ostavshiesya pary nosilok. Nas polozhili na yute, ryadom s passazhirami i komandoj. V storone, tesnoj gruppoj, pod ohranoj sobstvennyh storozhej, stoyali neskol'ko oficerov i desyatok moryakov iz komandy "Tikonderogi". Odin iz nih, vysokij, hudoj, serdityj chelovek, let pyatidesyati na vid, s chetyr'mya zolotymi nashivkami kapitana na rukave, derzhal v rukah blank radiogrammy i razgovarival s nashim starshim mehanikom Makilroem i Kammingsom. Makilroj, proignorirovav ugrozhayushche podnyavshijsya stvol avtomata, podvel ego k nashim nosilkam. - Slava bogu, vy vse zhivy, - tiho skazal Makilroj. - V poslednij raz, kogda vas troih videl, ya i gnutogo pensa ne postavil by na to, chto vy vykarabkaetes'. |to kapitan Brejs s "Tikonderogi". Kapitan Brejs. Kapitan Bullen. Starshij pomoshchnik Karter. - Rad poznakomit'sya, ser, - hriplo prosheptal Bullen, - da luchshe by ne pri etih proklyatyh obstoyatel'stvah, - vne vsyakogo somneniya, starik nahodilsya na puti k vyzdorovleniyu. - Pro mistera Kartera poka ne budem, mister Makilroj. YA namerevayus' pred®yavit' emu obvinenie v okazanii po sobstvennoj iniciative nezakonnoj pomoshchi etomu vyrodku Karrerasu. - Prinimaya vo vnimanie tot fakt, chto ya spas emu zhizn', zapretiv doktoru Marstonu ego operirovat', on mog proyavit' i chut' bol'she blagodarnosti. - Dzhonni Karter? - Makilroj yavno ne mog poverit'. - |to nevozmozhno! - Dokazatel'stva predstavlyu, - mrachno zayavil Bullen. On vzglyanul na kapitana Brejsa. - YA ozhidal, chto vy, znaya, s kakim gruzom idete, postaraetes' izbezhat' perehvata. CHto takoe eti pushki, v konce koncov? No vy etogo ne sdelali. Vy otvetili na SOS, ne tak li? Signaly bedstviya, rakety, kriki o pomoshchi, soobshcheniya, chto tonut iz-za povrezhdenij ot uragana, v obshchem: podojdite i snimite nas, bednyh. YA pravil'no izlagayu, kapitan? - YA mog ujti ot nego, mog perehitrit' ego manevrom, - s gorech'yu podelilsya Brejs. I s neozhidannym lyubopytstvom: - A vam otkuda vse eto izvestno? - Potomu chto ya sobstvennymi ushami slyshal, kak moj starshij pomoshchnik izlagal emu ves' etot hitroumnyj plan. YA i vam chastichno otvetil, Makilroj, - on bez osobogo voshishcheniya posmotrel na menya, zatem snova na Makilroya. - Pust' menya otnesut poblizhe k pereborke. Mne zdes' neudobno. Broshennyj mnoyu vzglyad oskorblennoj dobrodeteli otskochil ot nego, kak tennisnyj myach ot tugo natyanutoj raketki. Ego nosilki otodvinuli, i ya ostalsya v odinochestve vperedi vsej gruppy. Minuty tri lezhal tak, nablyudaya za peregruzkoj. Kontejner v minutu; dazhe kogda lopnul i zamenyalsya odin iz kanatov, soedinyavshih korabli, rabota ne sbilas' so svoego chetkogo ritma. Desyat' minut maksimum, i vse budet zakoncheno. CH'ya-to ruka legla na moe plecho. YA obernulsya. Okolo nosilok stoyal Dzhulius Beresford. - I ne dumal, chto snova vas uvizhu, mister Karter, - privetlivo obratilsya on ko mne. - Kak vy sebya chuvstvuete? - Luchshe, chem vyglyazhu, - sovral ya. - A pochemu vas tut ostavili odnogo? - polyubopytstvoval on. - Prosto nachinaetsya moya prinuditel'naya izolyaciya. Kapitan Bullen ubezhden, chto ya okazal Karrerasu protivozakonnuyu pomoshch' ili sodejstvie, kak eto u yuristov govoritsya. Kapitan mnoyu sil'no nedovolen. - Erunda. - On sam slyshal, kak ya eto delal. - Pust' vas ne volnuet, chto on tam slyshal. CHto by eto ni bylo na samom dele, on ne mog slyshat' togo, chto emu pokazalos'. YA sam sovershayu ne men'she oshibok, chem srednij, zauryadnyj chelovek, a mozhet i bol'she, no ya nikogda ne oshibayus' v lyudyah. I poetomu, moj drug, ne mogu dazhe vyrazit', kak ya dovolen, kak ya rad. Neudachnye, konechno, vremya i mesto ya nashel, no tem ne menee primite moi samye serdechnye pozdravleniya. Moya zhena, smeyu vas zaverit', dumaet po etomu povodu to zhe samoe. On otvlekal polnost'yu vse moe vnimanie. Odin iz kontejnerov ugrozhayushche raskachivalsya v stropah. Upadi on na palubu, otkrojsya ego soderzhimoe, i mgnovenno dlya lyubogo iz nas ponyatie budushchego stanovilos' chistoj abstrakciej. Luchshe ob etom i ne dumat', zabit' golovu chem-nibud' drugim, hotya by, naprimer, sosredotochit'sya na boltovne Dzhuliusa Beresforda. - Proshu proshcheniya. - YA o rabote v moem neftyanom portu v SHotlandii, - on ulybnulsya ne to moemu tugodumiyu, ne to vvidu etoj radostnoj perspektivy. - Vy pomnite? Ochen' rad, chto vy sobiraetes' prinyat' moe predlozhenie. I eshche vdvoe bol'she rad za vas i S'yuzen. Sami ponimaete, za nej vsyu zhizn' uvivalas' svora ohochih do deneg bezdel'nikov, no ya ej vsegda povtoryal, chto, kogda nastanet den' i ona vstretit cheloveka, kotoromu budet naplevat' na ee dollary, ya ne vstanu na ee puti, pust' dazhe on okazhetsya brodyagoj. A vy, vrode, ne brodyaga. - Neftyanoj port? YA i S'yuzen? - ya zamorgal glazami. - Vy chto, ser? - Kak eto ya ne dogadalsya, kak eto ya ne dogadalsya, - ego radostnyj smeh tochnee sledovalo nazvat' gogotom. - Uznayu svoyu doch'. Dazhe ne soizvolila vam ob etom skazat'. Nu, mat' ej zadast. - Kogda ona vam eto skazala? - vezhlivo osvedomilsya ya. Kogda ya videl ee v poslednij raz, v chetvert' tret'ego nochi, ee otnoshenie ko mne bylo ves'ma i ves'ma dalekim ot obozhaniya. - Vchera dnem. - To est' prezhde, chem predlozhit' rabotu mne. - No ona eshche sama vam skazhet, ona skazhet vam sama, moj mal'chik. - Nichego ya emu ne skazhu. - Ne znayu, skol'ko vremeni ona uzhe stoyala ryadom, no fakt ostaetsya faktom, ona byla zdes', groznyj golos pod stat' groznomu vzglyadu. - I nikogda ne skazhu. YA prosto soshla s uma. Mne stydno za sebya, chto mogla takoe voobrazit'. YA ego slyshala, papa. YA byla vmeste so vsemi v lazarete etoj noch'yu i sama slyshala, kak on ob®yasnyal Karrerasu, chto nailuchshij sposob ostanovit' "Tikonderogu"... Dolgij pronzitel'nyj svistok prerval, k moemu oblegcheniyu, dramaticheskuyu istoriyu pozornoj trusosti Kartera. Tut zhe izo vseh ugolkov "Tikonderogi" nachali poyavlyat'sya vooruzhennye lyudi v zelenom, nesshie ohranu mostika i mashinnogo otdeleniya vo vremya peregruzki, kotoraya teper' uspeshno zavershalas' poslednim kontejnerom. Dvoe iz parnej s avtomatami byli odety v golubuyu formu torgovogo flota. |to, veroyatno byli podsazhennye Karrerasom na "Tikonderogu" radisty. YA vzglyanul na chasy. SHest' dvadcat' pyat'. Karreras zakruglilsya dovol'no bystro. A teper' i sam on pereprygnul cherez bort na "Tikonderogu". On chto-to skazal kapitanu Brejsu. Slov ya ne rasslyshal, no videl, kak stoyavshij s ugryumym licom Brejs mrachno kachal golovoj. Karreras dogovarivalsya naschet grobov. Na obratnom puti on zaderzhalsya okolo menya. - Kak vidite, Migel' Karreras derzhit svoe slovo. Peresadka zakonchena bez proisshestvij, - on posmotrel na chasy. - Mne po-prezhnemu nuzhen lejtenant. - Proshchajte, Karreras. On kivnul, povernulsya i napravilsya k svoim lyudyam, uzhe peretaskivavshim groby na yut "Tikonderogi". Oni obrashchalis' s nimi krajne pochtitel'no, s delikatnost'yu, kotoraya yavno govorila o tom, chto oni znakomy s ih soderzhimym. Groby ya srazu dazhe i ne priznal. Kak velikij akter udelyaet vnimanie samym mel'chajshim detalyam roli, tak i Karreras ne uderzhalsya ot poslednego shtriha - zadrapiroval groby tremya zvezdnopolosatymi flagami. Buduchi nekotorym obrazom znakom s Karrerasom, ya byl sovershenno uveren, chto eti flagi on taskal s soboj s samogo nachala. Kapitan Brejs naklonilsya, pripodnyal ugol flaga na blizhajshem k nemu grobu i vzglyanul na bronzovuyu tablichku s imenem senatora Hoskinsa. YA uslyshal chej-to sudorozhnyj vzdoh, uvidel, kak S'yuzen Beresford, prizhav ruku ko rtu, rassmatrivaet etu zhe tablichku shiroko raspahnutymi glazami, vspomnil, chto ej neotkuda bylo uznat' o peremene soderzhimogo etogo yashchika, protyanul ruku i uhvatil ee za lodyzhku. Uhvatil ves'ma krepko. - Spokojnee, - grozno probormotal ya, - i zakrojte, radi boga, rot! Ona menya uslyshala. I zakryla-taki rot. Papasha ee tozhe menya uslyshal, no i brov'yu ne povel, chto stoilo emu, vidno, nemalo usilij vvidu nelyubeznosti moego tona i tyagostnogo dlya otcovskih glaz zrelishcha ch'ej-to gryaznoj lapy na noge docheri. K schast'yu, dlya mul'timillionera sposobnost' ne vyrazhat' otkryto svoi emocii yavlyaetsya zhiznenno neobhodimym kachestvom. Poslednie lyudi Karrerasa udalilis'. I sam on vmeste s nimi. On ne stal teryat' vremeni na pozhelanie nam schastlivogo puti, a prosto prikazal rubit' kanaty i pospeshno vzbezhal na mostik. Spustya minutu "Kampari" uzhe vzyal kurs na vostok, pokazav nam svoyu besporyadochno zastavlennuyu kontejnerami kormu. - Itak, - narushil mertvuyu tishinu Bullen, - vot on uhodit, ubijca. Na moem korable, bud' on proklyat! - Daleko on ne ujdet, - utochnil ya. - Polchasa hodu, ne bol'she. Kapitan Brejs, ya vam sovetuyu... - Kak-nibud' obojdemsya bez vashih sovetov, mister, - ispolnennyj gneva golos Bullena stal pohozh na shchelkan'e zarzhavlennoj myshelovki, glaza tol'ko chto molnii ne metali. - |to srochno, ser. Neobhodimo, chtoby kapitan Brejs... - YA otdal vam prikaz, mister Karter. Vy obyazany ego vypolnit'. - Da uspokojtes' vy, nakonec, kapitan Bullen, - pochtitel'noe razdrazhenie, no razdrazheniya bol'she, chem pochteniya. - YA dumayu, vam stoit ego vyslushat', ser, - vstryal v razgovor bocman, nemalo etim smushchennyj. - Ved' mister Karter noch'yu ne tak prosto po palube progulivalsya, esli ya, konechno, ne oshibayus'. - Spasibo, bocman, - ya snova povernulsya k kapitanu Brejsu. - Pozvonite vahtennomu oficeru. Kurs - vest, polnyj vpered. Vinovat, samyj polnyj. I bystrej, kapitan. Nastoyatel'nost' moego tona nakonec podejstvovala. Dlya cheloveka, tol'ko chto poteryavshego sto pyat'desyat millionov dollarov, kapitan Brejs dejstvoval na udivlenie reshitel'no i bez predubezhdeniya k tomu, kto yavilsya prichinoj etoj poteri. On brosil neskol'ko slov stoyavshemu ryadom mladshemu oficeru, zatem povernulsya ko mne i svysoka, izuchayushche menya osmotrel. - Vashi argumenty, ser? - V tryume nomer chetyre "Kampari" uvozit atomnuyu bombu s tikayushchim chasovym mehanizmom. "Tvister" - novoe oruzhie, kotoroe stashchili u amerikancev nedelyu ili okolo togo nazad. - Vzglyad na vytyanuvshiesya, nedoverchivye fizionomii slushatelej pokazal, chto oni otlichno znali, o chem idet rech', no stol' zhe yasno bylo, chto oni ne mogli v eto poverit'. - "Tvister"... - Atomnuyu bombu? - Brejs kak-to srazu ohrip i zagovoril neozhidanno gromko. - CHto za vzdor? - Mozhet, vy vse-taki vyslushaete? Miss Beresford, ya govoryu pravdu? - Vy govorite pravdu, - golos S'yuzen preryvalsya, kak zavorozhennaya, ona ne svodila glaz s togo groba. - YA videla ego, kapitan. No... - Dostatochno, - prerval ya. - Itak, bomba na boevom vzvode. Dolzhna vzorvat'sya cherez, - ya vzglyanul na chasy, - dvadcat' pyat' minut. Karreras tozhe znaet vremya vzryva. Imenno poetomu on i ulepetyvaet na takoj umopomrachitel'noj skorosti. On voobrazhaet, chto "Tvister" u nas na bortu. I imenno po etoj zhe prichine ya tak toroplyus' v protivopolozhnom napravlenii: znayu, chto on ne zdes'. - No ved' on zdes'! - voskliknula S'yuzen. - Zdes', vy sami znaete, chto zdes'. |tot grob! Vot on! - Vy oshibaetes', miss Beresford. "Tikonderoga" dvinulas' s mesta. Vibraciya stremitel'no nabiravshego oboroty grebnogo vala oshchushchalas' skvoz' palubu protivnoj drozh'yu. Znaya, chto my po-prezhnemu na vidu u Karrerasa, ya ne hotel toropit' sobytiya i poetomu eshche sekund desyat'-pyatnadcat' spokojno lezhal na nosilkah, v to vremya kak sorok par rasshirivshihsya ot uzhasa glaz eli pokrytye flagami groby. Zatem korma "Tikonderogi" povernulas' k vostoku, zagorodiv "Kampari". YA otkinul odeyalo, sorval s nogi verhnyuyu povyazku i shinu, nashel pripryatannuyu otvertku i neuklyuzhe podnyalsya na oderevenevshie nogi. Na passazhirov i komandu, svyato verivshih, chto u starshego pomoshchnika Kartera slozhnyj perelom bedra, eto proizvelo effekt, myagko govorya, porazitel'nyj, no u menya sovsem ne bylo vremeni etim effektom nasladit'sya. YA zakovylyal k blizhajshemu grobu i sodral s nego flag. - Mister Karter, - kapitan Brejs byl uzhe ryadom so mnoj, - kak vy osmelilis'? Pust' Karreras i prestupnik, no on skazal mne, chto senator Hoskins... - Ha-ha, - razveselilsya ya. Ruchkoj otvertki ya otstuchal tri korotkih dvojnyh udara v kryshku groba - iznutri doneslos' tri udara v otvet. YA oglyadel somknuvsheesya vokrug kol'co zritelej. ZHal', chto scena eta ne byla zapechatlena na plenke - vyrazhenie ih lic zasluzhivali uvekovecheniya. - Zamechatel'naya sposobnost' k reanimacii u etih amerikanskih senatorov, - podelilsya ya s kapitanom Brejsom. - Dazhe iz groba rvutsya naruzhu. Sejchas sami uvidite. Na etot raz kryshku ya sumel snyat' vsego za dve minuty. V etom dele, kak i vo vsyakom drugom, praktika - velikaya veshch'. Doktor Slingsbi Kerolajn byl sovershenno tak zhe bleden, kak i vse vidennye mnoyu do etogo sluchaya pokojniki. Da i voobshche vyglyadel on nevazhno - do smerti perepugannym. YA ne mog postavit' eto emu v vinu. Sushchestvuet mnogo original'nyh sposobov dovesti cheloveka do ruchki, no, po moemu mneniyu, posadit' cheloveka v grob i na pyat' chasov zavintit' kryshku - odin iz samyh izyskannyh. Doktor Kerolajn okonchatel'no dojti do ruchki eshche ne uspel, no nemalo prodvinulsya v etom napravlenii, sudya po shiroko otkrytomu rtu i vypuchennym glazam. On drozhal, kak lopnuvshaya pruzhina ot divana, i prakticheski ne mog svyazno govorit'. Navernyaka, moj stuk pokazalsya emu prelestnejshej muzykoj, kogda-libo laskavshej chelovecheskoe uho. YA predostavil vozmozhnost' svoemu okruzheniyu okazat' pomoshch' bednyage, a sam napravilsya k sleduyushchemu grobu. To li shurupy na etom byli tuzhe, to li ya oslab, no vo vsyakom sluchae uspehi moi zdes' byli znachitel'no skromnee, i ya otnyud' ne ogorchilsya, kogda dorodnyj moryak iz komandy "Tikonderogi" vzyal u menya otvertku. YA posmotrel na chasy. Bez semnadcati sem'. - A v etom chto, mister Karter? - Vyrazhenie lica kapitana Brejsa, snova okazavshegosya okolo menya, yasno govorilo o tom, chto on uzhe ostavil vsyakie popytki osmyslit' proishodyashchee. CHto, vprochem, bylo tol'ko razumno s ego storony. - Obychnaya vzryvchatka s chasovym mehanizmom. YA dumayu, eto na sluchaj, esli ne srabotaet mehanizm "Tvistera". Otkrovenno govorya, sam tochno ne znayu. Vazhen fakt, chto odna eta shtuka samostoyatel'no mozhet potopit' "Tikonderogu". - A, mozhet, ee prosto nado vybrosit' za bort? - obespokoenno sprosil on. - Nenadezhno, ser. Ona mozhet vzorvat'sya ot udara o vodu i prodelat' u vas v bortu nebol'shuyu dyrku. Ruchayus', chto gruzovik v nee v®edet spokojno... Kstati, poshlite kogo-nibud' snimat' kryshku s tret'ego. YA snova posmotrel na chasy. Bez pyatnadcati sem'. "Kampari" uzhe prevratilsya v smutnoe pyatnyshko na proyasnyayushchemsya gorizonte. Do nego bylo, pozhaluj, okolo shesti-semi mil' na vostok. Prilichnaya distanciya, no daleko ne dostatochnaya. So vtorogo groba sletela kryshka. YA snyal odeyala, nashel chasovoj mehanizm i dva tonen'kih provodka k vzryvatelyu i ostorozhno pererezal ih nozhom, sperva odin, potom drugoj. Dlya perestrahovki vynul i chasovoj mehanizm, i vzryvatel' i vybrosil ih za bort. Spustya dve minuty analogichnym obrazom obezvredil adskuyu mashinu v tret'em grobu i oglyadel palubu. Imej okruzhayushchie menya lyudi hot' kaplyu zdravogo smysla, vokrug menya dolzhno bylo by byt' tak zhe pusto, kak v kontore spustya minutu posle okonchaniya rabochego dnya. No nikto iz nih dazhe ne tronulsya s mesta. - Mister Karter, - surovo izrek Bullen i zamolchal, razglyadyvaya menya. - YA schitayu, chto vy, vozmozhno, dolzhny dat' nam nekotorye ob®yasneniya. |to delo s doktorom Kerolajnom, eti groby, prevrashcheniya, nakonec. Iskomoe ya vydal emu v ves'ma szhatom vide, okruzhennyj tolpoj zhadno vnimayushchih slushatelej. Kogda zakonchil, on podytozhil: - I, krome togo, ya schitayu, chto, vozmozhno, dolzhen vam prinesti nekotorye izvineniya. - S raskayaniem on yavno ne perebarshchival. - No ya nikak ne mogu vybrosit' iz golovy mysl' o "Tvistere", o "Tvistere" i o "Kampari". |to byl horoshij korabl', mister. Znayu, chert voz'mi, chto Karreras chudovishche, negodyaj, okruzhennyj shajkoj golovorezov. No dejstvitel'no li eto byl dlya vas edinstvennyj vyhod? Prigovorit' ih vseh k smerti? Sorok zhiznej na vashej sovesti. - |to vse zhe luchshe, chem sto pyat'desyat zhiznej na tom, chto zamenyaet sovest' Karrerasu, - ugryumo skazal Dzhulius Beresford. - A tak by i sluchilos', esli by ne vmeshalsya nash drug. - Nichego nel'zya bylo sdelat', - ob®yasnil ya Bullenu. - "Tvister" postavlen na boevoj vzvod. Razryadit' ego mozhno tol'ko klyuchom. Klyuch u Karrerasa. Edinstvennyj sposob obezvredit' bombu - poprosit' Karrerasa otklyuchit' mehanizm. Esli by eto emu skazali do togo, kak on perebralsya na "Kampari", on, estestvenno, razryadil by bombu. A zatem on ubil by vseh, kto ostalsya na "Tikonderoge". Mogu posporit' na chto ugodno - poslednyaya instrukciya hunty zvuchala primerno tak: zhivyh svidetelej ostat'sya ne dolzhno. - No i sejchas eshche ne pozdno, - nastaival Bullen. Na Karrerasa emu bylo gluboko naplevat', no "Kampari" on lyubil. - Teper', kogda my legli na kurs, on uzhe ne smozhet vzyat' nas na abordazh i perestrelyat', dazhe esli predpolozhit', chto on stanet nas dogonyat'. Upravlyaemyj opytnym moryakom korabl' vsegda mozhet uklonit'sya ot snaryadov etih banditov. - Minutku, ser, - prerval ego ya. - A kak my ego predupredim? - Po radio, mister, po radio! Ostalos' eshche shest' minut. Peredajte radiogrammu. - Peredatchiki "Tikonderogi" vam ne pomogut, - ustalo ob®yasnil ya. - Ih razbili tak, chto ne pochinish'. - CHto? - kapitan Brejs shvatil menya za ruku. - Kak razbili? A vy otkuda znaete? - Dumajte golovoj, - razdrazhenno predlozhil ya. - Vashim podstavnym radistam, konechno, byl otdan prikaz isportit' pered uhodom peredatchiki. Neuzheli vy dumaete, chto Karreras mog dopustit', chtoby vy nachali otstukivat' 805, kak tol'ko otvalite ot "Kampari"? - Mne eto i v golovu ne prishlo, - Brejs ozadachenno pokachal golovoj i obratilsya k molodomu oficeru: - K telefonu. Vy slyshali? Proverit'! Proverka otnyala ne bol'she polminuty. Molodoj chelovek vernulsya hmuryj. - On prav, ser. Sovershenno razbity. - Nash drug Karreras, - probormotal ya, - sam podpisal sebe prigovor. CHerez dve sekundy, na pyat' minut ran'she raspisaniya, "Kampari" perestal sushchestvovat'. On byl ot nas po men'shej mere v trinadcati milyah, sovsem uzhe skrylsya za gorizontom, mezhdu nami lezhala vysokaya korma "Tikonderogi", i vse zhe oslepitel'naya belo-golubaya vspyshka bol'no udarila nam po glazam s siloj desyati poludennyh solnc, zaliv na mgnovenie "Tikonderogu" yarkim belym svetom i pridav po kontrastu tenyam nepravdopodobno gustoj chernyj cvet, kak budto kto-to vklyuchil v neskol'kih metrah ot nas ispolinskij prozhektor. |to ubijstvennoe siyanie dlilos' kakie-to doli sekundy, no i pogasnuv, nadolgo otpechatalos' v glazah ego nevol'nyh zritelej. Na smenu emu prishla pryamaya vertikal'naya polosa krasnogo, sverkayushchego ognya, vonzivshayasya v tuchu, prorezavshaya nebo na gorizonte. Vsled za nej podnyalsya belyj stolb kipyashchej vody i para. On medlenno voznosilsya nad poverhnost'yu morya, nepravdopodobno, do zhuti medlenno dobralsya pochti do tuchi i tak zhe medlenno nachal opadat'. To nemnogoe, chto ostalos' ot razveyannogo po vetru "Kampari", krutilos' gde-to vnutri etogo gigantskogo smercha. Ot "Kampari" i ot Karrerasa. Ot zarozhdeniya do ugasaniya smercha proshlo ne men'she minuty, i tol'ko spustya neskol'ko sekund posle togo, kak on ischez, i gorizont na vostoke proyasnilsya, do nas doletel pervyj oglushitel'nyj raskat groma, a za nim groznyj rev vzryva. Zatem snova nastupila tishina, glubokaya i nerushimaya. - CHto zh, doktor Kerolajn, - popytalsya ya zavyazat' razgovor, - po krajnej mere, vy dolzhny byt' udovletvoreny, chto vasha chertova perechnica vse-taki rabotaet. On ne podderzhal moej iniciativy. Da i nikto ne proronil ni slova. Vse zhdali volnu, no nikakoj osobo vydayushchejsya volny tak i ne poyavilos'. Spustya minutu ili dve na nas nakatilsya s vostoka nesushchijsya s ogromnoj skorost'yu dlinnyj i pologoj val, proshel pod "Tikonderogoj" i promchalsya dal'she, kachnuv korabl' s kormy na nos raza tri-chetyre. Pervym iz vsej kompanii obrel golos kapitan Brejs. - Vot i vse, kapitan Bullen. Ostalsya odin dym. Ot vashego korablya i ot moih sta pyatidesyati millionov dollarov zolotom. - Tol'ko ot korablya, kapitan Brejs, - popravil ego ya, - tol'ko ot korablya. CHto zhe kasaetsya dvadcati obrashchennyh v dym generatorov, to ya polagayu, chto pravitel'stvo Soedinennyh SHtatov ohotno vozmestit ubytki elektrotehnicheskoj kompanii "Harmsvort i Holden". On gor'ko ulybnulsya. Nastroenie u nego bylo sovsem ne veseloe. - V etih kontejnerah byli ne generatory, mister Karter. Zoloto dlya Fort-Noksa. Otkuda tol'ko etot d'yavol Karreras... - Vy uvereny, chto v etih kontejnerah bylo zoloto? - vmeshalsya ya. - Konechno. Vernee, ya prosto znal, chto ono u nas na bortu. No s markirovkoj kontejnerov proizoshla oshibka. Vse eta proklyataya sekretnost' - odna ruka ne znaet, chto delaet drugaya. Po moemu manifestu s zolotom byli perednie dvadcat' kontejnerov na verhnej palube, no vchera Admiraltejstvo radiogrammoj uvedomilo menya ob oshibke. Tochnee govorya, ono uvedomilo etih negodyaev-radistov. Oni, konechno, mne nichego ne pokazali. A Karrerasu tut zhe soobshchili i pervym delom, kak on vzyal nas na abordazh, prinesli emu blank radiogrammy v kachestve dokazatel'stva. On otdal ego mne na pamyat', - s gorech'yu dobavil on, protyagivaya mne listok bumagi. - Hotite posmotret'? - Net neobhodimosti. YA i tak mogu slovo v slovo skazat', chto tam napisano: "SROCHNAYA VNEOCHEREDNAYA OSOBOJ VAZHNOSTI. POLUCHENIE NEMEDLENNO SOOBSHCHITX KAPITANU TIKONDEROGI: SERXEZNAYA OSHIBKA V GRUZOVOM MANIFESTE: SPECGRUZ NAHODITSYA NE V DVADCATI PEREDNIH KONTEJNERAH NA NOSOVOJ PALUBE S MARKIROVKOJ "TURBINA N|SHVILL TENNESSI", A V DVADCATI PEREDNIH KONTEJNERAH NA KORMOVOJ PALUBE S MARKIROVKOJ "GENERATORY OAK RIDZH TENNESSI": V SLUCHAE VSTRECHI S URAGANOM GRUZ NA KORMOVOJ PALUBE SPASATX V PERVUYU OCHEREDX: OT MINISTERSTVA TRANSPORTA VICE-ADMIRAL RICHARD HODSON NACHALXNIK OTDELA MORSKIH PEREVOZOK" Brejs v nedoumenii ustavilsya na menya. - Otkuda, chert voz'mi... - U Migelya Karrerasa v kayute tozhe byl manifest, - ob®yasnil ya. - Pomechennyj, prichem sovershenno pravil'no, tochno tak zhe, kak i vash. YA ego videl. |ta radiogramma prishla ne iz Londona. Ona prishla ot menya. YA poslal ee iz radiorubki "Kampari" segodnya v dva chasa nochi. Vocarilas' tishina i dovol'no nadolgo. Kak i sledovalo ozhidat', narushila ee v konce koncov S'yuzen Beresford. Ona podoshla k nosilkam Bullena, posmotrela na nego sverhu vniz i torzhestvenno zayavila: - Kapitan Bullen, mne kazhetsya, chto my oba dolzhny prinesti misteru Karteru samye glubokie izvineniya. - Mne tozhe tak kazhetsya, miss Beresford. Dejstvitel'no pridetsya. - On popytalsya otkashlyat'sya, no u nego nichego ne vyshlo. - No vspomnite, chto on velel mne zatknut'sya. Mne, svoemu kapitanu! Vy eto slyshali? - |to erunda, - uspokoila ego ona. - Vy vsego lish' ego kapitan. On i mne velel zatknut'sya, a ya ego nevesta. V budushchem mesyace u nas svad'ba. - Ego nevesta? V budushchem mesyace svad'ba? - nevziraya na bol', kapitan Bullen pripodnyalsya na lokte, nedoumevayushche oglyadel nas po ocheredi i snova tyazhelo otkinulsya na nosilki. - Bud' ya proklyat! Pervyj raz ob etom slyshu. - Mister Karter tozhe do sih por ob etom ne slyshal, - priznalas' ona. - No sejchas-to on vse-taki uslyshal.