vina lyudej v shlyupke prosnulas' i, uzhe znaya, chto Dzhenkins mertv, nablyudala za ih voznej tusklymi i stranno neponimayushchimi glazami. Nikto ne vymolvil ni slova, i kazalos', chto oni tak i pozvolyat perekinut' Dzhenkinsa cherez bort bez vsyakih istericheskih pripadkov, kogda otkuda-to s nosa razdalsya pronzitel'nyj vopl', zastavivshij vseh povernut' golovy v napravlenii bushprita. Nikolson s Makkinnonom vzdrognuli, vypustili iz ruk telo i obernulis': v bezmolvii tropicheskogo rassveta krik prozvuchal neestestvenno gromko. Vskriknul molodoj soldat Sinkler, odnako on smotrel ne na Dzhenkinsa. On stoyal na kolenyah, slegka pokachivayas', i ne otryval glaz ot cheloveka, lezhavshego vnizu. CHerez tri sekundy Nikolson byl ryadom s lezhashchim. Ego nogi prodolzhali ceplyat'sya za banku i nelepo ukazyvali stupnyami v nebo, slovno chelovek vnezapno svalilsya s siden'ya nazad i ne uspel prijti v sebya. |to byl svyashchennik Ahmed, zagadochnyj i molchalivyj drug Farnhol'ma. Absolyutno mertvyj. Nikolson sunul ruku pod chernuyu ryasu, nashchupyvaya serdce, i tak zhe bystro ee vytashchil. Kozha Ahmeda byla holodnoj, kak led - on byl mertv uzhe neskol'ko chasov. Nikolson v nedoumenii vzglyanul vverh na Makkinnona i snova sklonilsya nad telom, pytayas' pripodnyat' ego za plechi, i vot togda ispytal uzhe nastoyashchij shok. On ne smog otorvat' tulovishche ot rybin bol'she, chem na dva dyujma. I tol'ko kogda bocman podnyal levyj bok Ahmeda, Nikolson, sognuvshis' tak, chto ego lico edva ne kasalos' vody, ponyal, pochemu u nego nichego ne vyshlo. Torchavshij mezhdu lopatok svyashchennika nozh, vsazhennyj po samuyu rukoyat', zastryal cherenkom mezh doskami rybin. XI Nikolson medlenno vstal na nogi, szhimaya rukoyatku "kol'ta". Kivnul na rasprostertuyu figuru svyashchennika: - |tot chelovek mertv. - Ego spokojnyj golos tiho vtorgsya v navisshuyu tishinu. - U nego v spine nozh. Kto-to v etoj shlyupke ubil ego. - Mertv! Vy skazali, on mertv? Nozh v spine! - Lico Farnhol'ma potemnelo, on dernulsya vpered i opustilsya na koleni ryadom s Ahmedom. Kogda on snova byl na nogah, ego rot prevratilsya v tonkuyu beluyu polosku na temnom lice. - On, dejstvitel'no, mertv. Dajte-ka mne pistolet, Nikolson. YA znayu, kto eto sdelal. - Ostav'te pistolet v pokoe! - Nikolson tverdo otstranil Farnhol'ma. - Prostite, general. Poka s kapitanom ne vse v poryadke, etoj shlyupkoj komanduyu ya. I ya ne mogu pozvolit' vam vzyat' zakon v svoi ruki. Kto eto sdelal? - Sajren, konechno! Tol'ko vzglyanite na etu parshivuyu sobaku: sidit, uhmylyaetsya. - "Ulybka zh skryvala kinzhal pod plashchom", - progovoril Uilloubi. - Golos ego byl slabym i hriplym, no son, veroyatno, povliyal na nego blagotvorno. - Ni pod kakim on ni pod plashchom, - suho proiznes Nikolson. - On torchit v spine Ahmeda. I vse iz-za moej prestupnoj zabyvchivosti, - dobavil on s gorech'yu vnezapnogo ponimaniya. - YA sovsem zabyl pro nozh, byvshij naryadu s dvumya toporikami v osnashchenii shlyupki nomer dva... No pochemu Sajren, general? - Gospodi vsemogushchij, priyatel', konechno, eto Sajren! - Farnhol'm pokazal na svyashchennika. - My ishchem hladnokrovnogo ubijcu, ne tak li? Nikolson posmotrel na generala: - I eto vse? - CHto znachit "eto vse"? - Vy prekrasno menya ponyali. Esli nam pridetsya zastrelit' ego, ya prol'yu slez ne bol'she vashego. No davajte snachala poishchem hot' kakie-nibud' dokazatel'stva. - Kakie zhe eshche vam nuzhny dokazatel'stva? Ahmed sidel licom k korme, ne pravda li? I byl zarezan v spinu. Znachit, ubijca nahodilsya pozadi nego. A v shlyupke k nosu ot nego raspolagalis' tol'ko tri cheloveka - Sajren i dvoe ego golovorezov. - Nash drug pereutomlen, - razdalsya golos Sajrena, besstrastnyj i rovnyj. - Slishkom mnogo dnej v otkrytoj shlyupke delayut s chelovekom uzhasnye veshchi. Farnhol'm szhal kulaki i dvinulsya vpered, no Nikolson i Makkinnon shvatili ego za ruki. - Ne bud'te idiotom, - grubo skazal Nikolson. - Nasiliem delu ne pomozhesh', da i ne mozhem zhe my zatevat' draku v stol' malen'koj shlyupke. - On zadumchivo posmotrel na cheloveka na bushprite. - Vozmozhno, vy i pravy, general. YA, dejstvitel'no, slyshal, kak kto-to peredvigalsya po shlyupke proshedshej noch'yu, i slyshal nechto pohozhee na gluhoj udar. Pozdnee ya ulovil vsplesk. Odnako ya oba raza proveril, i vse ostavalis' na svoih mestah. - Vsplesk, govorite? - Farnhol'm zaglyanul pod banku, na kotoroj sidel svyashchennik. - Ego ranec ischez, Nikolson. Interesno, dogadyvaetes' li vy, kuda? Oni ubili Ahmeda, zabrali ego ranec i vykinuli za bort. Dvazhdy, uslyshav shum, vy videli Ahmeda sidyashchim pryamo. Kto-to, dolzhno byt', podderzhival ego v takom polozhenii - veroyatno, pri pomoshchi torchashchej v spine rukoyatki nozha. I kto by eto ni byl, on dolzhen byl sidet' za Ahmedom, na bushprite. A tam sidelo tol'ko troe etih psov. - Farnhol'm tyazhelo dyshal, ne svodya glaz s lica Sajrena i stisnuv kulaki. - Pohozhe, vy pravy, - priznal Nikolson. - I chto zhe za vsem etim kroetsya? - Kroetsya za chem? - Vy prekrasno znaete, za chem. Ne radi zhe trenirovki oni ego ubili. Kakie u nih motivy? - Da otkuda zhe ya, chert poberi, znayu? - Poslushajte general, my ne sovsem tupicy. Nesomnenno, vy v kurse. Vy nemedlenno zapodozrili Sajrena. Vy ozhidali, chto s rancem Ahmeda mozhet chto-nibud' sluchit'sya. K tomu zhe Ahmed byl vashim drugom. Lish' na mgnovenie v glubine glaz Farnhol'ma mel'knula smutnaya ten', zastavivshaya Sajrena napryazhenno szhat' guby. Solnce eshche ne vzoshlo, i Nikolson ne byl uveren, chto eti dvoe obmenivalis' vzglyadami. Odnako vsyakoe podozrenie o sgovore mezhdu nimi vyglyadelo by absurdnym - daj Farnhol'mu pistolet, i ot Sajrena ostalis' by odni vospominaniya. - Polagayu, vy imeete pravo znat'. - Farnhol'm, kazalos', tverdo derzhal sebya pod kontrolem, v to vremya kak ego mozg neistovo rabotal, vydumyvaya istoriyu, kotoruyu predstoit vynesti na sud. - Teper' eto bolee ne opasno. - On otvel vzglyad ot Sajrena, posmotrel na lezhavshego u nog mertvogo svyashchennika i vyrazhenie ego lica smyagchilos': - Vy skazali, Ahmed byl moim drugom. Da, byl, no ves'ma nedavnim, i tol'ko potomu, chto otchayanno nuzhdalsya v tovarishche. Ego zvali YAn Bekker. On sootechestvennik Van |ffena. ZHil na Borneo - Gollandskom Borneo - nepodaleku ot Samarindy, dolgie gody. Predstavitel' krupnoj amsterdamskoj firmy, on inspektiroval celuyu set' rechnyh kauchukovyh plantacij. Krome togo, zanimalsya i drugim. On zamolchal, i Nikolson podtolknul ego: - To est'? - YA tochno ne uveren. On rabotal v kachestve agenta na gollandskoe pravitel'stvo. YA znayu tol'ko, chto neskol'ko nedel' nazad on poshel na risk i vyyavil prekrasno organizovannuyu yaponskuyu "pyatuyu kolonnu" v Vostochnom Borneo, desyatki chlenov kotoroj byli nemedlenno rasstrelyany. On takzhe umudrilsya zavladet' polnym perechnem vseh yaponskih agentov v Indii, Birme, Malajzii i Ost-Indii. |tot perechen' nahodilsya v rance i stoil by dlya soyuznikov beshenyh deneg. YAponcy uznali, chto Bekker pohitil sekretnejshie dannye i naznachili za ego golovu fantasticheskuyu cenu - za zhivogo ili mertvogo, - predlozhiv podobnoe zhe voznagrazhdenie za vozvrashchenie ili unichtozhenie spiskov. Vse eto mne rasskazal sam Bekker. Sajren zhe kakim-to obrazom uznal o soderzhimom ranca. On zarabotal svoi den'gi, no, klyanus' Bogom, emu ih ne poluchit'. - Tak vot pochemu Bekker - ili kak by ego ni zvali - maskirovalsya? - |to byla moya ideya, - tyazhelo progovoril Farnhol'm. - YA-to schital, chto byl ves'ma i ves'ma predusmotritelen. Musul'manskie svyashchenniki nenamnogo otlichayutsya ot vseh ostal'nyh svyashchennikov v mire. K nim otnosyatsya, kak k p'yanicam, ih prezirayut i vsyacheski izbegayut. YA izo vseh sil staralsya pohodit' na gor'kogo propojcu, kakogo vsegda vybirayut v poputchiki podobnye lyudi. I vse-taki my byli nedostatochno pronicatel'ny. Da i ne mogli byt'. Vo vsej Ost-Indii dlya Bekkera ne nashlos' by bezopasnogo mesta. - Emu i tak neveroyatno vezlo do proshloj nochi, - priznal Nikolson. - Znachit, poetomu-to yaponcy stol'ko s nami vozilis'? - Gospodi vsemogushchij, priyatel', da eto zhe teper' prosto ochevidno! - Farnhol'm neterpelivo pokachal golovoj, zatem snova posmotrel na Sajrena: v ego glazah bolee ne chitalos' gneva - lish' holodnoe, tverdoe namerenie. - YA by skoree predpochel okazat'sya v odnoj shlyupke s korolevskoj kobroj, no ne s etoj svin'ej. YA ne hochu, chtoby vy pachkali ruki krov'yu, Nikolson. Dajte mne pistolet. - Kak udobno, - probormotal Sajren. - "CHego-chego, - podumal Nikolson, a smelosti emu ne zanimat'". - Pozdravlyayu, Farnhol'm. YA voshishchen vami. Nikolson posmotrel na nego s lyubopytstvom, potom perevel glaza na generala. - O chem on govorit? - Otkuda, chert poberi, mne znat'? - razdrazhenno otvetil Farnhol'm. - My teryaem vremya, Nikolson. Dajte mne pistolet! - Net. - Bozhe, da pochemu "net"? Ne bud'te glupcom, druzhishche. Nashi zhizni ne stoyat ni grosha, poka etot chelovek v shlyupke. - Ochen' mozhet byt', - soglasilsya Nikolson. - Odnako podozrenie, kak by ono ni bylo sil'no, eshche ne dokazatel'stvo. Dazhe Sajren imeet pravo na sud. - Vo imya vsego svyatogo! - Farnhol'm okonchatel'no vyshel iz sebya. - Neuzheli vy ne ponimaete, chto sejchas ne vremya staroanglijskih predstavlenij o pravosudii i spravedlivosti? Ne vremya i ne mesto. |to vopros zhizni i smerti. Nikolson kivnul: - Da, ya znayu. Sajren ne uznal by i sobstvennuyu mat', esli by eto emu okazalos' nuzhno. Vozvrashchajtes' na svoe mesto, general; proshu vas. YA otvechayu za bezopasnost' lyudej ni shlyupke. Bocman, razrezh'te odin iz koncov natroe i pozabot'tes' ob etih tipah. Nichego strashnogo, esli uzly budut nemnogo tugimi. - Neuzheli? - vskinul brovi Sajren. - A chto, esli my otkazhemsya podchinit'sya podobnomu obrashcheniyu? - Pridetsya privykat', - besstrastno skazal Nikolson. Makkinnon tshchatel'no svyazal Sajrena i dvuh ego lyudej, vykazav mrachnoe udovletvorenie ot zatyagivaniya verevok. Dlya podstrahovki bocman privyazal koncy ih k rym-boltu na nosovom fal'steme. Farnhol'm bolee ne protestoval. Interesno, odnako, chto, vnov' zanyav svoe mesto ryadom s miss Plenderlejt, on sel tak, chtoby, razgovarivaya s nej, odnovremenno nablyudat' za bushpritom shlyupki. Ego karabin lezhal pod bokom. Sdelav svoe delo, Makkinnon probralsya na kormu, k shkotam, i sel vozle Nikolsona. Bocman vytashchil kovsh i mernyj sosud dlya prinyatiya vody, zatem povernulsya k starshemu pomoshchniku. CHelovek shest' v shlyupke razgovarivalo - eta boltovnya posle voshoda solnca ne prodlitsya dolgo, - i ego priglushennye slova ne bylo slyshno i za dva futa ot shkotov. - Do Darvina eshche ochen' daleko, ser, - uklonchivo nachal on. Nikolson pozhal plechami i ulybnulsya. Lico ego pri etom potemnelo. - I vy tuda zhe, bocman? Vozmozhno, moe reshenie nepravil'no. YA absolyutno ubezhden, chto Sajren nikogda ne predstanet pered sudom. No ya ne mogu ubit' ego. Sejchas, vo vsyakom sluchae. - On zhdet svoego shansa, ser. - Makkinnon vyglyadel obespokoennym. - Ubijca. Vy ved' slyshali, chto rasskazal Farnhol'm. - V tom-to vse i delo, chto slyshal, - tyagostno kivnul Nikolson. On brosil vzglyad na Farnhol'ma, potom na Makkinnona, potom na svoi ruki. - I ne poveril ni edinomu slovu iz ego istorii. |to byla lozh' ot nachala i do konca. Solnce vykatilos' ogromnym sverkayushchim sharom nad vostochnym gorizontom. Primerno cherez chas vse razgovory na shlyupke prekratilis', i kazhdyj ostalsya naedine s sobstvennym adom. CHas sledoval za chasom, solnce vse vyshe vzbiralos' v pustynnuyu vycvetshuyu sinevu, a shlyupka byla tak zhe nepodvizhna, kak i neskol'ko poslednih dnej kryadu. Nikolson ponimal, chto oni znachitel'no smestilis' k yugu, ibo sil'noe techenie ot proliva Banka do Zondskogo proliva gospodstvuet v YAvanskom more vosem' mesyacev v godu. Odnako nikakogo dvizheniya okruzhavshej ih vody ne bylo, zametnogo, po krajnej mere, nevooruzhennym glazom. Na bortu shlyupki vse takzhe zamerlo. Pod neuklonno priblizhavshimsya k zenitu solncem lyuboe usilie oborachivalos' istoshcheniem i preryvistym hriplym dyhaniem. Vremya ot vremeni mal'chik bespokojno shevelilsya i razgovarival sam s soboj na odnomu emu ponyatnom yazyke, odnako s nastupleniem dnya, delayushchim goryachij vlazhnyj vozduh vse bolee udushlivym, ego dvigatel'naya aktivnost' i zhelanie razgovarivat' postepenno shodili na net, i, v konce koncov, malen'kij Piter pokorno i s udovol'stviem lozhilsya na koleni Gudrun, zadumchivo vglyadyvayas' v ee chistye golubye glaza. Malo-pomalu ego veki tyazheleli, i togda on mirno zasypal. Nikolson predlagal devushke otdohnut', no ona lish' ulybalas' i kachala golovoj. Starshij pomoshchnik vnezapno s nekim udivleniem ponyal, chto miss Drahman, razgovarivaya, pochti vsegda ulybalas'. Nikolsonu eshche ne dovodilos' slyshat' ee zhalob ili videt' vyrazhenie neudovol'stviya na ee lice. Zametiv, chto devushka kak-to stranno na nego smotrit, Nikolson cherez silu ulybnulsya i otvel glaza. Vremenami s bokovyh skamej po pravomu bortu donosilos' priglushennoe bormotanie generala i miss Plenderlejt, govorili oni mnogo. Vo vremya zhe pauz oni prosto sideli i smotreli v glaza drug drugu, i tonkaya, izmozhdennaya ladon' miss Plenderlejt neizmenno pokoilas' v rukah Farnhol'ma. Dva ili tri dnya nazad eto neizbezhno by poveselilo Nikolsona, no teper' starshij pomoshchnik bolee ne nahodil v etom nichego smeshnogo. |to vyglyadelo skoree trogatel'no - Darbi i Dzhoan terpelivo dozhidayutsya konca, sovsem ego ne strashas'. Vzglyad Nikolsona medlenno skol'zil po shlyupke. Po sravneniyu so vcherashnim dnem osobyh peremen ne bylo, ne schitaya togo, chto lyudi kazalis' eshche bolee oslabevshimi i vybivshimisya iz sil, kotoryh edva hvatalo, chtoby peremestit'sya v poslednie odinokie klochki teni. Ne nuzhno byt' vrachom, chtoby videt', chto ot bezrazlichiya do bezzhiznennosti vsego odin shag. Nekotorye byli nastol'ko plohi, chto lish' za schet soznatel'nogo usiliya voli mogli pripodnyat'sya za poludennoj dozoj vody. Koe-kto, ko vsemu prochemu, uzhe glotal s trudom. Eshche sorok vosem' chasov - i bol'shinstvo umret. Nikolson znal, gde nahodilas' shlyupka: nedaleko ot Noordvahterskogo mayaka, v pyatidesyati milyah k vostoku ot poberezh'ya Sumatry. Esli v sleduyushchie dvadcat' chetyre chasa ne pojdet dozhd' ili ne zaduet veter, to dal'nejshee uzhe poteryaet dlya nih vsyakij smysl. Po bol'shomu schetu, edinstvennym radostnym momentom bylo zdorov'e kapitana. Srazu posle rassveta Fajndhorn prishel v sebya i sidel teper' mezhdu bankoj i skam'ej, yavno ne sobirayas' bolee teryat' soznaniya. On uzhe mog normal'no govorit' - naskol'ko pozvolyalo razdiraemoe zhazhdoj gorlo, - i ni razu eshche ne kashlyanul krov'yu. Za poslednyuyu nedelyu kapitan zdorovo poteryal v vese, no, nesmotrya na eto, vyglyadel dazhe krepche prezhnego. Dlya cheloveka s pulej v legkom ili v stenke grudnoj kletki, k tomu zhe lishennogo vsyakoj medicinskoj pomoshchi, podobnyj progress kazalsya chudom, vo chto Nikolson otkazalsya by poverit', ne licezrej on eto voochiyu. Dazhe teper' starshij pomoshchnik nahodil vosstanovitel'nye sposobnosti Fajndhorna, stoyavshego na poroge pensionnogo vozrasta, ves'ma trudnoob®yasnimymi. Nikolson prekrasno soznaval, chto u Fajndhorna ne ostalos' nikogo i nichego - ni zheny, ni sem'i, i eto delalo ego muzhestvo i neozhidannuyu popravku eshche bolee porazitel'nymi. J vse-taki, kak ni gor'ko eto bylo priznavat', konec v lyubom sluchae neumolimo blizilsya. Byt' mozhet, ob®yasnenie lezhalo v chuvstve otvetstvennosti Fajndhorna, byt' mozhet, v chem-to drugom. Trudno skazat'. Nikolson vdrug ponyal, chto slishkom ustal, chtoby dumat' ob etom. On zakryl glaza ot yarkogo bleska morya i nezametno dlya sebya zasnul pod poludennym solncem. On prosnulsya ot zvuka p'yushchejsya vody; p'yushchejsya ne malen'kimi, ekonomnymi glotkami, a s zhadnym hlyupan'em i urchaniem, slovno by u cheloveka byl v gorle nasos. Snachala Nikolson reshil, chto kto-to probil ih poslednij bak, odnako tut zhe uvidel, chto delo ne v etom. Molodoj soldat Sinkler, sidevshij na banke vozle machty, derzhal u rta cherpak. |to byl vos'midyujmovyj cherpak, vmeshchavshij mnogo vody. Sinkler otkinul golovu nazad i osushal poslednie kapli. Nikolson s trudom podnyalsya na nogi, ostorozhno probralsya vpered mezh rasprostertyh tel i zabral cherpak iz ruki yunoshi. Starshij pomoshchnik dal pare kapel' medlenno skatit'sya sebe v rot i pomorshchilsya ot ostrogo solenogo privkusa. Morskaya voda. V etom ne bylo nikakih somnenij. YUnosha podnyal na Nikolsona shiroko raskrytye bezumnye glaza i tupo ustavilsya na nego. Po men'shej mere shest' chelovek nablyudali za nimi s apatichnym bezrazlichiem. Kto-to navernyaka videl, kak Sinkler opuskal cherpak v more i zatem pil, no nikto ne ostanovil ego. Nikto dazhe predosteregayushche ne kriknul. Vozmozhno, oni reshili, chto eto bylo horoshej ideej. Nikolson pokachal golovoj i posmotrel vniz na soldata. - |to byla morskaya voda, ne tak li, Sinkler? Soldat nichego ne otvetil. Sumasshedshie pustye glaza ne otryvayas' i ne morgaya smotreli na Nikolsona. - Vy vypili vsyu ee? - nastojchivo sprosil Nikolson, i na etot raz yunosha otvetil monotonnoj seriej rugatel'stv. Neskol'ko sekund starshij pomoshchnik molcha izuchal lico Sinklera, potom ustalo pozhal plechami i otvernulsya. Soldat privstal s banki, protyagivaya k cherpaku skryuchennye pal'cy. Nikolson slegka ottolknul ego, i on snova gruzno opustilsya na svoe mesto i polozhil golovu na ruki, medlenno, iz storony v storonu pokachivaya eyu. Pokolebavshis', starshij pomoshchnik otpravilsya na kormu. Minoval polden', solnce pereseklo zenit, i zhara usililas'. SHlyupka teper' kazalas' sovsem vymershej, i dazhe Farnhol'm i miss Plenderlejt pokorilis' nespokojnomu snu. I kogda posle treh chasov dnya uzhe samye stojkie poverili, chto oni poteryalis' v beskonechnom chistilishche, nastupila neozhidannaya peremena. Peremena byla takoj neulovimoj, chto ponachalu ne smogla zapechatlet'sya v shatkom soznanii lyudej. Pervym ee zametil Makkinnon, srazu ponyavshij ee znachenie. Nemnogo pomorgav ot otrazhennyh glyancevoj poverhnost'yu morya i bivshih v glaza solnechnyh luchej, bocman vypryamil spinu, obsledoval gorizont ot severa k vostoku i vpilsya pal'cami v ruku Nikolsona. - V chem delo, bocman? - bystro sprosil Nikolson. No Makkinnon lish' smotrel na starshego pomoshchnika, razdvinuv potreskavshiesya vospalennye guby v schastlivoj ulybke. Nikolson vozzrilsya na nego bezuchastnym, neponimayushchim vzglyadom, podumav bylo, chto, vot, i Makkinnon pereshagnul gran'. I vdrug do nego doshlo. - Veter! - Ego golos prozvuchal lish' slabym, karkayushchim shepotom, no lico Nikolsona, oshchutivshee pervye prohladnye prikosnoveniya briza, otobrazhalo vsyu gammu ispytyvaemyh chuvstv. Pochti tut zhe on, v tochnosti, kak i Makkinnon, oglyadel severo-vostochnyj gorizont i v pervyj i edinstvennyj raz v zhizni hlopnul bocmana po spine. - Veter, Makkinnon! I tucha! Vy ee vidite? - On vytyanul ruku tuda, gde iz-za gorizonta tol'ko nachinala vypolzat' golubovato-lilovaya oblachnaya gryada. - Vizhu, ser. Somnevat'sya ne prihoditsya. Dvigaetsya pryamo na nas. - A veter usilivaetsya s kazhdoj minutoj. CHuvstvuete? - On potryas spyashchuyu sanitarku za plecho. - Gudrun! Prosypajtes'! Prosnites' zhe! Ona zashevelilas', otkryla glaza i podnyala ih na Nikolsona. - CHto takoe, Dzhonni? - Dlya vas - mister Nikolson, - skazal on s pritvornoj strogost'yu. - Hotite uvidet' samoe prekrasnoe zrelishche na svete? - Ten' nedobrogo predchuvstviya probezhala po yasnoj golubizne ee glaz, i, ponyav, o chem ona dumaet, on snova ulybnulsya. - Dozhdevaya tucha, glupyshka! CHudesnaya, velikolepnaya dozhdevaya tucha. Bud'te dobry, rastryasite kapitana. Vozdejstvie na ekipazh shlyupki izvestiya o priblizhayushchemsya dozhde bylo oshelomlyayushchim, proizoshedshaya s lyud'mi peremena - prosto neveroyatnoj. CHerez dve minuty vse, bez isklyucheniya, prosnulis' i zhadno vglyadyvalis' v severo-vostok, vozbuzhdenno peregovarivayas'. Hotya net, bylo odno isklyuchenie. Molodoj soldat Sinkler ne udostoil vest' absolyutno nikakogo vnimaniya i sidel na banke v polnejshem bezrazlichii, ustavivshis' sebe pod nogi. Ostal'nye zhe veli sebya, kak obrechennye na smert', kotorym snova darovali zhizn'. Tak ono i bylo. Fajndhorn rasporyadilsya razdat' vsem po dopolnitel'noj porcii vody. Gryada oblakov teper' oshchutimo priblizilas'. Veter krepchal, holodya ustavshie ot zhary lica. Nadezhda vnov' vernulas' na shlyupku, a zhelanie zhit' - k ee obitatelyam. Nikolson smutno soznaval, chto eto vozbuzhdenie i fizicheskaya aktivnost' imeyut chisto nervnuyu prirodu i, veroyatno, podtachivayut poslednie sily. On soznaval takzhe, chto lyuboe razocharovanie, lyuboj kapriz vnezapno povernuvshejsya fortuny stanut teper' ravnosil'ny smertnomu prigovoru. Nichto, odnako, etogo poka ne predveshchalo. - Dolgo li eshche, kak vy dumaete, druzhishche? - razdalsya golos Farnhol'ma. - Slozhno skazat'. - Nikolson perevel vzglyad na severo-vostok. - Poltora chasa, vozmozhno, a vozmozhno i men'she, esli veter budet krepnut'. - On posmotrel na kapitana. - A vy kak schitaete, ser? - Men'she, - kivnul Fajndhorn. - Veter opredelenno usilivaetsya. - "Nesu ya more svezhesti issohshim cvetam", - torzhestvenno prodeklamiroval vtoroj mehanik. On radostno poter ruki. - Pod "cvetami" sleduet ponimat' "Uilloubi". Dozhd', dozhd', voshititel'nyj dozhd'! - Podozhdite likovat', Uilli, - predostereg Nikolson. - CHto vy imeete v vidu? - rezko sprosil Farnhol'm. - Tol'ko to, chto dozhdevye oblaka ne vsegda oborachivayutsya dozhdem, - skazal Nikolson kak mozhno bolee bezmyatezhnym tonom. - Ne srazu, po krajnej mere. - Ne hotite li vy skazat', molodoj chelovek, chto nashe polozhenie nichut' ne uluchshitsya? - Na shlyupke byl tol'ko odin passazhir, nazyvavshij Nikolsona "molodym chelovekom". - Nu konechno zhe, net, miss Plenderlejt. Oblaka vyglyadyat dostatochno tyazhelymi i dolzhny, prezhde vsego, zashchitit' nas ot solnca. Odnako glavnoe - veter. Esli on podhvatit nas i ne budet slabet', my sposobny dostich' Zondskogo proliva v techenie nochi. - Togda pochemu vy do sih por ne podnyali parusa? - voprosil Farnhol'm. - Potomu chto, sudya po vsemu, dozhd' BUDET, - terpelivo progovoril Nikolson. - My dolzhny prigotovit' emkosti dlya vody, stakany, kovsh, - vse, chto imeetsya v nalichii. Da i poka vetra vse ravno ne hvatit, chtoby peremestit' nas za minutu dazhe na paru futov. Bol'shuyu chast' sleduyushchego chasa nikto ne proiznes ni slova. S osoznaniem, chto spasenie ne budet stol' nemedlennym, dolya prezhnego bezrazlichiya vernulas'. No lish' dolya. Ni odin chelovek ne zakryl glaza i ne usnul. Tucha podhodila k shlyupke po traverzu, so storony pravogo borta, i pogloshchala vse vnimanie lyudej. Veroyatno, poetomu nikto iz nih ne udosuzhilsya posmotret' na Sinklera, poka uzhe ne stalo slishkom pozdno. Pervoj ego zametila Gudrun Drahman, stremitel'no vskochila na nogi i brosilas' k yunoshe. Ego glaza zakatilis' tak, chto zrachki ischezli sovsem i byli vidny tol'ko belki. On konvul'sivno dergalsya, I neistovo, kak v lihoradke, stuchal zubami, poserev licom. Kogda devushka priblizilas' k nemu, laskovo nazyvaya po imeni, on ryvkom vstal na nogi, ottolknul ee s takoj siloj, chto ona upala v ob®yatiya generala, i zatem, prezhde, chem kto-nibud' uspel prijti v sebya, sorval s sebya rubashku i, shvyrnuv ee podhodivshemu Nikolsonu, prygnul za bort, vrezavshis' plashmya licom v vodu i obdav shlyupku kaskadom bryzg. Neskol'ko sekund nikto ne shelohnulsya. Vse proizoshlo slishkom bystro. Odnako banka byla dejstvitel'no pusta, a po zerkal'noj poverhnosti morya rashodilis' krugi. Nikolson zastyl na polputi, derzha v rukah razorvannuyu rubashku. Devushka po-prezhnemu opiralas' na Farnhol'ma, bessmyslenno povtoryaya: "Aleks, Aleks". I vdrug szadi, po pravomu bortu, razdalsya eshche odin vsplesk, na etot raz ne takoj gromkij. Vsled za Sinklerom v vodu prygnul bocman. Vtoroj vsplesk vernul Nikolsona k dejstvitel'nosti. Bystro nagnuvshis', starshij pomoshchnik vzyalsya za otpornyj kryuk shlyupki i, stav kolenyami na bokovuyu skam'yu, navis nad bortom. Pochti ne zadumyvayas', on dostal pistolet i derzhal ego svobodnoj rukoj. Otpornyj kryuk prednaznachalsya dlya Makkinnona, pistolet - dlya molodogo soldata. Ob®yatiya ohvachennogo panikoj tonushchego cheloveka rascepit' prakticheski nevozmozhno, a esli on k tomu zhe i sumasshedshij, to odnomu Bogu izvestno, chem vse eto mozhet zakonchit'sya. Sinkler molotil rukami po vode v dvadcati futah ot shlyupki, a tol'ko chto pokazavshijsya na poverhnosti Makkinnon uverenno sledoval za nim, kogda Nikolson zametil nechto, brosivshee ego v holodnyj pot. On kinul za bort otpornyj kryuk, opisavshij v vozduhe shirokuyu dugu i upavshij v vodu v neskol'kih dyujmah ot plecha Makkinnona. Bocman instinktivno polozhil ruku na kryuk i obernulsya s ispugannym neponimaniem. - Nazad, priyatel', nazad! - zakrichal Nikolson. Dazhe v panike, starshij pomoshchnik obratil vnimanie na to, chto ego golos hripl i nadtresnut. - Radi Boga, skoree! Makkinnon medlenno dvigalsya v napravlenii shlyupki, no ne po sobstvennoj vole: on po-prezhnemu derzhalsya za otpornyj kryuk, kotoryj Nikolson stremitel'no vytyagival na bort. Lico Makkinnona vse eshche vyrazhalo nedoumenie. Bocman posmotrel cherez plecho tuda, gde bolee chem v tridcati futah ot nego bessmyslenno barahtalsya Sinkler, zatem snova povernulsya k shlyupke, otkryl rot, daby chto-to skazat' i vdrug gromko zakrichal ot boli i yarostno zarabotal rukami po napravleniyu k shlyupke. Pyat' neistovyh grebkov - i on byl u borta. Vtashchennyj v shlyupku poludyuzhinoj ruk, Makkinnon soskol'znul licom na perekrestnuyu skam'yu, i, kogda ego nogi okazalis' vnutri, serovatoe, reptileobraznoe sushchestvo razzhalo na ego ikre zuby i besshumno ushlo pod vodu. - Gospodi, chto... chto eto bylo? - Gudrun uvidela mimoletnyj zloveshchij oskal i blestyashchee zmeevidnoe tulovishche. Ee golos drozhal. - Barrakuda, - bezzhiznenno progovoril Nikolson. On staratel'no izbegal smotret' devushke v lico. - Barrakuda! - Ee potryasennyj shepot govoril o tom, chto ona slyshala vse ob etoj, navernoe, samoj nenasytnoj morskoj ubijce. - No Aleks! Aleks! On ved' tam! My obyazany pomoch' emu! Nemedlenno! - My ne mozhem nichego sdelat'. - On ne sobiralsya otvechat' ej tak rezko, odnako polnoe bessilie povliyalo na nego bolee, chem on podozreval. - Emu teper' ne pomozhet nikto i nichto. Ne uspel Nikolson dogovorit', kak nad vodoj pronessya muchitel'nyj vopl' Sinklera - poluchelovecheskij-poluzhivotnyj. On razdavalsya snova i snova, polnyj bezmernogo uzhasa. Sinkler sudorozhno metalsya po vode, vremenami vzmyvaya nad nej tulovishchem i tak sil'no progibaya spinu, chto ego volosy pochti kasalis' poverhnosti. Soldat, kak bezumnyj, molotil rukami, vspenivaya more vokrug, slovno srazhalsya s nevidimymi vragami. "Kol't" v ruke Nikolsona progremel shest' raz v bystroj posledovatel'nosti, vzdymaya okolo Sinklera fontany bryzg. |to byli sumatoshnye, nepricel'nye vystrely, dazhe ne pretendovavshie na popadanie. Ih pochti mozhno bylo nazvat' nebrezhnymi - vse, krome pervogo, v kotoryj Nikolson vlozhil vsyu svoyu metkost' i kotoryj porazil Sinklera pryamo v serdce. I zadolgo do togo, kak zapah karbida i golubovatye strujki dyma otneslo k yugu, vodnaya poverhnost' obrela spokojstvie, kogda Sinkler skrylsya pod nej. CHerez dvadcat' minut more perestalo byt' sinim, obrativshis' v molochno-belyj penivshijsya kover, sotkannyj potokami dozhdya, poglotivshego vse prostranstvo ot gorizonta do gorizonta. Proshlo okolo treh chasov, blizilos' vremya zakata. Uvidet' solnce bylo nevozmozhno, ibo shkvaly dozhdya po-prezhnemu odin za drugim sledovali na yug, i v merknushchem svete vse nebo nalilos' svincovoj serost'yu. Dozhd' lil i lil, hleshcha po bezzashchitnoj shlyupke, no nikogo eto, kazalos', ne volnovalo. Promokshie do nitki, drozhashchie pod holodnymi struyami lyudi, k ch'im rukam, tulovishcham i nogam zyabko lipla tonkaya hlopchatobumazhnaya odezhda, byli schastlivy, nesmotrya na paralizuyushchij shok, ispytannyj imi ot smerti Sinklera. Holodnyj dozhd' utolil ih zhazhdu i, podobno blagostnomu bal'zamu, uspokoil ozhogi i vospalennuyu kozhu. Im udalos' napolnit' odin iz bakov chetyr'mya gallonami svezhej dozhdevoj vody, a shlyupka, podgonyaemaya neslabeyushchim brizom, uzhe pokryla mnogie mili, otdelyavshie ih pri mertvom shtile ot teper' neuklonno priblizhavshegosya zapadnogo poberezh'ya YAvy. I nakonec oni byli schastlivy, kak nikogda i ne mechtali, potomu chto spasenie bylo sovsem ryadom, i chudesa po-prezhnemu mogli proishodit', a ih nevzgody blagopoluchno zavershilis'. Pervym, kak vsegda, zametil nizkij i dlinnyj siluet, mayachivshij na dvuhmil'nom udalenii skvoz' bresh' v stene dozhdya, Makkinnon. Za schitannye sekundy oni spustili potrepannye lyugger i kliver i demontirovali samu machtu. Zatem prizhalis' ko dnu shlyupki, tak chto dazhe s blizkogo rasstoyaniya ona vyglyadela lish' pustoj drejfuyushchej lodkoj, edva razlichimoj v pelene dozhdya i, veroyatno, ne stoyashchej vnimatel'nogo osmotra, popadi ona v pole zreniya. I ona popala: dlinnyj serovatyj siluet izmenil kurs, daby blokirovat' liniyu ih drejfa; i oni mogli teper' tol'ko blagodarit' Boga, chto zorkie nablyudateli sumeli razglyadet' shlyupku skvoz' dozhdevuyu mglu. |to byl torpednyj kater VMS SSHA, a amerikanskie torpednye katera nel'zya bylo sputat' ni s kakim drugim sudnom. Dlinnyj i shirokij razval bushprita, semidesyatifutovyj korpus, obshityj kleenoj faneroj i dvizhimyj tremya vysokooborotnymi dvigatelyami, chetyrehstvol'nye torpednye ustanovki, pulemety 50-go kalibra, - vse eto bezoshibochno ukazyvalo na tip korablya. On ne nes nikakogo flaga, odnako, slovno by zhelaya razveyat' poslednie somneniya otnositel'no ego nacional'noj prinadlezhnosti, stoyavshij na palube katera matros razvernul bol'shoj styag, tut zhe tugo zabivshijsya po vetru. I dazhe v sgushchavshihsya sumerkah zvezdno-polosatoe polotnishche bylo, navernoe, samym legko uznavaemym flagom iz vseh. Vse teper' podnyalis' so dna shlyupki i privetstvenno mahali rukami. Dvoe na katere mahnuli v otvet: odin - iz rulevoj rubki, drugoj - u odnoj iz nosovyh bashen. Na shlyupke lyudi prinyalis' sobirat' svoi skromnye pozhitki, i miss Plenderlejt edva uspela nadet' shlyapu, kogda kater rezko sbavil, a potom i vovse dal zadnij hod, skol'zya v fute ot ih borta i ispolinski vozvyshayas' nad malen'koj lodkoj. Para koncov pereletela cherez polosu vody i akkuratno prizemlilas' na nos i kormu shlyupki. Vskore sudno podoshlo k shlyupke vpritirku, i Nikolson, polozhiv odnu ruku na ego bort, podnyal druguyu v privetstvii, kogda iz-za rulevoj rubki poyavilas' prizemistaya figura. - |j, tam! - Nikolson shiroko ulybnulsya. - Druzhishche, kak zhe my rady vas videt'! - Vasha radost' - nichto po sravneniyu s nashej. - Na zagorelom lice blesnuli belye zuby pochti odnovremenno s neulovimym dvizheniem levoj ruki, posle kotorogo u stoyavshih na palube matrosov vnezapno voznikli v rukah avtomaty, a v pravoj ruke govorivshego - pistolet. - Boyus', vashe likovanie budet bolee bystrotechnym, nezheli nashe. Nastoyatel'no proshu sohranyat' spokojstvie. Nikolsona budto udarili pod lozhechku. Nesmotrya na vsyu vypituyu starshim pomoshchnikom vodu, vo rtu u nego peresohlo, i on s trudom pridal golosu spokojnyj ton: - |to chto, neudachnaya shutka? - Vynuzhden s vami soglasit'sya. - Figura na bortu katera slegka naklonilas', i tol'ko togda Nikolson razglyadel harakterno natyanutuyu kozhu v ugolkah uzkih glaz. - I, vidimo, dlya vas sovsem ne smeshnaya. Smotrite. - On vzmahnul rukoj, i zvezdno-polosatoe polotnishche tut zhe kuda-to ischezlo, zamenennoe zatrepetavshim na vetru flagom Strany voshodyashchego solnca. - Dovol'no posredstvennaya ulovka, ne tak li? - prodolzhal chelovek. - My zhdem vas uzhe davno, i schastlivy nakonec licezret'. On vnezapno prervalsya i, obnazhiv zuby, navel pistolet na generala, vskochivshego na nogi s porazitel'noj dlya ego let stremitel'nost'yu, zamahivayas' obeimi rukami s pustoj butylkoj ot viski. No butylka prednaznachalas' dlya Van |ffena, poluobernuvshegosya v predchuvstvii udara, no slishkom pozdno. Tyazhelaya butylka ugodila emu chut' vyshe uha, i gollandec kak podkoshennyj ruhnul cherez banku. YAponskij oficer ustavilsya na Farnhol'ma. - Eshche odno takoe dvizhenie, i vy umrete. Vy chto, spyatili? - Net, no etot chelovek - da, i umeret' prishlos' by vsem nam. On tyanulsya za pistoletom. - Farnhol'm s negodovaniem posmotrel na upavshego Van |ffena. - YA slishkom daleko zashel, chtoby umirat' vot tak. - Vy umnyj starik, - vkradchivo progovoril oficer. - Vam, dejstvitel'no, ne na chto rasschityvat'. "Dejstvitel'no, ne na chto, - bespomoshchno podumal Nikolson, - ne na chto sovsem". On oshchutil nepreodolimuyu gorech' ot togo, chto im prishlos' preodolet' stol' mnogoe, i chto vse dolzhno bylo zakonchit'sya imenno tak. Nikolson uslyshal gluhoe bormotanie Pitera za svoej spinoj i, obernuvshis', uvidel mal'chika, stoyashchego na korme i smotryashchego na yaponskogo oficera skvoz' reshetku perekreshchennyh pal'cev. Piter ne vyglyadel osobenno ispugannym, prosto zamer v udivlenii. YArostnoe otchayanie nahlynulo na Nikolsona: porazhenie mozhet prinyat' lyuboj, odnako prisutstvie rebenka delalo ego nevynosimym. Dve sanitarki sideli po obe storony starshego pomoshchnika. Temno-karie glaza Liny byli shiroko raskryty ot uzhasa. V golubizne zhe glaz Gudrun chitalis' lish' grust' i otchayanie, tochno otrazhaya sobstvennoe nastroenie Nikolsona. Nikolson medlenno obvodil glazami shlyupku i vezde natykalsya na vse te zhe strah, otchayanie i oshelomlyayushchuyu, shchemyashchuyu gorech' porazheniya. Pravda, lico Sajrena bylo besstrastnym, kak vsegda; glaza Makkinnona strelyali iz storony v storonu, bystro oglyadyvaya to shlyupku, to kater, budto ocenivaya vse nichtozhnye shansy na soprotivlenie. I nakonec general kazalsya neestestvenno bezzabotnym: obnyav hrupkie plechi miss Plenderlejt, on chto-to sheptal ej na uho. - Kakaya trogatel'naya i zhalostnaya scena, vy ne nahodite? - YAponskij oficer pritvorno gorestno pokachal golovoj. - No, zamet'te, sobiraetsya dozhd', i dozhd' sil'nyj. - On posmotrel na nadvigavshuyusya s severo-vostoka gryadu oblakov i plotnuyu pelenu dozhdya, uzhe ryabivshuyu temnevshee more menee chem v mile ot nih. - YA ne lyublyu moknut' pod dozhdem, osobenno esli v etom net nikakoj neobhodimosti. A posemu predlagayu... - Vsyakie predlozheniya izlishni. Vy chto, dumaete, ya sobirayus' zanochevat' v etoj chertovoj shlyupke? - Nikolson obernulsya na gluhoj, razdrazhennyj golos Farnhol'ma, vstavshego v polnyj rost s kozhanym sakvoyazhem v ruke. - CHto... chto vy delaete? - voskliknul starshij pomoshchnik. Farnhol'm vzglyanul na nego i ulybnulsya, izognuv verhnyuyu gubu s lenivym prezreniem, podnyal glaza na stoyavshego na katere oficera i tknul bol'shim pal'cem v napravlenii Nikolsona. - Esli etot durak popytaetsya naglupit' ili kakim-to obrazom uderzhat' menya, pristrelite ego. Nikolson ustavilsya na generala v polnejshem nedoumenii, zatem posmotrel vverh, na oficera, i ne obnaruzhil v nem ne tol'ko nedoumeniya, no dazhe i teni zameshatel'stva. Dovol'no uhmylyavshijsya yaponec nachal bystro govorit' na sovershenno neponyatnom Nikolsonu yazyke, i Farnhol'm tut zhe s gotovnost'yu emu otvetil, beglo proiznosya slova chuzhoj rechi. I zatem, prezhde chem starshij pomoshchnik uspel osoznat', chto proishodit, general sunul ruku v svoj sakvoyazh i, vytashchiv ottuda pistolet, prinyalsya probirat'sya k bortu shlyupki s sakvoyazhem v odnoj ruke i oruzhiem - v drugoj. - |tot dzhentl'men skazal, chto nas ryady videt'. - Farnhol'm ulybnulsya Nikolsonu sverhu. - Boyus', eto otnosilos' tol'ko ko mne, zhelannomu i, kak vidite, vysokochtimomu gostyu. - On povernulsya k yaponcu. - Vy porabotali prevoshodno. Vasha nagrada budet sootvetstvuyushchej. - Tut on rezko pereshel na inostrannyj yazyk - yaponskij, ponyal Nikolson, - i razgovor dlilsya pochti dve minuty. Pervye kapli novogo dozhdevogo shkvala zabarabanili po palubam katera, i Farnhol'm snova vzglyanul na starshego pomoshchnika. - Moj drug predlagaet vam podnyat'sya na bort v kachestve plennikov, - skazal Farnhol'm. - Odnako ya pytayus' ubedit' ego, chto vy slishkom opasny i vas sleduet rasstrelyat' na meste. My namereny obsudit' sposob vashego ustraneniya v bolee komfortnyh usloviyah. - On snova povernulsya k yaponcu. - Privyazhite shlyupku k korme. Teryat' im nechego, i bylo by v vysshej stepeni nerazumno ostavit' ih u borta. Idemte, drug moj, davajte spustimsya vniz. - On nasmeshlivo poklonilsya. - Kapitan Fajndhorn, mister Nikolson, moe pochtenie. Spasibo, chto podbrosili. Blagodaryu takzhe za neizmennuyu obhoditel'nost' i professional'noe masterstvo, bez kotorogo vstrecha s moimi dobrymi druz'yami byla by nevozmozhnoj. - Bud' ty proklyat, predatel'! - medlenno, s yarost'yu progovoril Nikolson. - Vot on, molodoj golos slepogo nacionalizma. - Farnhol'm pechal'no pokachal golovoj. - |to grubyj i zhestokij mir, molodoj chelovek. I v nem kazhdomu prihoditsya tak ili inache zarabatyvat' na zhizn'. On nebrezhno, s izdevkoj mahnul rukoj. - Au revoir. Priyatno bylo provesti vremya v vashem obshchestve. Sekundoj pozzhe on skrylsya za nepronicaemoj stenoj dozhdya. XII Dolgoe vremya nikto v shlyupke ne shelohnulsya. Otoropelo sidevshie pod holodnym prolivnym dozhdem, lyudi tupo smotreli na to mesto, gde, prezhde chem ischeznut', stoyal Farnhol'm. Veroyatno, proshlo ne tak uzh mnogo vremeni, kak by zamedlivshego svoj hod, veroyatno, kakih-to neskol'ko sekund, posle chego Nikolson uslyshal golos miss Plenderlejt, obrativshejsya k nemu po imeni i chto-to dobavivshej. Odnako v sheleste dozhdya i isstuplennom barabannom boe ego po palubam katera ee slova prozvuchali lish' bessmyslennym bormotaniem. No Nikolson zamer, porazhennyj ee vidom. Miss Plenderlejt sidela, slozhiv ruki na kolenyah, pryamaya, kak skala, i v ee glazah stoyali slezy. - CHto takoe, miss Plenderlejt? - myagko sprosil Nikolson. - Podajte shlyupku dal'she k korme, - skazala ona, smotrya nevidyashchimi glazami pryamo pered soboj. - On zhe skazal vam. Podajte eshche nazad. Nemedlenno. - YA ne ponimayu... Pochemu vy hotite, chtoby shlyupka... On pochuvstvoval, kak chto-to tverdoe i holodnoe bol'no uperlos' szadi v sheyu. Nikolson obernulsya i vozzrilsya na gladkoe, zheltoe lico yaponca, napravivshego na nego stvol pulemeta. - Bez razgovorov, anglichanin. - Ego anglijskij byl namnogo huzhe, chem anglijskij oficera. On vyglyadel opasnym, yavno prinadlezha k tomu tipu lyudej, kotorye ispol'zuyut lyuboj povod, chtoby privesti oruzhie v dejstvie. - Vsem molchat'. YA vam ne veryu. YA budu ubivat'. Matros povel pulemetom, poka stvol ne poravnyalsya s golovoj miss Plenderlejt. Guby matrosa rastyanulis' v zloveshchej ulybke. No miss Plenderlejt lish' smotrela na nego besstrastnym vzglyadom, edva li vidya ego voobshche, i matros vnezapno opustil pulemet i otstupil na shag. ZHestom on pokazal, chto privyazannaya k nosu shlyupki verevka dolzhna byt' perekinuta nazad. Nikolson i Makkinnon uvalili shlyupku pod veter vdol' borta katera i ochen' skoro okazalis' za ego kormoj, na rasstoyanii dvenadcatifutovogo konca verevki. Dva yaponca stoyali bok o bok na yuge s karabinami so vzvedennymi kurkami. Kater snova prishel v dvizhenie, napravlyayas' na severo-vostok, v glub' morya i dozhdya, stol' sil'nogo, chto so shlyupki bushprit katera kazalsya okutannym gustoj pelenoj. Miss Plenderlejt sidela spinoj k dozhdyu i kateru, - s ee naskvoz' promokshej solomennoj shlyapy struilas' voda, zalivavshaya shcheki. Glaza zhe proyasnilis' i, ne otryvayas', smotreli na Nikolsona. Zatem ona perevela ego na lezhavshij ryadom s nej karabin Farnhol'ma. - Ne smotrite na menya, - prosheptala ona. - Ne obrashchajte na menya vnimaniya. Menya mogut uslyshat'. Nikolson posmotrel na ohrannikov na katere s kamennym vyrazheniem lica. Legkij kivok golovy ostalsya dlya yaponcev nezamechennym. - Vidite karabin? Za moim sakvoyazhem? Nikolson lenivo posmotrel na skam'yu i tut zhe otvel vzglyad. Iz-pod brezenta za kozhanym sakvoyazhem miss Plenderlejt, s vyazan'em i vsemi zemnymi ee sokrovishchami, vyglyadyval priklad karabina. Karabina Farnhol'ma, stol' effektivno ispol'zovavshegosya generalom protiv... Vnezapno na Nikolsona nahlynuli vospominaniya, kak Farnhol'm vyvel iz stroya bol'shoe orudie na submarine, kak on otbil ataku istrebitelya, kak on spas emu, Nikolsonu, zhizn' na beregu togo malen'kogo ostrova; i starshij pomoshchnik vdrug ponyal, chto v perehode generala na storonu nepriyatelya bylo chto-to fantasticheski protivoestestvennoe, chto ni odin chelovek ne sposoben tak diametral'no izmenit'sya... - Vy vidite ili net? - nastojchivo povtorila miss Plenderlejt. Nikolson medlenno, ostorozhno kivnul. Priklad karabina lezhal menee chem