dvuh ili treh. |zra Dzhennings ostanovilsya u povorota k derevne. - Mne syuda, - skazal on. - YA, pravo, ochen' ogorchen, mister Blek, chto ne mogu byt' vam polezen. Ton ego ubedil menya v ego iskrennosti. Krotkie karie glaza ego ostanovilis' na mne s vyrazheniem grustnogo sochuvstviya. On poklonilsya i poshel po doroge k derevne, ne skazav bolee ni slova. S minutu ya stoyal nepodvizhno, sledya za nim vzglyadom, poka on uhodil ot menya vse dalee i dalee, unosya s soboyu vse dalee i dalee to, chto ya schital vozmozhnoyu razgadkoyu, kotoroj ya doiskivalsya. Projdya nebol'shoe rasstoyanie, on oglyanulsya. Uvidya menya vse na tom zhe meste, gde my rasstalis', on ostanovilsya, kak by sprashivaya sebya, ne zhelayu li ya zagovorit' s nim opyat'. U menya ne bylo vremeni rassuzhdat' o svoem sobstvennom polozhenii i o tom, chto ya upuskayu sluchaj, kotoryj mozhet proizvesti vazhnyj povorot v moej zhizni, - i vse tol'ko iz-za togo, chto ya ne migu postupit'sya svoim samolyubiem. YA uspel lish' pozvat' ego nazad, a potom uzhe stal razdumyvat'. Sil'no podozrevayu, chto net na svete cheloveka oprometchivee menya. "Teper' uzhe nechego bol'she delat', - reshil ya myslenno. - Mne nado skazat' emu vsyu pravdu". On totchas povernul nazad. YA poshel k nemu navstrechu. - YA byl s vami ne sovsem otkrovenen, mister Dzhennings, - nachal ya. - Interes k utrachennomu vospominaniyu mistera Kandi u menya ne svyazan s rozyskami Lunnogo kamnya. Vazhnyj lichnyj vopros pobudil menya priehat' v Jorkshir. CHtoby opravdat' nedostatok otkrovennosti s vami v etom dele, mogu skazat' tol'ko odno. Mne tyazhelo (tyazhelee, chem ya mogu eto vyrazit') ob®yasnyat' komu by to ni bylo nastoyashchee svoe polozhenie. |zra Dzhennings vzglyanul na menya so smushcheniem, v pervyj raz s teh por, kak my zagovorili. - YA ne imeyu ni prava, ni zhelaniya, mister Blek, - vozrazil on, - vmeshivat'sya v vashi chastnye dela. Pozvol'te mne izvinit'sya, so svoej storony, v tom, chto ya, vovse ne podozrevaya etogo, podverg vas nepriyatnomu ispytaniyu. - Vy imeete polnoe pravo stavit' usloviya, na kotoryh nahodite vozmozhnym soobshchit' mne to, chto uslyshali u odra bolezni mistera Kandi. YA ponimayu i cenyu blagorodstvo, kotoroe rukovodit vami. Kak mogu ya ozhidat' ot vas doveriya, esli sam budu otkazyvat' vam v nem? Vy dolzhny znat' i uznaete, pochemu mne tak vazhno ustanovit', chto imenno hotel mne soobshchit' mister Kandi. Esli okazhetsya, chto ya oshibsya v svoih ozhidaniyah, i vy ne vprave budete mne soobshchit' eto, uznav nastoyashchuyu prichinu moih rozyskov, ya polozhus' na vashu chest', chto vy sohranite moyu tajnu. I chto-to govorit mne, chto doverie moe ne budet obmanuto. - Ostanovites', mister Blek! Mne eshche nado skazat' vam dva slova, prezhde chem ya pozvolyu vam prodolzhat'. YA vzglyanul na nego s izumleniem. ZHestokoe dushevnoe stradanie, po-vidimomu, vnezapno im ovladelo i potryaslo ego do glubiny dushi. Ego cyganskij cvet lica smenilsya smertel'noyu serovatoyu blednost'yu, glaza ego vdrug zasverkali dikim bleskom, golos ponizilsya i zazvuchal surovoyu reshimost'yu, kotoruyu ya uslyshal u nego vpervye. Skrytye sily etogo cheloveka (trudno bylo skazat' v tu minutu, k chemu oni napravleny - k dobru ili ko zlu) obnaruzhilis' peredo mnoyu vnezapno, kak blesk molnii. - Prezhde chem vy mne okazhete kakoe-libo doverie, - prodolzhal on, - vam sleduet znat', i vy uznaete, pri kakih obstoyatel'stvah ya byl prinyat v dom mistera Kandi. Mnogo vremeni eto ne zajmet. YA ne nameren, ser, rasskazyvat' "istoriyu svoej zhizni" (kak eto govoritsya) komu by to ni bylo. Ona umret so mnoyu. YA tol'ko proshu pozvoleniya soobshchit' vam to, chto soobshchil misteru Kandi. Esli, vyslushav menya, vy ne izmenite svoego resheniya naschet togo, chto hoteli mne skazat', to ya ves' v vashem rasporyazhenii. Ne projti li nam dal'she? Sderzhivaemaya skorb' na ego lice zastavila menya zamolchat'. YA zhestom otvetil na ego vopros, i my poshli dal'she. Projdya neskol'ko sot yardov, |zra Dzhennings ostanovilsya u otverstiya v stene iz serogo kamnya, kotoraya v etom meste otdelyala boloto ot dorogi. - Ne raspolozheny li vy nemnogo otdohnut', mister Blek? - sprosil on. - YA uzhe ne tot, chto byl prezhde, a est' veshchi, kotorye potryasayut menya gluboko. YA, razumeetsya, soglasilsya. On proshel vpered k torfyanomu stolbiku na luzhajke, porosshej vereskom. So storony dorogi luzhajku obramlyali kusty i tshchedushnye derev'ya, s drugoj zhe storony otsyuda otkryvalsya velichestvennyj vid na vse obshirnoe pustynnoe prostranstvo buryh pustoshej. Za poslednie polchasa nebo zavoloklos'. Svet stal sumrachnym, gorizont zakutalsya tumanom. Kraski potuhli, i chudesnaya priroda vstretila nas krotko, tiho, bez malejshej ulybki. My seli molcha. |zra Dzhennings, polozhiv vozle sebya shlyapu, provel rukoyu po lbu s ochevidnym utomleniem, provel i po neobychajnym volosam svoim, chernym i sedym vperemezhku. On otbrosil ot sebya svoj malen'kij buket iz polevyh cvetov takim dvizheniem, budto vospominanie, s nimi svyazannoe, sejchas prichinyalo emu stradanie. - Mister Blek, - skazal on vnezapno, - vy v durnom obshchestve. Gnet uzhasnogo obvineniya lezhal na mne mnogo let. YA srazu priznayus' vam v hudshem. Pered vami chelovek, zhizn' kotorogo slomana, dobroe imya pogiblo bez vozvrata. YA hotel bylo ego perebit', no on ostanovil menya. - Net, net! - vskrichal on. - Prostite, ne teper' eshche. Ne vyrazhajte mne sochuvstviya, v kotorom vposledstvii mozhete raskayat'sya, kak v veshchi dlya sebya unizitel'noj. YA upomyanul o tom obvinenii, kotoroe mnogo let tyagoteet nado mnoj. Nekotorye obstoyatel'stva, svyazannye s nim, govoryat protiv menya. YA ne mogu zastavit' sebya priznat'sya, v chem eto obvinenie zaklyuchaetsya. I ya ne v sostoyanii, sovershenno ne v sostoyanii dokazat' moyu nevinovnost'. YA tol'ko mogu utverzhdat', chto ya nevinoven. Klyanus' v tom kak hristianin. Naprasno bylo by klyast'sya moej chest'yu. On opyat' ostanovilsya. YA vzglyanul na nego, no on ne podnimal glaz. Vse sushchestvo ego kazalos' pogloshcheno muchitel'nym vospominaniem i usiliem govorit'. - Mnogoe mog by ya skazat', - prodolzhal on, - o bezbozhnom obrashchenii so mnoyu moih blizkih i besposhchadnoj vrazhde, zhertvoyu kotoroj ya pal. No zlo sdelano i nepopravimo. YA ne hochu ni utomlyat', ni rasstraivat' vas. V nachale moej kar'ery v etoj strane nizkaya kleveta, o kotoroj ya upomyanul, ubila menya razom i navsegda. YA otkazalsya ot vsyakogo uspeha v svoej professii, - neizvestnost' ostalas' dlya menya teper' edinstvennoyu nadezhdoj na schast'e. YA rasstalsya s toyu, kotoruyu lyubil, - mog li ya osudit' ee razdelyat' moj pozor? Mesto pomoshchnika doktora nashlos' v odnom iz otdalennyh ugolkov Anglii. YA poluchil ego. Ono mne obeshchalo spokojstvie, obeshchalo neizvestnost'; tak dumalos' mne. YA oshibsya. Durnaya molva idet svoim medlennym putem i, s pomoshch'yu vremeni i sluchaya, zahodit daleko. Obvinenie, ot kotorogo ya bezhal, posledovalo za mnoyu. Menya predupredili vovremya. Mne udalos' ujti s mesta dobrovol'no, s attestatom, mnoyu zasluzhennym. On dostavil mne drugoe mesto, v drugom otdalennom ugolke. Proshlo nekotoroe vremya, i kleveta, ubijstvennaya dlya moej chesti, opyat' otyskala moe ubezhishche. Na etot raz ya ne byl preduprezhden. Moj hozyain skazal mne: - YA nichego ne imeyu protiv vas, mister Dzhennings, no vy dolzhny opravdat'sya ili ostavit' moj dom. Vybora mne ne ostavalos'. YA dolzhen byl ujti. Ne k chemu rasprostranyat'sya o tom, chto ya vynes posle etogo. Mne tol'ko sorok let. Posmotrite na moe lico, i pust' ono vam skazhet za menya o perezhityh muchitel'nyh godah. Sud'ba nakonec privela menya v eti kraya: mister Kandi nuzhdalsya v pomoshchnike. Po voprosu o moih sposobnostyah ya soslalsya na otzyv poslednego moego hozyaina. Po voprosu o haraktere - ya rasskazal emu to zhe, chto skazal vam, i eshche bolee. YA predupredil ego o teh trudnostyah, kakie vozniknut dazhe v tom sluchae, esli on mne ne poverit. Zdes', kak i vezde, - skazal ya emu, - ya prenebregayu postydnoyu uvertkoj zhit' pod chuzhim imenem; vo Frizingolle ya ograzhden ne bolee, chem v drugih mestah, ot tuchi, kotoraya presleduet menya, kuda by ya ni ukrylsya. - YA nichego ne delayu napolovinu, - otvetil on mne. - YA veryu vam i zhaleyu vas. Esli vy gotovy pojti na lyuboj risk, kakoj by ni sluchilsya, to i _ya gotov_ riskovat' s vami. - Gospod' da blagoslovit ego! On dal mne priyut, on dal zanyatie, on dostavil mne spokojstvie dushi, i ya imeyu polnoe ubezhdenie, - uzhe neskol'ko mesyacev, kak ya ego imeyu, - chto teper' ne sluchitsya nichego, chto zastavilo by ego v tom raskaivat'sya. - Kleveta utihla? - sprosil ya. - Ona deyatel'nee prezhnego. No kogda ona doberetsya syuda, budet uzhe pozdno. - Vy uedete zaranee? - Net, mister Blek, menya ne budet bolee v zhivyh. Desyat' let ya stradayu neizlechimogo vnutrennej bolezn'yu. No skroyu ot vas, ya davno dal by ej ubit' sebya, esli b odna poslednyaya svyaz' s zhizn'yu ne pridavala ej eshche nekotoruyu cepu v moih glazah. YA hochu obespechit' osobu... ochen' mne doroguyu... kotoruyu ya nikogda ne uvizhu bolee. To nemnogoe, chto mne dostalos' ot roditelej, ne mozhet spasti ee ot zavisimosti. Nadezhda prozhit' stol'ko vremeni, chtoby dovesti etu summu do izvestnoj cifry, pobuzhdala menya borot'sya protiv bolezni oblegchayushchimi sredstvami, kakie tol'ko ya mog pridumat'. Dejstvoval na menya tol'ko odin opium. |tomu vsesil'nomu lekarstvu dlya utoleniya vsyakoj boli ya obyazan otsrochkoyu mnogih let moego smertnogo prigovora. No i blagodetel'nye svojstva opiuma imeyut svoi granicy. Tak kak bolezn' usilivalas', to ya nezametno stal zloupotreblyat' opiumom. Teper' ya za eto rasplachivayus'. Vsya moya nervnaya sistema potryasena; nochi moi ispolneny zhestokih muk. Konec uzhe nedalek. Pust' on prihodit: ya zhil i trudilsya ne naprasno. Nebol'shaya summa pochti sobrana, i ya imeyu vozmozhnost' ee popolnit', esli poslednij zapas zhiznennyh sil ne istoshchitsya ranee, chem ya dumayu. Ne ponimayu sam, kak ya dogovorilsya do etogo. YA ne dumayu, chtoby ya byl tak nizok, chtoby starat'sya razbudit' v vas zhalost' k sebe. Byt' mozhet, vy skoree poverite mne, esli uznaete, chto, zagovoriv s vami, ya tverdo byl uveren v moej skoroj smerti. CHto vy vnushili mne sochuvstvie, mister Blek, skryvat' ne hochu. Poterya pamyati moego bednogo druga posluzhila mne sredstvom dlya popytki sblizit'sya s vami. YA rasschityval na lyubopytstvo, kotoroe moglo byt' vozbuzhdeno v vas tem, chto on hotel vam skazat', i na vozmozhnost', s moej storony, udovletvorit' ego. Razve net dlya menya izvineniya, chto ya navyazalsya vam takim obrazom? Mozhet byt', i est'. CHelovek, kotoryj zhil podobno mne, imeet svoi gor'kie minuty, kogda razmyshlyaet o chelovecheskoj sud'be. U vas molodost', zdorov'e, bogatstvo, polozhenie v svete, nadezhdy v budushchem, - vy i lyudi, podobnye vam, pokazyvayut mne solnechnuyu storonu zhizni i miryat menya s etim svetom, pered tem kak ya rasstanus' s nim navsegda. CHem by ni konchilsya nash razgovor, ya ne zabudu, chto vy okazali mne snishozhdenie, soglasivshis' na nego. Teper' ot vas zavisit, ser, skazat' mne to, chto vy namereny byli skazat', ili - pozhelat' mne dobrogo utra. U menya byl tol'ko odin otvet na etot prizyv. Ne koleblyas' ni minuty, ya rasskazal emu vse tak zhe otkrovenno, kak vyskazal na etih stranicah. On vskochil na nogi i smotrel na menya, edva perevodya dyhanie ot napryazhennogo vnimaniya, kogda ya doshel do glavnogo mesta v moem rasskaze. - Polozhitel'no dostoverno, chto ya voshel v komnatu, - govoril ya, - polozhitel'no dostoverno, chto ya vzyal brilliant. I na eti dva neoproverzhimye fakta ya mogu vozrazit' tol'ko, chto sdelal ya eto - esli sdelal! - sovershenno bessoznatel'no. |zra Dzhennings vdrug shvatil menya za ruku. - Stojte! - vskrichal on. - Vy mne skazali bolee, chem predpolagaete. Sluchalos' li _vam_ kogda-nibud' prinimat' opium? - Nikogda v zhizni. - Vashi nervy ne byli li rasstroeny v proshlom godu v eto vremya? Ne chuvstvovali li vy osobennogo bespokojstva i razdrazhitel'nosti? - Dejstvitel'no, chuvstvoval. - Vy spali durno? - Ochen' durno. Mnogo nochej naprolet ya provel bez sna. - Ne byla noch' posle rozhdeniya miss Verinder isklyucheniem? Postarajtes' pripomnit', horosho li vy togda spali. - Pomnyu ochen' horosho. YA spal prekrepko. On vypustil moyu ruku tak zhe vnezapno, kak vzyal ee, i vzglyanul na menya s vidom cheloveka, u kotorogo ischezlo poslednee tyagotivshee ego somnenie. - |to zamechatel'nyj den' v vashej zhizni i v moej, - skazal on ser'ezno. - V odnom ya sovershenno uveren, mister Blek: ya teper' znayu, chto mister Kandi hotel vam skazat' segodnya; eto est' v moih zapiskah. Podozhdite, eto eshche ne vse. YA tverdo uveren, chto mogu dokazat', kak bessoznatel'no vy postupili, kogda voshli v komnatu i vzyali brilliant. Dajte mne tol'ko vremya podumat' i rassprosit' vas. Kazhetsya, dokazatel'stvo vashej nevinovnosti v moih rukah! - Ob®yasnites', radi boga! CHto vy hotite etim skazat'? Zahvachennye nashim razgovorom, my sdelali neskol'ko shagov, sami togo ne zamechaya, i ostavili za soboyu gruppu tshchedushnyh derev'ev, za kotorymi nas ne bylo vidno. Prezhde chem |zra Dzhennings uspel mne otvetit', ego okliknul s bol'shoj dorogi chelovek, sil'no vzvolnovannyj i, ochevidno, ego podzhidavshij. - YA idu, - kriknul on emu v otvet, - idu sejchas! Ochen' ser'eznyj bol'noj, - obratilsya on ko mne, - ozhidaet menya v derevne; mne by sledovalo tam byt' s polchasa tomu nazad; ya dolzhen tuda idti nemedlenno. Dajte mne dva chasa vremeni i prihodite opyat' k misteru Kandi; dayu vam slovo, chto ya budu togda sovershenno v vashem rasporyazhenii. - Kak mogu ya zhdat'! - voskliknul ya neterpelivo. - Razve ne mozhete vy uspokoit' menya odnim slovom pered tem, kak my razojdemsya? - Delo slishkom vazhno, chtoby ego mozhno bylo poyasnit' vtoropyah, mister Blek. YA ne po svoej prihoti ispytyvayu vashe terpenie; naprotiv, ya sdelal by ozhidanie tol'ko eshche bolee tyagostnym dlya vas, esli b poproboval oblegchit' ego teper'. Do svidaniya vo Frizingolle, ser, cherez dva chasa! CHelovek, stoyavshij na bol'shoj doroge, okliknul ego opyat'. On pospeshno udalilsya i ostavil menya odnogo. Glava X Kak tomitel'naya neizvestnost', na kotoruyu ya byl osuzhden, podejstvovala by na drugogo na moem meste, skazat' ne berus'. Dvuhchasovaya pytka ozhidaniya otrazilas' na mne sleduyushchim obrazom: ya chuvstvoval sebya fizicheski nesposobnym ostavat'sya na odnom meste i nravstvenno nesposobnym govorit' s kem by to ni bylo, poka ne uznayu vse, chto hotel mne skazat' |zra Dzhennings. V podobnom nastroenii duha ya ne tol'ko otkazalsya ot poseshcheniya missis |bl'uajt, no uklonilsya dazhe i ot vstrechi s Gabrielem Betteredzhem. Vozvrativshis' vo Frizingoll, ya ostavil emu zapisku, v kotoroj soobshchal, chto neozhidanno otozvan, no vernus' nepremenno k trem chasam popoludni. YA prosil ego potrebovat' sebe obed v obychnyj svoj chas i chem-nibud' zanyat' do teh por svoe vremya. V gorode u nego byla propast' priyatelej, - ya eto znal, - stalo byt', i trudnosti ne predstavlyalos' zapolnit' chem-nibud' nemnogie chasy do moego prihoda. Ispolniv eto, ya opyat' vyshel iz goroda i stal bluzhdat' po besplodnoj mestnosti, okruzhayushchej Frizingoll, poka chasy ne skazali mne, chto prishlo nakonec vremya vernut'sya v dom mistera Kandi. |zra Dzhennings uzhe ozhidal menya. On sidel odin v malen'koj komnatke, steklyannaya dver' iz kotoroj vela v apteku. Na stenah, vykrashennyh zheltoj kraskoj, viseli cvetnye risunki, izobrazhayushchie otvratitel'nye opustosheniya, kakie proizvodyat razlichnye strashnye bolezni. Knizhnyj shkap, napolnennyj medicinskimi sochineniyami v potemnevshih perepletah, pod kotorymi krasovalsya cherep vmesto obychnoj statuetki; bol'shoj sosnovyj stol, ves' v chernil'nyh pyatnah; derevyannye stul'ya, kakie vstrechayutsya v kuhnyah i kottedzhah; istertyj sherstyanoj kovrik poseredine pola, vodoprovodnyj kran, taz i rakovina, grubo pridelannaya k stene, nevol'no vozbuzhdayushchie mysl' o strashnyh hirurgicheskih operaciyah, - vot iz chego sostoyala meblirovka komnaty. Pchely zhuzhzhali mezhdu gorshkami cvetov, postavlennymi za oknom, pticy peli v sadu, i slaboe brenchanie rasstroennogo fortepiano v odnom iz sosednih domov doletalo po vremenam do sluha. Vo vsyakom drugom meste eti obydennye zvuki priyatno soobshchali by pro obydennyj mir za stenami; no syuda oni vtorgalis' kak narushiteli tishiny, kotoruyu nichto, krome chelovecheskogo stradaniya, ne imelo prava narushit'. YA vzglyanul na yashchik krasnogo dereva s hirurgicheskimi instrumentami i gromadnyj svertok korpii, kotorye zanimali otvedennye im mesta na polke knizhnogo shkapa, i sodrognulsya pri mysli o zvukah, obychnyh dlya komnaty pomoshchnika mistera Kandi. - YA ne proshu u vas izvineniya, mister Blek, chto prinimayu vas v etoj komnate, - skazal on. - Ona edinstvennaya vo vsem dome, gde v eto vremya dnya my mozhem byt' uvereny, chto nas ne potrevozhat. Vot lezhat moi bumagi, prigotovlennye dlya vas; a tut dve knigi, k kotorym my budem imet' sluchaj obratit'sya, prezhde chem konchim nash razgovor. Pridvin'tes' k stolu i davajte posmotrim vse eto vmeste. YA pridvinul k nemu svoj stul, i on podal mne zapiski. Oni sostoyali iz dvuh cel'nyh listov bumagi. Na pervom byli napisany slova s bol'shimi promezhutkami. Vtoroj byl ves' ispisan sverhu donizu chernymi i krasnymi chernilami. V tom trevozhnom sostoyanii lyubopytstva, v kakom ya v etu minutu nahodilsya, ya s otchayaniem otlozhil v storonu vtoroj list. - Szhal'tes' nado mnoyu! - vskrichal ya. - Skazhite, chego mne zhdat', prezhde chem ya primus' za chtenie? - Ohotno, mister Blek! Pozvolite li vy mne zadat' vam dva-tri voprosa? - Sprashivajte, o chem hotite. On vzglyanul na menya s grustnoyu ulybkoyu na lice i s teplym uchastiem v svoih krotkih karih glazah. - Vy mne uzhe govorili, - nachal on, - chto, naskol'ko eto vam izvestno, nikogda ne brali v rot opiuma. - Naskol'ko eto mne izvestno? - sprosil ya. - Vy totchas pojmete, pochemu ya sdelal etu ogovorku. Pojdem dal'she. Vy ne pomnite, chtoby kogda-libo prinimali opium. Kak raz v eto vremya v proshlom godu vy stradali nervnym rasstrojstvom i durno spali po nocham. V noch' posle dnya rozhdeniya miss Verinder, odnako, vy, protiv obyknoveniya, spali krepko. Prav li ya do sih por? - Sovershenno pravy. - Mozhete li vy ukazat' mne prichinu vashego nervnogo rasstrojstva i bessonnicy? - Reshitel'no ne mogu. Starik Betteredzh podozreval prichinu, naskol'ko ya pomnyu. No edva li ob etom stoit upominat'. - Izvinite menya. Net veshchi, o kotoroj ne stoilo by upominat' v dele, podobnom etomu. Betteredzh, govorite vy, pripisyval chemu-to vashu bessonnicu. CHemu imenno? - Tomu, chto ya brosil kurit'. - A vy imeli etu privychku? - Imel. - I vy brosili ee vdrug? - Da, vdrug. - Betteredzh byl sovershenno prav, mister Blek. Kogda kurenie vhodit v privychku, chelovek dolzhen byt' neobyknovenno sil'nogo slozheniya, chtoby ne pochuvstvovat' nekotorogo rasstrojstva nervnoj sistemy, vnezapno brosaya kurit'. Po-moemu, vasha bessonnica etim i ob®yasnyaetsya. Moj sleduyushchij vopros otnositsya k misteru Kandi. Ne imeli li vy s nim v den' rozhdeniya ili v drugoe vremya chego-nibud' vrode spora po povodu ego professii? Vopros etot totchas probudil vo mne smutnoe vospominanie, svyazannoe so zvanym obedom v den' rozhdeniya. Moj nelepyj spor s misterom Kandi opisan gorazdo podrobnee, chem on togo zasluzhivaet, v desyatoj glave rasskaza Betteredzha. Podrobnosti etogo spora sovershenno izgladilis' iz moej pamyati, nastol'ko malo dumal ya o nem vposledstvii. Pripomnit' i soobshchit' moemu sobesedniku ya smog lish' to, chto za obedom napal na medicinu voobshche do togo rezko i nastojchivo, chto vyvel iz terpeniya dazhe mistera Kandi. YA vspomnil takzhe, chto ledi Verinder vmeshalas', chtoby polozhit' konec nashemu sporu, a my s malen'kim doktorom _pomirilis'_, kak govoryat deti, i byli luchshimi druz'yami, kogda pozhimali drug drugu ruki na proshchan'e. - Est' eshche odna veshch', kotoruyu mne ochen' bylo by vazhno uznat', - skazal |zra Dzhennings. - Ne imeli li vy povoda bespokoit'sya naschet Lunnogo kamnya v eto vremya v proshlom godu? - Imel sil'nejshij povod k bespokojstvu. YA znal, chto on yavlyaetsya predmetom zagovora, i menya predupredili, chtoby ya prinyal mery k ohrane miss Verinder, kotoroj on prinadlezhal. - Bezopasnost' almaza ne byla li predmetom razgovora mezhdu vami i kem-nibud' eshche, pered tem kak vy otpravilis' v etot vecher spat'? - Ledi Verinder govorila o nem so svoej docher'yu... - V vashem prisutstvii? - V moem prisutstvii. |zra Dzhennings vzyal so stola svoi zapiski i podal ih mne. - Mister Blek, skazal on, - esli vy prochitaete sejchas moi zapiski v svete zadannyh mnoyu voprosov i vashih otvetov, vy sdelaete dva udivitel'nyh otkrytiya otnositel'no samogo sebya. Vy uvidite, vo-pervyh, chto voshli v gostinuyu miss Verinder i vzyali almaz v sostoyanii bessoznatel'nom, proizvedennom opiumom; vo-vtoryh, chto opium dan byl vam misterom Kandi - bez vashego vedoma, - dlya togo, chtoby na opyte oprovergnut' mysl', vyrazhennuyu vami za zvanym obedom v den' rozhdeniya miss Rechel'. YA sidel s listami v rukah, v sovershennom ostolbenenii. - Prostite bednomu misteru Kandi, - krotko skazal Dzhennings. - On prichinil strashnyj vred, ya etogo ne otricayu, po sdelal on eto nevinno. Prosmotrite moi zapiski, i vy uvidite, chto, ne pomeshaj emu bolezn', on priehal by k ledi Verinder na sleduyushchee utro i soznalsya by v sygrannoj s vami shutke. Miss Verinder, konechno, uslyshala by ob etom; ona ego rassprosila by i, takim obrazom, istina, skryvavshayasya celyj god, byla by otkryta v odin den'. - Mister Kandi vne predelov moego mshcheniya, - skazal ya serdito. - No shutka, kotoruyu on so mnoyu sygral, tem ne menee postupok verolomnyj. YA mogu ee prostit', no zabyt' - nikogda! - Net vracha, mister Blek, kotoryj v techenie svoej medicinskoj praktiki ne sovershil by podobnogo verolomstva. Nevezhestvennoe nedoverie k opiumu v Anglii vovse ne konchaetsya predelami nizshih i maloobrazovannyh klassov. Kazhdyj vrach so skol'ko-nibud' shirokoj praktikoyu byvaet vynuzhden vremya ot vremeni obmanyvat' svoih pacientov, kak mister Kandi obmanul vas. YA ne opravdyvayu zloj shutki, sygrannoj s vami pri teh obstoyatel'stvah, kotorye togda slozhilis'. YA tol'ko izlagayu vam bolee tochnyj i snishoditel'nyj vzglyad na pobuditel'nye prichiny. - No kak eto bylo vypolneno? - sprosil ya. - Kto dal mne ego bez moego vedoma? - |togo ya skazat' ne mogu. Ob etom mister Kandi za vsyu svoyu bolezn' ne nameknul ni edinym slovom. Mozhet byt', vasha sobstvennaya pamyat' podskazhet vam, kogo nado podozrevat'? - Net. - Tak bespolezno bylo by teper' na etom ostanavlivat'sya. Opium vam dali ukradkoyu tem ili drugim sposobom. Prinyav eto za osnovanie, my perejdem k obstoyatel'stvam, bolee znachitel'nym v nastoyashchem sluchae. Prochtite moi zapiski, esli mozhete. Osvojtes' s myslyami o tom, chto sluchilos' v proshlom. YA nameren predlozhit' vam nechto krajne smeloe i porazitel'noe v otnoshenii budushchego. Poslednie ego slova probudili vo mne energiyu. YA posmotrel na listy, slozhennye v tom poryadke, v kakom |zra Dzhennings dal mne ih v ruki. List, menee ispisannyj, lezhal naverhu. Na nem bessvyaznye slova i otryvki fraz, sorvavshiesya s gub mistera Kandi vo vremya breda, chitalis' sleduyushchim obrazom: "...Mister Frenklin Blek... i priyaten... vybit' iz golovy zagvozdku... medicine... soznaetsya... bessonnicej... emu govoryu... rasstroeny... lechit'sya... mne govorit... oshchup'yu idti vpot'mah... odno i to zhe... prisutstvie vseh za obedennym stolom... govoryu... ishchete sna oshchup'yu vpot'mah... govorit... slepec vodit slepca... znaet, chto eto znachit... Ostroumno... prospat' odnu noch' naperekor ostromu ego yazyku... aptechka ledi Verinder... dvadcat' pyat' gran... bez ego vedoma... sleduyushchee utro... Nu chto, mister Blek... prinyat' lekarstva segodnya... nikogda ne izbavites'... Oshibaetes', mister Kandi... otlichno... bez vashego... porazit'... istiny... spali otlichno... priema laudanuma, ser... pered tem... legli... chto... teper'... medicine". Vot vse, chto bylo napisano na pervom liste. YA ego vernul |zre Dzhenningsu. - |to to, chto vy slyshali u krovati bol'nogo? - skazal ya. - Slovo v slovo to, chto ya slyshal, - otvetil on, - tol'ko ya vypustil povtorenie odnih i teh zhe slov, kogda perepisyval moi stenograficheskie otmetki. Nekotorye frazy i slova on povtoryal desyatki raz, inogda raz do pyatidesyati, smotrya po tomu, kakoe znachenie pripisyval mysli, imi vyrazhaemoj. Povtoreniya v etom smysle sluzhili mne nekotorym posobiem dlya vosstanovleniya svyazi mezhdu slovami i otryvistymi frazami. Ne dumajte, - pribavil on, ukazyvaya na vtoroj list, - chtoby ya vydal vstavlennye mnoyu vyrazheniya za te samye, kakie upotrebil by mister Kandi sam, bud' on v sostoyanii govorit' svyazno. YA tol'ko utverzhdayu, chto pronik skvoz' pregradu bessvyaznogo izlozheniya k postoyannoj i posledovatel'noj osnovnoj mysli. Sudite sami. YA obratilsya ko vtoromu listu, kotoryj okazalsya klyuchom k pervomu. Bred mistera Kandi byl tut zapisan chernymi chernilami, a vosstanovlennoe ego pomoshchnikom - krasnymi chernilami. YA perepisyvayu to i drugoe podryad, poskol'ku i bred, i ego poyasnenie nahodyatsya na etih stranicah dovol'no blizko odin ot drugogo - tak, chtoby ih legko mozhno bylo slichit' i proverit'. "...Mister Frenklin Blek umen i priyaten, no emu by sledovalo vybrosit' iz golovy dur', prezhde chem rassuzhdat' o medicine. On soznaetsya, chto stradaet bessonniceyu. YA emu govoryu, chto ego nervy rasstroeny i chto emu nado lechit'sya. On mne govorit, chto lechit'sya i oshchup'yu idti vpot'mah - odno i to zhe. I eto on skazal v prisutstvii vseh za obedennym stolom. YA emu govoryu: vy ishchete sna oshchup'yu vpot'mah, i nichto, krome lekarstva, ne smozhet vam pomoch' najti ego. Na eto on mne govorit, chto slyshal, kak slepec vodit slepca, a teper' znaet, chto eto znachit. Ostroumno, - no ya mogu zastavit' ego prospat' odnu noch' naperekor ostromu ego yazyku. On dejstvitel'no nuzhdaetsya v sne, i aptechka ledi Verinder v moem rasporyazhenii. Dat' emu dvadcat' pyat' gran laudanuma k nochi, bez ego vedoma, i priehat' na sleduyushchee utro. - Nu chto, mister Blek, ne soglasites' li vy prinyat' lekarstvo segodnya? Bez nego vy nikogda ne izbavites' ot bessonnicy. - Oshibaetes', mister Kandi, ya spal otlichno atu noch' bez vashego lekarstva. - Togda porazit' ego ob®yavleniem istiny: - Vy spali otlichno etu noch' blagodarya priemu laudanuma, ser, dannogo vam pered tem, kak vy legli. CHto vy teper' skazhete o medicine?" YA udivilsya nahodchivosti, s kotoroj on sumel iz strashnoj putanicy vosstanovit' gladkuyu i svyaznuyu rech', i eto bylo, estestvenno, pervym moim vpechatleniem, kogda ya vozvratil listok ego sostavitelyu. So svojstvennoj emu skromnost'yu on prerval menya voprosom, soglasen li ya s vyvodom, sdelannym iz ego zapisok. - Polagaete li vy, kak polagayu i ya, - skazal on, - chto vy dejstvovali pod vliyaniem laudanuma, delaya vse, chto sdelali v dome ledi Verinder v noch' posle dnya rozhdeniya ee docheri? - YA imeyu slishkom malo ponyatiya o dejstvii laudanuma, chtoby sostavit' sebe sobstvennoe mnenie, - otvetil ya. - Mogu tol'ko polozhit'sya na vashe mnenie i pochuvstvovat' vnutrennim ubezhdeniem, chto vy pravy. - Ochen' horosho. Teper' voznikaet sleduyushchij vopros: vy ubezhdeny, i ya ubezhden, no kak nam peredat' eto ubezhdenie drugim? YA ukazal na listy, lezhavshie na stole pered nami. |zra Dzhennings pokachal golovoj. - Bespolezny oni, mister Blek, sovershenno bespolezny, po trem neoproverzhimym prichinam. Vo-pervyh, eti zapiski sostavleny pri obstoyatel'stvah, sovsem novyh dlya bol'shej chasti lyudej. Odno uzhe eto govorit protiv nih. Vo-vtoryh, v etih zapiskah izlozhena novaya v medicine i eshche ne proverennaya teoriya. I eto tozhe govorit protiv nih! V-tret'ih, eto zapiski - _moi_; krome _moego_ uvereniya, net nikakogo dokazatel'stva, chto oni ne poddelka. Pripomnite, chto ya vam govoril na pustoshi, i sprosite sebya: kakoj ves mogut imet' moi slova? Net, zapiski moi cenny tol'ko v odnom otnoshenii - s tochki zreniya lyudskogo prigovora. Oni ukazyvayut na sposob, kakim mozhet byt' dokazana vasha nevinovnost', a ona dolzhna byt' dokazana. My obyazany obosnovat' nashe ubezhdenie faktami, i ya schitayu vas sposobnym eto vypolnit'. - Kakim obrazom? - sprosil ya. On naklonilsya ko mne cherez stol. - Reshites' li vy na smelyj opyt? - YA gotov na vse, chtoby snyat' lezhashchee na mne podozrenie! - Soglasites' li vy podvergnut'sya nekotoromu vremennomu neudobstvu? - Kakomu by to ni bylo, mne vse ravno! - Budete li vy bezuslovno sledovat' moemu sovetu? |to mozhet povesti k nasmeshkam nad vami glupcov; k uveshchaniyam druzej, mnenie kotoryh vy obyazany uvazhat'... - Govorite, chto nado delat', - perebil ya ego neterpelivo, - i, bud' chto budet, ya eto vypolnyu. - Vot chto vy dolzhny sdelat', mister Blek, - otvetil on. - Vy dolzhny ukrast' Lunnyj kamen' bessoznatel'no vo vtoroj raz, v prisutstvii lyudej, svidetel'stvo kotoryh ne mozhet byt' podvergnuto somneniyu. YA vskochil. YA pytalsya zagovorit'. YA mog tol'ko smotret' na nego. - Dumayu, chto eto mozhno sdelat', - prodolzhal on, - i eto budet sdelano, esli tol'ko vy zahotite mne pomoch'. Postarajtes' uspokoit'sya. Syad'te i vyslushajte, chto ya vam skazhu. Vy opyat' nachali kurit', ya sam eto videl. Kak davno vy nachali? - Okolo goda. - Vy kurite sejchas bol'she ili men'she prezhnego? - Bol'she. - Brosite li vy opyat' etu privychku? Vnezapno, zamet'te, kak vy brosili togda? YA smutno nachal ponimat' ego cel'. - Broshu s etoj zhe minuty, - otvetil ya. - Esli posledstviya budut takie zhe, kak v iyune proshlogo goda, - skazal |zra Dzhennings, - esli vy opyat' budete stradat' tak, kak stradali togda ot bessonnicy, my sdelaem pervyj shag. My opyat' dovedem vas do togo nervnogo sostoyaniya, v kakom vy nahodilis' v noch' posle dnya rozhdeniya. Esli my smozhem vosstanovit', hotya by priblizitel'no, domashnie obstoyatel'stva, okruzhavshie vas togda, esli my smozhem opyat' zanyat' vashi mysli razlichnymi voprosami po povodu almaza, kotorye prezhde volnovali ih, my postavim vas fizicheski i moral'no tak blizko, kak tol'ko vozmozhno, v to samoe polozhenie, v kakom vy prinyali opium v proshlom godu. I v etom sluchae my mozhem nadeyat'sya, chto povtorenie priema opiuma povedet v bol'shej ili men'shej stepeni k povtoreniyu rezul'tata priema. Vot moe predlozhenie, vyrazhennoe v neskol'kih slovah. Vy teper' uvidite, kakie prichiny zastavlyayut menya sdelat' ego. On povernulsya k knige, lezhavshej vozle nego, i raskryl ee na tom meste, kotoroe bylo zalozheno bumazhkoj. - Ne dumajte, chto ya nameren dokuchat' vam lekciej o fiziologii, - skazal on. - YA schitayu svoim dolgom dokazat', chto proshu vas isprobovat' etot opyt ne dlya togo tol'ko, chtoby opravdat' teoriyu moego sobstvennogo izobreteniya. Uzakonennye principy i prizvannye avtoritety opravdyvayut prinyatoe mnoyu vozzrenie. Udostojte menya svoim vnimaniem minut na pyat', i ya berus' pokazat' vam, chto nauka odobryaet moe predlozhenie, kakim by strannym ono ni kazalos'. Vot, vo-pervyh, fiziologicheskij princip, po kotoromu ya dejstvuyu, izlozhennyj samim doktorom Karpenterom. Prochtite lichno. On podal mne bumazhku, lezhavshuyu kak zakladka v knige. Na nej byli napisany sleduyushchie stroki: "Est' mnogo osnovanij dumat', chto kazhdoe chuvstvennoe vpechatlenie, odnazhdy vosprinyatoe soznaniem, zapisyvaetsya, tak skazat', v nashem mozgu i mozhet byt' vosproizvedeno vposledstvii, hotya by my ne soznavali ego v techenie dannogo perioda". - Poka vse yasno, ne tak li? - sprosil |zra Dzhennings. - Sovershenno yasno. On pridvinul ko mne cherez stol otkrytuyu knigu i ukazal na mesto, otmechennoe karandashom. - Prochtite eto opisanie, - skazal on, - imeyushchee, kak mne kazhetsya, pryamoe otnoshenie k vashemu polozheniyu i k tomu opytu, na kotoryj ya ugovarivayu vas reshit'sya. Zamet'te, mister Blek, prezhde chem nachnete chitat', chto ya ssylayus' na odnogo iz velichajshih anglijskih fiziologov. Kniga v vashih rukah, - eto "Fiziologiya cheloveka" doktora |lliotsona, a sluchaj, na kotoryj ssylaetsya doktor, osnovan na izvestnom avtoritete mistera Komba. Mesto, na kotoroe on ukazyval, bylo opisano v sleduyushchih vyrazheniyah: "Doktor Abl' soobshchil mne, - govorit mister Komb, - ob odnom irlandskom nosil'shchike, kotoryj v trezvom vide zabyval, chto on delal v p'yanom, no, napivshis', vspominal o postupkah, sdelannyh v p'yanom vide. Odnazhdy, buduchi p'yan, on poteryal dovol'no cennyj svertok i v trezvye minuty ne mog dat' nikakih ob®yasnenij. V sleduyushchij raz, kogda on napilsya, on vspomnil, chto ostavil svertok v odnom dome, i tak kak na nem ne bylo adresa, to on i ostavalsya tam v celosti, i nosil'shchik poluchil ego, kogda shodil za nim". - Snova vse yasno? - sprosil |zra Dzhennings. - Kak nel'zya bolee yasno. On polozhil bumazhku na prezhnee mesto i zakryl knigu. - Udostoverilis' vy teper', chto ya govoril, opirayas' na avtoritety? - sprosil on. - Esli net, mne ostaetsya tol'ko obratit'sya k etim polkam, a vam prochest' mesta, na kotorye ya vam ukazhu. - YA vpolne udovletvoren i ne budu bol'she chitat'. - V takom sluchae my mozhem vernut'sya k vashim lichnym interesam v etom dele. YA obyazan skazat' vam, chto protiv etogo opyta mozhno koe-chto vozrazit'. Esli by my mogli v etom godu vosproizvesti toch'-v-toch' takie usloviya, kakie sushchestvovali v proshlom, to, nesomnenno, my dostigli by tochno takogo zhe rezul'tata. No eto prosto nevozmozhno. My mozhem lish' nadeyat'sya priblizit'sya k etim usloviyam, i esli my ne sumeem vernut' vas kak mozhno blizhe k proshlomu, opyt nash ne udastsya. Esli sumeem, - a ya nadeyus' na uspeh, - my smozhem, po krajnej mere, uvidet' povtorenie vsego sdelannogo vami v noch' posle dnya rozhdeniya miss Rechel', - i eto dolzhno budet ubedit' vsyakogo zdravomyslyashchego cheloveka v tom, chto vy nevinovny v pohishchenii almaza. YA polagayu, mister Blek, chto rassmotrel teper' vopros so vseh storon tak spravedlivo, kak tol'ko mog, v granicah, ustanovlennyh mnoyu samim. Esli dlya vas chto-nibud' neyasno, skazhite mne, i ya postarayus' vam eto raz®yasnit'. - Vse, chto vy ob®yasnili mne, - skazal ya, - ya ponyal prekrasno. No, priznayus', ya v nedoumenii otnositel'no odnogo punkta, kotoryj mne eshche neyasen. - Kakoj punkt? - YA ne ponimayu, kak dejstvoval opium na menya. YA ne ponimayu, kak ya shel s lestnicy i po koridoram, otvoryal i zatvoryal yashchiki v shkalu i opyat' vernulsya v svoyu komnatu. Vse eto postupki aktivnye. YA dumal, chto dejstvie opiuma privodit snachala v otupenie, a potom nagonyaet son! - Vseobshchee zabluzhdenie otnositel'no opiuma, mister Blek! V etu minutu ya izoshchryayu svoj um pod vliyaniem dozy laudanuma, kotoraya v desyat' raz bol'she, chem dannaya vam misterom Kandi. No ne polagajtes' na moj avtoritet dazhe v takom voprose, kotoryj proveren moim lichnym opytom. YA predvidel vozrazhenie, vyskazannoe vami, i opyat' zaruchilsya svidetel'stvom, kotoroe budet imet' ves i v vashih glazah i v glazah vashih druzej. On podal mne vtoruyu iz dvuh knig, lezhavshih vozle nego na stole. - Vot, - skazal on, - znamenitye "Priznaniya anglichanina, prinimavshego opium". Voz'mite s soboj etu knigu i prochtite ee. V meste, otmechennom mnoyu, vy najdete, chto kogda de Kvinsi prinimal ogromnuyu dozu opiuma, on ili otpravlyalsya v operu naslazhdat'sya muzykoj, ili brodil po londonskim rynkam v subbotu vecherom i s interesom nablyudal staraniya bednyakov dobyt' sebe voskresnyj obed. Takim obrazom, etot chelovek aktivno dejstvoval i perehodil s mesta na mesto pod vliyaniem opiuma. - Vy mne otvetili, - skazal ya, - no ne sovsem: vy eshche ne raz®yasnili mne dejstviya, proizvodimogo opiumom na menya. - YA postarayus' otvetit' vam v neskol'kih slovah, - skazal |zra Dzhennings. - Dejstvie opiuma byvaet v bol'shinstve sluchaev dvoyakim: snachala vozbuzhdayushchim, potom uspokaivayushchim. Pri vozbuzhdayushchem dejstvii samye poslednie i naibolee yarkie vpechatleniya, ostavlennye v vashej dushe, - a imenno vpechatleniya, otnosivshiesya k almazu, - navernoe, pri boleznenno-chuvstvitel'nom nervnom sostoyanii vashem, ostavili glubokij sled u vas v mozgu i podchinili sebe vash rassudok i vashu volyu podobno tomu, kak podchinyaet sebe vash rassudok i vashu volyu obyknovennyj soi. Malo-pomalu pod etim vliyaniem vse bespokojstvo ob almaze, kotoroe vy mogli ispytyvat' dnem, dolzhno bylo perejti iz sostoyaniya neizvestnosti v sostoyanie uverennosti, dolzhno bylo pobudit' vas k prakticheskomu namereniyu uberech' almaz, napravit' vashi shagi s etoj cel'yu v tu komnatu, v kotoruyu vy voshli, i rukovodit' vashej rukoj do teh por, poka vy ne nashli v shkapchike tot yashchik, v kotorom lezhal kamen'. Vy sdelali vse v sostoyanii op'yaneniya ot opiuma. Pozdnee, kogda uspokaivayushchee dejstvie nachalo preodolevat' dejstvie vozbuzhdayushchee, vy postepenno stanovilis' vse bolee vyalym i nakonec vpali v ocepenenie. Za etim posledoval glubokij son. Kogda nastalo utro i dejstvie opiuma okonchilos', vy prosnulis' v takom sovershennom nevedenii otnositel'no togo, chto delali noch'yu, kak budto svalilis' s luny. YAsno li vam vse eto? - Do takoj stepeni yasno, - otvetil ya, - chto ya zhelayu, chtoby vy shli dalee. Vy pokazali mne, kak ya voshel v komnatu i kak vzyal almaz. No miss Verinder videla, kak ya snova vyshel iz komnaty s almazom v ruke. Mozhete vy prosledit' za moimi postupkami s etoj minuty? Mozhete vy ugadat', chto ya sdelal potom? - YA perehozhu imenno k etomu punktu, - otvetil on. - |to dlya menya vopros, ne budet li opyt, predlagaemyj mnoyu, ne tol'ko sposobom dokazat' vashu nevinovnost', po takzhe i sposobom najti propavshij almaz. Kogda vy vyshli iz gostinoj miss Verinder s almazom v ruke, vy, po vsej veroyatnosti, vernulis' v vashu komnatu... - Da! I chto zhe togda? - Vozmozhno, mister Blek, - ne smeyu vyrazit'sya opredelennej, - chto vasha mysl' uberech' almaz privela estestvennym obrazom k namereniyu spryatat' almaz i chto vy spryatali ego gde-nibud' v svoej spal'ne. V takom sluchae s vami moglo proizojti to zhe, chto i s irlandskim nosil'shchikom. Vy, mozhet byt', vspomnite posle vtorogo priema opiuma to mesto, kuda vy spryatali almaz pod vliyaniem pervoj dozy. Tut prishla moya ochered' dat' raz®yasnenie |zre Dzhenningsu. YA ostanovil ego prezhde, chem on uspel skazat' mne chto-libo. - Vse vashi soobrazheniya ni k chemu ne privedut, almaz nahoditsya v etu minutu v Londone. On vzdrognul i posmotrel na menya s bol'shim udivleniem. - V Londone? - povtoril on. - Kak on popal v London iz doma ledi Verinder? - |togo ne znaet nikto. - Vy ego vynesli svoimi sobstvennymi rukami iz komnaty miss Verinder. Kak on byl vzyat ot vas? - Ne imeyu ni malejshego ponyatiya ob etom. - Vy videli ego, kogda prosnulis' utrom? - Net. - Byl on opyat' vozvrashchen miss Verinder? - Net. - Mister Blek! Tut est' koe-chto, trebuyushchee raz®yasneniya. Mogu ya sprosit', kakim obrazom vam izvestno, chto almaz nahoditsya v etu minutu v Londone? YA zadal tot zhe vopros misteru Breffu, kogda rassprashival ego o Lunnom kamne po vozvrashchenii v London. Otvechaya |zre Dzhenningsu, ya povtoril to, chto sam slyshal ot stryapchego i chto uzhe izvestno chitatelyam etih stranic. On yasno pokazal, chto nedovolen moim otvetom. - Pri vsem uvazhenii k vam i vashemu stryapchemu, - skazal on, - ya derzhus' vyrazhennogo mnoyu mneniya. Mne horosho izvestno, chto osnovyvaetsya ono tol'ko na predpolozhenii. No prostite, esli ya napomnyu vam, chto i vashe mnenie osnovano lish' na predpolozhenii. Vzglyad ego byl sovershenno nov dlya menya. YA zhdal s bespokojstvom, kak on budet zashchishchat' ego. - YA predpolagayu, - prodolzhal |zra Dzhennings, - chto pod vliyaniem opiuma vy vzyali almaz, chtoby spryatat' ego v bezopasnom meste, pod etim zhe vliyaniem vy mogli spryatat' ego gde-nibud' v vashej komnate. Vy predpolagaete, chto indusskie zagovorshchiki ne mogli oshibit'sya. Indusy otpravilis' v dom Lyukera za almazom, - sledovatel'no, almaz dolzhen nahodit'sya u mistera Lyukera. Imeete vy kakie-nibud' dokazatel'stva, chto Lunnyj kamen' byl otvezen v London? Vy ved' ne v silah dazhe ugadat', kak i kto uvez ego iz doma ledi Verinder? Imeete vy uliki, chto almaz byl zalozhen Lyukeru? On uveryaet, chto nikogda ne slyhal o Lunnom kamne, a v raspiske ego bankira upominaetsya tol'ko o cennoj veshchi. Indusy predpolagayut, chto mister Lyuker lzhet, - i vy opyat' predpolagaete, chto indusy pravy. Mogu skazat' v zashchitu svoego mneniya tol'ko to, chto ono vozmozhno. CHto zhe vy, mister Blek, rassuzhdaya logicheski ili yuridicheski, mozhete skazat' v zashchitu vashego? Skazano bylo rezko; no nel'zya bylo otricat', chto skazano bylo spravedlivo. - Priznayus', vy pokolebali menya, - otvechal ya. - Vy ne protiv togo, chtob ya napisal misteru Breffu o tom, chto vy skazali mne? - Naoborot, budu rad, esli vy napishete misteru Breffu. Posovetovavshis' s ego opytnost'yu, my, mozhet byt', uvidim eto delo v novom svete. Pok