chtoby presledovat' Kristinu, kogda ona podnyalas' s kolen i spokojno pokinula kladbishche. Ona tak gluboko pogruzilas' v svoi mysli, chto ne bylo nichego udivitel'nogo v tom, chto ona ne zametila menya. YA ne dvigalsya s mesta, razglyadyvaya grudu kostej i reshiv dovesti etu neveroyatnuyu avantyuru do konca, a takzhe uznat', chto za vsem etim skryvaetsya. Vopros: Kak zhe sluchilos', chto utrom vas nashli polumertvym na stupenyah altarya? Otvet: Vse proizoshlo ochen' bystro." CHerep skatilsya ko mne, zatem drugoj i eshche odin. Kazalos', ya stal mishen'yu v zhutkoj igre sharov. YA podumal, chto muzykant, skryvayushchijsya za grudoj kostej, sluchajno tolknul ee. |ta versiya pokazalas' mne eshche bolee pravdopodobnoj, kogda ya neozhidanno uvidel kakuyu-to ten', dvinuvshuyusya vdol' yarko osveshchennoj steny riznicy. YA brosilsya vsled. Ten' uzhe otkryla dver' cerkvi i voshla vnutr'. YA bezhal izo vseh sil i uspel uhvatit'sya za kraj plashcha. My okazalis' pered vysokim altarem, i lunnyj svet, prohodya cherez cvetnoe steklo okna apsidy, upal pryamo na nas. YA vse eshche derzhal ten' za plashch. Ten' povernulas', i ya uvidel tak zhe yasno, kak vizhu vas, ms'e, uzhasnuyu golovu mertveca, pristal'no smotryashchuyu na menya glazami, v kotoryh gorel ogon' ada. YA podumal, chto eto sam Satana! Pri vide etogo prizraka ya, veroyatno, poteryal soznanie i nichego ne pomnyu do togo vremeni, poka ne ochnulsya utrom v gostinice "Zahodyashchee solnce". Glava 7 Vizit v lozhu nomer pyat' My ostavili Firmena Rishara i Armana Musharmena kak raz v tot moment, kogda oni reshili posetit' lozhu nomer pyat' v pervom yaruse. Oni spustilis' po shirokoj lestnice, kotoraya vedet k scene i prilegayushchim k nej pomeshcheniyam, peresekli scenu, voshli v zritel'nyj zal cherez vhod dlya podpischikov i poshli nalevo po pervomu koridoru. Zatem minovali pervye ryady partera, ostanovilis' i posmotreli na lozhu nomer pyat' v pervom yaruse. Oni ne mogli videt' ee yasno, potomu chto zal byl v polut'me i zashchitnye chehly pokryvali krasnye barhatnye perila. Rishar i Musharmen byli sejchas odni v ogromnom zatemnennom zale. Bylo tiho, rabochie otpravilis' vypit' ryumochku vina. Oni pokinuli scenu, ostaviv zadnik lish' chastichno zakreplennym. Neskol'ko luchej sveta (blednyj tusklyj svet, kotoryj, kazalos', ukrali u umirayushchej zvezdy) proskal'zyvali v zal cherez kakie-to shcheli i siyali na staroj bashne, uvenchannoj kartonnoj zubchatoj stenoj, kotoraya stoyala na scene. V etoj iskusstvennoj nochi ili, skoree, v obmanchivom dnevnom svete veshchi prinimali strannye ochertaniya. Polotno, zakryvavshee kresla v partere, vyglyadelo, kak rasserzhennoe more, zeleno-golubye volny kotorogo v mgnovenie ostanovilis' po prikazu giganta, ch'e imya, kak vsem izvestno, Adamastor. Musharmen i Rishar byli slovno moryaki poterpevshego avariyu korablya v puchine nepodvizhno vozmushchennogo polotnyanogo morya. Kak budto, ostaviv svoyu lodku i pytayas' doplyt' do berega, oni prolozhili put' k lozham levoj storony. Vosem' bol'shih kolonn iz polirovannogo kamnya vozvyshalis' v teni, podobno gromadnym svayam, prednaznachennym podderzhivat' ugrozhayushche shatayushchiesya vypuklye utesy, ch'i osnovaniya byli predstavleny izognutymi parallel'nymi liniyami peril lozh pervogo, vtorogo i tret'ego yarusov. Na samoj vershine utesa, poteryannogo v mednom nebe Lenepve , grimasnichali, smeyas' i zabavlyayas' nad opaseniyami Musharmena i Rishara, figury, hotya obychno oni byli ochen' ser'eznymi: Geba, Flora, Pandora, Psiheya, Fetida, Pomona, Dafna, Galateya... Da, sama Pandora, izvestnaya kazhdomu iz-za yashchika, smotrela vniz na dvuh novyh direktorov Opery, kotorye teper' molcha rassmatrivali lozhu nomer pyat' pervogo yarusa. YA uzhe skazal, chto oni byli polny straha. Po krajnej mere, ya predpolagayu, chto oni boyalis'. Vot chto Musharmen pishet v svoih memuarah: "Treskuchaya boltovnya o prividenii v Opere, kotoroj nas kormili (kakim izyskannym stilistom byl Musharmen!) s teh por, kak my zamenili Polin'i i Deb'enna, dolzhno byt', uhudshila balans moih nadelennyh bogatym voobrazheniem sposobnostej i, rassmatrivaya vse vmeste, moih zritel'nyh sposobnostej tozhe. Mozhet byt', vinovata obstanovka, v kotoroj my okazalis' i kotoraya tak sil'no obespokoila nas; mozhet byt', my stali zhertvami kakih-to gallyucinacij, voznikshih v polut'me zritel'nogo zala i dazhe eshche bolee glubokih tenej v pyatoj lozhe. No v odin i tot zhe mig Rishar i ya uvideli v lozhe kakie-to ochertaniya. Ni odin iz nas ne skazal nichego, no my shvatili drug druga za ruki. Zatem podozhdali neskol'ko minut, ne dvigayas', pristal'no glyadya v odnu i tu zhe tochku. No ochertaniya ischezli. My vyshli iz zala i v koridore rasskazali drug drugu o svoih vpechatleniyah. K sozhaleniyu, ochertaniya, kotorye videl ya, ne sovpadali s tem, chto videl Rishar. Mne prividelsya cherep na perilah lozhi, v to vremya kak Rishar razlichil ochertaniya staroj zhenshchiny, kotoraya vyglyadela, kak madam ZHiri. My ponyali, chto stali zhertvami illyuzii. Gromko rassmeyavshis', my nemedlenno pospeshili v pyatuyu lozhu, voshli tuda i, estestvenno, nikogo tam ne nashli. I teper' my v lozhe nomer pyat'. |ta lozha takaya zhe, kak i vse ostal'nye lozhi v pervom yaruse. Nichto ne otlichaet ee ot sosednih". Smeyas' drug nad drugom, Musharmen i Rishar potrogali mebel' v lozhe, podnyali chehly i tshchatel'no osmotreli kreslo, v kotorom obychno "sidel golos". Ubedilis', chto eto nastoyashchee kreslo i v nem ne bylo nichego magicheskogo. Lozha vyglyadela sovershenno obychnoj vo vseh otnosheniyah - s krasnymi port'erami, kreslami, kovrami i perilami, obitymi krasnym barhatom. Issledovav vse, chto vozmozhno, direktora poshli vniz v lozhu benuara, raspolozhennuyu pryamo pod pyatoj lozhej. V lozhe benuara, kotoraya nahoditsya kak raz na uglu pervogo vhoda iz partera, oni takzhe ne smogli obnaruzhit' chego-libo dostojnogo vnimaniya. - |ti lyudi pytayutsya sdelat' iz nas durakov! - skazal nakonec Firmen Rishar serdito. - V subbotu predstavlenie "Fausta", i my oba budem smotret' ego iz lozhi nomer pyat' pervogo yarusa. Glava 8 V kotoroj Firmen Rishar i Arman Musharmen osmelilis' dat' predstavlenie "Fausta" v "proklyatoj" Opere i v kotoroj my uvidim, chto iz etogo vyshlo Pridya v svoj kabinet v subbotu utrom, oba direktora nashli pis'mo sleduyushchego soderzhaniya: "Moi dorogie impresario! My v sostoyanii vojny? Esli vy vse eshche zhelaete mira, vot moj ul'timatum. On soderzhit chetyre usloviya: 1. Vy vozvrashchaete mne moyu lozhu, a ya hochu, chtoby ona byla predostavlena v moe rasporyazhenie nemedlenno. 2. Partiyu Margarity dolzhna pet' segodnya Kristina Doz. Ne bespokojtes' o Karlotte - ona budet bol'na. 3. YA nastaivayu na tom, chtoby dobraya i vernaya madam ZHiri, moya biletersha, prodolzhala rabotat'. Vy vosstanovite ee v prezhnem polozhenii bezotlagatel'no. 4. V pis'me, kotoroe budet dostavleno madam ZHiri, vy, kak i vashi predshestvenniki, primite polozheniya knigi instrukcij, kasayushchiesya moego mesyachnogo soderzhaniya. Pozzhe ya dam vam znat', v kakoj forme vy stanete vyplachivat' ego mne. Esli vy ne vypolnite eti usloviya, segodnya vecherom predstavlenie "Fausta" v proklyatom teatre ne sostoitsya. Vash P. O." - S menya etogo dostatochno! - zakrichal Rishar, energichno barabanya po stolu obeimi rukami. Voshel Mers'e, administrator. - Lahenal' hochet videt' odnogo iz vas, ms'e, - skazal Mers'e. - On govorit, chto eto krajne neobhodimo, i on, kazhetsya, rasstroen. - Kto takoj etot Lahenal'? - Glavnyj konyuh. - CHto? Glavnyj konyuh? - Da, ms'e, - otvetil administrator. - V Opere est' neskol'ko konyuhov, i Lahenal' imi rukovodit. - I chto zhe on delaet? - On zaveduet konyushnej. - Kakoj konyushnej? - Vashej, ms'e. Konyushnej Opery. - V Opere est' konyushnya? Vpervye slyshu! Gde ona nahoditsya? - V podvalah. U nas dvenadcat' loshadej. - Dvenadcat' loshadej? Dlya chego zhe, vo imya Boga? - Dlya processij v "Iudejke", "Proroke" i tak dalee nam nuzhny trenirovannye loshadi, kotorye "znayut scenu". Obyazannost' konyuhov - nauchit' ih etomu. Lahenal' - vysokokvalificirovannyj trener. On kogda-to zavedoval konyushnyami Frankoni. - Ochen' horosho... No chto on hochet ot menya? - Ne znayu. Znayu tol'ko, chto nikogda ne videl ego v takom sostoyanii. - Pust' vojdet. Lahenal' voshel i neterpelivo udaril po svoemu sapogu pletkoj, kotoruyu derzhal v ruke. - Dobroe utro, ms'e Lahenal', - skazal nemnogo napugannyj Rishar. - CHem obyazan vashemu vizitu? - Ms'e, ya prishel prosit' vas likvidirovat' vsyu konyushnyu. - CHto? Vy hotite otdelat'sya ot nashih loshadej? - Ne ot loshadej, ot konyuhov. - Skol'ko konyuhov sluzhat u vas, ms'e Lahenal'? - SHest'. - SHest' konyuhov! |to, po krajnej mere, na dva bol'she, chem nado. - |ti dolzhnosti, - ob®yasnil Mers'e, byli navyazany nam zamestitelem glavy administracii izyashchnyh iskusstv. Oni zanyaty lyud'mi, kotorym protezhiruet pravitel'stvo, i esli ya risknu... - Menya ne volnuet pravitel'stvo, - podcherknuto suho zayavil Rishar. - Nam ne nado bol'she chetyreh konyuhov dlya dvenadcati loshadej. - Odinnadcati, - popravil Lahenal'. - Dvenadcati, - povtoril Rishar. - Odinnadcati, - opyat' skazal Lahenal'. - Ms'e Mers'e skazal mne, chto u vas dvenadcat' loshadej. - U menya bylo dvenadcat', no sejchas ih ostalos' tol'ko odinnadcat' - posle togo kak ukrali Cezarya. - I Lahenal' snova sil'no udaril sebya po sapogu Pyastkoj. - Cezarya ukrali? - izumlenno sprosil Mers'e. - Cezarya, bol'shuyu beluyu loshad' iz "Proroka"? - U nas tol'ko odin Cezar', - grubo prerval ego Lahenal'. - YA rabotal desyat' let na konyushnyah Frankoni i videl mnogo loshadej i mogu s polnym osnovaniem skazat' vam, chto vtorogo takogo Cezarya net. I ego ukrali! - Kak eto sluchilos'? - YA ne znayu. Nikto ne znaet. Vot pochemu ya prishel prosit' razognat' vseh na konyushne. - A chto govoryat o krazhe vashi konyuhi? - Vsyakie gluposti. Nekotorye obvinyayut kakih-to rabochih, drugie utverzhdayut, chto eto sdelal buhgalter. - Buhgalter? YA uveren v nem, kak v samom sebe, - zaprotestoval Mers'e. - No, ms'e Lahenal', - skazal Rishar, - u vas samogo dolzhna byt' kakaya-to ideya. - Da, u menya est' ideya, - rezko proiznes Lahenal', - i ya skazhu vam, v chem ona sostoit. CHto kasaetsya menya, to ya ne somnevayus'. - On podoshel blizhe i skazal vpolgolosa: - |to sdelal prizrak. Rishar vzdrognul. - I vy, i vy tozhe! - CHto vy imeete v vidu pod "ya tozhe"? |to zhe sovershenno estestvenno - Sovershenno estestvenno, ms'e Lahenal'? CHto sovershenno estestvenno? - Skazat' vam eto posle togo, chto ya videl. - I chto zhe vy videli? - YA videl tak zhe yasno, kak vizhu vas, temnuyu figuru verhom na beloj loshadi, kotoraya odin k odnomu pohodila na Cezarya. - I vy ne pobezhali za etoj beloj loshad'yu i temnoj figuroj? - Da, ya pobezhal i zakrichal, no oni prodolzhali idti na bol'shoj skorosti i ischezli v temnote galerei. Rishar vstal. - Ochen' horosho, ms'e Lahenal', mozhete idti. My podadim zhalobu na prizrak. - I uvolite vseh konyuhov? - Da-da, konechno. Do svidaniya. Lahenal' poklonilsya i vyshel. Rishar prebyval v krajnej stepeni razdrazheniya. - Nemedlenno snimite etogo idiota s platezhnoj vedomosti, - prikazal on Mers'e. - On drug predstavitelya pravitel'stva, - osmelilsya vstavit' tot. - I kazhdyj den' vypivaet v kafe Tortoni s Lazhrenom, SHollem i Pertryuse, kotoryj ubil l'va, - dobavil Musharmen. - - Vsya pressa navalitsya na nas! On nachnet boltat' o prizrake, i my stanem posmeshishchem. Togda my pogibli. - Horosho, davajte ne budem bol'she ob etom govorit', - ustupil Rishar. V etot moment dver' raspahnulas' i v komnatu vorvalas' madam ZHiri s konvertom v ruke: - Izvinite menya, ms'e, no segodnya utrom ya poluchila pis'mo ot prizraka Opery, v kotorom govoritsya, chtoby ya zashla k vam. U vas est' chto-to... Ona ne zakonchila svoyu sentenciyu, uvidev lico Rishara. Kazalos', on sejchas vzorvetsya. No poka edinstvennymi vneshnimi priznakami gneva, kipyashchego vnutri, byl cvet ego lica i sverkanie molnij v glazah. On nichego ne skazal. On byl ne sposoben govorit'. Neozhidanno on pereshel k dejstviyu. Snachala shvatil levoj rukoj neryashlivuyu madam ZHiri i povernul ee takim bystrym, neozhidannym polukrugom, chto ta izdala otchayannyj krik, zatem pravaya noga Rishara ostavila otpechatok podoshvy na chernoj tafte yubki, kotoraya, opredelenno, nikogda ran'she ne podvergalas' takomu nadrugatel'stvu v takom meste. Vse proizoshlo tak bystro, chto madam ZHiri, okazavshis' v koridore, vse eshche byla oshelomlena i, kazalos', ne ponimala, chto sluchilos'. Vdrug ona srazu vse osoznala, i Opera oglasilas' ee vozmushchennym vizgom, goryachimi protestami i ugrozami. Potrebovalos' tri molodyh cheloveka, chtoby spustit' ee po lestnice, i dva policejskih, chtoby vyvesti na ulicu. Primerno v eto zhe vremya Karlotta, kotoraya zhila v predmest'e Sen-Onore, pozvonila sluzhanke i prikazala prinesti pochtu v postel'. V nej ona nashla anonimnoe pis'mo sleduyushchego soderzhaniya: "Esli vy budete vystupat' segodnya vecherom, vas zhdet bol'shoe neschast'e, kotoroe porazit vas kak raz togda, kogda vy nachnete pet', neschast'e hudshee, chem smert'". |ta ugroza byla neuklyuzhe napisana krasnymi chernilami. Prochitav ee, Karlotta srazu lishilas' appetita. Otodvinuv podnos, na kotorom sluzhanka prinesla goryachij shokolad, primadonna sidela v posteli i teryalas' v dogadkah. Ona poluchala podobnye pis'ma i ran'she, no eto chem-to otlichalos' ot drugih. Karlotta schitala, chto zavistniki pletut protiv nee raznogo roda intrigi, i chasto govorila o tajnyh vragah, kotorye polny reshimosti pogubit' ee. Ona utverzhdala, chto yavlyaetsya ob®ektom zlobnogo zagovora, kotoryj v konce koncov vskroetsya, no dobavlyala, chto ona ne iz togo roda zhenshchin, kotorye poddayutsya zapugivaniyu. Odnako edinstvennym zagovorom byl tot, kotoryj sama Karlotta organizovala protiv bednoj Kristiny. Karlotta ne prostila Kristine ee velichajshego triumfa, kogda ta zamenila ee na scene bez predvaritel'nogo uvedomleniya. Kogda primadonna uznala o neobyknovennom prieme, okazannom molodoj pevice, ona srazu zhe pochuvstvovala sebya vyzdoravlivayushchej ot nachinayushchegosya bronhita i gotovoj rasserdit'sya na administraciyu. Bol'she ona ne proyavlyala ni malejshego zhelaniya ustupat' svoego polozheniya v Opere. S toj pory Karlotta rabotala vo vsyu silu, chtoby "zadushit'" sopernicu, a ee mogushchestvennye druz'ya okazyvali davlenie na direktorov, starayas' pomeshat' im dat' Kristine eshche odin shans dlya triumfa. Nekotorye gazety, kotorye vostorzhenno pisali o talante Kristiny, teper' voshvalyali isklyuchitel'no Karlottu. Znamenitaya primadonna pozvolyala sebe vozmutitel'no oskorbitel'nye vypady protiv molodoj pevicy i pytalas' prichinit' ej kak mozhno bol'she nepriyatnostej. U Karlotty ne bylo ni serdca, ni dushi. Ona byla tol'ko instrumentom, hotya, nesomnenno, instrumentom izumitel'nym. Ee repertuar vklyuchal vse sozdannoe nemeckimi, ital'yanskimi i francuzskimi kompozitorami, chto moglo udovletvorit' chestolyubie lyuboj pevicy. O nej nikogda ne govorili, chto ona spela ne v toj tonal'nosti ili chto ej ne hvatilo sily golosa, neobhodimoj dlya kakoj-to chasti ee ogromnogo repertuara. Koroche, instrument etot byl moshchnym, zamechatel'no tochnym i shirokogo diapazona. No nikto ne mog skazat' Karlotte to, chto Rossini skazal Marii Gabriele Krauss, kogda ta spela dlya nego "Temnye lesa" na nemeckom yazyke: "Vy poete dushoj, ditya moe, i vasha dusha prekrasna". Gde byla vasha dusha, Karlotta, kogda vy tancevali v pol'zuyushchejsya durnoj reputaciej taverne v Barselone? Gde byla ona pozzhe, v Parizhe, kogda vy peli nepristojnye, cinichnye pesenki v somnitel'nyh myuzik-hollah? Gde byla vasha dusha, kogda pered masterami, sobravshimisya v dome odnogo iz vashih lyubovnikov, vy izvlekali muzyku iz svoego poslushnogo instrumenta, zamechatel'nogo svoej sposobnost'yu pet' o vozvyshennoj lyubvi ili nizkom razvrate s odinakovym ravnodushnym sovershenstvom? Karlotta, esli u vas kogda-to dusha i byla, a zatem vy poteryali ee, u vas byla vozmozhnost' obresti ee, stanovyas' Dzhul'ettoj, |l'viroj, Ofeliej i Margaritoj, ibo drugie podnimalis' iz bol'shih glubin, chem vy, i ochishchalis' blagodarya iskusstvu. Nakonec Karlotta, zastaviv sebya ne dumat' ob ugroze v etom strannom pis'me, vstala s posteli. - My posmotrim, - skazala ona sebe i reshitel'no proiznesla neskol'ko klyatv po-ispanski. Pervoe, chto uvidela primadonna, podojdya k oknu, byl katafalk. |to okonchatel'no ubedilo ee v tom, chto delo ser'eznoe. Ona sozvala vseh svoih druzej, ob®yavila, chto zagovor, organizovannyj Kristinoj Doe, grozit navredit' ej vo vremya segodnyashnego predstavleniya, i skazala, chto hochet rasstroit' eti plany, zapolniv zal svoimi poklonnikami. A u nee bylo mnogo poklonnikov! Ona rasschityvala, chto oni budut gotovy ko vsemu i zastavyat zamolchat' ee vragov, esli oni popytayutsya sorvat' spektakl'. Pridya k Karlotte, chtoby uznat' o ee zdorov'e, sekretar' Firmena Rishara vernulsya obratno, chtoby soobshchit', chto ona chuvstvuet sebya otlichno i spoet segodnya partiyu Margarity, "dazhe esli budet umirat'". Poskol'ku sekretar' po porucheniyu Rishara nastoyatel'no prosil pevicu byt' ostorozhnoj, ostavat'sya ves' den' doma i izbegat' skvoznyakov, posle ego uhoda ona ne mogla ne sravnit' stol' neozhidannye rekomendacii s ugrozoj, peredannoj v pis'me. V pyat' chasov Karlotta poluchila eshche odno anonimnoe pis'mo, napisannoe tem zhe pocherkom, chto i pervoe. Ono bylo korotkim, v nem govorilos': "Vy prostudilis'. Esli vy blagorazumny, to pojmete, chto dlya vas budet sumasshestviem pytat'sya pet' segodnya vecherom". Karlotta prenebrezhitel'no rassmeyalas', pozhala svoimi velikolepnymi plechami i spela dva-tri passazha, chtoby uspokoit'sya. Ee druz'ya vypolnili obeshchanie: oni vse byli v Opere v tot vecher. No naprasno oni osmatrivalis', razyskivaya svirepyh zagovorshchikov, protiv kotoryh dolzhny borot'sya. Za isklyucheniem neskol'kih postoronnih - pochtennyh grazhdan srednego klassa, ch'i bezmyatezhnye lica ne otrazhali inyh namerenij, krome kak poslushat' muzyku, publika sostoyala iz postoyannyh posetitelej Opery, chej elegantnyj vneshnij vid i podobayushchie manery ne davali kakogo-libo povoda podozrevat' ih v planirovanii besporyadkov. Edinstvennoe, chto kazalos' neobychnym, - eto prisutstvie Rishara i Musharmena v pyatoj lozhe. Druz'ya Karlotty podumali, chto, vidimo, oba direktora uznali o gotovyashchemsya sryve predstavleniya i hoteli byt' v zale, chtoby ego predotvratit'. No eto bylo neobosnovannoe predpolozhenie, kak vy pomnite, Rishar i Musharmen dumali sejchas tol'ko o prizrake. Naprasno um Otveta zhadno prosit U tvorca i u prirody vsej, Nikto otkryt' ne v silah Vse tainstva neponyatyh putej... Karolas Fonta, znamenityj baritov, tol'ko nachal partiyu - obrashchenie doktora Fausta k silam ada, kogda Rishar, kotoryj sidel v kresle prizraka - pervoe sprava v pervom ryadu, - naklonilsya k svoemu kollege i veselo skazal: - Kak vy? Golos uzhe skazal vam chto-nibud' na uho? - Podozhdite, davajte ne budem toropit' sobytiya, - otvetil Musharmen takim zhe shutlivym tonom. - Predstavlenie tol'ko nachalos', a prizrak, kak govoryat, obychno ne prihodit do serediny pervogo akta. Pervyj akt proshel bez incidentov, chto ne udivilo druzej Karlotty, poskol'ku Margarita v pervom akte ne poet. Kogda zanaves upal, oba direktora posmotreli drug na druga i ulybnulis'. - Pervyj akt zakonchilsya, - skazal Musharmen. - Da, prizrak opazdyvaet, - kivnul Rishar. - Dovol'no predstavitel'naya publika, - zametil Musharmen, vse eshche prodolzhaya shutit', - dlya "proklyatogo teatra". Rishar soizvolil vnov' ulybnut'sya i ukazal svoemu kollege na polnuyu bezvkusno odetuyu zhenshchinu v chernom, sidevshuyu v partere, v centre zala. Po obe storony ot nee raspolozhilis' dvoe muzhchin vul'garnogo vida, odetyh v syurtuki iz chernogo sukna. - Kto eto? - sprosil Musharmen. - Moya kons'erzhka, ee brat i suprug. - |to vy dali im bilety? - Da. Moya kons'erzhka nikogda ne byla v Opere. |to ee pervoe poseshchenie. I poskol'ku ona budet prihodit' syuda kazhdyj vecher, nachinaya s segodnyashnego, ya hotel, chtoby u nee bylo horoshee mesto, po krajnej mere, segodnya, prezhde chem ona nachnet pokazyvat' drugim lyudyam nu, mesta. Musharmen poprosil ob®yasnenij, i Rishar skazal emu, chto reshil na vremya vzyat' svoyu kons'erzhku, kotoroj polnost'yu doveryaet, na mesto madam ZHiri. - Kstati, o madam ZHiri, - zametil Musharmen. - Ona namerevaetsya podat' na vas zhalobu. - Komu? Prizraku? Prizrak! Musharmen pochti zabyl o nem, i poka zagadochnoe sushchestvo ne sdelalo nichego, chtoby napomnit' im o svoem sushchestvovanii. Vdrug dver' lozhi otvorilas', i voshel rezhisser, kotoryj vyglyadel ochen' vozbuzhdennym. - CHto sluchilos'? - oprosili oba direktora odnovremenno, udivlennye ego prihodom v takoe vremya. - CHto sluchilos'?! - voskliknul tot. - Druz'ya Kristiny Doe zamyshlyayut chto-to protiv Karlotty! Karlotta vzbeshena! - O chem vy? - Rishar nahmuril brovi. No zatem, vidya, chto zanaves uzhe podnimaetsya, pokazal zhestom rezhisseru, chtoby tot ostavil ih. Kogda rezhisser ushel, Musharmen naklonilsya k uhu Rishara i sprosil: - U Doe est' druz'ya? - Da. - Kto zhe oni? Rishar kivnul v storonu lozhi benuara, v kotoroj bylo tol'ko dvoe. - Graf de SHal'i? - Da. On govoril o nej tak teplo. I esli by ya ne znal, chto on drug La Sorelli" - Horosho, horosho... - provorchal Musharmen. - A kto etot blednyj molodoj chelovek ryadom s, nim? - Ego brat, vikont. - Emu sledovalo byt' v posteli. On vyglyadit bol'nym. Scena napolnilas' veselym peniem. Op'yanenie v muzyke. Triumf kubkov. Krasnoe li beloe, Pravo, ne beda. Nam bez radosti nel'zya. Nalivaj, brat, vina... Bespechnye studenty, byurgery, soldaty, molodye zhenshchiny i matrony kruzhilis' pered tavernoj s bogom Bahusom na vyveske. Poyavilsya Zibel'. Kristina Doe byla ochen' privlekatel'na v muzhskom plat'e. Ee svezhaya yunost' i melanholichnoe obayanie delali ee poistine ocharovatel'noj. Poklonniki Karlotty predpolagali, chto moloduyu pevicu budut privetstvovat' ovaciej, kotoraya raskroet im namereniya ee druzej. Ovaciya byla by gruboj oshibkoj, no ee ne posledovalo. Zato Karlottu v roli Margarity vostorzhenno privetstvovali, edva ona peresekla scenu i propela odnu edinstvennuyu frazu vo vtorom akte: Ne bleshchu ya krasoyu I, pravo zhe, ne stoyu YA rycarskoj ruki. Vozglasy odobreniya byli stol' neozhidannymi i neumestnymi, chto te, kto byl ne v kurse proishodyashchego, nedoumenno smotreli drug na druga, pozhimaya plechami. |tot akt takzhe zakonchilsya blagopoluchno. Poklonniki Karlotty predpolagali, chto besporyadki navernyaka nachnutsya vo vremya sleduyushchego akta. Nekotorye, veroyatno, bolee osvedomlennye, govorili, chto vse nachnetsya s "zolotogo kubka korolya Tule", i pospeshili predupredit' Karlottu. Rishar i Musharmen v antrakte pokinuli lozhu, chtoby uznat' podrobnosti zagovora, o kotorom upomyanul rezhisser, no vskore vernulis', sochtya proishodyashchee ne chem inym, kak glupost'yu. Pervoe, chto oni zametili, vojdya v lozhu, byla korobka konfet na perilah. Kto polozhil ee tuda? Oni sprosili bileterov, no te ne mogli dat' otveta. Povernuvshis' opyat' k perilam, oni uvideli na etot raz ryadom s korobkoj paru opernyh binoklej. Oni vzglyanuli drug na druga, teper' im uzhe ne hotelos' smeyat'sya. Oni horosho pomnili vse, chto skazala im madam ZHiri. Vdrug oni oshchutili v lozhe kakoj-to strannyj veterok. Oni sideli molcha, chuvstvuya sebya krajne nelovko. Na scene blagouhal sad Margarity. I zaver'te ee: moya lyubov' sil'na i chista, Rasskazhite ej o nadezhdah i strahah... Kogda Kristina propela eto, derzha v rukah buket roz i sireni, ona posmotrela vverh i uvidela vikonta Raulya de SHan'i. S etogo momenta vsem pokazalos', chto golos ee stal menee tverdym, menee chistym, menee prozrachnym, chem obychno, kak budto chto-to prituplyalo i glushilo ego. Sozdavalos' vpechatlenie, chto pevica sil'no volnuetsya ili chego-to boitsya. - Strannaya devushka, - zametil odin iz druzej Karlotty v partere pochti vo ves' golos, - nedavno byla prosto bozhestvenna, a sejchas bleet, kak koza. Nikakogo masterstva, nikakoj shkoly! Rasskazhite vy ej, cvety moi... Raul' obhvatil golovu rukami: on plakal. Pozadi nego graf Filipp zheval konchiki usov i hmuril brovi. Esli uzh graf, obychno takoj vneshne nevozmutimyj i holodnyj, tak proyavlyal svoi chuvstva, on, veroyatno, byl vzbeshen. I on na samom dele byl vzbeshen. On videl, chto Raul' vernulsya iz svoej zagadochnoj poezdki polnym trevogi i sovershenno bol'nym. Posledovavshie ob®yasneniya ne uspokoili Filippa. ZHelaya uznat' bol'she o tom, chto proizoshlo, on poprosil Kristinu Doe o vstreche. No ona imela derzost' otvetit', chto ne mozhet prinyat' ni ego, ni ego brata. A ne intriga li eto, podumal graf. On schital, chto dlya takoj zhenshchiny, kak Kristina, neprostitel'no zastavlyat' Raulya stradat', no eshche bolee neprostitel'no stradat' iz-za nee Raulyu. Kak byl on ne prav, proyaviv kratkovremennyj interes k etoj devushke, chej odnodnevnyj uspeh okazalsya teper' nepostizhimym dlya vseh! Rasskazhite vy ej, cvety moi... - Hitraya malen'kaya obmanshchica, - probormotal Filipp. Graf ne ponimal, chego ona hochet, na chto nadeetsya. O Kristine govorili, chto u nee net ni druga, ni pokrovitelya. No etot skandinavskij angel, dolzhno byt', hiter, kak lisa! Vse eshche sidya v prezhnej poze, zakryv lico rukami, slovno zanavesom, Raul' dumal tol'ko o pis'me, kotoroe poluchil ot Kristiny, vernuvshis' v Parizh. "Moj dorogoj byvshij malen'kij drug! Vy dolzhny imet' smelost' nikogda ne videt' menya ili govorit' so mnoj. Esli vy lyubite menya hotya by nemnogo, sdelajte eto. YA nikogda ne zabudu vas, moj dorogoj Raul'. No samoe glavnoe - nikogda ne prihodite ko mne v artisticheskuyu komnatu. Ot etogo zavisit moya zhizn'. I vasha tozhe. Vasha malen'kaya Kristina". Poslyshalsya grom aplodismentov: vyshla Karlotta. Scena v sadu razvertyvalas' kak obychno. Kogda Karlotta zakonchila pet' ariyu o korole Tule, ee privetstvovali aplodismentami, to zhe samoe proizoshlo posle koronnoj arii Margarity. Uverennaya v sebe, v svoih poklonnikah v zale i v svoem uspehe, ne boyas' bol'she nichego, Karlotta otdavalas' peniyu polnost'yu, isstuplenno. Ona ne byla bol'she Margaritoj, skoree, eto byla Karmen. Ej vse bol'she aplodirovali, i kazalos', chto ee duet s Faustom prineset ej novyj triumf. No vdrug sluchilos' nechto uzhasnoe. Faust vstal na koleni: Pozvol' vzglyanut' mne na obraz milyj! I Margarita otvetila: Kak, stranno, slovno chary, Vecher skoval menya... I v etot samyj moment sluchilos', kak ya uzhe skazal, nechto neob®yasnimoe. Ves' zal vstal. Oba direktora v svoej lozhe ne mogli uderzhat'sya ot vozglasov uzhasa. Zriteli obmenivalis' nedoumennymi vzglyadami, budto sprashivaya drug u druga ob®yasneniya etogo porazitel'nogo proisshestviya. Lico Karlotty vyrazhalo muchitel'nuyu bol', ona kazalas' bezumnoj. Bednaya zhenshchina stoyala s poluotkrytym rtom, tol'ko chto propev ".., s melodiej, obvivayushchej menya". No teper' Karlotta ne pela. Ona boyalas' proiznesti slovo ili izdat' hotya by zvuk, potomu chto ee rot, sozdannyj dlya garmonii, etot iskusnyj instrument, kotoryj nikogda ne podvodil ee, etot velikolepnyj organ, kotoryj generiroval ocharovatel'nye zvuki, trudnejshie passazhi, byl sozdan dlya samyh utonchennyh modulyacij, etot mehanizm, kotoromu, chtoby byt' bozhestvennym, ne hvatalo tol'ko nebesnogo ognya, kotoryj odin tol'ko daet podlinnoe volnenie i vozvyshaet dushi - etot rot... Iz etogo rta vylezla" zhaba! Otvratitel'naya, uzhasnaya, shershavaya, vlazhnaya, kvakayushchaya zhaba! Otkuda ona poyavilas'? Kak ona prilipla k yazyku pevicy? ZHaba predatel'ski vypolzla iz ee gortani i kvaknula. Kva! Kva! Ah, eto uzhasnoe kvakan'e! Kak vy, veroyatno, ponyali, rech' idet ne o nastoyashchej zhabe, vo ploti i krovi, no o zvukah, izdavaemyh zhaboj. |tu zhabu ne bylo vidno, no blagodarya d'yavolu ee mozhno bylo slyshat'. Kva! Zriteli v zale chuvstvovali sebya tak, budto ih zabryzgali gryaz'yu. Ni odna nastoyashchaya zhaba na beregu samogo poslednego pruda nikogda ne oglashala noch' bolee otvratitel'nym kvakan'em. I, razumeetsya, eto bylo sovershenno neozhidannym dlya vseh. Karlotta ne mogla poverit' ni svoemu gorlu, ni svoim glazam. Udar molnii na scene porazil by ee men'she, chem eta kvakayushchaya zhaba. I molniya, konechno zhe, ne opozorila by ee tak. Kto by poveril etomu? Primadonna bezmyatezhno pela "...s melodiej, obvivayushchej menya", pela bez usilij, tak legko, kak vy govorite: "Privet, kak pozhivaete?" Nel'zya otricat', est' samonadeyannye pevicy, kotorye sovershayut bol'shuyu oshibku, pereocenivaya svoi sily i vozmozhnosti, pytayas' ispol'zovat' dannyj im nebesami golos, chtoby proizvesti effekt i spet' to, chto poprostu nahoditsya vne dosyagaemosti vokal'nogo osnashcheniya, s kotorym oni rodilis'. Togda, chtoby nakazat' ih, nebesa neozhidanno prichinyayut im stradaniya v vide kvakayushchej zhaby vo rtu. Vse znayut ob etom. No nikto ne mog dopustit' mysli, chto takoe moglo sluchit'sya s pevicej, podobnoj Karlotte, kotoraya brala po krajnej mere dve verhnie oktavy. Publika pomnila ee moshchnye, vysokie noty i neveroyatnye stakkato v "Volshebnoj flejte". Pomnila tot oglushitel'nyj uspeh, kogda odnazhdy, ispolnyaya partiyu |l'viry v "Don ZHuane", Karlotta vzyala verhnee si-bemol', kotoroe ee partnersha donna Anna byla ne v sostoyanii spet'. Togda chto zhe oznachalo eto kvakan'e v konce spokojnogo "s melodiej, obvivayushchej menya"? |to bylo nepostizhimo. V etom ugadyvalos' koldovstvo. Za zhaboj yavno stoyali temnye sily. Bednaya, otchayavshayasya, podavlennaya Karlotta! SHum i kriki v zale vozrastali. Esli by takoe sluchilos' s drugoj pevicej, ee prosto by osvistali, no Karlotta". Znaya ee sovershennyj golos, publika proyavila skoree trevogu, nezheli gnev. Lyudi kak by vpali v ocepenenie, slovno stali svidetelyami katastrofy, v rezul'tate kotoroj poteryala ruki Venera Milosskaya. Odnako i togda oni mogli by videt', chto sluchilos', i ponyat', no teper'." Neskol'ko sekund Karlotta stoyala, ne verya, dejstvitel'no li ona slyshala etu notu. No mog li etot zvuk nazyvat'sya notoj? Mog li on dazhe nazyvat'sya zvukom? Zvuk byl vse zhe muzykoj... Ona pytalas' ubedit' sebya, chto v dejstvitel'nosti ne slyshala etogo adskogo shuma, chto ona byla vvedena v zabluzhdenie sobstvennym sluhom, a ne predana svoim golosom. V otchayanii Karlotta smotrela vokrug, kak budto ishcha pokrovitel'stva, ubezhishcha ili, mozhet byt', stihijnogo zavereniya nevinovnosti svoego golosa. Ona polozhila negnushchiesya pal'cy na gorlo zhestom samozashchity i protesta. Net-net, eto kvakan'e vyshlo ne iz nee! I kazalos', chto Karolas Fonta soglasen s nej: on smotrel na partnershu s neopisuemym vyrazheniem beskonechnogo, detskogo izumleniya. Ibo on vse eshche byl ryadom, on ne pokinul ee i, veroyatno, mog skazat', kak takoe stalo vozmozhnym. Net, pozhaluj, ne mog. Fonta smotrel na ee rot v zameshatel'stve, kak rebenok, ne otryvayushchij glaz ot neistoshchimoj shlyapy fokusnika. Kak mog takoj malen'kij rot izdat' etot zvuk? Vse, chto ya opisyvayu tak podrobno, - zhaba, kvakan'e, ocepenenie, uzhas, shum i kriki v zale, smushchenie na scene i za kulisami, - prodolzhalos' neskol'ko sekund. Neskol'ko uzhasnyh sekund, kotorye pokazalis' beskonechnymi dvum pochtennym gospodam v pyatoj lozhe. Musharmen i Rishar byli ochen' bledny. |tot neveroyatnyj, neob®yasnimyj incident pokazalsya im tem bolee tainstvennym, chto neskol'ko momentov oni nahodilis' pod pryamym vliyaniem prizraka. Oni chuvstvovali ego dyhanie. Neskol'ko voloskov na golove Musharmena vstali dybom ot etogo dyhaniya. Rishar vytashchil nosovoj platok, chtoby vyteret' pot so lba. Da, prizrak byl zdes'. Byl vezde - vokrug nih, pozadi nih, ryadom s nimi. Oni oshchushchali ego, ne vidya. Slyshali ego dyhanie tak blizko ot sebya, tak blizko! Oni byli uvereny, chto ne odni v lozhe. Oni drozhali ot straha, hoteli bezhat' otsyuda, no boyalis' dazhe poshevel'nut'sya, boyalis' sdelat' neostorozhnoe dvizhenie ili skazat' slovo, kotoroe dalo by ponyat' prizraku, chto on zamechen. CHto zhe togda sluchitsya? Sluchilos' kvakan'e. Ih dvojnoe vosklicanie vlilos' v obshchij edinyj zvuk uzhasa v zale. Oba direktora chuvstvovali, chto prizrak nastupaet. Sklonivshis' nad perilami lozhi, oni smotreli na Karlottu, kak budto ne uznavali ee. Svoim kvakan'em eta d'yavol'skaya zhenshchina, dolzhno byt', davala signal kakomu-to neschast'yu. I oni ozhidali etogo neschast'ya. Prizrak obeshchal im ego. Opera byla proklyatoj. - Prodolzhajte! Prodolzhajte! No Karlotta ne stala prodolzhat' s togo mesta, gde ostanovilas'. Smelo, geroicheski ona vozobnovila frazu, v konce kotoroj poyavilas' zhaba. Kak stranno, slovno chary, Vecher skoval menya... Zal tozhe kazalsya ocharovannym. No kvakan'e vozobnovilos'. Zal vzorvalsya. Tyazhelo opustivshis' v kresla, Rishar i Musharmen ne nashli v sebe muzhestva e sil obernut'sya. Prizrak smeyalsya ryadom s nimi. I nakonec oni otchetlivo uslyshali ego golos, etot nevozmozhnyj, idushchij iz glubiny golos: - Togo, kak ona poet segodnya, ne vyderzhit dazhe lyustra! Oni oba posmotreli naverh i izdali uzhasnyj krik. Lyustra, gromadnaya lyustra padala vniz, otvechaya na prizyv etogo sataninskogo golosa. Pod beschislennye vopli i kriki ona ruhnula v samyj centr partera. Nachalas' panika. Moej cel'yu ne yavlyaetsya ozhivit' eto istoricheskoe sobytie. Te, kto lyubopyten, mogut prochest' ob etom v gazetah togo vremeni. Bylo mnogo ranenij i odna smert'. Lyustra upala na golovu bednoj zhenshchiny, prishedshej v Operu vpervye v svoej zhizni, toj samoj, kotoruyu Rishar vybral, chtoby zamenit' madam ZHiri, biletershu lozhi prizraka! Ona umerla totchas zhe, i na sleduyushchij den' odna iz gazet dala sleduyushchij zagolovok: "Tysyacha dvesti kilogrammov na golovu kons'erzhki!" |to byl edinstvennyj nekrolog. Glava 9 Zagadochnaya, kareta |tot tragicheskij vecher konchilsya ploho dlya vseh. Karlotta zabolela. Kristina Doe ischezla srazu posle predstavleniya, i dve nedeli ee nikto ne videl v Opere ili gde-libo eshche. (|to pervoe ischeznovenie ne sleduet putat' so znamenitym pohishcheniem, kotoroe proizoshlo pozzhe pri takih dramaticheskih i neob®yasnimyh obstoyatel'stvah.) Razumeetsya, Raul' byl ozadachen otsutstviem Kristiny. On napisal ej po adresu madam Valerius, no otveta ne poluchil. Vnachale on osobenno ne udivilsya, poskol'ku znal ee nastroenie i reshimost' porvat' s nim vse otnosheniya, hotya i ne dogadyvalsya o prichinah etogo. Ego pechal' prodolzhala rasti, v konce koncov on obnaruzhil, chto ee imeni net ni v odnoj iz programm. Dazhe "Fausta" predstavlyali bez nee. Odnazhdy okolo pyati chasov popoludni vikont otpravilsya v Operu, chtoby razuznat' chto-to o Kristine. On nashel oboih direktorov pogloshchennymi rabotoj. Druz'ya prosto ne uznavali ih: oni utratili bodroe raspolozhenie duha i entuziazm. CHasten'ko ih videli na scene s nahmurennymi brovyami, naklonennymi golovami, blednymi licami, kak budto ih presledovala kakaya-to otvratitel'naya mysl' ili oni stali zhertvoj zhestokogo udara sud'by. Padenie lyustry privelo ko mnogim posledstviyam, za kotorye oni nesli pryamuyu otvetstvennost', no bylo trudno govorit' s nimi na temu proisshedshego. Oficial'noe rassledovanie prishlo k zaklyucheniyu, chto eto byl neschastnyj sluchaj, vyzvannyj iznosom kreplenij, no i byvshie direktora, i nastoyashchie obyazany byli obnaruzhit' i ustranit' eti nepoladki, prezhde chem oni priveli k katastrofe. I ya dolzhen skazat', chto Rishar i Musharmen kazalis' takimi izmenivshimisya i otstranennymi, takimi tainstvennymi i nepostizhimymi, chto mnogie polagali, chto chto-to dazhe bolee strashnoe, chem padenie lyustry, izmenilo sostoyanie ih uma. V svoih otnosheniyah s lyud'mi oni demonstrirovali bol'shuyu neterpimost', za isklyucheniem madam ZHiri, kotoraya byla vosstanovlena v svoej dolzhnosti. Poetomu legko sebe predstavit', kak Rishar i Musharmen prinyali vikonta Raulya de SHan'i, kogda tot prishel spravit'sya u nih o Kristine. Oni prosto otvetili, chto pevica v otpuske. Kogda zhe on sprosil, kak dolgo budet prodolzhat'sya ee otpusk, emu vezhlivo bylo skazano, chto otpusk neogranichen, poskol'ku Kristina Doe motivirovala ego sostoyaniem zdorov'ya. - Ona bol'na! - voskliknul Raul'. - CHto s nej? - My ne znaem. - Vy posylali k nej svoego doktora? - Net. Ona ne prosila nas ob etom, my polnost'yu doveryaem ej i potomu poverili mademuazel' Doe otnositel'no ee bolezni. Otsutstvie Kristiny vzvolnovalo Raulya. Mrachnyj, on pokinul Operu i reshil - bud' chto budet - pojti e madam Valerius. On, konechno, pomnil, chto Kristina zapretila emu predprinimat' kakie-libo popytki uvidet' ee, no sobytiya v Perrose, a takzhe to, chto on slyshal cherez dver' artisticheskoj komnaty, ih poslednij razgovor u kromki torfyanogo bolota zastavili ego podozrevat' kakie-to kozni, kotorye, hotya i vyglyadeli d'yavol'skimi, vse zhe stroilis' lyud'mi. Legko vozbudimaya fantaziya Kristiny, ee nezhnaya i doverchivaya dusha, svoeobraznoe vospitanie, postroennoe na skazkah i legendah, ee postoyannye mysli o mertvom otce i v osobennosti vostorzhennoe sostoyanie, v kotoroe ee povergala muzyka, - vse eto, kak kazalos' vikontu, delalo ee osobenno uyazvimoj dlya nechistoplotnyh dejstvij nekotoryh neizvestnyh, nerazborchivyh v sredstvah lyudej. CH'ej zhertvoj ona stala? |tot vopros Raul' snova i snova zadaval sebe, kogda speshil k madam Valerius. Hotya Raul' i byl poetom, strastno lyubil muzyku, lyubil starinnye bretonskie predaniya, v kotoryh plyasali domovye, i bolee vsego lyubil skandinavskuyu nimfu po imeni Kristina Doe, no v to zhe vremya on veril v sverh®estestvennoe tol'ko v delah religii, i samaya fantasticheskaya istoriya v mire ne mogla zastavit' ego zabyt', chto dvazhdy dva - chetyre. CHto skazhet emu madam Valerius? Vikont drozhal, kogda zvonil v malen'kuyu kvartirku na ulice Notr-Dam des Viktor. Dver' otkryla sluzhanka, kotoruyu on videl odnazhdy v artisticheskoj komnate Kristiny. On sprosil, mozhno li videt' madam Valerius. Emu otvetili, chto ona bol'na, v posteli i ne prinimaet posetitelej. - Pozhalujsta, voz'mite moyu kartochku, - skazal Raul'. Emu ne prishlos' dolgo zhdat'. Sluzhanka vernulas' i provela ego v slabo osveshchennuyu i skupo obstavlennuyu gostinuyu, v kotoroj viseli portrety professora Valeriusa i otca Kristiny. - Madam prosit vas izvinit' ee, ms'e, - skazala sluzhanka, - no ona mozhet prinyat' vas tol'ko v spal'ne, ona bol'na i ne vstaet. CHerez pyat' minut Raulya vveli v temnuyu spal'nyu, gde on srazu zhe uvidel v teni al'kova dobroe lico madam Valerius. Ee volosy posedeli, no glaza ne sostarilis', nikogda prezhde oni ne byli takimi po-detski yasnymi i chistymi. - Ms'e de SHan'i! - voskliknula ona radostno, protyagivaya emu obe ruki. - Vas, dolzhno byt', poslalo nebo! Teper' my mozhem pogovorit' o Kristine. Dlya Raulya eti poslednie slova prozvuchali zloveshche. - Gde ona? - sprosil on bystro. - So svoim napravlyayushchim duhom, - otvetila staraya zhenshchina spokojno. - Kakim napravlyayushchim duhom? - vskrichal bednyj Raul'. - Nu konechno s Angelom muzyki. Ohvachennyj trevogoj, Raul' opustilsya v kreslo. Kristina byla s Angelom muzyki, a madam Valerius lezhala zdes', v posteli, ulybayas' emu i prilozhiv pal'cy k gubam v znak togo, chtoby on molchal. - No vy ne dolzhny nikomu govorit', - prosheptala ona. - - Mozhete polozhit'sya na menya, - otvetil on, edva ponimaya, chto govorit. Ego mysli o Kristine, uzhe ves'ma neopredelennye, stanovilis' vse bolee i b"lee besporyadochnymi, i emu kazalos', chto vse nachinaet kruzhit'sya vokrug nego, vokrug komnaty i vokrug etoj neobyknovennoj sedoj damy s yasnymi nebesno-golubymi glazami, s pustymi nebesno-golubymi glazami - Da, ya znayu, chto mogu polozhit'sya na vas, - skazala ona so schastlivym smehom. - No podojdite ko mne poblizhe, kak vy delali eto, kogda byli malen'kim mal'chikom. Dajte mne vashi ruki, kak togda, kogda prihodili rasskazat' mne istoriyu malen'koj Lotty, uslyshannuyu ot otca Kristiny. Vy mne ochen' nravites', ms'e Raulyu I Kristine vy nravites' tozhe. - YA nravlyus' ej". - skazal on so vzdohom. Emu bylo trudno sobrat'sya s myslyami i sosredotochit'sya na "napravlyayushchem duhe" madam Valerius, Angele muzyki, o kotorom tak stranno govorila s nim Kristina, golove mertveca, uvidennoj im mel'kom, v kakom-to koshmare, na s