. My tverdo nadeyalis' uvidet'sya s nim cherez neskol'ko mesyacev, - i vse zhe bylo chto-to gluboko grustnoe dlya nas v tom, kak nash luchshij i dorogoj drug ostalsya odinoko stoyat' na platforme, kogda poezd tronulsya. Ne uspeli my priehat' v London, kak k misteru Breffu podoshel mal'chik v kurtochke i shtanah iz ponoshennogo chernogo sukna, privlekavshij vnimanie neobyknovennoj velichinoyu svoih glaz. Oni byli vypuklye i tak shiroko raskryty, chto vy ispytyvali bespokojstvo, uderzhatsya li oni v svoih orbitah. Vyslushav mal'chika, mister Breff poprosil dam izvinit' nas, esli my ne provodim ih na Portlend-plejs. YA edva uspel poobeshchat' Rechel' vernut'sya i rasskazat' vse, chto sluchitsya, kak mister Breff shvatil menya za ruku i toroplivo potashchil v keb. Mal'chik s ogromnymi glazami sel na kozly vozle izvozchika, i keb pokatilsya po napravleniyu k Lombard-strit. - Izvestiya iz banka? - sprosil ya, kogda my tronulis'. - Izvestiya o mistere Lyukere, - otvetil mister Breff. - CHas nazad videli, kak on vyehal iz svoego doma v Lembete, v kebe, vmeste s dvumya lyud'mi, v kotoryh moi lyudi uznali pereodetyh policejskih oficerov. Esli strah pered indusami zastavil mistera Lyukera prinyat' mery predostorozhnosti, to vyvod dovol'no yasen. On edet zabirat' iz banka almaz. - A my edem v bank posmotret', chto vyjdet iz etogo? - Da, ili uslyshat', chto vyshlo, esli uzhe vse budet koncheno k etomu vremeni. Vy obratili vnimanie na mal'chika - togo, chto sidit na kozlah? - YA obratil vnimanie na ego glaza. Mister Breff zasmeyalsya. - U menya v kontore zovut etogo bednogo mal'chika Gusberri [kryzhovnik (angl.)]. On sluzhit u menya rassyl'nym, i zhelal by ya, chtoby na moih klerkov, davshih emu eto prozvishche, mozhno bylo polozhit'sya tak zhe, kak na pego. Gusberri odin iz samyh hitryh mal'chishek v Londone, mister Blek, nesmotrya na ego glaza. Bylo bez dvadcati minut pyat', kogda my pod®ehali k banku na Lombard-strit, Gusberri pytlivo vzglyanul na svoego hozyaina, kogda otvoril dvercu keba. - Ty tozhe hochesh' vojti? - laskovo sprosil mister Breff. - Stupaj zhe i ne othodi ot menya do dal'nejshih rasporyazhenij. On provoren, kak molniya, - shepnul mne mister Breff. - Dvuh slov dostatochno dlya Gusberri tam, gde dlya drugogo mal'chika ponadobilos' by dvadcat'. My voshli. Pervaya kontora, s dlinnym prilavkom, za kotorym sideli kassiry, byla polna naroda; vse ozhidali svoej ocheredi poluchit' ili uplatit' den'gi, prezhde chem bank zakroetsya v pyat' chasov. Dva cheloveka iz tolpy podoshli k misteru Breffu, kak tol'ko on voshel. - Nu? - sprosil stryapchij. - Videli ego? - On proshel zdes' mimo nas polchasa nazad, ser, vo vnutrennyuyu kontoru. - On eshche ne vyhodil ottuda? - Net eshche, ser. Mister Breff obernulsya ko mne. - Podozhdem, - skazal on. Tshchetno iskal ya glazami v tolpe treh indusov. Ih nigde ne bylo vidno. Edinstvennyj chelovek s na redkost' smuglym licom byl vysokij muzhchina v locmanskoj odezhde i v krugloj shlyape, pohozhij na moryaka. Neuzheli eto odin iz nih, pereodetyj moryakom? Ne mozhet byt'! Muzhchina etot byl vyshe vseh indusov, a lico ego, tam, gde ono ne bylo zakryto kosmatoj chernoj borodoj, bylo vdvoe shire lica lyubogo iz nih. - Dolzhno byt', oni imeyut tut svoego shpiona, - skazal mister Breff, v svoyu ochered' vzglyanuv na smuglogo moryaka, - i mozhet byt', on - etot samyj i est'! Prezhde chem on uspel proiznesti eshche chto-nibud', ego pochtitel'no potyanul za faldu syurtuka mal'chik s ogromnymi glazami. Mister Breff posmotrel tuda, kuda smotrel mal'chik. - SHsh! - skazal on. - Vot mister Lyuker! Iz vnutrennih otdelenij banka vyshel rostovshchik, a za nim dva policejskih iz ego ohrany, v shtatskoj odezhde. - Ne teryajte ego iz vida, - shepnul Breff. - Esli on peredast komu-nibud' almaz, to peredast ego zdes'. Ne zamechaya nikogo iz nas, mister Lyuker medlenno probiralsya k dveri to v gustoj, to v redeyushchej tolpe. YA yasno videl, kak ruka ego shevel'nulas', kogda on proshel mimo nizen'kogo plotnogo cheloveka v prilichnom temno-serom kostyume. CHelovek etot slegka vzdrognul i posmotrel emu vsled. Mister Lyuker medlenno probiralsya skvoz' tolpu. V dveryah policejskie stali po obe storony ot nego. Za vsemi tremya shel teper' odin iz dvuh lyudej mistera Breffa, i ya bolee uzhe ne videl nikogo iz nih. YA oglyanulsya na stryapchego, a potom brosil mnogoznachitel'nyj vzglyad na cheloveka v temno-serom kostyume. - Da, - shepnul mne mister Breff, - ya tozhe zametil eto! On obernulsya, otyskivaya drugogo svoego cheloveka. No togo nigde ne bylo vidno. On oglyanulsya nazad, otyskivaya mal'chika. No Gusberri tozhe ischez. - CHert poberi! CHto eto znachit? - serdito skazal mister Breff. - Oba ostavili nas v to vremya, kogda bolee vsego nuzhny nam. Prishla ochered' cheloveka v temno-serom kostyume zanyat' mesto u prilavka. On oplatil chek, poluchil raspisku i povernulsya, chtoby ujti. - Kak teper' byt'? - sprosil mister Breff. - My ne mozhem unizit' sebya do togo, chtoby idti za nim sledom. - YA mogu! - otvetil ya. - YA ne poteryayu etogo cheloveka iz vidu i za desyat' tysyach funtov! - V takom sluchae, - otvetil mister Breff, - ya ne poteryayu iz vidu vas i za vdvoe bol'shuyu summu. Prekrasnoe zanyatie dlya cheloveka v moem polozhenii! - probormotal on pro sebya, kogda my oba vyshli vsled za neznakomcem iz banka. - Radi boga ne govorite ob etom nikomu! YA pogibnu, esli ob etom stanet izvestno. CHelovek v serom kostyume sel v omnibus, ehavshij v zapadnuyu chast' Londona. My seli vsled za nim. Mister Breff sohranil eshche sledy yunosti. YA polozhitel'no utverzhdayu eto: kogda on sel v omnibus, on pokrasnel. CHelovek v serom kostyume ostanovil omnibus i vyshel na Oksford-strit. My snova dvinulis' za nim. On voshel v apteku. Mister Breff vzdrognul. - Moj aptekar', - skazal on. - Boyus', chto my sdelali oshibku! My voshli v apteku. Mister Breff obmenyalsya s ee hozyainom neskol'kimi slovami po sekretu i s vytyanutym licom opyat' prisoedinilsya ko mne. - |to delaet nam bol'shuyu chest', - skazal on, vzyav menya za ruku i vyvodya iz apteki. - Hot' eto sluzhit utesheniem! - CHto imenno delaet nam chest'? - sprosil ya. - To, mister Blek, chto my oba samye plohie syshchiki-lyubiteli, kogda-libo podvizavshiesya na etom poprishche. CHelovek v serom kostyume sluzhit u aptekarya tridcat' let. On byl poslan v bank zaplatit' den'gi po schetu ego hozyaina, i on znaet o Lunnom kamne ne bolee novorozhdennogo mladenca. YA sprosil, chto teper' delat'. - Vernemsya ko mne v kontoru, - skazal mister Breff, - Gusberri i drugoj moj chelovek, ochevidno, presledovali kogo-nibud' drugogo. Budem nadeyat'sya, chto hot' u nih-to, po krajnej mere, zorkie glaza. Kogda my doehali do kontory mistera Breffa, vtoroj ego chelovek byl uzhe tam. On zhdal nas bolee chetverti chasa. - Nu, - sprosil mister Breff, - kakie u vas novosti? - S sozhaleniem dolzhen skazat', ser, ya sdelal oshibku. YA gotov byl prisyagnut', chto uvidel, kak mister Lyuker peredal chto-to pozhilomu dzhentl'menu v svetlom pal'to. Pozhiloj dzhentl'men okazalsya, ser, ves'ma pochtennym torgovcem zheleznymi tovarami v Istchipe. - Gde Gusberri? - bezropotno sprosil mister Breff. CHelovek vytarashchil glaza. - Ne znayu, ser. YA ne videl ego s teh por, kak vyshel iz banka. Mister Breff otpustil ego. - Odno iz dvuh, - skazal on mne, - ili Gusberri ubezhal, ili on sledit za kem-nibud' po sobstvennomu pochinu. CHto vy skazhete o tom, chtoby poobedat' zdes', so mnoj, na sluchaj, esli mal'chik vernetsya cherez chas ili dva? U menya est' horoshee vino v pogrebe, i my mozhem vzyat' kusok baraniny iz kofejnoj. My poobedali v kontore mistera Breffa. Prezhde chem ubrali skatert', nam bylo dolozheno, chto kakoj-to chelovek hochet pogovorit' so stryapchim. Byl li eto Gusberri? Net, eto okazalsya chelovek, poslannyj sledit' za misterom Lyukerom, kogda tot vyshel iz banka. Donesenie i na etot raz ne predstavlyalo ni malejshego interesa. Mister Lyuker vernulsya domoj i tam otpustil svoyu ohranu. On bol'she ne vyhodil. V sumerki stavni ego doma byli zakryty i dver' zaperta na zasov. Ulicu pered domom i alleyu pozadi doma tshchatel'no ohranyali. Nikakih sledov indusov nigde ne bylo vidno, nikto ne shatalsya okolo doma. Soobshchiv eti fakty, chelovek pozhelal uznat', ne budet li dal'nejshih prikazanij. Mister Breff otpustil ego na noch'. My prozhdali mal'chika eshche polchasa, i prozhdali naprasno. Misteru Breffu pora bylo ehat' v Hempsted, a mne vernut'sya k Rechel' na Portlend-plejs. YA ostavil svoyu kartochku u kontorskogo storozha, napisav na nej, chto budu u sebya na kvartire v polovine odinnadcatogo vecherom. |tu kartochku ya poruchil peredat' Gusberri, esli mal'chik vernetsya. Est' lyudi, umeyushchie nikogda ne opazdyvat' k naznachennomu sroku, drugie imeyut svojstvo opazdyvat'. YA prinadlezhu k chislu etih poslednih. Pribav'te k etomu, chto ya provel vecher na Portlend-plejs, sidya na odnom divane s Rechel', v komnate dlinoyu v sorok futov, na dal'nem konce kotoroj sidela missis Merrid'yu. Udivit li kogo-nibud', chto ya vernulsya domoj v polovine pervogo vmesto poloviny odinnadcatogo? Esli da, to u takogo cheloveka net serdca! I kak goryacho nadeyus' ya, chto mne nikogda ne pridetsya vstretit'sya s takim chelovekom! Sluga moj podal mne bumazhku, kogda otvoril mne dver'. YA prochel slova, napisannye chetkim pocherkom yurista: "S vashego pozvoleniya, ser, mne uzhasno hochetsya spat'. YA pridu opyat' zavtra utrom v desyatom chasu". Iz rassprosov vyyasnilos', chto mal'chik s neobyknovennymi glazami prihodil, pokazal moyu kartochku, zhdal okolo chasa, to i delo zasypal i snova prosypalsya, potom napisal mne neskol'ko slov i ushel domoj, s vazhnym vidom soobshchiv sluge, chto "on nikuda ne goditsya, esli ne vyspitsya noch'yu". Na sleduyushchee utro v desyat' chasov ya byl gotov prinyat' svoego posetitelya. V polovine desyatogo ya uslyshal shagi za dver'yu. - Vojdite, Gusberri! - zakrichal ya. - Blagodaryu vas, ser, - otvetil ser'eznyj i melanholicheskij golos. Dver' otvorilas'. YA vskochil i ochutilsya licom k licu - s syshchikom Kaffom. - YA vzdumal zaglyanut' syuda, mister Blek, na sluchaj, esli vy v Londone, prezhde chem napisat' vam v Jorkshir, - skazal syshchik. YA predlozhil emu pozavtrakat'. Derevenskij zhitel' prosto obidelsya. _On_ zavtrakal v polovine sed'mogo, a lozhilsya spat' s kurami i petuhami. - YA tol'ko vchera vecherom vernulsya iz Irlandii, - skazal syshchik, pristupaya k delovoj celi svoego poseshcheniya s obychnym svoim nevozmutimym vidom. - I prezhde chem lech' spat', prochel vashe pis'mo, rasskazavshee mne obo vsem, chto sluchilos' posle togo, kak moe sledstvie po povodu almaza prekratilos' v proshlom godu. Mne ostaetsya skazat' tol'ko odno. YA sovershenno ne ponyal dela. Ne berus' utverzhdat', smog li by drugoj na moem meste uvidet' veshchi v ih nastoyashchem svete. No eto ne izmenyaet faktov. Soznayus', chto ya naputal. |to byla ne pervaya putanica, mister Blek, v moej policejskoj kar'ere! Tol'ko v knigah syshchiki nikogda ne delayut oshibok. - Vy priehali kak raz v takoe vremya, kogda smozhete ispravit' svoyu reputaciyu, - skazal ya. - Izvinite, mister Blek, - vozrazil syshchik, - teper', kogda ya vyshel v otstavku, ya ni na grosh ne zabochus' o svoej reputacii. YA pokonchil so svoej reputaciej, slava bogu! YA priehal syuda, ser, iz uvazheniya k pamyati ledi Verinder, kotoraya byla tak shchedra ko mne. YA vernus' k svoej prezhnej professii, esli ponadoblyus' vam i esli vy polagaetes' na menya, imenno po etoj, a ne po kakoj drugoj prichine. Mne ne nuzhno ot vas ni edinogo fartinga. |to vopros chesti dlya menya. Teper' skazhite, mister Blek, v kakom polozhenii nahoditsya delo sejchas, posle togo kak vy pisali mne. YA rasskazal emu ob opyte s opiumom i o tom, chto sluchilos' v banke na Lombard-strit. On byl porazhen opytom, - v ego praktike eto bylo nechto sovershenno novoe. Osobenno zainteresovalsya on predpolozheniyami |zry Dzhenningsa naschet togo, chto ya sdelal s almazom posle togo, kak vyshel iz gostinoj Rechel'. - YA ne soglasen s misterom Dzhenningsom, chto vy spryatali Lunnyj kamen', - skazal syshchik Kaff, - no ya soglasen s nim, chto vy dolzhny byli otnesti ego k sebe v komnatu. - Horosho! A chto zhe sluchilos' potom? - sprosil ya. - Vy lichno ne imeete nikakogo podozreniya o tom, chto sluchilos', ser? - Reshitel'no nikakogo. - I mister Breff ne podozrevaet? - Ne bol'she, chem ya. Syshchik Kaff vstal i podoshel k pis'mennomu stolu. On vernulsya s zapechatannym pis'mom. Na nem stoyalo "sekretno", i ono bylo adresovano mne, a v uglu byla podpis' syshchika. - YA podozreval v proshlom godu ne to lico, - skazal on, - mozhet byt', i sejchas podozrevayu ne togo. Podozhdite raspechatyvat' konvert, mister Blek, poka ne uznaete pravdy, a togda sravnite imya vinovnogo s tem imenem, kotoroe ya napisal v etom zapechatannom pis'me. YA polozhil pis'mo v karman, a potom sprosil ego mnenie o merah, kotorye my prinyali v banke. - Otlichnye mery, ser, - otvetil Kaff, - eto imenno to, chto sledovalo sdelat'. No, krome Lyukera, sledovalo prismatrivat' i za drugim chelovekom. - Nazvannym v pis'me, kotoroe vy otdali mne? - Da, mister Blek, za chelovekom, nazvannym v etom pis'me. Teper' uzhe nechego delat'. YA koe-chto predlozhu vam i misteru Breffu, ser, kogda nastupit vremya. A sejchas podozhdem i posmotrim, ne skazhet li nam chego-nibud' novogo mal'chik. Bylo okolo desyati chasov, a Gusberri vse eshche ne yavlyalsya. Kaff zagovoril o drugih veshchah. On sprosil o svoem starom druge Betteredzhe i svoem starom vrage sadovnike. CHerez minutu on pereshel by ot nih k svoim lyubimym rozam, esli b sluga moj ne prerval nas, dolozhiv, chto mal'chik zhdet vnizu. Kogda Gusberri vveli v komnatu, on ostanovilsya na poroge i nedoverchivo ustavilsya na cheloveka, nahodivshegosya so mnoyu. YA podozval mal'chika k sebe. - Ty mozhesh' govorit' pri etom gospodine, - skazal ya, - on zdes' kak raz dlya togo, chtoby pomoch' mne, i on znaet vse, chto sluchilos'. Syshchik Kaff, - pribavil ya, - oto mal'chik iz kontory mistera Breffa. V sovremennom civilizovannom mire znamenitost', - kakogo by ona ni byla roda, - eto rychag, dvigayushchij vsem. Slava znamenitogo Kaffa doshla dazhe do ushej malen'kogo Gusberri. Bojkie glaza mal'chika do togo vykatilis', kogda ya nazval proslavlennoe imya, chto ya podumal: uzh ne vypadut li oni na kover. - Podi syuda, moj milyj, - skazal syshchik, - i davaj-ka poslushaem, chto ty nam rasskazhesh'. Vnimanie velikogo cheloveka, geroya mnogochislennyh nashumevshih v kazhdoj londonskoj kontore istorij, slovno okoldovalo mal'chika. On vytyanulsya pered syshchikom Kaffom i zalozhil ruki za spinu, kak novobranec, sdayushchij ekzamen. - Tvoe imya? - sprosil syshchik, nachinaya dopros po vsem pravilam. - Oktavius Gaj, - otvetil mal'chik. - V kontore menya nazyvayut Gusberri iz-za moih glaz. - Oktavius Gaj, inache Gusberri, - prodolzhal syshchik s chrezvychajnoj ser'eznost'yu. - Tebya hvatilis' vchera v banke. Gde ty byl? - S vashego pozvoleniya, ser, ya sledil za odnim chelovekom. - Kto eto takoj? - Vysokij muzhchina, ser, s bol'shoj chernoj borodoj, odetyj, kak moryak. - YA pomnyu etogo cheloveka! - perebil ya. - My s misterom Breffom sochli ego shpionom, podoslannym indusami. Na syshchika Kaffa, po-vidimomu, ne proizveli bol'shogo vpechatleniya nashi predpolozheniya. On prodolzhal doprashivat' Gusberri. - Pochemu ty sledil za etim moryakom? - sprosil on. - S vashego pozvoleniya, ser, mister Breff zhelal znat', ne peredast li chego-nibud' mister Lyuker komu-nibud' po vyhode iz banka. YA videl, kak mister Lyuker peredal chto-to moryaku s chernoj borodoj. - Pochemu ty ne skazal misteru Breffu to, chto ty uvidel? - YA ne uspel nikomu skazat' ob etom, ser, moryak vyshel ochen' bystro. - A ty pobezhal za nim? - Da, ser. - Gusberri, - skazal syshchik, gladya ego po golove, - u tebya est' koe-chto v golove - i eto ne hlopchataya bumaga. YA ochen' dovolen toboj do sih por. Mal'chik pokrasnel ot udovol'stviya. Syshchik Kaff prodolzhal: - Nu, chto zhe sdelal moryak, kogda on vyshel na ulicu? - Vzyal keb, ser. - A ty chto sdelal? - Bezhal szadi. Prezhde chem syshchik uspel zadat' eshche vopros, voshel novyj posetitel' - glavnyj klerk iz kontory mistera Breffa. CHuvstvuya, kak vazhno ne preryvat' dopros mistera Kaffa, ya prinyal klerka v sosednej komnate. On prishel s durnymi vestyami ot svoego hozyaina. Volnenie i sueta poslednih dvuh dnej okazalis' ne pod silu misteru Breffu. On prosnulsya v eto utro s pristupom podagry i ne mog vyjti iz svoej komnaty v Hempstede, a pri nastoyashchem kriticheskom polozhenii nashih del ochen' trevozhilsya, chto ostavil menya bez soveta i pomoshchi opytnogo cheloveka. Glavnyj klerk poluchil prikazanie ostavat'sya v moem rasporyazhenii i gotov byl prilozhit' vse sily, chtoby zamenit' mistera Breffa. YA totchas, chtoby uspokoit' starika, napisal omu o priezde syshchika Kaffa, pribaviv, chto Gusberri rassprashivayut v etu minutu, i obeshchaya uvedomit' mistera Breffa, lichno ili pis'menno, o tom, chto mozhet sluchit'sya dnem. Otpraviv klerka v Hempsted s moim pis'mom, ya vernulsya v komnatu i uvidel, chto syshchik Kaff, stoya u kamina, sobiraetsya pozvonit' v kolokol'chik. - Izvinite menya, mister Blek, - skazal syshchik, - ya tol'ko chto hotel poslat' k vam slugu, soobshchit', chto hochu govorit' s vami. U menya ne ostalos' ni malejshego somneniya, chto etot mal'chik, - slavnyj mal'chik, - pribavil on, gladya Gusberri po golove, - sledil imenno za tem, za kem nuzhno. Dragocennoe vremya bylo poteryano, ser, iz-za togo, chto vy, k neschast'yu, ne byli doma v polovine odinnadcatogo vchera vecherom. Teper' ostaetsya tol'ko nemedlenno poslat' za kebom. CHerez pyat' minut syshchik Kaff i ya (Gusberri sel na kozly, pokazyvat' kucheru dorogu) ehali v Siti. - Kogda-nibud', - skazal syshchik, ukazyvaya na perednee okno keba, - etot mal'chik dob'etsya zamechatel'nyh uspehov v moej byvshej professii. Davno ya ne vstrechal takogo bojkogo i umnogo malogo. Peredam vam sushchnost' togo, mister Blek, o chem on rasskazal mne, kogda vas ne bylo v komnate. Kazhetsya, eshche pri vas on upomyanul, chto pobezhal vsled za kebom? - Da. - Nu, ser, keb poehal s Lombard-strit k Tauerskoj pristani. Moryak s chernoj borodoj vyshel iz keba i zagovoril s batalerom rotterdamskogo parohoda, kotoryj dolzhen byl otpravit'sya na sleduyushchee utro. On sprosil, mozhet li uzhe sejchas perenochevat' na parohode v kayute. Bataler skazal: net. Kayuty i kojki budut chistit' v etot vecher, i passazhiram ne pozvolyalos' zanimat' mesta do utra na parohode. Moryak povernulsya i ushel s pristani. Idya po ulice, mal'chik v pervyj raz zametil na protivopolozhnoj storone cheloveka, odetogo remeslennikom, po-vidimomu ne teryavshego iz vidu moryaka. Moryak ostanovilsya okolo restorana i voshel v nego. Mal'chik ne znal, chto emu delat', i vmeste s drugimi mal'chuganami stoyal i smotrel na zakuski, vystavlennye v okne restorana. On podmetil, chto remeslennik zhdet, kak zhdal i on sam, po ves eshche na drugoj storone ulicy. CHerez minutu medlenno pod®ehal keb i ostanovilsya tam, gde stoyal remeslennik. Mal'chik mog yasno razglyadet' v kebe tol'ko odnogo cheloveka, vysunuvshegosya iz okna, chtoby pogovorit' s remeslennikom. On soobshchil mne, mister Blek, bez vsyakih navodyashchih voprosov s moej storony, chto etot chelovek byl ochen', ochen' smugl i pohozh na indusa. Bylo yasno, chto i na etot raz my s misterom Breffom oshiblis'. Moryak s chernoj borodoj yavno ne byl shpionom indusov. Neuzheli almaz nahodilsya u nego? - CHerez nekotoroe vremya, - prodolzhal syshchik, - keb ot®ehal. Remeslennik pereshel cherez ulicu i voshel v restoran. Mal'chik zhdal, poka ego ne odoleli golod i ustalost', a potom, v svoyu ochered', voshel v restoran. U nego v karmane byl shilling; on velikolepno poobedal, uveryaet on, chernym pudingom, pirogom s ugrem i butylkoj imbirnogo piva. CHego tol'ko ne perevarit zheludok mal'chugana? Vse, chto tol'ko mozhno s®est'! - CHto zhe on uvidel v restorane? - sprosil ya. - On uvidel moryaka, chitavshego gazetu za odnim stolom, i remeslennika, chitavshego gazetu za drugim. Stemnelo, prezhde chem moryak vstal i vyshel. Na ulice on podozritel'no osmotrelsya vokrug. Mal'chik (ved' eto byl tol'ko mal'chik) byl im ostavlen bez vnimaniya. Remeslennik eshche ne vyhodil. Moryak shel, oglyadyvayas' po storonam i, vidimo, eshche ne znaya, kuda emu pojti. Remeslennik opyat' poyavilsya na protivopolozhnoj storone ulicy. Moryak vse shel, poka ne doshel do Beregovogo pereulka, vedushchego v ulicu Nizhnej Temzy. Tam on ostanovilsya pered tavernoj pod vyveskoj "Koleso Fortuny" i, osmotrevshis', voshel. Gusberri tozhe voshel. U bufeta bylo mnogo narodu, po bol'shej chasti vpolne prilichnogo. "Koleso Fortuny" - taverna ochen' poryadochnaya, mister Blek, znamenitaya svoim porterom i pirogami so svininoj. Otstupleniya syshchika razdrazhali menya. On eto zametil i stal strogo priderzhivat'sya pokazanij Gusberri v dal'nejshem svoem rasskaze: - Moryak sprosil, mozhet li on poluchit' kojku. Traktirshchik otvetil: "Net, vse zanyaty". Bufetchica vozrazila emu, chto desyatyj nomer pust. Poslali za slugoyu, chtoby provodit' moryaka v desyatyj nomer. Kak raz pered etim Gusberri primetil remeslennika mezhdu lyud'mi, stoyavshimi u bufeta. On ischez prezhde, chem sluga poyavilsya na zov. Ne znaya, chto emu delat' dal'she, Gusberri reshil vyzhdat' i posmotret', ne sluchitsya li eshche chego-nibud'. I koe-chto sluchilos'. Hozyaina pozvali. Serditye golosa poslyshalis' sverhu. Traktirshchik vdrug poyavilsya, tashcha za shivorot remeslennika, kotoryj, k velichajshemu udivleniyu Gusberri, vykazyval vse priznaki op'yaneniya. Traktirshchik vytolkal ego za dver', grozya poslat' za policiej, esli on vernetsya. Poka oni sporili, vyyasnilos', chto chelovek etot byl najden v nomere desyatom i s uporstvom p'yanogo ob®yavil, chto on zanyal etu komnatu. Gusberri byl tak porazhen vnezapnym op'yaneniem eshche nedavno trezvogo cheloveka, chto ne vyderzhal i pobezhal za nim na ulicu. Poka remeslennik byl na vidu u posetitelej taverny, on shatalsya samym neprilichnym obrazom. No kak tol'ko on zavernul za ugol, k nemu totchas vernulos' ravnovesie, i on stal takim trezvym chlenom obshchestva, chto luchshe i zhelat' bylo nechego. Gusberri vernulsya v "Koleso Fortuny" v sil'nom nedoumenii. On opyat' zhdal, ne sluchitsya li chego-nibud'. Nichego bol'she ne sluchilos' i nichego bol'she ne bylo slyshno o moryake. Gusberri reshil vernut'sya v kontoru. No kak tol'ko on prishel k etomu zaklyucheniyu, na protivopolozhnoj storone ulicy opyat' poyavilsya tot zhe remeslennik! On smotrel na odno iz okon gostinicy, edinstvennoe, v kotorom byl viden svet. Svet etot kak budto uspokoil ego. On totchas ushel. Mal'chik vernulsya v kontoru, poluchil vashu kartochku, no ne zastal vas. Vot v takom polozhenii teper' delo, mister Blek. - Kakogo vy mneniya ob etom? - Dumayu, chto delo ser'eznoe, ser. Sudya po tomu, chto videl mal'chik, tut dejstvuyut indusy. - Da. A moryak - eto, ochevidno, tot, komu mister Lyuker peredal almaz. Ne stranno li, chto mister Breff, ya i chelovek, nanyatyj misterom Breffom, - vse my oshiblis' naschet togo, kto etot moryak. - Vovse ne stranno, mister Blek. Prinimaya vo vnimanie tot risk, kotoromu podvergaetsya etot chelovek, mister Lyuker, veroyatno, s umyslom, sgovorivshis' s nim, napravil vashe vnimanie v druguyu storonu. - Kak ponyat' to, chto proishodilo v taverne? - sprosil ya. - CHelovek, odetyj remeslennikom, byl, razumeetsya, nanyat indusami. No ya, tak zhe kak i Gusberri, ne mogu ob®yasnit' ego vnezapnogo op'yaneniya. - Dumayu, chto mogu ugadat', chto eto znachit, ser, - otvetil syshchik. - Esli vy horoshen'ko podumaete, vy pojmete, chto etot chelovek poluchil, dolzhno byt', ochen' strogie instrukcii ot indusov. Oni sami slishkom zametny dlya togo, chtoby lichno pokazat'sya v banke ili v taverne, - i oni prinuzhdeny byli poruchit' vse eto svoemu poverennomu. Ochen' horosho! Poverennyj uslyshal u bufeta gromko nazvannyj nomer toj komnaty, kotoruyu moryak dolzhen zanyat' na noch'; v etoj komnate, - esli my ne oshibaemsya, - dolzhen nahodit'sya v etu noch' i almaz. Vy mozhete byt' uvereny v tom, chto indusam ochen' vazhno imet' tochnoe opisanie etoj komnaty, znat', v kakoj chasti doma ona nahoditsya, - vozmozhno li proniknut' v nee snaruzhi i tomu podobnoe. CHto dolzhen byl sdelat' chelovek, poluchiv takoe zadanie? Imenno to, chto on sdelal! On pobezhal naverh vzglyanut' na komnatu, prezhde chem tuda privedut moryaka. Ego zastali za osmotrom, i on pritvorilsya p'yanym, - prostejshij sposob vybrat'sya iz zatrudneniya. Vot kak ya razreshayu zagadku. Posle togo kak on vyshel iz taverny, on, veroyatno, otpravilsya so svoim doneseniem k tomu mestu, gde ego zhdali indusy. A te, bez somneniya, poslali ego nazad: udostoverit'sya, dejstvitel'no li moryak ustroilsya v taverne na noch'. A chto sluchilos' v "Kolese Fortuny" posle uhoda mal'chika, nam sledovalo by znat' eshche vchera vecherom. Sejchas odinnadcat' chasov utra. Postaraemsya uznat' vse, chto tol'ko vozmozhno. CHerez chetvert' chasa keb ostanovilsya v Beregovom pereulke, i Gusberri otvoril pered nami dvercu. - Vse li v poryadke? - sprosil syshchik. - Vse v poryadke, - otvetil mal'chik. No v tu minutu, kogda my vhodili v "Koleso Fortuny", dazhe dlya moih neopytnyh glaz stalo yasno, chto v dome daleko ne vse v poryadke. Edinstvennoe lico za prilavkom, gde stoyali napitki, byla rasteryannaya sluzhanka, kotoraya sovershenno ne ponimala, v chem delo. Dvoe posetitelej, ozhidavshie utrennej vypivki, neterpelivo stuchali monetami po prilavku. Bufetchica poyavilas' iz vnutrennih komnat, vzvolnovannaya i ozabochennaya. Ona rezko otvetila na vopros syshchika Kaffa o hozyaine, chto tot naverhu i chto emu nikto ne smeet sejchas nadoedat'. - Pojdemte-ka so mnoyu, ser, - skazal mne syshchik Kaff, hladnokrovno podnimayas' na lestnicu i delaya mal'chiku znak sledovat' za nami. Bufetchica gromko kriknula hozyainu, chto kakie-to neznakomye lyudi vryvayutsya v dom. Na ploshchadke nizhnego etazha nam vstretilsya traktirshchik, v sil'nom razdrazhenii speshivshij uznat', chto sluchilos'. - CHto vy za cherti? CHto vam zdes' nado? - sprosil on. - Priderzhite-ka svoj yazyk, - spokojno skazal syshchik. - YA vam skazhu, kto ya: ya - syshchik Kaff. Znamenitoe imya totchas proizvelo svoe dejstvie. Serdityj traktirshchik raskryl dver' v gostinuyu i poprosil u syshchika izvineniya. - Delo v tom, chto ya razdrazhen i rasstroen, ser, - skazal on. - Segodnya utrom u nas v dome sluchilas' nepriyatnost'. CHeloveka moej professii mnogoe mozhet vyvesti iz sebya, mister Kaff. - V etom net nikakogo somneniya, - skazal syshchik. - YA totchas izlozhu, esli vy pozvolite, to, chto privelo nas syuda. My s etim dzhentl'menom hotim pobespokoit' vas koe-kakimi rassprosami o delo, interesuyushchem nas oboih. - O kakom dele, ser? - sprosil traktirshchik. - Po povodu odnogo smuglogo cheloveka, odetogo moryakom, kotoryj nocheval u vas nyneshnej noch'yu. - Bozhe moj! Da eto imenno tot chelovek, kotoryj perevernul vverh dnom ves' dom segodnya! - voskliknul traktirshchik. - Znaete li vy ili etot gospodin chto-nibud' o nem? - Ne mozhem skazat' navernoe, poka ne uvidim ego, - otvetil syshchik. - Poka ne uvidite ego? - povtoril traktirshchik. - Nikomu ne udaetsya uvidet' ego s semi chasov utra. Vchera on velel razbudit' ego v eto vremya. K nemu prishli i nel'zya bylo dobit'sya otveta, nel'zya otvorit' dver' i posmotret', chto sluchilos'. V vosem' chasov poprobovali opyat', v devyat' opyat'. Bespolezno! Dver' po-prezhnemu zaperta, i v komnate ne slyshno ni zvuka! Menya ne bylo segodnya doma; ya vernulsya tol'ko chetvert' chasa nazad. YA sam stuchalsya v dver', i vse bylo naprasno. Poslali sejchas za plotnikom. Esli vy podozhdete neskol'ko minut, my otkroem dver' i posmotrim. - Ne byl li etot chelovek p'yan vchera? - sprosil syshchik. - On byl sovershenno trezv, ser, inache ya ne pozvolil by emu nochevat' v moem dome. - On zaplatil za svoyu komnatu vpered? - Net. - Ne mog li on vyjti iz svoej komnaty, minuya dver'? - Komnata eta - cherdak, - skazal traktirshchik, - v potolke est' lyuk, vedushchij na kryshu, a nemnogo podal'she na ulice est' pustoj dom, kotoryj sejchas remontiruyut. Vy dumaete, syshchik, chto negodyaj uskol'znul, ne zaplativ? - Moryak, - otvetil syshchik Kaff, - legko mog eto sdelat' rano utrom, prezhde chem na ulice poyavilsya narod. On privyk lazit', i golova u nego ne zakruzhitsya na kryshe doma. Poka on govoril, dolozhili o prihode plotnika. My vse totchas podnyalis' na verhnij etazh. YA zametil, chto syshchik byl neobyknovenno ser'ezen, ser'eznee, chem obychno. Mne pokazalos' takzhe strannym, chto on velel mal'chiku (kotoromu razreshil sledovat' za nami) zhdat' vnizu, poka my ne vernemsya. Molotok i rezec plotnika spravilis' s dver'yu v neskol'ko minut. No iznutri pristavlena byla mebel', kak barrikada. Tolknuv dver', my oprokinuli eto prepyatstvie i voshli v komnatu. Traktirshchik voshel pervym, syshchik - vtorym, ya - tret'im. Ostal'nye prisutstvovavshie pri etom lica posledovali za nami. Vse my vzglyanuli na postel' i vzdrognuli. Moryak ne vyhodil iz komnaty: on lezhal odetyj na posteli, lico ego bylo zakryto podushkoj. - CHto eto znachit? - shepnul traktirshchik, ukazyvaya na podushku. Syshchik Kaff podoshel k posteli, ne otvechaya nichego, i sbrosil podushku. Smugloe lico moryaka bylo besstrastnym i nepodvizhnym. CHernye volosy i boroda slegka rastrepany. SHiroko raskrytye tusklye glaza ustremleny v potolok. Bezzhiznennyj vzglyad i nepodvizhnoe vyrazhenie priveli menya v uzhas. YA otvernulsya i otoshel k otkrytomu oknu. Vse ostal'nye vmeste s syshchikom Kaffom stoyali u posteli. - On v obmoroke, - skazal traktirshchik. - On umer, - vozrazil Kaff. - Poshlite za blizhajshim doktorom i za policiej. Tak i bylo sdelano. Kakie-to strannye chary kak budto uderzhivali syshchika Kaffa u posteli. Kakoe-to strannoe lyubopytstvo kak budto zastavlyalo vseh zhdat' i smotret', chto budet delat' syshchik. YA opyat' otvernulsya k oknu. CHerez minutu ya pochuvstvoval, kak menya tiho dernuli za faldu, i tonen'kij golos prosheptal: - Posmotrite, ser! Gusberri voshel v komnatu. Ego vypuklye glaza neobychajno vykatilis' - ne ot straha, a ot vostorga. On tozhe sdelal otkrytie. - Posmotrite, ser, - povtoril on, - i povel menya k stolu, nahodivshemusya v uglu komnaty. Na stole stoyal malen'kij derevyannyj yashchichek, otkrytyj i pustoj. Po odnu storonu yashchika lezhala tonkaya hlopchataya bumaga, upotreblyaemaya dlya zavertyvaniya dragocennyh veshchic. Po druguyu storonu - razorvannyj list beloj bumagi s pechat'yu na nem, chastichno razlomannoj, i nadpis'yu, kotoruyu legko mozhno bylo prochest'. Podpis' byla takova: "Otdan na sohranenie gospodam Beshu, Lajsotu i Beshu Septimusom Lyukerom, zhitel'stvuyushchim na Midlseks-plejs, Lembet, malen'kaya derevyannaya korobochka, zapechatannaya v etom konverte i zaklyuchayushchaya v sebe veshch' ochen' vysokoj stoimosti. Korobochka eta dolzhna byt' vozvrashchena gospodami Beshom i K' tol'ko v sobstvennye ruki mistera Lyukera". |ti stroki unichtozhali vsyakoe somnenie, po krajnej mere, v odnom otnoshenii: Lunnyj kamen' nahodilsya u moryaka, kogda on nakanune vyshel iz banka. YA pochuvstvoval, chto menya opyat' dernuli za faldu. Gusberri vse ne otstaval ot menya. - Vorovstvo! - shepnul mal'chik s vostorgom, ukazyvaya na pustoj yashchichek. - Vam bylo veleno zhdat' vnizu, - skazal ya, - stupajte vniz! - I ubijstvo! - pribavil Gusberri, ukazyvaya s eshche bol'shim naslazhdeniem na cheloveka, lezhavshego na posteli. V udovol'stvii, kakoe dostavlyala mal'chiku eta uzhasnaya scena, bylo chto-to stol' otvratitel'noe, chto ya shvatil ego za plechi i vytolkal iz komnaty. V tu minutu, kogda ya perestupil porog, ya uslyshal, kak syshchik Kaff sprashival obo mne. On vstretil menya, kogda ya vernulsya v komnatu i prinudil podojti s nim k posteli. - Mister Blek, - skazal on, - posmotrite na lico etogo cheloveka. |to lico zagrimirovannoe, i vot vam dokazatel'stvo. On ukazal pal'cem na tonkuyu sinevato-beluyu polosu nad smuglym lbom pokojnika u kornej rastrepannyh chernyh volos. - Posmotrite, chto budet pod etim, - skazal syshchik, vdrug krepko uhvativshis' rukoyu za chernye volosy. Moi nervy ne mogli vynesti etogo, ya opyat' otvernulsya ot posteli. Pervoe, chto ya uvidel na drugom konce komnaty, byl neugomonnyj Gusberri, kotoryj vzobralsya na stul i sledil, zadyhayas' ot lyubopytstva, cherez golovy vzroslyh za vsemi dejstviyami syshchika. - On staskivaet s nego parik, - sheptal Gusberri, zhaleya, chto ya edinstvennyj chelovek v komnate, kotoryj ne mog nichego videt'. Nastupilo molchanie, a potom krik udivleniya vyrvalsya u lyudej, sobravshihsya okolo posteli. - On sorval s nego borodu! - zakrichal Gusberri. Snova nastupilo molchanie. Syshchik Kaff poprosil chto-to. Traktirshchik poshel k umyval'niku i vernulsya k posteli s tazom, napolnennym vodoyu, i s polotencem. Gusberri zaplyasal ot vostorga na stule. - Idite syuda ko mne, ser! On smyvaet teper' krasku s ego lica! Syshchik vdrug rastolkal tolpu, okruzhavshuyu ego, i s uzhasom na lice priblizilsya ko mne. - Podojdite k posteli, ser! - nachal on. - Ili net... On pristal'no posmotrel na menya i prodolzhal: - Raspechatajte ran'she pis'mo, kotoroe ya vam dal utrom. YA raspechatal pis'mo. - Prochtite imya, mister Blek, kotoroe tam napisano. YA prochel imya, kotoroe on napisal: _Godfri |bl'uajt_. - Teper', - skazal syshchik, - pojdemte so mnoyu i posmotrite na cheloveka, lezhashchego na posteli. YA poshel s nim i posmotrel na cheloveka, lezhashchego na posteli, - eto byl _Godfri |bl'uajt_. SHestoj rasskaz, napisannyj syshchikom Kaffom I _Dorking, Serrej, iyulya 30, 1849_. Frenklinu Bleku, eskvajru. Ser, ya dolzhen izvinit'sya pered vami, chto zaderzhal donesenie, kotoroe obyazalsya vam dostavit'. YA hotel sdelat' ego bolee polnym i, odnako, vstrechal tam i syam prepyatstviya, kotorye mozhno bylo preodolet' tol'ko s nekotoroj zatratoj terpeniya i vremeni. Cel', kotoruyu ya postavil sebe, teper', ya nadeyus', dostignuta. Vy najdete na etih stranicah otvety na bol'shuyu chast', esli ne na vse voprosy, otnosyashchiesya k pokojnomu misteru Godfri |bl'uajtu, prihodivshie vam v golovu, kogda ya imel chest' videt' vas v poslednij raz. II Itak, prezhde vsego o smerti vashego kuzena. Mne kazhetsya neosporimo dokazannym, chto on byl zadushen (poka spal ili totchas posle svoego probuzhdeniya) podushkoyu s ego zhe posteli; chto lica, vinovnye v umershchvlenii ego, - tri indusa; i chto cel' dannogo prestupleniya sostoyala v tom, chtoby ovladet' almazom, nazyvaemym Lunnym kamnem. Fakty, na osnovanii kotoryh vyvedeno eto zaklyuchenie, ustanovleny otchasti pri osmotre komnaty v taverne, otchasti iz pokazanij na sledstvii koronera. Kogda vylomali dver' komnaty, nashli dzhentl'mena mertvym, s podushkoyu na lice. Doktor, osmatrivavshij ego, ustanovil smert' ot udusheniya - to est' ubijstvo, - ono bylo soversheno kakim-nibud' licom ili licami, pri pomoshchi podushki, kotoruyu derzhali na lice zhertvy, poka ne nastupila smert' ot priliva krovi k legkim. Teper' perejdem k prichine prestupleniya. Nebol'shoj yashchichek byl najden otkrytym i pustym na stole v etoj komnate. Mister Lyuker opoznal yashchik, pechat' i nadpis'. On ob®yavil, chto v etom yashchike dejstvitel'no nahodilsya almaz, nazyvaemyj Lunnym kamnem, i chto on otdal etot yashchik, zapechatannyj takim obrazom, misteru Godfri |bl'uajtu (v to vremya pereodetomu) dvadcat' shestogo iyulya. Vyvod iz vsego etogo tot, chto prichinoyu prestupleniya byla krazha Lunnogo kamnya. Teper' rassmotrim, kakim obrazom bylo soversheno prestuplenie. V komnate (vsego lish' semi futov vyshinoyu) byl najden otkrytym lyuk v potolke, vedushchij na cherdak. Korotkaya lestnica, po kotoroj podnimalis' na cherdak (obychno lezhavshaya pod krovat'yu), byla najdena pristavlennoj k lyuku, tak chto lyuboj chelovek ili lyudi legko mogli vyjti iz etoj komnaty. V samoj dverce lyuka obnaruzheno kvadratnoe otverstie, vozle bolta, zapiravshego lyuk s vnutrennej storony, vyrezannoe, ochevidno, kakim-to neobyknovenno ostrym instrumentom. Takim obrazom, vsyakoe lico snaruzhi moglo otodvinut' bolt, otperet' lyuk i spustit'sya (mozhet byt', s pomoshch'yu kakogo-nibud' soobshchnika) v komnatu, vyshina kotoroj, kak bylo uzhe ukazano, tol'ko sem' futov. CHto kakoe-nibud' lico ili lica dolzhny byli vojti imenno takim obrazom, ochevidno iz nalichiya samogo lyuka. CHto kasaetsya togo sposoba, kakim ono ili oni poluchili dostup k kryshe taverny, nado zametit', chto sosednij dom stoyal pustoj i remontirovalsya, k ego stene byla pristavlena dlinnaya lestnica, kotoruyu nakanune ostavili rabochie; vernuvshis' na rabotu utrom dvadcat' sed'mogo, oni nashli dosku, kotoruyu privyazali k lestnice, chtoby nikto ne pol'zovalsya eyu vo vremya ih otsutstviya, snyatoyu i broshennoj na pesok. Iz pokazanij nochnogo polismena (kotoryj prohodit po Beregovomu pereulku tol'ko dva raza v chas) yavstvuet, chto bylo vpolne vozmozhno podnyat'sya po etoj lestnice, projti po krysham domov i opyat' nezametno spustit'sya. Pokazaniya zhitelej takzhe podtverzhdayut, chto Beregovoj pereulok posle polunochi samaya tihaya i uedinennaya iz londonskih ulic. Sledovatel'no, tut opyat' mozhno s polnym pravom zaklyuchit', chto lyuboj chelovek ili lyudi mogli podnyat'sya po lestnice i opyat' spustit'sya nezamechennymi, proyavlyaya neobhodimuyu ostorozhnost' i prisutstvie duha. Perejdem, nakonec, k licu ili k licam, kotorymi prestuplenie bylo soversheno. Izvestno: 1) chto indusy byli zainteresovany v tom, chtoby zavladet' almazom, vo vsyakom sluchae chelovek, pohozhij na indusa, kotorogo Oktavius Gaj videl v okne keba beseduyushchim s remeslennikom, byl odnim iz treh indusskih zagovorshchikov; 2) nesomnenno, chto chelovek, odetyj remeslennikom, sledil za misterom Godfri |bl'uajtom ves' vecher 26-go i byl obnaruzhen v ego spal'ne (prezhde chem mistera |bl'uajta provodili tuda) pri obstoyatel'stvah, zastavlyayushchih podozrevat', chto on probralsya dlya osmotra komnaty; 3) kusochek zolotoj nitki byl najden v spal'ne, i eksperty utverzhdayut, chto eto indijskaya manufaktura i chto zolotaya nit' takogo roda neizvestna v Anglii; 4) utrom 27-go tri cheloveka, naruzhnost' kotoryh soglasovalas' s primetami treh indusov, byli zamecheny na ulice Nizhnej Temzy i proslezheny do Tauerskoj pristani; pozdnee ih videli, kogda oni uezzhali iz Londona na parohode, otpravlyavshemsya v Rotterdam. Takova fakticheskaya, esli ne yuridicheskaya, ulika, chto ubijstvo bylo soversheno indusami. Byl ili net chelovek, odetyj remeslennikom, soobshchnikom etogo prestupleniya, skazat' trudno. Sledstviem koronera bylo ustanovleno umyshlennoe ubijstvo, sovershennoe neizvestnym licom ili licami. Semejstvo mistera |bl'uajta predlozhilo nagradu, i byli upotrebleny vse usiliya dlya togo, chtoby najti vinovnyh. CHelovek, odetyj remeslennikom, bessledno skrylsya. Sledy indusov nashli. Otnositel'no nadezhdy zahvatit' etih poslednih mne ostaetsya skazat' neskol'ko slov v konce etogo doneseniya. A poka, napisav vse neobhodimoe o smerti mistera Godfri |bl'uajta, ya mogu perejti k rasskazu o ego postupkah do vstrechi s vami, vo vremya vstrechi i posle togo, kak vy videlis' s nim v dome pokojnoj ledi Verinder. III ZHizn' mistera Godfri |bl'uajta imela dve storony. S odnoj storony - pokaznoj - eto byl dzhentl'men, pol'zovavshijsya zasluzhennoj reputaciej oratora na blagotvoritel'nyh mitingah i odarennyj administrativnymi sposobnostyami, kotorye on otdaval v rasporyazhenie razlichnyh blagotvoritel'nyh obshchestv, bol'shej chast'yu damskih. S drugoj storony, - skrytoj ot obshchestva, - etot dzhentl'men predstaval v sovershenno drugom vide: a imenno, kak chelovek, predavavshijsya udovol'stviyam, imevshij villu za gorodom, kuplennuyu ne na svoe imya, a na imya damy, zhivshej na etoj ville. Pri obyske na etoj ville ya uvidel prekrasnye kartiny i statui, mebel', vybrannuyu so vkusom i chudnoj raboty, oranzhereyu s redkimi cvetami, podobnyh kotorym nelegko najti vo vsem Londone. V rezul'tate rassledovanij, proizvedennyh v dome, byli obnaruzheny brillianty, ne ustupayushchie po svoej redkosti cvetam; ekipazhi i loshadi, kotorye (zasluzhenno) proizvodili vpechatlenie v parke sredi lyudej, sposobnyh sudit' i o tom, i o drugom. Vse eto bylo poka dovol'no obyknovenno. Zagorodnaya villa i dama - predmety nastol'ko obychnye v londonskoj zhizni, chto mne sledovalo by prosit' izvineniya v tom, chto ya upominayu o nih. No ne sovsem obyknovenno, - naskol'ko mne izvestno, - to obstoyatel'stvo, chto vse eti veshchi ne tol'ko zakazyvalis', no i oplachivalis'. Sledstvie dokazalo, k moemu neopisuemomu izumleniyu, chto za kartiny, statui, cvety, brillianty, ekipazhi i loshadej ne chislilos' dolgu i shesti pensov. A villa byla kuplena na imya damy. YA mog by dolgo iskat' razgadku etoj tajny, i iskat' naprasno, esli by smert' mistera Godfri |bl'uajta ne zastavila proizvesti sledstvie. Sledstvie obnaruzhilo sleduyushchie fakty. Misteru Godfri |bl'uajtu byla poruchena s