o flota pri izvestii, chto konvoj |f-Ar-77 ostalsya bez vsyakoj aviacionnoj podderzhki. Vidno, ne pozdnee chem cherez chas pozhaluet v gosti "CHarli". V depeshe soobshchalos' sleduyushchee: "Ot komanduyushchego 14-j eskadroj avianoscev nachal'niku shtaba flota, London. Vstretil konvoj |f-Ar-77 vchera v 10.30. Pogoda krajne neblagopriyatna. Tyazhelye povrezhdeniya poluchili avianoscy "Defender", "Resler". Oba vozvrashchayutsya na bazu v soprovozhdenii ohraneniya. "Blu Rejndzher" torpedirovan segodnya v 07.02, zatonul v 07.30. V sostave eskorta ostalis' "Uliss", "Sterling", "Sirrus", "Vektra", "Viking". Tral'shchikov ne imeyu. "Iger" vozvrashchaetsya na bazu, tral'shchik iz Hval'f'orda ne prishel k mestu randevu. Srochno neobhodima aviacionnaya podderzhka. Proshu otryadit' boevuyu eskadru avianoscev. Pri nevozmozhnosti vyslat' eskadru proshu razresheniya vernut'sya na bazu. Proshu otvetit' nemedlenno". Tekst mozhno bylo by sostavit' i v bolee udachnyh vyrazheniyah, razmyshlyal Tindall. Osobenno konec depeshi. Zvuchit tochno ugroza. Ona, pohozhe, sposobna vzbesit' starinu Starra, kotoryj v svoem malodushii usmotrit v poslednih frazah lishnee dokazatel'stvo togo, chto "Uliss" - kak i sam Tindall - ni na chto ne prigoden... Krome togo, vot uzhe dva goda - eto nachalos' do togo, kak "Hud" byl potoplen "Bismarkom", - politika admiraltejstva sostoyala v tom, chtoby sohranyat' celostnost' flota metropolii i ne otryazhat' otdel'nye boevye edinicy - linejnye korabli ili avianoscy. Dlya uchastiya v sovremennyh morskih operaciyah starye linkory byli slishkom tihohodny, a takie korabli, kak "Remilies" ili "Malajya", ispol'zovalis' lish' dlya soprovozhdeniya naibolee vazhnyh atlanticheskih konvoev. Lish' eti korabli sostavlyali isklyuchenie. Oficial'naya zhe strategiya, po sushchestvu, svodilas' k tomu, chtoby berech' flot metropolii i podvergat' risku konvoi. V poslednij raz okinuv vzglyadom karavan sudov, Tindall so vzdohom spustilsya na palubu. "Da nu ih k d'yavolu, - podumal on, - sojdet i tak". Esli on ponaprasnu staralsya, sostavlyaya depeshu, pust' i Starr, chitaya ee, poteryaet ne men'she vremeni Tyazhelo perevalivayas', on soshel po trapu s mostika i s trudom protisnulsya v dver' kayuty komandira korablya, nahodivshejsya ryadom s aviacionnym komandnym punktom. Velleri, napolovinu odetyj, lezhal na kojke, zakrytyj oslepitel'no belymi, bezukoriznenno chistymi prostynyami Ih otglazhennye, ostrye, tochno lezvie nozha, skladki kazalis' donel'zya neumestnymi po belosnezhnoj tkani rasplyvalos' zloveshchee aloe pyatno. Mertvenno-blednyj, s vpalymi shchekami, zarosshimi temnoj shchetinoj, i krasnymi, gluboko vvalivshimisya glazami, Velleri pohodil na pokojnika. Iz ugolka rta po pergamentnoj kozhe tekla strujka krovi. Kogda Tindall otkryl dver', Velleri v znak privetstviya s usiliem podnyal issohshuyu, v sinih venah, ruku. Tindall tiho, ostorozhno zatvoril dver' On vyzhdal nekotoroe vremya, vernee, mnogo vremeni, s izbytkom, chtoby s lica ego uspelo ischeznut' vyrazhenie uzhasa. Kogda on obernulsya, lico ego bylo spokojno, no on dazhe ne pytalsya skryt' svoyu ozabochennost' - Slava Bogu, chto ryadom okazalsya starina Sokrat, - progovoril on vzvolnovanno - Na vsem korable lish' on odin mozhet hot' skol'ko-nibud' vrazumit' tebya. On uselsya na kraj posteli. - Kak tvoe sostoyanie. Dik? Velleri krivo usmehnulsya. - Vse zavisit ot togo, kakoe sostoyanie vy imeete v vidu, ser. Fizicheskoe ili dushevnoe? CHuvstvuyu sebya neskol'ko poiznoshennym, no otnyud' ne bol'nym. Dok govorit, chto sumeet postavit' menya na nogi. Vo vsyakom sluchae, na vremya. Sobiraetsya sdelat' mne perelivanie plazmy. Govorit, ya poteryal mnogo krovi. - Perelivanie plazmy? - Da, krov' byla by luchshim koagulyatorom, voobshche-to govorya. No, po ego mneniyu, plazma, vozmozhno, predotvratit ili zhe oslabit novye pristupy. Pomolchav, on ster penu s gub i opyat' ulybnulsya, tak zhe pechal'no, kak i v pervyj raz. - Ne doktor mne nuzhen i ne medicina, Dzhon. Nuzhen svyashchennik i proshchenie Vsevyshnego - golos ego stal edva slyshen. V kayute nastupila glubokaya tishina. Tindall zaerzal i gromko otkashlyalsya. - Kakoe eshche proshchenie? CHto ty imeesh' v vidu? Slova pomimo ego voli prozvuchali slishkom gromko i rezko. - Vy prekrasno znaete, chto ya imeyu v vidu, - krotko progovoril Velleri. - Vy zhe utrom stoyali ryadom so mnoj na mostike. Minuty dve oba ne proiznosili ni slova. Potom Velleri snova zakashlyalsya. Polotence u nego v rukah potemnelo, i, kogda on otkinulsya na podushku, Tinaalla kol'nul strah. On pospeshno naklonilsya k bol'nomu, no, uslyshav chastoe, neglubokoe dyhanie, oblegchenno vyter lob. Velleri snova zagovoril. Glaza ego byli po-prezhnemu zakryty. - Delo ne stol'ko v teh lyudyah, kotorye pogibli v otdelenii slabotochnyh agregatov, - kazalos', on razgovarival sam s soboj, vpolgolosa, pochti shepotom. - Moya vina, pozhaluj, v tom, chto ya slishkom blizko podoshel k "Rejndzheru". Glupo priblizhat'sya k tonushchemu korablyu, osobenno esli on gorit. CHto delat' byvaet, idesh' na risk... Ostal'nye slova slilis' v nerazborchivyj shepot Konca frazy Tindall ne rasslyshal. Admiral rezko podnyalsya i stal natyagivat' perchatki - Izvini, Dik. Ne nado bylo mne prihodit' i ostavat'sya tak dolgo. Staryj Sokrat zadast mne teper' vzbuchku. - YA o drugih Oo parnyah, kotorye plavali v vode, - prodolzhal Velleri, slovno ne slysha admirala. - YA ne imel prava. Mozhet byt', kogo-nibud' iz nih... Golos Velleri snova zatih na mgnovenie, no potom staryj moryak chetko progovoril: - Kapitan pervogo ranga, kavaler ordena "Za boevye zaslugi" Richard Velleri - sud'ya, prisyazhnyj i palach. Skazhite mne, Dzhon, chto mne otvetit', kogda pridet moj chered predstat' pered sudom Vsevyshnego? Tindall rasteryanno molchal, no tut poslyshalsya nastojchivyj stuk v dver', kontr-admiral rezko obernulsya i, blagodarya Providenie, edva slyshno gluboko vzdohnul. - Vojdite, - progovoril on. Dver' raspahnulas', voshel Bruks. Pri vide admirala on zamer i povernulsya k stoyavshej za nim beloj figure, nagruzhennoj butylyami, kolbami i kakimi-to priborami. - Podozhdite, pozhalujsta, za dver'yu, Dzhonson, - obratilsya on k sanitaru. - YA pozovu vas, kogda ponadobites'. Zakryv dver', on pododvinul sebe stul i sel vozle kojki komandira. Nashchupyvaya pul's bol'nogo, Bruks pristal'no posmotrel na Tindalla. On vspomnil slova Nikollsa, kotoryj govoril, chto admiral ne slishkom zdorov. U Tindalla vi v samom dele byl ustalyj vid, vernee, ne stol'ko ustalyj, skol'ko neschastnyj... Pul's u Velleri byl chastyj, nepravil'nyj. - Vy chem-to rasstroili ego, - ukoril ego Bruks. - YA? Da chto vy, dok! - uyazvlenno proiznes Tindall, - Ej-Bogu, ya ne skazal ni slova... - On tut ni pri chem, doktor. - |to govoril Velleri. Golos ego byl tverd. - On i slova ne vymolvil. Vinovat ya. Uzhasno vinovat. Bruks dolgim vzglyadom posmotrel na Velleri. Potom ulybnulsya - ponimayushche, s sostradaniem. - I vam nuzhno proshchenie grehov, ser. Vse delo tol'ko v etom, tak ved'? Tindall vzdrognul ot neozhidannosti i izumlenno ustavilsya na starogo doktora. Velleri raskryl glaza. - Sokrat! - proronil on. - Kak ty dogadalsya? - Proshchenie... - zadumchivo povtoril Bruks. - Proshchenie. A ch'e proshchenie? ZHivyh, mertvyh ili proshchenie Vsevyshnego? Tindall vzdrognul opyat'. - Vy chto? Podslushivali pod dver'yu? Da kak vy smeli?.. - Proshchenie ih vseh, dok. Boyus', zadacha ne iz legkih. - Da, vy pravy, ser. Mertvym vas nechego proshchat'. Vy zasluzhili odnu lish' ih priznatel'nost'. Ne zabyvajte, ya vrach... YA videl etih parnej, kotorye plavali v more. Vy polozhili konec ih stradaniyam. CHto zhe kasaetsya Vsevyshnego... V pisanii skazano: "Gospod' dal, Gospod' vzyal. Da svyatitsya imya Ego". Takovo vethozavetnoe predstavlenie o Gospode, kotoryj beret, kogda emu vzdumaetsya, i k d'yavolu vsyakoe miloserdie i velikodushie! Bruks s ulybkoj vzglyanul na Tindalla. - Ne smotrite na menya s takim uzhasom, ser. YA vovse ne bogohul'stvuyu. Esli by Vsevyshnij okazalsya takov, kepten, to ni vam, ni mne da i admiralu tozhe on byl by ni k chemu. No vy znaete, chto eto ne tak... Velleri slabo ulybnulsya i pripodnyalsya na podushke. - Vy sami po sebe prevoshodnoe lekarstvo, doktor. ZHal', chto vy ne mozhete govorit' ot imeni zhivyh. - Net, pochemu zhe? - Bruks shlepnul sebya po lyazhke i, chto-to vdrug vspomniv, zarazitel'no zahohotal. - Net, eto bylo velikolepno! On snova ot dushi rassmeyalsya. Tindall s delannym otchayaniem posmotrel na Velleri. - Prostite menya, - zagovoril nakonec Bruks. - Minut pyatnadcat' nazad neskol'ko serdobol'nyh kochegarov privolokli v lazaret nepodvizhnoe telo odnogo iz svoih sotovarishchej, nahodivshegosya bez soznaniya. Dogadyvaetes', ch'e eto bylo telo? Korabel'nogo smut'yana, nashego starogo znakomca Rajli. Nebol'shoe sotryasenie mozga i neskol'ko ssadin na fizionomii, no k nochi ego nuzhno vodvorit' nazad v kubrik. Vo vsyakom sluchae, on na etom nastaivaet. Govorit, chto on nuzhen ego kotyatam. Velleri, poveselev, prislushalsya. - Opyat' upal s trapa v kotel'nom otdelenii? - Imenno takoj vopros zadal i ya. Hotya, sudya po ego vidu, on, skoree, ugodil v betonomeshalku. "CHto vy, ser! - otvetil mne odin iz prinesshih ego. - On o korabel'nogo kota spotknulsya". A ya emu: "O kota? Kakogo takogo kota?" Tut on povorachivaetsya k svoemu druzhku i govorite "Razve u nas net na korable kota, Nobbi?" A upomyanutyj Nobbi smotrit na nego etak zhalostlivo i otvechaet: "Podnaputal on, ser. Delo bylo tak. Bednyaga Rajli nalizalsya v stel'ku, a potom voz'mi da i upadi. On hot' ne ochen' rasshibsya, a?" Golos u matrosika byl dovol'no ozabochennyj. - A chto proizoshlo na samom dele? - pointeresovalsya Tindall. - Sam ya tak nichego i ne dobilsya ot nih. A Nikolls otvel kochegarov v storonku, poobeshchal, chto im nichego ne budet, oni totchas zhe vse i vylozhili. Po-vidimomu, Rajli usmotrel v utrennem proisshestvii prevoshodnyj povod k novomu podstrekatel'stvu. Ponosil vas vsyacheski, nazyval zverem, krovopijcej i, proshu proshcheniya, nepochtitel'no otzyvalsya o vashih blizkih. Vse eto on govoril v prisutstvii svoih druzhkov, gde chuvstvoval sebya v bezopasnosti. I eti samye druzhki ego do polusmerti izbili... Znaete, ser, ya vam zaviduyu... Tut Bruks podnyalsya., - A teper' poproshu zasuchit' rukav... Proklyat'e! - Vojdite, - otvetil na stuk Tindall. - Aga, eto mne, Krajsler. Spasibo. On vzglyanul na Velleri. - Iz Londona. Otvet na moyu depeshu. On povertel paket v rukah. - Vse ravno kogda-nibud' pridetsya raspechatyvat' - proiznes on nedovol'no. Bruks pripodnyalsya so slovami: - Mne vyjti? - Net, net. K chemu? K tomu zhe eto vestochka ot nashego obshchego druga admirala Starra. Uveren, vam ne terpitsya uznat', chto zhe on takoe pishet, ne tak li? - Otnyud', - rezko otvetil Bruks. - Nichego horoshego on ne soobshchit, naskol'ko ya ego znayu. Vskryv paket, Tindall razgladil listok. - "Ot nachal'nika shtaba flota komanduyushchemu 14-j eskadroj avianoscev, - medlenno chital Tindall. - Soglasno doneseniyam, "Tirpic" namerevaetsya vyjti v more. Vyslat' avianoscy net vozmozhnosti. Konvoj |f-Ar-77 imeet vazhnejshee znachenie. Sledujte v Murmansk polnym hodom. Schastlivogo plavaniya. Starr". Tindall pomolchal. Brezglivo skriviv rot, povtoril: - "Schastlivogo plavaniya". Uzh ot etogo-to on mog by nas izbavit'! Vse troe dolgo, ne proiznesya ni slova, glyadeli drug na druga. Pervym, kto narushil tishinu, byl, razumeetsya, Bruks. - Kstati, eshche raz naschet proshcheniya, - progovoril on spokojno. - Kto, hochu ya ziat', na zemle, pod zemlej ili v nebesah smozhet kogda-nibud' prostit' etogo mstitel'nogo starogo podonka? Glava 8 V CHETVERG noch'yu Za polden' perevalilo sovsem nedavno, no, kogda "Uliss" stal sbavlyat' hod, nad morem uzhe nachinali sgushchat'sya serye arkticheskie sumerki. Veter stih, snova povalil gustoj sneg, a vidimost' ne prevyshala i kabel'tova. Po-prezhnemu carila lyutaya stuzha. Gruppkami po tri, chetyre cheloveka oficery i matrosy shli na yut. Izmuchennye, prodrogshie do kostej, pogruzhennye v neveselye dumy, oni molchalivo sharkali podoshvami, sbivaya noskami bashmakov pushistye komochki snega. Pridya na kormu, bezzvuchno vstavali pozadi komandira ili vystraivalis' v sherengi po pravomu bortu, gde simmetrichnym polukrugom byli podvesheny zasnezhennye kojki... Ryadom s komandirom korablya nahodilis' tri oficera: Karslejk, Iterton i Bruks. Karslejk stoyal vozle leernogo ograzhdeniya. Nizhnyaya chast' lica u nego do samyh glaz byla zabintovana. Za poslednie sutki on uzhe dvazhdy obrashchalsya k komandiru, umolyaya togo otmenit' svoe reshenie spisat' ego s korablya. V pervyj raz Velleri byl nepreklonen i prezritelen; poslednij raz (eto sluchilos' desyat' minut nazad) komandir byl holoden i rezok i dazhe prigrozil Karslejku arestom, esli tot vzdumaet vpred' dosazhdat' emu. Karslejk tupo ustavilsya v odnu tochku, vperiv v napolnennyj snegom sumrak nevidyashchij, tyazhelyj vzglyad potemnevshih ot nenavisti vodyanistyh glaz. Iterton stoyal sleva, pozadi komandira. Krepko szhatye, pobelevshie guby ego sudorozhno dergalis', na skulah hodili zhelvaki; nepodvizhny byli lish' glaza, prikovannye kakim-to boleznennym lyubopytstvom k besformennoj grude, lezhavshej u ego nog. U Bruksa rot byl tozhe krepko szhat; no na etom shodstvo mezhdu nimi zakanchivalos'. Pobagrovev, gnevno sverkaya golubymi glazami, on kipel, kak mozhet tol'ko kipet' vrach pri vide tyazhelobol'nogo, otkryto prenebregayushchego ego predpisaniyami. Rezkim tonom, zabyv o vsyakoj subordinacii, Bruks zayavil Velleri, chto tot, chert by ego pobral, ne imeet, tak skazat', nikakogo prava nahodit'sya zdes', chto, podnyavshis' s posteli, on vedet sebya, kak bezmozglyj osel. Velleri vozrazil: neobhodimo sovershit' pogrebal'nyj obryad, i poskol'ku etogo ne mozhet sdelat' korabel'nyj svyashchennik, to takaya obyazannost' vozlagaetsya na komandira korablya. Svyashchennik dejstvitel'no ne smog vypolnit' svoih obyazannostej v tot den', potomu chto ego bezdyhannoe telo lezhalo u nog komandira. U ego nog i u nog cheloveka, posluzhivshego prichinoj ego smerti. Svyashchennik skonchalsya chetyre chasa nazad, srazu posle togo, kak uletel "CHarli". Tindall oshibsya v svoih raschetah. "CHarli" ne priletel cherez chas. On priletel chut' li ne v polden', no zato v soprovozhdenii treh sebe podobnyh samoletov-razvedchikov. Ogromnoe rasstoyanie otdelyalo ih ot norvezhskogo poberezh'ya do desyatogo gradusa zapadnoj dolgoty, tochki, gde nahodilsya "Uliss". No takaya dal' byla nipochem etim gigantskim mashinam tipa "Fokke-vul'f-200", kotorye izo dnya v den', ot zari do zari letali po gigantskomu polukruzhiyu ot Trondhejma do okkupirovannoj Francii, ogibaya pri etom s zapada Britanskie ostrova. Poyavlyayas' staej, "kondory" vsegda predveshchali chto-to nedobroe. Ne byli isklyucheniem i eti nezvanye gosti. Oni proleteli nad samym konvoem, zajdya s kormy, no zagraditel'nyj ogon' zenitnoj artillerii transportov i korablej ohraneniya byl nastol'ko ploten, chto bombezhka byla proizvedena imi s zametnym otsutstviem entuziazma: "kondory" bombili s vysoty dvuh tysyach metrov. V chistom, moroznom utrennem nebe bomby byli vidny chut' li ne s momenta otkrytiya bombovyh lyukov, i vremeni, chtoby uklonit'sya ot nih, hvatilo s lihvoj. Pochti srazu zhe posle etogo "kondory" otvernuli i ushli na vostok, hotya i udivlennye teplom okazannogo im priema, no celye i nevredimye. V dannyh obstoyatel'stvah nalet ne sulil nichego horoshego. Osmotritel'nyj "CHarli" obychno zanimalsya vozdushnoj razvedkoj, no v teh redkih sluchayah, kogda sovershal napadenie, delal eto smelo i reshitel'no. Poslednij zhe nalet byl osushchestvlen neubeditel'no, taktika napadayushchih byla do ochevidnosti bespomoshchnoj. Vozmozhno, konechno, eto byli nedavno prishedshie v "Lyuftvaffe" novichki, otlichavshiesya robost'yu, - kotoroj ne bylo i v pomine u ih predshestvennikov. Vozmozhno takzhe, im bylo strogo-nastrogo zapreshcheno riskovat' dorogostoyashchimi samoletami. No, veroyatnee vsego, ih bezuspeshnoe napadenie predstavlyalo soboj otvlekayushchij manevr, a osnovnaya opasnost' zaklyuchalas' v chem-to inom. Vizual'noe nablyudenie za morem i gidroakusticheskoe nablyudenie byli usileny. Proshlo pyat', desyat', pyatnadcat' minut, no nichego ne proishodilo. Ni radiometristy, ni gidroakustiki po-prezhnemu nichego ne mogli obnaruzhit'. V konce koncov Tindall reshil, chto nezachem derzhat' izmuchennyh lyudej na boevyh postah, i prikazal dat' otboj boevoj trevogi. Vzamen byla ob®yavlena obychnaya pohodnaya gotovnost'. Vse raboty po utrennej priborke byli otmeneny, i pochti vse podvahtennye - oficery i matrosy - prilegli, chtoby sosnut'. No nekotorye bodrstvovali. Bruks i Nikolls zanyalis' pacientami, Karpenter vernulsya v shturmanskuyu rubku, Marshall i Piters, artillerijskij oficer, vozobnovili prervannyj trevogoj obhod ognevyh tochek, Iterton nervnichal i, eshche ne pridya v sebya posle stolknoveniya mezhdu Karslejkom i Ral'stonom, v kotorom byla i ego dolya viny, lez iz kozhi von, chtoby ee iskupit'. S®ezhivshis' ot holoda, on pristal'no nablyudal za morem iz centra upravleniya ognem. Marshall i Piters, razgovarivavshie so starshim elektrikom, v ch'em zavedovanii nahodilas' elektrotehnicheskaya masterskaya No 2, uslyshali donosivshijsya s paluby nastojchivyj krik. Masterskaya nahodilas' pered kayut-kompaniej v levoj chasti prohoda, ogibavshego s kormy osnovanie vtoroj bashni. V dva pryzhka oba vyskochili iz masterskoj. Otkryv dver' s provolochnoj setkoj, ochutilis' na palube i, peregnuvshis' cherez bort, skvoz' snegopad stali smotret' vniz, kuda vozbuzhdenno pokazyval morskoj pehotinec. Marshall srazu zhe uznal ego; eto byl CHarterno, edinstvennyj ryadovoj na korable, kotorogo znali v lico vse oficery; vo vremya stoyanok v portu on vypolnyal obyazannosti barmena. - V chem delo, CHarterno? - sprosil on. - CHto ty tam uvidel? Da zhivee zhe! - Von tam, ser, podvodnaya lodka! - CHto? CHto takoe? Podvodnaya lodka? Poglyadev iskosa, Marshall uvidel prepodobnogo Uintropa, korabel'nogo svyashchennika, kotoryj protiskivalsya mezhdu nim i CHarterisom. - Gde? Gde ona? Pokazhite ee mne! Da pokazhite zhe! - Pryamo po nosu, prepodobnyj otec. Teper' ya ee vizhu. Pravda, smahivaet ona, skoree, na lyubogo d'yavola, chem na submarinu. Proshu menya prostit', prepodobnyj otec, - pospeshno pribavil Marshall. Zametiv v glazah svyashchennika voinstvennyj, otnyud' ne hristianskij blesk, on podavil smeshok i prinyalsya rassmatrivat' strannyj prizemistyj predmet, kotoryj nahodilsya teper' pochti na traverze korablya. Bespokojnye, vnimatel'nye glaza Itertona, sidevshego v komandno-dal'nomernom postu, zametili etot predmet eshche ran'she CHarterisa. On tozhe prinyal ego za nemeckuyu podvodnuyu lodku, vsplyvshuyu vo vremya purgi, i schel, chto eto - rezul'tat vizita "kondorov". Mysl' o tom, chto radarom ili gidrolokatorom davno by obnaruzhili ee, dazhe ne prishla emu v golovu. Nel'zya teryat' ni minuty, poka ona ne skrylas'. Nedolgo dumaya on shvatil trubku telefona, soedinennogo s nosovoj batareej universal'nyh pushek. - Na bataree! Govorit komandno-dal'nomernyj post, - nastojchivo prokrichal on. - Podvodnaya lodka! SHest'desyat gradusov levogo borta. Distanciya sto yardov, cel' peremeshchaetsya k korme. Povtoryayu, shest'desyat levogo borta. Vidite cel'?.. Otstavit' shest'desyat; sem'desyat levogo borta, - krichal on chto est' mochi. - Tak, horosho. Sledite za cel'yu. - Cel' na pricele, ser! - otvetil emu v uho telefon. - Otkryt' beglyj ogon'! - Ser, no Kingstona net. On poshel... - Otstavit' Kingstona! - zavopil svirepo Iterton. On znal, chto Kingston byl komandirom batarei. - Ogon', idioty, siyu zhe minutu! Beru otvetstvennost' na sebya. SHvyrnuv trubku na mesto, on kinulsya k nablyudatel'noj shcheli. I vdrug do ego soznaniya doshlo... Mozg ego tochno-tokom pronizalo, i on stremglav brosilsya k telefonu. - Otstavit' strel'bu! Ne strelyat'! - diko vopil on. - Ne strelyat'! O Bozhe moj! Bozhe moj! V telefonnoj trubke poslyshalos' serditoe stakkato sorokadvuhmillimetrovyh orudij. Vypav iz ego ruki, trubka vdrebezgi razbilas' o pereborku. Bylo slishkom pozdno. Bylo slishkom pozdno, potomu chto on sovershil strashnuyu oshibku: zabyl rasporyadit'sya, chtoby snyali dul'nye probki - kryshki, kotorymi zakryvayut zherla pushek, kogda orudiya nahodyatsya v pohodnom polozhenii. A vzryvateli u snaryadov byli kontaktnogo dejstviya. Pervyj snaryad vzorvalsya v stvole, ubiv napoval navodchika i ser'ezno raniv telefonista. Tri drugih, probiv tonkie stal'nye kryshki, vzorvalis' pochti srazu odin za drugim na rasstoyanii kakih-to neskol'kih futov ot chetveryh chelovek, stoyavshih na polubake. Udivitel'noe delo: razletevshiesya s vizgom v storony stal'nye oskolki ne zadeli ni odnogo iz nih. Raskalennyj metallicheskij dozhd' obrushilsya v more. No vzryvnaya volna udarila nazad, a vzryv dazhe neskol'kih funtov vzryvchatki, proisshedshij na rasstoyanii vytyanutoj ruki, smertelen, Svyashchennik umer mgnovenno. Pitere i CHarteris skonchalis' spustya neskol'ko sekund. Prichina ih smerti byla odna - kompressivnyj perelom shejnyh pozvonkov. Vzryvom, slovno rukoj giganta, ih sshiblo s nog i shvyrnulo zatylkami o peregorodku s takoj siloj, chto ih golovy prevratilis' v mesivo. Belaya paluba potemnela ot krovi, no ee tut zhe zamelo snegom. Marshallu zhe neveroyatno povezlo. Vzryv - vposledstvii on rasskazyval, chto emu pokazalos', budto ego udarilo porshnem moshchnogo aviacionnogo dvigatelya, - brosil ego v proem otkrytoj dveri pozadi nego, pri etom s bashmakov, kotorymi on zadel o komings dveri, u nego sorvalo kabluki. Sdelav v vozduhe sal'to, on shlepnulsya o palubu i, proehavshis' po nej, udarilsya s razmahu o ventilyacionnuyu shahtu vtoroj bashni, zadev spinoj bol'shie barashki, krepivshie bolty lyuka dlya osmotra. Stoj on hotya by na fut pravee ili levee, bud' ego nogi dyujma na dva dlinnee, udar'sya on o bashnyu hot' na volosok vyshe ili nizhe, pesenka lejtenanta Marshalla byla by speta. No na rodu u nego bylo napisano ucelet' v etot raz. I teper' Marshall sidel v lazarete, ves' zabintovannyj, s perelomannymi rebrami, otchego trudno bylo dyshat', no v ostal'nom, mozhno skazat', celyj i nevredimyj. A perevernuvshayasya shlyupka, nemoj svidetel' nekogda razygravshejsya v etih shirotah tragedii, uzhe davno ischezla v belesom polumrake. Negromkij, hriplovatyj golos komandira korablya umolk. Zakryv molitvennik, Velleri otstupil nazad. Nad korablem pechal'no prozvuchal gorn, eho kotorogo totchas umolklo, zaglushennoe snezhnoj pelenoj. Moryaki zastyli v molchanii. Vozle prispushchennogo britanskogo flaga lezhalo trinadcat' tel, zashityh v parusinu, s gruzom, privyazannym k nogam. Soskol'znuv odno za drugim po doske, oni s gluhim vspleskom ischezli v puchine Ledovitogo okeana. Neskol'ko dolgih sekund moryaki stoyali ne shevelyas'. Pechal'nyj ritual pogrebeniya slovno zagipnotiziroval ustalyh lyudej, pozabyvshih pro stuzhu i snegopad. Iterton, prostonav, ruhnul, slovno snop, na palubu, no dazhe eto ne vyvelo lyudej iz ocepeneniya. Odni ne zamechali zhalkoj figury, rasprostertoj na snegu, drugie smotreli na nego ravnodushnym vzglyadom. Nikollsu prishla v golovu absurdnaya mysl': emu vdrug pokazalos', chto lyudi eti budut stoyat' celuyu vechnost' - do teh por, poka ne zastynet mozg, krov' ne svernetsya v zhilah, a sami oni ne prevratyatsya v ledyanye glyby. Vnezapno narushiv grobovuyu tishinu, razdalsya pronzitel'nyj signal boevoj trevogi, razrezavshij sgushchayushchiesya sumerki. CHtoby dobrat'sya do mostika, Velleri ponadobilos' celyh tri minuty. On chasto otdyhal, ostanavlivayas' na kazhdoj tret'ej ili chetvertoj stupen'ke chetyreh trapov, vedushchih naverh, i vse ravno voshozhdenie eto otnyalo u nego poslednie sily. Bruksu prishlos' tashchit' ego na mostik chut' li ne na rukah. Velleri shvatilsya za naktouz; obtiraya pokrytye penoj guby, on tyazhelo dyshal; no glaza ego smotreli zorko i vnimatel'no, privychno vglyadyvayas' v snezhnuyu krugovert'. - Obnaruzhena cel'. Cel' priblizhaetsya. Kurs postoyannyj, idet na sblizhenie, skorost' bez izmeneniya. Golos v dinamike zvuchal priglushenno, besstrastno, no chetkaya, spokojnaya intonaciya vydavala lejtenanta Boudena. - Horosho, otlichno! My ego eshche povodim za nos! - Tindall povernulsya k komandiru. Ego ustaloe, slovno izmyatoe lico siyalo ot radosti. Perspektiva boya vsegda voodushevlyala Tindalla. - Kakaya-to posudina dvizhetsya syuda s zyujd-zyujd-vesta, komandir. Gospodi Bozhe, chto eto s vami? - voskliknul on, porazhennyj vidom Velleri. - Bruks! V chem delo, chert poberi? - Poprobujte sami s nim pogovorit', - svirepo prorychal Bruks i, hlopnuv dver'yu, stal neuklyuzhe spuskat'sya s mostika. - CHto s nim takoe? - sprosil Tindall, ni k komu ne obrashchayas'. - Neuzheli ya opyat' v chem-nibud' vinovat, bud' ya proklyat? - Da net zhe, ser, - uspokoil ego Velleri. - YA sam vo vsem vinovat. Ne poslushalsya doktora, i vot rezul'tat. Vy chto-to skazali? - Ah, da. Boyus', nachinaetsya zavaruha, komandir. Velleri ulybnulsya pro sebya, uvidev, kak kraska udovletvoreniya, radostnogo predvkusheniya bitvy prihlynula k shchekam admirala. - Radarnoj ustanovkoj obnaruzhen nadvodnyj korabl'. Krupnotonnazhnyj, bystrohodnyj, pohozhe, idet na sblizhenie. - Razumeetsya, eto ne nash korabl'? - progovoril vpolgolosa Velleri. Potom on neozhidanno vskinul golovu. - Neuzheli zhe eto... - "Tirpic"? - zakonchil za nego Tindall. Potom, reshitel'no motnuv golovoj, pribavil: - YA tozhe snachala tak podumal. No etogo ne mozhet byt'. Tochno nasedka so svoih cyplyat, admiraltejstvo i komandovanie VVS glaz s nego ne spuskayut. Poshevel'nis' on, nas by davno izvestili... Vozmozhno, eto kakoj-to tyazhelyj krejser. - Cel' priblizhaetsya. Kurs prezhnij. - Golos Boudena zvuchal chetko i uverenno, kazalos', chto eto govorit sportivnyj kommentator. - Skorost' okolo dvadcati chetyreh uzlov. Povtoryayu, skorost' dvadcat' chetyre uzla. Edva umolk Bouden, kak ozhil dinamik radiorubki. - Na mostike! Na mostike! Dokladyvaet radiorubka. Depesha so "Sterlinga" admiralu: "Prikaz ponyal. Vypolnyayu manevr". - Prevoshodno, prevoshodno! |to ot Dzhefferisa, - ob®yasnil Tindall. - YA dal emu po radio ukazanie, chtoby konvoj povernul na nord-nord-vest. Togda nash novoyavlennyj drug proskochit mimo konvoya. Velleri kivnul. - Daleko li nahoditsya ot vas konvoj? - SHturman! - kriknul Tindall i vyzhidatel'no otkinulsya na spinku kresla. - V shesti, shesti s polovinoj milyah. - Lico Kapkovogo mal'chika bylo besstrastno. - Sdavat' nachal nash shturman, - s delanno sokrushennym vidom proiznes Tindall. - Vidno, skazyvaetsya napryazhenie. Dnya dva nazad on soobshchil by nam distanciyu s tochnost'yu do yarda. SHest' mil', komandir, - eto dostatochno daleko. Emu ne obnaruzhit' konvoj. Po slovam Boudena, on nas eshche ne obnaruzhil, a to, chto idet kursom perehvata, veroyatno, sluchajnost'. Naskol'ko ya ponimayu, lejtenant Bouden nevysokogo mneniya o vozmozhnostyah nemeckih radarnyh ustanovok. - YA znayu. Nadeyus', on prav. Vpervye etot vopros perestal nosit' chisto akademicheskij harakter. - Prilozhiv k glazam binokl', Velleri smotrel na yug, no videl lish' more da redeyushchuyu pelenu snega. - Vo vsyakom sluchae, horosho, chto my uspeli. Tindall izumlenno podnyal kustistye brovi. - Strannoe delo, ser, - pomolchav, prodolzhal Velleri. - Tam, na korme, v vozduhe chuvstvovalos' nechto tainstvennoe, zloveshchee. Mne stalo chto-to ne po sebe. CHuvstvo, kotoroe ya ispytyval, pohodilo na uzhas. Sneg, grobovaya tishina, mertvecy - trinadcat' mertvecov... Mogu predstavit', kakovo bylo matrosam, chto oni dumali ob Itertone, o sluchivshemsya. Ne znayu, chem by vse eto konchilos', esli by ne... - Distanciya pyat' mil', - prerval ego golos iz dinamika. - Povtoryayu, do celi pyat' mil'. Kurs i skorost' postoyannye. - Pyat' mil', - oblegchenno vzdohnul Tindall, ne lyubivshij mudrstvovaniya. - Pora podraznit' ego, komandir. Po raschetam Boudena, my skoro okazhemsya v zone dejstviya ego radara. Pozhaluj, nuzhno povernut' na chistyj ost. So storony eto budet vyglyadet' tak, slovno my prikryvaem s tyla konvoj, napravlyayushchijsya k Nordkapu. - Pravo desyat' gradusov, - skomandoval Velleri. Plavno vypolniv povorot, krejser leg na novyj kurs. Oboroty mashin byli umen'sheny, i teper' hod "Ulissa" ne prevyshal dvadcati shesti uzlov. Proshla odna minuta, pyat'. Snova vzrevel dinamik. - Na mostike! Dokladyvaet radiometrist. Distanciya ne izmenyaetsya, cel' lozhitsya na kurs perehvata. - Prevoshodno! Velikolepno! - Admiral chut' ne murlykal ot udovol'stviya. - My ego proveli, gospoda. On proskochil mimo konvoya... Otkryt' ogon'! Navodit' po radaru! Velleri protyanul ruku k telefonu, svyazannomu s central'nym postom upravleniya ognem. - Central'nyj? Ah, eto vy, Kortni?.. Horosho, otlichno... CHto zh, dejstvujte. Velleri polozhil trubku i posmotrel na Tindalla. - Dogadliv kak bes etot yunosha. Sledit za cel'yu uzhe desyat' minut. Obe kormovye bashni izgotovleny k boyu. Stoit lish' nazhat' knopku. - Nichem ne ustupit nashemu priyatelyu, - Tindall kivnul golovoj v storonu shturmana. Potom izumlenno vzglyanul na komandira korablya. - Kortni? Vy skazali, Kortni? A gde zhe artillerijskij oficer? - U sebya v kayute, naskol'ko mne izvestno. Na yute on upal v obmorok. On sovershenno ne v sostoyanii vypolnyat' svoi obyazannosti... - Ne daj Bog nikomu okazat'sya na ego meste. Mogu sebe predstavit'... V etu minutu "Uliss" vzdrognul vsem Korpusom. Prozvuchav udarom ogromnogo bicha, grohot tret'ej bashni zaglushil slova Velleri, i snaryady kalibra pyat' s chetvert'yu dyujma s vizgom pomchalis' v sumerki. Neskol'ko sekund spustya korabl' snova vzdrognul: ogon' otkryla i chetvertaya bashnya. Posle etogo pushki stali bit' poocheredno, strelyaya odinochnymi vystrelami cherez kazhdye polminuty. Bessmyslenno bylo rashodovat' boepripasy, ne vidya padeniya snaryadov i ne imeya vozmozhnosti korrektirovat' ogon', no dlya togo, chtoby dosadit' vragu i otvlech' ego vnimanie na sebya, etogo bylo dostatochno. Sneg poredel, snezhnaya pelena teper' ne zakryvala gorizont, a slovno by nabrasyvala na nego legkuyu vual'. Nebo na zapade, raschistivshis' ot oblakov, osvetilos' luchami zahodyashchego solnca. Velleri otdal prikazanie chetvertoj bashne prekratit' ogon' i zaryadit' orudiya osvetitel'nymi snaryadami. Neozhidanno snegopad prekratilsya, i glazam nablyudatelej predstal rasplyvchatyj siluet - ogromnyj i groznyj. V bryzgah, vzletavshih iz-pod forshtevnya vrazheskogo korablya, sverkalo zarevo zakata. - Pravo tridcat'! - rezko skomandoval Velleri. - Polnyj vpered. Postavit' dymzavesu. Tindall odobritel'no kivnul. V ego plany otnyud' ne vhodilo vvyazyvat'sya v draku s nemeckim tyazhelym krejserom, a to i karmannym linkorom... osobenno na takoj blizkoj distancii - kakih-to chetyre mili. S poldyuzhiny binoklej sverknulo na mostike, pytayas' opoznat' korabl' protivnika. No siluet korablya, obrashchennogo diametral'noj ploskost'yu k "Ulissu", na fone bagrovogo neba okazalsya kak by smazannym. Klassificirovat' ego bylo trudno. Vnezapno iz samoj serediny silueta vyrvalsya stolb plameni; odnovremenno v nebe vspyhnul osvetitel'nyj snaryad, zaliv besposhchadno yarkim belym svetom vrazheskij korabl', neozhidanno stavshij golym i bezzashchitnym. No bezzashchitnost' eta byla lish' kazhushchejsya. Zaslyshav voj snaryadov, kotorye, prosvistev nad ih golovami, tyazhelo plyuhnulis' v more, vperedi po kursu krejsera, vse, kto nahodilsya na mostike, instinktivno prignulis'. Vse, no tol'ko ne Kapkovyj mal'chik. - Krejser klassa "Hipper", ser, - opredelil on, iskosa vzglyanuv na admirala, kotoryj medlenno vypryamlyalsya v etu minutu. - Vodoizmeshchenie desyat' tysyach tonn, glavnyj kalibr - vosem' dyujmov, imeet na bortu aviaciyu. Tindall dolgim, podozritel'nym vzglyadom posmotrel na ser'eznoe, bez teni ulybki, lico shturmana, no ne nashelsya, chto otvetit', chtoby sokrushit' etogo vseznajku. Bashni nemeckogo krejsera izrygnuli kluby dyma. - Tysyacha chertej! - voskliknul Tindall. - Fricy vremeni ne teryayut. I metko strelyayut, bud' oni proklyaty! - pribavil on s voshishcheniem, zametiv, chto snaryady s shipeniem upali v kil'vaternuyu struyu "Ulissa", vsego v polutorasta futah ot ego kormy. - S dvuh zalpov vzyali nas v vilku. A tret'im nakroyut. "Uliss" vse eshche katilsya vpravo, iz zadnej truby ego valil chernyj dym. Velleri vypryamilsya, shvatil binokl'. Nad pravym shkafutom vrazheskogo krejsera, pered samym mostikom, podnimalis' gustye kluby dyma. "Uliss", shedshij pochti tochno na yug, propal iz vidu vrazheskogo krejsera. Vozle samoj kormy ego v more upalo neskol'ko snaryadov, odin iz nih vzorvalsya, vzdybiv ogromnyj stolb vody. Bylo ochevidno, chto popadanie vo vrazheskij krejser nichut' ne oslabilo ego ognevuyu moshch': sleduyushchij zalp upal s nedoletom v kabel'tov. Teper' nemec strelyal vslepuyu. Dodson, starshij inzhener-mehanik, staralsya vovsyu: zhirnyj chernyj dym stlalsya nad morem plotnoj, nepronicaemoj stenoj. Velleri leg na obratnyj kurs, potom, dav polnyj hod, povernul na ost. V techenie dvuh posleduyushchih chasov - v sumerkah, a zatem i v temnote - "Uliss" igral v koshki-myshki s krejserom klassa "Hipper". On to vstupal v perestrelku, poyavlyayas' na korotkoe vremya, chtoby razzadorit' vraga, to ischezal za dymovoj zavesoj, kotoraya s nastupleniem nochi stala edva li nuzhna. Vse eto vremya glazami i ushami "Ulissa" byl radar, kotoryj ni razu ego ne podvel. Nakonec, reshiv, chto konvoyu uzhe ne grozit opasnost', Tindall prikazal postavit' dvojnuyu dymovuyu zavesu v vide gigantskoj bukvy "V", i "Uliss" ushel na zyujd-vest, sdelav naposledok neskol'ko vystrelov - ne stol'ko na proshchanie, skol'ko dlya togo, chtoby ukazat' napravlenie svoego othoda. Poltora chasa spustya, opisav gigantskuyu dugu, "Uliss" ochutilsya daleko na severe. Mezhdu tem Bouden vmeste so svoimi podchinennymi prodolzhal sledit' za prodvizheniem nemeckogo krejsera. Tot prodolzhal dvigat'sya k ostu, zatem, nahodyas' pochti na predel'noj distancii, povernul na zyujd-ost. Tindall slez so svoego kresla, raspravlyaya onemevshie chleny, i s udovol'stviem potyanulsya. - Neploho porabotali my nynche vecherom, komandir. Sovsem neploho. B'yus' ob zaklad, nash drug vsyu noch' budet nestis' na vseh parah na zyujd, potom povernet na ost, rasschityvaya k utru dognat' konvoj. Nesmotrya na ustalost', Tindall chut' li ne torzhestvoval. - A k tomu vremeni konvoj |f-Ar-77 budet v dvuhstah milyah severnee ego... SHturman, vy verno rasschitali kursy sblizheniya s konvoem dlya vseh skorostej do sta uzlov vklyuchitel'no? - Polagayu, my smogli by soedinit'sya s konvoem bez osobyh trudnostej, - uchtivo otvetil Kapkovyj mal'chik. - Bol'she vsego on menya besit, - progudel Tindall, - kogda izobrazhaet iz sebya paj-mal'chika... O Bozhe milostivyj, do chego zhe ya zamerz!.. Proklyat'e! Nadeyus', eto ne ocherednoj syurpriz? Svyaznoj, nahodivshijsya za pelengatornym mostikom, snyal trubku. - Vas, ser, - proiznes on, obrashchayas' k komandiru korablya, - lejtenant medicinskoj sluzhby. - Primite depeshu, Krajsler. - Proshu proshcheniya, ser. Lejtenant hochet chto-to soobshchit' vam lichno. Krajsler protyanul telefonnuyu trubku Velleri. Tot, podavlyaya razdrazhenie, prilozhil ee k uhu. - Komandir slushaet. Da, a v chem delo?.. CHto?.. Bozhe moj! Ne mozhet byt'!.. Pochemu menya srazu ne izvestili?.. Ponyatno. Blagodaryu vas. Velleri otdal Krajsleru trubku, ustalo povernulsya k Tindallu. V temnote admiral skoree ugadal, chem uvidel, kak u nego bessil'no opustilis' plechi. - Zvonil Nikolls. - Golos Velleri byl vyal, bescveten. - Pyat' minut nazad lejtenant Iterton zastrelilsya u sebya v kayute. V chetyre chasa utra "Uliss" prisoedinilsya k konvoyu. Gusto valil sneg, no more bylo spokojno. Za kakie-to shest' chasov kontr-admiral prevratilsya v izmuchennogo, dryahlogo starika. Izmozhdennoe lico ego osunulos'. Tindalla muchili ugryzeniya sovesti, dosada na samogo sebya, granichivshaya s otchayaniem. Za eti nemnogie chasy ego rumyanye shcheki vvalilis' i poblekli, kozha stala seroj, kak pergament, nalitye krov'yu, ustalye glaza zapali. Kazalos' prosto neveroyatnym, chtoby v besstrashnom, ne znayushchem unyniya, byvalom moryake, stoicheski perenosivshem lyubye tyagoty vojny, v stol' korotkij srok mogli proizojti takie razitel'nye peremeny. Fakt etot, trevozhnyj sam po sebe, okazal strashno demoralizuyushchee vliyanie na matrosov. A ved' kakov pop, takov i prihod. Sravnenie eto ponevole prihodilo na um kazhdomu. Lyuboj bespristrastnyj sud opravdal by Tindalla, dazhe ne nachav sledstviya. Ved' on delal to, chto, po ego mneniyu, bylo pravil'nym, to, chto sdelal by na ego meste lyuboj nachal'nik. No Tindall predstal pered inym sudom - besposhchadnym sudom sobstvennoj sovesti. On ne mog zabyt', chto imenno on prenebreg oficial'nym prikazom proryvat'sya k Nordkapu, chto imenno tam, gde, po slovam lordov admiraltejstva, eto mozhet proizojti, to est' na shirote sem'desyat gradusov, konvoj natknulsya na ogromnoe skopishche nemeckih submarin - samuyu krupnuyu "volch'yu stayu" iz vseh, kakie dejstvovali v Arktike v prodolzhenie vtoroj mirovoj vojny. "Volch'ya staya" nanesla udar v svoj izlyublennyj chas - na rassvete i s izlyublennoj pozicii - s nord-osta, to est' okazavshis' protiv voshoda. Udar byl nanesen zhestoko, umelo i bez lishnego riska. |poha kapitan-lejtenanta Prina i ego znamenityh sovremennikov - epoha lihih podvodnikov, epoha lichnoj nahodchivosti i bezgranichnoj otvagi davno, vidno, minovala, a podvodnaya lodka pod komandovaniem Prina, potoplennaya esmincem "Vulverin", davno pokoilas' so vsem ee ekipazhem na dne morya. Vzamen taktiki individual'nyh atak nemeckie strategi razrabotali gorazdo bolee effektivnuyu taktiku - taktiku napadeniya odnovremenno neskol'kih "volch'ih staj", dejstvuyushchih pod edinym komandovaniem. |ti "stai" dejstvovali metodicheski, kak zavedennye, slovno rukovodstvuyas' opredelennoj programmoj. Pervoj pogibla "Kochella", shedshaya tret'ej v levoj kolonne. Prinadlezhavshij k tomu zhe tipu, chto i "Vajtura" i "Varella", tanker "Kochella" imel na bortu svyshe treh millionov gallonov vysokooktanovogo aviacionnogo benzina. V nee popalo po men'shej mere tri torpedy. Dvumya pervymi korpus ee pochti perelomilo popolam, a ot udara tret'ej torpedy benzin sdetoniroval. Ot etogo gigantskogo vzryva tanker pochti mgnovenno poshel ko dnu. Eshche sekundu nazad sudno, nichego ne podozrevaya, plylo po gladi okeana, okrashennoj alym cvetom utrennej zari, a teper' ego ne stalo. Tanker pogib. Ischez navsegda, lish' kipyashchaya pena, vyryvayas' na poverhnost' morya, napominala o tom, chto eshche nedavno on tut byl. Sudno uzhe ischezlo, a lyudi, nahodivshiesya na sosednih korablyah, oglushennye, potryasennye uvidennym, vse eshche ne mogli ponyat', chto proizoshlo. Tanker uzhe ischez, a smertonosnyj dozhd' metalla eshche pronosilsya nad konvoem, i lyudi instinktivno brosalis' kto kuda. Bolee drugih postradali ot vzryva dva sudna. Ogromnoj glyboj metalla, - vozmozhno, to byla lebedka - naskvoz' probilo nadstrojku "Sirrusa", nahodivshegosya po pravomu bortu ot "Kochelly" na rasstoyanii odnogo kabel'tova, i sovershenno vyvelo iz stroya radiolokacionnuyu rubku. CHto imenno sluchilos' s drugim sudnom, nosivshim nemyslimoe nazvanie "Tennessi Advenchurer" i shedshim v kil'vater za tankerom, bylo neyasno, no navernyaka ego rulevaya rubka i mostik poluchili ser'eznye povrezhdeniya: sudno poteryalo upravlenie. Tragichnee vsego bylo to, chto na "Ulisse" ne srazu ponyali, v chem delo. Opravivshis' ot udara vozdushnoj volny, Tindall dal signal povorota "vlevo vse vdrug". "Volch'ya staya", reshil on, nahoditsya s levogo borta, i edinstvennym manevrom s cel'yu umen'shit' poteri, narushit' plany vraga ostaetsya idti pryamo, na nego. On ne bez osnovaniya polagal, chto vrazheskie podvodnye lodki sobrany v kulak, poskol'ku v cepochku oni vytyagivalis' pri vstreche tihohodnyh konvoev. Krome togo, on ne raz ispol'zoval etu taktiku prezhde, prichem ves'ma uspeshno. I dejstvitel'no, pri manevre takogo roda ploshchad' celi sokrashchalas' dlya vraga v desyat' raz, i podvodnym lodkam ostavalos' odno: srochno pogruzhat'sya ili zhe podstavlyat' sebya pod udary forshtevnej anglijskih korablej. S bezukoriznennoj chetkost'yu i soglasovannost'yu olimpijskih naezdnikov transporty konvoya, zanosya kormu vpravo, povernuli, ostavlyaya za soboj belyj, fosforesciruyushchij sled, vydelyavshijsya na eshche temnoj poverhno