t' emu sejchas to, chto vy sovetuete, znachit soznat'sya pered nim v sobstvennom unizhenii. YA ne mogu etogo sdelat'! Styd ne budet imet' nikakogo znacheniya dlya nego. No etot styd budet nesterpim dlya _menya_. Tut obnaruzhilas' odna iz zamechatel'nyh osobennostej ee haraktera. Krajnee otvrashchenie ko vsemu nizmennomu, uverennost' v tom, chto ona vsem obyazana samoj sebe, mogut postavit' ee v fal'shivoe polozhenie i skomprometirovat' vo mnenii vseh druzej. Do etogo ya nemnogo somnevalsya, prilichen li dannyj mnoyu sovet, no posle ee slov ya uverilsya, chto eto samyj luchshij sovet v ee polozhenii, i bez vsyakih kolebanij stal opyat' ugovarivat' ee posledovat' emu. Ona tol'ko pokachala golovoj i opyat' povtorila svoi dovody. - No, dorogaya miss Rechel', - vozrazil ya, - nevozmozhno ob®yavit' emu o razryve, ne privodya dlya etogo nikakih rezonov! - YA skazhu, chto peredumala obo vsem i nashla, chto dlya nas oboih luchshe rasstat'sya. - I nichego, krome etogo? - Nichego. - Podumali vy, chto on mozhet skazat' so svoej storony? - On mozhet skazat', chto emu ugodno. V dushe moej tolpilis' strannye, protivorechivye chuvstva k Rechel', kogda ya ostavil ee v etot den'. Ona byla upryama, ona byla neprava. Ona byla interesna, ona byla udivitel'na, ona byla dostojna glubokogo sozhaleniya. YA vzyal s nee obeshchanie napisat' mne, kak tol'ko u nee budet chto soobshchit', i vernulsya v London v chrezvychajno trevozhnom sostoyanii duha. V vecher moego vozvrashcheniya, kogda eshche ne moglo prijti obeshchannoe pis'mo, ya byl udivlen poseshcheniem mistera |bl'uajta-starshego, soobshchivshego mne, chto mister Godfri poluchil otkaz i prinyal ego - v etot zhe samyj den'. S moej tochki zreniya, prostoj fakt, zaklyuchavshijsya v slovah, podcherknutyh zdes' mnoyu, ob®yasnyal prichinu soglasiya mistera Godfri |bl'uajta tak zhe yasno, kak esli b on priznalsya v nej sam. Emu nuzhna byla bol'shaya summa deneg, i nuzhna k izvestnomu sroku. Dohod Rechel' mog pomoch' vo vsem drugom, no ne v etom, i vot pochemu Rechel' osvobodilas' ot nego, ne vstretiv ni malejshego soprotivleniya s ego storony. Esli mne skazhut, chto eto prostoe predpolozhenie, ya sproshu v svoyu ochered': kakoe drugoe predpolozhenie ob®yasnit, pochemu on otkazalsya ot braka, kotoryj dostavil by emu bogatstvo na vsyu ostal'nuyu zhizn'? Radost', ispytannaya mnoyu pri stol' schastlivom oborote, omrachilas' tem, chto proizoshlo vo vremya moego svidaniya so starikom |bl'uajtom. On priehal, razumeetsya, uznat', ne mogu li ya ob®yasnit' emu strannyj postupok miss Verinder. Bespolezno govorit', chto ya nikak ne mog dostavit' emu nuzhnyh svedenij. Dosada, kotoruyu ya vozbudil v nem, i razdrazhenie, vyzvannoe nedavnim svidaniem s synom, zastavili mistera |bl'uajta poteryat' samoobladanie. I lico ego, i slova ubedili menya, chto miss Verinder najdet v nem bezzhalostnogo cheloveka, kogda on priedet k nej v Brajton na sleduyushchij den'. YA provel trevozhnuyu noch', soobrazhaya, chto mne teper' delat'. CHem konchilis' eti razmyshleniya i kak oni opravdali moe nedoverie k starshemu misteru |bl'uajtu, uzhe rasskazano (naskol'ko mne izvestno) v nadlezhashchem meste etoj dobrodetel'noj osoboj, miss Klak. Mne ostaetsya tol'ko dobavit' k ee rasskazu, chto miss Verinder nashla spokojstvie i otdyh, v kotoryh ona, bednyazhka, sil'no nuzhdalas', v moem dome v Hempstede. Ona sdelala nam chest', ostanovivshis' u nas pogostit' prodolzhitel'noe vremya. ZHena moya i docheri byli eyu ocharovany, a kogda dusheprikazchiki izbrali novogo opekuna, ya pochuvstvoval iskrennyuyu gordost' i udovol'stvie pri mysli, chto moya gost'ya i moe semejstvo rasstalis' dobrymi druz'yami. Glava II Teper' mne ostaetsya soobshchit' te dopolnitel'nye svedeniya, kakie mne izvestny o Lunnom kamne ili, govorya pravil'nee, o zagovore indusov. To nemnogoe, chto ostaetsya mne skazat' (kazhetsya, ya uzhe govoril ob etom), vse-taki dovol'no vazhno iz-za primechatel'nogo otnosheniya k sobytiyam, ozhidayushchim nas vperedi. CHerez nedelyu ili dnej cherez desyat' posle togo, kak miss Verinder ostavila nas, odin iz klerkov voshel v moj chastnyj kabinet s kartochkoj v ruke i soobshchil mne, chto kakoj-to gospodin zhdet vnizu i zhelaet so mnoyu govorit'. YA vzglyanul na kartochku. Tam stoyala inostrannaya familiya, uzhe uskol'znuvshaya iz moej pamyati. Pod familiej byli napisany po-anglijski slova, kotorye ya zapomnil ochen' horosho: "Rekomendovan misterom Septimusom Lyukerom". Derzost' takogo cheloveka, kak mister Lyuker, osmelivshegosya rekomendovat' kogo-to _mne_, do togo udivila menya, chto ya s minutu sidel molcha, sprashivaya sebya, ne obmanuli li menya moi glaza. Klerk, zametiv moe udivlenie, schel nuzhnym podelit'sya so mnoj rezul'tatom svoih sobstvennyh nablyudenij nad inostrancem, ozhidavshim vnizu: - |to chelovek zamechatel'noj naruzhnosti, ser; takoj smuglyj, chto vse my v kontore prinyali ego za indusa ili kogo-nibud' v etom zhe rode. Myslenno svyazav mnenie klerka s obidnoj dlya menya strochkoj na kartochke, kotoruyu ya derzhal v ruke, ya totchas podumal, chto rekomendaciya mistera Lyukera i poseshchenie inostranca otnosyatsya k Lunnomu kamnyu. K udivleniyu moego klerka, ya reshilsya nemedlenno prinyat' gospodina, zhdavshego vnizu. V opravdanie v vysshej stepeni neprofessional'noj zhertvy, prinesennoj mnoyu lyubopytstvu, pozvolyayu sebe napomnit' kazhdomu, kto budet chitat' eti stroki, chto ni odin chelovek (v Anglii, po krajnej mere) ne mog by prityazat' na bolee tesnuyu svyaz' s istoriej Lunnogo kamnya, nezheli ya. Polkovnik Gernkastl' doveril mne plan, sostavlennyj im, chtoby izbegnut' smerti ot ruki mstitelej. YA poluchal pis'ma polkovnika, periodicheski soobshchavshie, chto on zhiv. YA pisal ego zaveshchanie, v kotorom on otkazyval Lunnyj kamen' miss Verinder. YA ugovoril dusheprikazchika ne otkazyvat'sya ot vozlozhennoj na nego obyazannosti, poskol'ku etot almaz mozhet okazat'sya dragocennym priobreteniem dlya ego sem'i. Nakonec, ya preodolel nereshimost' mistera Frenklina Bleka i ugovoril ego otvezti almaz v dom ledi Verinder. Dumayu, chto nikto ne smozhet oprovergnut' moe pravo bol'she vseh interesovat'sya Lunnym kamnem. V tu zhe minutu, kak moj tainstvennyj klient byl vveden v komnatu, ya pochuvstvoval vnutrennee ubezhdenie, chto nahozhus' v prisutstvii odnogo iz treh indusov, - veroyatno, nachal'nika. On byl tshchatel'no odet v evropejskuyu odezhdu. No smuglogo cveta lica, dlinnoj, gibkoj figury, ser'eznoj i gracioznoj vezhlivosti obrashcheniya bylo dostatochno, chtoby obnaruzhit' ego vostochnoe proishozhdenie dlya vsyakogo nablyudatel'nogo vzglyada. YA ukazal emu na stul i poprosil soobshchit', chto privelo ego ko mne. Posle pervyh izvinenij (v samyh otbornyh anglijskih vyrazheniyah) v tom, chto osmelilsya pobespokoit' menya, indus vynul nebol'shoj svertok, obernutyj zolotoj parchoj. Snyav etu i eshche druguyu obertku, iz kakoj-to shelkovoj tkani, on postavil na stol kroshechnyj yashchichek ili shkatulochku, krasivo i bogato vylozhennuyu dragocennymi kamnyami po ebenovomu derevu. - YA prishel prosit' vas, ser, - skazal on, - dat' mne vzajmy deneg. A eto ya ostavlyu vam v zalog. YA ukazal na ego kartochku. - Vy obratilis' ko mne po rekomendacii mistera Lyukera? - sprosil ya. Indus poklonilsya. - Mogu ya sprosit', pochemu sam mister Lyuker ne dal vam deneg? - Mister Lyuker skazal mne, ser, chto u nego net deneg. - I on posovetoval vam obratit'sya ko mne? Indus v svoyu ochered' ukazal na kartochku: - Tak zdes' napisano. Kratkij i tochnyj otvet! Bud' Lunnyj kamen' u menya, ya tverdo uveren, etot vostochnyj dzhentl'men ubil by menya bez malejshego kolebaniya. I v to zhe vremya, za isklyucheniem upomyanutogo nepriyatnogo malen'kogo obstoyatel'stva, dolzhen skazat', to byl poistine obrazcovyj klient. Mozhet byt', on ne pozhalel by moej zhizni, no on sdelal to, chego nikto iz moih sootechestvennikov ne delal nikogda, - on pozhalel moe vremya. - Mne zhal', - skazal ya, - chto vy pobespokoilis' yavit'sya ko mne. Mister Lyuker oshibsya, poslav vas syuda. Mne poruchayut, kak i drugim lyudyam moej professii, davat' den'gi vzajmy. No ya nikogda ne dayu ih lyudyam, neizvestnym mne, i pod takoj zalog, kak vash. Sovershenno ne pytayas', kak eto sdelali by drugie, ugovarivat' menya postupit' protiv moih pravil, indus eshche raz poklonilsya i zavernul svoyu shkatulku v obe obertki, ni slova ne govorya. On vstal, etot udivitel'nyj ubijca, vstal v tu samuyu minutu, kak ya otvetil emu! - Budete li vy snishoditel'ny k inostrancu, razreshiv mne zadat' odin vopros, - skazal on, - prezhde chem ya ujdu? YA poklonilsya s svoej storony. Tol'ko odin vopros na proshchan'e! A mne zadayut ih obychno pyat'desyat! - Predpolozhim, ser, chto vy dali by mne deneg vzajmy, - skazal on, - v kakoj imenno srok ya dolzhen byl by vernut' ih vam? - Po obychayu nashej strany, - otvetil ya, - vy byli by obyazany vernut' dolg (esli by zahoteli) cherez god, den' v den'. Indus otvesil mne poslednij poklon, nizhe prezhnego, i vdrug besshumno vyshel iz komnaty. |to proizoshlo v odno mgnoven'e, - on vyskol'znul tihoj, gibkoj, koshach'ej pohodkoj, kotoraya, priznayus', nemnogo ispugala menya. Kak tol'ko ya prishel v sebya nastol'ko, chtoby nachat' dumat', ya vyvel odno yasnoe zaklyuchenie po povodu neponyatnogo gostya, udostoivshego menya svoim poseshcheniem. Lico, golos i obrashchenie ego vo vremya nashej besedy byli tak sderzhanny, chto kazalis' nepronicaemymi. No bylo odno mgnovenie, kogda on vse-taki dal mne zaglyanut' pod etu masku. On ne vykazyval ni malejshego priznaka interesa ni k chemu iz skazannogo mnoyu, poka ya ne upomyanul, v kakoj srok dolzhnik obyazan vernut' vzyatuyu im ssudu. Tol'ko togda on vzglyanul mne vpervye pryamo v lico. Iz etogo ya zaklyuchil, chto on zadal mne etot poslednij vopros s osoboj cel'yu, u nego byl osobyj interes uslyshat' moj otvet. CHem dol'she razmyshlyal ya o nashem razgovore, tem sil'nee podozreval, chto prinesennaya shkatulka i pros'ba o zajme byli prostym predlogom, pushchennym v hod dlya togo, chtoby prolozhit' put' k poslednemu voprosu, zadannomu mne. Uverovav v spravedlivost' takogo zaklyucheniya, ya postaralsya sdelat' dal'nejshij shag i ugadat' prichinu prihoda indusa. Tut mne kak raz prinesli pis'mo ot samogo Septimusa Lyukera. On prosil u menya proshcheniya v vyrazheniyah protivno rabolepnyh i uveryal menya, chto mozhet vse ob®yasnit' udovletvoritel'nym dlya menya obrazom, esli ya udostoyu ego lichnoj vstrechi. Eshche raz pozhertvovav delami radi prostogo lyubopytstva, ya naznachil emu svidanie v moej kontore na sleduyushchij den'. Mister Lyuker okazalsya vo vseh otnosheniyah gorazdo nizhe indusa, - on byl takoj poshlyj, takoj bezobraznyj, takoj rabolepnyj, chto ego ne stoit podrobno opisyvat' na etih stranicah. Vot sushchnost' togo, chto on mne skazal: Nakanune svoego vizita ko mne etot izyashchnyj dzhentl'men udostoil svoim poseshcheniem mistera Lyukera. Nesmotrya na ego evropejskij kostyum, mister Lyuker totchas uznal v svoem goste nachal'nika treh indusov, kotorye, kak pomnit chitatel', nadoedali emu, shatayas' okolo ego doma, tak chto emu prishlos' podat' na nih v sud. Sdelav eto izumitel'noe otkrytie, on prishel k zaklyucheniyu, - priznayus', dovol'no estestvennomu, - chto indus nepremenno prinadlezhit i k shajke teh treh lyudej, kotorye zavyazali emu glaza, zatknuli rot i otnyali u nego raspisku bankira. V rezul'tate on ocepenel ot uzhasa i tverdo uveroval, chto prishel ego poslednij chas. Indus, so svoej storony, sohranyal vid sovershenno neznakomogo cheloveka. On vynul malen'kuyu shkatulochku i obratilsya k misteru Lyukeru s tochno takoyu zhe pros'boj, s kakoj obratilsya ko mne. ZHelaya poskorej izbavit'sya ot nego, mister Lyuker totchas otvetil, chto u nego net deneg. Togda indus poprosil ego nazvat' cheloveka, k kotoromu bylo by luchshe i celesoobraznee obratit'sya za zajmom. Mister Lyuker otvetil, chto luchshe i celesoobraznee v podobnyh sluchayah obrashchat'sya k stryapchemu, pol'zuyushchemusya horoshej reputaciej. Indus poprosil ego nazvat' cheloveka s takoj reputaciej i takoj professii, i mister Lyuker nazval menya, - po toj prostoj prichine, chto, buduchi krajne perepugan, on uhvatilsya za pervoe pripomnivsheesya emu imya. - Pot lil s menya gradom, ser, - zaklyuchil etot neschastnyj. - YA sam ne znal, chto govoryu. Nadeyus', vy ne postavite mne etogo v vinu, ser, prinimaya vo vnimanie, chto ya byl perepugan do smerti. YA dovol'no lyubezno izvinil etogo cheloveka. To byl kratchajshij sposob osvobodit'sya ot nego. Kogda on sobralsya uhodit', ya zaderzhal ego, chtoby zadat' odin vopros: ne sprosil li indus chego-nibud' primechatel'nogo v tu minutu, kogda uhodil iz doma mistera Lyukera? Da! Indus sprosil mistera Lyukera kak raz o tom, o chem, uhodya, on sprosil i menya. CHto oznachalo eto? Ob®yasnenie mistera Lyukera ne pomoglo mne. Sobstvennaya moya soobrazitel'nost', k kotoroj ya pribeg, ne pomogla mne. V tot vecher ya byl priglashen na obed i poshel k sebe naverh pereodet'sya otnyud' ne v priyatnom raspolozhenii duha. YA ne podozreval, chto doroga k sebe naverh okazhetsya dlya menya v dannom sluchae dorogoj k otkrytiyu. Glava III Glavnym licom sredi gostej, priglashennyh k obedu, okazalsya mister Mertuet. Kogda on vernulsya v Angliyu posle vseh svoih stranstvovanij, obshchestvo ochen' zainteresovalos' etim puteshestvennikom, kak chelovekom, proshedshim cherez mnozhestvo opasnyh priklyuchenij i izbavivshimsya ot nih kak by dlya togo, chtoby rasskazyvat' o nih. Teper' on ob®yavil, chto nameren snova vernut'sya na arenu etih podvigov i proniknut' v oblasti, sovershenno eshche neizvedannye. Takoe velikolepnoe ravnodushie k opasnostyam, kotorym on gotov byl vtorichno podvergnut' svoyu zhizn', podnyalo oslabevshij bylo interes k kul'tu etogo geroya. Teoriya veroyatnosti byla yavno protiv vozmozhnosti novogo spaseniya dlya nego. Ne kazhdyj den' udaetsya vam vstrechat'sya za obedom s zamechatel'nym chelovekom i chuvstvovat', chto skoro vy uslyshite izvestie ob ego ubijstve. Kogda muzhchiny ostalis' v stolovoj odni, ya okazalsya poblizosti ot mistera Mertueta. Stoit li upominat', chto, buduchi splosh' anglichanami, vse gosti, kak tol'ko prisutstvie dam perestalo ih stesnyat', pustilis' v razgovory o politike. V otnoshenii etogo vsepogloshchayushchego nacional'nogo fetisha, ya odin iz samyh netipichnyh anglichan, kogda-libo zhivshih na svete. Razgovor o politike, kak pravilo, kazhetsya mne samym skuchnym i bespoleznym iz razgovorov. Vzglyanuv na mistera Mertueta, kogda butylka oboshla pervyj raz vokrug stola, ya uvidel, chto i on, po-vidimomu, razdelyaet moj obraz myslej. On delal eto krajne ostorozhno, so vsem uvazheniem k chuvstvam svoego hozyaina, no tem ne menee bylo zametno, chto on sobiraetsya vzdremnut'. Mne prishlo v golovu popytat'sya razognat' ego son razgovorom o Lunnom kamne i, esli eto udastsya, posmotret', chto on dumaet o novom oslozhnenii indusskogo zagovora, proisshedshem v prozaicheskoj obstanovke moej kontory. - Esli ya ne oshibayus', mister Mertuet, - nachal ya, - vy byli znakomy s pokojnoj ledi Verinder i kak budto zainteresovalis' strannymi sobytiyami, konchivshimisya propazheyu Lunnogo kamnya. Znamenityj puteshestvennik sdelal mne chest' totchas ochnut'sya ot svoej dremoty i osvedomit'sya, kto ya takov. YA soobshchil emu o moih otnosheniyah s sem'ej Gernkastlej, ne zabyv upomyanut' i o tom strannom polozhenii, kotoroe ya zanimal otnositel'no polkovnika i ego almaza. Mister Mertuet povernulsya na svoem stule tak, chtoby ostavit' za svoej spinoj vsyu kompaniyu (i konservatorov i liberalov), i sosredotochil vse svoe vnimanie na mistere Breffe, prostom stryapchem, zhitel'stvuyushchem na Grejs-Inn-skver. - Slyshno li bylo chto-nibud' za poslednee vremya ob indusah? - sprosil on. - U menya est' vse osnovaniya polagat', chto odin iz nih imel vchera svidanie so mnoj v moej kontore, - otvetil ya. Mistera Mertueta ne tak-to legko bylo udivit', no etot moj otvet sovershenno porazil ego. YA rasskazal, chto sluchilos' s misterom Lyukerom i chto sluchilos' so mnoyu, toch'-v-toch', kak opisal vyshe. - YAsno, chto proshchal'nyj vopros indusa imel kakuyu-to cel', - pribavil ya. - Pochemu emu tak hotelos' znat', v kakoj srok dolzhnik obyazan zaplatit' svoj dolg? - Vozmozhno li, chto vy ne ponimaete prichiny, mister Breff? - Styzhus' svoej gluposti, mister Mertuet, no ne ponimayu. Znamenitomu puteshestvenniku zahotelos' issledovat' do samogo dna glubinu moej gluposti. - Pozvol'te mne zadat' vam odin vopros, - skazal on. - V kakom polozhenii nahoditsya sejchas zagovor, imeyushchij cel'yu pohishchenie Lunnogo kamnya? - Ne mogu etogo skazat', - otvetil ya. - Zagovor indusov dlya menya tajna. - Zagovor indusov, mister Breff, tajna dlya vas tol'ko potomu, chto vy nikogda ne smotreli na nego ser'ezno. Davajte razberem ego s vami vmeste, s togo vremeni, kak vy sostavili zaveshchanie polkovnika Gernkastlya, i do toj minuty, kogda indus prishel k vam v kontoru. V vashem polozhenii semejnogo yurista mozhet okazat'sya ochen' vazhnym, chtoby vy mogli, esli eto ponadobitsya dlya interesov miss Verinder, imet' yasnoe ponimanie vsego dela. S etoj tochki zreniya, skazhite, chto vam interesnej - podojti li postepenno k ponimaniyu pobuditel'nyh prichin indusov, ili vy hotite, chtoby ya izbavil vas ot hlopot samostoyatel'nogo logicheskogo analiza i srazu soobshchil vam, chto sam dumayu? Bespolezno govorit', chto ya vpolne ocenil prakticheskij smysl pervogo iz dvuh predlozhenij i vybral imenno ego. - Ochen' horosho, - skazal mister Mertuet. - Kosnemsya prezhde vsego vozrasta treh indusov. Mogu poruchit'sya, chto vse oni kazhutsya odnih let, - reshite sami, ne pokazalsya li vam posetivshij vas indus v samoj cvetushchej pore zhizni? Vy dumaete, emu net i soroka let? YA i sam tak dumayu. Skazhem, chto emu net eshche soroka let. Teper' oglyanites' na to vremya, kogda polkovnik Gernkastl' priehal v Angliyu i kogda vy byli vtyanuty v plan, pridumannyj im dlya sohraneniya svoej zhizni. YA ne zastavlyu vas schitat' gody. YA tol'ko skazhu: yasno, chto eti indusy po svoim godam dolzhny byt' preemnikami teh treh indusov (zamet'te, mister Breff, vse - braminy samoj vysokoj kasty!), kotorye posledovali za polkovnikom syuda. Ochen' horosho. |ti nashi indusy prishli na smenu tem, chto byli zdes' prezhde nih. Esli by rech' shla tol'ko ob etom, delo ne predstavlyalo by osobogo interesa. No oni sdelali bol'she. Oni smenili soboyu tu organizaciyu, kotoruyu ih predshestvenniki ustanovili v etoj strane. Ne pugajtes'. YA ne somnevayus', chto eta organizaciya, po nashim ponyatiyam, samoe pustoe delo. Ona zaklyuchaetsya v tom, chtoby imet' v rasporyazhenii den'gi; pol'zovat'sya uslugami anglichan togo podozritel'nogo sorta, kotorye vedut v Londone zagadochnuyu zhizn'; i, nakonec, opirat'sya na sochuvstvie teh nemnogih iz svoih sootechestvennikov, kotorye vedut raznoobraznye dela v etom bol'shom gorode. Vy vidite, chto v etom net nichego opasnogo. No ob etom stoit znat', potomu chto, _mozhet byt'_, my najdem sluchaj obratit'sya vposledstvii k etoj skromnoj malen'koj indusskoj organizacii. Posle vseh etih ob®yasnenij ya zadayu vopros i zhdu, chto vasha opytnost' pomozhet vam otvetit' na nego. Kak vy dumaete, kakoe sobytie dalo indusam pervuyu vozmozhnost' zahvatit' almaz? - Pervaya vozmozhnost', - otvetil ya, - byla dana im smert'yu polkovnika Gernkastlya. YA polagayu, chto oni uznali o ego smerti. - Razumeetsya. Itak, vy govorite, eta smert' dala im pervuyu vozmozhnost'. Do togo vremeni Lunnyj kamen' hranilsya v kladovoj bankira. Vy pridali zakonnuyu formu zaveshchaniyu polkovnika, ostavlyavshego dragocennost' svoej plemyannice. Zaveshchanie bylo pred®yavleno obychnym poryadkom. Kak yurist, vy bez truda dogadalis', chto imenno indusy mogli (po sovetu anglichan) predprinyat' posle etogo? - Vzyat' kopiyu s zaveshchaniya iz Doktors-Kommons! - skazal ya. - Imenno. Tot ili drugoj iz podozritel'nyh anglichan, o kotoryh ya upomyanul, dostal dlya nih kopiyu. Iz etoj kopii oni uznali, chto Lunnyj kamen' byl zaveshchan docheri ledi Verinder i chto mister Blek-starshij ili chelovek, vybrannyj im, dolzhen byl otdat' ego v ee ruki. Soglasites', chto vse neobhodimye svedeniya o takih lyudyah, kak ledi Verinder i mister Blek, ochen' legko poluchit'. Edinstvennoe zatrudnenie dlya indusov sostoyalo v tom, chtoby reshit', kogda im sdelat' popytku pohitit' almaz: vo vremya li iz®yatiya ego iz banka, ili pozdnee, kogda ego povezut v Jorkshir, v dom ledi Verinder. Vtoroj sposob, ochevidno, byl bezopasnej, i vot vam ob®yasnenie poyavleniya indusov, pereodetyh fokusnikami, vo Frizingolle. Bespolezno govorit', chto londonskaya organizaciya derzhala ih v kurse vseh sobytij. Dlya etogo dostatochno bylo dvuh chelovek. Odin dolzhen byl sledit' za tem, kto napravilsya v bank iz doma mistera Bleka. Drugoj, veroyatno, ugostil pivom slug v dome mistera Bleka i uznal ot nih domashnie novosti. Takim prostejshim sposobom oni uznali, chto mister Frenklin Blek byl v banke i chto on - edinstvennyj chelovek, poehavshij ottuda k ledi Verinder. CHto potom proizoshlo v rezul'tate etih svedenij, vy sami, veroyatno, pomnite tak zhe horosho, kak i ya. YA vspomnil, kak Frenklin Blek zametil ch'yu-to slezhku za soboj na ulice, kak on vsledstvie etogo uskoril vremya svoego priezda v Jorkshir na neskol'ko chasov, i kak (po milosti prevoshodnogo soveta starika Betteredzha) otdal almaz vo Frizingollskij bank, ran'she chem indusy predpolagali uvidet' ego v Jorkshire. Do sih por vse bylo sovershenno yasno. No poskol'ku indusy ne znali o prinyatyh predostorozhnostyah, kak moglo sluchit'sya, chto oni ne sdelali ni edinogo pokusheniya na dom ledi Verinder (v kotorom dolzhen byl, po ih mneniyu, nahodit'sya almaz) za vse to vremya, kakoe proshlo so dnya priezda Frenklina Bleka do dnya rozhdeniya Rechel'? Predlozhiv etot vopros misteru Mertuetu, ya schel nuzhnym dobavit', chto slyshal o mal'chike, o chernilah i obo vsem ostal'nom i chto ob®yasnenie, osnovannoe na teorii yasnovideniya, neubeditel'no dlya menya. - I dlya menya takzhe, - otvetil mister Mertuet. - YAsnovidenie v dannom sluchae - prosto proyavlenie romanticheskoj storony indusskogo haraktera. Dlya etih lyudej okruzhit' utomitel'noe i opasnoe zadanie v chuzhoj strane elementami chudesnogo i sverh®estestvennogo - znachit osvezhit' i uspokoit' dushu. Soglasen, chto eto sovershenno neponyatno dlya anglichanina. Ih mal'chik, nesomnenno, - sub®ekt, chuvstvitel'nyj k gipnoticheskomu vliyaniyu, i pod etim vliyaniem on, nesomnenno, otklikalsya na to, chto chuvstvoval chelovek, gipnotizirovavshij ego. YA izuchil teoriyu yasnovideniya, i mne ne udalos' ustanovit', chtoby prakticheskie ee proyavleniya zahodili dalee etogo punkta. Indusy smotryat na etot vopros inache: indusy schitayut svoego mal'chika sposobnym videt' predmety, nevidimye dlya ih sobstvennyh glaz, - i, povtoryayu, v etom chude oni nahodyat istochnik novogo interesa dlya dostizheniya celi, ob®edinyayushchej ih. YA upominayu ob etom, tol'ko kak o lyubopytnoj cherte chelovecheskogo haraktera, sovershenno novoj dlya nas. Pri rozyskah, kotorymi my teper' zanimaemsya s vami, nam net sejchas nikakogo dela do yasnovideniya, mesmerizma i vsego prochego, vo chto trudno poverit' prakticheskomu cheloveku. Cel' moya - prosledit' indusskij zagovor shag za shagom i vyvesti zaklyuchenie racional'nymi sposobami iz estestvennyh prichin. Udalos' li mne udovletvorit' vashe lyubopytstvo? - Bez vsyakogo somneniya, mister Mertuet! No ya s neterpeniem zhdu racional'nogo ob®yasneniya toj trudnosti, o kotoroj sejchas vas sprosil. Mister Mertuet ulybnulsya. - Ob®yasnit' ee legche vsego, - skazal on. - Pozvol'te mne dlya nachala priznat', chto vashe ob®yasnenie dela bylo sovershenno pravil'no. Indusy, bez somneniya, ne znali, chto imenno sdelal mister Frenklin Blek s almazom, potomu chto oni sovershili svoyu pervuyu oshibku v pervyj zhe vecher priezda mistera Bleka v dom ego tetki. - Pervuyu oshibku? - povtoril ya. - Konechno! Oshibka ih sostoyala v tom, chto oni dopustili Gabrielya Betteredzha zastat' ih na terrase vecherom. Odnako oni sami tut zhe uvideli svoyu oshibku, - potomu chto, kak vy opyat' skazali, imeya mnogo vremeni v svoem rasporyazhenii, oni ne podhodili k domu neskol'ko nedel' posle etogo. - No pochemu, mister Mertuet? Vot chto hotel by ya znat'! Pochemu? - Potomu chto ni odin indus, mister Breff, ne stanet podvergat' sebya bespoleznomu risku. Punkt, napisannyj vami v zaveshchanii polkovnika Gernkastlya, soobshchil im (ne pravda li?), chto Lunnyj kamen' perehodit v polnuyu sobstvennost' miss Verinder v den' ee rozhdeniya. Ochen' horosho. Skazhite mne, kak razumnee postupit' lyudyam v ih polozhenii? Sdelat' li popytku pohitit' almaz, poka on nahoditsya u mistera Frenklina Bleka, kogda stalo yasno, chto on chto-to podozrevaet i umeet perehitrit' ih, ili podozhdat', poka almaz budet v rukah molodoj devushki, kotoraya s nevinnoj radost'yu budet nadevat' etu velikolepnuyu veshch' pri vsyakom vozmozhnom sluchae? Mozhet byt', vam trebuetsya dokazatel'stvo spravedlivosti moih slov? Pust' povedenie indusov posluzhit vam etim dokazatel'stvom. Oni poyavilis' v dome, perezhdav vse eti nedeli, v den' rozhdeniya miss Verinder i byli voznagrazhdeny za svoe terpenie sozercaniem Lunnogo kamnya na plat'e miss Verinder. Kogda pozdnee v etot vecher ya uslyshal istoriyu polkovnika i almaza, ya byl tak uveren v isklyuchitel'noj opasnosti, kakoj podvergalsya mister Frenklin (indusy nepremenno napali by na nego, esli by on vernulsya v dom ledi Verinder odin, a ne v obshchestve drugih lyudej), i tak sil'no byl ubezhden v eshche hudshej opasnosti, ozhidayushchej miss Verinder, chto posovetoval posledovat' planu polkovnika i unichtozhit' znachenie kamnya, razbiv ego na otdel'nye kuski. Ego neobyknovennoe ischeznovenie v tu noch', sdelavshee sovet moj bespoleznym i sovershenno oprovergnuvshee indusskij zagovor, i dal'nejshie dejstviya indusov, priostanovlennye na sleduyushchij den' zaklyucheniem ih v tyur'mu, kak moshennikov i brodyag, - izvestny vam tak zhe horosho, kak i mne. Zdes' konchaetsya pervoe dejstvie zagovora. Prezhde chem idti dal'she, mogu li ya sprosit', naskol'ko ob®yasnenie moe udovletvoritel'no dlya prakticheskogo cheloveka? Nel'zya bylo otricat', chto on prekrasno razreshil dlya menya trudnyj vopros, - i po milosti svoego znaniya indusskogo haraktera, i potomu eshche, chto emu ne prishlos', kak mne, dumat' o sotne drugih zaveshchanij posle smerti polkovnika Gernkastlya! - Itak, - prodolzhal mister Mertuet, - pervaya vozmozhnost', predstavivshayasya indusam, zahvatit' almaz byla dlya nih poteryana v tot den', kogda ih posadili vo frizingollskuyu tyur'mu. Kogda zhe predstavilas' im drugaya vozmozhnost'? Drugaya vozmozhnost' predstavilas', - kak ya mogu dokazat', kogda oni eshche sideli v tyur'me. On vynul svoyu zapisnuyu knizhku i raskryl ee, prezhde chem prodolzhat' svoj rasskaz. - V te dni ya gostil u moih druzej vo Frizingolle, - i za dva dnya do togo, kak indusov osvobodili (eto bylo, kazhetsya, v ponedel'nik), tyuremnyj smotritel' prishel ko mne s pis'mom. Kakaya-to missis Makann, u kotoroj oni snimali kvartiru, prinesla eto pis'mo v tyur'mu dlya peredachi odnomu iz indusov, a samoj missis Makann prines eto pis'mo utrom v dom pochtal'on. Tyuremnye vlasti zametili, chto shtempel' na pis'me byl lembetskij i chto adres, hotya i napisannyj na pravil'nom anglijskom yazyke, kak-to stranno ne sootvetstvoval prinyatomu u nas obychayu adresovat' pis'ma. Raspechatav pis'mo, oni uvideli, chto ono napisano na inostrannom yazyke - odnom iz yazykov Indii, kak oni predpolozhili. Ko mne oni prishli dlya togo, chtoby ya perevel im eto pis'mo. YA skopiroval v moej zapisnoj knizhke i podlinnik, i moj perevod, - oba oni k vashim uslugam. On podal mne razvernutuyu knizhku. Prezhde vsego byl skopirovan adres pis'ma. On byl napisan sploshnoj frazoj, bez znakov prepinaniya: "Trem indusam zhivushchim u damy nazyvayushchejsya Makann vo Frizingolle v Jorkshire". Zatem sledoval sam tekst, a anglijskij perevod stoyal v konce i zaklyuchalsya v sleduyushchih tainstvennyh slovah: "Imenem pravitelya Nochi, kotoryj vossedaet na Sajge, ruki kotorogo obnimayut chetyre ugla zemli! Brat'ya, obernites' licom k yugu, prihodite ko mne na ulicu mnogoshumnuyu, spuskayushchuyusya k gryaznoj vode! Prichina etomu ta: Moi sobstvennye glaza videli _eto_". Na tom pis'mo i konchilos', ne bylo ni chisla, ni podpisi. YA podal ego obratno misteru Mertuetu i priznalsya, chto etot lyubopytnyj obrazchik indusskoj korrespondencii postavil menya v tupik. - YA mogu ob®yasnit' vam pervuyu frazu, - skazal on, - a povedenie indusov ob®yasnit ostal'noe. Bog luny predstavlen v indusskoj mifologii chetverorukim bozhestvom, sidyashchim na antilope, a odin iz ego titulov - pravitel' Nochi. Zdes' est' chto-to podozritel'no pohozhee na kosvennyj namek na Lunnyj kamen'. Teper' posmotrim, chto sdelali indusy, kogda tyuremnye vlasti vruchili im pis'mo. V tot samyj den', kak ih osvobodili, oni totchas otpravilis' na stanciyu zheleznoj dorogi i zanyali mesta v pervom zhe poezde, otpravlyavshemsya v London. My vse ochen' zhaleli vo Frizingolle, chto nad dal'nejshimi postupkami indusov ne bylo ustanovleno tajnogo nablyudeniya. No posle togo kak ledi Verinder otpustila syshchika i ostanovila dal'nejshee sledstvie o propazhe almaza, nikto uzhe ne mog nichego predprinyat' v etom dele. Indusam dana byla volya ehat' v London, oni v London i poehali. CHto potom my uznali, mister Breff? - Oni stali nadoedat' misteru Lyukeru, - otvetil ya, - shatayas' okolo ego doma v Lembete. - Vy chitali o tom, kak mister Lyuker obratilsya k sud'e? - Da. - Esli vy pripomnite, on upomyanul ob inostrance, sluzhivshem u nego, kotorogo on tol'ko chto uvolil, zapodozriv ego v popytke vorovstva; on dumal takzhe, chto etot inostranec dejstvoval zaodno s indusami, nadoedavshimi emu. Vyvod, mister Breff, naprashivaetsya sam soboj: i otnositel'no togo, kto napisal indusam pis'mo, postavivshee vas sejchas v tupik; i o tom, kakuyu vostochnuyu dragocennost' etot sluzhashchij pokushalsya ukrast' u mistera Lyukera. Vyvod, - kak sam ya pospeshil soznat'sya, - byl dostatochno yasen, chtoby ego eshche raz®yasnyat'. YA nikogda ne somnevalsya, chto Lunnyj kamen' popal v ruki mistera Lyukera imenno v tot promezhutok vremeni, o kotorom upominal mister Mertuet. Edinstvennyj vopros dlya menya v tom, kak mogli indusy uznat' ob etom. Sejchas i etot vopros - po-moemu, samyj trudnyj - poluchil razreshenie, kak i vse ostal'nye. Hot' ya i yurist, ya pochuvstvoval, chto mister Mertuet provedet menya s zavyazannymi glazami po samym poslednim izvilinam labirinta, kotorym on vel menya do sih por. YA sdelal emu etot kompliment, i on lyubezno ego prinyal. - Soobshchite i vy, v svoyu ochered', mne odno svedenie, - poprosil on. - Kto-to otvez Lunnyj kamen' iz Jorkshira v London i kto-to poluchil za nego den'gi, a to by on ne byl v rukah mistera Lyukera. Izvestno li uzhe, kto eto sdelal? - Skol'ko mne izvestno, eshche net. - Byla kakaya-to ulika - ne tak li? - ukazyvavshaya na mistera Godfri |bl'uajta. Mne skazali, chto on znamenityj filantrop, - eto uzh pryamo govorit protiv nego. YA iskrenne soglasilsya s misterom Mertuetom. V to zhe vremya ya pochuvstvoval sebya obyazannym soobshchit' emu (bespolezno pisat' zdes', chto ya ne nazval imeni miss Verinder), chto mister Godfri |bl'uajt opravdalsya ot vsyakogo podozreniya na osnovanii pokazanij takogo lica, za pravdivost' kotorogo ya mog poruchit'sya. - Ochen' horosho, - spokojno proiznes Mertuet, - predostavim vremeni raz®yasnit' eto delo. A poka, mister Breff, my dolzhny vernut'sya k indusam. Puteshestvie ih v Londone konchilos' tem, chto oni sdelalis' zhertvoyu drugoj neudachi. Poteryu vtoroj vozmozhnosti pohitit' almaz sleduet, po moemu mneniyu, pripisat' hitrosti i predusmotritel'nosti mistera Lyukera, nedarom zanimayushchegosya pribyl'nym i starym remeslom lihoimstva! Pospeshno otkazav svoemu sluzhashchemu, on lishil indusov pomoshchi, kotoruyu ih soobshchnik mog by okazat' im, vpustiv ih v dom. Pospeshno perenesya Lunnyj kamen' k svoemu bankiru, on ozadachil zagovorshchikov prezhde, chem oni smogli sostavit' novyj plan obokrast' ego. Otkuda dogadalis' indusy o tom, chto bylo im sdelano, i kak oni uspeli zahvatit' raspisku bankira - sobytiya, slishkom svezhie dlya togo, chtoby stoilo o nih rasprostranyat'sya. Dostatochno skazat', chto oni uznali, chto Lunnyj kamen' opyat' uskol'znul ot nih i byl otdan (pod obshchim nazvaniem dragocennoj veshchi) v kladovuyu bankiru. Kakuyu zhe tret'yu vozmozhnost', mister Breff, predvidyat oni dlya zahvata almaza i kogda nastupit ona? Kogda etot vopros sorvalsya s ego gub, ya dogadalsya nakonec, dlya chego indus prihodil ko mne vchera. - Vizhu! - voskliknul ya. - Indusy uvereny, tak zhe kak i my, chto Lunnyj kamen' zalozhen, i im nepremenno nuzhno znat' samyj rannij srok vykupa zaloga, - potomu chto imenno togda-to almaz i budet vzyat ot bankira! - YA predupredil vas, chto vy sami soobrazite vse, mister Breff, esli tol'ko dat' vam vozmozhnost' dogadat'sya. CHerez god posle togo, kak Lunnyj kamen' byl zalozhen, indusy budut podsteregat' tret'yu vozmozhnost' pohitit' ego. Mister Lyuker sam skazal im, skol'ko vremeni im pridetsya zhdat', i vy svoim uvazhaemym avtoritetom podtverdili istinu slov mistera Lyukera. Kogda, po vashemu predpolozheniyu, almaz popal v ruki zaimodavca? - V konce iyunya, - otvetil ya, - skol'ko mne pomnitsya. - A teper' tysyacha vosem'sot sorok vos'moj god. Ochen' horosho. Esli neizvestnoe lico, zalozhivshee Lunnyj kamen', mozhet vykupit' ego cherez god, almaz budet v rukah etogo cheloveka v konce iyunya tysyacha vosem'sot sorok devyatogo goda. V te dni ya budu na tysyachi mil' ot Anglii i anglijskih novostej. No, mozhet byt', vam stoilo by zapisat' chislo i postarat'sya byt' v Londone v eto vremya? - Vy dumaete, chto sluchitsya chto-nibud' ser'eznoe? - sprosil ya. - YA dumayu, chto ya budu v bol'shej bezopasnosti, - otvetil on, - sredi svirepyh fanatikov Central'noj Azii, chem byl by, esli by perestupil porog dveri banka s Lunnym kamnem v karmane. Indusy dva raza poterpeli neudachu, mister Breff. YA tverdo uveren, chto oni ne poterpyat neudachi v tretij raz. To byli ego poslednie slova. Prinesli kofe; gosti vstali i razoshlis' po komnate, a my podnyalis' naverh, k damam. YA zapisal chislo, i, byt' mozhet, ne hudo zakonchit' rasskaz, perepisav syuda etu zametku: "Iyun' tysyacha vosem'sot sorok devyatogo goda. Ozhidat' izvestij ob indusah v konce etogo mesyaca." Sdelav eto, ya peredayu pero, na kotoroe ne imeyu bolee prava, tomu, kto dolzhen pisat' posle menya. Tretij rasskaz, napisannyj Frenklinom Blekom Glava I Vesnoyu tysyacha vosem'sot sorok devyatogo goda ya stranstvoval po Vostoku; ya tol'ko chto izmenil svoi dorozhnye plany, sostavlennye neskol'ko mesyacev nazad i soobshchennye togda moemu stryapchemu i moemu bankiru v Londone. |to izmenenie vyzvalo neobhodimost' poslat' moego slugu za pis'mami i vekselyami k anglijskomu konsulu v odin iz gorodov, kotoryj ya uzhe razdumal poseshchat'. Sluga moj dolzhen byl opyat' prisoedinit'sya ko mne v naznachennoe vremya i v naznachennom meste. Nepredvidennyj sluchaj, v kotorom on ne byl vinovat, zaderzhal ego v puti. Celuyu nedelyu ya i nanyatye mnoyu lyudi podzhidali ego u predelov pustyni. Nakonec propavshij sluga poyavilsya pered vhodom v moyu palatku, s den'gami i pis'mami. - Boyus', chto privez vam durnye vesti, ser, - skazal on, ukazyvaya na odno iz pisem s traurnoj kajmoj, adres na kotorom byl napisan rukoyu mistera Breffa. V podobnyh sluchayah net nichego tyazhelee neizvestnosti. YA raspechatal pis'mo s traurnoj kajmoj ran'she vseh prochih. Ono uvedomlyalo menya, chto otec moj umer i chto ya stal naslednikom ego ogromnogo sostoyaniya. Bogatstvo, perehodivshee v moi ruki, prinosilo s soboyu otvetstvennost'; mister Breff uprashival menya, ne teryaya vremeni, vernut'sya v Angliyu. Na rassvete sleduyushchego utra ya byl uzhe na puti k moej rodine. Portret moj, narisovannyj moim starym drugom Betteredzhem v to vremya, kogda ya uezzhal iz Anglii, nemnogo ne tochen, kak mne kazhetsya. On po-svoemu ser'ezno peretolkoval satiricheskie zamechaniya svoej baryshni o moem zagranichnom vospitanii i ubedil sebya, chto dejstvitel'no videl te francuzskie, nemeckie i ital'yanskie storony moego haraktera, nad kotorymi i podshuchivala moya veselaya kuzina i kotorym sushchestvovali razve tol'ko v voobrazhenii nashego dobrogo Betteredzha. No, za isklyucheniem etogo, dolzhen priznat'sya, chto on napisal istinnuyu pravdu, ya dejstvitel'no byl uyazvlen v samoe serdce obrashcheniem Rechel' i pokinul Angliyu v pervom poryve stradaniya, prichinennogo mne samym gor'kim razocharovaniem. Reshiv, chto peremena mesta i prodolzhitel'noe otsutstvie pomogut mne zabyt' ee, ya uehal za granicu. Ubezhden, chto chelovek, otricayushchij blagotvornoe dejstvie peremeny mesta i razluki v podobnyh sluchayah, - neverno predstavlyaet sebe chelovecheskuyu prirodu. Peremena i razluka otvlekayut vnimanie ot vsepogloshchayushchego sozercaniya svoego gorya. YA ne zabyval Rechel', no pechal' vospominaniya utrachivala malo-pomalu svoyu gorech', po mere togo kak vremya, rasstoyanie i novizna vse bol'she i bol'she otdelyali menya ot Rechel'. No, s drugoj storony, pri vozvrashchenii moem na rodinu dejstvie etogo lekarstva, tak horosho mne pomogavshego, nachalo oslabevat'. CHem bolee ya priblizhalsya k strane, gde ona zhila, i k vozmozhnosti snova uvidet'sya s nej, tem nepreodolimee stanovilas' ee prezhnyaya vlast' nado mnoj. Pri ot®ezde iz Anglii poslednee, chto sorvalos' s moih gub, bylo ee imya. Po vozvrashchenii v Angliyu ya prezhde vsego sprosil o nej, kogda vstretilsya s misterom Breffom. Razumeetsya, mne rasskazali vse, chto sluchilos' v moe otsutstvie, - drugimi slovami, vse, chto bylo napisano zdes' kak prodolzhenie rasskaza Betteredzha, isklyuchaya odno tol'ko obstoyatel'stvo. V to vremya mister Breff ne schital sebya vprave soobshchit' mne o prichinah, pobudivshih Rechel' i Godfri |bl'uajta razorvat' svoyu pomolvku. YA ne bespokoil ego zatrudnitel'nymi voprosami ob etom shchekotlivom predmete. Dlya menya bylo dostatochnym oblegcheniem uznat' posle revnivogo razocharovaniya, vozbuzhdennogo vo mne izvestiem ob ee namerenii sdelat'sya zhenoyu Godfri, chto razmyshlenie ubedilo ee v oprometchivosti ee postupka i chto ona vzyala nazad svoe slovo. Kogda ya vyslushal o proshlom, moi posleduyushchie rassprosy (vse o Rechel'!) pereshli k nastoyashchemu. Na ch'em popechenii nahodilas' ona, ostaviv dom mistera Breffa, i gde zhila ona teper'? Ona zhila u vdovstvuyushchej sestry pokojnogo sera Dzhona Verindera, missis Merrid'yu, kotoruyu dusheprikazchiki ee materi prosili byt' opekunshej i kotoraya soglasilas' prinyat' eto predlozhenie. Mne skazali, chto oni otlichno uzhivayutsya i chto sejchas oni ustroilis' na ves' sezon v dome missis Merrid'yu na Portlend-plejs. Spustya polchasa posle togo, kak ya uznal ob etom, ya otpravilsya na Portlend-plejs, - ne imeya muzhestva priznat'sya v etom misteru Breffu! Sluga, otvorivshij dver', ne byl uveren, doma li miss Verinder. YA poslal ego naverh s moej vizitnoj kartochkoj, chtoby skoree razreshit' etot vopros; sluga vernulsya s nepronicaemym licom i soobshchil mne, chto miss Verinder net doma. Kogo-nibud' drugogo ya mog by zapodozrit' v umyshlennom otkaze uvidet'sya so mnoj, no Rechel' podozrevat' bylo nevozmozhno. YA skazal, chto pridu opyat' v shest' chasov vechera. V shest' chasov mne bylo skazano vtorichno, chto miss Verinder net doma. Ne poruchila li ona peredat' mne chto-nibud'? Nikakogo porucheniya ne bylo peredano. Razve miss Verinder ne poluchila moej kartochki? Miss Verinder ee poluchila. Vyvod byl slishkom yasen: Rechel' ne hotela menya videt'. S svoej storony i ya ne hotel, chtoby so mnoyu obrashchalis' podobnym obrazom, ne sdelav popytki uznat' hotya by prichinu etogo. YA poslal svoyu kartochku missis Merrid'yu, s pros'boj naznachit' mne svidanie v lyuboe, udobnoe dlya nee vremya. Missis Merrid'yu prinyala menya totchas. YA byl vveden v krasivuyu malen'kuyu gostinuyu i ochutilsya pered krasivoj malen'koj pozhiloj damoj. Ona byla tak dobra, chto vyrazila mne bol'shoe sochuvstvie i nekotoroe udivlenie. No v to zhe vremya ona ne mogla ni ob®yasnit' mne povedenie Rechel', ni popytat'sya ugovorit' ee, poskol'ku delo kasalos', po-vidimomu, ee lichnyh chuvstv. Ona povtorila vse eto neskol'ko raz, s vezhlivym terpeniem, kotorogo nichto ne moglo utomit'. Vot vse, chto ya vyigral, obrativshis' k missis Merrid'yu. Moej poslednej popytkoj bylo napisat' Rechel'. Sluga otnes k nej pis'mo, poluchiv strogij prikaz dozhdat'sya otveta. Otvet byl prinesen i zaklyuchalsya v odnoj fraze: - Miss Verinder otkazyvaetsya vstupat' v perepisku s misterom Frenklinom Blekom. Kak ni lyubil ya ee, oskorblenie, nanesennoe mne takim otvetom, vyzvalo vo mne buryu negodovaniya. Zashedshij pogovorit' so mnoyu o delah mister Breff zastal menya eshche ne opomnivshimsya ot perezhitogo. YA totchas otbrosil vse dela i otkrovenno rasskazal emu obo vsem. Mister Breff, podobno missis Merrid'yu, po sumel dat' mne udovletvoritel'nogo ob®yasneniya. YA sprosil ego, ne o