v fute ot ego ruki. - Kurok vzveden, - neslyshno progovorila miss Plenderlejt. - Oruzhie gotovo k strel'be. Tak skazal Foster. Na etot raz Nikolson ustavilsya na nee vo vse glaza, morgaya pod prolivnym dozhdem v izumlennom ocepenenii. V sleduyushchee mgnovenie on zabyl o miss Plenderlejt, slegka privstav so svoego mesta i nashchupyvaya rukoj karabin. Dazhe na rasstoyanii soroka ili pyatidesyati futov zvuk vzryva byl oglushitel'nym, i vzryvnaya volna stremitel'no udarila im v lica. Iz obrazovavshejsya v pravom bortu katera proboiny vyrvalsya stolb dyma i ognya, totchas ob®yavshego vsyu srednyuyu chast' sudna. Konvoiry, zabyv o plennyh, povernulis' spinoj k shlyupke, odin poshatnulsya ot sotryaseniya, i, otchayanno razmahivaya rukami, spinoj upal za kormovoj bort. Vtoroj, brosivshis' v napravlenii nosa, ne sdelal i dvuh shagov, kogda pushchennaya Nikolsonom pulya popala emu v golovu. Makkinnon kinulsya na bushprit shlyupki s toporikom v ruke i odnim yarostnym udarom pererubil natyanutyj buksirnyj tros. Nikolson kruto zalozhil rumpel' vpravo, i shlyupka, razvernuvshis', tyazhelo napravilas' na zapad. Kater, ne menyaya kursa, prodolzhal dvigat'sya v severo-vostochnom napravlenii, i cherez polminuty ego ochertaniya i dazhe yazyki plameni nad kapitanskim mostikom polnost'yu skrylis' v pelene dozhdya i sgushchavshemsya mrake. V strannoj, nedruzhelyubnoj tishine oni, ne teryaya ni sekundy, ustanovili machtu, podnyali parusa i ustremilis' v dozhd' i t'mu, vyzhimaya iz dyryavyh i iznoshennyh parusov maksimal'nuyu skorost'. Ugrozhayushche kruto nakreniv shlyupku na levyj bort, Nikolson otklonyalsya k severu, ibo ponimal, chto, kak tol'ko kater opravitsya ot shoka i likvidiruet pozhar, - a sudno yavno bylo slishkom bol'shim, chtoby okazat'sya vyvedennym iz stroya nadolgo, - on nemedlenno otpravitsya na poiski, i, ochevidno, v napravlenii vetra, Zondskogo proliva i svobody, to bish' - na yugo-zapad. Proshlo dolgih pyatnadcat' minut sredi razbivavshihsya o korpus voln, hlopan'ya isterzannyh parusov, skripa kil'- i stapel'-blokov i bespreryvnoj gulkoj vibracii reya na machte. Vremya ot vremeni kto-to gotov byl uzhe zadat' vertevshijsya na yazyke vopros o prichine vzryva na bortu katera, no stoilo emu posmotret' na zastyvshuyu s pryamoj spinoj malen'kuyu figurku s nadetoj na puchok sedyh volos smeshnoj solomennoj shlyapkoj, kak on totchas peredumyval. Bylo chto-to osobennoe v etoj hrupkoj pozhiloj ledi, v nesgibaemoj osanke kotoroj otrazilas' vsya ee nepostizhimaya gordost', isklyuchavshaya ne tol'ko vozmozhnost' neprinuzhdennogo razgovora, no i vsyakogo razgovora voobshche. I tol'ko u Gudrun Drahman hvatilo smelosti sdelat' pervyj shag iz delikatnosti - chtoby sdelat' ego nenavyazchivym. Ona ostorozhno podnyalas' na nogi, derzha odnoj rukoj pripavshego k ee plechu mal'chika, i, medlenno stupaya po naklonnoj ot krena ploskosti rybin, podoshla k pustomu mestu ryadom s miss Plenderlejt, kotoroe prezhde zanimal general. Nikolson, nevol'no zataiv dyhanie, sledil za ee peredvizheniem. Luchshe by ona ne reshilas', mel'knulo u nego v golove. No Gudrun Drahman, kak vyyasnilos', oshibki byli ne svojstvenny. Minutu ili dve oni sideli vmeste, molodost' i starost', molcha, ne shelohnuvshis'. Zatem polusonnyj Piter vyprostal iz-pod promokshego odeyala puhluyu ruchku i dotronulsya do vlazhnoj shcheki miss Plenderlejt. Vzdrognuv, ona ulybnulas' mal'chiku, vzyala ego ladon' v svoyu i zatem, pochti ne razdumyvaya, perenesla Pitera k sebe na koleni, obnimaya ego tonkimi, prozrachnymi rukami. Ona krepko prizhala ego k sebe, i mal'chik, slovno by schitaya, chto eto uzh chereschur, serdito posmotrel na nee iz-pod tyazhelyh vek. Mgnovenie spustya on odaril ee stol' zhe serditoj ulybkoj, no staraya zhenshchina eshche krepche prizhala ego k grudi i ulybnulas' v otvet, budto snedaemaya toskoj. No vse zhe ulybnulas'. - Pochemu vy podoshli i seli zdes'? - sprosila ona u devushki. - Vy i malysh - pochemu vy zdes'? - Ee golos byl edva slyshen. - Ne znayu, - pokachala golovoj Gudrun, slovno by vopros zastal ee vrasploh. - Boyus', ya prosto ne znayu. - Vse v poryadke. YA ponimayu. - Miss Plenderlejt ulybnulas' i vzyala ee za ruku. - |to... ochen' simvolichno. To, chto podoshli imenno vy, ya hochu skazat'. On sdelal eto radi vas i tol'ko radi vas i malysha. - Vy podrazumevaete... - Besstrashnyj Foster. - Slova byli napyshchenny, no ona proiznesla ih, kak molitvu. - Besstrashnyj Foster Farnhol'm. Tak my nazyvali ego v shlyupke. Nichto na zemle ne moglo vnushit' emu strah. - Vy tak davno ego znaete, miss Plenderlejt? - On skazal, chto vy derzhites' luchshe vseh. - Miss Plenderlejt dazhe ne slyshala voprosa. Ona zadumchivo kachala golovoj, poteplev vzglyadom ot vospominanij. - On draznil menya po povodu vas segodnya dnem. On skazal, chto ne znaet, o chem dumaet sovremennoe pokolenie, i poklyalsya Bogom, chto, bud' on na let tridcat' molozhe, davnym-davno otvel by vas k altaryu. - On byl ochen' dobr ko mne, - niskol'ko ne smushchayas', ulybnulas' Gudrun. - Boyus' tol'ko, on ne ochen' horosho menya znal. - |to ego tochnye slova. - Miss Plenderlejt myagko vynula bol'shoj palec mal'chika u nego izo rta. - Foster vsegda govoril, chto, hotya obrazovanie, nesomnenno, vazhno, pervostepennoj roli vse zhe ne igraet, potomu chto lyubye znaniya bessmyslenny, ne imej ih obladatel' prirodnoj mudrosti. On skazal, chto ne znaet, est' li u vas obrazovanie ili net, i chto v vashem sluchae eto absolyutno ne sushchestvenno, ibo dazhe slepoj uvidit, skol' dobroe u vas serdce, vazhnee kotorogo v mire net nichego. - Miss Plenderlejt ulybnulas', i ee pechal' na mgnovenie rastvorilas'. - Foster chasten'ko setoval, chto na zemle ostalos' tak malo velikodushnyh lyudej, kakim byl on sam. - General Farnhol'm byl ochen' dobr, - probormotala Gudrun. - General Farnhol'm byl ochen' umen, - s myagkim ukorom progovorila miss Plenderlejt. - On byl nastol'ko umen, chto... nu, da ladno. - "Nesya s soboj blesk slavy, my idem", - probormotal Uilloubi. CHto? - Miss Plenderlejt udivlenno posmotrela na nego. - Kak vy skazali? - Ne obrashchajte vnimaniya. Prosto prishlo v golovu, miss Plenderlejt. Miss Plenderlejt ulybnulas' i, skloniv golovu, stala smotret' na rebenka. Vocarivshuyusya umirotvorennuyu tishinu prerval kapitan Fajndhorn, zadavshij nakonec vopros, na kotoryj vsem ne terpelos' poluchit' otvet. - Esli my kogda-nibud' vernemsya domoj, to celikom budem etim obyazany generalu Farnhol'mu. Ne dumayu, chtoby kto-libo iz nas ne pomnil ob etom do konca dnej. Vy skazali, pochemu on sdelal eto. Vy, po vsej vidimosti, znali ego kuda luchshe lyubogo iz nas, miss Plenderlejt. Ob®yasnite zhe mne, kak emu eto udalos'. Miss Plenderlejt kivnula. - YA ob®yasnyu. Vse bylo ochen' prosto, ved' Foster byl prostym i pryamym chelovekom. Vy vse zametili sakvoyazh, s kotorym on ne rasstavalsya? - Zametili, - ulybnulsya Fajndhorn. - Tot, gde on derzhal svoi... mm... zapasy. - Pravil'no, viski. K slovu skazat', on nenavidel etu dryan', i ispol'zoval ee tol'ko, kak govoritsya, dlya ostrastki. Kak by to ni bylo, on ostavil vse butylki eshche na ostrove, v rasseline mezhdu skalami, ya polagayu. Potom on... - CHto? CHto vy skazali? - razdalsya golos eshche ne prishedshego v sebya posle udara po golove Van |ffena. Gollandec podalsya vpered, periodicheski zhmuryas' ot boli v povrezhdennoj noge. - On... on vse ostavil na ostrove? - Da, imenno tak ya i skazala. A pochemu eto vas tak udivlyaet, mister Van |ffen? - Dumayu, eto ne imeet bol'shogo znacheniya. - Van |ffen otkinulsya nazad i ulybnulsya ej. - Prodolzhajte. - Da eto, v obshchem-to, i vse. V tu noch' on sobral na beregu mnozhestvo yaponskih granat i chetyrnadcat' ili pyatnadcat' iz nih polozhil v svoj sakvoyazh. - V svoj sakvoyazh? - Nikolson pohlopal po sosednemu s nim siden'yu. - No oni zdes', pod skam'ej, miss Plenderlejt. - On nasobiral gorazdo bol'she, chem skazal vam, - ochen' tiho progovorila miss Plenderlejt, - i vzyal ih s soboj na bort. On beglo govoril po-yaponski, i emu ne sostavilo truda ubedit' oficera, v nalichii u nego dokumentov YAna Bekkera. Popav na kater, Foster, yakoby sobirayas' pokazat' im eti bumagi, zasunul ruku v sakvoyazh i vydernul u odnoj iz granat predohranitel'nuyu cheku. On skazal, chto vremeni ostanetsya vsego chetyre sekundy. Noch' vydalas' bezzvezdnoj i bezlunnoj, i tol'ko nesushchiesya oblaka borozdili temnoe nebo. Nikolson vel shlyupku vpered, polagayas' na Boga i intuiciyu. Steklo na korpuse kompasa tresnulo, pochti ves' spirt vytek, i katushka teper' vrashchalas' stol' besporyadochno, chto vsyakie popytki prochest' ee v slabeyushchem svete fonarya byli sovershenno bessmyslenny. Prishlos' idti tol'ko po vetru, postoyanno derzhas' k nemu levym bortom i upovaya lish', chto passat ne oslabnet i ne izmenit napravleniya. No dazhe pri ustojchivom vetre upravlenie shlyupkoj davalos' s trudom; vse bol'she i bol'she vody zalivalos' skvoz' povrezhdennuyu obshivku na korme, i shlyupka tyazhelo osedala nazad, vse bol'she sbivayas' k yugu. S techeniem nochi napryazhenie i bespokojstvo Nikolsona vozrastali, peredavayas' bol'shinstvu v shlyupke, spali ochen' nemnogie. Vskore posle polunochi Nikolson ponyal, chto, dazhe po samym skromnym raschetam, oni nahodyatsya v predelah desyati-dvenadcati mil' ot Zondskogo proliva, ne dal'she, a mozhet, i mnogo blizhe - milyah v pyati. Imevshayasya na bortu karta Vostochnogo Arhipelaga, propitalas' sol'yu i istlela, stav prakticheski bespoleznoj, odnako Nikolson prekrasno znal ob opoyasyvayushchih yugo-vostochnyj bereg Sumatry podvodnyh skalah, rifah i otmelyah. No, kak on ni staralsya, tochnoe ih raspolozhenie pripomnit' ne mog, ravno kak i opredelit' mestonahozhdenie shlyupki. Vpolne vozmozhno, podschety shiroty byli nastol'ko priblizitel'ny, chto im grozilo voobshche razminut'sya s prolivom. Veroyatnost' naskochit' na kakoj-nibud' pribrezhnyj rif vyglyadela otnyud' ne prizrachnoj, i okazhis' oni sejchas za bortom vsego v polumile ot sushi, edva li budut shansy na spasenie hotya by u poloviny izmozhdennyh i obessilennyh lyudej. I dazhe esli oni izbegut vseh opasnostej, im pridetsya vytaskivat' shlyupku na bereg v neistvuyushchem priboe. Posle dvuh chasov popolunochi Nikolson poslal bocmana i Ven'era golovnymi nablyudatelyami na bushprit. Eshche chelovek shest' tut zhe vyzvalos' derzhat' vahtu, no Nikolson prikazal im ostavat'sya na mestah, lezhat' kak mozhno nizhe i proyavit' maksimum vyderzhki. Emu sledovalo dobavit', - chego on ne sdelal, - chto glaza Makkinnona vse ravno zorche i ostree, chem u vseh nih, vmeste vzyatyh. Minulo eshche polchasa, i Nikolson vdrug osoznal, chto proizoshla kakaya-to edva oshchutimaya peremena. Ona, kak grom, porazila Nikolsona i zastavila ego otchayanno vglyadyvat'sya v mrak vperedi. Dlinnaya, pologaya zyb' s severo-zapada s kazhdoj minutoj stanovilas' preryvistee i kruche, i ustavshij ot slepogo vedeniya shlyupki Nikolson spohvatilsya edva ne v poslednij moment. - Makkinnon! - Hriplo kriknul on, i neskol'ko chelovek prinyalo sidyachee polozhenie. - Nas neset pryamo na mel'! - Ponyal. Dumayu, vy pravy, ser, - donessya skvoz' veter ne osobenno vstrevozhennyj golos bocmana. On stoyal v polnyj rost na machtovoj banke shvativshis' odnoj rukoj za machtu, a drugoj - zaslonyaya glaza ot bryzg. - Vidite chto-nibud'? - Bud' ya proklyat, esli vizhu, - otozvalsya Makkinnon. - Segodnya chertovski temnaya noch', ser. - Prodolzhajte nablyudenie. Ven'er? - Ser? - Golos chetvertogo pomoshchnika byl vzvolnovan, ostavayas' pri etom dostatochno tverdym. - Spustite lyugger. Kak mozhno skoree. I ne ubirajte ego - net vremeni. Van |ffen, Gordon, pomogite emu. - SHlyupku nachinalo yarostno boltat' na stremitel'no rastushchih volnah. - Sejchas chto-nibud' vidite, bocman? - Sovsem nichego, ser. - Razvyazhite Sajrena i ego lyudej. Peresadite ih blizhe k seredine shlyupki. - On podozhdal, poka tri cheloveka, spotykayas', ne pereshli na novoe mesto. - Sajren, vy i vashi lyudi voz'mite po breshtuku. Gordon, vy tozhe. Po moej komande vstavlyajte vesla v uklyuchiny i nachinajte gresti. - Ne teper', mister Nikolson. - Vy chto-to skazali? - Vy menya slyshali. YA skazal: "Ne teper'", - holodno i nadmenno progovoril Sajren. - Moi ruki onemeli. K tomu zhe ya ne sklonen k sotrudnichestvu. - Ne bud'te idiotom, Sajren. Ot etogo zavisyat zhizni vseh nas. - No ne moya. - Nikolson uvidel blesnuvshie v temnote zuby. - YA prevoshodnyj plovec, mister Nikolson. - Vy ved' obrekli sorok chelovek na smert', ne tak li, Sajren? - kak by nevznachaj sprosil Nikolson. V navisshej tishine razdalsya gromkij shchelchok predohranitelya ego "kol'ta". Proshla sekunda, dve, tri. Nakonec Sajren zadvinul breshtuk v gnezdo i, vzyavshis' za veslo, probormotal ukazaniya svoim lyudyam. - Blagodaryu vas, - burknul Nikolson i povysil golos: - Slushajte vse. Polagayu, my priblizhaemsya k beregu. Situaciya takova, chto nas, skoree vsego, ozhidayut pribrezhnye rify ili buruny. SHlyupku mozhet zatopit' ili perevernut' - maloveroyatno, no etu vozmozhnost' isklyuchat' nel'zya. - "Budet chudom, esli etogo ne sluchitsya", - mrachno podumal Nikolson. - Esli vy okazhetes' v vode, derzhites' za shlyupku, vesla, spasatel'nye poyasa, - za vse, chto ugodno, lish' by ono plavalo. I chto by ni proizoshlo, drug za druga. Vse menya ponyali? Razdalsya tihij utverditel'nyj ropot. Nikolson vklyuchil fonar' i povel im vnutri shlyupki. Naskol'ko pozvolyal sudit' chahlyj zheltovatyj svet, vse prosnulis'. I dazhe besformennaya, naskvoz' promokshaya odezhda ne mogla skryt' neobychajno napryazhennyh poz lyudej. Nikolson bystro potushil fonar'. On znal, chto, nesmotrya na slabost' lucha, ego glaza tol'ko cherez nekotoroe vremya smogut vnov' privyknut' k temnote. - Po-prezhnemu nichego, bocman? - kriknul on. - Nichegoshen'ki, ser. Temno, kak... Podozhdite-ka! - On zastyl na meste, polozhiv ruku na machtu i skloniv golovu nabok. - CHto tam, starina? - okliknul Nikolson. - CHto vy vidite? - Buruny! - otozvalsya Makkinnon. - Buruny ili priboj. YA slyshu shum. - Gde? Gde oni? - Vperedi. YA poka ih ne vizhu. - Molchanie. - Sprava po nosu, ya dumayu. - Perenosite kliver! - skomandoval Nikolson. - Snyat' machtu, Ven'er. - On naleg na rumpel', povorachivaya shlyupku nosom k vetru i k moryu. Lodka medlenno, neohotno slushalas' rulya, to i delo cherpaya kormoj vodu, no v konce koncov razvernulas'. - Teper' vizhu, - donessya s bushprita golos Makkinnona. - Po pravomu bortu, ser. Nikolson brosil bystryj vzglyad cherez plecho. Kakoe-to mgnovenie on nichego ne videl, no potom razglyadel dlinnuyu nepreryvnuyu beluyu polosu, to ischezavshuyu, to pokazyvavshuyusya opyat', i stanovivshuyusya blizhe s kazhdym poyavleniem. Priboj, skoree vsego, priboj - nikakie buruny tak v temnote ne vyglyadyat. Spasibo Gospodu hot' za eto. - Ladno, bocman, brosajte. Stoyavshij s plavuchim yakorem nagotove, Makkinnon izo vseh sil shvyrnul ego v more, vytravlivaya perlin', kogda yakor' nachal polzti. - Vesla na bort! - Nikolson uzhe snyal rumpel', drevkom rulevogo vesla uderzhivaya shlyupku nosom k moryu, poka ne nachal dejstvovat' yakor'. |to bylo nelegko, tak kak prihodilos' spravlyat'sya s bespreryvno nabegavshimi pochti otvesnymi volnami v kromeshnom mrake, ne imeya pri etom nikakih orientirov, krome duvshego v lico vetra i tyazhelovesnogo dvizheniya shlyupki. Vremya ot vremeni Nikolson slyshal skrezhet zastryavshih vesel i gluhoj metallicheskij zvuk, s kotorym oni vnov' provalivalis' v uklyuchiny. - Nalegli vse vmeste, - kriknul on. - Legche teper', legche! Nikolson ne nadeyalsya na sinhronnuyu greblyu i korrektiroval hod rulevym veslom. Polosa priboya lezhala teper' pochti pryamo za kormoj. Dazhe protiv vetra yasno donosilsya ee serdityj gul. Ona s ravnoj dolej veroyatnosti mogla nahodit'sya, kak v pyatidesyati, tak i v dvuhstah pyatidesyati yardah ot shlyupki. S uverennost'yu sudit' bylo nevozmozhno. Nikolson snova napryag zrenie, odnako veter bil emu v glaza dozhdem vperemezhku s solenymi bryzgami, i on tak nichego i ne uvidel. Passat, po vsej vidimosti, krepchal. Nikolson slozhil ruporom ruki i prokrichal: - Kak u vas dela, Makkinnon? - O, prekrasno, ser. Prosto velikolepno. - Bocman nakonec probil prikreplennyj k trosu maslyanyj meshok bol'shim morskim nozhom. On prodelal v meshke mnozhestvo otverstij, ibo maslo, iz-za dal'nejshej ego nenadobnosti, zhalet' bylo nechego; i chem bol'shaya ploshchad' morya okazhetsya zalitoj im, tem legche stanet prohozhdenie priboya. Makkinnon perekinul meshok cherez bushprit, vypustil eshche neskol'ko futov trosa za bort i nadezhno privyazal ego k machtovoj banke. Oni predprinyali mery predostorozhnosti kak nel'zya vovremya. Priboj nahodilsya ot nih skoree v pyatidesyati, chem v dvuhstah pyatidesyati yardah, i teper' shlyupka maksimal'no priblizilas' k nemu. Ostorozhno i so znaniem dela ispol'zuya vesla i plavuchij yakor', Nikolson medlenno podal shlyupku kormoj k sglazhennomu nachalu volny priboya. Pochti nemedlenno gigantskij val podhvatil ee, i, stremitel'no nabiraya skorost', ona vzmyla vverh odnovremenno s podnyatymi veslami i besshumno i rovno poneslas' vpered. Mgnoveniya spustya vesla byli vnov' opushcheny v vodu, a yakor', po komande Nikolsona, otceplen, i shlyupka rezko ostanovilas', zatem ustremilas' cherez greben' volny vniz, k pologomu beregu, v fosforesciruyushchem fejerverke peny i bryzg, - maslyanaya plenka eshche ne uspela rasprostranit'sya tak daleko. SHlyupka neuklonno mchalas' k beregu, obgonyaemaya volnami, i, kogda hudshee, kazalos', bylo pozadi, vnimatel'no vsmatrivavshijsya vpered Nikolson uvidel nechto, chego teper' sovsem ne ozhidal. Ego hriplyj preduprezhdayushchij krik razdalsya slishkom pozdno. Zubchatyj rif - hotya, vozmozhno, eto bylo i ostrie koralla - nachisto, ot kormy do nosa, srezal dno mchashchejsya na ogromnoj skorosti shlyupki. Rezkij tolchok, soprovozhdaemyj nevynosimym skrezhetom, sorval sudorozhno vcepivshihsya v banki, skam'i i borta lyudej i yarostno shvyrnul ih na kormu, perekinuv dvuh ili treh chelovek cherez bort. Sekundoj pozzhe iskorezhennaya shlyupka ryvkom vstala na bok i perevernulas', vybrosiv vseh v kipyashchij otkat priboya. Posledovavshie za etim mgnoveniya kazalis' beskonechnym kuvyrkaniem v bushuyushchih volnah, peremezhayushchimsya padeniyami i popytkami vstat' na drozhashchie nogi, chtoby dokovylyat' do berega po zasasyvayushchemu pesku i upast' nakonec na uzhe suhom plyazhe v polnom iznemozhenii, s gulko b'yushchimsya serdcem i razryvayushchimisya ot boli legkimi. Nikolson v obshchej slozhnosti sovershil tri rejda na bereg. Pervyj - s miss Plenderlejt. Pri krushenii shlyupki ee s siloj brosilo na starshego pomoshchnika, i oni vmeste upali za kormu. Pogruzivshis' v vodu, Nikolson instinktivno obhvatil ee, tut zhe oshchutiv tyazhest', vdvoe prevoshodivshuyu ego samye smelye predpolozheniya. Ruki miss Plenderlejt prodolzhali derzhat' uvesistyj dorozhnyj nesesser, soprotivlyayas' popytkam Nikolsona vyrvat' ego s sovershenno neozhidannoj bezrassudnoj siloj, rozhdennoj strahom i panikoj. Tak ili inache, no Nikolsonu udalos' nakonec dostavit' vse eshche upryamo ceplyavshuyusya za svoj nesesser miss Plenderlejt na bereg, posle chego on vnov' kinulsya v vodu, daby pomoch' Ven'eru vytashchit' iz nee kapitana. Fajndhorn uporno ne prinimal nich'ej pomoshchi, o chem ne ustaval povtoryat', odnako sily okonchatel'no ostavili ego, i on legko by zahlebnulsya tam, gde lezhal, - v kakih-to dvuh futah vody. Oskal'zyvayas' i spotykayas', padaya i podnimayas' snova, tovarishchi vynesli ego na bereg i polozhili na gal'ku vne dosyagaemosti voln. Teper' pochti dyuzhina lyudej sbilas' v tesnuyu kuchku - kto-to lezhal, kto-to sidel, a nekotorye stoyali edva razlichimymi v temnote siluetami, s hriplym stonom hvataya rtom vozduh ili zhe v muchitel'nom paroksizme izrytaya morskuyu vodu. Nikolson reshil provesti bystruyu pereklichku. No dal'she pervogo imeni tak i ne prodvinulsya. - Gudrun! Miss Drahman! - Otvetom byli lish' stony i sudorozhnaya rvota. - Miss Drahman! Kto-nibud' videl miss Drahman? Kto-nibud' vynes Pitera? - Tishina. - Radi Boga, otvet'te zhe kto-nibud'! Nikto ne videl Pitera? Rebenka? Nikto ne videl ego? - Iv otvet slyshal lish' ugryumyj gul priboya i shelest otkatyvayushchej vmeste s morem gal'ki. Nikolson ruhnul na koleni, oshchupyvaya lezhavshih na peske lyudej. Ni Pitera, ni miss Drahman sredi nih ne bylo. Nikolson vskochil i, ottolknuv okazavshuyusya u nego na puti pletushchuyusya figuru, neistovo brosilsya v more, tut zhe byl sbit s nog nakativshej volnoj, no pochti totchas podnyalsya, slovno by i ne sushchestvovalo nikogda ustalosti. On smutno dogadyvalsya, chto kto-to prygnul v vodu vsled za nim, no ostavil eto bez vnimaniya. Sdelav shest' hlyupayushchih, razmashistyh shagov, on, cepeneya ot boli, pochuvstvoval, kak chto-to s bezzhalostnym osterveneniem vrezalos' emu pryamo v kolennye chashechki. Plavayushchaya vverh dnom shlyupka. Sdelav v vozduhe polnyj kuvyrok i udarivshis' plechom o kil', Nikolson s oglushitel'nym shlepkom, paralizovavshim na mgnoven'e dyhanie, plashmya prizemlilsya spinoj na vodu s drugoj storony shlyupki, i snova rinulsya vpered, dvizhimyj strahom i nevedomoj emu prezhde bezymyannoj zlost'yu. Bol' v grudi i nogah s kazhdym shagom stanovilas' vse nevynosimee, no on, budto vo sne, prodolzhal idti, ne zamechaya pozhara, bushevavshego v kolenyah i legkih. Eshche cherez dva shaga on natknulsya na nechto myagkoe i podatlivoe. Nagnuvshis', Nikolson razglyadel rubashku, shvatilsya za nee i pripodnyal za tulovishche rasprostertuyu v vode figuru, izo vseh sil pytayas' sohranit' ravnovesie vo vnov' nahlynuvshej volne priboya. - Gudrun? - Dzhonni! O, Dzhonni! - Ona vcepilas' emu v ruki, i Nikolson pochuvstvoval, kak ona drozhit. - Piter! Gde Piter? - nastojchivo sprosil on. - O, Dzhonni! - Prisushchee ej samoobladanie ischezlo, i ona edva ne sryvalas' na plach. - SHlyupka vrezalas', i... i... - Gde Piter? - yarostno kriknul on, vpivshis' pal'cami ej v plechi i lihoradochno ee tryasya. - YA ne znayu, ne znayu! YA ne smogla najti ego. - Ona dernulas' i, vysvobodivshis' iz ego ruk, nachala bokom pogruzhat'sya v burlyashchuyu vodu, dohodivshuyu Nikolsonu do poyasa. On podhvatil ee, podnyal na poverhnost' i, ryvkom postaviv na nogi, povernul licom k beregu. Brosivshijsya sledom za starshim pomoshchnikom chelovek okazalsya Ven'erom, i Nikolson podtolknul k nemu devushku. - Otvedite ee na bereg, Ven'er. - YA nikuda ne pojdu! Ne pojdu! - Ona bilas' v rukah Ven'era, prilagaya te nemnogie sily, chto u nee ostavalis'. - YA poteryala ego! Poteryala! - Vy slyshali menya, Ven'er, - otryvisto brosil Nikolson, otvorachivayas'. Ven'er probormotal: "Da, ser" udalyayushchejsya spine i prinyalsya volochit' ohvachennuyu isterikoj devushku skvoz' priboj. Raz za razom Nikolson nyryal v beluyu vodu, otchayanno sharya rukami po pokrytomu gal'koj morskomu dnu, i raz za razom vsplyval na poverhnost' s pustymi rukami. Odnazhdy on bylo reshil, chto nashel Pitera, no eto okazalsya lish' pustoj chemodan, kotoryj Nikolson s sumasshedshim osterveneniem otshvyrnul v storonu, brosivshis' zatem eshche dal'she v priboj, nedaleko ot potopivshego ih koralla. On stoyal teper' pochti po plechi v vode, sbivaemyj s nog s monotonnym postoyanstvom, cherpaya rtom vodu, snova i snova vykrikivaya imya mal'chika, no ne prekrashchaya poiskov, stoivshih emu nechelovecheskih usilij, vozmozhnyh razve tol'ko v toj lishavshej rassudka trevoge, chto, kazalos', dazhe ne mogla poselit'sya v chelovecheskom serdce. S momenta krusheniya shlyupki proshlo dve ili tri minuty, i dazhe v tepereshnem sostoyanii Nikolson ponimal, chto rebenok ne sposoben vyzhit' stol' dolgo v etih vodah. Nesmotrya na vsyu ochevidnost' i vidimuyu zdravost' etoj mysli, Nikolson opyat' i opyat' nyryal v penyashchijsya priboj, oshchupyvaya galechnoe morskoe lozhe. I opyat' nichego - i pod vodoj, i na ee poverhnosti, - tol'ko veter, dozhd', mrak i gluhoe urchanie voln. I zatem, otchetlivo i yasno, skvoz' veter i gul morya on uslyshal tonkij, polnyj straha detskij krik. On donessya sprava po linii berega i, krutnuvshis', Nikolson rinulsya v napravlenii ego, proklinaya glubokie vody, zamedlyavshie i bez togo kovylyayushchij beg. Rebenok kriknul snova, teper' sovsem nedaleko ot Nikolsona. Starshij pomoshchnik gromko pozval na hodu, uslyshal muzhskoj otklik i neozhidanno natolknulsya na cheloveka, stol' zhe vysokogo, kak i on sam, derzhavshego na rukah mal'chika. - Ochen' rad vas videt', mister Nikolson, - prozvuchal slabyj i otreshennyj golos Van |ffena. - Malysh ne postradal. Pozhalujsta, zaberite ego u menya. - Nikolson edva uspel podhvatit' Pitera, prezhde chem gollandec pokachnulsya i ruhnul v polnyj rost, licom vniz, v burlyashchuyu vodu. XIII Syraya, kuryashchayasya tropicheskaya duhota obstupila ih so vseh storon. Skvoz' kroshechnye prosvety mezh raskidistyh vetvej obvityh lianami derev'ev oni videli kuski unylyh seryh tuch, poglotivshih solnce eshche dva dnya nazad. Pronikavshij skvoz' gustuyu rastitel'nost' skudnyj svet byl neestestvennogo ottenka, zloveshchego i ne predveshchayushchego nichego horoshego, kak i gnetushchie zelenye steny dzhunglej s miazmaticheskimi penistymi bolotami, tyanuvshimisya po storonam tropy, hotya imenovat' ee tak mozhno bylo lish' s izvestnoj natyazhkoj. Kakoe-to vremya ona ostavalas' utrambovannoj i rovnoj, zatem vdrug rezko i tainstvennym obrazom ischezala, ogibaya gigantskij drevesnyj stvol i sbegala k pritaivshemusya za nim bolotu. Nikolson i Ven'er, uzhe po poyas obleplennye zlovonnoj gnilostnoj sliz'yu, postepenno postigali nauku prohozhdeniya dzhunglej, obnaruzhiv, chto vokrug topej vsegda sushchestvuet eshche odna tropa, i stoit sdelat' dostatochnyj kryuk, kak oni na nee natknutsya. Odnako na eto uhodilo mnogo vremeni, i ne raz oni shli naprolom skvoz' bolota, poka ne dostigali tverdoj pochvy na drugoj ih storone. Sterev, po vozmozhnosti, vonyuchuyu gryaz' i sbrosiv otvratitel'nyh seryh piyavok, oni speshili dal'she, starayas' kak mozhno bystree obhodit' massivnye derev'ya v tusklom, hmurom svete tropicheskoj chashi i ne obrashchat' vnimaniya na zhutkovatyj shelest listvy i skrip stvolov. Nikolson byl moryakom do mozga kostej - on neuverenno chuvstvoval sebya doma, na zemle, eshche menee uverenno - teper', v dzhunglyah. Bud' u nego vybor, on by ne reshilsya na eto puteshestvie po tropicheskomu lesu. No vybora u nego ne bylo, nikakogo sovsem, i etot fakt vsplyl s zhestkoj ochevidnost'yu, kak tol'ko pervyj hmuryj rassvet pozvolil oglyadet'sya i ocenit' mesto, kuda ih vybrosil priboj, i sostoyanie shlyupki. Oni nahodilis' gde-to na yavanskom beregu Zondskogo proliva, v glubokoj buhte mezhdu dvumya mysami, otstoyavshimi drug ot druga mili na dve s polovinoj, na uzkoj polose usypannogo gal'koj plyazha s vplotnuyu podhodivshimi k nemu gustymi, vyglyadevshimi nepronicaemymi dzhunglyami, koe-gde pochti dostigavshimi vody i vzbegavshimi vverh, polnost'yu pokryvaya sklony nizkih holmov na yuge. Berega buhty byli absolyutno lisheny kakih by to ni bylo priznakov obitaniya lyudej, - tak chto ih nebol'shoj otryad, raspolozhivshijsya pod zhalkim prikrytiem kupy pal'm, da vybroshennaya na bereg perevernutaya shlyupka kazalis' edinstvennymi znakami civilizacii. Na shlyupku bylo zhalko smotret'. Ogromnaya dyra rastyanulas' ot kilya do bokovogo leera. Sam kil' byl razbit i otorvan, i shlyupku mozhno bylo smelo spisyvat' so schetov. Dlya nih ostavalis' lish' dzhungli, ko vstreche s kotorymi oni byli sovershenno ne gotovy. Kapitan Fajndhorn, nesmotrya na vsyu svoyu stojkost', po-prezhnemu byl ochen' ploh i ne mog projti samostoyatel'no i dyuzhiny shagov. Van |ffen takzhe ochen' oslab i muchilsya ot nesterpimoj boli, vozvrashchavshejsya s regulyarnymi intervalami. Poka Nikolson s Makkinnonom osvobozhdali ego iskalechennuyu nogu ot vcepivshegosya, kogda on nes rebenka na bereg, mollyuska, on edva ne zahlebnulsya v vode, i eto, vmeste so shrapnel'nym raneniem v bedro, poluchennym ranee, i treshchinoj v cherepe ot pushchennoj Farnhol'mom butylki, pohozhe, perevesilo soprotivlyaemost' ego organizma. U Uoltersa i Ivensa ot zanesennoj v rany infekcii sil'no raspuhli ruki, a Makkinnon, hotya i ne chuvstvoval osoboj boli, nachal prihramyvat' na nemevshuyu nogu. Uilloubi neuklonno slabel, absolyutno bespomoshchnyj Gordon - tozhe, a Sajren i ego lyudi yavno ne sobiralis' pomogat' nikomu. Ostavalsya lish' chetvertyj pomoshchnik, da sam Nikolson, ponimavshij, chto sdelat' chto-libo dlya ostal'nyh oni ne v sostoyanii, po krajnej mere, sejchas. O popytke pochinit' shlyupku ne moglo byt' i rechi, dumat' zhe o postrojke novoj lodki ili plota bylo prosto smeshno. Oni okazalis' na sushe, na nej im i ostavat'sya. Odnako na beregu im prishlos' by golodat' - Nikolson ne pital illyuzij otnositel'no togo, chtoby kakoe-to vremya proderzhat'sya za schet pishchi, kotoruyu mozhno naskresti s derev'ev, kustarnikov, na i pod zemlej. Eda, ubezhishche, lekarstva i binty, - vot v chem oni krajne nuzhdalis', i chego u nih ne bylo. Im nichego ne ostavalos', krome kak otpravit'sya za pomoshch'yu. Gde i kak daleko oni mogli ee otyskat', ostavalos' tol'ko gadat'. Nikolson znal, chto severo-zapadnaya chast' YAvy dovol'no gusto naselena, i pomnil, chto gde-to v glubine ostrova nahodyatsya dva bolee ili menee krupnyh goroda, no slishkom daleko v glubine - i luchshe popytat' schast'ya v pribrezhnyh rybackih derevnyah. No i v nih oni legko mogli natolknut'sya na vrazhdebnost' ili vstretit' yaponcev, kotorye na goristoj, pokrytoj dzhunglyami YAve, skoree vsego, ogranichilis' zahvatom pribrezhnyh rajonov. Nikolson, tem ne menee, ponimal, chto neobhodimo dejstvovat', i pobochnyj risk, kak by velik on ni byl, pridetsya prosto proignorirovat'. Ne proshlo i chasa posle rassveta, kak Nikolson dostal "kol't" 45-go kalibra - edinstvennoe ucelevshee oruzhie, ne schitaya avtomaticheskogo karabina generala, ostavlennogo Makkinnonu - i dvinulsya v dzhungli, vzyav s soboj Ven'era. Ne projdya i dvadcati yardov v storonu vidnevshejsya opushki lesa, oni vyshli na horosho utoptannuyu tropu, petlyavshuyu s severo-vostoka na yugo-zapad mezhdu lesom i morem, i, ne sgovarivayas', povernuli na yugo-zapad. Tol'ko preodolev opredelennoe rasstoyanie, Nikolson osoznal, pochemu oni tak postupili: po bol'shomu schetu, imenno yug olicetvoryal soboyu absolyutnuyu svobodu i spasenie. Sleva - menee chem v polumile ot togo mesta, gde ih vybrosil priboj, plyazh uhodil na zapad i severo-zapad, k nizhnemu mysu zaliva. Sama zhe tropa peresekala osnovanie mysa i, minuya zarosli kustarnika i busha, uglublyalas' v les. CHerez devyatnadcat' minut i tri mili puti Nikolson sdelal ostanovku. Oni kak raz probilis' skvoz' vodyanistoe boloto, dohodivshee pochti do podmyshek, i sovershenno vydohlis' ot gnetushchej zhary, izmatyvayushchej vlazhnosti i pota, zalivavshego glaza. Okazavshis' nakonec na klochke tverdoj pochvy, Nikolson sel, prislonivshis' spinoj k tolstomu drevesnomu stvolu. Tyl'noj storonoj ruki s zazhatym v nej pistoletom on ster so lba gryaz' i posmotrel na Ven'era, rastyanuvshegosya ryadom v polnyj rost i tyazhelo dyshavshego. - Veselen'kaya progulka, a? Gotov sporit', vy nikak ne rasschityvali, chto vasha licenziya pomoshchnika kapitana stanet biletom v dzhungli. - On pochti neosoznanno govoril ochen' tiho, kazalos', slysha vrazhdebnoe dyhanie dzhunglej. - Dovol'no zhutkovato, pravda, ser? - Ven'er poshevelilsya, sdavlenno zastonav ot noyushchej boli v myshcah, i popytalsya ulybnut'sya. - Vse eti porhayushchie po derev'yam tarzany v fil'mah sozdayut absolyutno nevernoe predstavlenie o tom, chto takoe probirat'sya po dzhunglyam. |ta chertova tropa prosto neskonchaema. Vy ne polagaete, chto my hodim krugami, ser? - Net, no ves'ma k etomu blizok, - priznalsya Nikolson. - My s ravnoj veroyatnost'yu mozhem idti na sever, yug ili zapad, no ne dumayu. Polagayu, tropa snova vyjdet k moryu. - Nadeyus', vy pravy. - Ven'er byl mrachen, no ne podavlen. Glyadya na ego hudoe zagoreloe lico s rezko vydavavshimisya teper' skulami i reshitel'noj skladkoj pokrytyh voldyryami gub, Nikolson podumal, chto ispytaniya poslednih dnej sdelali iz robkogo, neuverennogo yunoshi - okrepshego, celeustremlennogo molodogo cheloveka. Minuta, mozhet byt', dve proshli v polnoj tishine, preryvaemoj lish' ih vyravnivayushchimsya dyhaniem i zvukom kapavshej v listve vody. Nikolson vdrug rezko napryagsya i preduprezhdayushche kosnulsya ruki Ven'era. No Ven'er tozhe uslyshal eti voznikshie zvuki i, podobrav nogi, besshumno podnimalsya. V ozhidanii oni oba ukrylis' za stvolom dereva. Gul golosov i gluhoj shelest shagov po myagkomu nastilu dzhunglej priblizhalis', hotya putniki vse eshche byli nevidimy za izgibom tropy. I, skoree vsego, do poslednego momenta ih tak i ne udastsya kak sleduet rassmotret', podumal Nikolson. On bystro oglyadelsya v poiskah luchshego ukrytiya, no drevesnyj stvol po-prezhnemu kazalsya samoj nadezhnoj zashchitoj - za nim oni i ostanutsya. Podhodivshie lyudi - sudya po zvuku shagov ih bylo dvoe - mogli okazat'sya yaponcami. Dazhe zaglushennyj rubashkoj shchelchok predohranitelya "kol'ta" byl gromoglasen. Eshche mesyac nazad Nikolson pomorshchilsya by ot samoj mysli o strel'be iz zasady po nichego ne podozrevayushchim lyudyam, eshche mesyac nazad... Putniki pokazalis' iz-za povorota tropy vnezapno. Tri cheloveka, a ne dva, i opredelenno ne yaponcy, ponyal Nikolson s oblegcheniem i smutnym udivleniem: podsoznatel'no on ozhidal, uzh esli ne yaponcev, to sumatrancev v edva prikryvayushchej nagotu odezhde i s kop'yami v rukah, - dvoe zhe iz poyavivshihsya byli odety v hlopchatobumazhnye bryuki i vycvetshie sinie rubashki. I sovsem nichego ne ostavila ot ego predpolozhenij vintovka v rukah u starshego po vozrastu. Odnako eto nikak ne povliyalo na tverdost' ruki s zazhatym "kol'tom". Dozhdavshis', poka oni priblizyatsya, starshij pomoshchnik shagnul iz-za dereva na seredinu tropy, nepodvizhno ustavya stvol pistoleta v grud' cheloveka s vintovkoj. Poslednij byl bystr. Totchas ostanovivshis' i blesnuv na Nikolsona karimi glazami iz-pod nadvinutoj na lob solomennoj shlyapy, on bystro podnyal dlinnoe rylo vintovki, odnovremenno vozvodya kurok. No molodoj chelovek ryadom s nim okazalsya provornee. On s siloj otvel stvol vintovki pochti vertikal'no vverh i, v otvet na napisannye na lice starshego gnev i izumlenie, rezko proiznes neskol'ko slov. Tot tyazhelo kivnul, otvernulsya i utknul vintovku prikladom v zemlyu. Zatem chto-to provorchal v otvet, i molodoj chelovek, kivnuv, nepriyaznenno vozzrilsya na Nikolsona, obrativ k nemu besstrastnoe lico. - Begrijp u Nederlands? - Po-gollandski? K sozhaleniyu, ne ponimayu. - Nikolson ozadachenno povel plechami i korotko posmotrel na Ven'era. - Zaberite u nego vintovku, chetvertyj. Sboku. - Anglijskij? Vy govorite po-anglijski? - Rech' molodogo cheloveka byla medlennoj i zapinayushchejsya. On s podozreniem, no bez prezhnej nepriyazni, razglyadyval Nikolsona i neozhidanno ulybnulsya. - YA zhe skazal otcu, chto vy anglichanin. YA znayu vashu shapku. Konechno zhe, vy anglichanin. - Vy imeete v vidu eto? - Nikolson dotronulsya do kokardy. - Da. YA zhivu v Singapure, - on neopredelenno mahnul rukoj v severnom napravlenii, - vot uzhe pochti desyat' let. YA chasto vizhu anglijskih morskih oficerov. No chto vy zdes' delaete? - My nuzhdaemsya v pomoshchi, - otryvisto skazal Nikolson. Vnachale on instinktivno popytalsya vyigrat' vremya, odnako chto-to v spokojnyh temnyh glazah molodogo cheloveka zastavilo ego peredumat'. - Nashe sudno zatonulo. U nas mnogo bol'nyh i ranenyh. Nam nuzhny nadezhnoe ubezhishche, pishcha, lekarstva. - Vernite nam oruzhie, - brosil molodoj chelovek. Nikolson ne kolebalsya: - Otdajte im oruzhie, chetvertyj. - Oruzhie? - Ven'er vyglyadel nastorozhennym. - No otkuda vy znaete... - YA ne znayu. Vernite im oruzhie. - Nikolson tknul "kol'tom" Ven'era v bok. CHetvertyj pomoshchnik neohotno peredal vintovku cheloveku v solomennoj shlyape. Tot shvatil ee, prizhal k grudi i molcha ustavilsya na dzhungli. Molodoj chelovek primiritel'no ulybnulsya Nikolsonu. - Vy dolzhny izvinit' moego otca, - zapinayas' progovoril on. - Vy zatronuli ego chuvstva. Lyudi ne zabirayut u nego oruzhie. - Pochemu? - Potomu chto Trika est' Trika, i nikto ne smeet. - V golose molodogo cheloveka slyshalis' lyubov', radost' i gordost'. - On v nashej derevne za glavnogo. - On vash vozhd'? - Nikolson s novym interesom posmotrel na Triku. Ot etogo cheloveka, ot ego prava prinimat' resheniya, predostavit' ili otkazat' v pomoshchi mogli zaviset' zhizni vseh ih. Priglyadevshis' povnimatel'nee, Nikolson uvidel v morshchinistom korichnevom lice, mrachnom i neulybchivom, privychku povelevat', nevozmutimoe spokojstvie vlasti, obychnoe u pravitelej plemen ili dereven'. Vneshne vse troe byli ochen' pohozhi mezhdu soboj i, vidimo, yunosha, stoyavshij chut' poodal' za ih spinami, - ego mladshij syn, dogadalsya Nikolson. U vseh troih byli nizkie, shirokie lby, tonko ocherchennye guby i tochenye orlinye nosy, ukazyvavshie na ih chisto aravijskie, bez negroidnoj primesi, korni. "Horosho imet' takih lyudej soyuznikami, - podumal Nikolson, - esli, konechno, udastsya dobit'sya ih raspolozheniya". - On nash vozhd', - kivnul molodoj chelovek. - A ya Telak, ego starshij syn. - Moya familiya Nikolson. Skazhite svoemu otcu, chto u menya mnogo bol'nyh anglichan na beregu, milyah v treh k severu otsyuda. My ostro nuzhdaemsya v pomoshchi. Sprosite, ne predostavit li on nam ee. Telak obratilsya k Trike na rezkom, gortannom narechii i, vyslushav otvet, vnov' povernulsya k Nikolsonu. - Kak mnogo u vas bol'nyh? - Pyat' chelovek - po men'shej mere, pyat' chelovek. Tam takzhe tri zhenshchiny, i ya ne dumayu, chto oni v sostoyanii daleko ujti. Skol'ko mil' do vashej derevni? - Mil'? - Telak ulybnulsya. - CHelovek dojdet tuda za desyat' minut. - On snova zagovoril s otcom, neskol'ko raz kivnuvshim, zatem so stoyavshim ryadom yunoshej. Tot povtoril dannye emu ukazaniya, blesnul belozuboj ulybkoj Nikolsonu i Ven'eru i skrylsya v napravlenii, otkuda voznikla troica. - My vam pomozhem, - skazal Telak. - Moj mladshij brat pobezhal v derevnyu. On privedet sil'nyh muzhchin s nosilkami dlya bol'nyh. Pojdemte teper' k vashim druz'yam. Projdya skvoz' kazavshiesya neprohodimymi zarosli dzhunglej i podleska, oni obognuli po krayu boloto, kotoroe sovsem nedavno chut' li ne vplav' forsirovali Nikolson s Ven'erom, i cherez minutu opyat' vyshli na tropu. Ven'er pojmal na sebe vzglyad Nikolsona i usmehnulsya. - CHuvstvuesh' sebya idiotom? Naskol'ko vse prosto, kogda znaesh', kak. - CHto govorit vash drug? - sprosil Telak. - CHto horosho by vam poyavit'sya nemnogo ran'she. My potratili ujmu vremeni, perehodya bolota vbrod, po poyas v gryazi. Trika zadal kakoj-to vopros i, vyslushav Telaka, chto-to provorchal sebe pod nos. Telak ulybnulsya. - Moj otec govorit, chto tol'ko glupcy i malye deti mogut promochit' v lesu nogi. - On snova ulybnulsya. - On zabyvaet, kak v pervyj i edinstvennyj raz v zhizni sel v avtomobil'. Kogda mashina tronulas', on pereprygnul cherez bort i bol'no ushib nogu. Telak, poka oni shli v tusklo-zelenom svete dzhunglej, nedvusmyslenno dal ponyat', chto ni on, ni ego otec ne podverzheny probritanskim nastroeniyam. Ravno kak progollandskim i proyaponskim. Ih bespokoit lish' sud'ba Indonezii, oni hotyat videt' svoyu stranu predostavlennoj svoemu narodu. No, dobavil on, kogda zakonchitsya vojna, sluchis' im vesti s kem-libo peregovory o mire i svobode na ih zemle, oni by predpochli anglosaksov ili gollandcev. YAponcy zhe, raz vtorgnuvshis' na territoriyu ih Rodiny, teper' nikogda ne ujdut. Oni, skazal Telak, trebuyut sotrudnichestva i uzhe uspeli prodemonstrirovat' pri pomoshchi shtykov i avtomatov, chto dob'yutsya ego tak ili inache. Nikolson s udivleniem i vnezapno prosnuvshejsya trevogoj bystro posmotrel na nego. - Tak gde-to poblizosti yaponcy? Znachit, oni vse-taki vysadilis' na ostrove? - Da, oni uzhe zdes'. - Telak mahnul rukoj na yugo-vostok. - Anglichane i amerikancy po-prezhnemu voyuyut, no dolgo im ne proderzhat'sya. YAponcy uzhe zahvatili bolee dyuzhiny gorodov i dereven' v radiuse sta mil'. Oni postavili... kak zhe vy eto nazyvaete?.. garnizon v Bantuke. Bol'shoj garnizon, pod komandovaniem polkovnika. Polkovnika Kiseki. - Telak potryas golovoj, slovno poezhivshis' ot holoda. - Polkovnik Kiseki - ne chelovek. On zver'. No dazhe zveri ubivayut tol'ko radi sobstvennogo vyzhivaniya. Kiseki zhe otryvaet lyudyam - i dazhe detyam - ruki s takoj zhe neprinuzhdennost'yu, kak nesmyshlenyj rebenok - mushinye krylyshki. - Kak daleko etot gorod ot vashej derevni? - medlenno sprosil Nikolson. - Bantuk? - Da, gde stoit garnizon. - V chetyreh milyah. Ne dalee. - V chetyreh milyah! Vy priyutite nas... v chetyreh milyah ot yaponcev! No chto zhe proizojdet, esli... - Boyus', dolgo vy ne smozhete u nas ostavat'sya, - mrachno perebil Telak. - Moj otec, Trika, govorit, chto eto budet nebezopasno. Povsyu