koridor i vstretil mistera Breffa. Naruzhnost' moya, kak vsegda, proizvela nevygodnoe vpechatlenie. Vo vzglyade mistera Breffa yavno vyrazilos' nedoverie. YA znal, kakoe vpechatlenie proizvozhu na chuzhih, i bez kolebanij skazal emu to, chto nahodil nuzhnym skazat', prezhde chem on voshel k misteru Bleku. - Vy pribyli syuda, ya polagayu, v obshchestve missis Merrid'yu i miss Verinder? - sprosil ya. - Da, - otvetil mister Breff chrezvychajno suho. - Miss Verinder, veroyatno, soobshchila vam o moem zhelanii, chtoby ee prisutstvie v dome, - konechno, i prisutstvie missis Merrid'yu takzhe, - ostalos' tajnoyu dlya mistera Bleka, poka opyt nad nim ne budet proizveden? - YA znayu, chto dolzhen priderzhat' svoj yazyk, ser! - vskrichal mister Breff s neterpeniem. - Imeya privychku molchat' o bezumstve chelovecheskogo roda voobshche, ya tem bolee raspolozhen ne raskryvat' rta v nastoyashchem sluchae. Udovletvoryaet vas eto? YA poklonilsya i predostavil Betteredzhu provesti ego v naznachennuyu emu komnatu. Uhodya, Betteredzh brosil na menya vzglyad, govorivshij yasnee slov: "Vy zapoluchili varvara, mister Dzhennings, i imya etomu varvaru - Breff!" Teper' mne predstoyalo vyderzhat' vstrechu s damami. YA soshel s lestnicy - ne skroyu - neskol'ko vzvolnovannyj i napravilsya k gostinoj miss Verinder. ZHena sadovnika (ej porucheno bylo pozabotit'sya ob udobstvah dam) popalas' mne navstrechu v koridore pervogo etazha. |ta dobraya zhenshchina okazyvaet mne chrezmernoe pochtenie, kotoroe, ochevidno, imeet pryamym svoim istochnikom nepreodolimyj uzhas. Ona tarashchit na menya glaza, drozhit i prisedaet, kak tol'ko ya s neyu zagovarivayu. Na moj vopros, gde miss Verinder, ona vytarashchila na menya glaza, zadrozhala i, bez somneniya, prisela by, esli by sama miss Verinder ne prervala etoj ceremonii, vnezapno otvoriv dver' svoej gostinoj. - |to mister Dzhennings? - sprosila ona. Ne dav mne vremeni otvetit', v neterpenii uvidet' menya, ona vyshla v koridor. My vstretilis' u stoyavshej na konsoli lampy, svet kotoroj padal na nas. Pri pervom vzglyade na menya miss Verinder ostanovilas' v nereshimosti. Odnako ona totchas opyat' ovladela soboyu, pokrasnela slegka i s plenitel'noyu pryamotoyu protyanula mne ruku. - YA ne mogu otnestis' k vam, kak k postoronnemu, mister Dzhennings, - skazala ona. - Esli b vy tol'ko znali, kakuyu radost' dostavili mne vashi pis'ma! Ona vzglyanula na moe nekrasivoe morshchinistoe lico s iskrennej blagodarnost'yu, nastol'ko novoj dlya menya so storony _moih_ blizhnih, chto ya ne nashelsya, chto ej otvetit'. YA sovsem ne byl prigotovlen k ee dobrote i prelesti. Stradaniya mnogih let, blagodarenie bogu, ne ozhestochili moego serdca. YA byl s neyu nelovok i robok, kak yunosha let pyatnadcati. - Gde on sejchas? - sprosila ona, vyskazyvaya otkrovenno preobladayushchee v nej chuvstvo - goryachee uchastie k misteru Bleku. - CHto on delaet? Govoril li obo mne? V horoshem li on nastroenii? Kak dejstvuet na nego vid etogo doma posle togo, chto sluchilos' v proshlom godu? Kogda vy emu dadite laudanum? Nel'zya li mne poglyadet', kak vy ego nal'ete? YA tak zainteresovana vsem etim; ya tak vzvolnovana; mne nuzhno skazat' vam desyat' tysyach veshchej, i vse oni razom tolpyatsya u menya v golove, tak chto ya ne znayu, s chego nachat'. Vy ne udivlyaetes' moemu interesu k nemu? - Niskol'ko, - otvetil ya. - Mne kazhetsya, ya ego vpolne ponimayu. Ona byla daleka ot igry v smushchenie. I otvetila mne tak, kak mogla by otvetit' bratu ili otcu: - Vy menya izbavili ot nevyrazimogo stradaniya, vy dali mne novuyu zhizn'. Kak mogu ya byt' neblagodarnoj i skryvat' chto-libo ot _vas_? YA lyublyu ego, - skazala ona prosto, - lyubila ego ot nachala i do konca, dazhe togda, kogda byla k nemu nespravedliva v svoih myslyah, dazhe togda, kogda govorila emu slova samye zhestokie, samye surovye. Mozhet li eto posluzhit' mne izvineniem? Nadeyus', chto da, - boyus', chto tol'ko eto odno i yavlyaetsya izvineniem dlya menya. Kogda on zavtra uznaet, chto ya v dome, kak vy dumaete... Ona ne dogovorila i ochen' ser'ezno vzglyanula mne v lico. - Zavtra vam ostaetsya tol'ko povtorit' emu to, chto vy skazali sejchas mne, - otvetil ya. Lico ee prosiyalo; ona podoshla ko mne na shag blizhe i s ochevidnym volneniem stala perebirat' lepestki cvetka, kotoryj ya sorval v sadu i vdel v petlicu svoego syurtuka. - Vy chasto s nim videlis' v poslednee vremya, - sprosila ona, - dejstvitel'no li vy uvideli v nem _eto_? - Dejstvitel'no uvidel, - otvetil ya. - Dlya menya net ni malejshego somneniya v tom, chto proizojdet zavtra; hotel by ya imet' takuyu zhe uverennost' v sobytiyah etoj nochi. Na etom meste razgovor nash byl prervan poyavleniem Betteredzha s chajnym priborom. My voshli v gostinuyu vsled za dvoreckim. Malen'kaya staraya ledi, so vkusom odetaya, sidela v ugolke, celikom pogloshchennaya kakoyu-to izyashchnoyu vyshivkoj. Uvidya moj cyganskij cvet lica i pegie volosy, ona vyronila rabotu iz ruk i slegka vskriknula. - Missis Merrid'yu, eto mister Dzhennings, - skazala miss Verinder. - Proshu proshcheniya u mistera Dzhenningsa, - skazala pochtennaya dama _mne_, glyadya, odnako, na miss Verinder. - Poezdka po zheleznoj doroge vsegda rasstraivaet moi nervy. YA starayus' privesti ih v poryadok, zanimayas' svoej obychnoj rabotoj. Ne znayu, naskol'ko eta rabota umestna v nastoyashchem, sovershenno vyhodyashchem iz ryada sluchae. Esli ona meshaet vashim medicinskim celyam, to ya, konechno, s udovol'stviem otlozhu ee v storonu. YA pospeshil dat' razreshenie na vyshivanie, toch'-v-toch', kak dal ego na otsutstvie lopnuvshego chuchela kobuza i slomannogo kryla kupidona. Missis Merrid'yu sdelala nad soboyu usilie i iz blagodarnosti vzglyanula bylo na menya. No net! Ona ne smogla zaderzhat' na mne svoj vzglyad i snova obratila ego na miss Verinder. - S pozvoleniya mistera Dzhenningsa, - prodolzhala eta pochtennaya dama, - ya poprosila by ob odnom odolzhenii. Mister Dzhennings nameren proizvesti svoj uchenyj opyt segodnya noch'yu. Kogda ya eshche uchilas' v pansione, ya prisutstvovala pri podobnyh opytah. Oni vsegda konchalis' vzryvom. Ne budet li mister Dzhennings nastol'ko lyubezen, chtoby predupredit' menya zablagovremenno, kogda sleduet ozhidat' vzryva v nastoyashchem sluchae. YA hotela by perezhdat' etot moment, esli vozmozhno, do togo, kak pojdu spat'. YA popytalsya bylo uverit' missis Merrid'yu, chto pri nastoyashchem opyte vzryva po programme ne polagalos'. - Net? - povtorila pochtennaya dama. - YA ochen' blagodarna misteru Dzhenningsu, - vpolne ponimayu, chto on obmanyvaet menya dlya moego zhe uspokoeniya. No ya predpochitayu otkrovennost'. YA vpolne primirilas' s mysl'yu o vzryve, no _ochen'_ zhelala by perenesti ego, esli vozmozhno, do togo, kak lyagu v postel'. Tut otvorilas' dver', i missis Merrid'yu opyat' slegka vskriknula. Ot straha pered vzryvom? Net, tol'ko ot poyavleniya Betteredzha. - Proshu izvineniya, mister Dzhennings, - skazal Betteredzh tonom samoj izyskannoj uchtivosti, - mister Frenklin zhelaet znat', gde vy. Skryvaya ot nego po vashemu prikazaniyu prisutstvie v dome baryshni, ya skazal emu, chto ne znayu, gde vy. |to, esli vam ugodno budet zametit', prosto-naprosto lozh'. Tak kak ya stoyu odnoyu nogoyu v grobu, to chem menee vy budete trebovat' ot menya podobnoj lzhi, tem bolee ya budu vam obyazan, kogda prob'et moj chas i ya pochuvstvuyu ukory sovesti. Nel'zya bylo teryat' ni minuty na razmyshleniya po povodu sovesti Betteredzha. Kazhduyu sekundu v komnatu mog vojti, otyskivaya menya, mister Blek; poetomu ya totchas otpravilsya k nemu. Miss Verinder vyshla so mnoj v koridor. - Oni, kazhetsya, sgovorilis' vas muchit', - skazala ona mne. - CHto eto znachit? - Tol'ko protest so storony obshchestva, miss Verinder, hotya i v malen'kom masshtabe, protiv vsego novogo. - CHto zhe nam delat' s missis Merrid'yu? - Skazhite ej, chto vzryv budet zavtra v devyat' chasov utra. - CHtoby otpravit' ee spat'? - Da, chtoby otpravit' ee spat'. Miss Verinder vernulas' v gostinuyu, a ya podnyalsya naverh k misteru Bleku. K moemu izumleniyu, ya zastal ego odnogo. On hodil v volnenii iz ugla v ugol, vidimo razdrazhennyj tem, chto ostalsya odin. - Gde zhe mister Breff? - sprosil ya. On ukazal na zatvorennuyu dver' v smezhnuyu komnatu, zanimaemuyu stryapchim. Mister Breff vhodil k nemu na minutu, pytalsya opyat' vozrazhat' protiv nashih namerenij i opyat' poterpel polnuyu neudachu; on nichego ne dobilsya ot mistera Bleka. Posle chego stryapchij zanyalsya chernoj kozhanoj sumkoj, do otkaza nabitoj delovymi bumagami. - Ser'eznye dela, - zaklyuchil on, - sovershenno neumestny v nastoyashchem sluchae; no tem ne menee oni dolzhny idti svoim cheredom. Mister Blek, byt' mozhet, prostit cheloveku delovomu ego staromodnye privychki. Vremya - den'gi, a mister Dzhennings mozhet rasschityvat' na ego prisutstvie, kak tol'ko ono emu ponadobitsya. S etimi slovami stryapchij vernulsya v svoyu komnatu i vnov' zanyalsya svoej chernoj sumkoj. YA vspomnil missis Merrid'yu s ee vyshivkoj i Betteredzha s ego sovest'yu. Udivitel'noe edinoobrazie lezhit v osnove anglijskogo haraktera, podobno tomu, kak ono skazyvaetsya i v vyrazhenii lica anglichanina. - Kogda vy dadite mne laudanum? - neterpelivo sprosil mister Blek. - Vam nado nemnogo podozhdat', - skazal ya. - YA pobudu do teh por s vami. Eshche ne bylo i desyati chasov. Posle rassprosov Betteredzha i mistera Bleka ya prishel k zaklyucheniyu, chto laudanum, dannyj misterom Kandi, byl prinyat ne ran'she odinnadcati. Itak, ya reshilsya ne ustraivat' vtorichnogo priema ranee etogo vremeni. My pogovorili nemnogo, no mysli nashi byli zanyaty predstoyashchim opytom. Razgovor ne kleilsya i skoro prekratilsya sovsem. Mister Blek nebrezhno perelistyval knigi, lezhavshie na stole. YA predusmotritel'no proglyadel ih vse, kogda my voshli v komnatu: "Opekun", "Spletnik"; "Pamela" Richardsona; "CHuvstvitel'nyj chelovek" Mekenzi; "Lorenco Medichi" Rosko i "Karl Pyatyj" Robertsona - vse veshchi klassicheskie; vse veshchi, razumeetsya, neizmerimo prevoshodyashchie chto by to ni bylo, napisannoe v bolee pozdnie vremena; i vse veshchi, s tepereshnej moej tochki zreniya, obladayushchie odnim velikim dostoinstvom: ne prikovyvat' nich'ego vnimaniya i ne volnovat' nich'ego uma. YA predostavil mistera Bleka uspokoitel'nomu vliyaniyu klassicheskoj slovesnosti i zanyalsya etimi zapisyami v svoem dnevnike. CHasy govoryat mne, chto skoro odinnadcat'. YA opyat' dolzhen zakryt' etu tetrad'. Dva chasa popolunochi. Opyt prodelan. O rezul'tate dayu sejchas podrobnyj otchet. V odinnadcat' ya pozvonil Betteredzhu i skazal misteru Bleku, chto emu pora nakonec lozhit'sya. YA vyglyanul iz okna. Noch' byla teplaya i dozhdlivaya, pohozhaya na noch' dvadcat' pervogo iyunya proshlogo goda. Ne verya primetam, ya, odnako, obradovalsya otsutstviyu v atmosfere vsyakogo pryamogo vliyaniya na nervnuyu sistemu, vsyakogo chrezmernogo nakopleniya elektrichestva ili priznakov priblizhayushchejsya grozy. Betteredzh podoshel ko mne i tainstvenno sunul mne v ruku bumazhku. Na nej bylo napisano sleduyushchee: "Missis Merrid'yu otpravilas' spat' posle tverdogo moego uvereniya, chto vzryv proizojdet zavtra v devyat' chasov utra i chto ya ne vyjdu iz etoj chasti doma, poka ona sama ne pridet i ne vozvratit mne svobodu. Ona ne podozrevaet, chto glavnoe mesto dejstviya - moya sobstvennaya gostinaya, inache by ona ostalas' tut na vsyu noch'. YA odna i ochen' vstrevozhena. Pozhalujsta, dajte mne vozmozhnost' videt', kak vy budete otmeryat' laudanum; mne nepremenno hochetsya kak-to uchastvovat' v etom, hotya by v skromnoj roli zritel'nicy. R.V." YA vyshel iz komnaty vsled za Betteredzhem i prikazal emu perenesti yashchik s aptechkoyu v gostinuyu miss Verinder. Prikazanie, po-vidimomu, zastalo ego sovershenno vrasploh. On posmotrel na menya, kak by podozrevaya s moej storony tajnyj umysel v otnoshenii miss Verinder. - Osmelyus' li sprosit', chto obshchego mezhdu moej molodoj baryshnej i yashchikom s lekarstvami? - sprosil on nakonec. - Ostan'tes' v gostinoj, i vy uvidite, - byl moj otvet. Betteredzh, kazhetsya, usomnilsya v svoej sposobnosti uspeshno nablyudat' za mnoyu bez postoronnej pomoshchi, kogda v delo vmeshalsya yashchik s lekarstvami. - Nel'zya li priglasit' i mistera Breffa prisutstvovat' pri tom, chto vy hotite delat'? - sprosil on. - Ne tol'ko mozhno, no i dolzhno. YA idu prosit' mistera Breffa spustit'sya so mnoyu vniz. Betteredzh ushel za aptechkoyu, ne skazav bolee ni slova. YA vernulsya v komnatu mistera Bleka i postuchal v dver' k stryapchemu Breffu. On totchas ee otkryl, derzha bumagi v ruke, ves' pogloshchennyj Zakonom i sovershenno nedostupnyj Medicine. - Mne ochen' zhal', chto ya dolzhen vas potrevozhit', - skazal ya, - no ya idu prigotovlyat' dozu laudanuma dlya mistera Bleka i vynuzhden prosit' vas prisutstvovat' pri etom i sledit' za tem, chto ya delayu. - Aga! - zametil mister Breff, nehotya udelyaya mne odnu desyatuyu dolyu svoego vnimaniya i ostaviv devyat' desyatyh ego sosredotochennym na bumagah. - Bolee nichego? - YA dolzhen prosit' vas vernut'sya so mnoyu syuda i prisutstvovat' pri prieme lekarstva. - Bolee nichego? - Eshche odno. YA vynuzhden obespokoit' vas pros'boj perebrat'sya v komnatu mistera Bleka i vyzhidat' v nej posledstvij priema. - Ochen' horosho! - skazal mister Breff. - Moya eto komnata ili mistera Bleka, raznica ne velika; ya mogu sidet' nad moimi bumagami v lyubom meste. Razve tol'ko vy, mister Dzhennings, sochtete nuzhnym vosprotivit'sya _etoj_ nebol'shoj primesi zdravogo smysla v vashej procedure? Prezhde chem ya uspel otvetit', mister Blek kriknul emu s posteli: - Neuzheli vy hotite skazat' etim, chto niskol'ko ne zainteresovany nashim opytom? Mister Breff, u vas voobrazheniya ne bol'she, chem u korovy! - Korova - ochen' poleznoe zhivotnoe, mister Blek, - otvetil stryapchij. S etimi slovami on vyshel vsled za mnoyu iz komnaty, vse eshche derzha v rukah svoi bumagi. My nashli miss Verinder blednoyu i vstrevozhennoyu; ona vzvolnovanno hodila iz ugla v ugol v svoej gostinoj. Vozle stola v uglu stoyal Betteredzh na strazhe u yashchika s aptechkoyu. Mister Breff opustilsya na pervyj popavshijsya stul i, starayas' byt' poleznym, nemedlenno opyat' uglubilsya v svoi bumagi. Miss Verinder otvela menya v storonu i totchas zagovorila o tom, chto pogloshchalo vse ee mysli, - o sostoyanii mistera Bleka. - Kakov on teper'? - sprosila ona. - Ne nervnichaet li? Ne vyhodit li iz terpeniya? Kak vy dumaete, udastsya li opyt? Uvereny li vy, chto eto emu po povredit? - Sovershenno uveren. Idemte, ya sejchas budu otmerivat' laudanum. - Eshche minutu! Sejchas dvenadcatyj chas. Skol'ko pridetsya zhdat', prezhde chem budet rezul'tat? - Trudno skazat'. Okolo chasa, pozhaluj. - YA dumayu, v komnate dolzhno byt' temno, kak bylo v proshlom godu? - Obyazatel'no. - YA budu zhdat' v moej spal'ne, toch'-v-toch' kak eto bylo togda. Dver' ya ostavlyu priotkrytoj. V proshlom godu ona tozhe byla nemnogo rastvorena. YA budu nablyudat' iz-za dveri gostinoj, i kak tol'ko ona otkroetsya, pogashu svechu. Vse imenno tak i proishodilo v noch' posle dnya moego rozhdeniya. I sejchas ved' vse dolzhno povtorit'sya tochno tak zhe, ne pravda li? - Uvereny li vy, chto smozhete vladet' soboyu, miss Verinder? - Dlya _nego_ ya gotova na vse! - otvetila ona s goryachnost'yu. Vzglyanuv na ee lico, ya ubedilsya, chto na nee mozhno polozhit'sya. YA opyat' obratilsya k misteru Breffu. - Mne pridetsya poprosit' vas otlozhit' na minutu v storonu vashi bumagi, - skazal ya. - O, konechno! On vskochil, budto ya prerval ego zanyatiya v samom interesnom meste, i podoshel so mnoyu k aptechke. Tut zhe, lishennyj svoego professional'nogo interesa, on vzglyanul na Betteredzha i ustalo zevnul. Miss Verinder priblizilas' ko mne s grafinom holodnoj vody, kotoryj ona vzyala so stola. - Pozvol'te mne nalit' vody, - shepnula ona. - YA _dolzhna_ prilozhit' k etomu ruku! YA otmeril sorok gran iz puzyr'ka i vylil laudanum v stakanchik. - Napolnite ego na tri chetverti vodoyu, - skazal ya, podavaya stakanchik miss Verinder. Potom ya prikazal Betteredzhu zaperet' yashchik s lekarstvami, pribaviv, chto bol'she on ne ponadobitsya. Lico starogo slugi prosiyalo ot nevyrazimogo oblegcheniya. On, ochevidno, podozreval menya v zamysle proizvesti medicinskij opyt i nad ego molodoj gospozhoyu. Naliv vodu po moemu ukazaniyu, miss Verinder ulovila minutu, kogda Betteredzh zapiral yashchik, a mister Breff opyat' vernulsya k svoim bumagam, i ukradkoyu pocelovala kraj stakanchika. - Kogda vy ego podadite emu, - shepnula prelestnaya devushka, - podajte etoj storonoyu! YA vynul iz karmana steklyshko, kotoroe dolzhno bylo predstavlyat' almaz, i podal ego ej, govorya: - I k etomu vy dolzhny prilozhit' ruku. Spryach'te eto steklyshko v to samoe mesto, kuda v proshlom godu spryatali Lunnyj kamen'. Ona otpravilas' k indijskomu shkapchiku i polozhila steklyshko, igravshee rol' almaza, v yashchik, v kotorom lezhal v den' ee rozhdeniya nastoyashchij almaz. Mister Breff glyadel na vse eto tak zhe, kak i na vse ostal'noe, - s yavnym neodobreniem. No dramatizm etogo momenta nashego opyta oderzhal verh (k velichajshemu moemu udovol'stviyu) nad samoobladaniem starika Betteredzha. Ruka ego drozhala, kogda on svetil miss Rechel', i on shepnul ej s ozabochennym vidom: - Uvereny li vy, miss, chto eto tot samyj yashchik? YA snova napravilsya k dveri s laudanumom i vodoyu v rukah. Na poroge ya ostanovilsya dat' poslednee nastavlenie miss Verinder. - Ne zabud'te vovremya potushit' svechi, - skazal ya ej. - YA potushu ih totchas, - otvetila ona, - budu zhdat' v svoej spal'ne tol'ko s odnoj svechoj. Ona zatvorila za nami dver' gostinoj. V soprovozhdenii mistera Breffa i Betteredzha ya vernulsya v komnatu mistera Bleka. My zastali ego trevozhno metavshimsya na posteli, on sprashival sebya s razdrazheniem, dadut li emu nakonec laudanum v etu noch'. V prisutstvii dvuh svidetelej ya dal emu dozu laudanuma, popravil ego podushki i posovetoval emu lezhat' tiho i zhdat'. Krovat' ego so svetlymi zanaveskami postavlena byla izgolov'em k stene tak, chtoby s obeih storon byl dostup svezhemu vozduhu. YA opustil zanaveski s odnoj ee storony i v toj chasti komnaty, kotoruyu on ne mog videt', pomestil mistera Breffa i Betteredzha, kotorye dolzhny byli ozhidat' dejstviya laudanuma. V nogah krovati ya opustil zanaves napolovinu i postavil stul dlya sebya tak, chtoby imet' vozmozhnost' byt' u nego na glazah, ili, esli ponadobitsya, skryt'sya ot nego, dat' ili ne dat' emu zagovorit' so mnoyu, smotrya po obstoyatel'stvam. Uznav predvaritel'no, chto on vsegda spal so svetom, ya postavil na stolik u ego izgolov'ya svechu, no tak, chtoby svet ne udaryal emu v glaza. Druguyu svechu ya otdal misteru Breffu, svet ee smyagchalsya opushchennymi u krovati zanaveskami. U okna byli podnyaty framugi, chtoby osvezhat' vozduh. SHel tihij dozhd'. V dome carila tishina. Na chasah moih bylo dvadcat' minut dvenadcatogo, kogda vse prigotovleniya byli zakopcheny, i ya zanyal svoe mesto na stule v nogah krovati. Mister Breff vernulsya k svoim bumagam i, kazalos', uglubilsya v nih po-prezhnemu. No, vzglyanuv na nego teper', ya uvidel nekotorye priznaki togo, chto yurisprudenciya nachinaet utrachivat' nad nim svoyu vlast'. Zahvatyvayushchij interes polozheniya, v kotorom my nahodilis', bral ponemnogu svoe i okazyval vliyanie dazhe na ego trezvyj um. CHto kasaetsya tverdyh pravil i dostoinstva v obrashchenii Betteredzha, oni v nastoyashchem sluchae byli im utracheny. On zabyl, chto ya proizvodil "sharlatanskij fokus" nad misterom Frenklinom Blekom; zabyl, chto ya perevernul ves' dom vverh dnom; zabyl, chto ya ne chital "Robinzona Kruzo" s teh samyh por, kak byl rebenkom. - Radi boga, ser, - shepnul on mne edva slyshno, - skazhite, kogda nachnetsya dejstvie? - Ne ran'she polunochi, - otvetil, ya takzhe shepotom. - Ne razgovarivajte i sidite tiho. Betteredzh snizoshel do poslednej stepeni famil'yarnosti so mnoyu bez malejshej bor'by za svoe dostoinstvo. On otvetil mne odnim kivkom! Perevedya glaza na mistera Bleka, ya uvidel, chto on vse tak zhe mechetsya v posteli, udivlyayas', otchego laudanum vse eshche ne proizvodit nikakogo dejstviya. Skazat' emu, pri takom ego sostoyanii, chto chem bol'she on budet proyavlyat' bespokojstva i neterpeniya, tem dol'she ne nastupit zhelannoe dejstvie laudanuma, - ne povelo by ni k chemu. Vsego luchshe bylo postarat'sya otvesti ego mysli ot opiuma, nezametno napraviv ih na chto-nibud' drugoe. S etoj cel'yu ya vovlek ego v razgovor, starayas' opyat' navesti ego na predmet, sluzhivshij nam temoyu v nachale vechera, - na almaz. YA staralsya obratit' ego mysli na tu chast' istorii Lunnogo kamnya, kotoraya otnosilas' k dostavke kamnya iz Londona v Jorkshir, na opasnost', kotoroj podvergalsya mister Blek, zabrav ego iz banka vo Frizingolle, i na vnezapnoe poyavlenie indusov v dome ledi Verinder v den' rozhdeniya ee docheri. Upominaya ob etih sobytiyah, ya narochno sdelal vid, budto neverno ponyal mnogoe iz togo, chto mister Blek mne rasskazyval neskol'ko chasov nazad. Takim obrazom ya zastavil ego zagovorit' kak raz o tom, chem nam nuzhno bylo zanyat' ego mysli, konechno, ne dav emu zametit', chto ya delayu eto s namereniem. Malo-pomalu on tak uvleksya ispravleniem moih nevernyh predstavlenij, chto perestal metat'sya po krovati. On sovershenno pozabyl pro opium v tot vazhnyj moment, kogda ya po ego glazam vpervye uvidel, chto opium nachinaet dejstvovat' na ego mozg. YA vzglyanul na chasy. Bylo bez pyati minut dvenadcat'. Neprivychnyj glaz eshche ne zametil by v nem nikakoj peremeny. No s kazhdoyu minutoyu nastupayushchego utra bystrye, hotya edva ulovimye, uspehi vliyaniya laudanuma nachinali skazyvat'sya vse yasnee. Vostorzhennoe op'yanenie opiumom zablistalo v ego glazah, legkij pot vystupil na ego lice. CHerez pyat' minut on nachal govorit' bessvyazno - my vse eshche prodolzhali nash razgovor. On uporno prodolzhal govorit' ob almaze, no ne zakanchival svoih fraz. Potom nastala minuta molchaniya. Vdrug on sel na posteli. Prodolzhaya dumat' ob almaze, on zagovoril opyat', no no so mnoyu, a s samim soboj. |to izmenenie pokazalo mne, chto pervyj rezul'tat opyta dostignut. Vozbuditel'noe dejstvie opiuma ovladelo im. Bylo uzhe dvadcat' tri minuty pervogo. Sleduyushchie polchasa byli reshayushchimi dlya nas: vstanet on s posteli ili net, chtoby vyjti iz komnaty? Nablyudaya za nim s napryazhennym vnimaniem, - v nevyrazimoj radosti, chto pervyj rezul'tat opyta sovpal i po sushchestvu, i dazhe pochti tochno po vremeni s tem, kak ya eto predvidel, - ya sovershenno zabyl dvuh tovarishchej po moemu nochnomu bdeniyu. Vzglyanuv na nih teper', ya uvidel Zakon, predstavlennyj bumagami mistera Breffa, nebrezhno broshennym na pol. Sam zhe mister Breff zhadno smotrel skvoz' shchel' mezhdu neplotno zadernutymi zanavesyami krovati. A Betteredzh, zabyv vsyakie soslovnye razlichiya, zaglyadyval cherez plecho mistera Breffa. Zametiv, chto ya smotryu na nih, oni oba otskochili, kak dva mal'chugana, pojmannye shkol'nym uchitelem na mesto prestupleniya. YA znakom priglasil ih sledovat' moemu primeru i tihon'ko skinul botinki. Esli pridetsya idti vsled za misterom Blekom, vam neobhodimo sdelat' eto bez shuma. Proshlo desyat' minut - i nichego ne sluchilos'. Vdrug on sbrosil s sebya odeyalo. On spustil odnu nogu s krovati. On sidel v ozhidanii. - Naprasno ya zabral ego iz banka, - probormotal on pro sebya. - Tam on byl v bezopasnosti. Serdce moe sil'no zabilos', v viskah zastuchalo, kak molotom. Somnenie naschet bezopasnosti almaza opyat' zavladelo ego myslyami! Na etom odnom sosredotochivalsya ves' uspeh opyta. Nadezhda, vnezapno ohvativshaya menya, okazalas' slishkom sil'nym potryaseniem dlya moih rasstroennyh nervov. YA vynuzhden byl otvesti ot nego glaza, inache by ya ne sovladal s soboyu. Nastupilo molchanie. Kogda ya pozvolil sebe snova vzglyanut' na nego, on uzhe stoyal vozle krovati. Zrachki ego byli teper' suzheny; glaza blesteli pri svete gorevshej na stolike svechi v to vremya, kogda on medlenno pokachival golovoyu iz storony v storonu. On razmyshlyal, on somnevalsya; on zagovoril snova: - Kak znat'? Indusy, mozhet byt', pryachutsya gde-nibud' v dome! On zamolk i medlenno proshel na drugoj konec komnaty, ostanovilsya, postoyal nemnogo i vernulsya nazad k krovati, govorya s soboj: - On dazhe ne zapert. On v ee indijskom shkapchike. I yashchik ne zapiraetsya. On prisel na krovati. - Kto ugodno mozhet ego vzyat', - prodolzhal on. I opyat' on vstal i povtoril svoi pervye slova: - Kak znat'? Indusy, mozhet byt', pryachutsya gde-nibud' v dome! On snova byl v razdum'e. YA spryatalsya za zanaveskami krovati. On okinul komnatu bessoznatel'nym, blestyashchim vzglyadom. YA pritail dyhanie. Snova zaderzhka, - v dejstvii li laudanuma, ili v deyatel'nosti mozga - kto mog opredelit' eto? Vse zaviselo ot togo, chto on sdelaet dal'she. On leg v postel'. Uzhasnoe somnenie mel'knulo u menya. Mozhet byt', uspokoitel'noe dejstvie opiuma nachinaetsya uzhe teper'? |to protivorechilo vsem moim raschetam; no chto takoe raschet, kogda rech' idet ob opiume? Edva li najdutsya dva cheloveka na svete, na kotoryh on dejstvoval by odinakovo. Ne bylo li v organizme mistera Bleka kakoj-libo osobennosti, iz-za kotoroj i dejstvie na nego laudanuma tozhe dolzhno byt' osobennym? Neuzheli nas postignet neudacha v minutu okonchatel'nogo uspeha? Net, on vnezapno opyat' vstal. - Kak mogu ya spat' s _etim_ na dushe? On vzglyanul na svechu, gorevshuyu na stolike u izgolov'ya krovati. CHerez mgnoven'e on vzyal v ruku podsvechnik. YA pogasil vtoruyu svechu, gorevshuyu po druguyu storonu zanaveski, i vmeste s misterom Breffom i Betteredzhem spryatalsya v samom dal'nem uglu za krovat'yu. YA znakom pokazal im, chtoby oni molchali, kak budto by ot etogo zavisela ih zhizn'. My zhdali, ne vidya i ne slysha nichego, skrytye zanaveskami. Svecha, kotoruyu on derzhal v ruke, vdrug dvinulas' s mesta. On proshel mimo nas bystrymi i neslyshnymi shagami, ne vypuskaya svechi. On otvoril dver' i vyshel iz spal'ni. My posledovali za nim po koridoru. My posledovali za nim vniz po lestnice. On ni razu ne oglyanulsya, on ni razu ne ostanovilsya. On otvoril dver' gostinoj i voshel, ne zatvoriv ee. Podobno vsem dveryam v dome, ona byla poveshena na bol'shih starinnyh petlyah. Mezhdu dver'yu i kosyakom ostavalas' bol'shaya shchel'. YA znakom podozval moih sputnikov k etoj shcheli, chtoby on ne mog zametit' nas. Sam zhe stal tozhe za dver'yu, po po druguyu ee storonu. Po levuyu ruku ot menya nahodilos' uglublenie v stene. Tuda ya mog totchas spryatat'sya, esli by on vzdumal vyglyanut' v koridor. On doshel do serediny komnaty, vse so svechoyu v ruke, oglyadelsya vokrug, po ni razu ne oglyanulsya nazad. Dver' v spal'nyu miss Verinder byla chut' priotkryta. Ona pogasila u sebya svechu. Ona muzhestvenno vladela soboyu. Smutnoe ochertanie ee belogo legkogo plat'ya - vot vse, chto ya mog razglyadet'. Nikto by ne zapodozril, chto v komnate zhivoe sushchestvo. Ona stoyala v teni, u nee ne vyrvalos' ni slova, ona ne sdelala ni odnogo dvizheniya. Na chasah bylo desyat' minut vtorogo. V mertvom molchanii ya slyshal tihij shum padayushchego dozhdya i shelest derev'ev ot legkogo nochnogo veterka. Postoyav s minutu v nereshimosti posredine komnaty, on proshel k uglu, gde nahodilsya indijskij shkapchik. On postavil svechu na shkap i stal vydvigat' i zadvigat' odin za drugim yashchiki, poka ne doshel do togo, gde lezhalo steklyshko, igravshee rol' almaza. S minutu on smotrel na yashchik, potom vynul iz nego pravoj rukoj steklyshko, a levoj vzyal so shkapchika svechu. Posle etogo on vernulsya na seredinu komnaty i opyat' ostanovilsya. Do sih por on s tochnost'yu povtoryal vse to, chto prodelal v noch' posle dnya rozhdeniya. Budut li i posleduyushchie ego dejstviya tochnym povtoreniem togo, chto on sdelal v proshlom godu? Vyjdet li on iz komnaty? Vernetsya li on, kak postupil, po moemu predpolozheniyu, togda, v svoyu spal'nyu? Pokazhet li nam, chto on sdelal s almazom, kogda vozvratilsya v svoyu komnatu? Pervoe ego dvizhenie bylo ne tem, kakoe on sdelal posle pervogo priema laudanuma. On postavil svechu na stol i sdelal neskol'ko shagov k dal'nemu koncu gostinoj. Tam stoyal divan. On tyazhelo opersya na ego spinku levoj rukoyu, potom vypryamilsya i opyat' vozvratilsya na seredinu komnaty. Teper' ya uvidel ego glaza. Oni stanovilis' tuskly, i veki otyazheleli. Blesk zrachkov bystro ischezal. Napryazhenie etoj minuty skazalos' na nervah miss Verinder. Ona sdelala neskol'ko shagov i ostanovilas'. Mister Breff i Betteredzh vzglyanuli na menya iz-za dveri v pervyj raz. Predchuvstvie, chto ozhidaniya budut obmanuty, ovladelo imi tak zhe, kak i mnoyu. Vse zhe, poka on stoyal na seredine komnaty, nadezhda eshche byla. My zhdali s ogromnym neterpeniem, chto budet dal'she. To, chto proizoshlo dal'she, - reshilo vse. On vypustil steklyshko iz ruk. Ono upalo na polu u dveri i ostalos' lezhat' na vidu. On ne sdelal nikakogo usiliya, chtoby ego podnyat': on smotrel na nego mutnym vzglyadom, i vdrug golova ego opustilas' na grud'. On poshatnulsya, prishel opyat' v sebya na mgnovenie, netverdymi shagami napravilsya k divanu i sel na nego. On sdelal nad soboj poslednee usilie, poproboval vstat', - i snova opustilsya na divan. Golova ego upala na podushki. Bylo dvadcat' pyat' minut vtorogo. YA ne uspel eshche spryatat' chasy nazad v karman, kak on uzhe spal. Vse bylo koncheno. Teper' on nahodilsya pod snotvornym vliyaniem laudanuma; opyt prishel k koncu. YA voshel v komnatu i skazal misteru Breffu i Betteredzhu, chto oni mogut idti za mnoyu. Teper' uzhe nechego bylo opasat'sya ego potrevozhit'. My mogli svobodno dvigat'sya i govorit'. - Pervoe, chto nuzhno reshit', - skazal ya, - eto vopros, chto nam teper' s nim delat'. Veroyatno, on prospit chasov sem' ili shest' po men'shej mere. Nesti ego nazad v spal'nyu chereschur daleko. Bud' ya pomolozhe, ya spravilsya by s etim odin, no sejchas zdorov'e i sily u menya ne te, chto prezhde, i ya boyus', chto pridetsya mne prosit' vashej pomoshchi. Oni ne uspeli otvetit', kak miss Verinder tiho pozvala menya. Ona stoyala v dveryah svoej spal'ni s legkoyu shal'yu i steganym odeyalom v rukah. - Vy budete sidet' pri nem, poka on spit? - sprosila ona. - Da, ya ne hochu ostavlyat' ego odnogo, tak kak ne sovsem uveren v dejstvii na nego opiuma. Ona podala mne shal' i odeyalo. - Zachem ego trevozhit'? - shepnula ona. - Postelite emu na sofe. YA zatvoryu dver' i ostanus' v svoej komnate. |to bessporno bylo i proshche, i bezopasnej vsego. YA peredal eto predlozhenie misteru Breffu i Betteredzhu; oba ego odobrili. Ne proshlo i pyati minut, kak on uzhe udobno lezhal na sofe, ukrytyj shal'yu i odeyalom. Miss Verinder pozhelala nam dobroj nochi i zatvorila za soboyu dver'. YA predlozhil nam troim, stoyavshim posredi komnaty, sest' vokrug stola, na kotorom gorela svecha i lezhali pis'mennye prinadlezhnosti. - Prezhde chem razojtis', - nachal ya, - mne nuzhno skazat' dva slova o proizvedennom mnoyu opyte. Imelis' v vidu dve celi. Vo-pervyh, nado bylo dokazat', chto v proshlom godu mister Blek voshel v etu komnatu i vzyal Lunnyj kamen', dejstvuya bessoznatel'no i neproizvol'no pod vliyaniem opiuma. Posle vidennogo vami, vy, veroyatno, teper' v etom ubezhdeny. Oba oni bez malejshego kolebaniya otvetili utverditel'no. - Vtoraya cel', - prodolzhal ya, - zaklyuchalas' v tom, chtoby uznat', kuda on del Lunnyj kamen', kogda vyshel s nim iz gostinoj na glazah miss Verinder v noch' posle dnya ee rozhdeniya. Dostizhenie etoj celi, konechno, zaviselo ot togo, naskol'ko tochno povtorit on vse svoi proshlogodnie dejstviya. |togo on ne sdelal, i vtoraya cel' opyta ne dostignuta. Ne mogu skazat', chtoby ya ne byl ogorchen etim, no chestno skazhu - ya niskol'ko etim ne udivlen. YA s samogo nachala govoril misteru Bleku, chto nash polnyj uspeh v etom dele zavisit ot tochnogo vosproizvedeniya fizicheskih i nravstvennyh uslovij, v kakie on byl postavlen v proshlom godu, i predupredil ego, chto dostignut' etogo pochti nevozmozhno. My vosproizveli eti usloviya tol'ko otchasti, i opyt udalsya, konechno, tozhe tol'ko otchasti. Byt' mozhet, ya dal emu slishkom bol'shuyu dozu laudanuma. No, po-moemu, pervaya iz ukazannyh mnogo prichin i est' ta nastoyashchaya prichina, kotoroj my obyazany i nashim uspehom, i nashej neudachej. Skazav eto, ya polozhil pered misterom Breffom pis'mennye prinadlezhnosti i sprosil ego, ne soglasitsya li on izlozhit' podrobno vse, chemu byl svidetelem, i skrepit' eto svoeyu podpis'yu. On totchas vzyalsya za pero i sostavil otchet s privychnoj bystrotoj del'ca. - |tim ya otchasti mogu zagladit', kak nekotoroj kompensaciej, to, chto proizoshlo mezhdu nami vecherom, - skazal on, podpisyvaya bumagu. - Proshu proshcheniya u vas, mister Dzhennings, za nedoverie k vam. Vy okazali Frenklinu Bleku neocenimuyu uslugu. Govorya nashim yuridicheskim yazykom, vy vyigrali vashe delo. Izvinenie Betteredzha bylo harakternym dlya nego. - Mister Dzhennings, - skazal on, - kogda vy vnov' prochtete "Robinzona Kruzo", - chto ya vam nastoyatel'no sovetuyu, - vy uvidite, chto on nikogda ne otkazyvalsya priznavat' svoi zabluzhdeniya. Proshu vas, ser, schitajte menya v nastoyashchem sluchae idushchim po stopam Robinzona Kruzo. S etimi slovami on v svoyu ochered' podpisal bumagu. Mister Breff otvel menya v storonu, kogda my vstali iz-za stola. - Odno slovo ob almaze, - skazal on. - Po-vashemu, Frenklin Blek spryatal Lunnyj kamen' v svoej komnate. Po-moemu, Lunnyj kamen' nahoditsya u bankirov mistera Lyukera v Londone. Ne stanem sporit', kto iz nas prav. Ogranichimsya voprosom: komu iz nas pervomu udastsya proverit' svoyu teoriyu na praktike? - Moya proverka segodnya noch'yu byla uzhe sdelana i ne udalas', - otvetil ya. - A moya proverka, - vozrazil mister Breff, - eshche tol'ko proizvoditsya. Vot uzhe dva dnya, kak ya postavil u banka syshchikov dlya nablyudeniya za misterom Lyukerom, i ya ne snimu ih do konca etogo mesyaca. YA znayu, chto on dolzhen vykupit' almaz lichno, i rasschityvayu na to, chto chelovek, zalozhivshij ego misteru Lyukeru, zastavit ego zabrat' almaz iz banka, vykupiv ego. V takom sluchae ya mog by nalozhit' ruku na etogo cheloveka. Tut predstavlyaetsya vozmozhnost' raskryt' tajnu imenno s togo mesta, gde ona stala dlya nas segodnya nepronicaemoj. Soglasny li vy s etim? YA, razumeetsya, soglasilsya. - YA vozvrashchayus' v London s desyatichasovym poezdom, - prodolzhal stryapchij. - Mozhet sluchit'sya, chto ya uslyshu po vozvrashchenii o kakom-nibud' novom otkrytii, - i chrezvychajno vazhno, chtoby Frenklin Blek byl poblizosti ot menya na sluchaj kakoj-libo nadobnosti. YA nameren skazat' emu, kak tol'ko on prosnetsya, chto emu nado ehat' so mnoyu v London. Posle vsego sluchivshegosya mogu li ya rasschityvat' na vashe vliyanie, chtoby podderzhat' menya v etom? - Bezuslovno! - otvetil ya. Mister Breff pozhal mne ruku i vyshel iz komnaty. Betteredzh posledoval za nim. YA podoshel k sofe, posmotret' na mistera Bleka. On ne shevel'nulsya s teh por, kak ya ego ulozhil, - on lezhal, pogruzhennyj v glubokij i spokojnyj soi. Poka ya smotrel na nego, dver' spal'ni tiho rastvorilas'. Na poroge opyat' pokazalas' miss Verinder v svoem naryadnom letnem plat'e. - Okazhite mne poslednyuyu uslugu, - skazala ona shepotom, - pozvol'te mne posidet' vozle nego vmeste s vami. Nekotoroe vremya ya kolebalsya, imeya v vidu ne soblyudenie prilichij, a ee nochnoj otdyh. Ona podoshla sovsem blizko i vzyala menya za ruku. - YA ne mogu spat', ya dazhe ne mogu sidet' spokojno u sebya v komnate, - skazala ona. - O mister Dzhennings! Esli by vy byli na moem meste, podumajte tol'ko, kak vam hotelos' by sidet' vozle i smotret' na nego. Soglasites'! Pozhalujsta! Nuzhno li govorit', chto ya ne ustoyal? Konechno, net! Ona pridvinula stul k divanu u ego nog. Ona glyadela na nego v bezmolvnom vostorge, poka ot izbytka schast'ya na glaza ee ne navernulis' slezy. Ona vyterla ih i skazala, chto pojdet za rabotoj. Rabotu ona prinesla, po ne sdelala ni odnogo stezhka. Rabota lezhala u nee na kolenyah, - ona zhe ne v silah byla otvesti ot nego glaz dazhe na mgnoven'e, chtoby vdet' nitku v igolku. YA vspomnil svoyu molodost', vspomnil krotkie glaza, nekogda obrashchennye s lyubov'yu na _menya_. So stesnennym serdcem ya obratilsya za oblegcheniem k svoemu dnevniku i zapisal v nem to, chto tut napisano. Tak sideli my molcha vmeste: odin pogruzhennyj v svoj dnevnik, drugaya pogloshchennaya svoeyu lyubov'yu. CHas prohodil za chasom, a on vse lezhal v glubokom sne. Nastupal den' i stanovilos' vse svetlee i svetlee, a on ne vyhodil iz svoego ocepeneniya. CHasam k shesti ya pochuvstvoval priblizhenie svoih obychnyh bolej. YA vynuzhden byl ostavit' ee na vremya naedine s nim, pod tem predlogom, chto idu naverh vzyat' dlya pego eshche podushku v spal'ne. Pripadok moj dlilsya na etot raz nedolgo. Vskore ya byl v sostoyanii vernut'sya i pokazat'sya ej opyat'. YA zastal ee u ego izgolov'ya. Kogda ya vhodil, ona kak raz kosnulas' gubami ego lba. YA pokachal golovoyu s samym ser'eznym vidom i ukazal ej na stul. Ona vzglyanula na menya v otvet s yasnoyu ulybkoyu i plenitel'nym rumyancem na lice. - I vy sdelali by eto na moem meste! - skazala ona mne shepotom. Rovno vosem' chasov. On nachinaet shevelit'sya. Miss Verinder stoit na kolenyah vozle divana. Ona vybrala takoe mesto, chtoby vzglyad ego, kak tol'ko on otkroet glaza, upal pryamo na ee lico. Ostavit' ih odnih? Konechno! Odinnadcat' chasov. Oni vse uladili mezhdu soboyu; oni vse uehali v London s desyatichasovym poezdom. Konchen moj korotkij son schast'ya. YA opyat' probuzhdayus' k dejstvitel'nosti moej pechal'noj i odinokoj zhizni. Ne reshus' zapisat' tut laskovye slova, skazannye mne, - osobenno miss Verinder i misterom Blekom. K tomu zhe eto i bespolezno. Slova eti vsegda budut vspominat'sya mne v minuty odinochestva i pomogut perenesti to, chto eshche predstoit mne perenesti pered koncom. Mister Blek obeshchal pisat' i soobshchit', chto proizojdet v Londone. Miss Verinder vernetsya v Jorkshir osen'yu (k svoej svad'be, veroyatno); i ya dolzhen vzyat' otpusk i stat' gostem v ih dome. Bozhe moj! Kak otradno bylo serdcu, kogda glaza ee, polnye schast'ya i priznatel'nosti, glyadeli na menya i teploe pozhatie ee ruki govorilo mne: "|to sdelali vy!" Pyatyj rasskaz, napisannyj Frenklinom Blekom Dobavlyu so svoej storony neskol'ko slov, chtoby dopolnit' rasskaz, soderzhashchijsya v dnevnike |zry Dzhenningsa. O sebe ya mogu tol'ko skazat', chto prosnulsya utrom dvadcat' shestogo, nichego ne podozrevaya o tom, chto ya govoril ili delal pod vliyaniem opiuma, s minuty, kogda dejstvie ego ovladelo mnoyu, i do togo vremeni, kogda raskryl glaza na divane v gostinoj Rechel'. O tom, chto sluchilos', kogda ya prosnulsya, ne schitayu sebya vprave davat' podrobnyj otchet. Skazhu tol'ko, chto Rechel' i ya ponyali drug druga prezhde, chem hotya by slovo ob®yasneniya bylo skazano s toj ili drugoj storony. No ya ne proch' pribavit', chto nas, navernoe, zastala by missis Merrid'yu, esli by ne prisutstvie duha Rechel'. Ona uslyshala shelest plat'ya pochtennoj damy v koridore i totchas vybezhala ej navstrechu. YA slyshal, kak missis Merrid'yu skazala: "CHto sluchilos'?", i otvet Rechel': "Vzryv!" Missis Merrid'yu totchas pozvolila vzyat' sebya za ruku i uvesti v sad, podal'she ot predstoyashchego potryaseniya. Vozvrashchayas' v dom, ona vstretila menya v perednej i ob®yavila, chto pryamo porazhena ogromnymi uspehami nauki s togo vremeni, kak ona uchilas' v shkole. - Vzryvy, mister Blek, nesravnenno tishe, chem oni byli prezhde. Uveryayu vas, ya pochti ne slyshala vzryva, proizvedennogo misterom Dzhenningsom, iz sada. I zapaha net, po krajnej mere sejchas, kogda my vernulis' v dom! YA, pravo, dolzhna izvinit'sya pered vashim medicinskim drugom. Spravedlivost' trebuet skazat', chto on ustroil eto velikolepno. Itak, pobediv Betteredzha i mistera Breffa, |zra Dzhennings pokoril i missis Merrid'yu. Za zavtrakom mister Breff ne skryl, po kakoj prichine on hochet, chtoby ya poehal s nim v London s utrennim poezdom. Slezhka u banka i rezul'tat, kotoryj mozhet posledovat', vozbudili takoe nepreodolimoe lyubopytstvo v Rechel', chto ona totchas reshila, - esli missis Merrid'yu ne budet vozrazhat', - ehat' s nami v London, chtoby poluchit' samye svezhie svedeniya o nashih dejstviyah. Missis Merrid'yu okazalas' sgovorchivoj i snishoditel'noj posle istinno delikatnogo sposoba, s kakim byl prodelan vzryv, i Betteredzhu soobshchili, chto my vse chetvero vozvrashchaemsya nazad s utrennim poezdom. YA ozhidal, chto on budet prosit' pozvoleniya ehat' s nami. No Rechel' blagorazumno poruchila vernomu staromu sluge zanyatie, interesnoe dlya nego. Emu bylo porucheno dokonchit' meblirovku doma, i on byl slishkom pogloshchen svoej sluzhebnoj otvetstvennost'yu, chtoby pochuvstvovat' "sysknuyu lihoradku", kak on pochuvstvoval by ee pri drugih obstoyatel'stvah. Edinstvennoe, o chem zhaleli my, uezzhaya v London, - eto neobhodimost' rasstat'sya skoree, chem hotelos' by nam, s |zroj Dzhenningsom. Nevozmozhno bylo ugovorit' ego ehat' s nami. YA mog tol'ko obeshchat' emu pisat', a Rechel' mogla tol'ko nastaivat', chtoby on pogostil u nee, kogda ona vernetsya v Jorkshir