go. Nyryaj. Derzhis' za set'. Oba nyrnuli. Luch proshel kak raz po nosu vedushchego cilindra, no, okrashennyj v chernyj cvet, on slivalsya s chernoj poverhnost'yu vody. Luch proshel dal'she vdol' podnozh'ya steny plotiny i pogas. Mellori i Miller ostorozhno vynyrnuli i oglyadelis'. Oni ne zametili nikakoj opasnosti. Mellori posmotrel na svetyashchiesya strelki svoih chasov: -- Skoree! Boga radi, skoree! My uzhe vyshli iz grafika na tri minuty. Oni speshili. Za dvadcat' sekund proveli nad kabelem dva ostavshihsya cilindra, otkryli vypusknoj klapan i eshche cherez dvadcat' sekund uzhe plyli vdol' steny plotiny. V etot moment luna vyrvalas' iz svoego zaoblachnogo plena i poserebrila blestkami poverhnost' vody. Mellori i Miller teper' byli kak na ladoni. Oni eto znali, no nichego ne mogli podelat'. Potomu prodolzhali plyt', napravlyaya cilindry, i delali eto ochen' bystro. Obnaruzhat ih ili net, konechno, sushchestvenno, no otvratit' neotvratimoe oni byli ne v silah. Miller glubokomyslenno proiznes: -- Za dvumya zajcami pogonish'sya... My opozdali. -- Net, eshche ne sovsem. Ideya takova: my dolzhny propustit' na most tanki i razrushit' ego do togo, kak projdut zapravshchiki i pehota. V eto vremya na vershine plotiny serzhant ohrany vyklyuchil prozhektor i podoshel k kapitanu: -- Nikogo. Vse tiho. -- Ochen' horosho,-- kapitan kivnul v storonu ushchel'ya.-- Teper' posvetite tuda. Mozhet byt', chtonibud' obnaruzhite. Serzhant povinovalsya i, osvetiv prozhektorom ushchel'e, tut zhe dejstvitel'no obnaruzhil koe-chto. On srazu zhe uvidel prizhavshihsya k lestnice beschuvstvennogo Grouvsa i doshedshego do poslednej stepeni iznemozheniya Petara. Neskol'kimi stupenyami nizhe stoyal Rejnol'ds. Vse troe byli absolyutno bespomoshchny i zashchitit'sya nikakim obrazom ne mogli. U Rejnol'dsa dazhe ne bylo oruzhiya. Soldat vermahta uzhe postavil palec na spuskovoj kryuchok i napravil stvol po hodu lucha prozhektora, no v eto vremya kapitan rezkim dvizheniem opustil dulo ego avtomata vniz. -- Idiot! Oni nam nuzhny zhivye,-- kapitan byl v yarosti.-- Prigotov'te verevki. My dolzhny ih doprosit' i vo chto by to ni stalo vyyasnit', kakogo cherta im zdes' nado. Ego slova dostigli ushej teh dvoih, kto nahodilsya v eto vremya v vode, kak raz pod nimi. Oni smogli rasslyshat' kazhdoe slovo, tak kak i bombezhka, i vintovochnyj ogon' k etomu vremeni stihli. Tishina nastupila tak vnezapno, chto pokazalas' mertvoj. -- Ty slyshal? -- prosheptal Miller. -- Estestvenno,-- Mellori v eto vremya s nadezhdoj smotrel na nebo, gde oblachko, malen'koe, no vse zhe oblachko, grozilos' nenadolgo skryt' svet luny.-- Dotashchi etih plavayushchih dur do steny, a ya sdelayu vse ostal'noe. On povernulsya i poplyl, uvlekaya za soboj odin iz cilindrov. Kogda luch prozhektora vspyhnul so steny plotiny, Andrea okonchatel'no ponyal, chto Rejnol'ds, Grouvs i Petar spasli Mariyu i ego samogo cenoj sobstvennyh zhiznej, tak kak, vysvetiv ih luchom, nemcy prishli k vyvodu, chto eti troe -- edinstvennaya prichina vseh nepriyatnostej, i bol'she nikogo ne iskali. V eto vremya oni kak raz vytyagivali na verevke Grouvsa, a ostal'nye dvoe prodvigalis' samostoyatel'no. Vse eto Andrea videl, perevyazyvaya ranenuyu nogu Marii, no ni slova ej ne skazal. Andrea zakrepil povyazku i ulybnulsya: -- Tak luchshe? -- Znachitel'no,-- ulybnulas' v otvet Mariya. Spasibo.-- Ulybka ee byla vymuchennaya. -- Prekrasno,-- Andrea posmotrel na chasy.-- Nam pora idti. Mne kazhetsya, esli my eshche zaderzhimsya zdes', to naskvoz' promoknem. On vypryamilsya, i eto spaslo emu zhizn': pushchennyj kem-to nozh dolzhen byl popast' emu v spinu, no vonzilsya v levoe predplech'e. Andrea posmotrel na rukoyatku i kusok uzkogo lezviya, torchavshego iz ego ruki, zatem medlenno, starayas' ne prichinyat' sebe boli, povernulsya. Serzhantchetnik, poslednij, kto ostalsya v zhivyh iz gruppy Droshnogo, stoyal nepodaleku oshelomlennyj. On ne mog ponyat', kak eto tak poluchilos', chto Andrea ne ubit. On ne mog ponyat', pochemu etot chelovek, ispytyvayushchij, veroyatno, sil'nuyu bol', ne krichit, ne korchitsya, a vnimatel'no na nego smotrit. Andrea medlenno podnyal pravuyu ruku, medlenno otvel ee nazad i rezkim dvizheniem nanes sokrushitel'nyj udar rebrom ladoni serzhantu v sheyu. Smert' prishla k nemu eshche do togo, kak ego telo kosnulos' zemli. . Rejnol'ds i Petar sideli spinoj k spine na vershine plotiny u storozhevoj budki. Ryadom s nimi lezhal, vse eshche bez chuvstv, Grouvs. Lico ego bylo serym i bezzhiznennym. S kryshi budki svetil prozhektor. Ohrannik napravil na nih dulo avtomata. Ryadom stoyal kapitan vermahta, lico ego vyrazhalo krajnee potryasenie. On govoril po-anglijski s akcentom, no gramotno, chetko: -- Vy sobiralis' vzorvat' plotinu takoj velichiny neskol'kimi shashkami dinamita? Vy, dolzhno byt', sumasshedshie! -- Nikto ne predupredil nas, chto plotina takaya bol'shaya,-- serdito proiznes Rejnol'ds. -- Nikto ih ne predupredil! O, gospodi, eto slova nevmenyaemogo. I gde zhe vash dinamit? -- Slomalsya derevyannyj podvesnoj most, i my poteryali dinamit i vseh ostal'nyh svoih tovarishchej. -- YA ne mogu v eto poverit'! Net, ya prosto ne mogu v eto poverit'! -- Kapitan pokachal golovoj i obernulsya, chtoby ujti, no Rejnol'ds okliknul ego.-- CHto eshche? -- Moj drug,-- Rejnol'ds pokazal na Grouvsa,-- ochen' ploh. Emu nuzhna medicinskaya pomoshch'. -- Pozzhe,-- kapitan povernulsya k soldatu, kotoryj nahodilsya v otkrytoj radiorubke.-- Kakie novosti s yuga? -- Oni pristupili k perehodu cherez Neretvinskij most, gerr kapitan. |ti slova dostigli ushej Mellori, kotoryj v eto vremya byl eshche nedaleko ot Millera. On dovel svoj cilindr do steny i sobiralsya prisoedinit'sya k Milleru, no v etot moment uvidel vspyshku sveta. On zatih i posmotrel vverh i napravo. Na vershine steny, u parapeta, stoyal ohrannik i svetil fonarem vniz, kak raz tuda, gde oni nahodilis'. "My obnaruzheny",-- podumal Mellori. Oni oba vmeste s ih maloj flotiliej dolzhny byt' vidny kak na ladoni. Ne spesha, priderzhivayas' za cilindr, Mellori rasstegnul molniyu svoego vodolaznogo kostyuma i dostal iz karmana "parabellum". Luch sveta proshelsya vdol' podnozh'ya steny i zastyl, osvetiv pohozhij pa torpedu predmet, prikreplennyj prisoskoj k stene plotiny, i cheloveka v vodolaznom kostyume s revol'verom v ruke. I etot revol'ver -- byl viden dazhe prikreplennyj k dulu glushitel' -- napravlyalsya pryamo na ohrannika. Tot uzhe otkryl rot, chtoby podnyat' trevogu, no ni odin zvuk ne uspel vyletet' iz ego gorla. Probitaya pulej golova dernulas', i on navalilsya na parapet zhivotom, peregnuvshis' cherez nego i raskinuv ruki. Fonar' poletel vniz i upal v vodu. Vsplesk poluchilsya dovol'no zvuchnym. "V toj tishine, kotoraya visela teper' nad plotinoj, ego navernyaka uslyshat naverhu",-- podumal Mellori. On podozhdal sekund dvadcat', no reakcii ne posledovalo, i Mellori reshil bol'she ne zhdat'. On posmotrel na Millera. Miller smotrel na nego. On, konechno, slyshal vsplesk i videl pistolet v rukah Mellori, no vryad li ponimal, chto proizoshlo. Mellori pokazal emu na telo ohrannika, visyashchee na parapete. Miller ponimayushche kivnul. V eto vremya luna skrylas' za tuchej. Andrea prizhav krovotochashchuyu levuyu ruku, pravoj pomogal Marii idti po kamnyam. Devushka sovsem ne mogla nastupit' na ranenuyu nogu. Nakonec oni podoshli k podnozh'yu zheleznoj lestnicy. Stupeni, zigzagom uhodyashchie vverh, pokazalis' im neskonchaemymi. S ranenoj devushkoj i bezdejstvuyushchej levoj rukoj zadacha, podumal Andrea, pochti nevypolnimaya. I odnomu Bogu izvestno, kogda vzletit na vozduh eta stena. On posmotrel na chasy. Esli vse idet po planu, eto dolzhno sluchit'sya s minuty na minutu. Andrea molilsya, chtoby Mellori s ego obychnoj punktual'nost'yu na etot raz hot' nemnogo vybilsya iz grafika. Devushka posmotrela na nego i vse ponyala. -- Ostav'te menya,-- proiznesla ona.-- Pozhalujsta, ostav'te menya. -- Isklyucheno,-- myagko skazal Andrea.-- Mariya nikogda ne prostit mne etogo. -- Mariya? -- Drugaya Mariya.-- Andrea vzvalil devushku na spinu i obvil ee rukami svoyu sheyu.-- Moya zhena. YA dumayu, ona mne zadast zharu.-- On uhvatilsya zdorovoj rukoj za lestnicu i nachal karabkat'sya vverh. CHtoby neposredstvenno sledit' za peredvizheniem svoih vojsk, general Cimmerman prikazal dostavit' ego na most. Mashiny ostanovilis' pryamo na seredine, prizhavshis' k pravomu krayu. Mimo neskonchaemoj verenicej prohodili tanki, samohodnye orudiya i gruzoviki s orudijnymi raschetami. Kogda poslednie dostigli severnoj okonechnosti mosta, orudiya i tanki rassredotochilis' vdol' berega, podgotovlennye k nachalu ataki. Vremya ot vremeni Cimmerman podnimal binokl' i vnimatel'no izuchal nebo na zapade. Desyatki raz emu kazalos', chto slyshen zvuk priblizhayushchejsya vozdushnoj armady, i desyatki raz on obmanyvalsya. Kazhdyj raz general rugal sebya poslednimi slovami, dokazyvaya samomu sebe bezosnovatel'nost' svoih opasenij. On schital, chto eti opaseniya nedostojny generala vermahta. I vse zhe kakoe-to vnutrennee chuvstvo ne davalo emu pokoya. On snova i snova podnimal binokl', smotrel v storonu zapada. No emu ni razu ne prishlo v golovu, chto on smotrit v nevernom napravlenii. Menee chem v polumile k severu general Vukalovich opustil svoj binokl' i povernulsya k polkovniku YAnci. -- Vse,-- golos generala zvuchal nevyrazimo ustalo i obrechenno.-- ZHdem eshche pyat' minut i nachinaem kontrnastuplenie. -- I nachinaem kontrnastuplenie,-- v ton emu povtoril YAnci.-- Za pyatnadcat' minut, my poteryaem tysyachu chelovek. -- My hoteli nevozmozhnogo. Prishla pora rasplachivat'sya za svoi oshibki. Mellori, volocha za soboj dlinnyj shnur, prisoedinilsya k Milleru. -- Gotovo? -- Gotovo.-- U Millera tozhe byl v ruke shnur.-- Teper' soedinim eti koncy s gidrostaticheskim vzryvatelem i smyvaemsya. -- V nashem rasporyazhenii budet tol'ko tri minuty. Ty znaesh', chto s nami proizojdet, esli my ne vylezem iz vody v techenie treh minut? -- Luchshe ne govori ob etom,-- vzmolilsya Miller. Vnezapno on ves' napryagsya i vzglyanul na Mellori. Mellori tozhe uslyshal naverhu topot begushchih lyudej i kivnul Milleru. Oba nyrnuli. Kapitan ohrany, v sootvetstvii s vospitannymi v nem ponyatiyami chesti soldatskogo mundira i normy povedeniya komandira, konechno, ne bezhal, no ochen' bystro shel vdol' steny plotiny, kogda uvidel figuru v forme, ne podobayushchim dlya soldata obrazom svesivshuyusya cherez parapet. No potom on vdrug ponyal, chto chelovek, kotoryj s kakoj-to cel'yu hochet posmotret' vniz, budet derzhat'sya rukami, a ruk soldata na parapete vidno ne bylo. On vspomnil propavshih Maurera i SHmidta i togda uzhe brosilsya bezhat'. Ohrannik ne slyshal ego shagov. Kapitan shvatil ego za shivorot i potyanul na sebya, no tut zhe otskochil, tak kak telo ohrannika bezzhiznenno ruhnulo u ego nog licom kverhu. Vo lbu soldata ziyala chernaya dyra. Kapitan shvatilsya srazu za fonar' i avtomat i, ponimaya, chto riskuet zhizn'yu, peregnulsya cherez parapet. No nichego ne bylo vidno. Vernee, nikogo, kto mog by za poslednyuyu minutu-poltory ubit' soldata. Zato bylo yasno vidno, chto kto-to uzhe pochti vypolnil svoyu zadachu: dva temnyh predmeta cilindricheskoj formy prilepilis' k plotine na urovne vody. Neponimayushchim vzglyadom kapitan ustavilsya na nih, i vdrug do nego doshlo, chto eti neponyatnye predmety nesut smert'. On vypryamilsya i pulej pomchalsya na drugoj konec plotiny, vykrikivaya ne svoim golosom: -- Radist! Srochno na svyaz'! Mellori i Miller vynyrnuli. Kriki, skoree dazhe vopli kapitana, yasno byli slyshny v nochnoj tishine. "Mellori vyrugalsya: -- Proklyat'e, proklyat'e i eshche raz proklyat'e! -- golos ego drozhal ot glubokogo razocharovaniya.-- On predupredit Cimmermana. U togo budet sem'-vosem' minut, chtoby otvesti tanki. -- CHto zhe teper'? -- Teper' my dergaem za eti chertovy shnury i daem deru. Kapitan podbezhal k storozhke, u kotoroj sideli Rejnol'ds, Petar i lezhal Grouvs. -- General Cimmerman! -- prokrichal kapitan.-- Nemedlenno svyazhites' s generalom Cimmermanom. Peredajte emu, chtoby on srochno otvel tanki podal'she ot mosta. |ti chertovy anglichane zaminirovali plotinu! -- Nu vot i horosho,-- golos Petara byl edva slyshen.--- Vse horosho, chto horosho konchaetsya. Rejnol'ds ustavilsya na nego v polnom izumlenii. Pochti mehanicheski on prinyal ot Petara protyanutye im temnye ochki i, zataiv dyhanie, smotrel, kak Petar nazhal na kakuyu-to knopku na zadnej stenke gitary. Stenka otkrylas', i gitara mgnovenno prevratilas' v avtomat, horosho smazannyj, v polnoj boevoj gotovnosti. Palec Petara zastyl na spuskovom kryuchke. Avtomat ladno i privychno ustroilsya v ego rukah. Temnye glaza byli prishchureny i smotreli yasno, s holodnoj uverennost'yu. Teper' on, Petar, byl hozyainom polozheniya. Soldat, ohranyavshij treh plennikov, peregnulsya popolam i umer mgnovenno, proshityj ochered'yu. V sleduyushchuyu sekundu kapral, dezhurivshij v radiorubke, posledoval za ohrannikom, ne uspev dazhe snyat' s plecha svoj "shmajsser". Kapitan na begu neskol'ko raz vystrelil v Petara, no tot uverenno vel svoyu partiyu. Ne obrashchaya vnimaniya na pulyu, kotoraya probila emu pravoe plecho, on vypustil ostatok obojmy v peredatchik i upal s probitym plechom i ranoj v golove. Kapitan vlozhil svoj vse eshche dymyashchijsya revol'ver v karman i posmotrel na Petara pochti bezumnym vzglyadom. V etom vzglyade ne bylo zloby. On byl polon pechali i osoznaniya svoego polnogo porazheniya. Ego glaza pojmali vzglyad Rejnol'dsa: s kakim-to udivitel'nym vzaimoponimaniem oba v polnom potryasenii pokachali golovami. Mellori i Miller lezli po verevke vverh i byli uzhe opyat' pochti na urovne vershiny steny, kogda smolkli poslednie zvuki strel'by. Mellori posmotrel na Millera. Miller pozhal plechami, kak tol'ko mozhet pozhat' plechami chelovek, vzbirayushchijsya po verevke, i pokachal golovoj, tak i ne proiznesya ni slova. Oba prodolzhili voshozhdenie eshche bystree, chem prezhde. Andrea tozhe slyshal vystrely, no ne imel ni malejshego predstavleniya, chto eto za strel'ba. Vernee, v tot moment on prosto ne obrashchal na nee vnimaniya. Levoe plecho gorelo, kak budto obozhzhennoe plamenem, po izmozhdennomu licu struilsya pot. On znal, chto eshche ne proshel i poloviny puti vverh po lestnice. No ostanovilsya, pochuvstvovav, chto ruki devushki, obvitye vokrug ego shei, slabeyut. Togda on obhvatil ee za taliyu nevynosimo gorevshej rukoj i prodolzhal iznuritel'nyj pod®em. Pochuvstvoval, chto vidit vse huzhe, i podumal: eto ot poteri krovi. Levaya ruka postepenno nemela, i nesterpimaya bol' nachinala ohvatyvat' pravuyu, kotoraya dolzhna byla vynosit' tyazhest' ih oboih. -- Ostav'te menya,-- v kotoryj raz vzmolilas' Mariya.-- Radi vsego svyatogo, ostav'te menya! Vy eshche mozhete spastis'. Andrea ulybnulsya ej, ili emu pokazalos', chto ulybnulsya: -- Vy sami ne znaete, chto govorite. Moya Mariya ub'et menya. -- Ostav'te! Ostav'te menya! -- ona pytalas' vyrvat'sya i vskriknula, pochuvstvovav, kak Andrea krepko szhal ee. -- Mne bol'no! -- Togda perestan'te vyryvat'sya,-- sderzhanno otvetil Andrea i prodolzhal svoj strashnyj put'. Mellori i Miller blagopoluchno dobralis' do uzhe znakomogo mesta, gde v nachale rasseliny byl vbit kryuk s privyazannoj k nemu verevkoj. Teper' oni horosho videli osveshchennyj ognyami storozhevoj post i v svete etih ognej to, chto tam proishodilo. Beschuvstvennye Grouvs i Petar, razbityj peredatchik, dva ubityh nemeckih soldata i tak horosho znakomaya gitara, prevrativshayasya teper' v avtomat,-- vse eto risovalo takuyu yasnuyu kartinu, chto nikak nel'zya bylo oshibit'sya, predstavlyaya, chto proizoshlo. Mellori podnyalsya vverh po rasseline eshche na pyatnadcat' futov i snova posmotrel vniz: ranenyj Andrea s ranenoj devushkoj, kotoraya, ceplyayas' za lestnicu levoj rukoj, pytalas', kak mogla, oblegchit' rabotu Andrea. Oni prodvigalis' vpered, no slishkom medlenno. Im ne uspet', proneslos' v golove u Mellori. |to sluchitsya so vsemi nami, kogda-nibud' eto dolzhno sluchit'sya, podumal Mellori, no predstavit', chto zhdet v samom konce takogo trudnogo puti neuyazvimogo Andrea, bylo prosto nevozmozhno, hotya chasto imenno to, chto nevozmozhno predstavit', proishodit v dejstvitel'nosti. Mellori vernulsya k Milleru. On snyal s plecha verevku, po kotoroj oni spuskalis' k vodohranilishchu, svyazal ee s drugoj verevkoj, po kotoroj oni vlezali vverh k rasseline, i akkuratno sbrosil na -kryshu storozhevoj budki. Zatem vzyal "parabellum" i prigotovilsya k spusku. V etot samyj moment plotina vzorvalas'. Vzryvy posledovali odin za drugim s intervalom v dve sekundy. Detonaciya 3000 funtov sil'noj vzryvchatki dolzhna byla byt' oglushitel'noj, no Mellori i Miller pryatalis' gluboko v rasseline, i do nih zvuki vzryvov doneslis' priglushenno. Oni ne stol'ko uslyshali vzryv, skol'ko uvideli ego. Ogromnye stolby vody vzmetnulis' k vershine plotiny, i, kazalos', posle etogo nichego ne proishodilo ochen' dolgo. Na samom dele proshlo sekundy tri-chetyre. Zatem medlen-' no, ochen' medlenno otdelilas' ogromnaya central'naya chast' plotiny i tak zhe medlenno osela vniz, v ushchel'e. Andrea zastyl. On ne uslyshal zvuka vzryva, no po tomu, kak nachala vibrirovat' zheleznaya lestnica, ponyal, chto proizoshlo. Obhvatil Mariyu obeimi rukami, krepko prizhal k lestnice i posmotrel vverh. Dve vertikal'nye treshchiny medlenno vyrisovyvalis' na stene plotiny, i ona ruhnula vniz, kak podrublennaya. V obrazovavsheesya prostranstvo hlynula vypushchennaya na svobodu zelenaya voda Neretvy. Zvuk ruhnuvshej tysyachetonnoj gromady dolzhen byl byt' slyshen povsyudu, no Andrea ne slyshal nichego, krome grohota vody. On uspel zametit' tol'ko, kak ischezla pod vodoj vzorvannaya chast' plotiny i kak poverh ee s neveroyatnoj skorost'yu poneslas' v ih storonu burlyashchaya, kipyashchaya i grohochushchaya massa osvobozhdennoj vody. |tot beshenyj potok, nesshij kamni, oblomki betona, shcheben' i bog znaet chto eshche, sposoben byl prevratit' v krovavoe mesivo vse na svoem puti. Andrea ponyal, chto esli devushka v ego rukah i ostanetsya v zhivyh, to kamni, vlekomye vodoj s neveroyatnoj siloj i skorost'yu, mgnovenno prevratyat ee lico v krovavuyu masku. On prizhal golovu devushki k svoej grudi, i sam, spryatav lico, nagnuv golovu, prizhalsya, kak mog, tesnee k spasitel'noj lestnice, obhvativ ee obeimi rukami. Vodyanoj val nakryl ih. Perehvatilo dyhanie. Pogrebennyj pod etim razrushitel'nym zelenym potokom, Andrea prodolzhal vesti neprimirimuyu bor'bu za zhizn'. Dazhe esli by obe ruki ego byli zdorovy, neveroyatno trudno bylo by soprotivlyat'sya gradu udarov, posypavshihsya na nih. Emu pokazalos', chto ruki vyryvayutsya iz sustavov, i on pochuvstvoval nepreodolimoe zhelanie razzhat' ih, otdat'sya vo vlast' zhestokomu potoku, kotoryj, kazalos', krushil i rval na chasti ego myshcy i suhozhiliya. No Andrea derzhalsya. Stihiya poka ne mogla ego slomit'. Lomalos' drugoe: s treskom i skrezhetom vyvorachivalis' zheleznye stupeni lestnicy, kotoraya teper' byla edinstvennym ih spaseniem. Lestnica gnulas' i korezhilas', no kakie-to opory chudom uceleli, i imenno za nih stal'noj hvatkoj prodolzhal derzhat'sya Andrea. CHerez kakoe-to vremya, kotoroe pokazalos' vechnost'yu, uroven' vody stal snizhat'sya, sila techeniya oslabevat', sovsem nemnogo, no vpolne dostatochno, chtoby Andrea eto pochuvstvoval i prodolzhil put' naverh. Kazhdyj raz, kogda emu prihodilos' menyat' ruku, hvatka oslabevala i, kazalos', ego dolzhno snesti. No neveroyatnym usiliem voli, so skrezhetom zubov, on snova szhimal svoimi ogromnymi rukami stupeni i prodolzhal dvigat'sya vverh. Nakonec on podnyalsya vyshe urovnya vody, perevel dyhanie i posmotrel na Mariyu. Svetlye volosy prilipli k ee poserevshim shchekam, temnye resnicy zakryvali glaza. Ushchel'e kazalos' perepolnennym doverhu burlyashchej i penyashchejsya belymi grebnyami vodoj, kotoraya snosila na svoem puti vse bez razbora. Voda rychala, grohotala i mchalas' v ushchel'e so skorost'yu kur'erskogo poezda. A mozhet, dazhe bystree. Proshlo tridcat' sekund posle vzryva, i Mellori snova obrel sposobnost' dvigat'sya. On dazhe ne mog sebe ob®yasnit', pochemu zastyl. Pytayas' rassuzhdat', reshil, chto byl zagipnotizirovan vidom provalivshejsya ot vzryva plotiny i beshenogo potoka vody, pochti mgnovenno doverhu zapolnivshej ushchel'e. No on boyalsya priznat'sya samomu sebe, chto gorazdo bol'she potryasen mysl'yu o tom, chto etot potok uvlek za soboj Andrea i Mariyu. Konechno, on nikak ne mog predpolozhit', chto v eto vremya Andrea, po-prezhnemu szhimaya v ob®yatiyah devushku, preodoleval poslednie stupeni lestnicy u vershiny ostatkov plotiny. Mellori uhvatilsya za verevku i nachal spuskat'sya, ne obrashchaya vnimaniya na bol' i dazhe ne oshchushchaya ee v ladonyah, s kotoryh on sdiral kozhu. On myslenno nazyval sebya ubijcej, ubijcej Marii i Andrea. |to on, Mellori, vzorval plotinu, a vzryv unes iz zhizni ego druzej. No kak tol'ko nogi kosnulis' kryshi storozhevoj budki, on uvidel privideniya. Imenno privideniya. Takimi emu pokazalis' Andrea i beschuvstvennaya Mariya na vershine lestnicy. Mellori ponyal, vernee, pochuvstvoval, chto Andrea ne v silah bol'she dvigat'sya. On uhvatilsya za poslednyuyu stupen' i pytalsya, ochevidno, uzhe ne v pervyj raz, no bezuspeshno vzobrat'sya na nee. Sily ego pokinuli. Mellori byl ne edinstvennym, kto uvidel Andrea i devushku. Kapitan ohrany i odin iz ego pomoshchnikov zastyli ot izumleniya, glyadya na poyavlyayushchuyusya golovu Andrea. Stoyashchij ryadom soldat opomnilsya pervym i podnyal avtomat. Mellori ne mog otpustit' verevku, da i ne uspel by vytashchit' svoj "parabellum". Na pomoshch' podospel Rejnol'ds. On, kak koshka, odnim pryzhkom brosilsya na soldata i dernul na sebya stvol ego avtomata. Proizoshlo eto kak raz v moment vystrela. Rejnol'ds umer mgnovenno. Dvumya sekundami pozzhe smert' nastigla ohrannika ot vystrela Mellori, kotoryj uzhe spustilsya na kryshu. Zatem on napravil stvol svoego pistoleta na kapitana i soldata, stoyashchego ryadom. -- Brosajte oruzhie. Oni podchinilis'. Mellori i Miller sprygnuli s kryshi budki, i, poka Miller derzhal nemcev na pricele, Mellori brosilsya k lestnice i pomog vybrat'sya Andrea i Marii. On posmotrel na seroe, izmozhdennoe lico Andrea, na ego obodrannye ladoni, na levyj rukav, naskvoz' propitannyj krov'yu, i sprosil: -- Gde eto ty propadal stol'ko vremeni, chert voz'mi? -- Gde? -- tiho otkliknulsya Andrea.-- Sam ne znayu.-- On stoyal, ele derzhas' na nogah, no vozvyshayas' nad vsemi svoej ogromnoj figuroj. Zatem provel rukoj po glazam i popytalsya ulybnut'sya: -- Zaderzhalsya, chtoby polyubovat'sya potryasayushchim zrelishchem. General Cimmerman vse eshche nahodilsya v svoej mashine, stoyashchej u parapeta neretvinskogo mosta. On snova podnyal k glazam binokl'. No v pervyj raz za vse vremya posmotrel ne na zapad i ne na sever. On smotrel na vostok, v tu storonu, gde nahodilos' ushchel'e. CHerez nekotoroe vremya povernulsya k ad®yutantu. Na lice za odnu sekundu smenilos' neskol'ko vyrazhenij -- rasteryannosti, neponimaniya i, nakonec, straha. -- Vy slyshali? -- sprosil on. -- Slyshal, gerr general. -- I sejchas slyshite? -- Slyshu, tak tochno. -- CHto zhe eto, vo imya gospoda boga, mozhet byt'? -- On slyshal, kak narastayushchij strashnyj grohot zapolnyaet postepenno vse prostranstvo vokrug,-- |to ne grom. Zvuk gorazdo sil'nee. I prodolzhitel'nee. A chto znachit etot veter so storony ushchel'ya? -- general uzhe edva mog slyshat' svoj sobstvennyj golos iz-za raskatov, donosyashchihsya so storony ushchel'ya, s vostoka. -- Plotina! Neretvinskaya plotina! Oni ee vzorvali! Nemedlenno uezzhaem otsyuda,-- kriknul on voditelyu.-- O, gospodi, da skoree zhe! Mashina dernulas' i pomchalas' vpered. No bylo slishkom pozdno. Slishkom pozdno dlya generala, slishkom pozdno dlya ego tankov, rassredotochennyh vdol' berega, slishkom pozdno dlya dvuh otbornyh divizij, gotovyh pogubit' sem' tysyach fanatikovpartizan, zasevshih v Kleti Zenicy. Ogromnaya stena vody mnogometrovoj vysoty, s sokrushitel'noj siloj podnimaya vverh ogromnye kamni i vyvorachivaya s kornem gigantskie derev'ya, vyplesnulas' iz pasti ushchel'ya. K schast'yu dlya soldat Cimmermana, strah smerti i sama smert' nastigli ih pochti odnovremenno. Most cherez Neretvu vmeste s mashinoj samogo Cimmermana byli smeteny v odno mgnovenie. Ogromnoj moshchnosti potok nakryl tanki i tysyachi soldat. Kogda stihiya ugomonilas', na beregah reki edva mozhno bylo obnaruzhit' priznaki zhizni. Odnadve tysyachi soldat, uspev podnyat'sya vyshe po sklonu, obespechili sebe, hot' i na korotkoe vremya, peredyshku, no dve treti armii ischezli skol' mgnovenno, stol' i bezvozvratno. Za minutu, ne bolee, vse konchilos'. Nemeckie tankovye divizii byli unichtozheny. A smertonosnyj potok vody prodolzhal nestis' dal'she, smetaya na svoem puti vse. -- Molyu Boga, chtoby nikogda ne uvidet' nichego podobnogo,-- general Vukalovich opustil binokl' i posmotrel na polkovnika YAnci. Vzglyad ego ne vyrazhal ni radosti, ni udovletvoreniya. Tol'ko ustalost' i sostradanie. -- CHelovek ne dolzhen umirat' takoj strashnoj smert'yu, dazhe esli eto tvoj vrag.-- On pomolchal, potom prodolzhil: -- Mne kazhetsya, nebol'shaya chast' pehoty smogla spastis'. Pozabot'tes' o nih, polkovnik. -- YA o nih pozabochus',-- ugryumo proiznes YAnci.-- |toj noch'yu ubityh bol'she ne budet, budut tol'ko plennye. I nikto bol'she ne budet strelyat'. Pervyj raz v moej zhizni, dolzhen priznat'sya, ya ne rvus' v boj. -- Togda ya vas ostavlyayu,-- general ustalo ulybnulsya.-- Mne predstoit delovoe svidanie. Na neretvinskoj plotine ili, skoree, na tom, chto ot nee ostalos'. -- S tem samym kapitanom Mellori? -- S tem samym. My segodnya otbyvaem v Italiyu. Sudya po vsemu, my byli nespravedlivy k etomu cheloveku. Kak vy dumaete, polkovnik? -- Lichno ya nikogda v nem ne somnevalsya,-- tverdo proiznes YAnci. Vukalovich ulybnulsya i povernulsya, chtoby ujti. Kapitan Nojfel'd s perebintovannoj golovoj stoyal, podderzhivaemyj dvumya soldatami, v loshchine, spuskayushchejsya k Neretve. On neotryvno smotrel, ohvachennyj uzhasom i vse eshche ne verya svoim glazam, na to mesto, gde ran'she bylo ushchel'e. Teper' ne bolee chem v desyati metrah, pod ego nogami, s ogromnoj skorost'yu nessya vse razrushayushchij na svoem puti potok. On medlenno pokachal golovoj. Postepenno do nego stal dohodit' smysl togo, chto proizoshlo,-- eto polnoe i okonchatel'noe porazhenie. On povernulsya k molodomu soldatu. Lico soldata, kak v zerkale, otrazhalo mysli Nojfel'da. -- Voz'mite dvuh luchshih loshadej i skachite k blizhajshemu shtabu vermahta k severu ot ushchel'ya Zenicy. Soobshchite im, chto vojska generala Cimmermana sneseny potokom. Tochno my v etom ne uvereny, no predpolagaem. Skazhite im, chto dolina Neretvy -- eto dolina smerti, i nikogo ne ostalos', chtoby zashchitit' ee. Peredajte, chto soyuzniki mogut hot' zavtra nachat' vtorzhenie i ni odnogo vstrechnogo vystrela proizvedeno ne budet. Skazhite im, chtoby oni nemedlenno peredali eto soobshchenie v Berlin. Vy slyshite menya, Lindeman? -- Tak tochno, gerr gauptman.-- Po vyrazheniyu lica Lindemana Nojfel'd ponyal, kak malo tot vosprinyal iz ego slov, no chuvstvoval sebya slishkom ustalym, chtoby povtoryat' rasporyazhenie. Lindeman vskochil v sedlo, vzyal pod uzdcy druguyu loshad' i poskakal vpered vdol' zheleznodorozhnogo polotna. Nojfel'd provodil ego pochti otsutstvuyushchim vzglyadom: -- Ty mozhesh' uzhe ne speshit', moj mal'chik. Vtoroj soldat uslyshal etu skazannuyu pochti shepotom frazu, no ne ponyal smysla. -- Prostite, gerr gauptman? -- peresprosil on. -- Slishkom pozdno,-- Nojfel'd nizko opustil golovu. Mellori posmotrel v storonu ushchel'ya, v kotorom vse eshche bushevala voda, posmotrel na ostatki neretvinskoj plotiny i perevel vzglyad na muzhchin i zhenshchinu pozadi sebya. U nego ne bylo sil govorit'. Andrea, ves' v ushibah i sinyakah, s naspeh perevyazannoj i vse eshche krovotochashchej rukoj, vnov' demonstriroval chudo perevoploshcheniya: posmotrev na nego, nikto ne posmel by skazat', chto eshche desyat' minut nazad etot chelovek byl na grani smerti. On derzhal na rukah po-prezhnemu beschuvstvennuyu Mariyu. Devushka prihodila v sebya, no ochen' medlenno. Miller zakanchival bintovat' Petara. Ego rany pozvolyali nadeyat'sya na luchshee. Zatem on obernulsya k Grouvsu. Neskol'ko minut vnimatel'no osmatrival ego, zatem podnyalsya. -- Mertv? -- sprosil Mellori. -- Mertv. -- Mertv,-- povtoril Andrea, gor'ko usmehnuvshis'.-- On mertv, etot mal'chik, i poetomu my zhivy. -- On byl obrechen,-- proiznes Miller. -- I Rejnol'ds,-- golos Andrea zvuchal nevyrazimo ustalo.-- On tozhe byl obrechen. CHto ty emu skazal segodnya, moj dorogoj Kejt? CHto nado zhit' segodnyashnim dnem? Vot on i prozhil etot den', vernee, noch'. V etu noch' on spas mne zhizn' -- dvazhdy. On spas zhizn' Marii. On spas zhizn' Petara. No on ne smog spasti svoyu. My umnee, mudree, opytnee i starshe. I vot starye ostalis' v zhivyh, a molodye ushli iz zhizni. Tak bylo uzhe mnogo raz. My smeyalis' nad nimi, oskorblyali ih svoim nedoveriem, poteshalis' nad ih molodost'yu i neopytnost'yu...-- Neozhidanno nezhnym zhestom on ubral s lica Marii svetlye volosy, i ona ulybnulas' emu.-- A v konce koncov oni okazalis' luchshe, chem my... -- Mozhet byt', oni i byli luchshe,-- otkliknulsya Mellori. On posmotrel na Petara i grustno pokachal golovoj: -- Mertvy troe -- Grouvs, Rejnol'ds i Saunders. Pogibli, tak i ne uznav, chto Petar byl rukovoditelem britanskoj razvedki na Balkanah. -- Im mnogoe ne suzhdeno bylo uznat',-- Miller provel rukavom po glazam.-- Tak lyudi i umirayut, nichego ne uznav, tak i umirayut. |PILOG Vnov' kapitan Dzhensen i general-lejtenant britanskoj armii nahodilis' v shtabe, v Termoli. No na etot raz oni ne hodili nervno iz ugla v ugol. Vremya perezhivanij zakonchilos'. Oni, konechno, vyglyadeli ustalymi, cherty ih lic potemneli i zaostrilis'. No napryazhenie ischezlo, trevoga tozhe. Esli by oni ne sideli, udobno ustroivshis' v myagkih kreslah, a hodili po komnate, mozhno bylo by podumat', chto razrabatyvaetsya novaya operaciya. V rukah oni derzhali bokaly. Dzhensen sdelal glotok viski i ulybnulsya: -- YA dumal, mesto generala -- vperedi vojska. -- Ne v etot raz, kapitan,-- myagko otozvalsya general.-- V 1944 godu mudrye generaly ostayutsya pozadi svoego vojska, daleko pozadi. Krome togo, tankovye divizii dvizhutsya s takoj skorost'yu, chto ya vryad li smog by ih dognat'. -- Neuzheli tak bystro? -- Bystro, no, konechno, ne tak, kak avstrijskie i nemeckie divizii, kotoryh speshno perebrasyvayut s linii Gustava k yugoslavskoj granice. Vot te dvizhutsya dejstvitel'no ochen' bystro.-- General pozvolil sebe bol'shoj glotok i udovletvorenno ulybnulsya.-- Polnyj razgrom. Okonchatel'nyj i bespovorotnyj. V obshchem, mozhno skazat', vashi lyudi potrudilis' na slavu. Oba, general i kapitan, povernuli golovy, uslyshav delikatnyj stuk v dver'. Zatem tyazhelaya, obitaya kozhej dver' otkrylas' i voshel Mellori, a sledom za nim Vukalovich, Andrea i Miller. Vse byli nebrity i vyglyadeli tak, kak budto ne spali nedelyu. U Andrea ruka byla na perevyazi. Dzhensen vstal, osushil svoj bokal, postavil ego na stol i proiznes, obrashchayas' k Mellori, besstrastnym tonom: -- Mnogo krovi prishlos' prolit'? Mellori, Miller i Andrea pereglyanulis'. Posledovalo dolgoe molchanie, zatem Mellori proiznes: -- Inogda prihoditsya eto delat'. Petar i Mariya, vzyavshis' za ruki, lezhali bok o bok na sdvinutyh vmeste krovatyah v voennom gospitale v Termoli. Voshli Mellori, Miller i Andrea. Vperedi vseh shel Dzhensen. -- Prekrasnye otzyvy o vas oboih. Byl rad eto uslyshat'. YA privel vashih druzej... Navernoe, vam nado prostit'sya. -- CHto za poryadki v etom gospitale? -- vozmutilsya Miller,-- Gde armejskaya chest' i moral'? U nih chto, net otdel'nyh palat dlya muzhchin i zhenshchin? -- Oni uzhe dva goda zhenaty,-- ulybnulsya Mellori.-- Razve ya zabyl tebe skazat'? -- Konechno, ne zabyl,-- snova vozmutilsya Miller.-- |to prosto vyskochilo u tebya iz golovy. -- Govorya o zhenit'be...-- Andrea otkashlyalsya i nachal snachala: -- Kapitan Dzhensen, mozhet byt', pomnit, chto ya eshche na Navarone... -- Da-da,-- Dzhensen podnyal ruku,-- Konechno, pomnyu. Konechno. Bezuslovno. Estestvenno. No ya podumal... mozhet byt'... delo v tom, chto... tut podvernulas' eshche koe-kakaya rabotenka, neznachitel'noe del'ce. Tak vot, ya i podumal... Raz uzh vy vse ravno zdes'... Andrea, ne migaya, smotrel na Dzhensena. Na ego lice byl napisan neskryvaemyj uzhas. --------------------------------------------------------------- otskanirovanno A. Kirichenko po izdaniyu Speckomanda. Vypusk 3. Alister Maklin. "Pushki ostrova Navaron. 10 ballov s ostrova Navaron" Per. s angl. N. E. Znamenskoj M.: YUrid. literatura, 1990