Pozavchera emu nanesli vizit muzhchina i zhenshchina. Oni prervali vyplatu emu uslovlennoj summy. -- Maltin ne znaet nichego, -- vstrepenulsya Rejmond. -- Vy zaplatili emu lish' za to, chtoby on perestal privlekat' vnimanie k ischeznoveniyu ob容kta. -- Nichego? -- Drammond byl v yarosti. -- Maltin znal, chto eto ya zaplatil emu. Imenno eto uznali ot nego muzhchina i zhenshchina. ZHenshchinu poka ne udalos' opoznat', hotya u nee ryzhie volosy i ona utverzhdala, chto pishet dlya "Vashington post", a muzhchina po opisaniyu pohodit na togo cheloveka, kotoryj pomeshal nablyudeniyu za domom roditelej ob容kta. -- B'yukenen? -- Rejmond nahmurilsya. -- Da. B'yukenen. Teper' podumaj. Kakaya tut svyaz' s Majami? -- rezko sprosil Drammond. -- YAhta. Ona tam, k yugu ot Majami. V Ki-Ueste. -- Vot imenno, -- soglasilsya Drammond. -- Kapitan soobshchaet, chto troe chlenov komandy privozili na bort zhenshchinu vchera vo vtoroj polovine dnya. ZHenshchinu s ryzhimi volosami. -- Ona, dolzhno byt', pomogala B'yukenenu. Vysmatrivala, kak mozhno probrat'sya na yahtu. Drammond kivnul. -- YA dolzhen predpolozhit', chto on chto-to znaet pro plepku. Sleduet takzhe predpolozhit', chto on budet podbirat'sya ko mne vse blizhe i blizhe. Perehvati ego. I ubej. -- No gde ya najdu ego? -- Razve eto ne ochevidno? Kakoe sleduyushchee zveno v cepi? -- Del'gado. -- Da. Mehiko. YA tol'ko chto poluchil soobshchenie ot svoih lyudej v mezhdunarodnom aeroportu Majami, chto chelovek, nazvavshijsya CHarl'zom Daffi, kupil dva aviabileta do Mehiko. Vertolet dostavit tebya tuda segodnya k vecheru. GLAVA 12 1 Mehiko Besporyadochnye vybrosy beschislennyh fabrik, izrygayushchih kluby dyma, i neuhozhennyh avtomobilej, szhigayushchih soderzhashchee svinec toplivo, okazalis' v lovushke teplovoj inversii nad okruzhennoj gorami stolicej i sdelali vozduh etogo samogo bol'shogo i naibolee bystro rastushchego goroda planety poistine neprigodnym dlya dyhaniya. U B'yukenena pershilo v gorle. On nachal kashlyat' srazu zhe, kak tol'ko oni s Holli, poluchiv turistskie kartochki, vyshli iz zdaniya mezhdunarodnogo aeroporta Huares. Glaza shchipalo ot smoga, takogo gustogo, chto, esli by ne rezkij zapah i edkij vkus, ego mozhno bylo prinyat' za tuman. V taksi, kotoroe oni nanyali, kondicioner ne rabotal. Nesmotrya na eto, oni zakryli okna. Luchshe uzh parit'sya v mashine, chem dyshat' etoj yadovitoj naruzhnoj atmosferoj. Vremeni bylo 9 chasov 15 minut. Im udalos' doehat' ot Ki-Uesta do Majami tak bystro, chto oni uspeli na vos'michasovoj rejs kompanii "YUnajted" do Mehiko. Iz-za perehoda v drugoj chasovoj poyas dejstvitel'noe vremya poleta sostavilo dva chasa s chetvert'yu, i, s容v omlet s syrom i lukom, kotorym ugostila passazhirov aviakompaniya, B'yukenen sumel nemnogo podremat'. Uzhe ochen' davno ego zhizn' nikak nel'zya bylo nazvat' razmerennoj. Nakaplivalas' ustalost'. Golovnye boli prodolzhali ego muchit'. Kak i gorech', kotoruyu on chuvstvoval, nahodyas' ryadom s Holli. Vopreki svoim instinktam on dejstvitel'no nachal doveryat' ej. Ved' ona na samom dele togda spasla emu zhizn'. Da i v drugih otnosheniyah pomogla nemalo. No emu sledovalo vse vremya napominat' samomu sebe, chto ona zhurnalistka. V napryazhennoj situacii poiskov Huany on i tak uzhe kosvenno raskryl slishkom mnogoe o svoem proshlom. Krome togo, ego privodila v yarost' mysl' o tom, chto eta zhenshchina, kotoroj on pozvolil priblizit'sya k sebe, byla podoslana Alanom, chtoby unichtozhit' ego. Vse eto vremya Holli hranila molchanie, slovno ponimaya, chto lyubye ee slova budut lozhno istolkovany, slovno znaya, chto ee prisutstvie budut terpet', tol'ko esli ona ne stanet privlekat' k sebe vnimanie. -- Nacional'nyj dvorec, -- prikazal B'yukenen po-ispanski shoferu taksi, i eti slova byli dostatochno pohozhi na anglijskie, tak chto Holli ponyala, no ne reshilas' sprosit', pochemu oni edut vo dvorec, a ne v gostinicu. A mozhet, tak nazyvaetsya gostinica. Ona ne znala, potomu chto ran'she v Mehiko ej byvat' ne prihodilos'. Okazalos', chto oni priehali i ne v gostinicu, i ne vo dvorec, a v pravitel'stvennyj kompleks. Dazhe skvoz' gustuyu dymku smoga eto mesto proizvodilo sil'noe vpechatlenie. Gromadnuyu ploshchad' okruzhali massivnye, velichestvennye zdaniya, v tom chisle dva sobora. Sam Nacional'nyj dvorec slavilsya svoimi arkami, kolonnami i vnutrennimi dvorikami. Pokinuv taksi, B'yukenen i Holli proshli skvoz' tolpu i voshli v vestibyul' dvorca, gde glavnuyu lestnicu i koridory pervogo etazha ukrashali bol'shie krasochnye freski. |ti rospisi Diego Rivery rasskazyvali ob istorii Meksiki, nachinaya ot ery actekov i majya, potom shlo vtorzhenie ispancev, smeshenie ras, mnogochislennye revolyucii i, nakonec, idealizirovannaya kartina budushchego, gde meksikanskie krest'yane schastlivo trudilis' i garmonichno sosushchestvovali s prirodoj. Sudya po zagryazneniyu okruzhayushchej sredy za stepami dvorca, do etogo ideal'nogo budushchego bylo, ochevidno, eshche ochen' i ochen' daleko. B'yukenen lish' na mgnovenie zaderzhalsya pered rospisyami -- eshche bolee napryazhennyj, eshche bolee vzvedennyj, slovno im upravlyalo kakoe-to uzhasnoe predchuvstvie, on ne smel potratit' zrya ni odnoj sekundy. V shumnom, gulkom koridore on o chem-to sprosil gida, i tot ukazal emu pa dver', raspolozhennuyu chut' dal'she. |to okazalsya magazin suvenirov. Ne obrashchaya vnimaniya na vystavlennye dlya prodazhi knigi i proizvedeniya iskusstva, B'yukenen okinul vzglyadom steny i uvidel fotografii lyudej, po-vidimomu, pravitel'stvennyh chinovnikov, snyatyh i gruppami, i personal'no. On vnimatel'no izuchil neskol'ko fotografij, i Holli posledovala ego primeru, risknuv pri etom iskosa posmotret' v ego storonu. U nee trevozhno eknulo serdce, kogda ona uvidela, kak zatverdeli myshcy ego lica i kak sil'no i yarostno pul'siruyut zhilki u nego na shee i na viske. Ego temnye glaza sverkali. On pokazal na odnu iz fotografij, kotoruyu zametila i Holli: vysokij strojnyj latinoamerikanec s hudoshchavym licom i yastrebinym nosom, let soroka s nebol'shim. Muzhchina nosil usy, byl odet v dorogoj kostyum i polon vysokomeriya. -- Da, -- skazala Holli. B'yukenen obratilsya k moloden'koj prodavshchice i ukazal na fotografiyu. -- Este hombre. Como se llama, ror favor? [|tot chelovek. Skazhite, pozhalujsta, kak ego zovut? (isp.)] -- Quien? Ah, si. Esteban Delgado. El Ministro de Asuntos Interiores. [Kotoryj? A, vizhu. |steban Del'gado. Ministr vnutrennih del (isp.)] -- Gracias, [Spasibo (isp.)] -- poblagodaril B'yukenen. Pokupaya kakuyu-to knizhku, on zadal prodavshchice eshche neskol'ko voprosov, i pyat' minut spustya, kogda oni s Holli vyshli iz magazina, B'yukenen uzhe znal, chto chelovek, kotoryj iznasiloval i ubil Mariyu Tomes, "ne prosto ministr vnutrennih del, on -- vtoroj po mogushchestvu chelovek v Meksike, imeet shansy stat' sleduyushchim prezidentom". -- Prodavshchica govorit, eto vse znayut, -- zametil B'yukenen. -- V Meksike, kogda uhodyashchij prezident podbiraet sebe preemnika, ego izbranie stanovitsya ne bolee chem formal'nost'yu. Udivlennaya tem, chto on zagovoril s nej, Holli vospol'zovalas' sluchaem v nadezhde, chto ego otnoshenie k nej smyagchilos'. -- Esli tol'ko u kogo-to ne okazhetsya videoplenki, gde on predstaet v takom otvratitel'nom vide, chto ego kar'era tut zhe ruhnet, ne govorya uzh o tom, chto on syadet v tyur'mu. -- Ili budet kaznen. -- B'yukenen poter lob, za kotorym pul'sirovala bol'. -- Takoj chelovek, kak Del'gado, otdast vse na svete za to, chtoby eta plenka ne stala dostoyaniem glasnosti. No chto imenno, vot vopros? CHto hochet poluchit' Drammond? -- I chto sluchilos' s Huanoj Mendes? Vo vzglyade B'yukenena otrazhalas' napryazhennaya rabota mysli. -- Da. V konce koncov vse vozvrashchaetsya k etomu. Huana. |to slovo uzhalilo ee svoim skrytym smyslom: ne ty. -- Ne nuzhno menya prosto terpet', -- poprosila Holli. -- Ne nuzhno menya prosto derzhat' ryadom iz boyazni, chto ya pojdu protiv tebya. YA ne vrag tebe. Pozhalujsta. Raspolagaj mnoj. Pozvol' pomogat' tebe. 2 -- Menya zovut Ted Rajli, -- skazal po-ispanski B'yukenen. Vmeste s Holli on stoyal v ustlannom kovrom i obshitom panelyami ofise, na dveri kotorogo krasovalas' doshchechka s nadpis'yu "Ministro de Asuntos Interiores". Ministr vnutrennih del. Sedaya sekretarsha v ochkah kivnula i vyzhidayushche posmotrela na nego. -- YA perevodchik sen'ority Makkoj. -- B'yukenen sdelal zhest rukoj v storonu Holli. -- Kak vy mozhete videt' po ee dokumentam, ona yavlyaetsya reporterom "Vashington post". Ona probudet v Mehiko nedolgo, ej nuzhno vzyat' interv'yu u vazhnyh dolzhnostnyh lic pravitel'stva -- uznat' ih mnenie o tom, kak SSHA mogut uluchshit' otnosheniya s vashej stranoj. Esli eto voobshche vozmozhno, ne soglasitsya li sen'or Del'gado udelit' neskol'ko minut razgovoru s nej? |to bylo by ves'ma cenno. Sochuvstvenno posmotrev na nih, sekretarsha razvela rukami s zhestom sozhaleniya. -- Do konca etoj nedeli my ne ozhidaem sen'ora Del'gado v ministerstve. B'yukenen razocharovanno vzdohnul. -- Mozhet byt', on primet nas, esli my s容zdim k nemu? Gazeta sen'ority Makkoj pridaet osoboe znachenie ego vzglyadam. Ved' vse znayut, chto on, po vsej veroyatnosti, stanet sleduyushchim prezidentom. Sekretarshe bylo yavno priyatno slyshat', chto amerikanec priznaet ee prichastnost' k velikomu budushchemu. B'yukenen prodolzhal: -- I ya uveren, chto sen'oru Del'gado prineset pol'zu lestnyj otzyv o nem v gazete, kotoruyu kazhdoe utro chitaet prezident Soedinennyh SHtatov. Ministru predstavlyaetsya prekrasnaya vozmozhnost' sdelat' neskol'ko konstruktivnyh zamechanij, kotorye podgotovyat amerikanskoe pravitel'stvo k vospriyatiyu ego vzglyadov, kogda on stanet prezidentom. Sekretarsha vzvesila poluchennuyu informaciyu, prikinula znachimost' Holli i kivnula. -- Odnu minutu, pozhalujsta. Ona zashla v sosednij kabinet i zakryla za soboj dver'. B'yukenen i Holli obmenyalis' vzglyadami. Iz-za dveri donosilsya shum shagov prohodyashchih po koridoru lyudej, a iz mnogochislennyh sluzhebnyh pomeshchenij vokrug -- neumolchnoe bormotanie golosov. Vernulas' sekretarsha. -- Sen'or Del'gado nahoditsya u sebya doma v Kuernavake, eto v chase ezdy otsyuda. YA ob座asnyu vam, kak tuda ehat'. On priglashaet vas na lench. 3 -- Mozhno zadat' tebe vopros? Holli zhdala otveta, no B'yukenen molchal, glyadya pryamo pered soboj, vedya vzyatuyu naprokat mashinu po skorostnomu shosse Insurhentes v napravlenii na yug. -- Pravil'no, na chto eshche ya mogu rasschityvat'? -- vzdohnula Holli. -- Ty stal nerazgovorchiv s teh por, kak... Ladno, zamnem etot vopros. YA prosto hotela sprosit', kak ty eto delaesh'? I opyat' B'yukenen ne otozvalsya. -- Naprimer, v ofise u Del'gado, -- prodolzhala Holli. -- Ved' sekretarsha s legkost'yu mogla by ot nas otdelat'sya. Kakim-to obrazom ty zastavil ee pozvonit' Del'gado. YA vse pytayus' soobrazit', kak eto u tebya poluchaetsya. Nichego osobennogo ty vrode by ne govoril. |to kak... -- YA zabirayus' v mozgi drugogo cheloveka. Holli nahmurilas'. -- |tomu tebya obuchili v CRU? Golos B'yukenena zazvuchal zhestko. -- Opyat' iz tebya lezet reporter. -- A ty vse bdish'. Mozhet, hvatit? Skol'ko raz ya dolzhna eto povtoryat'? YA -- na tvoej storone. YA ne sobirayus' vredit' tebe. YA... -- Skazhem tak: ya trenirovalsya v etom napravlenii. -- B'yukenen krepche szhal rul' i prodolzhal ne otryvayas' sledit' za ozhivlennoj dorogoj. -- Byt' gluboko zakonspirirovannym agentom ne znachit prosto imet' fal'shivye dokumenty i pravdopodobnuyu legendu. Dlya togo chtoby perevoplotit'sya v drugogo cheloveka, ya dolzhen umet' vnushit' vsem okruzhayushchim absolyutnuyu ubezhdennost' v tom, chto ya imenno tot, za kogo sebya vydayu. A eto znachit, chto ya sam dolzhen absolyutno v eto verit'. Kogda ya razgovarival s sekretarshej, ya byl Tedom Rajli, i chto-to ot menya peredalos' ej. Voshlo v ee soznanie. Raspolozhilo ko mne. Pomnish', my govorili o vyuzhivanii informacii? Delo ne tol'ko v tom, chtoby umno zadavat' voprosy. Nuzhno eshche sumet' povliyat' na cheloveka opredelennym k nemu otnosheniem, emocional'no privlech' ego na svoyu storonu. -- |to pohozhe na gipnoz. -- Nu, a s toboj ya sovershil oshibku. -- Golos B'yukenena izmenilsya, v nem teper' zvuchala gorech'. Holli zamerla. -- YA perestal koncentrirovat'sya na upravlenii toboj, -- skazal B'yukenen. -- YA vse zhe ne ponimayu. -- Perestal licedejstvovat'. Kakoe-to vremya, nahodyas' ryadom s toboj, ya perezhival nechto sovershenno neobychnoe. YA otkazalsya ot chuzhoj lichiny. Ne otdavaya sebe v etom otcheta, ya stal chelovekom, o kotorom davno zabyl. Samim soboj. YA vel sebya s toboj kak... ya. -- Mozhet, imenno etim ty i privlek menya. B'yukenen prezritel'no fyrknul. -- YA uspel perebyvat' mnozhestvom lyudej, kotorye byli luchshe menya. Fakticheski ya -- edinstvennaya lichnost', k kotoroj ya ne ispytyvayu simpatii. -- Tak chto teper' ty izbegaesh' sebya samogo, sushchestvuya kak... kem ty, govorit', byl odnazhdy? Piterom Lengom?.. Kak Leng, kotoryj ishchet Huanu? -- Net, -- pokachal golovoj B'yukenen. -- S teh por kak ya vstretil tebya, Piter Leng vse bol'she i bol'she otstupal na zadnij plan. Huana dlya menya -- eto osobyj chelovek, potomu chto... v Ki-Ueste ya skazal tebe, chto nichego ne mogu zagadyvat' na budushchee, poka ne proyasnyu proshloe. -- On nakonec vzglyanul na nee. -- YA ne durak. Znayu, chto nel'zya vernut'sya nazad na shest' let i Bog znaet skol'ko vymyshlennyh zhiznej, chtoby snova nachat' s togo mesta, gde my s nej ostanovilis'. |to vse ravno kak... Ochen' dolgoe vremya ya pritvoryalsya, licedejstvoval, pereklyuchalsya s odnoj roli na druguyu i vstrechal lyudej, kotoryh ne mog sebe pozvolit' polyubit', potomu chto igral eti roli. Ochen' mnogim iz etih lyudej nuzhna byla moya pomoshch', a ya ne mog vernut'sya, chtoby pomoch' im. Mnogie iz nih pogibli, a ya ne mog vernut'sya, chtoby otdat' im poslednij dolg. Moya zhizn', pohozhe, sostoit iz kakih-to fragmentov. YA dolzhen soedinit' ih. YA hochu stat'... Holli molcha slushala. -- ...chelovecheskim sushchestvom. Vot pochemu ya zol na tebya. Potomu chto ya raskrylsya, a ty predala menya. -- Net, -- otozvalas' Holli i kosnulas' ego pravoj ruki, lezhavshej na baranke. -- Teper' uzhe net. Klyanus' Bogom -- ya ne predstavlyayu dlya tebya ugrozy. 4 Posle shuma i udushlivoj atmosfery Mehiko pokoj i chistyj vozduh Kuernavaki byli osobenno priyatny. Nebo bylo chistoe, solnce yarko svetilo, i pod ego luchami vsya dolina naryadno sverkala. B'yukenen, sleduya poluchennym ukazaniyam, nashel nuzhnuyu ulicu i okazalsya pered vysokoj kamennoj stenoj s bol'shimi zheleznymi vorotami, pozvolyavshimi razglyadet' sad, tenistye derev'ya i bol'shoj dom v ispanskom stile. Krasnaya cherepichnaya krysha blestela na solnce. B'yukenen proehal mimo, ne ostanavlivayas'. -- Nam razve ne syuda? -- sprosila Holli. -- Syuda. -- Togda pochemu zhe?.. -- Nado eshche koe-chto obdumat'. -- Naprimer? -- Mozhet, uzhe pora rubit' tros. Holli vzdrognula: se ispugali eti slova. -- Mozhet sluchit'sya vse, chto ugodno. Ne hochu vputyvat' tebya, -- poyasnil B'yukenen. -- No ya uzhe vputana. -- Tebe ne kazhetsya, chto v pogone za materialom dlya gazety ty slishkom uvlekaesh'sya? -- Slushaj, nu chto mne sdelat', chtoby vernut' tvoe doverie? Del'gado ozhidaet reportera-zhenshchinu. Bez menya ty ne smozhesh' popast' k nemu. Ty pridumal legendu. V sootvetstvii s nej ty -- moj perevodchik. Bud' zhe posledovatel'nym. -- Posledovatel'nym? -- B'yukenen pobarabanil pal'cami po baranke. -- I to verno. Dlya raznoobraziya. On razvernul mashinu v obratnom napravlenii. Za reshetkoj vorot stoyal vooruzhennyj ohrannik. B'yukenen vyshel iz mashiny, podoshel k nemu, pokazal zhurnalistskoe udostoverenie Holli i ob座asnil po-ispanski, chto ego i sen'oritu Makkoj ozhidayut. Nahmurivshis', ohrannik pereshagnul porog derevyannoj budki, stoyavshej sprava ot vorot, i podnyal trubku telefona. V eto vremya ego naparnik ne svodil s B'yukenena glaz. Pervyj ohrannik vernulsya s eshche bolee mrachnym licom. B'yukenen vnutrenne napryagsya. Vidno, chto-to poshlo ne tak, kak nado. No ugryumyj strazh otkryl vorota i zhestom pokazal B'yukenenu, chtoby tot snova sel v mashinu. Brendan poehal po izvilistoj allee mimo tenistyh derev'ev, cvetnikov i fontanov, napravlyayas' k trehetazhnomu osobnyaku. Brosiv vzglyad v zerkalo zadnego vida, on uvidel, chto ohrannik zaper vorota, i zametil, chto eshche kakie-to vooruzhennye lyudi patruliruyut uchastok, vyshagivaya vdol' steny. -- Mne sejchas gorazdo strashnee, chem kogda ya ezdila na yahtu Drammonda, -- priznalas' Holli. -- Neuzheli ty nikogda ne chuvstvuesh'?.. -- Kazhdyj raz. -- Togda pochemu, skazhi na milost', ty prodolzhaesh' etim zanimat'sya? -- U menya net vybora. -- V etom sluchae, mozhet, i net. No v drugih... -- Net vybora, -- povtoril B'yukenen. -- Esli ty voennyj chelovek, to podchinyaesh'sya prikazam. -- No ved' sejchas ty nikomu ne podchinyaesh'sya. I, krome togo, u tebya ne bylo neobhodimosti postupat' na voennuyu sluzhbu. -- Ty ne prava, -- vozrazil B'yukenen, dumaya o tom, kak im togda ovladelo eto navyazchivoe stremlenie nakazat' sebya za ubijstvo brata. On tut zhe otognal etu mysl', vstrevozhennyj tem, chto pozvolil sebe otvlech'sya. Huana. Nado byt' vnimatel'nee. Vmesto Tommi nado vse vremya dumat' o Huane. -- Znaesh', mne kazhetsya, chto ya nikogda eshche tak ne boyalas', -- progovorila Holli. -- |to nervy -- kak pered vyhodom na scenu. Postarajsya rasslabit'sya. Dlya nas eto tol'ko prikidka, -- uspokoil ee B'yukenen. -- Mne nado razvedat', kak ohranyayut Del'gado. A tvoya rol' ne dolzhna predstavit' osobennoj trudnosti. Prosto beri interv'yu, i vse. Ty nichem ne riskuesh'. CHego nikak nel'zya budet skazat' o polozhenii, v kotorom okazhetsya Del'gado, kogda ya vychislyu, kak k nemu podobrat'sya. Ne vydavaya svoego volneniya, B'yukenen priparkovalsya pered domom. Vyjdya iz mashiny, on zametil i drugih ohrannikov, ne schitaya sadovnikov, kotorye yavno interesovalis' bol'she posetitelyami, chem svoimi neposredstvennymi obyazannostyami. Mozhno bylo zametit' telekamery vnutrennej sistemy slezheniya, prohodyashchie po oknam provoda, metallicheskie yashchiki v kustah -- detektory ohrannoj signalizacii. Podaviv emocii, B'yukenen nazval Holli i sebya sluge, vyshedshemu vstretit' ih. Tot provodil gostej v prohladnyj, zatenennyj, gulkij mramornyj vestibyul'. Oni proshli mimo shirokoj zakruglennoj lestnicy, potom dal'she po koridoru i okazalis' v kabinete, otdelannom panelyami krasnogo dereva. Kabinet, v kotorom pahlo voskom i polituroj, byl obstavlen kozhanoj mebel'yu i ukrashen ohotnich'imi trofeyami; za sverkayushchimi steklami shkafov i vitrin mozhno bylo videt' mnozhestvo vintovok i ruzhej. B'yukenen srazu uznal Del'gado, kak tol'ko tot podnyalsya iz-za pis'mennogo stola. On kazalsya eshche bolee kryuchkonosym, bolee nadmennym, chem na videoplenke i fotografiyah. Krome togo, on vyglyadel ochen' blednym i hudym, ego shcheki vvalilis', slovno u tyazhelo bol'nogo cheloveka. -- Dobro pozhalovat', -- privetstvoval on gostej. B'yukenen zhivo predstavil sebe zapechatlennye na plenke sceny, gde Del'gado nasiluet i ubivaet Mariyu Tomes. Kak tol'ko on poluchit nuzhnuyu emu informaciyu, on pokonchit s Del'gado. Del'gado podoshel blizhe. Ego anglijskij byl ochen' horosh, hotya i stradal nekotoroj vychurnost'yu. -- Vsegda priyatno besedovat' s predstavitelyami amerikanskoj pressy, osobenno kogda rech' idet o stol' izvestnom izdanii, kak "Vashington post". Sen'orita?.. Prostite menya. YA zabyl imya, kotoroe nazval moj sekretar'... -- Holli Makkoj. A eto moj perevodchik Ted Rajli. Del'gado pozhal im ruki. -- Prekrasno. -- On ignoriroval B'yukenena, sosredotochiv svoe vnimanie na Holli, vneshnost' kotoroj yavno proizvela na nego vpechatlenie. -- Poskol'ku ya govoryu po-anglijski, vash perevodchik nam ne nuzhen. -- YA takzhe i fotograf, -- ulybnulsya B'yukenen. Del'gado sdelal otstranyayushchij zhest. -- Fotografii mozhno budet sdelat' potom. Sen'orita Makkoj, chto predlozhit' vam vypit' pered lenchem? Mozhet byt', vina? -- Blagodaryu vas, no, po-moemu, chut'-chut' ranovato... -- CHudesno, -- perebil ee B'yukenen. -- S udovol'stviem vyp'em vina. -- U nego ne bylo vremeni nauchit' Holli ne otkazyvat'sya vypit' s ob容ktom. Takoj otkaz podavlyaet u sobesednika zhelanie byt' obshchitel'nym, vyzyvaet u nego podozrenie, chto u vas est' prichina vo chto by to ni stalo sohranit' kontrol' nad soboj. -- A vprochem, pochemu by net? -- podhvatila Holli. -- Pered lenchem. -- Krasnogo ili belogo? -- Pozhaluj, belogo. -- "SHardonne"? -- Zamechatel'no. -- Mne to zhe samoe, -- dobavil B'yukenen. Prodolzhaya ignorirovat' ego, Del'gado povernulsya k sluge v beloj kurtke, stoyavshemu vozle dveri. -- Ty slyshal, Karlos? -- Da, sen'or Del'gado. Sluga pyatyas' vyshel za dver' i udalilsya po koridoru. -- Sadites', pozhalujsta, -- Del'gado podvel Holli k odnomu iz myagkih kozhanyh kresel. B'yukenen, kotoryj posledoval za nimi, zametil vo vnutrennem dvorike za steklyannoj dver'yu, vedushchej ottuda v kabinet, kakogo-to cheloveka. |to byl yavnyj amerikanec, let tridcati pyati, horosho odetyj, svetlovolosyj, priyatnoj naruzhnosti. Zametiv, chto zainteresoval B'yukenena, chelovek kivnul emu i ulybnulsya mal'chisheskoj ulybkoj. Del'gado mezhdu tem govoril: -- YA znayu, chto amerikancy lyubyat zhit' i rabotat' po nasyshchennomu grafiku, tak chto esli vy hotite zadat' mne kakie-to voprosy pered lenchem, to ne stesnyajtes'. CHerez steklyannuyu dver' iz patio voshel tot chelovek. -- A, Rejmond, -- obratilsya k nemu Del'gado. -- Vernulsya s progulki? Vhodi. U menya tut gosti, s kotorymi ya hochu tebya poznakomit'. |ta sen'orita Makkoj iz "Vashington post". Rejmond pochtitel'no naklonil golovu i podoshel k Holli. -- Ochen' rad. -- On pozhal ej ruku. CHto-to v etom rukopozhatii zastavilo ee vzdrognut'. Rejmond povernulsya k B'yukenenu. -- Zdravstvujte. Mister?.. -- Rajli. Ted. Oni obmenyalis' rukopozhatiem. B'yukenen srazu oshchutil, kak chto-to uzhalilo ego v pravuyu ladon'. Ladon' gorela. Ruka postepenno nemela. Vstrevozhennyj, on vzglyanul na Holli, kotoraya v uzhase smotrela na svoyu pravuyu ruku. -- |ta shtuka bystro dejstvuet? -- sprosil Del'gado. -- My nazyvaem eto "dvuhstupenchatym paralizan-tom", -- otvetil Rejmond. Snimaya s pal'ca kol'co i ukladyvaya ego v nebol'shuyu yuvelirnuyu korobochku, on po-prezhnemu ulybalsya, no ego golubye glaza ostalis' bezdonnymi i holodnymi. Holli upala na koleni. Pravaya ruka B'yukenena poteryala vsyakuyu chuvstvitel'nost'. Holli ruhnula na pol. Slovno obruch szhimal grud' B'yukenena. Serdce besheno kolotilos'. On rastyanulsya na polu. Sdelal otchayannuyu popytku vstat'. Ne smog. Ne smog dazhe poshevelit'sya. Telo sdelalos' chuzhim. Ruki i nogi ne povinovalis'. Smotrya pryamo nad soboj obezumevshimi glazami, on zametil samodovol'nuyu uhmylku Del'gado. Svetlovolosyj amerikanec pristal'no vglyadyvalsya v Brendana so svoej mehanicheskoj ulybkoj, ot kotoroj krov' styla v zhilah. -- |to snadob'e s poluostrova YUkatan. |kvivalent kurare, kotoryj byl v hodu u majya. Sotni let nazad tuzemcy pol'zovalis' im, chtoby paralizovat' svoi zhertvy, lishit' ih vozmozhnosti soprotivlyat'sya, kogda im budut vyrezat' serdce. Ne v silah povernut' golovu, ne v silah vzglyanut' na Holli, B'yukenen slyshal, kak ona hvatala rtom vozduh. -- I ty ne vzdumaj soprotivlyat'sya, -- skazal Rejmond. -- Tvoi legkie mogut ne vyderzhat' napryazheniya. 5 Vertolet s grohotom peremeshchalsya po nebu. Ego "vamp-vamp-vamp" otdavalos' po vsemu fyuzelyazhu. Ne to chtoby B'yukenen oshchushchal eti sotryaseniya. Ego telo po-prezhnemu nichego ne chuvstvovalo. ZHestkij pol kabiny mog s takim zhe uspehom byt' i puhovoj perinoj. Takie ponyatiya, kak "zhestkoe" ili "myagkoe", "goryachee" ili "holodnoe", "ostroe" ili "tupoe", poteryali vsyakoe znachenie. Vse bylo odinakovym -- nikakim. Zato ego sluh i zrenie neimoverno obostrilis'. Kazhdyj zvuk v kabine, osobenno muchitel'noe hriploe dyhanie Holli, usilivalsya mnogokratno. Za oknom nebo bylo pochti nevynosimo yarkogo biryuzovogo cveta. Ot takogo siyaniya, kazalos', mozhno bylo oslepnut', esli by ne spasitel'noe pomigivanie vek, kotorye -- naryadu s serdcem i legkimi -- dejstvovali kak by otdel'no ot ostal'nogo tela, nahodivshegosya pod vozdejstviem yada. Naprotiv, ego serdce rabotalo v chudovishchno usilennom rezhime, chto vyzyvalo sil'nuyu toshnotu; ono besheno kolotilos' -- bez somneniya, v tom chisle i ot straha. No esli nachnetsya rvota (dopuskaya, chto ego zheludok tozhe ne paralizovan), to on obyazatel'no zahlebnetsya i umret. On dolzhen sosredotochit'sya i poborot' strah. Dolzhen derzhat' sebya v rukah. CHem bystree kolotilos' serdce, tem bol'she vozduha trebovali legkie. No grudnye myshcy otkazyvalis' povinovat'sya, i on chut' ne poddalsya panike, ispugavshis', chto sejchas zadohnetsya. Soberis', podumal on. Soberis'. On sililsya zapolnit' soznanie kakoj-nibud' uspokoitel'noj mantroj. Pytalsya najti edinstvennuyu vsepogloshchayushchuyu mysl', kotoraya davala by emu cel'. Huana, podumal on. Huana. Huana. YA dolzhen vyzhit', chtoby pomoch' ej. Dolzhen vyzhit', chtoby najti ee. Dolzhen vyzhit', chtoby spasti ee. Dolzhen... Ego vzbesivsheesya serdce prodolzhalo neistovstvovat'. Ego ohvachennye panikoj legkie prodolzhali trebovat' vozduha. Net. |ta mantra ne dejstvovala. Huana? Ona byla dalekim vospominaniem, otstoyashchim na gody, a dlya B'yukenena -- v bukval'nom smysle na neskol'ko zhiznej. S teh por on uspel pobyt' stol'kimi lyud'mi! Razyskivaya Huanu, tverdo reshiv vo chto by to ni stalo najti ee, on v dejstvitel'nosti iskal samogo sebya -- i tut, po mere togo kak novaya vsepogloshchayushchaya i vseob容mlyushchaya mysl' zapolnyala ego mozg... ... neproshenaya, stihijnaya... ... Holli... ... slushaya, kak ona silitsya dyshat'... ... nado pomoch' Holli, nado spasti Holli... ...on vdrug ponyal, chto u nego nakonec est' cel'. Ne dlya Pitera Lenga. I ne dlya kogo by to ni bylo iz drugih personazhej ego repertuara. A dlya Brendana B'yukenena. I osoznanie etogo pobuzhdalo ego smotret' vpered, a ne oglyadyvat'sya nazad, chego s nim ne byvalo s teh por, kak togda, ochen' davno, on ubil brata. U Brendana B'yukenena teper' byla cel', prichem cel' eta ne imela nikakogo otnosheniya k nemu samomu. Ona zaklyuchalas' prosto i absolyutno v tom, chtoby sdelat' vse vozmozhnoe i nevozmozhnoe dlya spaseniya Holli. Ne potomu, chto on hotel, chtoby ona byla s nim. A potomu, chto hotel, chtoby ona zhila. Okazavshis' zapertym v samom sebe, on nashel tam sebya. V to vremya kak ego serdce prodolzhalo besnovat'sya, on oshchutil -- po tomu, chto sil'nee stalo davit' na ushi: vertolet poshel na snizhenie. On ne mog povernut' golovy, chtoby uvidet', gde sidyat Del'gado s Rejmondom, no mog slyshat' ih razgovor: -- Ne ponimayu, kakaya byla neobhodimost' v tom, chtoby i ya letel vmeste s toboj. -- Takov prikaz, kotoryj mister Drammond peredal mne po radio, kogda ya letel v Kuernavaku. On hotel, chtoby vy posmotreli, kak prodvigayutsya raboty. -- |to riskovanno. Moe imya mogut svyazat' s etim proektom. -- YA podozrevayu, chto v etom i sostoyala ideya mistera Drammonda. Pora vam platit' dolgi. -- Vot bezzhalostnyj sukin syn. -- Mister Drammond poschital by komplimentom, esli by kto-to nazval ego bezzhalostnym. Posmotrite-ka vniz. Otsyuda vse vidno. -- Bog moj! Vertolet prodolzhal snizhat'sya, i bol' v ushah B'yukenena stala eshche muchitel'nee. Bol'? B'yukenen vdrug ponyal, chto koe-chto chuvstvuet. On nikak ne ozhidal, chto budet rad boli, no sejchas s radost'yu privetstvoval ee. Ego nogi poshchipyvalo. Ruki kololo, slovno iglami. SHvy na nozhevoj rane nachali chesat'sya. V pochti zazhivshej rane v golove poyavilas' pul'saciya. CHerep, kazalos', raspuh, a koshmarnaya golovnaya bol' postepenno vozvrashchalas'. |ti oshchushcheniya voznikli ne vse srazu. Oni prihodili po otdel'nosti, poocheredno. I kazhdoe bylo dlya nego vspleskom nadezhdy. On znal, chto esli popytaetsya poshevelit'sya, to smozhet eto sdelat'. No sejchas ne vremya riskovat'. Nado zatait'sya, poka on ne budet uveren, chto funkcii konechnostej vosstanovilis' polnost'yu. Nado vyzhdat' ideal'nyj moment dlya... -- Primerno sejchas dejstvie snadob'ya nachnet prohodit', -- skazal Rejmond. Sil'naya ruka shvatila B'yukenena za levoe zapyast'e i zashchelknula na nem naruchnik. Potom levuyu ruku zaveli emu za spinu, sil'no dernuli, i naruchnik shchelknul na pravom zapyast'e. -- Tak udobno? -- Sudya po tonu, mozhno bylo by predpolozhit', chto Rejmond razgovarivaet s lyubimoj. B'yukenen ne otvetil, prodolzhaya delat' vid, chto ne mozhet dvigat'sya. Uslyshav pozvyakivanie i skrezhet metalla, on ponyal, chto na Holli tozhe nadevayut naruchniki. Rev vertoleta stal tishe -- izmenilsya ugol naklona lopastej rotora. Mashina prizemlilas'. Pilot vyklyuchil pribory, vrashchenie lopastej zamedlilos', i rev turbiny pereshel v tonkij voj. Kogda otkrylsya lyuk, B'yukenen ozhidal, chto ego glazam pridetsya ploho ot yarkogo solnechnogo sveta. Vmesto etogo ego nakryla ten'. Kakaya-to dymka. On eshche ran'te, poka vertolet snizhalsya, zametil, chto yarkaya sineva neba neskol'ko zamutilas', no emu nuzhno bylo stol'ko vsego obdumat', chto on ne obratil na eto osobennogo vnimaniya. Teper' zhe etot tuman pronik v kabinu i napolnil ee takim rezkim zapahom, chto B'yukenen reflektorno zakashlyalsya. Dym! Poblizosti chto-to gorelo. B'yukenen nikak ne mog ostanovit' kashel'. -- |to snadob'e vremenno blokiruet rabotu tvoih slyunnyh zhelez, -- poyasnil Rejmond, vyvolakivaya B'yukenena iz kabiny i shvyryaya ego na zemlyu. -- Ot etogo u tebya v gorle suhost'. Kstati, razdrazhenie v gorle ty budesh' oshchushchat' eshche dovol'no dolgo. -- Po tonu, kakim eto bylo skazano, mozhno bylo predpolozhit', chto emu dostavlyaet udovol'stvie mysl' ob ozhidayushchem B'yukenena nedomoganii. Holli tozhe zakashlyalas', potom zastonala, kogda Rejmond vytashchil ee iz kabiny i brosil ryadom s B'yukenenom. Mimo nih tyanulis' kloch'ya dyma. -- Zachem vyzhigat' stol'ko derev'ev? -- V golose Del'gado zvuchala trevoga. -- CHtoby kak mozhno bol'she rasshirit' razmery ploshchadki. CHtoby ne podpuskat' blizko tuzemcev. -- No razve ogon' ne vosplamenit?.. -- Mister Drammond znaet, chto delaet. Vse rasschitano. Rejmond pnul B'yukenena v bok. Brendan so stonom vtyanul v sebya vozduh, starayas' pokazat', chto emu bol'nee, chem pa samom dele, i raduyas', chto pinok Rejmonda ne prishelsya po zazhivayushchej rane. -- Podnimajsya, -- prikazal Rejmond. -- U nashih lyudej est' dela povazhnee, chem tashchit' tebya. YA znayu, chto ty mozhesh' vstat'. Esli ne vstanesh', ya budu katit' tebya pinkami do samoj kontory. CHtoby byt' pravil'no ponyatym, Rejmond pnul B'yukenena eshche raz, uzhe sil'nee. B'yukenen s usiliem podnyalsya na koleni, zashatalsya, no vse-taki vstal na nogi. V golove u nego vse kruzhilos' -- sovsem kak etot dym, ot kotorogo on opyat' zakashlyalsya. Holli podnyalas' tozhe s trudom, chut' ne upala, no uderzhalas' na nogah. Ona v uzhase smotrela na B'yukenena. On popytalsya vzglyadom obodrit' ee. |to ne pomoglo. Rejmond tolknul ih oboih tak, chto edva ne sbil s nog. Ih pognali k prizemistomu brevenchatomu zdaniyu, kotoroe chastichno zavolakivali kluby dyma. B'yukenena porazila carivshaya vokrug burnaya deyatel'nost': snovali tuda i syuda rabochie, tyazhelo proezzhali mimo bul'dozery i gruzoviki, krany perenosili balki i truby. B'yukenenu pokazalos', chto skvoz' shum rabotayushchih mehanizmov on uslyshal vystrel. Potom pered nim voznikli razbrosannye kamennye bloki s vysechennymi na nih ieroglifami -- po-vidimomu, iz razvalin. Tut i tam on videl edva vozvyshavshiesya nad zemlej ostanki drevnih hramov. Vdrug, kogda dym na kakoe-to vremya rasseyalsya, ego vzoru predstala piramida. No eta piramida byla ne drevnej postrojki i ne iz kamennyh blokov. |ta piramida, vysokaya i shirokaya, byla vystroena iz stali. B'yukenen nikogda ne videl nichego podobnogo. Ona pohodila na gigantskij trenozhnik s shiroko rasstavlennymi nogami, kotorye byli svyazany mezhdu soboj kakoj-to armaturoj. Hotya on nikogda ran'she ne videl nichego podobnogo, intuitivno on ponyal, chto eto takoe, chto eto emu napominaet. Neftyanuyu vyshku. Tak vot chto, po-vidimomu, nuzhno zdes' Drammondu. No pochemu u vyshki takaya neobychnaya konstrukciya? Kogda oni podoshli k napolovinu skrytomu za dymnoj pelenoj brevenchatomu stroeniyu, Rejmond tolknul dver' i vpihnul B'yukenena s Holli vnutr'. B'yukenen chut' ne rastyanulsya v polutemnom i zathlom vnutrennem pomeshchenii, a ego glaza ne srazu prisposobilis' k tusklomu svetu rabotavshih ot generatora lampochek na potolke. On s trudom uderzhalsya na nogah, ostanovilsya, vypryamilsya, pochuvstvoval, kak na nego naletela Holli, i obnaruzhil, chto smotrit snizu vverh na Alistera Drammonda. 6 Ni odna iz fotografij, vidennyh B'yukenenom v biograficheskoj knige i gazetnyh stat'yah, kotorye on chital, ne mogla peredat', naskol'ko lichnost' Drammonda dominiruet v toj tochke prostranstva, gde on v dannyj moment nahoditsya. Iz-za tolstyh stekol ochkov gluboko posazhennye glaza etogo starika pronzali vas vzglyadom, ot kotorogo stanovilos' ne po sebe. Dazhe ego starcheskij golos lish' usilival eto vpechatlenie -- ego hrupkost' ne meshala ego vlastnosti. -- Mister B'yukenen, -- proiznes Drammond. |to obrashchenie zastavilo B'yukenena vzdrognut'. "Kak on uznal moe imya?" -- podumal on. Drammond prishchurilsya, potom perenes svoe vnimanie na Holli. -- Miss Makkoj, nadeyus', chto Rejmond udobno ustroil vas na vremya poleta. Sen'or Del'gado, ya rad, chto vy smogli priletet'. -- Po tomu, kak mne peredali vashe priglashenie, ya ne pochuvstvoval, chto u menya est' vybor. -- Razumeetsya, u vas est' vybor. Vy mozhete sest' v tyur'mu ili stat' sleduyushchim prezidentom Meksiki. CHto by vy predpochli? Rejmond zakryl dver' posle togo, kak oni voshli. Teper' ona vnov' so stukom raspahnulas', i kakofoniya stroitel'nyh mehanizmov vorvalas' vnutr'. Voshla zhenshchina v pyl'nyh dzhinsah i namokshej ot pota rabochej bluze, v rukah u nee byli dlinnye rulony tolstoj bumagi -- B'yukenen podumal, chto eto mogut byt' karty. -- Ne sejchas, chert poberi, -- prorychal Drammond. ZHenshchina yavno ispugalas'. Nelovko popyativshis', ona vyshla i zakryla dver'. Drammond prodolzhil razgovor s Del'gado: -- My prodvinulis' dal'she, chem ya rasschityval. K zavtrashnemu utru dolzhny, po idee, nachat' kachat'. YA hochu, chtoby vy, kogda vernetes' v Mehiko, prinyali neobhodimye mery. Skazhite svoim lyudyam, chto vse v poryadke. Mne ne nuzhny nikakie nepriyatnosti. Uslugi oplacheny. -- Vy menya vyzvali syuda, chtoby skazat' to, chto ya i tak znayu? -- YA vyzval vas syuda, chtoby vy uvideli to, za chto prodali dushu, -- otvetil Drammond. -- Ne goditsya derzhat'sya na rasstoyanii ot ceny svoih grehov. A to vam, chego dobrogo, zahochetsya pozabyt' o nashej sdelke. CHtoby osvezhit' vashu pamyat', hochu pokazat' vam, chto proizojdet s dvumya moimi gostyami. -- Plavnym dvizheniem, porazitel'nym dlya cheloveka v ego vozraste, on povernulsya k B'yukenenu i Holli. -- Mnogo li vam izvestno? -- Vot eto ya nashel u nih v sumke dlya fotoapparata, -- ob座avil Rejmond i vylozhil na stol videoplenku. -- Podumat' tol'ko! -- proronil Drammond. -- YA ee prosmotrel u Del'gado. -- Nu i kak? -- Kopiya nemnogo zernit, no vystuplenie Del'gado vse tak zhe uvlekatel'no. Vsyakij raz ya ne mogu otorvat'sya. -- Togda vam izvestno bol'she, chem nuzhno, -- skazal Drammond, snova obrashchayas' k B'yukenenu i Holli. -- Poslushajte, vse eto -- sovershenno ne nashe delo, -- nachal svoj manevr B'yukenen. -- CHto verno, to verno. -- Neft' menya ne interesuet, i mne bezrazlichno, kak imenno vy nakazyvaete Del'gado, -- prodolzhal B'yukenen. -- YA vsego lish' pytayus' najti Huanu Mendes. Drammond podnyal svoi gustye belye brovi: -- Nu, v etom vy ne odinoki. Oni pristal'no smotreli drug na druga, i vdrug B'yukenen ponyal, kak vse bylo. Huana soglasilas' porabotat' na Drammonda, izobrazhaya Mariyu Tomes. No po proshestvii neskol'kih mesyacev ona libo pochuvstvovala, chto popala v zapadnyu, libo ponyala, chto ej grozit opasnost', a mozhet, ej prosto oprotivel Drammond. Kakov by ni byl motiv, ona narushila soglashenie i skrylas'. Nahodyas' v begah, ne smeya pozvonit' nachal'stvu B'yukenena po telefonu, ona dolzhna byla ustanovit' s nim kontakt takim obrazom, chtoby nikto postoronnij ne mog proniknut' v sut' ee poslaniya, i poetomu otpravila emu tu zagadochnuyu otkrytku, rasshifrovat' kotoruyu mog tol'ko odin B'yukenen. V eto vremya lyudi Drammonda sbivalis' s nog, razyskivaya ee, ustraivali zasady u nee doma, u doma ee roditelej i v drugih mestah, gde ona, po ih razumeniyu, mogla ukryt'sya. Im nado bylo obespechit' ee molchanie. Esli pravda o Marii Tomes vsplyvet na poverhnost', Drammond tut zhe poteryaet vlast' nad Del'gado. A bez Del'gado Drammond lishalsya politicheskih sredstv podderzhaniya proekta. Neftyanaya promyshlennost' v Meksike byla nacionalizirovana eshche v tridcatye gody. Inostrancam zapreshchalos' vtorgat'sya v etu otrasl', a Drammond yavno stremilsya imenno k etomu. To, chto zdes' nahodilis' arheologicheskie pamyatniki, delalo problemu eshche bolee politicheski masshtabnoj, hotya, sudya po vsemu, Drammond preodolel prepyatstvie s besstydnoj prostotoj -- unichtozhil drevnie postrojki. Kogda Del'gado stanet prezidentom Meksiki, on vospol'zuetsya svoej vlast'yu, chtoby povliyat' na nuzhnyh politikov. S Drammondom mozhno budet zaklyuchit' zakulisnoe soglashenie. Za otkrytie i razrabotku mestorozhdeniya Drammondu budut tajno vyplachivat' ogromnye pribyli, takie, kakie poluchali inostrannye neftyanye kompanii do nacionalizacii. No i eto eshche ne vse, intuitivno chuvstvoval B'yukenen. Prosmatrivalos' zdes' i eshche chto-to, kakoj-to skrytyj smysl, no on byl slishkom zanyat spaseniem svoej zhizni, chtoby analizirovat', v chem on sostoit. -- Vam izvestno, gde nahoditsya Huana Mendes? -- sprosil Drammond. -- Ne isklyucheno, chto ona rabotaet von na toj burovoj. Drammond usmehnulsya. -- A vy smel'chak. Vashe povedenie delaet chest' silam osobogo naznacheniya. |to zamechanie udivilo B'yukenena. No potom on ponyal, v chem delo: -- A-a, mashina, kotoruyu ya vzyal naprokat v Novom Orleane, chtoby doehat' do San-Antonio! Drammond kivnul. -- Dlya etogo vy vospol'zovalis' sobstvennoj kreditnoj kartochkoj. -- U menya ne bylo drugogo vyhoda. V moem rasporyazhenii byla tol'ko eta kartochka. -- No eto dalo mne nebol'shoe preimushchestvo, -- utochnil Drammond. -- Moi lyudi videli vas, kogda vy pod容hali k domu Mendesov v San-Antonio, i po nomernym znakam opredelili, kto nanyal mashinu, a potom proveli rassledovanie i ustanovili vashu lichnost'. Lichnost', podumal B'yukenen. Stol'ko let mne udavalos' ostavat'sya v zhivyh pod chuzhimi lichinami, a teper', chego dobrogo, pridetsya zagnut'sya pod sobstvennym imenem. On chuvstvoval, chto sovershenno vydohsya. Rany boleli. Golova raskalyvalas'. U nego ne ostalos' bol'she sil. Potom on posmotrel na Holli, uvidel uzhas v ee glazah, i spasitel'naya mantra snova zazvuchala v ego soznanii. Nado vyzhit', chtoby pomoch' Holli. Nado spasti Holli. -- Vy -- instruktor po takticheskim manevram, -- skazal Drammond. B'yukenen nastorozhilsya. Instruktor? No togda, znachit, Drammond ne raskolol ego prikrytie. Drammond prodolzhal: -- Vy znali Huanu Mendes po Fort-Breggu? B'yukenen lihoradochno soobrazhal, kakuyu rol' sygrat', kakuyu izbrat' liniyu zashchity. -- Da, otvetil on. -- Kakim zhe obrazom? Ved' ona byla v armejskoj razvedke. Kakoe otnoshenie eto imeet k vam? Vnezapno emu v golovu prishla ideya. B'yukenen reshil sygrat' samuyu derzkuyu rol' v svoej zhizni. Rol' samogo sebya. -- Poslushajte, ya ne polevoj instruktor, a status Huany v armejskoj razvedke byl prosto prikrytiem. Drammond byl yavno udivlen. -- YA ishchu Huanu Mendes, potomu chto ona prislala mne otkrytku s zashifrovannym poslaniem, iz kotorogo ya uznal, chto ona popala v bedu. SHifrovat' ego nuzhno bylo obyazatel'no, potomu chto menya kak by ne sushchestvovalo. Huana kogda-to sluzhila, a ya sluzhu i do sih por, v podrazdelenii specoperacij, kotoroe nastol'ko zasekrecheno, chto mozhno podumat', budto im rukovodyat prizraki. U nas prinyato zabotit'sya o svoih lyudyah, v tom chisle i o byvshih kollegah. Kogda ya polu