na Karrerasa. - YA dumayu, ego mozhno perenosit'. Tol'ko bol' budet uzhasnoj. - Nichego, mister Karter u nas stojkij, - nelyubezno oborval ego Karreras. Konechno, ne ego kost' byla razdroblena. On uzhe i tak celuyu minutu probyl dobrym samarityaninom, i nagruzka okazalas' emu neposil'noj. - Mister Karter vykarabkaetsya. 7. Sreda. 20.30. - CHetverg. 10.30. YA i vpravdu ostalsya v zhivyh, no skoree ne blagodarya, a vopreki tomu obrashcheniyu, kotoromu podvergsya po puti v lazaret. Lazaret nahodilsya po levomu bortu na dve paluby nizhe salona. Na vtorom trape odin iz tashchivshih menya parnej poskol'znulsya, i dal'nejshie sobytiya vplot' do probuzhdeniya na kojke proshli mimo moego ugasshego soznaniya. Kak i vse drugie pomeshcheniya na bortu "Kampari", lazaret obstavlyali, ne schitayas' s zatratami. Bol'shaya komnata, dvadcat' na shestnadcat' futov, s privychnym na korable persidskim kovrom vo ves' pol i stenami pastel'nyh tonov byla ukrashena nastennymi freskami, izobrazhavshimi plavanie, vodnye lyzhi i tomu podobnye sportivnye razvlecheniya schastlivyh obladatelej krepkih muskulov i nesokrushimogo zdorov'ya - lovkaya vydumka, budivshaya u lyubogo, imevshego neschast'e popast' na odnu iz treh koek lazareta, nastoyatel'noe zhelanie vstat' na nogi i vybrat'sya ottuda kak mozhno skoree. Tol'ko sami kojki, stoyavshie izgolov'yami k illyuminatoram, vypadali iz ansamblya: eto byli obychnye metallicheskie bol'nichnye kojki, edinstvennaya ustupka vkusam oformitelya zaklyuchalas' v tom, chto oni byli vykrasheny toj zhe kraskoj, chto i pereborki. V dal'nem ot dveri konce komnaty stoyal stol stariny Marstona s dvumya stul'yami, blizhe k dveri vdol' vnutrennej pereborki - skladnaya kushetka, prednaznachennaya dlya konsul'tacij pacientov i neslozhnyh hirurgicheskih operacij. Dver' mezhdu stolom i kushetkoj vela v dva men'shih pomeshcheniya: ambulatoriyu i zubnoj kabinet. YA znal eto, poskol'ku sovsem nedavno promuchilsya tri chetverti chasa v zubovrachebnom kresle, poka Marston obhazhival moj slomannyj zub. Vospominanie ob etom sobytii ya sohranyu do konca svoih dnej. Vse tri kojki byli zanyaty. Kapitan Bullen - na kojke blizhe k dveri, dal'she bocman, a ya v uglu, naprotiv stola Marstona. Vse my lezhali na kleenchatyh podstilkah. Marston stoyal, naklonivshis' nad srednej kojkoj, izuchaya kolenku bocmana. Ryadom s nim, derzha podnos s instrumentami, tamponami i butylkami, soderzhashchimi nekie zhidkosti, stoyala S'yuzen Beresford. Ona pokazalas' mne ochen' blednoj. YA slegka udivilsya, uvidev ee zdes'. Na kushetke sidel molodoj chelovek, shchetiny kotorogo davno ne kasalas' britva. On byl odet v zelenye bryuki, zelenuyu, pokrytuyu pyatnami pota rubashku s pogonami i zelenyj beret. Mechtatel'no prikryv glaza, on rassmatrival, kak podnimaetsya spiralyami k potolku dym ot zazhatoj v uglu ego rta sigarety. V rukah derzhal avtomat. Neploho bylo by uznat', skol'ko lyudej i s kakim kolichestvom avtomatov nesli karaul po vsemu. "Kampari". To, chto na ohranu treh prodyryavlennyh kalek vrode menya, Makdonal'da i Bullena byl vydelen etot molodec, govorilo libo o bol'shih lyudskih rezervah Karrerasa, libo ob ego isklyuchitel'noj predusmotritel'nosti. Vozmozhno, i o tom, i o drugom. - CHto vy zdes' delaete, miss Beresford? - pointeresovalsya ya. Ona podnyala glaza, vzdrognula, i instrumenty zadrebezzhali na podnose. - O, kak ya rada, - skazala ona tak iskrenne, chto mne pokazalos', budto eto i na samom dele tak. - YA dumala, ya... Kak vy sebya chuvstvuete? - Tak, kak vyglyazhu. Pochemu vy zdes'? - Potomu chto ona mne nuzhna, - zayavil doktor Marston, medlenno vypryamlyayas'. - Kogda imeesh' delo s takimi ranami, neobhodim pomoshchnik. Da budet tebe izvestno, Dzhon, chto medicinskie sestry obychno byvayut zhenskogo pola i po vozmozhnosti molodye. U nas na "Kampari" tol'ko dve predstavitel'nicy etoj kategorii lyudej. Miss Beresford i miss Harkurt. - CHto-to ne vizhu zdes' nikakih sledov prebyvaniya miss Harkurt, - zametil ya, pytayas' predstavit' sebe ocharovatel'nuyu aktrisu v zhiznennoj roli Florens Najtingejl, no voobrazhenie moe otkazalos' spravit'sya s takoj absurdnoj zadachej. YA dazhe ne smog predstavit' ee v etoj roli na ekrane. - Ona zdes' byla, - oborval menya doktor. - Ona upala v obmorok. - Togda yasno. Kak bocman? - Vynuzhden poprosit' tebya ne razgovarivat', Dzhon, surovo izrek on. - Ty poteryal mnogo krovi i ochen' oslab. Pozhalujsta, beregi sily. - Kak bocman? - povtoril ya. Doktor Marston vzdohnul. - S nim vse v poryadke. V tom smysle, chto dlya zhizni opasnosti net. Anomal'no tolstyj cherep, tak by ya skazal. On ego i spas. Sotryasenie, konechno, no treshchiny, ya dumayu, net. Trudno govorit' bez rentgena. Dyhanie, pul's, temperatura, davlenie - nikakih simptomov ser'eznyh travm mozga. Menya bespokoit ego noga. - Noga? - Patella, po-vashemu kolennaya chashechka. Polnost'yu razdroblena - ne vosstanovish'. Suhozhiliya porvany, bercovaya kost' slomana. Noga raspilena popolam. Dolzhno byt', neskol'ko pul' popalo. Proklyatye ubijcy! - Amputaciya? Vy ne dumaete... - Ne nado amputacii, - on razdrazhenno potryas golovoj. - YA udalil vse oskolki, chto smog najti. Kosti libo nado srashchivat', i togda noga stanet koroche, libo metallicheskie shiny. Odno ya mogu skazat' tverdo: koleno eto on nikogda bol'she ne sognet. - Tak on ostanetsya hromym. Na vsyu zhizn'? - Mne ochen' zhal', no eto tak. YA znayu, chto vy druz'ya. - Znachit, dlya nego s morem pokoncheno? - Mne ochen' zhal', - povtoril Marston. Pri polnoj svoej nekompetentnosti v medicine, on byl vse zhe slavnym starikom. - Teper' tvoya ochered', Dzhon. - Da, - ya ne ozhidal nichego horoshego ot etoj svoej ocheredi. YA posmotrel na ohrannika. - |j, ty. Da, ty. Gde Karreras? - Sen'or Karreras, - molodoj chelovek brosil okurok na persidskij kover i raster ego kablukom. Lorda Dekstera hvatil by udar pri vide etakogo. - Ne moe delo znat', gde sen'or Karreras. S etim yasno. On govorit po-anglijski. Men'she vsego menya v tot moment zanimalo, gde nahoditsya Karreras. Marston dostal svoi bol'shie nozhnicy i prigotovilsya rezat' mne bryuki. - A kapitan Bullen? - sprosil ya. - Kakie shansy? - Ne znayu. On sejchas bez soznaniya, - doktor zapnulsya. - On ranen dvazhdy. Odna pulya proshla navylet - cherez plecho, razorvav grudnuyu myshcu. Drugaya popala v pravuyu polovinu grudi chut' ponizhe, slomala rebro, a potom, naverno, probila legkoe okolo verhushki. Pulya zastryala v tele, pochti navernyaka poblizosti ot lopatki. Mne pridetsya operirovat', chtoby izvlech' ee. - Operirovat'... - ot odnoj mysli o tom, kak starina Marston rezhet telo lezhashchego bez soznaniya Bullena, mne sdelalos' durno. YA proglotil slova, chut' ne sorvavshiesya dalee s moego yazyka, i prodolzhal: - Operirovat'? Vy berete na sebya ogromnuyu otvetstvennost', vy riskuete na vsyu zhizn' isportit' svoyu professional'nuyu reputaciyu. - ZHizn' cheloveka postavlena na kartu, Dzhon, - torzhestvenno zayavil doktor. - No vam, vozmozhno, pridetsya vskryvat' grudnuyu polost'. Ser'eznaya operaciya, doktor Marston. Bez assistentov, bez obuchennyh medsester, bez kompetentnogo anesteziologa, bez rentgena, a vdrug vy vynete pulyu, kotoraya zakuporivaet smertel'nuyu ranu v legkom, plevre ili eshche tam gde-to. Krome vsego prochego, pulya mogla i otklonit'sya, - ya gluboko vzdohnul. - Doktor Marston, ne mogu vyrazit', kak ya uvazhayu vas i voshishchayus' vami za odnu tol'ko mysl' operirovat' v takih nevozmozhnyh usloviyah. No vy ne budete riskovat'. Doktor, poka kapitan ne v sostoyanii ispolnyat' svoi obyazannosti, ya komanduyu "Kampari". Po krajnej mere nominal'no, - dobavil ya s gorech'yu. - Zapreshchayu vam brat' na sebya otvetstvennost' za ishod operacii pri stol' neblagopriyatnyh obstoyatel'stvah. Miss Beresford, vy svidetel'. - CHto zh, Dzhon, vozmozhno ty i prav, - priznal Marston s vazhnost'yu. Neozhidanno on pomolodel let na pyat'. - Dejstvitel'no, ty, naverno, prav. No moe chuvstvo dolga... - Ono delaet vam chest', doktor. No vspomnite o vseh teh, kto eshche s pervoj mirovoj nosit v grudi pulyu i derzhitsya molodcom. - I eto, konechno, i eto. - Nikogda prezhde mne ne prihodilos' dostavlyat' cheloveku takoe oblegchenie. - Tak chto, dadim shans prirode? - Kapitan Bullen zdorov, kak byk. - Po krajnej mere, u starika teper' ostavalsya shans vykarabkat'sya. YA chuvstvoval sebya tak, budto tol'ko chto spas chelovecheskuyu zhizn'. Ustalo probormotal: - Vy byli pravy, doktor. Boyus', ya zaboltalsya. Nalejte mne, pozhalujsta, vody. - Konechno, moj mal'chik, konechno, - on prines vody, prosledil, kak ya p'yu, i uchastlivo sprosil: - Luchshe teper'? - Blagodaryu, - golos moj sovsem oslab. YA shevelil gubami, silyas' skazat' chto-to, no slov ne bylo slyshno. Vstrevozhennyj Marston podnes uho k moim gubam, pytayas' razobrat', chto ya govoryu, i ya prosheptal medlenno i yasno: - U menya bedro celo, sdelajte vid, chto ono slomano. On ustavilsya na menya otrazhavshim izumlenie vzglyadom, priotkryl bylo rot, no vovremya prikusil yazyk. Starina vovse ne byl takim uzh tugodumom. On kivnul golovoj i osvedomilsya: - Vy gotovy? YA nachinayu. I nachal. S'yuzen Beresford emu pomogala. Delo moe bylo ne tak ploho, kak predstavlyalos' pri pervom vzglyade na okrovavlennuyu nogu. Odna pulya proshla navylet, a rvanye rany na bedre ot dvuh drugih byli negluboki, hotya i obil'no krovotochili. Vse vremya svoej raboty doktor Marston, ne zakryvaya rta, kommentiroval dlya ohrannika glubinu i ser'eznost' moih ranenij, i hudo by ya sebya pochuvstvoval, ne znaj, chto vse eto - bojkoe vran'e. Ohrannika on, nesomnenno, dolzhen byl ubedit'. Ochistiv i perevyazav rany - pytku etu ya stoicheski perenes, ne zhelaya vizzhat' v prisutstvii S'yuzen Beresford, - on nalozhil na nogu shiny i tugo ih pribintoval. Prodelav eto, on podlozhil pod nogu stopku podushek, zashel v ambulatoriyu i vozvratilsya s pohodnym naborom srednevekovogo inkvizitora: blokom, tyazhelym gruzom na provoloke i kozhanym remnem. Remen' on zastegnul na moej lodyzhke. - |to eshche zachem? - vzorvalsya ya. - YA medicinskij oficer, zarubi sebe eto na nosu, - rezko otshil menya on. Pri etom levoe veko ego edva zametno opustilos'. - Vytyazhenie, mister Karter. Ili, mozhet byt', vy zhelaete vsyu zhizn' hromat' na korotkoj noge? - Proshu proshcheniya, - vozmozhno, ya slegka nedoocenival starinu Marstona. Nichto i nikogda ne izmenit moego mneniya o nem kak o vrache, no v drugih delah on byl ves'ma nahodchiv. Pervym delom chelovek tipa Karrerasa pointeresovalsya by, pochemu eto pacient so slomannoj bercovoj kost'yu ne lezhit na vytyazhenii. Marston vvintil dva kryuka v otverstiya v potolke, podvesil blok, propustil cherez nego provoloku i prikrepil ee konec k remnyu. Vse eto okazalos' ne slishkom neudobno. Zatem on podnyal otrezannuyu bryuchinu, udostoverilsya, chto ohrannik ne sledit za nim, pobryzgal na nee vodoj i vyzhal nad povyazkoj. Dazhe dlya sebya ya vynuzhden byl priznat', chto redko videl bolee ubeditel'noe zrelishche polnost'yu i tshchatel'no lishennogo podvizhnosti pacienta. Okonchil on kak raz vovremya. Oni so S'yuzen Beresford uzhe skladyvali instrumenty, kogda raspahnulas' dver', i voshel Toni Karreras. On vnimatel'no i izuchayushche oglyadel Bullena, Makdonal'da i menya - eto byl ne tot chelovek, kotoryj mog mnogoe propustit' - i podoshel k moej kojke. - Dobryj vecher, Karter, - lyubezno pozdorovalsya on. - Kak vy sebya chuvstvuete? - Gde tam vash krovozhadnyj papasha? - polyubopytstvoval ya. - Krovozhadnyj papasha? Vy nespravedlivy k moemu otcu. V dannyj moment spit. Ruka prichinyala emu nevynosimuyu bol' posle togo, kak Marston s nej zakonchil, - etomu ya nichut' ne udivilsya - i on prinyal snotvornoe. Vse lyuki slavnogo "Kampari" zadraeny na noch', a kapitan Toni Karreras zastupil na vahtu. Vy mozhete spat' spokojno. Vam interesno budet uznat', chto my tol'ko chto zasekli Nassau na radare, 40 rumbov po levomu bortu, tak chto li vy, navigatory, govorite. Znachit, vy vse-taki ne sbivali nas s tolku etim kursom. YA zastonal i otvernulsya. Karreras podoshel k Marstonu. - Kak oni, doktor? - A kak oni dolzhny, po-vashemu, byt' posle togo, kak eti golovorezy prodyryavili ih pulyami? - s gorech'yu sprosil Marston. - Kapitan Bullen to li vyzhivet, to li net, ya ne znayu. Makdonal'd, bocman, budet zhit', no na vsyu zhizn' ostanetsya hromym, s negnushchejsya nogoj. U starshego pomoshchnika slozhnyj perelom bedrennoj kosti. Sovershenno razdroblena. Esli cherez paru dnej on ne popadet v bol'nicu - tozhe ohromeet, da itak emu uzhe nikogda po-nastoyashchemu ne hodit'. - YA iskrenne sozhaleyu, - priznalsya Toni Karreras. Pohozhe bylo, chto on govorit pravdu. - Ubivat' i kalechit' lyudej - eto neprostitel'naya rastochitel'nost'. Nu, skazhem, pochti neprostitel'naya. Nekotorye obstoyatel'stva opravdyvayut i ee. - Vashe chelovekolyubie delaet vam chest', - otozvalsya ya so svoej podushki. - My - gumannye lyudi, - zayavil on. - I blestyashche eto dokazali, - ya vygnul sheyu, chtoby posmotret' na nego. - No vse zhe mogli by byt' predupreditel'nee k umirayushchemu. - V samom dele? - on velikolepno umel vygibat' brovi. - V samom dele. Vot vash Deniel Bun, - ya kivnul na chasovogo s avtomatom. - Vy razreshaete svoim lyudyam kurit' na chasah? - Hose? - on ulybnulsya. - Hose - zayadlyj kuril'shchik. Otnimite u nego sigarety - i on tut zhe ob®yavit zabastovku. On, kstati, Karter, ne pered Bukingemskim dvorcom dezhurit. CHto eto vy vnezapno vspoloshilis'? - Vy slyshali, chto skazal doktor Marston. Kapitan Bullen. On v kriticheskom sostoyanii, u nego probito legkoe. - A, ya, kazhetsya, ponyal. Vy soglasny s etim, doktor? YA zatail dyhanie. Vozmozhno, starina tak i ne razobralsya, o chem, sobstvenno, idet rech'. No ya opyat' nedoocenil ego hitrost'. - Dlya cheloveka s probitym legkim, - vesko izrek on, - net nichego huzhe prokurennogo vozduha. - Ponyatno. Hose! - Karreras bystro skazal chto-to ohranniku po-ispanski, tot milo ulybnulsya, podnyalsya i napravilsya k dveri, prihvativ s soboyu stul. Dver' zahlopnulas' za nim. - Nikakoj discipliny, - vzdohnul Toni Karreras, - razve tak karaul u Bukingemskogo dvorca marshiruet, Karter? A etot na stule kachaetsya. Nasha, latinskaya krov', nichego ne popishesh'. No preduprezhdayu: cennost' ego kak chasovogo eto ne snizhaet. Ne vizhu nikakogo vreda v tom, chto on budet karaulit' snaruzhi, razve chto kto-to iz vas pozhelaet vyprygnut' v more cherez illyuminator, da i dlya etogo vy vse ne v tom sostoyanii, vryad li vy sumeete zdes' chto-nibud' natvorit', - on pomolchal i ocenivayushche osmotrel menya. - Stranno, chto vy tak nelyubopytny. Karter. Na vas nepohozhe. Navodit, znaete li, na podozreniya. - A chego lyubopytstvovat'? - provorchal ya, - nechego tut lyubopytstvovat'. Skol'ko u vas etih vooruzhennyh golovorezov na bortu "Kampari"? - Sorok. Neploho? Esli uzh tochno, tridcat' vosem' bojcov. Odnogo ubil kapitan Bullen, drugomu vy ser'ezno povredili ruku. Gde eto vy, Karter, nauchilis' tak strelyat'? - Sluchajnost'. Serdan prishel v sebya? - Da, - korotko otvetil on. Pohozhe bylo, chto on ne hochet govorit' o Serdane. - On ubil Dekstera? - uporstvoval ya. - Net. Verner - sidelka. Tot, kotorogo vy ubili segodnya vecherom. - Smert' odnogo iz kolleg do strannosti malo volnovala etogo professional'nogo gumanista. - Uniforma styuarda i podnos s edoj na urovne lica. Vash glavnyj styuard, Uajt, dvazhdy ego vstretil i ne zapodozril. Konechno, on k Uajtu blizhe, chem na tridcat' futov ne podhodil. A Deksteru prosto ne povezlo, chto on zametil, kak etot styuard otpiraet radiorubku. - Polagayu, chto etot zhe krovozhadnyj d'yavol ubil i Brounella? - I Bensona. Benson zastukal ego, kogda tot vyhodil iz radiorubki, ubrav Brounella. On ego zastrelil. Verner sobiralsya perekinut' ego pryamo cherez bort, no kak raz vnizu tolpilsya narod - iz komandy. On otvolok ego k levomu bortu. Opyat' vnizu lyudi. Vot on i zapihal ego v runduk vmesto spasatel'nogo zhileta, - Karreras uhmyl'nulsya. - Tut uzhe vam ne povezlo, chto vy vstali vozle togo runduka proshloj noch'yu okolo polunochi, kogda my poslali Vernera izbavit'sya ot tela. - A kto pridumal etu shtuku s lipovym radiotehnikom v Kingstone, kotoryj prosverlil dyrku iz radiorubki v ventilyacionnuyu trubu i podklyuchil naushniki v kayute Serdana k priemniku? Serdan, vash starik ili vy? - Moj otec. - A ideya troyanskogo konya. Tozhe vash otec? - On vydayushchijsya chelovek. Teper' ya ponyal, pochemu vy byli ne lyubopytny. Vy znali. - Dogadat'sya bylo neslozhno, - promolvil ya zadumchivo, - da tol'ko uzhe bylo pozdno. Vse nashi bedy nachalis' v Karrachcho. A eti ogromnye kontejnery my pogruzili imenno v Karrachcho. Teper'-to ya ponimayu, pochemu takoj uzhas obuyal gruzchikov, kogda odin iz kontejnerov chut' ne vyskol'znul iz strop. Teper' ya ponimayu, pochemu vashemu stariku tak chertovski neobhodimo bylo osmotret' tryum - ne dlya togo, chtoby otdat' dan' uvazheniya pokojnikam v grobah, a posmotret', kak postavili ego lyudej, smogut li oni vybrat'sya iz kontejnerov. A proshloj noch'yu oni vyshibli stenki i vzlomali lyuki. Skol'ko chelovek na kontejner, Karreras? - Dvadcat'. Kak sel'di v bochke nabilis', bednyagi. YA dumayu, im ne sladko prishlos' eti dvadcat' chetyre chasa. - Dvadcat'... Dva kontejnera. My ih pogruzili chetyre. A chto v ostal'nyh? - Oborudovanie, mister Karter, prosto oborudovanie. - Odnu veshch' mne bylo by dejstvitel'no lyubopytno uznat'. - Da? - CHto stoit za etim krovavym biznesom? Pohishchenie? Trebovanie vykupa? - YA ne imeyu prava obsuzhdat' s vami etot vopros, - on usmehnulsya. - Po krajnej mere, poka. Vy ostanetes' zdes', miss Beresford, ili pozvolite mne provodit' vas k roditelyam v salon? - Pozhalujsta, ostav'te yunuyu ledi, - vmetalsya Marston. - Ona pomozhet mne nesti kruglosutochnoe dezhurstvo u posteli kapitana Bullena. U nego v lyuboj moment vozmozhen krizis. - Kak hotite, - on poklonilsya S'yuzen Beresford. - Vsem spokojnoj nochi. Dver' zahlopnulas'. S'yuzen Beresford voskliknula: - Tak vot kak oni popali na korabl'! Kak eto vam udalos' dogadat'sya? - Kak eto mne udalos' dogadat'sya! Uzh ne dumaete li vy, chto oni zapryatali sorok vooruzhennyh lyudej v trubu nashego parohoda? Kogda my dogadalis', chto zdes' zameshany Karreras i Serdan, vse stalo yasno. Oni podnyalis' na bort v Karrachcho. I eti ogromnye kontejnery tozhe. Kak ni skladyvaj dva i dva, miss Beresford, vse ravno budet chetyre, - ona vspyhnula i odarila menya vysokomernym vzglyadom, chto ya proignoriroval. - Teper' vy oba ponimaete, chto eto znachit? - Pust' on sam skazhet, doktor, - ehidno poddela menya miss Beresford. - On zhe umiraet ot neterpeniya podelit'sya s nami. - |to znachit, chto za vsem etim stoit nechto ochen' vazhnoe, - zadumchivo progovoril ya. - Vse gruzy, za isklyucheniem sluchaya peregruzki s sudna na sudno v besposhlinnyh portah, a k nam etot sluchaj neprimenim, dolzhny prohodit' proverku v tamozhne. Kontejnery proshli tamozhnyu v Karrachcho. Sledovatel'no, tamozhnya znala ob ih soderzhimom. Potomu tak nervnichal nash agent v Karrachcho. No tamozhnya ih propustila. Pochemu? Potomu chto imela prikaz propustit'. A kto otdaet im prikazy? Ih pravitel'stvo. Kto prikazyvaet pravitel'stvu? Tol'ko hunta - v konce koncov ona i est' pravitel'stvo. Hunta pryamo i stoit za vsem etim. A my vse znaem, chto ona otchayanno nuzhdaetsya v den'gah. Interesno, interesno... - CHto interesno? - osvedomilsya Marston. - Sam poka ne znayu. Skazhite, doktor, est' tut u vas vozmozhnost' prigotovit' chaj ili kofe? - A ty, moj mal'chik, videl kogda-nibud' lazaret, gde eto nel'zya sdelat'? - Kakaya chudesnaya mysl', - voskliknula S'yuzen Beresford, vskakivaya. - YA s vostorgom vyp'yu chashku chayu. - Kofe. - CHayu! - Kofe. Ublazhite nemoshchnogo. Dlya miss Beresford eto budet ves'ma cennyj opyt. YA imeyu v vidu samoj prigotovit' kofe. Nado napolnit' kofejnik vodoj... - Pozhalujsta, hvatit, - ona podoshla k moej kojke i spokojno vzglyanula mne v glaza. - U vas korotkaya pamyat', mister Karter. YA ved' govorila vam pozavchera, chto sozhaleyu, ochen' sozhaleyu. Pripominaete? - Pripominayu, - priznal ya, - proshu proshcheniya, miss Beresford. - S'yuzen, - ona ulybnulas'. - Esli hotite poluchit' svoj kofe, to tol'ko tak. - SHantazh. - Da zovi ty ee radi boga S'yuzen, esli ej ugodno, - razdrazhenno prerval nas doktor Marston. - CHto v tom strashnogo? - Rasporyazhenie vracha, - soglasilsya ya pokorno. - O'kej, S'yuzen, prinesite pacientu ego kofe. - Obstoyatel'stva edva li mozhno bylo nazvat' normal'nymi. YA vsegda mog pozdnee vernut'sya k prezhnemu obrashcheniyu. Proshlo pyat' minut, i ona prinesla kofe. YA osmotrel podnos i vozmutilsya. - CHto? Tol'ko tri chashki? Dolzhno byt' chetyre. - CHetyre? - CHetyre. Tri nam i odnu nashemu drugu snaruzhi. - Nashemu drugu - vy imeete v vidu ohrannika? - A kogo zhe eshche? - Vy soshli s uma, mister Karter? - Spravedlivost' prevyshe vsego, - probormotal Marston. - On dlya vas Dzhon. Ona ohladila vzglyadom ego poryv, perevela vzglyad na menya i zayavila s prezritel'noj holodnost'yu: - Vy soshli s uma. Pochemu ya dolzhna podnosit' kofe etomu golovorezu? Nichego takogo delat' ne budu. - Nash starshij pomoshchnik vsegda znaet, chto delaet, - umelo, hotya i neozhidanno, podygral mne Marston. - Sdelajte, kak on prosit. Ona nalila chashku kofe, vynesla ee za dver' i cherez neskol'ko sekund vernulas'. - Vzyal? - sprosil ya. - Ne prosto vzyal. Pohozhe, chto on voobshche ves' den' nichego ne pil. - Vpolne sposoben v eto poverit'. Ne dumayu, chto u nih tam, v kontejnerah, byl izyskannyj stol, - ya vzyal predlozhennuyu mne chashku kofe, osushil ee i postavil na podnos. Kofe na vkus byl imenno takim, kakim i dolzhen byl byt'. - Nu, kak? - pointeresovalas' S'yuzen. - Prevoshodno. Polnost'yu otkazyvayus' ot svoego predpolozheniya, chto vy ne umeete kipyatit' vodu. Ona pereglyanulas' s Marstonom, i tot osvedomilsya: - Ty bol'she nichem ne sobiralsya zanyat'sya segodnya vecherom, Dzhon? - Sovershenno. Vse, chto ya hochu, - horosho vyspat'sya. - Imenno poetomu ya vsypal tebe v kofe moshchnogo snotvornogo, - on podmignul mne. - U kofe zamechatel'noe svojstvo otbivat' lyuboj postoronnij vkus, ne tak li? YA znal, chto on imeet v vidu, i on znal, chto ya znayu, chto on imeet v vidu. YA priznalsya: - Doktor Marston, chuvstvuyu, chto zdorovo dal mahu, nedoocenivaya vas. - CHuvstvuyu to zhe samoe, Dzhon, - skazal on veselo. - Na samom dele chuvstvuyu to zhe samoe. Skvoz' son ya oshchutil, chto u menya bolit levaya noga, ne ochen' sil'no, no dostatochno, chtoby menya probudit'. Kto-to tyanul ee, delal ryvok, na neskol'ko sekund otpuskal i snova dergal. I vse eto vremya on eshche i razgovarival. Pochemu etot nekto, kto by on ni byl, ne prekratit eto bezobrazie? Dergan'e i boltovnyu. Razve on ne znaet, chto ya bolen? YA otkryl glaza. Pervoe, chto zametil, byli chasy na protivopolozhnoj pereborke. Desyat' chasov. Desyat' chasov utra, ibo yarkij dnevnoj svet lilsya cherez nezashtorennye illyuminatory. Doktor Marston byl prav naschet snotvornogo. Pozhaluj, "moshchnoe"-eto slishkom slabyj epitet dlya opisaniya ego dejstviya. Kto-to razgovarival. |to, dejstvitel'no, starik Bullen bormotal chto-to nerazborchivoe, zabyvshis' v bespokojnom sne, no za nogu nikto menya ne tyanul. Ryvki sovershal gruz, podveshennyj k potolku. "Kampari", nesmotrya na stabilizatory, raskachivalsya gradusov na desyat'-pyatnadcat', a eto znachilo, chto more razygralos' ne na shutku. Kogda korabl' perevalivalsya s volny na volnu, podveshennyj blok, kachayas', kak mayatnik, rezko skripel. CHerez neskol'ko sekund skrip povtoryalsya. Teper', kogda ya sovsem prosnulsya, eto bylo eshche muchitel'nee, chem po pervomu vpechatleniyu. Dazhe esli by u menya byl nastoyashchij perelom bedra, vryad li eta procedura byla mne polezna. YA oglyadelsya, zhelaya najti doktora Marstona i poprosit' ego ubrat' gruz. No pervym, na kogo ya natknulsya vzglyadom, byl ne doktor Marston, a Migel' Karreras, stoyashchij okolo izgolov'ya moej kojki. Vozmozhno, i razbudivshij menya. On byl svezhevybrit, vyglyadel bodrym i otdohnuvshim, akkuratno zabintovannaya pravaya ruka pokoilas' na perevyazi. Pod myshkoj zazhimal pachku slozhennyh kart. Zametiv, chto ya prosnulsya, on milo ulybnulsya. - Dobroe utro, mister Karter. Kak vy sebya chuvstvuete? YA ne udostoil ego otvetom. S'yuzen Beresford sidela za stolom doktora. Ona pokazalas' mne ochen' ustaloj - pod zelenymi glazami legli temnye teni. YA sprosil: - S'yuzen, gde doktor Marston? - S'yuzen? - probormotal Karreras. - Kak skoro tesnota rozhdaet famil'yarnost'. YA snova ne otvetil emu. S'yuzen skazala: - V ambulatorii, spit. On provel na nogah pochti vsyu noch'. - Razbudite ego, pozhalujsta. Skazhite emu, chtoby on ubral etot proklyatyj gruz. On mne nogu razorvet popolam. Ona vyshla v ambulatoriyu, i Karrera s obratilsya ko mne: - YA poproshu vashego vnimaniya, mister Karter. - Kogda s menya snimut etot gruz, - serdito otvetil ya, - ne ran'she. Poyavilsya zaspannyj doktor Marston i, ne skazav ni slova, prinyalsya otsoedinyat' gruz. - Kapitan Bullen i bocman? Kak oni? - sprosil ya. - Kapitan poka ne sdaetsya, - ustalo otvetil on. - Bocman bystro idet na popravku. Oba oni slishkom rano segodnya prosnulis', ya dal im snotvornoe. CHem dol'she oni prospyat - tem luchshe. Kivnuv, ya dozhdalsya, poka on usadil menya i ustroil moyu nogu, a zatem sprosil grubo: - CHto vam nuzhno, Karreras? On razvernul kartu i polozhil mne na koleni. - Nebol'shaya shturmanskaya pomoshch', nazovem eto pereproverkoj. Vy budete sotrudnichat'? - YA budu sotrudnichat'. - CHto? - S'yuzen Beresford privstala iz-za stola i v izumlenii vozzrilas' na menya. - Vy... Vy sobiraetes' pomogat' etomu cheloveku? - Vy ploho menya rasslyshali? Kem by vy hoteli menya uvidet' - geroem? - ya kivnul na nogu. - Glyadite, vo chto mne oboshelsya etot geroizm. - YA otkazyvayus' v eto poverit', - na ee blednyh shchekah vystupili yarkie pyatna. - Vy sobiraetes' pomogat' etomu chudovishchu, etomu ubijce. - A esli ne soberus', - lenivo predpolozhil ya, - on mozhet menya i zastavit'. Nachnet, naprimer, s vas. Mozhet byt', stanet lomat' pal'cy po odnomu ili po ocheredi dergat' zuby shchipcami doktora Marstona. Bez obezbolivaniya, zamet'te. YA ne utverzhdayu, chto on eto budet delat' s udovol'stviem, no on eto budet delat'. - YA ne boyus' mistera Karrerasa, - zayavila ona derzko. No pri etom eshche bol'she poblednela. - A pora by uzhe ispugat'sya, - rezko oborval ya. - Itak, Karreras? - Vam prihodilos' plavat' v Severnoj Atlantike, mister Karter? YA imeyu v vidu mezhdu Evropoj i Amerikoj? - Ne raz. - Otlichno, - on tknul pal'cem v kartu. - Korabl' vyshel iz Klajda i idet v Norfolk, shtat Virdzhiniya. YA by poprosil vas prolozhit' ego kurs. Vse nuzhnye spravochniki budut v vashem rasporyazhenii. - Nikakih spravochnikov ne nuzhno, - ya vzyal u nego karandash. - Nado obognut' Irlandiyu s severa, vot tak, i dal'she na zapad po duge bol'shogo kruga, vot k etoj tochke k yugo-vostoku ot N'yufaundlenda. |ta krivaya vyglyadit stranno, no tol'ko iz-za proekcii karty. |to kratchajshij put'. - YA vam veryu. A dal'she? - Vskore posle etogo kurs otklonyaetsya ot obychnoj morskoj dorogi na N'yu-Jork, i my prihodim v Norfolk s nord-osta, - ya zavertel golovoj, pytayas' zaglyanut' za dver' lazareta. - CHto za shum? Otkuda eto? Pohozhe na otbojnyj molotok. - Pozzhe, pozzhe, - razdrazhenno otmahnulsya on, zatem razvernul druguyu kartu, i razdrazhenie ischezlo s ego lica. - Velikolepno, Karter, velikolepno. Vash marshrut pochti tochno sovpadaet s imeyushchimisya u menya dannymi. - Kakogo zhe cherta vy pristavali ko mne? - YA vse privyk pereproveryat', mister Karter. |tot korabl' dolzhen pribyt' v Norfolk v dvadcat' dva chasa v subbotu, to est' cherez dva dnya. Ni ran'she, ni pozzhe - tochno v dvadcat' dva chasa. Esli mne vzdumaetsya perehvatit' etot korabl' na rassvete togo dnya, gde budet tochka perehvata? Svoi voprosy ya ne speshil bolee zadavat'. - Na etoj shirote v eto vremya goda rassvet v pyat' chasov. Plyus-minus neskol'ko minut. Kakaya skorost' u etogo korablya? - Konechno zhe. Glupo s moej storony. Desyat' uzlov. - Desyat' uzlov, semnadcat' chasov, sto sem'desyat mil'. Tochka perehvata budet vot zdes'. - Tochno, - on opyat' sverilsya s sobstvennoj kartoj. - Tochno. Ochen' vam blagodaren, - on vzglyanul na klochok bumagi v ruke. - Nashe tepereshnee polozhenie 26'52' severnoj shiroty, 76'33' zapadnoj dolgoty, vo vsyakom sluchae okolo etogo. Skol'ko vremeni nam nuzhno, chtoby dobrat'sya do tochki perehvata? - CHto za stuk na palube? Kakoj teper' chertovshchinoj vy zanyaty, Karreras? - Otvechajte na vopros, - rezko oborval on menya, derzha kartu. YA osvedomilsya: - Kakaya u nas sejchas skorost'? - CHetyrnadcat' uzlov. - Sorok tri chasa, - soobshchil ya, podumav minutu. - Mozhet, chut' men'she. - Sorok tri chasa, - zadumchivo povtoril on. - Sejchas chetverg, desyat' utra, a nashe randevu v pyat' utra v subbotu. Bog moj, tak eto kak raz sorok tri chasa! - vpervye ten' ozabochennosti legla na ego lico. - Kakaya u "Kampari" maksimal'naya skorost'? - Vosemnadcat' uzlov, - ya mel'kom vzglyanul na S'yuzen. Ona stremitel'no teryala svoi illyuzii v otnoshenii starshego pomoshchnika Kartera. - Aga! Vosemnadcat'! - lico ego proyasnilos'. - A pri vosemnadcati uzlah? - A pri vosemnadcati vy imeete shans otorvat' stabilizatory i ugrobit' "Kampari", - uvedomil ego ya. Emu eto ne ponravilos'. - CHto vy imeete v vidu? - YA imeyu v vidu, chto na vas nadvigayutsya nepriyatnosti, Karreras. Bol'shie nepriyatnosti, - ya vyglyanul v illyuminator. - Ne vizhu morya, no chuvstvuyu. Neobychno vysokie i redkie volny. Sprosite lyubogo rybaka na Bagamah, chto eto znachit v takoe vremya goda, i on vam skazhet. |to mozhet znachit' tol'ko odno, Karreras, - tropicheskij shtorm, skoree vsego uragan. Volnenie idet s vostoka - tam centr shtorma. Poka on mozhet byt' v dvuhstah milyah, no on tam. A volnenie usilivaetsya. Vy zametili? Ono usilivaetsya potomu, chto obychnyj put' uragana v zdeshnih mestah - na nord-vest, a skorost' desyat'-pyatnadcat' mil' v chas. A my dvigaemsya na nord-ost. Drugimi slovami, uragan i "Kampari" - na vstrechnyh kursah. Pora uzhe slushat' prognozy pogody, Karreras. - Skol'ko vremeni nam nuzhno pri vosemnadcati uzlah? - Tridcat' tri chasa. Pri horoshej pogode. - A kurs? YA prolozhil kurs i vzglyanul na svoego sobesednika. - U vas na karte, nesomnenno, takoj zhe. - Dejstvitel'no. Na kakih volnah peredayut prognoz pogody? - Na vseh, - suho soobshchil ya. - Esli iz Atlantiki na zapad dvizhetsya uragan, lyubaya kommercheskaya stanciya na vostochnom poberezh'e nichego inogo ne peredaet. On dvinulsya cherez komnatu k telefonu Marstona, vyzval mostik i prikazal uvelichit' hod do polnogo i sledit' za soobshcheniyami o pogode. Kogda on zakonchil, ya zametil: - Vosemnadcat' uzlov? CHto zh, ya preduprezhdal vas. - U menya dolzhen byt' rezerv vremeni, - on posmotrel na Bullena, kotoryj prodolzhal bormotat' chto-to v bredu. - CHto sdelal by vash kapitan v takoj situacii? - Povernul by i udiral v lyubom napravlenii, krome severa. Nam ved' prihoditsya dumat' o passazhirah. Oni ne ochen'-to lyubyat morskuyu bolezn'. - Boyus', chto sejchas im pridetsya poterpet'. Radi vazhnogo dela. - Da, - zadumchivo skazal ya. Teper' ponyatno, chto eto za stuk na palube. - Delo vazhnoe. Dlya takogo patriota, kak vy, Karreras, kakoe delo mozhet byt' vazhnee? U hunty pustaya kazna. Ni grosha za dushoj, a rezhim shataetsya. Tol'ko odno ego mozhet spasti - vlivanie. Vlivanie zolota. |tot korabl', chto my dolzhny perehvatit', Karreras, - na skol'ko millionov on vezet zolota? Marston i S'yuzen smotreli na menya vo vse glaza, zatem pereglyanulis', i ih diagnoz byl ocheviden: ot shoka ya tronulsya umom. Karreras zhe yavno priderzhivalsya drugogo mneniya: on ves' zastyl, slushaya menya. - U vas est' dostup k istochnikam informacii, o kotoryh mne neizvestno, - tiho, pochti shepotom skazal on. - CHto za istochniki. Karter? Bystro! - Net nikakih istochnikov, Karreras, - ya ulybnulsya. - Otkuda im vzyat'sya? - So mnoj v koshki-myshki ne igrayut, - on vse eshche byl ochen' spokoen. - Istochniki, Karter! - Vot zdes', - ya postuchal sebya po lbu. - I tol'ko zdes'. Istochnik tut. On neskol'ko sekund nastorozhenno osmatrival menya, zatem kivnul. - YA ponyal eto, kak tol'ko vas uvidel. V vas chto-to est', kakoe-to kachestvo. CHempion po boksu vyglyadit chempionom po boksu dazhe kogda otdyhaet. Opasnyj chelovek ne mozhet ne vyglyadet' opasnym dazhe v samyh bezobidnyh obstoyatel'stvah. U vas est' eto kachestvo. YA horosho sebya natreniroval raspoznavat' takie veshchi. - Slyshali? - obratilsya ya k S'yuzen. - A vy-to, naverno, i ne podozrevali? Dumali, chto ya, kak vse, ne tak li? - Vy dazhe bolee pronicatel'ny, chem ya dumal, mister Karter, - probormotal Karreras. - Esli nazyvat' pronicatel'nost'yu poluchenie ochevidnoj chetverki pri slozhenii dvuh s dvumya, to ya, nesomnenno, pronicatelen. Gospodi, da esli by ya dejstvitel'no chto-to soobrazhal, to ne valyalsya by zdes' sejchas s razdroblennoj kost'yu, - sluchajnoe upominanie o svoej bespomoshchnosti ne dolzhno bylo mne povredit'. - Hunte nuzhny den'gi - davno uzhe obo vsem mozhno bylo dogadat'sya. - V samom dele? - V samom dele. Rasskazat' vam, pochemu byl ubit Brounell, nash radist? - Sdelajte milost'. - Da potomu, chto vy perehvatili soobshchenie ot Garrisonov i Kertisov - dvuh semej, otozvannyh radiogrammami iz Kingstona. V etom soobshchenii govorilos' o tom, chto te radiogrammy byli fal'shivye, a esli by my eto uznali, to obratili by pristal'noe vnimanie na gospod Karrerasov i Serdana, kotorye zanyali ih kayuty. Vsya tonkost' v tom, chto eti radiogrammy, Karreras, byli peredany cherez vashu stolicu, a eto dokazyvaet vmeshatel'stvo vashej pochty, a sledovatel'no, i pravitel'stva, poskol'ku pochta podchinyaetsya pravitel'stvu. Vovtoryh, v vashej strane sushchestvuet spisok zakazov na mesta na "Kampari" - a vy byli gde-to vnizu etogo spiska i tainstvennym obrazom pereprygnuli na samyj verh. Vy zayavili, chto budto by tol'ko vy mozhete vospol'zovat'sya stol' neozhidanno osvobodivshimisya mestami. CHepuha! Kto-to iz vlast' prederzhashchih skomandoval: "Karreras i Serdan perehodyat naverh". I nikto ne zhalovalsya. Pochemu, sprashivaetsya? V-tret'ih, hotya i sushchestvuet etot spisok, v nem nikogo vashej nacional'nosti, Karreras. Ved' hunta zapreshchaet vashim grazhdanam ezdit' na inostrannyh sudah, da i valyutu inostrannuyu oni obyazany obmenivat' na mestnye den'gi. A vam razreshili poezdku, i platili vy amerikanskimi dollarami. Ulavlivaete moyu mysl'? On kivnul. - Nam prishlos' pojti na risk i zaplatit' dollarami. - V-chetvertyh, tamozhnya propustila na bort eti kontejnery s vashimi lyud'mi i s pushkami. |to dokazyvaet... - Pushkami? - prerval menya Marston. On vyglyadel sovershenno oshelomlennym. - Pushkami? - |tot shum, chto donositsya do vas snaruzhi, - spokojno otvetil Karreras, - mister Karter vam potom ob®yasnit ego prichinu. ZHal', - prodolzhal on s sozhaleniem, - chto my ne po odnu storonu barrikad. Iz vas vyshel by prevoshodnyj lejtenant, mister Karter. Vy mogli by sami naznachit' sebe zhalovan'e. - Ob etom zhe imenno vchera govoril mne mister Beresford, - priznalsya ya. - Vse v eti dni predlagayut mne rabotu. Nado priznat', chto vremya dlya etogo mozhno bylo vybrat' i poudachnee. - Vy hotite skazat', - osvedomilas' S'yuzen, - chto papa predlozhil... - Ne pugajtes', - uspokoil ee ya. - On uzhe peredumal. Itak, Karreras, chto my imeem v itoge? So vseh storon - vmeshatel'stvo pravitel'stva. A chto nuzhno pravitel'stvu? Den'gi. Otchayanno nuzhny. 350 millionov dollarov uplacheny SHtatam za oruzhie. Odna kompensaciya inostrannym kompaniyam skol'ko potyanula. Vsya beda v tom, chto hunta razbazarila dohody strany za god vpered. Banany vashi desheveyut. Kak v etom sluchae chestnyj chelovek dobyvaet den'gi? Ochen' prosto. On ih kradet. - Davajte obojdemsya bez lichnyh oskorblenij. - Kak vam budet ugodno. Vozmozhno, slova grabezh i piratstvo dlya vas zvuchat bolee udobovarimo, nezheli vorovstvo. Odnako, chto on kradet? Obligacii, akcii, cennye bumagi, cheki, valyutu? Ni za chto na svete. Emu nuzhno tol'ko to, chto ne ostavlyaet sledov, a edinstvennoe, chto mozhno dostat' v dostatochnom kolichestve, - eto zoloto. U vashih liderov, mister Karreras, - zakonchil ya zadumchivo, - dolzhno byt', neplohaya shpionskaya set', chtov Anglii, chto v Amerike. - Esli ty gotov vylozhit' na eto delo dostatochnuyu summu, bezrazlichno zametil on, - bol'shaya shpionskaya set' ne nuzhna. U menya v kayute est' dazhe polnyj plan zagruzki sudna s zolotom. U kazhdogo cheloveka est' svoya cena, mister Karter. - Interesno, pochem by ya poshel?.. Itak, my podoshli k koncu. Amerikanskoe pravitel'stvo ne delalo v poslednee vremya sekreta iz svoih uspehov v vozvrashchenii chasti zolotogo zapasa, uplyvshego ranee v Evropu. Valyutnaya lihoradka pomogla. |to zoloto nado perevezti, i chast' ego, gotov s®est' svoyu shlyapu, edet na korable, kotoryj my perehvatyvaem. Interesen uzhe sam po sebe tot fakt, chto on dolzhen prijti v Norfolk tol'ko v sumerkah, eshche bolee interesno to, chto Norfolk v nashem sluchae pochti navernyaka oznachaet voenno-morskuyu bazu Hempton-Rods, gde korabl' mozhno razgruzit' po vsem trebovaniyam bezopasnosti. A Norfolk, po-moemu, eto punkt, ot kotorogo blizhe vsego do Fort-Noksa, gde dolzhno hranit'sya zoloto. Skol'ko zolota, Karreras? - Na sto pyat'desyat millionov dollarov, - ne morgnuv glazom otvetil on. - Vy pochti nichego ne upustili. Vo vsyakom sluchae, nichego sushchestvennogo. Sto pyat'desyat millionov dollarov. YA popytalsya predstavit' sebe etu summu, no bez osobogo uspeha, i sprosil: - Pochemu vy vybrali imenno "Kampari"? - YA dumal, vy i ob etom dogadaetes'. Otkrovenno govorya, u nas bylo na primete eshche tri korablya, vse s n'yu-jorkskoj linii. My nekotoroe vremya sledili za marshrutami vseh chetyreh. Vash okazalsya naibolee podhodyashchim. - Kak dohodchivo vy vse ob®yasnili. Tak, znachit, pridi my v Karrachcho na paru dnej pozzhe i... - Ryadom s vami, kak tol'ko vy pokinuli Savannu, shel voennyj korabl', fregat. On mog v lyuboe vremya ostanovit' vas pod kakim-nibud' blagovidnym predlogom. YA byl u nego na bortu. Takoj neobhodimosti ne vozniklo. - Tak vot kakoj parohod zasek nash radar na vyhode iz Savanny - ne amerikanskij boevoj korabl', kak my dumali, a korabl' hunty. - Ved' nash sposob byl vse zhe namnogo legche i bezopasnej. - A fregat vy, estestvenno, - vstavil ya, - dlya etogo dela ispol'zovat' ne mogli. I radius dejstviya malovat, i volneniya ne vyderzhivaet, i gruzovaya strela otsutstvuet - nechem gruz podnimat'. Da i podozritel'no, slishkom podozritel'no. A "Kampari"? Kto hvatitsya "Kampari", esli on na neskol'ko dnej gde-nibud' zaderzhitsya? Razve chto nasha glavnaya kontora. - O vashej kontore pozabotilis', - uspokoil menya Karreras. - Neuzheli vy dumaete, chto my dopustim stol' ochevidnyj proschet? Na bortu est' nash sobstvennyj peredatchik, i on davno uzhe v rabote. Uveryayu vas, nashi radiogrammy regulyarno idut v efir. - Tak vy i eto ustroili. A "Kampari" s ego skorost'yu mozhet dognat' bol'shinstvo torgovyh sudov, eto bol'shoj okeanskij korabl', prakticheski dlya lyuboj pogody, u nego pervoklassnyj radar i moshchnye gruzovye strely, - ya sdelal pauzu i vzglyanul na nego. - U nas dazhe paluba na nosu i na korme usilena pod ustanovku platform dlya pushek. Na anglijskih korablyah tak delaetsya s vojny. No uchtite, chto snizu vse ravno nado ukreplyat' balkami - a eto rabota na dva dnya. Inache dazhe trehdyujmovka za paru vystrelov vse razvorotit. - Para vystrelov - eto vse, chto nam nado. YA zadumalsya nad etoj replikoj. Para vystrelov. CHto-to ne shodyatsya tut koncy s koncami. CHto zadumal Karreras? - O chem, radi vsego svyatogo, vy govorite? - ustalo sprosila S'yuzen. - Usilennye stal'nye paluby, balki, chto vse eto takoe? - Pojdemte so mnoj, miss Beresford, i ya s udovol'stviem prodemonstriruyu vam, chto ya imeyu v vidu, - predlozhil Karreras. - Pomimo vsego prochego, ya ubezhden, chto vashi pochtennye roditeli ochen' bespokoyatsya o vas. YA zajdu k vam popozzhe, mister Karter. Pojdemte, miss Beresford. Ona s somneniem, koleblyas', posmotrela na nego. YA vmeshalsya: - Konechno, idite, S'yuzen. A vdrug