chtoby ovladet' svoim almazom, esli by on predostavil im etu vozmozhnost'? - Vy kurite, mister Betteredzh? - sprosil puteshestvennik. - Kuryu, ser. - Ochen' vy dorozhite toj zoloj, kotoraya ostaetsya na dne vashej trubki? - Niskol'ko ne dorozhu, ser. - V toj strane, iz kotoroj priehali eti lyudi, tak zhe malo dorozhat zhizn'yu cheloveka, kak vy zoloj iz vashej trubki. Esli by zhizn' tysyachi chelovek stoyala mezhdu nimi i vozvrashcheniem almaza i esli by oni dumali, chto mogut ubit' etih lyudej beznakazanno, oni ubili by ih vseh. Pozhertvovat' kastoj delo ser'eznoe v Indii, prinesti v zhertvu zhizn' ne znachit nichego. Na eto ya skazal, chto eto shajka vorov i ubijc. Mister Mertuet vyskazal mnenie, chto eto udivitel'nyj narod. Mister Frenklin ne vyskazal nikakogo mneniya, a vozvratil nas k delu. - Oni videli Lunnyj kamen' na plat'e miss Verinder, - skazal on. - CHto teper' delat'? - To, chto grozil sdelat' vash dyadya, - otvetil mister Mertuet. - Polkovnik Gernkastl' ponimal, s kakimi lyud'mi on imeet delo. Poshlite almaz zavtra (pod karaulom neskol'kih chelovek) v Amsterdam. Velite sdelat' iz nego poldyuzhiny brilliantov vmesto odnogo. Togda konchitsya svyashchennoe znachenie Lunnogo kamnya - konchitsya i opasnost'. Mister Frenklin obernulsya ko mne. - Nechego delat', - skazal on. - My dolzhny zavtra zhe peregovorit' s ledi Verinder. - A kak zhe segodnya, ser? - sprosil ya. - CHto, esli indusy vernutsya? Mister Mertuet otvetil mne prezhde, chem uspel zagovorit' mister Frenklin. - Indusy ne reshatsya vernut'sya segodnya, - skazal on. - Oni nikogda ne idut pryamym putem, ne govorya uzhe o takom dele, kak eto, kogda malejshaya oshibka mozhet byt' gibel'noj dlya ih celi. - No esli eti moshenniki okazhutsya smelee, chem vy dumaete, ser? - nastaival ya. - V takom sluchae spustite sobak, - skazal mister Mertuet. - Est' u vas bol'shie sobaki na dvore? - Est' dve, ser. Bul'dog i ishchejka. - Ih dostatochno. V nastoyashchem sluchae, mister Betteredzh, bul'dog i ishchejka imeyut odno bol'shoe dostoinstvo: u nih, veroyatno, net vashih predrassudkov otnositel'no neprikosnovennosti chelovecheskoj zhizni. Zvuki fortepiano doneslis' do nas iz gostinoj, kogda on vypustil v menya etot poslednij zaryad. On brosil svoyu sigaru i vzyal pod ruku mistera Frenklina, chtoby vozvratit'sya k damam. Idya za nimi v dom, ya primetil, chto nebo bystro pokryvaetsya tuchami. Mister Mertuet tozhe eto primetil. On posmotrel na menya i skazal so svoej obychnoj suhost'yu i nasmeshlivost'yu: - Indusam v nyneshnyuyu noch' ponadobyatsya zontiki, mister Betteredzh! Horosho bylo emu shutit'. No ya ne byl znamenitym puteshestvennikom i proshel svoj zhiznennyj put', ne riskuya zhizn'yu sredi vorov i ubijc v raznyh zamorskih stranah. YA voshel v svoyu komnatku, sel na svoe kreslo, ves' v potu, i sprosil sebya s otchayaniem, chto zhe teper' delat'? V takom trevozhnom sostoyanii duha drugie vpali by v lihoradku; _ya_ konchil sovsem drugim obrazom. YA zakuril trubku i zaglyanul v "Robinzona Kruzo". Ne proshlo i pyati minut, kak mne popalos' eto udivitel'noe mesto, stranica sto shest'desyat pervaya: "Strah pered opasnost'yu v desyat' tysyach raz strashnee samoj opasnosti, vidimoj glazu, i my nahodim, chto bremya bespokojstva gorazdo bol'she togo neschast'ya, kotoroe nas trevozhit". U cheloveka, kotoryj posle _etogo_ ne uveruet v Robinzona Kruzo, ili nedostaet v mozgu vintika, ili on otumanen samonadeyannost'yu. Ne stoit tratit' na nego dokazatel'stva, luchshe sohranit' ih dlya cheloveka s bolee doverchivoj dushoj. YA davno uzhe vykuril vtoruyu trubku i vse voshishchalsya etoj udivitel'noj knigoj, kogda Penelopa (podavavshaya chaj) prishla ko mne s doneseniem iz gostinoj. Ona ostavila taratorok pevshimi duet, - slova nachinalis' s "O", i muzyka sootvetstvovala slovam. Ona zametila, chto miledi delala oshibki v viste, chego my prezhde nikogda za nej po zamechali. Ona videla, chto znamenityj puteshestvennik zasnul v uglu. Ona slyshala, kak mister Frenklin poteshalsya nad misterom Godfri po povodu damskih komitetov voobshche, a mister Godfri vozrazhal emu gorazdo rezche, nezheli prilichestvovalo dzhentl'menu s takimi blagopristojnymi manerami. Ona podmetila, kak miss Rechel', po-vidimomu pytayas' uspokoit' missis Tridgoll, pokazyvala ej fotografii, na samom zhe dele brosala ukradkoj na mistera Frenklina takie vzglyady, v kotoryh ni odna umnaya gornichnaya ne mogla oshibit'sya ni na minutu. Nakonec, ona videla, kak mister Kandi, doktor, tainstvenno ischeznuvshij iz gostinoj i potom tainstvenno vernuvshijsya, vstupil v sekretnyj razgovor s misterom Godfri. Slovom, dela shli gorazdo huzhe, chem, sudya po tomu, chto bylo za obedom, my mogli ozhidat'. Esli by tol'ko my mogli proderzhat'sya eshche chasok, starik Vremya podvez by ekipazh i osvobodil by nas sovsem ot gostej. Vse prohodit na etom svete, i dazhe uspokoitel'noe dejstvie "Robinzona Kruzo" proshlo, kogda Penelopa ushla ot menya. YA opyat' razvolnovalsya i reshil obojti vokrug doma, prezhde chem nachnetsya dozhd'. Vmesto togo chtoby vzyat' lakeya, u kotorogo nos byl chelovecheskij i, sledovatel'no, bespoleznyj v kakom-nibud' nepredvidennom sluchae, ya vzyal s soboj ishchejku. Mozhno bylo polozhit'sya na to, chto uzh _ee_-to nos pochuyal by chuzhogo. My oboshli vokrug doma i vyshli na dorogu; my vernulis' tak, kak i ushli, - ni s chem, ne najdya nigde pritaivshegosya chelovecheskogo sushchestva. YA opyat' posadil sobaku na cep' i, vozvrashchayas' cherez kustarnik, vstretil nashih dvuh dzhentl'menov, vyhodivshih ko mne iz gostinoj. |to byli mister Kandi i mister Godfri; oni (kak soobshchila mne Penelopa) vse eshche razgovarivali drug s drugom, tiho smeyas' nad kakoj-to zabavnoj vydumkoj. YA podivilsya tomu, chto eti dva cheloveka podruzhilis', no, razumeetsya, proshel mimo, budto i ne zamechaya ih. Pribytie ekipazhej posluzhilo kak by signalom k nachalu dozhdya. On polil tak, slovno imel namerenie lit' vsyu noch'. Za isklyucheniem doktora, kotorogo ozhidal otkrytyj gig, vse ostal'noe obshchestvo s udobstvom otpravilos' domoj v karetah. YA vyskazal opasenie misteru Kandi, kak by on ne promok naskvoz'. On zhe otvetil mne, chto udivlyaetsya, kak eto ya dozhil do svoih let i ne znayu, chto kozha doktora nepromokaema. On ukatil pod dozhdem, smeyas' nad svoej shutochkoj. I my, takim obrazom, izbavilis' ot nashih obedennyh gostej. Teper' ostaetsya rasskazat' istoriyu etoj nochi. Glava XI Kogda poslednij iz gostej uehal, ya vernulsya v holl i nashel Samyuelya u bokovogo stolika, gotovivshego brendi s sodovoj vodoj. Miledi i miss Rechel' prishli iz gostinoj v soprovozhdenii dvuh dzhentl'menov. Mister Godfri vypil brendi s sodovoj vodoj, mister Frenklin ne pil nichego. On sel; vid u nego byl smertel'no ustalyj. Dolzhno byt', razgovory v etot torzhestvennyj den' izmuchili ego. Miledi, povernuvshayasya, chtob pozhelat' nam spokojnoj nochi, pristal'no posmotrela na podarok nechestivogo polkovnika, blistavshij na plat'e ee docheri. - Rechel', - skazala ona, - kuda ty spryachesh' na noch' svoj almaz? Miss Rechel' nahodilas' v samom veselom raspolozhenii duha, imenno v takom raspolozhenii, kogda hochetsya govorit' pustyaki i uporno otstaivat' ih, kak nechto razumnoe, chto vy, mozhet byt', zamechali v molodyh devicah, kogda nervy ih vozbuzhdeny v konce dnya, perepolnennogo sil'nymi oshchushcheniyami. Sperva ona ob®yavila, chto no znaet, kuda spryatat' almaz. Potom skazala: "Razumeetsya, polozhu na tualet vmeste s drugimi veshchami". Potom soobrazila, chto almaz mozhet zasiyat' sam po sebe svoim strannym lunnym svetom v temnote i napugat' ee noch'yu. Potom vspomnila ob indijskom shkapchike, kotoryj stoyal v ee gostinoj, i totchas reshila spryatat' indijskij almaz v indijskij shkapchik, chtoby dat' vozmozhnost' dvum prekrasnym tuzemnym proizvedeniyam polyubovat'sya drug na druga. Slushavshaya terpelivo ves' etot vzdor miledi vmeshalas' i ostanovila Rechel'. - Dusha moya, tvoj indijskij shkapchik ne zapiraetsya! - Velikij bozhe, mama! - vskrichala miss Rechel'. - Da razve my v gostinice, razve u nas v dome est' vory? Ne obrashchaya vnimaniya na etot prichudlivyj otvet, miledi pozhelala dzhentl'menam dobroj nochi, potom povernulas' k miss Rechel' i pocelovala ee. - Pochemu by tebe ne dat' _mne_ spryatat' tvoj almaz? - sprosila ona. Miss Rechel' prinyala eti slova tak, kak prinyala by desyat' let nazad predlozhenie rasstat'sya s novoj kukloj. Miledi ponyala, chto ee v etot vecher ne ugovorit'. - Prihodi ko mne utrom, Rechel', kak tol'ko vstanesh', - skazala ona, - ya tebe koe-chto rasskazhu. S etimi slovami miledi medlenno ushla ot nas, gluboko zadumavshis' i, po vsej veroyatnosti, ne ochen' dovol'naya napravleniem, kakoe prinyali ee mysli. Vsled za neyu prostilas' i miss Rechel'. Sperva ona pozhala ruku misteru Godfri, kotoryj stoyal na drugom konce zaly, razglyadyvaya kartinu na stene. Potom povernulas' k misteru Frenklinu, vse eshche molcha i utomlenno sidevshemu v ugolke. O chem oni govorili mezhdu soboj, ya ne mogu skazat'. No, stoya vozle bol'shoj dubovoj ramy, v kotoruyu vstavleno zerkalo, ya uvidel v nem, kak ona, prezhde chem ujti spat', ukradkoj vynula iz-za korsazha medal'on, podarennyj ej misterom Frenklinom, i pokazala emu s ulybkoj, konechno oznachavshej nechto ne sovsem obyknovennoe. |to obstoyatel'stvo neskol'ko pokolebalo moyu prezhnyuyu uverennost', i ya nachal dumat', chto, mozhet byt', Penelopa prava naschet chuvstv ee baryshni. Kak tol'ko miss Rechel' perestala osleplyat' ego, mister Frenklin primetil i menya. Ego nepostoyannyj nrav, to i delo izmenyavshijsya, uzhe uspel izmenit'sya i v otnoshenii indusov. - Betteredzh, - skazal on, - ya pochti gotov dopustit', chto pridal slishkom bol'shoe znachenie slovam mistera Mertueta, kogda my razgovarivali v kustarnike. ZHelal by ya znat', ne ugostil li on nas rosskaznyami, kotorymi tak lyubyat shchegol'nut' puteshestvenniki? Neuzheli vy v samom dele namerevaetes' spustit' sobak? - YA snimu s nih oshejniki, ser, - otvetil ya, - i dam im vvolyu pobegat' noch'yu, esli oni uchuyut chuzhoj sled. - |to horosho, - skazal mister Frenklin. - My togda uvidim, chto nam delat' zavtra. YA vovse ne sobirayus' pugat' tetushku, Betteredzh, bez ser'eznoj prichiny. Spokojnoj nochi! On kazalsya takim ustalym i blednym, kogda kivnul mne golovoj i vzyal svechu, chtoby idti naverh, chto ya osmelilsya posovetovat' emu vypit' na noch' brendi s sodovoj. Mister Godfri, podoshedshij k nam s drugogo konca komnaty, podderzhal menya. On samym druzheskim obrazom stal ugovarivat' mistera Frenklina vypit' chego-nibud', prezhde chem lech' spat'. YA upominayu ob etom obstoyatel'stve potomu, chto posle vsego vidennogo i slyshannogo mnoyu v etot den' mne bylo priyatno zametit', chto oba nashi dzhentl'mena po-prezhnemu nahodyatsya v horoshih otnosheniyah. Ih slovesnaya bitva (slyshannaya Penelopoj v gostinoj) i sopernichestvo za blagosklonnost' miss Rechel', po-vidimomu, ne priveli k ser'eznoj razmolvke. No ved' oba oni byli lyudi svetskie i s horoshim harakterom. A lyudi vysokogo zvaniya imeyut to dostoinstvo, chto nikogda tak ne vzdoryat mezhdu soboj, kak lyudi neznatnye. Mister Frenklin otkazalsya ot brendi i poshel naverh s misterom Godfri, tak kak komnaty ih byli ryadom, no, veroyatno, na ploshchadke kuzen ugovoril ego ili, po obyknoveniyu, u nego izmenilos' nastroenie. - Mozhet byt', mne i zahochetsya vypit' noch'yu, - kriknul on, - prishlite-ka mne v komnatu brendi. YA poslal Samyuelya s brendi i vodoj, a potom vyshel snyat' oshejniki s sobak. Obe oni chut' ne soshli s uma ot udivleniya, chto ih vypustili v takuyu poru nochi, i prygali na menya, kak shchenki. Odnako dozhd' skoro ohladil ih pyl; oni polakali nemnozhko vody i vpolzli nazad v svoyu konuru. Vozvrashchayas' domoj, ya primetil na nebe priznaki, predveshchavshie peremenu pogody k luchshemu. My s Samyuelem oboshli ves' dom i, po obyknoveniyu, zaperli vse dveri. Na etot raz ya vse osmotrel sam i ni v chem ne polozhilsya na svoego pomoshchnika. Vse bylo krepko-nakrepko zaperto, kogda moi starye kosti uleglis' v postel' v pervom chasu nochi. Dolzhno byt', hlopoty etogo dnya byli mne ne pod silu. Kak by to ni bylo, a i ya zarazilsya bolezn'yu mistera Frenklina v etu noch'. Solnce uzhe vshodilo, kogda ya nakonec zasnul. Vse vremya, poka ya ne spal, v dome bylo tiho, kak v mogile. Ne slyshalos' ni malejshego zvuka, krome shuma dozhdya i shelesta vetra v derev'yah, podnyavshegosya k utru. V polovine vos'mogo ya prosnulsya i otkryl okno. Den' byl prekrasnyj, solnechnyj. CHasy probili vosem', i ya vyshel, chtoby snova posadit' sobak na cep', kogda uslyshal pozadi sebya na lestnice shurshanie zhenskih yubok. YA obernulsya: s lestnicy, kak sumasshedshaya, bezhala za mnoyu Penelopa. - Batyushka! - krichala ona. - Radi boga stupajte naverh! _Almaz propal_. - Ty, verno, s uma soshla? - sprosil ya. - Propal! - povtorila Penelopa. - Propal, i nikto ne znaet kak. Stupajte i posmotrite. Ona potashchila menya za soboj v gostinuyu nashej baryshni, vedshuyu v ee spal'nyu. Tam, na poroge spal'ni, stoyala miss Rechel', pochti takaya zhe blednaya, kak ee belyj pen'yuar. Obe polovinki indijskogo shkapchika byli raskryty nastezh'. Odin iz yashchikov vydvinut tak daleko, kak tol'ko mozhno ego bylo vydvinut'. - Posmotrite! - skazala Penelopa. - YA sama videla, kak miss Rechel' polozhila vchera almaz v etot yashchik. YA podoshel k shkapchiku: yashchik byl pust. - Pravda li eto, miss? - sprosil ya. So vzglyadom, kotoryj ne pohodil na ee obychnyj vzglyad, i golosom, kotoryj ne pohodil na ee golos, miss Rechel' otvetila, kak moya doch': - Almaz propal! Skazav eti slova, ona ushla v svoyu spal'nyu i zaperla za soboyu dver'. Prezhde chem my uspeli soobrazit', chto teper' delat', voshla miledi; ona uslyshala moj golos v gostinoj docheri i sprosila, chto sluchilos'. Izvestie o propazhe almaza oshelomilo ee. Ona totchas podoshla k spal'ne docheri i nastoyala, chtoby ee vpustili. Miss Rechel' vpustila ee. Trevoga, ohvativshaya dom s bystrotoj pozhara, prezhde vsego dostigla oboih dzhentl'menov. Mister Godfri pervyj vyshel iz svoej komnaty. Kogda on uslyshal, chto sluchilos', on tol'ko v izumlenii vsplesnul rukami, chto ne slishkom-to svidetel'stvovalo v pol'zu ego dushevnoj tverdosti. Mister Frenklin, na prozorlivost' kotorogo ya rasschityval, nadeyas', chto on podast nam sovet, okazalsya tak zhe nenahodchiv, kak i ego kuzen, kogda, v svoyu ochered', uslyshal eto izvestie. Protiv ozhidaniya, on nakonec-to horosho vyspalsya, i eta neprivychnaya roskosh' privela ego, kak on sam govoril, v kakoe-to odurenie. Odnako, kogda mister Frenklin vypil chashku kofe, kotoruyu, po inostrannomu obychayu, vsegda vypival za neskol'ko chasov do zavtraka, - razum ego proyasnilsya, on stal proyavlyat' svoe vrozhdennoe zdravomyslie: reshitel'no i umno on prinyal sleduyushchie mery. On nachal s togo, chto poslal za slugami i velel im ostavit' vse dveri i okna pervogo etazha (za isklyucheniem paradnoj dveri, kotoruyu ya otper) imenno tak, kak oni byli, kogda my zapirali ih nakanune. Potom on predlozhil svoemu kuzenu i mne, prezhde chem predprinyat' dal'nejshie shagi, udostoverit'sya, ne zavalilsya li kuda-nibud' almaz, naprimer, za shkapchik ili za stol, na kotorom stoyal shkapchik. Poiskav v oboih mestah i ne najdya nichego, rassprosiv takzhe Penelopu i uznav ot nee ne bolee togo, chto ona uzhe skazala mne, mister Frenklin predlozhil rassprosit' miss Rechel' i poslal Penelopu postuchat'sya v dver' ee spal'ni. Na stuk vyshla miledi i zakryla za soboyu dver'. CHerez minutu my uslyshali zvuki klyucha v zamke; miss Rechel' zaperla dver' iznutri. Gospozha moya podoshla k nam v sil'nom nedoumenii i ogorchenii. - Propazha almaza sovershenno potryasla Rechel', - skazala ona v otvet misteru Frenklinu. - Ona kakaya-to strannaya i ne hochet govorit' ob etom dazhe _so mnoyu_. Vam nevozmozhno uvidet' ee teper'. Usiliv etim soobshcheniem o miss Rechel' nashe nedoumenie, miledi posle malen'kogo usiliya vernula sebe svoe obychnoe spokojstvie i smogla dejstvovat' s obychnoj reshimost'yu. - YA polagayu, chto nichego ne ostaetsya delat', kak poslat' za policiej, - skazala ona spokojno. - A policiya prezhde vsego dolzhna, - pribavil mister Frenklin, podhvativ ee slova, - shvatit' indusskih fokusnikov, davavshih zdes' vchera predstavlenie. Miledi i mister Godfri (ne znavshie togo, chto bylo izvestno misteru Frenklinu i mne) oba vzdrognuli i udivilis'. - Mne teper' nekogda ob®yasnyat'sya, - prodolzhal mister Frenklin. - YA mogu tol'ko skazat' vam, chto imenno indusy ukrali almaz. Dajte mne rekomendatel'noe pis'mo, - obratilsya on k miledi, - k odnomu iz frizingollskih sudej; prosto skazhite emu, chto ya predstavlyayu vashi interesy i vypolnyayu vashi zhelaniya, i pozvol'te mne totchas zhe otpravit'sya s etim pis'mom. Nasha vozmozhnost' pojmat' vorov zavisit ot nashih staranij ne poteryat' ni edinoj minuty ponaprasnu. Nota bene. Francuzskaya eto ili anglijskaya storona mistera Frenklina oderzhala teper' verh, tol'ko eto byla storona razumnaya. Vopros sostoyal lish' v tom, nadolgo li ee hvatit. On polozhil pero, chernila i bumagu pered tetkoj, kotoraya (kak mne pokazalos') napisala pis'mo ne sovsem ohotno. Esli b bylo vozmozhno ostavit' bez vnimaniya propazhu veshchi, stoyashchej dvadcat' tysyach funtov, ya polagayu, sudya po mneniyu miledi o ee pokojnom brate i po ee nedoveriyu k ego podarku, dlya nee bylo by oblegcheniem pozvolit' voram ubezhat' s Lunnym kamnem. YA poshel s misterom Frenklinom v konyushnyu i vospol'zovalsya etim sluchaem, chtoby sprosit' ego, kakim obrazom indusy (kotoryh ya podozreval s takoj zhe pronicatel'nost'yu, kak i on) mogli zabrat'sya v dom. - Odin iz nih mog probrat'sya v zalu, kogda gosti uezzhali, - skazal mister Frenklin. - On, dolzhno byt', lezhal pod divanom, kogda tetushka i Rechel' reshali, kuda spryatat' almaz. Emu stoilo tol'ko podozhdat', poka v dome vse stihnet, a potom podojti k shkapchiku i vzyat' ottuda almaz. Skazav eto, on kriknul grumu, chtoby otkryli vorota, i uskakal. |to bylo dejstvitel'no edinstvennoe razumnoe ob®yasnenie. No kakim zhe obrazom vor uspel vybrat'sya iz doma? Kogda ya poshel otvoryat' paradnuyu dver', utrom ona okazalas' zapertoj na zamok sovershenno tak, kak ya ostavil ee vecherom. A drugie dveri i okna sami govorili za sebya, - oni do sih por ostavalis' zapertymi. A sobaki? Polozhim, vor ubezhal, vyprygnuv iz verhnego okna, - no kak zhe on mog izbavit'sya ot sobak? Ne zapassya zhe on dlya nih otravlennym myasom? Ne uspelo eto podozrenie promel'knut' v golove moej, kak sobaki vybezhali ko mne iz-za ugla, kuvyrkayas' po mokroj trave, takie veselye i zdorovye, chto ya s bol'shim trudom unyal ih i snova posadil na cep'. CHem bolee dumal ya ob etom, tem menee udovletvoritel'nym kazalos' mne ob®yasnenie mistera Frenklina. My pozavtrakali, - ved' chto by ni sluchilos' v dome, vorovstvo ili ubijstvo, vse ravno lyudi dolzhny zavtrakat'. Posle zavtraka miledi poslala za mnoyu, i ya prinuzhden byl rasskazat' ej vse, chto do sih por skryval ob indusah i ob ih zagovore. Buduchi zhenshchinoj ochen' muzhestvennoj, ona skoro opravilas' ot pervogo ispuga, vozbuzhdennogo v nej tem, chto ya ej soobshchil. Ona kazalas' gorazdo bolee vstrevozhennoj sostoyaniem docheri, nezheli etimi moshennikami-yazychnikami i ih zagovorom. - Vy znaete, kakaya strannaya devushka Rechel' i kak nepohozha na drugih svoih sverstnic, - skazala mne miledi. - No ya nikogda eshche ne videla ee takoj strannoj i skrytnoj, kak sejchas. Propazha almaza kak budto lishila ee rassudka. Kto mog by podumat', chto etot uzhasnyj kamen' tak ocharuet ee v takoe korotkoe vremya? Konechno, eto bylo stranno. Miss Rechel' vovse ne shodila s uma po bezdelushkam i vsyakim veshchicam, kak mnogie drugie molodye devushki. Mezhdu tem ona ostavalas' neuteshnoj i sidela vzaperti v svoej spal'ne. Spravedlivost' trebuet pribavit', chto ne odna ona v nashem dome vyshla iz svoej privychnoj kolei. Mister Godfri, naprimer, - obshchij uteshitel' po professii, - kazalos', tozhe ne znal, kuda emu devat'sya. Soznayus', chto i sam ya byl vstrevozhen i ne v duhe. Proklyatyj Lunnyj kamen' perevernul vse vverh dnom v nashem dome. Nezadolgo do odinnadcati mister Frenklin vorotilsya. Sudya po ego vidu, reshitel'nost' ego isparilas' pod gnetom otvetstvennosti, svalivshejsya na ego plechi. On uehal ot nas galopom, a vorotilsya shagom. Kogda on uezzhal, on kazalsya zheleznym. Kogda on vernulsya, on byl podbit vatoj. - Nu chto zhe, - sprosila miledi, - budet policiya? - Da, - otvetil mister Frenklin, - skazali, chto edut vsled za mnoj. Glavnyj inspektor nashej mestnoj policii, Sigrev, i dva ego pomoshchnika. CHistaya formal'nost'! Nadezhdy net nikakoj. - Kak! Da razve indusy ubezhali, ser? - sprosil ya. - Bednye obizhennye indusy zrya byli zaklyucheny v tyur'mu, - otvetil mister Frenklin. - Oni nevinny, kak novorozhdennye mladency. Moe predpolozhenie, chto odin iz nih spryatalsya v dome, kak i vse ostal'nye moi predpolozheniya, rasseyalos', kak dym. Bylo dokazano, - pribavil mister Frenklin, s zharom podcherkivaya svoyu oshibku, - chto eto prosto fizicheski nevozmozhno. Udiviv nas izvestiem ob etom novom oborote dela s Lunnym kamnem, nash dzhentl'men, po pros'be tetki, sel i ob®yasnilsya. Okazalos', chto reshitel'naya storona ego haraktera proderzhalas' do samogo Frizingolla. On yasno izlozhil vse delo pered sud'ej, a sud'ya totchas zhe poslal za policiej. Po pervym zhe navedennym spravkam okazalos', chto indusy i ne pytalis' vyjti iz goroda. Dal'nejshie spravki pokazali, chto vseh troih vmeste s mal'chikom videli vozvrashchayushchimisya vo Frizingoll nakanune, v odinnadcatom chasu vechera, - a eto (prinimaya v raschet vremya i rasstoyanie) dokazyvalo, chto oni vorotilis' nazad pryamo posle predstavleniya na nashej terrase. Eshche pozdnee, v polnoch', policiya, delavshaya obysk v tom dome, gde oni ostanovilis', opyat' videla ih vseh troih i s mal'chikom. Vskore posle polunochi ya sam blagopoluchno zaper dom. Ne moglo byt' bolee yasnyh dokazatel'stv v pol'zu indusov. Sud'ya skazal, chto pokuda protiv nih net i teni podozreniya. No tak kak vozmozhno, chto po priezde policii rozyski privedut k kakim-nibud' otkrytiyam, kasayushchimsya fokusnikov, on arestuet ih kak plutov i brodyag i proderzhit nekotoroe vremya pod zamkom, na sluchaj, esli oni nam ponadobyatsya. Dostojnyj sud'ya byl starym drugom miledi - i shajka indusov v to zhe utro, kak nachalos' sledstvie, byla arestovana. Takov byl rasskaz mistera Frenklina o sobytiyah vo Frizingolle. Indijskij klyuch ot tajny propavshego almaza, po vsej veroyatnosti, slomalsya u nas v rukah. Esli fokusniki byli nevinovny, to kto zhe vynul Lunnyj kamen' iz yashchika miss Rechel'? Minut cherez desyat', k beskonechnomu nashemu oblegcheniyu, pribyl inspektor Sigrev. On soobshchil, chto proshel mimo mistera Frenklina, sidevshego na terrase na solnyshke (verno, ital'yanskoyu storonoyu kverhu), zaranee predupredivshego ih, kogda oni prohodili, chto vsyakoe sledstvie budet bespolezno, - eshche prezhde, chem eto sledstvie nachalos'. V tom polozhenii, v kakom my nahodilis', inspektor frizingollskoj policii byl samym priyatnym posetitelem, kakogo tol'ko mozhno bylo zhelat'. Mister Sigrev byl vysok i predstavitelen, s voennoyu vypravkoj, priyatnym nachal'stvennym golosom i reshitel'nym vzglyadom, v mundire, sverhu donizu krasivo usazhennom pugovicami. "YA imenno tot chelovek, kakoj vam nuzhen", - bylo napisano na ego lice. On obrashchalsya s soprovozhdavshimi ego dvumya nizshimi policejskimi chinami so vsej strogost'yu, sposobnoj srazu ubedit' vas, chto s nim shutki plohi. On nachal s togo, chto osmotrel vse stroeniya snaruzhi i vnutri; rezul'tat etogo osmotra pokazal, chto snaruzhi vory ne mogli k nam proniknut' i chto, sledovatel'no, krazhu sovershil kto-nibud' v dome. Predostavlyayu vam sudit', v kakoe sostoyanie prishli slugi, kogda eto oficial'noe zayavlenie doshlo do ih ushej. Inspektor reshil, chto nachnet s osmotra "buduara", a potom doprosit slug. V to zhe vremya on postavil odnogo iz svoih podchinennyh na lestnice, kotoraya vela v spal'ni slug, s prikazom ne vpuskat' tuda nikogo iz zhivushchih v dome vpred' do dal'nejshih rasporyazhenij. Uslyshav eto poslednee prikazanie, predstavitel'nicy slabejshej poloviny roda chelovecheskogo okonchatel'no pomeshalis'. Oni vyskochili iz svoih uglov i pomchalis' naverh, k komnate miss Rechel', uvlekaya za soboj na etot raz i Rozannu Spirman, nakinulis' na inspektora Sigreva i vse s odinakovo vinovnym vidom stali trebovat', chtoby on skazal, kotoruyu iz nih on podozrevaet. Inspektor ne rasteryalsya: on posmotrel na nih ves'ma reshitel'no i pripugnul ih svoim voennym golosom: - |j, vy, stupajte-ka opyat' vniz, vse do odnoj! YA vas syuda ne zval. Posmotrite-ka! - vdrug prerval on sebya, ukazav na pyatnyshko pod samym zamkom na raskrashennoj dveri miss Rechel': - Posmotrite, chto nadelali vashi yubki. Von otsyuda! Rozanna Spirman, kotoraya byla vseh blizhe k nemu i k pyatnyshku na dveri, pervaya podala primer poslushaniya i totchas zhe vozvratilas' k svoej rabote. Ostal'nye posledovali za neyu. Inspektor zakonchil osmotr komnaty i, nichego etim ne dobivshis', sprosil menya, kto pervyj otkryl propazhu. Pervoj otkryla ee moya doch'. Poslali za moej docher'yu. Inspektor snachala oboshelsya s Penelopoj neskol'ko kruto. - Slushajte menya, molodaya zhenshchina, i pomnite, chto vy dolzhny otvechat' pravdu. Penelopa totchas vspylila: - Menya nikogda ne uchili lgat', i esli otec moj mozhet stoyat' zdes' i vyslushivat', kak ego doch' obvinyayut vo lzhi i v vorovstve, ne puskayut v sobstvennuyu ee komnatu, otnimayut dobroe imya, edinstvennoe dostoyanie bednoj devushki, to on ne takoj dobryj otec, kakim ya ego schitala. Slovo, skazannoe mnoyu kstati, sdelalo otnosheniya Penelopy s pravosudiem bolee priyatnymi. Voprosy i otvety poshli gladko i ne zavershilis' nichem, o chem stoilo by upomyanut'. Doch' moya videla, kak miss Rechel' vecherom spryatala almaz v yashchik shkapchika. Ona voshla v vosem' chasov utra k miss Rechel' s chashkoyu chaya, uvidela, chto yashchik otkryt i pust, i totchas podnyala trevogu. Na tom i zakonchilis' pokazaniya Penelopy. Zatem inspektor poprosil pozvoleniya videt' miss Rechel'. Penelopa peredala ego pros'bu cherez dver'. Otvet prishel k nam tem zhe putem: - Mne ne o chem govorit' s policejskim: ya nikogo ne mogu videt'. Nash opytnyj policejskij, kazalos', byl udivlen i obizhen, uslyshav takoj otvet. YA ob®yasnil emu, chto nasha baryshnya nezdorova, i prosil ego podozhdat' nemnogo i povidat'sya s neyu popozzhe. Posle etogo my opyat' spustilis' vniz i, prohodya cherez perednyuyu, vstretili mistera Godfri i mistera Frenklina. Oba dzhentl'mena, gostivshie v dome, byli doprosheny im: ne smogut li oni prolit' kakoj-nibud' svet na eto delo. Nikto iz nih nichego ne znal. Osvobozhdennyj ot doprosa, mister Frenklin shepnul mne: - |tot chelovek ne prineset nam nikakoj pol'zy. Inspektor Sigrev osel. Osvobozhdennyj v svoyu ochered', mister Godfri shepnul mne: - Ochevidno, znatok svoego dela. Betteredzh, ya sil'no na nego nadeyus'! Skol'ko golov, stol'ko i umov, kak skazal kakoj-to drevnij pisatel' zadolgo do menya. Potom inspektor otpravilsya nazad v "buduar", v soprovozhdenii menya i Penelopy. Cel'yu ego bylo udostoverit'sya, ne perestavlyalas' li za noch' mebel', - pervyj ego obysk v komnate, ochevidno, v etom otnoshenii nichego emu ne dal. Poka my sharili mezhdu stul'yami i stolami, dver' spal'ni vdrug otkrylas'. Otkazavshis' videt' nas vseh, miss Rechel', k nashemu udivleniyu, sama k nam vyshla. Ona vzyala so stula svoyu letnyuyu shlyapku i podoshla pryamo k Penelope s takim voprosom: - Mister Frenklin Blek posylal vas ko mne segodnya utrom? - Posylal, miss. - On zhelal govorit' so mnoyu, ne tak li? - Tochno tak, miss. - Gde on teper'? Uslyshav golosa vnizu, ya vyglyanul iz okna i uvidel dvuh dzhentl'menov, hodivshih vzad i vpered po terrase. Otvechaya za svoyu doch', ya skazal: - Mister Frenklin na terrase, miss. Ne govorya bolee ni slova, ne obrashchaya vnimaniya na inspektora, kotoryj pytalsya bylo zagovorit' s neyu, blednaya, kak smert', i stranno pogruzhennaya v svoi sobstvennye mysli, ona vyshla iz komnaty i spustilas' k kuzenam na terrasu. YA ne proyavil dolzhnogo uvazheniya, ya narushil prilichie, no esli by dazhe delo shlo o moej zhizni, ya i tut ne mog by uderzhat'sya, chtoby ne vyglyanut' iz okna, kogda miss Rechel' vstretilas' s dzhentl'menami. Ona podoshla k misteru Frenklinu, delaya vid, budto ne zamechaet mistera Godfri, kotoryj otoshel i ostavil ih vdvoem. Ona, po-vidimomu, govorila s misterom Frenklinom razdrazhitel'no. |to prodolzhalos' nedolgo i (sudya po ego licu, kotoroe ya videl iz okna) sil'no ego porazilo. Kogda oni stoyali vdvoem, na terrase pokazalas' miledi. Miss Rechel' zametila ee, skazala eshche neskol'ko slov misteru Frenklinu i vdrug povernulas' i ushla, prezhde chem mat' uspela podojti k nej. Miledi, udivlennaya i sama, i vidya neobyknovennoe udivlenie mistera Frenklina, zagovorila s nim. Mister Godfri podoshel k nim i takzhe zagovoril. Mister Frenklin nachal hodit' s nimi oboimi, ochevidno, peredavaya im, chto sluchilos'; slushaya ego, oni oba, sdelav neskol'ko shagov, razom ostanovilis', kak vkopannye, vidimo, sil'no izumlennye. Ne uspel ya zametit' vse eto, kak vdrug dver' gostinoj snova raspahnulas' nastezh'. Miss Rechel' bystro poshla v svoyu spal'nyu, rasstroennaya i razgnevannaya, so sverkayushchimi yarost'yu glazami i pylayushchimi shchekami. Inspektor opyat' popytalsya ostanovit' ee. Ona obernulas' k nemu v dveryah spal'ni. - YA za vami ne posylala! - vskrichala ona zapal'chivo. - _Mne_ vy ne nuzhny. Moj almaz propal. Ni vam, da i nikomu na svete ne udastsya otyskat' ego. S etimi slovami ona voshla v komnatu i zahlopnula dver' pered samym nashim nosom. Penelopa, stoyavshaya blizhe vseh k dveri, slyshala, kak ona zarydala, kak tol'ko ostalas' odna. Mgnovenie - v beshenstve, drugoe - v slezah, - chto moglo eto znachit'? YA skazal inspektoru, chto vse eto pokazyvaet lish', do kakoj stepeni miss Rechel' razdrazhena propazheyu svoego almaza. YA s ogorcheniem videl, chto moya molodaya baryshnya zabylas' dazhe pered policejskim oficerom; i, zabotyas' o chesti sem'i, prines izvineniya, kakie tol'ko mog pridumat'. No v dushe ya byl bolee ozadachen neobyknovennymi rechami i povedeniem miss Rechel', nezheli mozhno vyrazit' slovami. Osnovyvayas' na skazannom eyu v dveryah spal'ni, ya mog tol'ko zaklyuchit', chto ona smertel'no oskorblena pribytiem policii i chto udivlenie mistera Frenklina na terrase vyzvano bylo tem, chto ona rezko vyrazila emu svoe mnenie na etot schet (kak cheloveku, prizvavshemu policiyu). Esli eta dogadka byla spravedliva, pochemu zhe, lishivshis' svoego almaza, ona byla protiv prisutstviya v dome teh samyh lyudej, kotorye obyazany byli otyskat' ego dlya nee? I kakim obrazom mogla ona znat', chto Lunnyj kamen' nikogda ne najdetsya? Pri nastoyashchem polozhenii del otveta na eti voprosy nechego bylo zhdat' ni ot kogo v dome. Obshariv vsyu mebel' v "buduare" i nichego ne najdya, nash opytnyj syshchik obratilsya ko mne s voprosom, znali slugi ili net, kuda budet polozhen almaz na noch'. - YA znal eto, ser, - otvetil ya. - Samyuel', lakej, tozhe znal eto, potomu chto on byl v perednej, kogda govorili o tom, kuda spryatat' na noch' almaz. Znala moya doch', kak ona uzhe vam skazala. Ona ili Samyuel' mogli soobshchit' ob etom drugim slugam, ili drugie slugi mogli slyshat' etot razgovor cherez bokovuyu dver' perednej, kotoraya mogla byt' otkryta na chernuyu lestnicu. Kak mne kazhetsya, vse v dome mogli znat', gde v proshluyu noch' lezhal almaz. Moj otvet predstavlyal slishkom obshirnoe pole dlya podozrenij inspektora, i on postaralsya suzit' ego, poprosiv menya oharakterizovat' nashih slug. YA totchas podumal s Rozanne Spirman. No upominat' o nej sejchas bylo neumestno, da ya i ne zhelal napravit' podozreniya na bednyazhku, chestnost' kotoroj ne podlezhala nikakomu somneniyu za vse vremya ee prebyvaniya u nas. Nadziratel'nica ispravitel'nogo doma govorila o nej miledi, kak ob iskrenno raskayavshejsya i zasluzhivayushchej polnogo doveriya devushke. Esli by policejskij oficer nashel prichiny podozrevat' ee, tol'ko togda ya obyazan byl by skazat' emu, kakim obrazom popala ona v usluzhenie k miledi. - Vse nashi slugi imeyut otlichnye rekomendacii, - otvetil ya. - I vse zasluzhili doverie svoej gospozhi. Posle etogo misteru Sigrevu ostavalos' tol'ko odno: samomu prinyat'sya za delo i lichno ispytat' vseh nashih slug. Ih doprosili odnogo za drugim, i ni odin iz nih ne mog nichego otkryt', hotya nagovorili oni, osobenno zhenshchiny, ochen' mnogo i ves'ma negodovali na zaprety, nalozhennye na ih komnaty. Sleduyushchij i poslednij shag v sledstvii dovel delo, kak govoritsya, do krizisa. Policejskij oficer imel svidanie (pri kotorom ya prisutstvoval) s miledi. Soobshchiv ej, chto almaz, dolzhno byt', pohishchen kem-nibud' v dome, on prosil pozvoleniya obyskat' komnaty i sunduki slug. Moya dobraya gospozha, kak velikodushnaya i blagovospitannaya zhenshchina, ne hotela pozvolit' obhodit'sya s nami, kak s vorami: - YA nikogda ne soglashus' otplatit' takim obrazom za vse, chem ya obyazana vernym slugam, zhivushchim v moem dome! Policejskij oficer poklonilsya i brosil na menya vzglyad, yasno govorivshij: "Zachem zhe bylo prizyvat' menya, esli vy svyazyvaete mne ruki takim obrazom?" YA totchas pochuvstvoval, chto po spravedlivosti my ne imeem prava zloupotreblyat' velikodushiem nashej gospozhi. - Serdechno blagodarim vashe siyatel'stvo, - skazal ya, - no prosim pozvoleniya postupit' tak, kak nadlezhit v etom dele, i sami otdaem nashi klyuchi. Kogda Gabriel' Betteredzh podast primer, - skazal ya, ostanavlivaya v dveryah inspektora Sigreva, - ostal'nye slugi posleduyut emu, ruchayus' vam. Vot vam prezhde vsego moi klyuchi! Miledi vzyala menya za ruku i poblagodarila so slezami na glazah. Bozhe! CHego ne dal by ya v etu minutu, chtoby imet' pravo otkolotit' inspektora Sigreva! Tak kak ya poruchilsya za nih, ostal'nye slugi posledovali moemu primeru, - ves'ma neohotno, razumeetsya, no vse zhe soglasivshis' so mnoj. Stoilo poglyadet' na zhenshchin, kogda policejskie rylis' v ih veshchah. Kuharka tak smotrela, slovno hotela izzharit' inspektora zhiv'em na skovorode, a drugie zhenshchiny - slovno sobirayas' s®est' ego, kak tol'ko on izzharitsya. Obysk okonchilsya, a almaza, razumeetsya, ne nashli i sleda. Inspektor Sigrev udalilsya v moyu komnatu porazmyslit', chto emu predprinyat' dal'she. On i ego pomoshchniki byli u nas v dome uzhe neskol'ko chasov i ne podvinulis' ni na shag k otkrytiyu togo, kak i kem byl ukraden Lunnyj kamen'. Poka policejskij inspektor razdumyval v odinochestve, menya pozvali k misteru Frenklinu v biblioteku. K moemu nevyrazimomu udivleniyu, ne uspel ya vzyat'sya za ruchku dveri, kak ona vdrug otkrylas' iznutri, i iz komnaty vyshla Rozanna Spirman. Posle togo kak biblioteka byla vymetena i ubrana utrom, ni pervoj, ni vtoroj sluzhanke nezachem bylo vhodit' v etu komnatu. YA ostanovil Rozannu Spirman i tut zhe sdelal ej vygovor za narushenie domashnej discipliny. - CHto vam ponadobilos' v biblioteke v takuyu poru? - sprosil ya. - Mister Frenklin Blek poteryal kol'co naverhu, - skazala Rozanna, - i ya hodila otdat' ego emu. SHCHeki devushki pylali. YA nashel mistera Frenklina pishushchim za stolom v biblioteke. Kak tol'ko ya voshel v komnatu, on poprosil u menya loshadej na stanciyu. Po pervomu zhe zvuku ego golosa ya opredelil, chto opyat' oderzhala verh ego reshitel'naya storona. CHelovek, podbityj vatoj, ischez, i snova sidel peredo mnoj chelovek zheleznyj. - Vy edete v London, ser? - sprosil ya. - Edu telegrafirovat' v London, - otvetil mister Frenklin. - YA ubedil tetushku, chto nam dolzhen pomoch' chelovek poumnee inspektora Sigreva, i poluchil ee pozvolenie poslat' telegrammu moemu otcu. On znaet nachal'nika policii, a nachal'nik mozhet vybrat' cheloveka, sposobnogo razgadat' tajnu almaza. Kstati o tajnah, - pribavil mister Frenklin, poniziv golos, - ya dolzhen skazat' vam dva slova, prezhde chem vy pojdete na konyushnyu. No ne govorite poka ob etom nikomu. Ili golova Rozanny Spirman ne sovsem v poryadke, ili, boyus', ona znaet o Lunnom kamne bolee, chem ej sleduet znat'. Ne mogu skazat' navernoe, chego prichinili mne bol'she - ispuga ili ogorcheniya - eti slova. Bud' ya pomolozhe, ya by priznalsya v etom misteru Frenklinu. No kogda vy sostarites', vy priobretete odnu prevoshodnuyu privychku: v teh sluchayah, kogda v golove u vas ne vse yasno, pomolchat'. - Ona prishla syuda s kol'com, kotoroe ya obronil v svoej spal'ne, - prodolzhal mister Frenklin. - YA poblagodaril ee i zhdal, razumeetsya, chto ona ujdet. Vmesto etogo ona ostanovilas' protiv moego stola i ustavilas' na menya samym strannym obrazom - poluispuganno i polufamil'yarno, - ya ne mog razobrat'. "Strannoe eto delo naschet almaza, ser!" - skazala ona neozhidanno. YA otvetil "da" i zhdal, chto budet dal'she. Klyanus' chest'yu, Betteredzh, mne kazhetsya, ona, dolzhno byt', ne v svoem ume! Ona govorit: "Almaza-to ved' ne najdut, ser, ne tak li? Net, ne najdut i togo, kto ego vzyal, - ya poruchus' za eto". Ona kivnula mne golovoj i ulybnulas'. Prezhde chem ya uspel sprosit' ee, chto ona hochet etim skazat', poslyshalis' vashi shagi za dver'yu. Ona, verno, ispugalas', chto vy zastanete ee zdes'. Kak by to ni bylo, ona izmenilas' v lice i ushla iz komnaty. CHto eto mozhet znachit'? YA ne mog reshit'sya dazhe togda rasskazat' emu istoriyu etoj devushki. Ved' eto znachilo by nazvat' ee vorovkoj. Krome togo, predpolozhim dazhe, chto ya rasskazal by emu vse otkrovenno, i dopustil, chto almaz ukrala ona, - prichina, po kotoroj iz vseh lyudej na svete Rozanna vybrala imenno mistera Frenklina, chtoby otkryt' svoyu tajnu, - vse ravno ostalas' by nerazgadannoj. - YA ne mogu reshit'sya obvinit' etu bednuyu devushku tol'ko potomu, chto ona vetrena i govorit ochen' stranno, - prodolzhal mister Frenklin. - A mezhdu tem, esli ona skazala inspektoru to, chto skazala mne, - kak on ni glup, ya boyus'... On ostanovilsya, ne doskazav ostal'nogo. - Luchshe vsego budet, ser, - otvetil ya, - esli ya rasskazhu ob etom miledi pri pervom udobnom sluchae. Miledi prinimaet druzheskoe uchastie v Rozanne, i ochen' mozhet byt', chto eta devushka byla tol'ko oprometchiva i bezrassudna. Kogda v dome podnimaetsya kakaya-nibud' kuter'ma, ser, sluzhanki vsegda lyubyat smotret' na delo s mrachnoj storony, - eto pridaet bednyazhkam nekotoryj ves v ih sobstvennyh glazah. Takoj vzglyad na delo, kazhetsya, ochen' ponravilsya misteru Frenklinu; on slozhil telegrammu i prekratil razgovor. Otpravlyayas' na konyushnyu, chtoby prikazat' zalozhit' kabriolet, ya zaglyanul v lyudskuyu, gde lyudi obedali. Rozanny Spirman ne bylo sredi nih. Sprosiv o nej, ya uznal, chto ona vdrug zanemogla i poshla v svoyu komnatu prilech'. - Stranno! Ona kazalas' sovsem zdorovoj, kogda ya nedavno videl ee, - zametil ya. Penelopa vyshla vsled za mnoyu. - Batyushka, ne govorite tak pri drugih, - skazala ona, - vy etim tol'ko eshche sil'nee nastroite prislugu protiv Rozanny. Bednyazhka sokrushaetsya ot lyubvi k misteru Frenklinu Bleku. |to byl uzhe drugoj vzglyad na veshchi. Esli Penelopa byla prava, eto moglo ob®yasnit' strannye rechi i povedenie Rozanny. YA sam nablyudal, kak zapryagali poni. V adskoj seti tajn i neizvestnostej, teper' okruzhavshih nas, pravo, uteshitel'no bylo videt', kak pryazhki i remni ponimali drug druga. Kogda vy vidite, kak poni zapryagayut v oglobli, - eto uzhe nechto, ne podlezhashchee somneniyu. Pod®ezzhaya v kabriolete k paradnoj dveri, ya uvidel ne tol'ko mistera Frenklina, no i mistera Godfri i inspektora Sigreva, ozhidavshih menya na lestnice. Razmyshleniya inspektora (posle togo, kak emu ne udalos' najti almaz v komnatah ili v sundukah slug), po-vidimomu, priveli ego k novomu zaklyucheniyu. Vse eshche buduchi ubezhden, chto almaz ukraden kem-to v dome, nash opytnyj chinovnik byl teper' takogo mneniya, chto vor dejstvoval zaodno s indusami, i on predlozhil perenesti sledstvie k fokusnikam v frizingollskuyu tyur'mu. Uznav ob etom novom reshenii, mister Frenklin vyzvalsya otvezti inspektora obratno v gorod, otkuda mozhno bylo telegrafirovat' v London tak zhe prosto, kak s nashej stancii. Mister Godfri, vse tak zhe uporno verivshij Sigrevu i chrezvychajno zhelavshij prisutstvovat' pri doprose indusov, prosil pozvoleniya poehat' s inspektorom vo Frizingoll. Odin iz policejskih dolzhen byl ostat'sya v dome na sluchaj kakogo-nibud' nepredvidennogo obstoyatel'stva. Drugoj vozvrashchalsya s inspektorom v gorod. Takim obrazom, chetyre mesta v kabriolete byli zanyaty. Prezhde chem mister Frenklin vzyalsya za vozhzhi, on otvel menya v storonu na neskol'ko shagov, chtoby nikto ne mog nas slyshat'. - YA podozhdu posylat' depeshu v London, - skazal on, - poka ne uvizhu, chto vyjdet iz doprosa indusov. YA, sobstvenno, ubezhden, chto etot tupogolovyj policejskij rovno nichego ne ponimaet i prosto staraetsya vyigrat' vremya. Mysl', chto kto-nibud' iz slug byl v zagovore s indusami, po moemu mneniyu, sushchaya nelepost'. Nablyudajte-ka horoshen'ko v dome, Betteredzh, do moego