hotel verit' v etot uzhas, vo-vtoryh, potomu chto ya obyazan ne dat' Matil'de snova sojti s uma i, znachit, dolzhen byl pritvoryat'sya, chto ne poveril. Razve Larsan ne umer, da eshche pri takih obstoyatel'stvah? YA i v samom dele v eto veril i schital vse proisshestvie lish' igroj otrazheniya i voobrazheniya. Konechno, ya hotel ubedit'sya vo vsem etom sam i predlozhil nemedlenno pojti s neyu v ee kupe i dokazat', chto ona stala zhertvoj chego-to vrode gallyucinacii. Matil'da zaprotestovala, kricha, chto ni ona, ni ya bol'she v eto kupe ne vernemsya i voobshche etoj noch'yu ona ehat' otkazyvaetsya. Ona govorila otryvistymi frazami, zadyhalas' - mne bylo ochen' za nee bol'no. CHem bol'she ya nastaival, chto Larsan ne mog poyavit'sya snova, tem upornee ona utverzhdala, chto vse eto pravda. Potom ya stal ee ubezhdat': vo vremya sobytij v Gland'e ona videla Larsana tak malo, chto ne mogla zapomnit' ego lico nastol'ko horosho, chtoby byt' uverennoj, chto eto ne bylo otrazhenie lica kakogo-to cheloveka, lish' pohozhego na nego. Ona otvechala, chto prekrasno pomnit lico Larsana: ona videla ego dvazhdy pri takih obstoyatel'stvah, chto ne zabudet ego i cherez sto let! V pervyj raz v tainstvennom koridore, a vo vtoroj - u sebya v komnate, kak raz kogda menya prishli arestovyvat'. I krome togo, teper', kogda ona znaet, kto takoj Larsan, v otrazhenii v zerkale ona uvidela ne tol'ko cherty znakomogo ej policejskogo, no i opasnogo cheloveka, presledovavshego ee stol'ko let. Matil'da klyalas' svoej i moej zhizn'yu, chto videla Balmejera, chto Balmejer zhiv, chto eto bylo ego otrazhenie - ochen' gladko vybritoe lico Larsana, vysokij lob s zalysinami. |to on! Ona vcepilas' v menya, slovno opasalas' razluki bolee strashnoj, chem prezhnie. Potom ona potashchila menya na perron i vdrug, zakryv glaza rukoj, brosilas' k pomeshcheniyu nachal'nika vokzala. Tot, uvidev, v kakom sostoyanii bednyazhka, ispugalsya ne men'she moego. "Tak ona snova poteryaet rassudok", - skazal ya sebe. Nachal'niku vokzala ya ob®yasnil: moya zhena ispugalas', nahodyas' odna v svoem kupe, i ya proshu ego za nej prismotret', poka ya shozhu tuda i popytayus' vyyasnit', chto zhe ee tak napugalo. I vot, druz'ya moi, ya vyshel iz kabineta nachal'nika i tut zhe otpryanul nazad, pospeshno zakryv za soboyu dver'. Vyrazhenie lica u menya bylo takoe, chto nachal'nik vokzala posmotrel na menya s lyubopytstvom. No ved' tol'ko chto ya sam uvidel Larsana! Net, net, moej zhene nichego ne pochudilos' - Larsan byl tut, na vokzale, na perrone, pered etoj samoj dver'yu. Tut Rober Darzak umolk, slovno vospominanie ob uvidennom lishilo ego sil govorit'. Potom, provedya rukoyu po lbu, vzdohnul i prodolzhal: - Pered dver'yu nachal'nika vokzala svetil gazovyj fonar', i vot pod etim fonarem ya i uvidel Larsana. Ochevidno, on zhdal nas, podsteregal... I - udivitel'noe delo! - ne pryatalsya! Naprotiv, kazalos', on stoit tam, chtoby ego zametili. Sovershenno mashinal'no ya zahlopnul dver'. Kogda ya otkryl ee snova, polnyj reshimosti podojti k negodyayu, on uzhe ischez. Nachal'nik vokzala, vidimo, podumal, chto imeet delo s dvumya dushevnobol'nymi. Matil'da molcha smotrela na menya, ee glaza byli shiroko raskryty, slovno u somnambuly. CHerez neskol'ko sekund ona prishla v sebya i osvedomilas', daleko li ot Bura do Liona i kogda othodit sleduyushchij poezd v etom napravlenii. Zatem ona poprosila menya rasporyadit'sya naschet nashego bagazha i stala umolyat' kak mozhno skoree dognat' ee otca. YA ne videl drugogo sredstva ee uspokoit' i bez vozrazhenij srazu zhe ustupil. K tomu zhe teper', kogda ya uvidel Larsana svoimi, da, da, svoimi glazami, mne stalo yasno, chto nashe puteshestvie nevozmozhno, i priznayus', moj drug, - dobavil Darzak, povernuvshis' k Rul'tabijlyu, - ya podumal, chto teper' nam dejstvitel'no ugrozhaet opasnost', opasnost' tainstvennaya i nebyvalaya, ot kotoroj vy odin mozhete nas spasti, esli, konechno, eshche ne pozdno. Matil'da byla mne blagodarna za to, chto ya tak bezropotno prinyal vse mery, chtoby poskoree nagnat' ee otca, i nachala goryacho menya blagodarit', uznav, chto cherez neskol'ko minut - a vse eti sobytiya zanyali ne bolee chetverti chasa - my mozhem sest' v poezd 9.29, pribyvayushchij v Lion okolo desyati. Spravivshis' po raspisaniyu, my vyyasnili, chto takim obrazom nagonim gospodina Stejndzhersona v Lione. Matil'da blagodarila menya tak, budto ya i v samom dele byl vinovnikom stol' schastlivogo stecheniya obstoyatel'stv. Kogda k perronu podali nash poezd, ona nemnogo uspokoilas'; my pospeshili k svoemu vagonu, odnako, prohodya mimo fonarya, pod kotorym ya videl Larsana, ya pochuvstvoval, chto ona snova teryaet sily, i oglyanulsya, odnako nichego podozritel'nogo ne zametil. YA sprosil, ne uvidela li ona chego-nibud', no Matil'da ne otvetila. Tem vremenem ee bespokojstvo roslo, i ona prinyalas' menya umolyat', chtoby my ne zanimali otdel'noe kupe, a seli tuda, gde uzhe byli drugie passazhiry. YA sdelal vid, chto hochu prismotret' za bagazhom, i, nenadolgo ostaviv ee sredi etih lyudej, pobezhal otpravit' vam telegrammu, kotoruyu vy i poluchili. Ej ya ne stal ob etom govorit', potomu chto prodolzhal delat' vid, chto ona stala zhertvoj obmana zreniya, i ni za chto na svete ne hotel, chtoby ona poverila v voskreshenie Larsana. K tomu zhe, otkryv sumochku zheny, ya ubedilsya, chto ee dragocennosti na meste. Neskol'ko slov, kotorymi my obmenyalis' s neyu v doroge, svodilis' k tomu, chto my ne dolzhny posvyashchat' v nashu tajnu gospodina Stejndzhersona - takoe gore mozhet ego ubit'. Ne stanu govorit' o ego izumlenii, kogda on uvidel nas na perrone Lionskogo vokzala. Matil'da ob®yasnila emu, chto iz-za ser'eznoj avarii na Kyulozskoj linii my, ne sumev najti inogo puti, reshili ego nagnat', s tem chtoby provesti neskol'ko dnej u Artura Ransa s zhenoj, kotorye nastojchivo nas priglashali. *** Tut, vidimo, nuzhno prervat' povestvovanie g-na Darzaka i soobshchit' chitatelyu, chto g-n Artur Rans, kak ya rasskazal v "Tajne ZHeltoj komnaty", davno i beznadezhno lyubil m-l' Stejndzherson. Poluchiv okonchatel'nyj otkaz, on v konce koncov vstupil v zakonnyj brak s nekoj molodoj amerikankoj, nichem ne napominavshej okruzhennuyu tajnoj doch' proslavlennogo professora. Posle dramy v Gland'e, kogda m-l' Stejdzherson eshche nahodilas' v psihiatricheskoj klinike nepodaleku ot Parizha, v odin prekrasnyj den' my uznali, chto g-n Uil'yam Artur Rans sobiraetsya zhenit'sya na plemyannice odnogo starogo geologa iz Filadel'fijskoj akademii nauk. Te, kto znal o ego rokovoj strasti k Matil'de i ponimal, do kakogo tyazhelogo sostoyaniya ona ego dovela - odno vremya on, chelovek trezvyj i uravnoveshennyj, chut' bylo ne stal alkogolikom, - te polagali, chto Rans zhenitsya ot otchayaniya, i ne zhdali nichego horoshego ot stol' oprometchivogo soyuza. Rasskazyvali, chto eto vygodnoe dlya nego reshenie, poskol'ku miss |dit Preskott byla bogata, Artur Rans prinyal dovol'no strannym manerom. Ob etom, odnako, ya rasskazhu v drugoj raz, kogda u menya budet vremya. Togda vy uznaete takzhe, v rezul'tate kakogo stecheniya obstoyatel'stv Ransy obosnovalis' v Krasnyh Skalah, kupiv proshloj osen'yu starinnyj zamok-krepost' na poluostrove Gerkulesa. Sejchas zhe ya vnov' otdayu slovo g-nu Darzaku, rasskazyvayushchemu o svoem neobychnom puteshestvii. - Ob®yasniv vse, takim obrazom, gospodinu Stejndzhersonu, my s zhenoj uvideli, chto professor ne ponyal ni slova i vmesto togo, chtoby radovat'sya vstreche, vyglyadit ves'ma opechalennym. Naprasno Matil'da staralas' kazat'sya veseloj. Ee otec prekrasno videl: posle togo kak my s nim rasstalis', proizoshlo chto-to, chto my skryvaem. Matil'da sdelala vid, chto nichego ne zamechaet, perevela razgovor na sostoyavshuyusya utrom ceremoniyu. Kogda ona upomyanula o vas, moj drug, - prodolzhal g-n Darzak, obrashchayas' k Rul'tabijlyu, - ya vospol'zovalsya vozmozhnost'yu i dal ponyat' gospodinu Stejndzhersonu, chto, poskol'ku vse my provedem kakoe-to vremya v Mentone, a vy ne znaete, kak rasporyadit'sya svoim otpuskom, vy budete ves'ma dovol'ny, esli my priglasim vas provesti eto vremya s nami. Mesta v Krasnyh Skalah skol'ko ugodno, a gospodin Artur Rans i ego molodaya zhena budut tol'ko rady sdelat' vam priyatnoe. Matil'da brosila na menya odobritel'nyj vzglyad i nezhno pozhala mne ruku, i ya s radost'yu ponyal, chto moe predlozhenie ee ustraivaet. Poetomu, priehav v Balans, gospodin Stejndzherson poslal po moej pros'be telegrammu, kotoruyu vy, bez somneniya, poluchili. Vam, razumeetsya, ponyatno, chto my ne spali vsyu noch'. Poka ee otec otdyhal v sosednem kupe, Matil'da otkryla moj sakvoyazh i dostala ottuda revol'ver. Zaryadiv oruzhie, ona sunula ego v karman moego pal'to i skazala: "Esli na nas napadut, vy smozhete nas zashchitit'". Ah, druz'ya moi, kakuyu noch' my proveli! My oba molchali, obmanyvaya drug druga; zakryv glaza, my pritvoryalis' spyashchimi, odnako svet pogasit' ne reshalis'. Dver' kupe my zaperli na zashchelku - boyalis', chto on poyavitsya snova. Pri kazhdom shorohe v koridore nashi serdca nachinali gromko stuchat', nam kazalos', my uznaem ego shagi. Zerkalo v kupe Matil'da zavesila, strashas' vnov' uvidet' tam ego lico. Sledoval li on za nami? Udalos' li nam sbit' ego so sleda? Sel li on v kyulozskij poezd? Mogli li my na eto nadeyat'sya? Lichno ya tak ne dumal. A ona, ona! Ah, Matil'da tihon'ko sidela v svoem uglu slovno mertvaya, no ya chuvstvoval, v kakom strashnom otchayanii ona prebyvaet, chuvstvoval, chto ona neschastnee menya - iz-za etoj bedy, kotoraya presleduet ee kak rok. Mne hotelos' ee uteshit', obodrit', no ya ne mog najti slov, a kogda ya popytalsya zagovorit', ona polnym otchayaniya zhestom ostanovila menya, i ya ponyal, chto miloserdnee budet molchat'. I sledom za neyu zakryl glaza... Tak govoril g-n Darzak, prichem eto vovse ne priblizitel'nyj pereskaz ego slov. My s Rul'tabijlem reshili, chto rasskaz etot nastol'ko vazhen, chto, priehav v Mentonu, reshili zapisat' ego kak mozhno tochnee. Kogda tekst byl u nas pochti gotov, my pokazali ego g-nu Darzaku, kotoryj sdelal neskol'ko neznachitel'nyh ispravlenij, i vot etot rasskaz pered vami. Noch', provedennaya v poezde, nichego novogo ne prinesla. Na vokzale g-na Stejndzhersona i chetu Darzakov zhdal g-n Artur Rans, kotoryj ves'ma udivilsya, uvidev novobrachnyh, odnako uznav, chto oni reshili provesti u nego vmeste s g-nom Stejndzhersonom neskol'ko dnej, prinyav, takim obrazom, ego priglashenie, kotoroe do etogo g-n Darzak pod raznymi predlogami otklonyal, on obradovalsya i zayavil, chto zhena budet prosto schastliva. Obradovalsya on i predstoyashchemu priezdu Rul'tabijlya. Nel'zya skazat', chto g-nu Ransu byla bezrazlichna ta holodnost', s kakoyu dazhe posle ego zhenit'by na miss |dit Preskott otnosilsya k nemu Rober Darzak. Vo vremya svoej poezdki v San-Remo molodoj professor Sorbonny ogranichilsya lish' kratkim ceremonnym vizitom v ego zamok. Kogda zhe on vozvrashchalsya vo Franciyu, suprugi Rans, vstretiv ego na vokzale v Mentone - pervoj stancii posle granicy, byli s nim ves'ma mily (o vozvrashchenii Darzaka im soobshchili otec i doch' Stejndzhersony, i Artur Rans s zhenoj pospeshili s nim povidat'sya). I voobshche, uluchshenie otnoshenij s Darzakom ot samogo Artura Ransa ne zaviselo. My znaem, kak poyavlenie Larsana na vokzale v Bure rasstroilo vse plany chety Darzak. |to sobytie tak ih potryaslo, chto oni otbrosili svoyu sderzhannost' i osmotritel'nost' po otnosheniyu k Ransu i reshili vmeste s g-nom Stejndzhersonom, kotoryj uzhe nachal chto-to podozrevat', obratit'sya k lyudyam, byt' mozhet, i ne slishkom im simpatichnym, odnako chestnym, predannym i sposobnym ih zashchitit'. V to zhe vremya oni prizvali na pomoshch' Rul'tabijlya. |to bylo polnoe smyatenie. Ono ohvatilo g-na Darzaka eshche sil'nee, kogda v Nicce nas vstretil Artur Rans. No pered etim proizoshel nebol'shoj incident, o kotorom ya dolzhen rasskazat'. Kak tol'ko poezd ostanovilsya v Nicce, ya vyskochil na perron i pobezhal na pochtu uznat', net li na moe imya telegrammy. Mne vydali slozhennyj goluboj listok, i ya, ne raskryvaya ego, begom vernulsya k Rul'tabijlyu i g-nu Darzaku. - CHitajte, - predlozhil ya molodomu cheloveku. Rul'tabijl' vskryl telegrammu i prochel: - "Brin'ol' tochno ne pokidal Parizha s shestogo aprelya". ZHurnalist vzglyanul na menya i fyrknul: - Vot ono chto! |to vy interesovalis' Brin'olem? CHto vam vzbrelo v golovu? - V Dizhone mne prishlo na um, chto v neschast'e, o kotorom govorili poluchennye vami telegrammy, mozhet byt' kak-to zameshan Brin'ol', - otvetil ya, neskol'ko zadetyj slovami Rul'tabijlya. - Vot ya i poprosil odnogo svoego priyatelya soobshchit' mne o dejstviyah etogo tipa. Mne bylo lyubopytno znat', ne uehal li on iz Parizha. - Nu horosho, - otozvalsya Rul'tabijl', - teper' vy znaete, chto hoteli uznat'. No ne dumaete li vy, chto za blednymi chertami Brin'olya skryvaetsya voskresshij Larsan? - Vot eshche! - neiskrenne vskrichal ya, podozrevaya, chto Rul'tabijl' podsmeivaetsya nado mnoj. Na samom zhe dele imenno tak ya i dumal. - Znachit, vam vse nikak ne vybrosit' Brin'olya iz golovy? - pechal'no osvedomilsya g-n Darzak. - On chelovek bednyj, no poryadochnyj. - CHto-to ne veritsya, - vozrazil ya i zabilsya v svoj ugol. Voobshche-to mne ne ochen' vezet, kogda ya vykladyvayu Rul'tabijlyu svoi soobrazheniya - on chasto nad nimi podtrunivaet. Odnako na etot raz uzhe cherez neskol'ko dnej nam suzhdeno bylo ubedit'sya, chto esli Brin'ol' i ne voploshchal novuyu ipostas' Larsana, to merzavcem vse zhe byl. Po etomu povodu Rul'tabijl' i g-n Darzak, otdav dolzhnoe moemu daru predvideniya, prinesli mne potom svoi izvineniya. No ne budem predvoshishchat' sobytiya. Ob etom sluchae ya rasskazal lish' dlya togo, chtoby pokazat', naskol'ko menya presledovala mysl', chto Larsan skryvaetsya pod lichinoj kakogo-nibud' maloznakomogo cheloveka iz nashego okruzheniya. CHert poberi! Balmejer tak chasto demonstriroval svoj talant, ya skazal by, dazhe genij perevoploshcheniya, chto ya byl vpolne prav, podozrevaya vse i vsya. Vskore ya ponyal - i neozhidannoe poyavlenie g-na Artura Ransa ves'ma etomu sposobstvovalo, - chto na etot raz Larsan izmenil taktiku. On i ne dumal skryvat'sya - naprotiv: negodyaj naglo pokazyvalsya na glaza, po krajnej mere nekotorym iz nas. CHego emu bylo opasat'sya v etoj strane? Ni g-n Darzak, ni ego zhena, ni, sootvetstvenno, ih druz'ya ego by ne vydali. Ego nastojchivost', kazalos', imela svoeyu cel'yu razrushit' schast'e suprugov, kotorye schitali, chto izbavilis' ot nego navsegda. Odnako v takom sluchae voznikaet nekotoroe somnenie. CHto za strannaya mest'? Ved' on otomstil by gorazdo luchshe, esli b poyavilsya do svad'by. Pomeshal by ej! Da, no dlya etogo emu nuzhno bylo poyavit'sya v Parizhe. A mozhem li my polagat', chto opasnost' poyavleniya v Parizhe mogla ostanovit' Larsana? Kto voz'metsya eto utverzhdat'? No davajte poslushaem Artura Raisa, sidyashchego v nashem kupe. Nichego ne znaya o proisshestvii v Bure i poyavlenii Larsana v poezde, on soobshchil nam uzhasnuyu novost'. Esli my do sih por nadeyalis', chto sbili Larsana so sleda na Kyulozskoj linii, teper' eti nadezhdy ruhnuli. Artur Rans tozhe vstretil Larsana. Poetomu on i yavilsya predupredit' nas, chtoby my mogli nametit', kak vesti sebya dal'she. - Kak vam izvestno, my poehali na vokzal vmeste s vami, - povernuvshis' k Darzaku, nachal Rans. - Provodiv vas, vasha zhena, gospodin Stejndzherson i ya, gulyaya, doshli do mola v Mentone. Gospodin Stejndzherson shel pod ruku s gospozhoj Darzak; oni besedovali. YA shel sprava ot gospodina Stejndzhersona, kotoryj takim obrazom okazalsya mezhdu nami. Vnezapno, kogda, vyhodya iz sada, my ostanovilis', chtoby propustit' tramvaj, kakoj-to tip tolknul menya i izvinilsya. Uslyshav znakomyj golos, ya vzdrognul i podnyal golovu: eto byl Larsan. |tot golos ya slyshal v sude. On stoyal i spokojno smotrel na nas. Ne znayu, kak mne udalos' sderzhat' vosklicanie, gotovoe sorvat'sya s moih gub, kak ya ne vskriknul: "Larsan!" YA tut zhe postaralsya uvesti poskoree gospodina Stejndzhersona s docher'yu, kotorye nichego ne zametili; obognuv muzykal'nyj pavil'on, my napravilis' k stoyanke ekipazhej. Podojdya, ya snova uvidel Larsana. Nikak ne mogu, prosto ne mogu ponyat', kakim obrazom ego ne zametili gospodin Stejndzherson i ego doch'! - Vy v etom uvereny? - s trevogoj sprosil Rober Darzak. - Sovershenno! YA izobrazil legkoe nedomoganie, my seli v ekipazh, i ya prikazal kucheru trogat'. My poehali, a Larsan vse stoyal na trotuare i sverlil nas svoim ledyanym vzglyadom. - No vy uvereny, chto moya zhena ego ne zametila? - eshche trevozhnee povtoril svoj vopros Darzak. - Da govoryu zhe vam, uveren. - Bozhe moj! - vmeshalsya Rul'tabijl'. - Esli vy, gospodin Darzak, dumaete, chto smozhete dolgo vvodit' zhenu v zabluzhdenie otnositel'no poyavleniya Larsana, to vy gluboko oshibaetes'. - I vse zhe k koncu nashej poezdki ona pochti primirilas' s mysl'yu, chto eto byla gallyucinaciya, i na vokzale v Garavane vyglyadela vpolne spokojnoj, - otvetil Darzak. - V Garavane? - peresprosil Rul'tabijl'. - Vzglyanite-ka, moj dorogoj gospodin Darzak, kakuyu telegrammu ona mne ottuda poslala. S etimi slovami reporter protyanul telegrammu iz dvuh slov: "Na pomoshch'!" Prochitav ee, Darzak uzhasnulsya i, gorestno pokachav golovoj, progovoril: - Ona snova sojdet s uma. |togo opasalis' my vse, i - strannoe delo! - etoj frazoj, prozvuchavshej kak otgolosok nashego uzhasa, vstretila Rul'tabijlya na perrone v Mentone g-zha Darzak, hotya ona vmeste s otcom obeshchala g-nu Ransu ne pokidat' Krasnye Skaly do ego vozvrashcheniya. Prichin, vynudivshih ego prosit' ob etom, g-n Rans im ne ob®yasnil (tak kak ne uspel nichego pridumat'), no obeshchal sdelat' eto pozzhe. Uvidev na perrone Rul'tabijlya, g-zha Darzak brosilas' k nemu i, kak nam pokazalos', lish' cenoj nemalogo usiliya nad soboj ne zaklyuchila ego v ob®yat'ya. YA videl, kak ona vcepilas' v nego, slovno poterpevshij korablekrushenie, kotoryj vceplyaetsya v ruku. Sposobnuyu spasti ego ot gibeli v puchine. YA slyshal, kak ona shepnula: "YA chuvstvuyu, chto shozhu s uma!" CHto zhe kasaetsya Rul'tabijlya, ya neskol'ko raz videl ego takim zhe blednym, no takim holodnym - nikogda. Glava 6 Fort Gerkules Vyjdya iz poezda v Garavane, puteshestvennik v lyuboe vremya goda slovno okazyvaetsya v sadu Gesperid, ch'i yabloki razozhgli vozhdelenie pobeditelya Nemejskogo chudovishcha . No nesmotrya dazhe na beschislennye limonnye i apel'sinnye derev'ya, kotorye, stoya vdol' dorozhek, voznosyat v aromatnyj vozduh nad ogradami svoi solnechnye plody, mne ne prishla by na um drevnyaya legenda o syne YUpitera i Alkmeny, esli by vse zdes' ne napominalo o ego slave i puteshestvii na etot chudesnyj bereg. Rasskazyvayut, chto finikijcy, privezya svoih penatov pod sen' etih skal, gde vposledstvii obosnovalos' semejstvo Grimal'di , nazvali zdeshnyuyu malen'kuyu gavan', a takzhe goru, mys i poluostrov na etom poberezh'e imenem Gerkulesa, svoego bozhestva. Mne zhe, odnako, kazhetsya, chto tak oni nazyvalis' i ran'she: drevnie bogi, ustavshie ot beloj pyli dorog |llady, ne mogli najti mesta dlya otdyha, bolee prekrasnogo, teplogo i blagouhannogo, chem eto. Oni-to i byli pervymi turistami na Riv'ere. Sad Gesperid nahodilsya imenno zdes', i Gerkules prigotovil eto mesto dlya svoih tovarishchej s Olimpa, ubiv zlogo stoglavogo drakona, kotoryj zhelal odin vladet' vsem Lazurnym beregom. Poetomu mne sdaetsya, chto najdennye neskol'ko let nazad v Krasnyh Skalah kosti Elephas antiquus prinadlezhali na samom dele etomu drakonu. Vyjdya iz zdaniya vokzala, my molcha doshli do berega, i tut nashim glazam otkrylsya velichestvennyj siluet ukreplennogo feodal'nogo zamka, stoyashchego na poluostrove Gerkulesa, kotoryj iz-za proizvedennyh na ital'yanskoj granice rabot uzhe desyat' let kak perestal - uvy! - byt' sobstvenno poluostrovom. Kosye luchi solnca padali na steny drevnej Kvadratnoj bashni, i ee otrazhenie v more sverkalo, slovno bronya. Bashnya napominala starogo chasovogo, kotoryj, pomolodev v solnechnom bleske, storozhit Garavanskuyu buhtu, pohozhuyu na lazurnyj serp. Po mere nashego priblizheniya yarkie otbleski postepenno gasli. Svetilo za nashej spinoj opuskalos' k gornym hrebtam; na zapade s priblizheniem vechera otrogi uzhe zakutalis' v svoyu purpurnuyu shal', i, kogda my voshli v zamok, on kazalsya tol'ko zloveshchej, groznoj ten'yu. Na pervyh stupen'kah uzkoj lestnicy, vedushchej v odnu iz bashen, my uvideli zhenshchinu s prelestnym blednym licom. |to byla zhena Artura Ransa - ocharovatel'naya i oslepitel'naya |dit. YA uveren, chto Lammermurskaya nevesta ne byla blednee v tot den', kogda molodoj chernoglazyj inostranec spas ee ot svirepogo byka, odnako Lyusi byla goluboglaza i zlatovolosa. O |dit! Ah, esli vy hodite vyglyadet' romanticheskoj geroinej v srednevekovom okruzhenii" princessoj, dalekoj i tumannoj, stradayushchej i pechal'noj, nel'zya imet' takie glaza, miledi! A vashi lokony - chernee voronova kryla? Cvet etot - vovse ne angel'skij. Razve vy angel, |dit? Razve vy i v samom dele tak tomny? Pravdiva li krotost' vashih chert? Prostite menya, |dit, za vse eti voprosy, odnako kogda ya uvidel vas vpervye i byl obmanut nezhnoj garmoniej vashej legkoj figurki, zastyvshej na kamennoj stupeni, ya prosledil za vzglyadom, broshennym vami na doch' professora Stejndzhersona, i zametil v nem takuyu zhestkost', kotoraya yavlyala strannyj kontrast s vashimi privetlivymi rechami i bezzabotnoj ulybkoj. Golos etoj molodoj zhenshchiny bezuslovno ocharovatelen, ee graciya nepodrazhaema, ee zhesty garmonichny. Kogda Artur Rans nas znakomil, ona otvechala ves'ma prosto, privetlivo i radushno. My s Rul'tabijlem - iz vezhlivosti, a takzhe zhelaya sohranit' svobodu peredvizhenij - zayavili, chto mozhem zhit' v drugom meste. S prelestnoj grimaskoj pozhav plechami, ona skazala, chto komnaty dlya nas prigotovleny, i zagovorila o drugom. - Idemte zhe. Idemte. Vy eshche ne videli zamka. Sejchas ya vam vse pokazhu. Net, "Volchicu" pokazhu v drugoj raz - zdes' eto edinstvennoe pechal'noe mesto. Kak tam mrachno, temno, holodno! Ono vnushaet strah - ya obozhayu, kogda mne strashno. Ah, gospodin Rul'tabijl', vy mne stanete rasskazyvat' strashnye istorii, ne pravda li? S etimi slovami ocharovatel'naya hozyajka v belom plat'e proskol'znula mimo nas. Dvigalas' ona kak aktrisa. V etom vostochnom sadu, na fone staroj groznoj bashni i uvityh cvetami hrupkih arok razrushennoj chasovni ona byla chudo kak horosha. My peresekli prostornyj dvor, stol' obil'no ukrashennyj povsyudu travami i cvetami, kaktusami i aloe, kustami lavrovishni, dikimi rozami i margaritkami, chto, kazalos', vechnaya vesna nashla sebe pristanishche v etom zamkovom dvore, gde kogda-to sobiralis' voiny, otpravlyayushchiesya v pohod. Dvor, otchasti ottogo, chto byl otkryt vsem vetram, otchasti iz-za chelovecheskogo nebrezheniya prevratilsya v prekrasnyj dikij sad, za kotorym hozyajka pochti ne uhazhivala i dazhe ne pytalas' pridat' emu byloj vid. Sredi vsej etoj blagouhayushchej zeleni vidnelsya izyashchnejshij obrazchik starinnoj arhitektury. Predstav'te sebe bezukoriznennuyu arku v stile plameneyushchej gotiki, vozdvignutuyu na fundamente romanskoj chasovni; uvitye plyushchom i verbenoj stolby ustremlyayutsya iz svoego blagouhayushchego ukrytiya vverh i zavershayutsya na fone lazurnogo neba strel'chatoj arkoj, kotoraya, kazhetsya, ni na chto ne opiraetsya. Kryshi u chasovni uzhe net, sten tozhe, ostalsya lish' etot kusochek kamennogo kruzheva, derzhashchijsya v vechernem nebe chudesnoj prihot'yu ravnovesiya... Sleva ot nas vozvyshalas' gromadnaya i moshchnaya bashnya XII veka, kotoruyu, kak skazala m-s |dig, mestnye krest'yane nazyvayut "Volchicej" i kotoruyu ne poshatnuli ni vremya, ni lyudi, ni mir, ni voina, ni pushki, ni buri. Ona vse takaya zhe, kakoj uvideli ee v 1107 godu grabiteli-saraciny, zavladevshie ostrovami Leren, no bessil'nye protiv zamka Gerkules. Takoj zhe ee videl i Saladzheri so svoimi genuezskimi piratami: oni zahvatili togda fort i dazhe Kvadratnuyu bashnyu i Staryj zamok, no zashchitniki kreposti vzorvali kurtiny, svyazyvavshie "Volchicu" s drugimi ukrepleniyami, i ona proderzhalas', poka ne prishli na vyruchku provansal'skie sen'ory. Ee-to i vybrala m-s |dit dlya zhil'ya. No ostavim osmotr zamka i perejdem k lyudyam: Artur Rans, k primeru, smotrel v eti sekundy na g-zhu Darzak. Oni zhe s Rul'tabijlem, kazalos', byli gde-to daleko. G-n Darzak obmenivalsya s g-nom Stejndzhersonom nichego ne znachashchimi zamechaniyami. Na samom dele vsemi etimi lyud'mi vladela odna mysl', no oni molchali, a esli i govorili, to obmanyvali samih sebya. My podoshli k poterne . - A eto mesto my nazyvaem Sadovoj bashnej! Otsyuda otkryvaetsya vid na ves' fort, na zamok, na yuzhnyj i severnyj bereg. Smotrite! - s detskoj neposredstvennost'yu voskliknula |dit i vytyanula vpered ruku, na kotoroj visel sharf. - Tut u kazhdogo kamnya svoya istoriya. Esli budete vesti sebya horosho, ya rasskazhu. - Kak vesela |dit, - probormotal Artur Rans. - A vot ya nichego veselogo tut ne vizhu. Projdya cherez poternu, my okazalis' v drugom dvore. Pered nami vysilsya starinnyj donzhon . Vyglyadel on i v samom dele vnushitel'no. Donzhon byl vysokij i kvadratnyj, poetomu ego nazyvali eshche i Kvadratnoj bashnej. A poskol'ku bashnya eta nahodilas' v samoj vazhnoj strategicheskoj tochke, ona nosila eshche odno nazvanie - Uglovaya bashnya. Steny etogo samogo moshchnogo iz vseh oboronitel'nyh sooruzhenij zamka vyshe i tolshche, chem v ostal'nyh mestah. Ih nachinali skladyvat' eshche kolony Cezarya... - Vnizu, - prodolzhala |dit, - v protivopolozhnom uglu stoit bashnya Karla Smelogo ; ee nazyvayut tak potomu, chto imenno on prikazal ee vozdvignut', kogda potrebovalos' ukrepit' zamok protiv artillerii. O, ya ved' ochen' uchenaya!.. Staryj Bob ustroil v nej kabinet. ZHal' - my by tam sdelali prekrasnuyu stolovuyu. No Staromu Bobu ya ni v chem ne mogu otkazat'. Staryj Bob - eto moj dyadyushka. Eshche kogda ya byla malen'kaya, on treboval, chtoby ya ego tak nazyvala. Sejchas ego zdes' net. Dnej pyat' nazad on uehal v Parizh i vernetsya tol'ko zavtra. Poehal sravnivat' drevnie kosti, najdennye im v Krasnyh Skalah, s eksponatami parizhskogo Muzeya estestvennoj istorii. A vot i kamennyj meshok! |dit ukazala na obychnyj kolodec posredi dvora, kotoryj ona nazyvala "kamennym meshkom" tol'ko po romantichnosti svoej natury. Nad kolodcem, slovno zhenshchina nad fontanom, stoyal evkalipt s gladkim stvolom i bezlistymi vetvyami. Projdya vo vtoroj dvor, my - vo vsyakom sluchae ya, potomu chto Rul'tabijl' stanovilsya vse bolee bezrazlichnym i nichego ne videl i ne slyshal, - my luchshe ponyali raspolozhenie forta Gerkules. Poskol'ku ono igralo ves'ma vazhnuyu rol' v sobytiyah, kotorye razygralis' pochti srazu posle nashego priezda v Krasnye Skaly, ya pomeshchayu zdes' dlya chitatelej obshchij plan forta, nacherchennyj pozdnee samim Rul'tabijlem. Zamok byl postroen v 1140 godu vladetelyami Mortoly. CHtoby sovershenno izolirovat' ego ot sushi, oni sdelali iz poluostrova ostrov, pererezav tonen'kij peresheek, svyazyvavshij ego s beregom. Na samom beregu oni postroili barbakan - polukrugluyu bashnyu, prednaznachennuyu dlya zashchity podstupov k pod®emnomu mostu i dvuvhodnyh bashen. Sejchas ot barbakana ne ostalos' i sleda. SHli veka, i peresheek snova poyavilsya na svoem meste, pod®emnyj most snyali, a rov zasypali. Steny forta povtoryali ochertaniya poluostrova, imevshego formu nepravil'nogo shestiugol'nika. Oni stoyali pryamo na skalah, kotorye koe-gde navisali nad volnami, besprestanno ih podtachivavshimi, tak chto v obrazovavshihsya grotah mogla ukryt'sya nebol'shaya lodka, esli ee vladelec ne boyalsya, chto priboj razob'et ee o kamennyj svod. Takoe raspolozhenie bylo ves'ma udobnym, i zashchitniki kreposti mogli ne opasat'sya shturma ni s kakoj storony. V fort mozhno bylo vojti cherez severnye vorota, kotorye ohranyalis' bashnyami A i A-1, soedinennymi svodom. |ti bashni sil'no postradali vo vremya poslednih osad genuezcev, potom byli chastichno vosstanovleny i privedeny v zhiloj vid tshchaniem missis Rans, kotoraya poselila tam prislugu. Na pervom etazhe bashni A zhili privratniki. Iz bashni A pod arku vyhodila malen'kaya dverca, pozvolyavshaya nablyudat' za vsemi, kto vhodit i vyhodit. Obe stvorki massivnyh, okovannyh zhelezom dubovyh vorot davnym-davno byli raspahnuty nastezh' - imi ne pol'zovalis', tak kak dvigat' ih bylo dovol'no trudno, i vhod v zamok pregrazhdala lish' legkaya reshetka, kotoruyu mog otkryt' kazhdyj - bud' to hozyain ili postavshchik provizii. |to byl edinstvennyj vhod v zamok, kotoryj vel v pervyj dvor, obrazovannyj krepostnymi stenami, a takzhe otchasti celymi, otchasti polurazvalivshimisya bashnyami. Krepostnye steny byli daleko ne tak vysoki, kak ran'she. Drevnie kurtiny, kogda-to soedinyavshie bashni drug s drugom, byli sneseny i zameneny chem-to vrode vala, shedshego po perimetru dvora; so dvora na val veli dovol'no pologie pandusy. Vdol' vsego vala eshche sohranilsya parapet s bojnicami dlya legkih orudij. |ta peredelka byla vypolnena v XV veke, kogda vladel'cam zamkov uzhe prihodilos' ser'ezno schitat'sya s artilleriej. Bashni B, B-1 i B-2 dolgoe vremya sohranyalis' v pervonachal'nom vide, no potom ih ostroverhie kryshi zamenili ploskimi platformami, na kotorye postavili pushki; pozzhe ih sravnyali po vysote s parapetom vala, v rezul'tate chego iz nih poluchilos' nechto vrode demilyunov . V XVII veke bashni sdelali nizhe, chtoby oni ne zaslonyali vid iz okon drugogo postroennogo togda zhe zamka, nazyvaemogo Novym, hotya on teper' i zabroshen. Novyj zamok pomechen na plane bukvami V-V-1. Na zemlyanyh ploshchadkah staryh bashen, takzhe obnesennyh parapetom, byli posazheny pal'my, kotorye, vprochem, rosli ploho, obzhigaemye vetrami i solenymi morskimi bryzgami. Esli peregnut'sya cherez polukruglyj parapet, blagodarya kotoromu kazhdaya bashnya kak by navisaet nad skaloj, v svoyu ochered' navisayushchej nad morem, stanovitsya ponyatno, chto zamok tak zhe nepristupen, kak i v te vremena, kogda kurtiny byli na tret' nizhe staryh bashen. Kak ya uzhe govoril, vremya poshchadilo lish' "Volchicu", do sih por niskol'ko ne izmenivshuyu svoego vida, esli ne schitat' storozhevoj bashenki naverhu, prichudlivyj i starinnyj siluet kotoroj uzhe ne vyrisovyvaetsya na fone sredizemnomorskoj lazuri. O razvalinah chasovni ya uzhe govoril. Byvshie sluzhby K, primykayushchie k parapetu mezhdu B i B-1, teper' peredelany v konyushnyu i kuhnyu. YA opisal perednyuyu chast' forta Gerkules. Vo vtoroj dvor zamka mozhno bylo proniknut' tol'ko cherez poternu E - missis Rans nazyvala ee Sadovoj bashnej; ona predstavlyala soboj, v sushchnosti, fligel' s tolstymi stenami, kotoryj zashchishchali kogda-to bashnya B-2 i eshche odna bashnya, raspolozhennaya v tochke V i snesennaya pri postrojke Novogo zamka. Mezhdu bashnyami Sadovoj i Karla Smelogo tyanulis' kogda-to rov i stena, vyhodivshaya kontrforsom v pervyj dvor. SHirokij i glubokij rov vse eshche sushchestvoval, stenu zhe snesli, i ee zamenila stena samogo Novogo zamka. Poseredine ee nahodilis' vorota, teper' zakolochennye, i most, vedushchie vo vtoroj dvor. Pod®emnyj most razobrali, a mozhet, on obrushilsya sam, i, poskol'ku vysokie okna zamka zakryvalis' tolstymi zheleznymi reshetkami, mozhno bylo s uverennost'yu zaklyuchit', chto vtoroj dvor ostalsya takim zhe nepristupnym, kakim i byl v te vremena, kogda Novogo zamka eshche ne sushchestvovalo. Uroven' zemli vo vtorom dvore - dvore Karla Smelogo, kak eshche nazyvali ego mestnye starozhily, - byl neskol'ko vyshe, chem v pervom. Skala obrazovyvala tam estestvennyj pripodnyatyj p'edestal dlya gromadnoj chernoj kolonny Starogo zamka - kvadratnogo, pryamogo i monolitnogo, otbrasyvavshego svoyu kolossal'nuyu ten' na svetlye vody morya. V Staryj zamok mozhno bylo vojti tol'ko cherez malen'kuyu dver' 3. Starozhily nazyvali Staryj zamok Kvadratnoj bashnej, chtoby otlichat' ee ot Krugloj ili bashni Karla Smelogo. Mezhdu tremya bashnyami vtorogo dvora tyanulsya takoj zhe, kak v pervom dvore, parapet, zamykavshij takim obrazom vtoroj dvor. My uzhe govorili, chto kogda-to Krugluyu bashnyu sdelali vdvoe nizhe i perestroili; osushchestvil eto vladetel' Mortoly po planu samogo Karla Smelogo, kotoromu on okazal pomoshch' v shvejcarskoj vojne. |ta bashnya imela v diametre pyatnadcat' tuazov <1 tuaz ravnyaetsya 1,949 m.>, v ee osnovanii nahodilsya orudijnyj kazemat, pol kotorogo byl na tuaz nizhe urovnya skal'nogo osnovaniya. Pandus vel v vos'miugol'nyj zal etogo kazemata, svody kotorogo podderzhivalis' chetyr'mya cilindricheskimi kolonnami. V stenah kazemata byli prorezany shirokie ambrazury dlya treh bol'shih pushek. Imenno zdes' m-s |dit hotela ustroit' prostornuyu stolovuyu, poskol'ku blagodarya tolstym stenam tam vsegda bylo prohladno, a cherez kvadratnye ambrazury s vnushitel'nymi zheleznymi reshetkami v pomeshchenie popadalo mnogo sveta, otrazhennogo ot skal i sverkayushchej vody. U etoj bashni, kotoruyu zanyal dyadyushka m-s |dit dlya raboty i hraneniya svoih kollekcij, byla naverhu prekrasnaya orudijnaya ploshchadka; hozyajka zamka prikazala nanesti tuda horoshej zemli i ustroila visyachij sad, prekrasnee kotorogo i voobrazit' nel'zya. V sadu stoyala uedinennaya besedka, pokrytaya suhimi pal'movymi list'yami. Na plane zamka ya pokazal seroj shtrihovkoj vse zdaniya ili chasti zdanij, kotorye zabotami m-s |dit byli otremontirovany, privedeny v poryadok i sdelany prigodnymi dlya zhil'ya V Novom zamke eto byli lish' dve spal'ni da nebol'shaya gostinaya na vtorom etazhe, prednaznachennye dlya gostej. Tam pomestili nas s Rul'tabijlem, a chetu Darzak poselili v Kvadratnoj bashne, o chem my pozzhe pogovorim podrobnee. Na pervom etazhe etoj bashni dve komnaty zanimal Staryj Bob - on tam nocheval. G-n Stejndzherson poselilsya na vtorom etazhe "Volchicy", pod nim pomeshchalis' suprugi Rais. M-s |dit pozhelala sama pokazat' nam nashi komnaty. Ona provela nas po zalam s obvalivshimisya potolkami, vspuchennym parketom i pokrytymi plesen'yu stenami, odnako to sohranivshiesya kuski lepniny, to tryumo, to oblupivshayasya kartina, to potrepannyj kover govorili o bylom velikolepii Novogo zamka, rozhdennogo v velikij vek fantaziej vladetelya Mortoly. V nashih zhe komnatah ot prezhnej roskoshi ne ostalos' i sleda, no vse dyshalo trogatel'noj zabotlivost'yu. Opryatnye i chisten'kie, bez kovrov, s pobelennym potolkom i svetlym lakirovannym polom, obstavlennye v osnovnom sovremennoj mebel'yu oni nam srazu ponravilis'. Mezhdu nashimi spal'nyami nahodilas' nebol'shaya gostinaya. Zavyazav galstuk, ya okliknul Rul'tabijlya i sprosil, gotov li on. Otveta ne posledovalo. Projdya k nemu v spal'nyu, ya s udivleniem obnaruzhil, chto on uzhe ushel. Togda ya podoshel k oknu, kotoroe, tak zhe kak u menya, vyhodilo na dvor Karla Smelogo. V etom prostornom dvore rosli lish' vysochennye evkalipty, i do menya donessya ih sil'nyj aromat. Za parapetom vala raskinulis' molchalivye vody. Vecherelo, more stalo temno-golubym, na gorizonte u ital'yanskogo berega nochnye teni podpolzali k mysu Ospedaletti. Na zemle i v vozduhe ni zvuka, ni veterka. Takuyu tishinu i nepodvizhnost' ya vstrechal v prirode tol'ko pered yarostnoj burej i grozoj. Odnako nichto ne predveshchalo podobnyh kataklizmov, noch' yavno obeshchala byt' tihoj... *** No chto za ten' tam pokazalas'? Otkuda vzyalsya etot skol'zyashchij po vode prizrak? Kakoj-to rybak medlenno greb, sidya v nebol'shoj lodke, a na ee nosu stoyal Larsan! Oshibit'sya bylo nevozmozhno, nemyslimo! Uznat' ego ne sostavlyalo truda. A chtoby nikto ne somnevalsya, chto eto on, Larsan prinyal vyzyvayushche-groznuyu pozu, kotoraya luchshe vsyakih slov govorila: "Da, eto ya!" Da, eto byl on, Bol'shoj Fred! Lodka s nepodvizhnoj figuroj medlenno dvigalas' vokrug forta. Projdya pod oknami Kvadratnoj bashni, ona vzyala kurs na mys Garibal'di, k kamenolomnyam v Krasnyh Skalah. Skrestiv ruki na grudi i povernuvshis' k bashne, chelovek stoyal, slovno d'yavol'skoe navazhdenie, poka noch' medlenno i nezametno ne priblizilas' k nemu szadi i ne skryla ego pod svoim nevesomym pokrovom. Opustiv glaza, ya uvidel vo dvore, u parapeta ryadom s dver'yu v Kvadratnuyu bashnyu dve teni. Bolee vysokaya iz nih, kazalos', uderzhivala druguyu i o chem-to ee umolyala, a ta slovno staralas' vyrvat'sya i brosit'sya po napravleniyu k moryu. Poslyshalsya golos g-zhi Darzak: - Beregites'! On ustroil vam lovushku. YA zapreshchayu vam pokidat' menya segodnya vecherom. Golos Rul'tabijlya otvetil: - On obyazatel'no pristanet k beregu. Pustite menya, ya sbegayu na bereg. - CHto vy tam stanete delat'? - To, chto sleduet. Ispugannyj golos Matil'dy voskliknul: - YA zapreshchayu vam prikasat'sya k etomu cheloveku. Bol'she ya nichego ne slyshal. *** Spustivshis' vniz, ya nashel Rul'tabijlya, v odinochestve sidevshego na krayu kolodca. Na moyu popytku zagovorit' s nim on ne otvetil, kak eto uzhe sluchalos' neodnokratno. Projdya v pervyj dvor, ya uvidel g-na Darzaka, kotoryj vzvolnovanno kriknul mne izdali: - Videli ego? - Da, videl, - otvetil ya. - A vy ne znaete - ona ego videla? - Videla: ona byla vmeste s Rul'tabijlem, kogda on proplyval mimo. Kakaya naglost'! Rober Darzak vse eshche drozhal ot volneniya. On rasskazal mne, chto, edva zavidev Larsana, on slomya golovu brosilsya na bereg, no opozdal: kogda on pribezhal na mys Garibal'di, lodka, slovno po volshebstvu, ischezla. Soobshchiv vse eto, Rober Darzak ostavil menya i kinulsya k Matil'de, bespokoyas' za ee sostoyanie, no tut zhe vernulsya, grustnyj i udruchennyj. Dver' v komnaty zheny okazalas' zakrytoj: ej zahotelos' pobyt' nemnogo odnoj. - A Rul'tabijl'? - sprosil ya. - Ego ya ne videl. My podoshli k parapetu, vglyadyvayas' v noch', kotoraya unesla Larsana. Rober Darzak vyglyadel beskonechno opechalennym. CHtoby otvlech' ego ot neveselyh myslej, ya zavel razgovor o chete Ransov, i ponemnogu on razgovorilsya. Ot nego ya uznal, chto posle versal'skogo processa Artur Rans vernulsya v Filadel'fiyu i odnazhdy vecherom, na kakom-to semejnom obede, okazalsya ryadom s ves'ma romantichnoj osoboj, tut zhe pokorivshej ego svoej lyubov'yu k literature, kotoraya ne chasto vstrechaetsya u ego horoshen'kih sootechestvennic. Osoba eta sovsem ne pohodila na bodryh, razvyaznyh, nezavisimyh i derzkih, s veterkom v golove devic, kotoryh tak chasto vstrechaesh' v nashi dni. Slegka vysokomernaya, myagkaya i grustnaya, s interesnoj blednost'yu na lice, ona skoree napominala nezhnyh geroin' Val'tera Skotta, kstati skazat', ee lyubimogo pisatelya. Da, ona bezuslovno otstala ot veka, no otstala tak voshititel'no! Kak sluchilos', chto eto nezhnoe sozdanie proizvelo sil'nejshee vpechatlenie na Artura Ransa, stol' sil'no lyubivshego velichestvennuyu Matil'du? |to uzhe otnositsya k tajnam serdca. Nesmotrya na novuyu vlyublennost', Artur Rans uhitrilsya v etot vecher napit'sya do chertikov. On vel sebya ves'ma nekrasivo i dazhe bryaknul nechto nastol'ko nepodobayushchee, chto miss |dit vo vseuslyshanie poprosila ego bol'she s neyu ne zagovarivat'. Na sleduyushchij den' Artur Rans publichno pered nej izvinilsya i poklyalsya, chto nichego, krome vody, bol'she v rot ne voz'met; klyatvu svoyu on sderzhal. Artur Rans uzhe davno znal dyadyu miss |dit, pochtennogo Mandera, Starogo Boba, kak prozvali ego v universitete, cheloveka neobyknovennogo i izvestnogo kak svoimi priklyucheniyami i puteshestviyami, tak i otkrytiyami v oblasti geologii. On byl krotok kak ovca, no v to zhe vremya ne imel sebe ravnyh v ohote na yaguarov v pampasah. Polovinu svoego vremeni on provodil na yuge Rio-Negro, v Patagonii, gde iskal cheloveka tretichnogo perioda ili hotya by ego skelet - ne antropoida, dazhe ne pitekantropa, kotorye blizhe k obez'yane, a nastoyashchego cheloveka, bolee sil'nogo i moguchego, chem sovremennye obitateli nashej planety, cheloveka, zhivshego v odno vremya s gromadnymi mlekopitayushchimi, poyavivshimisya na zemle eshche do chetvertichnogo perioda. Obychno on vozvrashchalsya iz svoih ekspedicij s neskol'kimi yashchikami kamnej i vnushitel'nym kolichestvom bercovyh i bedrennyh kostej, nad kotorymi potom zharko sporil ves' uchenyj mir, a takzhe s vnushitel'noj kollekciej mehov - "krolich'ih shkurok", kak on ih nazyval, - kotoraya svidetel'stvovala o tom, chto staryj uchenyj v ochkah prekrasno umel obrashchat'sya s oruzhiem ne stol' drevnim, kak kremnevyj topor ili skrebok trogloditov. Vozvratyas' v Filadel'fiyu, on opyat' vzbiralsya na svoyu kafedru, uglublyalsya v knigi i tetradi i chital svoj kurs, bukval'no prosizhivaya shtany i razvlekayas' tem, chto kidal v sidyashchih nepodaleku studentov struzhki ot dlinnyh karandashej, kotorymi nikogda ne pol'zovalsya, no kotorye postoyanno chinil. Kogda on popadal v ce