebitelej. Koroche govorya, admiral, situaciya korennym obrazom izmenilas' v nashu pol'zu. Admiral ser CHarlz Bitti ulybnulsya. Nachal'nik ego razvedyvatel'nogo upravleniya skazal emu to zhe samoe. Aviabaza VVS SSHA Lengli, shtat Virginiya Perehvatchik F-15 promchalsya nad posadochnoj polosoj na vysote sotni futov. Proletaya nad vyshkoj upravleniya poletami, major Nakamura medlenno vypolnila bochku, zatem razvernulas' i plavno zashla na posadku. Ona stala asom! Tri bombardirovshchika "bedzher" i dva sputnika! Pervaya zhenshchina-as v istorii VVS SSHA i pervyj kosmicheskij as! Ona podrulila k stoyanke, sprygnula s podstavlennoj lestnicy i podbezhala k ozhidavshemu ee rukovodstvu. Zamestitel' komanduyushchego takticheskoj aviaciej byl krasnym ot yarosti. -- == Major, esli vy eshche raz posmeete vykinut' takoj fokus, ya razlozhu vas u sebya na kolene i kak sleduet vyporyu! -- Gak tochno, ser. Izvinite, ser. -- Na ee lice siyala torzhestvuyushchaya ulybka. Nichto ne mozhet isportit' ee triumf. -- Bol'she etogo ne povtoritsya. Asom stanovish'sya tol'ko raz v zhizni, ser. -- Po razveddannym u Ivana imeetsya eshche odin sputnik radiolokacionnoj okeanskoj razvedki. Russkie eshche podumayut, sleduet li im idti na takoj risk i zapuskat' ego na orbitu, -- proiznes general, nachinaya uspokaivat'sya. -- Nashi specialisty sumeli podgotovit' dlya menya novye "ptichki"? -- sprosila Bane. -- Sejchas oni zanimayutsya dvumya i k koncu nedeli ih mogut peredat' nam. Esli my poluchim eti dve "ptichki", vashej sleduyushchej cel'yu, major, budet ih sputnik fotorazvedki, funkcioniruyushchij v real'nom vremeni. No poka glavnymi dlya nas ostanutsya radiolokacionnye sputniki okeanskoj razvedki. -- Po licu generala probezhala ulybka. -- Ne zabud'te narisovat' pyatuyu zvezdu na bortu svoego istrebitelya, major. Norfolk, shtat Virginiya Oni vyshli by v more v lyubom sluchae, prosto unichtozhenie sovetskogo razvedyvatel'nogo sputnika sdelalo plavanie menee opasnym. Snachala vyshli esmincy i fregaty. Razojdyas' veerom, oni prinyalis' za poiski sovetskih podvodnyh lodok pod prikrytiem patruliruyushchih nad nimi samoletov protivolodochnoj oborony. Dalee posledovali krejsery i avianoscy. I tol'ko zatem v more vyshli desantnye suda iz gavani v Littl-Krik -- "Tarava", "Guam", "Nassau", "Inchon" i eshche dvadcat' korablej. Vsego v sostave konvoya ih bylo svyshe shestidesyati. Oni obrazovali tri gruppy i vzyali napravlenie na severo-vostok so skorost'yu v dvadcat' uzlov. K mestu naznacheniya oni pribudut cherez shest' sutok. Vspomogatel'noe sudno VMS SSHA "Privejl" Dazhe pri trehuzlovoj skorosti sudno dvigalos' neuklyuzhe. Ego dlina byla chut' bol'she dvuhsot futov, i ono preodolevalo kazhduyu volnu, slovno loshad' bar'er. Na sudne sluzhila smeshannaya komanda. Upravlyali im grazhdanskie moryaki, a voennye obsluzhivali elektronnoe oborudovanie. Samym neveroyatnym -- po obshchemu priznaniyu -- yavlyalos' to, chto oni vse eshche ostavalis' v zhivyh. "Privejl" predstavlyal soboj peredelannyj okeanskij trauler. Sejchas vmesto trala on tyanul za soboj tros dlinoj shest' tysyach futov s gidrolokacionnoj antennoj na konce, nachinennoj akusticheskimi datchikami. Poluchennye signaly obrabatyvalis' bortovym komp'yuterom, a zatem cherez sputnik ih peredavali v Norfolk so skorost'yu tridcat' dve tysyachi bit v sekundu. Sudno peredvigalos' s pomoshch'yu besshumnyh elektrodvigatelej, korpus ego byl oborudovan sistemoj "preriya/masker", chto ustranyalo dazhe te malejshie zvuki dvigatelej, kotorye eshche ostavalis'. Nadstrojka byla iz steklovolokna, chto svodilo do minimuma radiolokacionnoe otrazhenie. Po suti dela etot byvshij okeanskij trauler predstavlyal soboj odno iz pervyh sudov, izgotovlennyh po tehnologii "stele", i nesmotrya na to, chto na bortu ego ne bylo nikakogo oruzhiya, krome vintovki, chtoby otpugivat' akul, on yavlyalsya odnim iz samyh opasnyh protivolodochnyh korablej, kogda-libo sozdannyh dlya bor'by s submarinami protivnika. "Privejl" i eshche tri korablya takogo zhe tipa postoyanno kursirovali v severnoj chasti Atlantiki po duge bol'shogo kruga mezhdu N'yufaundlendom i Irlandiej, prislushivayas' k shumam, izdavaemym proplyvayushchimi podvodnyj lodkami. Dva takih korablya uzhe poluchili pravo narisovat' na rubkah siluety podvodnyh lodok. Delo v tom, chto k kazhdomu iz nih byl postoyanno pripisan patrul'nyj samolet "Orion", a dve sovetskie podvodnye lodki dopustili rokovuyu oshibku, slishkom priblizivshis' k etim sudam. Odnako zadacha etih korablej zaklyuchalas' ne v tom, chtoby vmeste s "orionami" topit' submariny, a v tom, chtoby preduprezhdat' drugie korabli, nahodyashchiesya daleko ot nih, o poyavlenii podvodnoj ugrozy. V boevoj rubke korablya "Privejl" gruppa operatorov-okeanografov ne svodila glaz s ryada ekranov, v to vremya kak ostal'nye prokladyvali kurs vseh sudov, kotorye mogli nahodit'sya nastol'ko blizko, chto predstavlyali neposredstvennuyu ugrozu. Starshina provel pal'cem po razmytoj linii na ekrane displeya. -- |to, dolzhno byt', konvoj, vyshedshij iz N'yu-Jorka. -- Da, -- skazal tehnik, sidevshij ryadom s nim. -- A v more ego poyavleniya zhdut te, kto hochet vstretit'sya s nim. Fregat VMS SSHA "Ruben Dzhejms" -- Po krajnej mere, my ne budem v odinochestve, -- zametil O'Melli. -- Ty vsegda takoj optimist? -- sprosil Frenk |rnst. -- U nashih russkih druzej velikolepnyj razvedyvatel'nyj apparat. YA hochu skazat', chto vashi parni iz VVS sumeli-taki sbit' ih sputnik. -- Kapitan Perrin postavil na stol svoyu chashku s kofe. Pyat' kapitanov sobralis' na soveshchanie v kayute Morrisa. Perrin priletel s "Bettleksa" na svoem vertolete. -- Da, teper' oni znayut sostav nashego konvoya, -- soglasilsya Morris, -- i prilozhat vse usiliya, chtoby maksimal'no sokratit' ego. Depesha, poluchennaya iz Norfolka, izveshchala ih skupym morskim yazykom, chto po krajnej mere shest' sovetskih podvodnyh lodok priblizhayutsya, po-vidimomu, k ih konvoyu. CHetyre budut atakovat' s severa. |to zona otvetstvennosti Morrisa i Perrina. -- Dumayu, v samoe blizhajshee vremya my poluchim informaciyu ot buksiruemyh gidrolokacionnyh datchikov, -- zametil Morris. -- Dzherri, ty sumeesh' vyderzhat' troe sutok nepreryvnyh poletov? O'Melli zasmeyalsya: -- Esli ya otvechu, chto ne sumeyu, eto budet imet' kakoe-nibud' znachenie? -- Dumayu, nam sleduet nahodit'sya nedaleko drug ot druga, -- zametil Perrin. -- Ne udalyayas' bol'she chem na pyat' mil'. Samym slozhnym budet rasschitat' momenty nashih uskorenij. Konvoj hochet idti po pryamoj -- naskol'ko eto vozmozhno, verno? -- Da. -- Morris kivnul. -- Trudno vinit' kommodora za takoe reshenie. Kogda stol'ko sudov nachnet hodit' zigzagami, eto ne menee opasno, chem nastoyashchee napadenie podvodnyh lodok. -- No vse-taki est' i horoshie novosti, -- napomnil O'Melli. -- Nekotoroe vremya nam ne ugrozhayut nalety "bekfajerov", tak chto pered nami snova odnostoronnyaya ugroza. Kachka sudna izmenilas', kogda snizili skorost'. Fregat zakanchival svoe dvadcativos'miuzlovoe uskorenie i teper' v techenie neskol'kih minut budet drejfovat' pri pyati uzlah, chto pozvolit gidrolokacionnoj antenne s passivnymi datchikami funkcionirovat' s maksimal'noj effektivnost'yu. Podvodnyj raketonosec VMS SSHA "CHikago" -- Akusticheskij kontakt, peleng tri-chetyre-shest'. Sem'sot mil' do pakovyh l'dov, podumal Makafferti, prohodya k nosu submariny. Pyatiuzlovym hodom. Sejchas oni nahodilis' v glubokih vodah. Im prishlos' pojti na nemalyj, pust' i opravdannyj, risk, kogda oni udalyalis' ot berega Kol'skogo poluostrova so skorost'yu pyatnadcat' uzlov, nesmotrya na tot shum, kotoryj ishodil ot "Provideno". Ponadobilos' chetyre chasa, chtoby dostignut' stosazhennoj izobaty, chetyre chasa postoyannogo napryazheniya, vo vremya kotoryh on dumal o tom, kak otreagiruyut russkie na raketnuyu ataku protiv ih aerodromov. Prezhde vsego russkie vyslali v more svoi protivolodochnye patrul'nye samolety, vezdesushchie "beary", nachavshie sbrasyvat' akusticheskie bui, no raketonoscam udalos' ujti ot nih. U "Provideno" po-prezhnemu funkcionirovali pochti vse gidrolokacionnye sistemy, i, hotya podvodnaya lodka ne mogla zashchishchat'sya, po krajnej mere ona slyshala o priblizhayushchejsya opasnosti. Vo vremya chetyrehchasovoj gonki povrezhdennaya submarina grohotala, slovno vagon, polnyj metallicheskih trub, i Makafferti ne hotelos' dazhe dumat' o tom, kak ona upravlyaetsya pri rulyah glubiny, poloshchushchihsya, podobno svezhevystirannomu bel'yu na vetru. No vse eto ostalos' pozadi. Teper' oni nahodilis' na glubine semisot futov. Vypustiv pozadi buksiruemye gidrolokacionnye antenny, podvodnye lodki poluchili dopolnitel'nuyu vozmozhnost' uslyshat' preduprezhdenie o priblizhayushchejsya opasnosti. "Boston" i "CHikago" plyli na rasstoyanii treh mil' ot svoego povrezhdennogo sobrata. Sem'sot mil' pyatiuzlovym hodom, snova podumal Makafferti. Pochti shest' sutok... -- O'kej, chif, chto vam udalos' obnaruzhit'? -- Priblizhaetsya medlenno, ser, tak chto dvigaetsya, po-vidimomu, po pryamoj. Peleng menyaetsya medlenno. Dumayu, eto dizel'naya podvodnaya lodka, idet na akkumulyatornyh batareyah i nahoditsya nedaleko ot nas. -- Golos starshego akustika ne vydaval nikakih chuvstv. Kapitan naklonilsya vnutr' boevoj rubki. -- Pravo Rulya, kurs nol'-dva-pyat'. Rulevoj polozhil rul' na pyat' gradusov vpravo, medlenno razvorachivaya podvodnuyu lodku na severo-vostochnyj kurs. Pri skorosti pyat' uzlov "CHikago" predstavlyal soboj "chernuyu dyru" v okeane, slovno rastvoryalsya v nem i pochti ne proizvodil shuma, no i akusticheskij kontakt tozhe dvigalsya prakticheski besshumno. Makafferti nablyudal za tem, kak liniya na ekrane gidrolokatora na protyazhenii neskol'kih minut medlenno menyala svoi ochertaniya. -- O'kej, peleng na kontakt izmenilsya i sostavlyaet sejchas tri-chetyre-odin. -- Dzho? -- obratilsya k svoemu starshemu pomoshchniku Makafferti. -- Po-moemu, rasstoyanie do kontakta primerno vosem' tysyach yardov. Dvizhetsya nam navstrechu, skorost' okolo chetyreh uzlov. Slishkom blizko, podumal kapitan. Vprochem, on vryad li nas slyshit. -- Davajte potoropim ego. Torpeda Mk-48 byla vypushchena s minimal'no vozmozhnoj skorost'yu. Vyjdya iz torpednogo apparata, ona povernulas' na sorok gradusov vlevo i zatem napravilas' k celi, tashcha za soboj razmatyvayushchiesya provoda navedeniya, soedinyayushchie ee s podvodnoj lodkoj. Akustiki napravlyali "rybu" k celi, a "CHikago" medlenno udalyalsya v storonu ot tochki puska. Vnezapno starshij akustik podnyal golovu. -- On uslyshal shum torpedy! YA soschital chislo oborotov vinta -- eto "fokstrot", chislo oborotov sootvetstvuet skorosti pyatnadcat' uzlov. Slyshu shum -- on tol'ko chto zapolnil truby torpednyh apparatov! Vypushchennaya "CHikago" torpeda uvelichila skorost' i vklyuchila gidrolokator samonavedeniya. Russkaya podlodka tipa "fokstrot" ponyala, chto ee obnaruzhili, i ee komandir avtomaticheski otreagiroval na ugrozu, uvelichiv skorost' i rezko povernuv napravo, zatem vystrelil samonavodyashchejsya torpedoj po linii pelenga na atakuyushchuyu submarinu. Nakonec on nyrnul v glubinu, nadeyas' uklonit'sya ot priblizhayushchejsya "ryby". Krutoj povorot "fokstrota" privel k vozniknoveniyu turbulentnosti v vode, i na mgnovenie amerikanskaya torpeda sbilas' s kursa, no zatem vyrvalas' iz zony turbulentnosti i snova nashla cel'. Zatem nyrnula vsled za "fokstrotom" i na glubine chetyresta futov popala v nego. -- Peleng na dvizhushchuyusya k nam torpedu bystro menyaetsya, -- dolozhil starshij akustik. -- Ona minuet nas, projdet daleko za kormoj. Vzryv, nasha torpeda popala v cel'. -- Gul vzryva prorokotal po korpusu podvodnoj lodki podobno otdalennomu gromu. Makafferti nadel naushniki i uslyshal otchayannye popytki "fokstrota" produt' cisterny, chtoby vsplyt' na poverhnost', i skrezhet metalla, kogda vnutrennie pereborki ruhnuli pod naporom vody. Odnako on ne uslyshal, kakim bylo poslednee reshenie russkogo komandira. A tot vypustil spasatel'nyj buj, raspolozhennyj v kormovom otseke parusa. Buj vsplyl na poverhnost' i nachal nepreryvno peredavat' prizyv o pomoshchi. Komandy "fokstrota" uzhe ne bylo v zhivyh, a spasatel'nyj buj prodolzhal svoi prizyvy, soobshchaya odnovremenno shtabu flota koordinaty mesta gibeli podvodnoj lodki, -- i neskol'ko sovetskih submarin i nadvodnyh korablej ustremilis' k etomu mestu. Fregat VMS SSHA "Ruben Dzhejms" O'Melli potyanul na sebya regulyator shaga vinta, i vertolet podnyalsya na vysotu pyat'sot futov. Otsyuda on videl severnyj kraj konvoya k yugo-zapadu ot sebya. V vozduhe barrazhirovalo neskol'ko vertoletov -- eta horoshaya mysl' prishla v golovu komu-to eshche. Na mnogih transportnyh korablyah armejskie vertolety nahodilis' v kachestve palubnogo gruza, i bol'shinstvo iz nih mogli letat'. Vertolety sledovali vdol' perimetra konvoya, vysmatrivaya periskopy. Imenno ih boyalis' bol'she vsego podvodniki, v chem chestno priznavalis'. Takuyu metodiku protivolodochnoj bor'by nazyvali "chernym nebom". Po vsemu konvoyu soldatam predlagali sledit' za poverhnost'yu okeana i dokladyvat' obo vsem, chto oni zamechali. V rezul'tate to i delo poluchali soobshcheniya, kotorye v konechnom itoge okazyvalis' oshibochnymi, no eto izbavlyalo soldat ot bezdel'ya, a inogda, rano ili pozdno, oni dejstvitel'no zamechali periskop podvodnoj lodki. "Sihouk" O'Melli proletel na vostok dvadcat' mil', prezhde chem nachal opisyvat' krugi. On iskal vozmozhnuyu podvodnuyu lodku, obnaruzhennuyu s pomoshch'yu buksiruemyh passivnyh datchikov vo vremya ocherednogo drejfa fregata. -- O'kej, Uilli, sbrasyvaj buj -- poshel! Starshij nazhal na knopku, i vniz s bokovoj paneli upal akusticheskij buj. Vertolet prodolzhal sbrasyvat' bui s intervalami v dve mili, sozdavaya takim obrazom desyatimil'nyj bar'er, zatem O'Melli opisal shirokij krug, nablyudaya za morem, v to vremya kak starshina sledil za gidrolokacionnym displeem. -- Kapitan, chto tam govorili o shkipere? Znaete, v noch' nakanune otplytiya. -- Mne hotelos' kak sleduet vypit', a on soglasilsya sostavit' mne kompaniyu, chtoby ya ne pil v odinochku. Neuzheli tebe nikogda ne prihodilos' napivat'sya dop'yana? -- Net, ser. YA ne p'yu. -- Bozhe moj, kuda idet nash flot? Voz'mi upravlenie na sebya. -- O'Melli snyal ruki so shturvala i popravil shlem. On stal pol'zovat'sya im sovsem nedavno i eshche ne uspel privyknut'. -- U tebya est' chto-nibud', Uilli? -- Poka ne mogu dat' opredelennyj otvet, ser. Podozhdite paru minut. -- Horosho. -- Pilot okinul vzglyadom pribornuyu panel', zatem snova prinyalsya vsmatrivat'sya v morskuyu poverhnost'. -- YA ne rasskazyval tebe o tridcatipyatifutovoj yahte, prinimavshej uchastie v parusnoj gonke ot Bermud do N'yuporta? Ee chertovski potrepalo vo vremya shtorma. A komanda sostoyala iz odnih devushek, i kogda ih hlestnulo volnami, oni poteryali vse svoi... -- SHkiper, slyshu slabyj signal na chetvertom nomere. -- Vprochem, oni byli uzhasno blagodarny, chto ih vse-taki spasli. -- O'Melli vzyalsya za shturval i povernul vertolet na severo-zapad. -- Vy i etim ne uvlekaetes', mister Rolston? -- Krepkie napitki uvelichivayut zhelanie, ser, no oslablyayut sposobnost', -- zametil vtoroj pilot. -- Eshche dve mili, ser. -- Podumat' tol'ko, on znakom s p'esami SHekspira! Znachit, eshche ostaetsya nadezhda sdelat' iz tebya cheloveka. Nu chto, Uilli? -- Na bue nomer chetyre po-prezhnemu slabyj signal. Bol'she nichego. -- Odna milya, -- proiznes Rolston, ne svodya vzglyada s displeya. Vzglyad O'Melli byl teper' ustremlen vniz. On nadeyalsya uvidet' uhodyashchuyu v glubinu vertikal'nuyu liniyu ili pennyj burun. -- S chetvertogo buya donositsya signal srednej sily. Ot pyatogo tozhe chto-to slyshno. -- "Romeo", eto "Stilet". Mne kazhetsya, nam udalos' obnaruzhit' chto-to. Sejchas ya sbroshu eshche odin buj, mezhdu chetvertym i pyatym. Budem imenovat' ego nomer shest'. Sbrasyvaem -- poshel! -- S vertoleta vniz upal eshche odin akusticheskij buj. -- "Stilet", eto "Romeo", -- poslyshalsya golos operatora. -- Nam kazhetsya, chto kontakt k severu ot linii, povtoryayu, k severu. -- Ponyal, soglasen s vami. CHerez minutu vyyasnim tochnee. -- SHkiper, -- dolozhil Uilli, -- slyshu signal srednej sily na shestom. -- "Romeo", eto "Stilet", my sobiraemsya opustit' na etogo tipa pryamo sejchas pogruzhnoj gidrolokator. Na bortu "Rubena Dzhejmsa" velas' prokladka linii akusticheskih buev i polozheniya vertoleta. O'Melli odnoj rukoj otvel nazad rychag, chtoby nepodvizhno zavisnut' v vozduhe, a drugoj medlenno otpuskal regulyator shaga vinta, poka vertolet ne zamer v pyatidesyati futah nad morskoj poverhnost'yu. Uilli snyal stopor s kabelya pogruzhnogo gidrolokatora i opustil ego na glubinu dvesti futov. -- Akusticheskij kontakt, ser. Ocenivayu ego kak vozmozhnuyu podvodnuyu lodku, peleng tri-pyat'-shest'. -- Podnyat' lokator! -- skomandoval O'Melli. "Sihouk" vzvilsya vverh i proletel milyu v severnom napravlenii. Zdes' O'Melli snova zavis nad vodoj i vtoroj raz opustil pogruzhnoj gidrolokator. -- Kontakt! Peleng odin-sem'-pyat'. Pohozhe, chto dva vinta, chislo oborotov sootvetstvuet skorosti okolo desyati uzlov. -- On u nas v vilke, -- proiznes vtoroj pilot. -- Prinimaemsya za delo. -- Rolston vvel cifry v bortovoj komp'yuter. -- Peleng menyaetsya, pohozhe, on povorachivaet nalevo. Sovershenno verno, -- podtverdil Uilli. -- Tochno, delaet levyj povorot. -- On uslyshal nas? -- sprosil Rolston. -- Dumayu, on uslyshal konvoj i povorachivaet, chtoby zasech' ego. Uilli, podnyat' lokator, -- skomandoval O'Melli. -- "Romeo", eto "Stilet", pod nami manevriruyushchaya cel', schitaem ee podvodnoj lodkoj. Proshu razresheniya primenit' oruzhie. -- Ponyal vas, "Stilet", primenenie oruzhiya razreshayu, povtoryayu, primenenie oruzhiya razreshayu. Pilot proletel tysyachu yardov na yugo-vostok, snova opustil pogruzhnoj gidrolokator, i vertolet zavis nad poverhnost'yu morya, povernuvshis' nosom k vetru. -- Snova slyshu ego, ser, -- poslyshalsya vzvolnovannyj golos Uilli. -- Peleng tri-pyat'-pyat', menyaetsya sprava nalevo, ser. -- Prohodit pryamo pod nami, -- zametil Rolston, glyadya na displej pered soboj. -- "Romeo", eto "Stilet", cel' -- opredelenno podvodnaya lodka, atakuem. -- O'Melli uderzhival vertolet v rezhime zavisaniya, poka ego starshina nazyval izmeneniya pelenga. -- Nachinaem ataku. -- Vzvodim boegolovku. -- Rolston probezhal pal'cami po knopkam na paneli. -- Torpeda gotova, pervaya. -- Ustanovit' pervonachal'nuyu glubinu poiska dvesti pyat'desyat futov; kurs -- zmejka. Rolston vvel neobhodimye popravki. -- Gotovo. -- O'kej, Uilli, prigotovit'sya k poisku "yanki", -- skomandoval O'Melli, imeya v vidu poisk s primeneniem rezhima aktivnoj gidrolokacii. -- Gotovo, ser. Sejchas peleng na kontakt dva-nol'-nol', bystro menyaetsya sprava nalevo. -- Nu-ka, vgonim v nego stilet! -- O'Melli vklyuchil signaly ot aktivnogo gidrolokatora v svoi naushniki. Uilli nazhal na knopku, i akusticheskij datchik poslal seriyu impul'sov. Volnovye fronty zvukovoj energii otrazilis' ot korpusa podvodnoj lodki i vernulis' obratno v priemnik gidrolokatora. Kontakt mgnovenno uvelichil skorost'. -- Polozhitel'nyj kontakt, peleng odin-vosem'-vosem', rasstoyanie vosem'sot yardov. Rolston vvel eti cifry v komp'yuter upravleniya ognem i otvetil: -- Gotovo! Pilot nazhal bol'shim pal'cem na knopku s pravoj storony shturvala. Torpeda Mk-46 sorvalas' s podveski i nyrnula v more. -- Torpeda poshla! -- Uilli, konchaj aktivnyj rezhim. -- O'Melli vklyuchil radio. -- "Romeo", my tol'ko chto sbrosili torpedu na pogruzhayushchuyusya podvodnuyu lodku s dvumya vintami, primerno v vos'mistah yardah ot nas, peleng odin-vosem'-vosem'. Torpeda v vode. Bud'te nagotove. Torpeda Mk-46 funkcionirovala v rezhime presledovaniya zmejkoj i mchalas' v yuzhnom napravlenii seriyami izvivayushchihsya krivyh. Sovetskaya podvodnaya lodka, spugnutaya aktivnymi impul'sami pogruzhnogo gidrolokatora, razvivala polnuyu skorost' i uhodila na glubinu, nadeyas' spastis' ot presleduyushchej ee torpedy. -- "Stilet", informiruem: "Rezak" letit k vam dlya okazaniya pomoshchi, esli vasha torpeda upustit cel', priem. -- Vas ponyal, -- otvetil O'Melli. -- Ona dogonyaet! -- likuyushchim golosom voskliknul Uilli. Torpeda sblizhalas' s submarinoj, nepreryvno ispuskaya aktivnye akusticheskie impul'sy. Kapitan podvodnoj lodki kruto povernul napravo, no torpeda byla uzhe tak blizko, chto uklonit'sya ot nee okazalos' nevozmozhno. -- Popadanie! Torpeda porazila cel'! -- Golos Uilli prozvuchal pochti tak zhe gromko, kak i vzryv. Pryamo pod vertoletom podnyalsya bugor vody, no bez grebnya peny. Vzryv proizoshel slishkom gluboko. -- Nu chto zh, -- probormotal O'Melli. Za vse gody sluzhby on ni razu ne strelyal nastoyashchej torpedoj po nastoyashchej podvodnoj lodke. Zvuki gibnushchej submariny kazalis' emu samymi pechal'nymi v zhizni. Na poverhnosti poyavilis' puzyri i nachalo rasplyvat'sya maslo. -- "Romeo", podvodnaya lodka potoplena. Peredajte bocmanu, pust' gotovit kist' i krasku. Ostaemsya poka na meste, budem zhdat' poyavleniya oblomkov i, mozhet byt', spasshihsya s lodki. -- Nakanune drugoj fregat spas ves' ekipazh so sbitogo "beara". Russkih uzhe dostavili na kontinent dlya doprosa. No s podvodnoj lodki ne spasetsya nikto. O'Meldi sdelal neskol'ko krugov i cherez desyat' minut otpravilsya obratno. Islandiya -- "Ishchejka", vy poeli i otdohnuli? -- poslyshalsya vopros "Konury". -- Mozhno skazat' i tak. -- |dvarde zhdal etogo, no teper', kogda prishlo vremya, takoj vopros zvuchal kak-to zloveshche. -- My hotim, chtoby vy patrulirovali yuzhnyj bereg Hvammsf'erdura i soobshchali nam o deyatel'nosti russkih v etom rajone. Nas osobenno interesuet gorod Stikkishol'mur. |to malen'kij port primerno v soroka milyah ot vas. Kak i ran'she, vam sleduet vsyacheski izbegat' kontaktov, nablyudat' i dokladyvat'. Ponyatno? -- Vpolne. Skol'ko u nas vremeni? -- |togo ya ne znayu, "Ishchejka". Odnako sovetuyu otpravlyat'sya nemedlenno. -- O'kej, my vyhodim cherez desyat' minut. Konec svyazi. -- |dvarde razobral antennu i ulozhil raciyu v veshchmeshok. -- Itak, nam nuzhno uhodit' s etogo gornogo kurorta. Serzhant Nikole? -- Da, ser? -- Nikole i Smit podoshli vmeste. -- Vas ne proinstruktirovali otnositel'no predstoyashchej zadachi? -- Nikak net, ser. Nam prikazali pomogat' vashej gruppe i zhdat' dal'nejshih ukazanij. -- |dvarde uzhe videl planshet serzhanta s kartami vsego zapadnogo poberezh'ya Islandii, odnako na vseh kartah -- krome toj, gde oboznachalas' zona vybroski parashyutnogo desanta, -- ne bylo ni edinoj pometki. Razumeetsya, cel' predstoyashchej razvedki poberezh'ya byla ochevidnoj, verno? Lejtenant dostal svoyu takticheskuyu kartu i prikinul marshrut prodvizheniya na zapad. -- O'kej, my razdelimsya na pary. Serzhant Smit, vy pojdete vperedi s odnim iz nashih novyh druzej. Nikole vmeste s Rodzhersom budut prikryvat' nas s tyla. U obeih grupp est' racii, ya voz'mu tret'yu, i so mnoj budut ostal'nye. Vsem ostavat'sya v predelah vidimosti. Postaraemsya po mere vozmozhnosti dvigat'sya po vozvyshennostyam. Pervaya doroga s tverdym pokrytiem, kotoruyu nam pridetsya peresech', nahoditsya v desyati milyah otsyuda. Esli zametite chto-nibud', tut zhe najdite ukrytie i dolozhite mne. Nam prikazano vsyacheski izbegat' kontaktov, tak chto bezo vsyakogo gerojstva, ponyatno? Otlichno, vyhodim cherez desyat' minut. -- |dvarde nachal sobirat' svoe snaryazhenie. -- Kuda my idem, Majk? -- sprosila Vigdis. -- V Stikkishol'mur, -- otvetil on. -- Kak ty sebya chuvstvuesh'? -- Ot vas ne otstanu. -- Ona sela ryadom s nim. -- A kogda pridem v Stikkishol'mur? -- |togo mne ne skazali, -- ulybnulsya Majk. -- Pochemu tebe nichego ne govoryat? -- Iz soobrazhenij bezopasnosti. |to oznachaet, chem men'she my znaem, tem dlya nas luchshe. -- Glupo, -- otozvalas' ona i pozhala plechami. |dvarde ne znal, kak ob®yasnit' ej, chto ona odnovremenno i prava i oshibaetsya. -- Pohozhe, kogda my pridem tuda, mozhno budet snova nachat' dumat' o normal'noj zhizni. Ee lico izmenilos'. -- A chto takoe normal'naya zhizn', Majkl? Eshche odin razumnyj vopros, podumal |dvarde. No sejchas ya slishkom zanyat, chtoby razmyshlyat' ob etom. -- Posmotrim. Stendal', Germanskaya Demokraticheskaya Respublika Bitva za Hamel'n i bitva za Gannover slilis', po suti dela, v odno srazhenie. Dva chasa nazad vojska NATO otstupili na zapad, k yugu ot ogromnogo promyshlennogo goroda, chto pozvolilo im sokratit' liniyu fronta i ukrepit' pozicii. Sovetskie chasti ostorozhno prodvigalis' vpered, opasayas' ocherednoj nemeckoj lovushki. Alekseev i glavnokomanduyushchij Zapadnym frontom izuchali karty, pytayas' proanalizirovat' posledstviya otstupleniya vojsk NATO. |to daet im vozmozhnost' perevesti v rezerv po krajnej mere odnu, mozhet byt', dve brigady, dumal general Alekseev. Oni mogut vospol'zovat'sya vot etim shosse ' 217, chtoby bystro perebrasyvat' chasti s odnogo uchastka fronta na drugoj. -- Kak chasto nemcy otstupali dobrovol'no? -- sprosil glavnokomanduyushchij u svoego zamestitelya. -- Oni postupili tak ne potomu, chto im etogo hotelos', net. Ih oboronitel'nye linii slishkom rastyanuty, a vojska ponesli tyazhelye poteri. -- Nashi tozhe. Rezervnye divizii, vvodimye nami v boj, nesut poteri pochti na tret' bol'she kadrovyh, kotorye oni zamenyayut. Prihoditsya sejchas dorogo rasplachivat'sya za prodvizhenie vpered. -- My i tak uzhe zaplatili slishkom dorogo! Esli sejchas poterpim neudachu, vse eti poteri okazhutsya naprasnymi! Pavel Leonidovich, nuzhno nanesti moshchnyj udar. Ves' etot uchastok fronta vot-vot ruhnet. -- Tovarishch general, u menya drugaya tochka zreniya. Nam okazyvayut ozhestochennoe soprotivlenie. Moral'nyj duh nemeckih vojsk ostaetsya vysokim, nesmotrya na ponesennye imi poteri. Oni izmotali nas i znayut eto. -- Alekseev vernulsya s peredovogo komandnogo posta v Fel'cihauzene vsego tri chasa nazad. -- Nablyudat' za hodom bitvy s peredovoj ochen' polezno, Pavel Leonidovich, no pri etom vy teryaete sposobnost' videt' polnuyu kartinu boevyh dejstvij. Alekseev nahmurilsya. "Polnaya kartina" chasto predstavlyala soboj illyuziyu. Ego nachal'nik lyubil povtoryat' eto. -- YA poruchayu vam organizovat' nastuplenie po vsemu frontu. Vojska NATO ponesli kolossal'nye poteri, u nih malo boepripasov. Moshchnyj natisk prorvet ih oboronitel'nye linii na uchastke shirinoj v pyat'desyat kilometrov. -- U nas nedostatochno kadrovyh divizij dlya nastupleniya takogo masshtaba, -- vozrazil Alekseev. -- Derzhite kadrovye divizii v rezerve dlya vvoda v obrazovavshijsya proryv. My nachnem nastuplenie luchshimi rezervnymi diviziyami na uchastke ot Gannovera na severe do Bodenverdera na yuge. -- Dlya etogo u nas nedostatochno sil, i nam pridetsya ispol'zovat' slishkom mnogo goryuchego, -- predostereg Alekseev glavnokomanduyushchego. -- Esli nastuplenie dejstvitel'no neobhodimo, predlagayu nanesti udar dvumya diviziyami vot zdes', k yugu ot Hamel'na. CHasti uzhe zanyali pozicii. To, chto vy predlagaete, slishkom riskovanno. -- Sejchas ne vremya dlya polumer! -- Glavnokomanduyushchij Zapadnym frontom sorvalsya na krik. On eshche nikogda ne povyshal golos na svoego zamestitelya, i molodoj general popytalsya ponyat', kakoe davlenie okazyvayut na ego nachal'nika. Proshlo neskol'ko sekund, i glavnokomanduyushchij uspokoilsya. -- Ataka po odnomu napravleniyu pozvolyaet protivniku perejti v kontrnastuplenie po drugomu, -- prodolzhil on. -- Predprinyav nastuplenie po vsemu frontu, my rezko uslozhnim zadachu protivnika. On ne mozhet okazyvat' moshchnoe soprotivlenie povsyudu. My najdem slaboe mesto, prorvemsya tam, i nashi ucelevshie kadrovye divizii ustremyatsya k Rejnu. Fregat VMS SSHA "Ruben Dzhejms" -- Brosaj -- poshel! -- kriknul O'Melli. Vos'moj akusticheskij buj otdelilsya ot borta vertoleta, pilot razvernul "stihouk" i poletel obratno na vostok. O'Melli nahodilsya v polete uzhe tri dolgih iznuritel'nyh chasa i na etot raz ne sumel dobit'sya pochti nichego. Zavisaem, opuskaem gidrolokator, slushaem; letim dal'she, zavisaem, opuskaem gidrolokator, slushaem. Pilot znal, chto gde-to vnizu nahoditsya podvodnaya lodka protivnika, no vsyakij raz, kogda emu kazalos', chto on sumel vysledit' ee, proklyataya lodka uskol'zala! V chem zhe ego oshibka? U "Rezaka" byli analogichnye problemy, esli ne schitat' togo, chto presleduemaya im submarina sumela razvernut'sya i edva ne potopila "Bettleks". Moshchnaya kil'vaternaya struya, podnyataya fregatom, otbrosila russkuyu torpedu nazad i vzorvala ee, no opasnost' byla slishkom real'noj. O'Melli perevel vertolet v rezhim zavisaniya. -- Opustit' gidrolokator! -- "Stihouk" minutu visel nad morskoj poverhnost'yu, prislushivayas' k shumam. Nichego. Snova za poisk. -- "Romeo", eto "Stilet". U vas est' chto-nibud'? Priem. -- "Stilet", on tol'ko chto ischez. Nash poslednij peleng byl tri-chetyre-odin. -- Lovko. |tot tip zhdet, kogda vy zakonchite uskorenie, i vyklyuchaet dvigateli. -- Pozhaluj, "Stilet", -- soglasilsya Morris. -- Znachit, tak. YA ustanovil bar'er na zapade -- esli on napravitsya v tu storonu. Mne kazhetsya, chto on dvigaetsya k yugu, i sejchas my proslushivaem ego pogruzhnym lokatorom. Konec svyazi. -- O'Melli vyklyuchil radio. -- U tebya est' chto-nibud', Uilli? -- Nichego, ser. -- Prigotov'sya podnyat' lokator. -- CHerez minutu vertolet vozobnovil polet. V techenie sleduyushchih dvadcati minut oni pogruzhali gidrolokator eshche shest' raz i nichego ne obnaruzhili. -- Eshche raz, Uilli. Prigotov'sya opuskat' lokator. Ustanovi na etot raz glubinu -- skazhem, vosem'sot futov. -- Gotov, ser. -- Opuskaj. -- O'Melli zaerzal v kresle. Temperatura snaruzhi byla umerennoj, no oslepitel'noe solnce prevrashchalo kokpit v teplicu. Kogda vernemsya na fregat, pervym delom otpravlyus' v dush, podumal on. -- Proslushivayu na glubine vosem'sot futov, ser, -- dolozhil starshina. Emu tozhe bylo zharko, hotya on prihvatil s soboj paru banok limonada. -- Ser, ya chto-to slyshu.., vozmozhnyj kontakt na pelenge odin-vosem'-pyat'. -- Podnyat' lokator! "Romeo", ya "Stilet", obnaruzhil vozmozhnyj kontakt k yugu ot nas. Napravlyaemsya v tu storonu. -- "Stilet", my poblizosti ot vas nichego ne slyshim. Informiruem, chto "Rezak" i "Bravo" sledyat za vozmozhnym kontaktom. Byli zapushcheny dve torpedy, no oni proshli mimo celi. Razve kto-nibud' utverzhdaet, chto poiski podvodnyh lodok -- legkoe delo, podumal pilot. On peremestilsya eshche na tri tysyachi yardov i snova opustil gidrolokator. -- Kontakt, na etot raz opredelenno kontakt. Submarina s dvumya vintami, peleng odin-vosem'-tri. O'Melli proveril zapas goryuchego. Hvatit na sorok minut. Nado zakanchivat' s etim pobystree. On prikazal snova podnyat' lokator i peremestilsya eshche na tri tysyachi yardov k yugu. Ego plechi napryaglis' pod pristyazhnymi remnyami. Kazalos', pogruzhnoj gidrolokator opuskaetsya na zadannuyu glubinu udivitel'no dolgo. -- Slyshu ego snova, ser, k severu ot nas, peleng nol'-odin-tri. Peleng menyaetsya. Sejchas on nol'-odin-pyat'. -- Prigotovit'sya! -- Goryuchego na tridcat' minut poleta. Sejchas ih glavnym vragom yavlyaetsya vremya. Rolston nazhal na knopki "vzvod detonatora" i "vybor manevra". -- Uilli -- vsadi v nego stilet! -- Gidrolokator poslal pyat' moshchnyh impul'sov. -- Peleng nol'-odin-devyat', rasstoyanie devyat'sot! Rolston vvel v torpedu glubinu i rezhim poiska. O'Melli nazhal bol'shim pal'cem na knopku, i torpeda upala vniz. Podvodnaya lodka tut zhe vklyuchila dvigateli na polnuyu moshchnost' i otvernula vlevo ot vertoleta. Torpeda pogruzilas' na glubinu vosem'sot futov, prezhde chem nachat' poisk. O'Melli provorchal pro sebya, chto zapustil torpedu pod neudachnym uglom, no ispravlyat' situaciyu bylo pozdno. On uderzhival vertolet v rezhime zavisaniya i prislushivalsya s pomoshch'yu naushnikov v svoem letnom shleme k zhuzhzhaniyu vinta torpedy, presleduyushchej bolee glubokij rev dvuh moshchnyh vintov "charli". Atomnaya podvodnaya lodka otchayanno manevrirovala, pytayas' uklonit'sya ot priblizhayushchejsya torpedy. -- Sejchas oni na odnom pelenge, -- dolozhil Uilli. -- Mne kazhetsya, chto "ryba" nashla ego -- vzryv! Odnako "charli" otkazyvalsya umirat'. Oni uslyshali shum produvaemogo vozduha, kotoryj zatem stih, posledovala dikaya kakofoniya mehanicheskogo shuma -- eto kontakt bystro uhodil na sever, potom shum umen'shilsya, posle togo kak lodka sbavila skorost'. U O'Melli ne ostalos' topliva, chtoby presledovat' povrezhdennuyu submarinu. On razvernulsya na zapad i napravilsya k "Rubenu Dzhejmsu". -- "Stilet", eto "Romeo", chto sluchilos'? -- My popali v nego, no ne potopili. Bud' nagotove, "Romeo", zahodim, chtoby zapravit'sya. Posadka cherez pyat' minut. -- Ponyatno, gotovy prinyat' vas. Posylaem na "charli" drugoj vertolet. Posle zapravki prisoedinyajtes' k "Rezaku". -- Pochemu my ne potopili ego? -- sprosil Rolston. -- Pochti u vseh russkih podvodnyh lodok dvojnye korpusa, a u etoj malen'koj stofuntovoj boegolovki na Mk-46 nedostaet moshchnosti, chtoby vsegda topit' podvodnuyu lodku. Nuzhno starat'sya atakovat' ih szadi, esli predstavlyaetsya takaya vozmozhnost', no na etot raz nam ne povezlo. Esli torpeda popadet v kormu, ona razryvaet uplotnitel'nye peregorodki grebnyh valov, chto privodit k zatopleniyu mashinnogo otdeleniya i gibeli lyuboj submariny. V uchilishche tebe na govorili ob atake lodki so storony kormy? -- Vrode net. -- Ponyatno, -- provorchal O'Melli. Posle chetyreh chasov poleta bylo priyatno snova uvidet' "Rubena Dzhejmsa". Bylo by eshche priyatnej posetit' oficerskij gal'yun, mrachno podumal pilot. On podletel k fregatu s levogo ugla kormy i zavis nad paluboj, prodolzhaya polet so skorost'yu korablya. V hvostovoj chasti vertoleta Uilli sdvinul dvercu i sbrosil vniz tonkij shkert. Palubnaya komanda fregata prisoedinila k nemu zapravochnyj shlang, Uilli potyanul ego vverh i vstavil v toplivnyj bak. Takaya procedura nosila nazvanie ZAPOL -- zapravka v polete. Poka O'Melli uderzhival vertolet v turbulentnom potoke vozduha nad paluboj fregata, toplivnye baki zapolnyalis' toplivom, obespechivaya vertoletu eshche chetyre chasa letnogo vremeni. Rolston ne svodil vzglyada s datchikov toplivnyh bakov, poka pilot upravlyal vertoletom. -- Baki polny, Uilli. Zakanchivaj. Starshina opustil vniz zapravochnyj shlang i potyanul k sebe shkert. So vzdohom oblegcheniya on zadvinul dvercu i snova pristegnulsya k kreslu. |to rabota ne dlya oficerov, skazal sebe starshina, u nih uma slishkom mnogo. -- "Bravo", eto "Stilet", kuda nam letet', priem. -- "Stilet", eto "Bravo", povorachivajte napravo na kurs odin-tri-nol', tam vstretites' s "Rezakom", v vos'mi milyah ot "Bravo". -- Vyletaem. -- O'Melli obletel "Rubena Dzhejmsa" i napravilsya na yugo-vostok. -- "Stilet", eto "Romeo", soobshchaem, chto vertolet "Si sprajt" s "Simsa" tol'ko chto zakonchil nachatuyu vami rabotu s etim "charli". My poluchili pozdravlenie za horosho ispolnennuyu rabotu ot komanduyushchego ohraneniem, priem. -- Peredajte kommodoru ot nas, chto rady sluzhit'. "Bravo", "Rezak", za kem my sejchas ohotimsya. Priem. -- My snachala dumali, chto eto podvodnaya lodka s dvumya vintami, no teper' ne uvereny, "Stilet", -- otvetil Perrin. -- Vypustili v nego tri torpedy i vse mimo. On pustil odnu v nas, no ona vzorvalas' v kil'vaternoj strue. -- Naskol'ko blizko? -- V pyatidesyati yardah. Bozhe miloserdnyj, podumal pilot. -- O'kej, vizhu "Rezak". "Bravo", komandujte. Kakuyu poziciyu mne zanyat'? x x x Za vremya presledovaniya teper' potop