Ocenite etot tekst:



     Hugh Pentecost. The cannibal who overate. © 1962
     Perevod I. Turbina
     OCR by Wlad from Bewareme Ltd.

     CHast' pervaya


     Segodnya ponedel'nik. A v  blizhajshuyu subbotu --  den' rozhdeniya  Velikogo
CHeloveka. |to budet rastochitel'noe, no  lishennoe dushi  prazdnestvo, ot odnoj
mysli o kotorom mister P'er SHambren pochuvstvoval sebya v takom zhe napryazhenii,
v kakom emu dovelos' pobyvat' tol'ko odin raz  v zhizni -- utrom  v den' "D",
kogda v pribrezhnom gorodke Britanii oni zhdali prikaza |jzenhauera nastupat'.
On  uzhe  prinimal uchastie v provedenii odnogo priema, kotoryj daval  Velikij
CHelovek, no togda  otnessya k nemu s  detskoj naivnost'yu,  hotya  byl odnim iz
samyh opytnyh  gostinichnyh upravlyayushchih, izvestnym chelovekom v  etom biznese.
Lyuboj priem,  nezavisimo ot ego  slozhnosti i stoimosti, ne vyzval  by u nego
takogo  otnosheniya.  Odnako teper'  SHambren  uzhe koe-chto  znal. |tot  Velikij
CHelovek  -- prosto genij po chasti prevrashcheniya prostyh detskih  veshchej v sushchij
ad, izoshchrennyj sadist, kotoryj ne  ostavit v pokoe nikogo iz  shtata  otelya i
budet derzhat' vseh v sostoyanii bezumiya v techenie celyh shesti dnej.
     On  oshchutil  bespokojstvo  ot  oderzhimosti  Velikogo  CHeloveka  utrom  v
ponedel'nik i  ponimal, chto ono prodlitsya do rannego utra voskresen'ya, kogda
vkonec  izmotannaya  komanda  oficiantov,  ih  pomoshchnikov   i  port'e  nachnet
ustranyat'  haos,  kotoryj ostanetsya  v  bal'nom zale "Bomonda" posle dvuhsot
pyatidesyati gostej.
     |to bespokojstvo  ne bylo svyazano  ni s  izlishnej nervoznost'yu,  ni tem
bolee  s trusost'yu. Vo  vremya vojny SHambren byl bolee  chem horoshim soldatom,
potomu chto otlichalsya ot teh  tupogolovyh geroev, kotorye brosalis' navstrechu
opasnosti,  ne  ocenivaya  stepeni riska. Ego zhivoe voobrazhenie pozvolyalo emu
vsegda  ee  predvidet'  i  proyavlyat'   real'nuyu  hrabrost'.  Da  i  rutinnye
obyazannosti glavnogo menedzhera otelya "Bomond" stalkivali  SHambrena  s samymi
neozhidannymi situaciyami,  kazhdaya iz kotoryh  trebovala  ot  nego i  takta, i
zheleznyh nervov. Nesmotrya na reputaciyu samogo shikarnogo otelya  N'yu-Jorka,  v
"Bomonde" chasto voznikali melkie, no nepriyatnye problemy.  Zdes' vsegda bylo
mnogo p'yanyh, sluchalis' draki, hodili devushki po  vyzovu -- samye dorogie  v
N'yu-Jorke,  no  vse  zhe devushki  po  vyzovu. Byvali vzdornye  neobosnovannye
zhaloby,  samoubijstva, serdechnye pristupy  u  pozhilyh dzhentl'menov,  prichudy
staryh vdov  s takimi  den'gami, chto oni ne mogli skazat', skol'ko ih u nih,
popadalis'  strannye  lyudi,  vrode  togo grecheskogo  dzhentl'mena s  dvadcat'
chetvertogo  etazha, kotoryj stegal plet'yu dvuh devushek, privyazav ih k  spinke
krovati, i zabil by, pozhaluj, do smerti, esli  by ne zahotel prisovokupit' k
svoej kollekcii  mazohista  eshche i ni v  chem  ne  povinnuyu gornichnuyu.  Mister
SHambren  reshal takie i mnogie  drugie  problemy s uchtivoj effektivnost'yu. No
etot priem Velikogo CHeloveka...
     V otele "Bomond" emu  udelyali osoboe  vnimanie  i zabotu ne  prosto  iz
druzheskogo  raspolozheniya, a za nemalye den'gi.  Velikij  CHelovek zaplatil za
vos'mikomnatnye  apartamenty   194  tysyachi  dollarov,   a   ezhegodnaya  plata
sostavlyala  32  tysyachi. |to zastavlyalo ves'  shtat otelya otnosit'sya k  nemu s
osobym  trepetom.  Velikomu  CHeloveku  prihodilos' govorit' "ser",  dazhe  ne
ispytyvaya k nemu nikakogo uvazheniya.
     Obespokoennyj tem, chem  grozit  predstoyashchaya nedelya  emu  samomu  i  ego
shtatu, mister SHambren zakuril egipetskuyu sigaretu i posmotrel v shirokoe okno
kabineta, kotoroe vyhodilo na  Central'nyj  park.  Upravlyayushchij byl  nevysok,
korenast,  smugl,  s meshkami pod  glazami,  kotorye  obychno  smotreli  ochen'
zhestko, no vremenami v nih vspyhivali iskorki yumora. Francuz po rozhdeniyu, on
popal  v  etu stranu malen'kim mal'chikom  i dumal  kak  amerikanec. Obuchenie
gostinichnomu biznesu  privelo ego obratno v Evropu, SHambren beglo govoril na
neskol'kih yazykah, pri sluchae mog  pokazat' prekrasnye manery, no  dumal kak
nastoyashchij amerikanec.
     --   Vot   dryan'!  --  vyskazalsya  on,  obrashchayas'  k  zelenym  luzhajkam
Central'nogo parka.
     Sushchestvovalo   dva  ochen'  uyazvimyh  mesta,   kotorye   trebovali   ego
nemedlennogo vnimaniya. Upravlyayushchij povernulsya  v svoem vrashchayushchemsya kresle  i
podnyal trubku odnogo iz telefonov, stoyashchih na pis'mennom stole.
     -- Da, pozhalujsta?
     -- |to SHambren, Dzhejn. Mogu ya pogovorit' s missis Vich?
     -- Siyu minutu, ser.
     SHambren slegka  ulybnulsya.  V  starye  vremena devushki-telefonistki  na
kommutatore otvechali  po telefonu frazoj: "Mogu ya vam pomoch'?" Otkliki poroj
byvali ne ochen' priyatnye. "Kak naschet togo, chtoby poyavit'sya  v moem  nomere,
esli vy  blondinka s  horoshej figuroj?" -- interesovalsya zvonivshij.  Tak chto
slova "Da, pozhalujsta" byli gorazdo bezopasnee.
     Missis Vich, starshaya telefonistka, byla krupnoj damoj  s  pyshnoj grud'yu.
Ona   ochen'  gordilas'  svoej  umeloj  rabotoj,  taktichnost'yu  i  predel'noj
sderzhannost'yu    svoih     devushek.     Primerno    vosem'desyat    procentov
ostanavlivayushchihsya  v  otele  muzhchin  imeli  s  nimi  delo,  i  im   ponevole
prihodilos'  byt'  cinichnymi,  propuskaya  cherez  sebya vhodyashchie  i  ishodyashchie
soobshcheniya, kasayushchiesya skrytoj storony zhizni soten lyudej.
     --  Dobroe  utro, mister SHambren, -- privetstvovala missis Vich  v svoej
obychnoj nachal'stvennoj manere upravlyayushchego.
     -- Kakoe prekrasnoe utro!
     -- Da, mister SHambren.
     -- No sejchas ono stanet menee prekrasnym.
     -- Nadeyus', na nas  net nikakih zhalob, mister SHambren? Po moim zapisyam,
my vchera prinyali odinnadcat' soten vyzovov bez edinoj oshibki.
     -- Segodnya vashi zapisi budut inymi. Vy sidite, missis Vich?
     -- Proshu proshcheniya?
     -- Vy sejchas sidite?
     -- Da, ser.
     -- V subbotu vecherom Velikij  CHelovek daet priem  po sluchayu  svoego dnya
rozhdeniya. Vse kolesa zakrutyatsya uzhe  segodnya v desyat' chasov. YA  sovetuyu  vam
posadit' odnu devushku tol'ko na  zvonki iz penthausa "M", a takzhe  na zvonki
mistera Amato.
     -- Vecherom v subbotu?! -- voskliknula missis Vich drognuvshim golosom.
     -- U  nas  net  vremeni  na  perezhivaniya, missis  Vich.  Provoda  prosto
raskalyatsya. Postarajtes' sdelat' vse vozmozhnoe.
     -- Dlya etogo ya zdes' i nahozhus', mister SHambren.
     -- Razumeetsya. Vam  vsegda  vse udavalos'.  A teper' ne soedinite li vy
menya s misterom Amato?
     -- Odnu minutu, mister SHambren.
     Upravlyayushchij tshchatel'no  zagasil  sigaretu v latunnoj pepel'nice, stoyashchej
na ego stole.
     -- Menedzher po banketam! -- otvetil veselyj privetlivyj golos.
     -- Amato? |to SHambren.
     -- Dobroe utro, mister SHambren. CHudesnyj den'.
     -- Mozhet,  i  tak. No  vot  ya, Amato, nashel u  sebya na stole zapisku ot
Velikogo CHeloveka iz  penthausa  "M".  On v subbotu vecherom  daet po  sluchayu
svoego dnya rozhdeniya priem v bal'nom zale dlya dvuhsot pyatidesyati gostej.
     -- V etu subbotu?
     -- V etu subbotu.
     -- O Bozhe!
     -- Imenno tak.
     -- O Bozhe!
     -- I teper' ya idu  k vam, Amato, chtoby pozhat' vashu ruku prezhde, chem  vy
yavites' k desyati chasam na audienciyu k Ego Velichestvu.
     -- O moj Bog!
     -- Tak ya idu, Amato. Bud'te dobry,  primite vashu bromovuyu sel'terskuyu i
uspokaivayushchie prezhde, chem my uvidimsya. Po-moemu,  mne  prosto vredno videt',
kak vy glotaete v devyat' tridcat' utra vsyu etu farmakopeyu.
     -- O Bozhe! -- opyat' prostonal Amato upavshim golosom.
     Upravlyayushchij spustilsya na  lifte so svoego chetvertogo etazha v holl otelya
"Bomond".  Ego natrenirovannyj  glaz  srazu zhe uhvatil vse  detali i  prezhde
vsego novuyu,  ustanovlennuyu tol'ko pozavchera,  yarko osveshchennuyu, privlekayushchuyu
vse vzglyady vitrinu s dragocennostyami ot Tiffani. Na vitrine Bonnuiti vmesto
vechernih plat'ev teper' byli vystavleny zimnie lyzhnye kostyumy.
     Dzherri  Dodd,  oficer vnutrennej  ohrany,  kotorogo  nikto  ne  nazyval
mestnym syshchikom, ibo tak ne bylo prinyato v "Bomonde", stoyal u lifta. Zavidev
SHambrena, on emu druzheski kivnul.
     Upravlyayushchij napravilsya k registracionnoj  stojke. |tterberi,  klerk  po
priemu gostej, privetstvoval ego s oblegchennoj ulybkoj.
     -- Vse zanyato, krome rezerva.
     Dva  apartamenta  oni  vsegda derzhali v rezerve  na sluchaj neozhidannogo
priezda  osobo  vazhnyh person. Imi  rasporyazhalis' tol'ko  SHambren i vladelec
otelya,  Dzhordzh Battl. No  tak kak mister Battl postoyanno  zhil na Francuzskoj
Riv'ere, schitaya, kak sudachili v otele, svoi den'gi i nikogda ne dovodya scheta
do konca, etim rezervom rasporyazhalsya edinolichno upravlyayushchij.
     -- Nikakih pozharov etoj noch'yu? -- sprosil on.
     -- Ni odnoj pometki v kartochke ucheta, -- otvetil |tterberi.
     SHambren povernulsya, namerevayas' projti  po vestibyulyu, chtoby podnyat'sya v
ofis  Amato,  no v etot moment dveri odnogo iz skorostnyh liftov otkrylis' i
ego vzoru predstalo nechto napominayushchee prividenie.
     "Privideniem"  byla ochen' pryamaya i  velichestvennaya ledi v norkovoj shube
ustarevshego  pokroya,  no s velikolepnym mehom. Na chernoj  lente, perekinutoj
cherez sheyu,  visela  takaya  zhe mufta. Levaya ruka  ledi byla  spryatana v  etoj
mufte, a  v pravoj  ona derzhala  povodok,  na konce  kotorogo sopel kurguzym
nosom  cherno-belyj yaponskij  spaniel'.  Upravlyayushchij  dvinulsya ej  navstrechu,
pomnya o tom, chto eta missis  Dzhordzh Heven byla predstavlena emu kak soshedshaya
s uma dama. Ona mogla byt'  skol'ko ugodno sumasshedshej, no zanimala v  otele
vtorye po stoimosti apartamenty.
     On shchelknul kablukami, otvesil poklon i rasplylsya v ulybke nomer odin.
     -- Dobroe utro, missis Heven. Kakoe prekrasnoe utro!
     Spaniel' nagradil SHambrena zlobnym vzglyadom, a ledi voobshche ne udostoila
vnimaniem i  proshla tak, budto ego vovse zdes' na bylo. Vpechatlenie ostalos'
takoe, chto, ne  otstupi upravlyayushchij  v storonu, ona  prokatilas' by po nemu,
slovno groznyj armejskij tank. Povernuvshis', on  posmotrel,  kak  ona  vyshla
cherez vrashchayushchiesya dveri na Pyatuyu avenyu. Ryadom s neyu semenil spaniel'.
     --  CHto, opyat' s nej  stolknulis'?  --  sprosil  s sochuvstviem stoyavshij
ryadom Dzherri Dodd.
     SHambren pechal'no ulybnulsya:
     --  Sem' mesyacev, Dzherri,  missis Heven zhivet u nas. I  kazhdyj  den'  v
techenie etih  mesyacev  ya  zhelayu  ej  dobrogo  utra, a ona prohodit  mimo, ne
obrashchaya na menya nikakogo vnimaniya, budto ya  kreslo, stoyashchee u steny. Ne bylo
ni  zhalob,  ni  problem, no kakim-to obrazom ya ee obidel. |to terzaet  menya,
Dzherri.
     --  A mozhet, naoborot, vam povezlo? -- predpolozhil oficer ohrany. --  S
chas  nazad  ona govorila s privratnikom  Uotersom. Posle  etogo  u  nego byl
dovol'no zhalkij vid.
     -- Da  ne hochu  ya nikakih razgovorov s neyu,  Dzherri! No menya  razbiraet
lyubopytstvo. CHto ya takogo sdelal, chtoby ona obidelas'?
     -- Mozhet, vam prosto plyunut' na eto, -- posovetoval Dzherri. -- A to vas
vskroyut, kak banku s gorohom.
     -- Vot eto mudryj sovet, moj drug!
     * * *
     Na  stakane, stoyashchem na  pis'mennom  stole pered  Amato, eshche sohranilsya
obodok  peny ot naskoro  proglochennoj bromovoj sel'terskoj  vody. Na stolike
vozle pis'mennogo stola lezhala celaya kollekciya lekarstv -- pilyuli, butylochki
s  zhidkostyami, poroshki,  i  bylo vidno, chto sovsem  nedavno vse eto trogali.
Amato byl hudym,  smuglym, vysokim sorokaletnim muzhchinoj, a v dannyj  moment
eshche  i  ochen' blednym. Urozhenec Rima, v molodosti  on, navernoe, slyl  ochen'
krasivym,  s  profilem  kak u Cezarya  na staroj monete.  Teper' zhe neskol'ko
obryuzg ot  dispepsii i zarozhdayushchejsya yazvy. Kogda SHambren voshel v  ego  ofis,
Amato zalomil ruki, kak mat' u mogily pogibshego geroya.
     --  Esli  ya  sejchas umru  bez  vsyakogo  preduprezhdeniya, chto vy  stanete
delat'? -- sprosil on.
     -- Popytayus' nanyat' drugogo  banketnogo menedzhera iz otelya  "P'er",  --
spokojno  otvetil upravlyayushchij  i, prisev  u pis'mennogo stola,  zakuril svoyu
neizmennuyu egipetskuyu sigaretu.
     --  Kak ya  mogu  zakupit' myaso odnogo  vozrasta dlya dvuhsot  pyatidesyati
gostej?  --  zavopil  mister  Amato.  -- Za takoe korotkoe vremya  nevozmozhno
kupit' myaso nuzhnogo kachestva!
     -- Togda pust' edyat pirogi, -- ulybnulsya SHambren.
     --  Da znaete li vy, chto eto znachit?  -- prodolzhal  krichat'  Amato.  --
Spory vokrug kazhdogo  blyuda, kazhdoj butylki vina,  kazhdoj detali servisa!  A
kogda my sdelaem  vse tak, kak  on hochet,  Ego Velichestvo zayavit, chto vse ne
tak. Moi  luchshie metrdoteli nichego  ne stanut delat', esli tol'ko  oplata ne
budet ochen' vysokoj.
     -- Oplata budet takoj, kak on zahochet, -- burknul SHambren.
     --  YA  znayu  eto  po  poslednemu  razu!  Cvety  s  Gavajskih  ostrovov,
special'naya lososina  s kanadskogo  severo-zapada, vina, kotoryh net v nashih
podvalah...
     -- Da, u nas net takih vin, -- soglasilsya upravlyayushchij.
     -- CHto emu vzbredet na etot raz?
     -- Sovetuyu vam podkinut' emu odin-dva kovarnyh finta.
     -- Finta?
     -- Dozhmite ego, kak govoryat po televideniyu.
     -- No kak?
     SHambren tronul svoi chernye usiki vyholennym ukazatel'nym pal'cem.
     -- Sup  iz  hvostov  kenguru! K  nemu, kstati, mozhno podat' special'nuyu
maderu.
     -- Sup iz hvostov kenguru?! Upravlyayushchij mechtatel'no ulybnulsya:
     -- Tol'ko chto privezennyh iz Avstralii.
     -- A eto horosho? -- uhvatilsya za predlozhenie Amato.
     -- Sup neveroyatno otvratitelen na vkus, -- radostno soobshchil SHambren. --
No vse  dvesti pyat'desyat gostej  s®edyat ego do  poslednej kapli,  potomu chto
nikto  iz  nih vse  ravno nichego ne pojmet. A  vam  eto  dostavit  mgnovenie
istinnogo udovol'stviya.
     Na blednyh gubah menedzhera po banketam promel'knula grustnaya ulybka.
     --  Sup iz  hvostov kenguru,  -- tiho  povtoril  on. -- Blagodaryu  vas,
mister SHambren.
     --  Ne  stoit  blagodarnosti.  -- Upravlyayushchij polozhil  sigaretu.  --  YA
ponimayu,  chto  molodoe myaso -- eto problema. Poprobujte  artishoki  i pyure iz
kashtanov.
     -- Vam ne potrebuetsya  nikogo  nanimat', esli  ya skonchayus', -- pol'stil
emu Amato.
     -- Zajmites'  svoej rabotoj.  Ne  ub'et zhe vas Ego  Velichestvo. A cherez
nedelyu  nastupit  novyj  ponedel'nik, i dlya  vas  vse  uzhe budet  pozadi. --
SHambren  posmotrel  na chasy, kotorye  viseli pozadi pis'mennogo stola Amato.
Oni  pokazyvali  bez  odnoj  minuty  desyat'.  --  Predlagayu  vam  vypit' eshche
stakanchik bromovoj -- i vpered, moj drug.
     * * *
     Missis Vich, starshaya  telefonistka, dejstvovala bystro i umelo. Uzhe  bez
pyati  desyat'  vse  neobhodimye  soedineniya byli  sdelany,  i  Dzhejn  Prindl,
kurnosaya ryzhevolosaya  devushka, ee luchshij operator, sidela  za pul'tom, cherez
kotoryj dolzhny  byli  prohodit' vse  zvonki  v penthaus i iz nego, a takzhe k
misteru Amato, kotoromu skoro dolzhny budut nachat' zvonit' so vsego sveta.
     Nad yachejkoj penthausa "M" zagorelas' krasnaya lampochka.
     --  Nu vot, nachinaetsya, --  suho konstatirovala Dzhejn i,  soedinivshis',
sladkim golosom provorkovala: -- Da, pozhalujsta?
     V  trubke  poslyshalsya  vysokij  holodnyj  golos s  sil'nymi britanskimi
intonaciyami:
     -- Pozhalujsta, tochnoe vremya.
     Dzhejn bystro raz®edinilas' s penthausom.
     -- Ego Velichestvo daet millionnyj priem, no slishkom beden, chtoby kupit'
sebe chasy. -- I, vosstanoviv svyaz', sladkim golosom propela: -- Desyat' chasov
odna minuta.
     -- Vy uvereny?
     -- Da, ser. U nas chasy "Vestern yunion".
     -- Blagodaryu vas.
     V penthause polozhili trubku.
     -- Nu vot, teper' on znaet, kotoryj chas, -- ob®yavila devushka.
     --  Soedinite  menya   s  misterom   Amato,  --   poprosila  missis  Vich
telefonistku, sidyashchuyu ryadom s Dzhejn.
     Menedzher po banketam otvetil ne sovsem lyubezno.
     -- |to missis Vich, mister Amato, -- predstavilas' glavnaya telefonistka.
-- Ego  Velichestvo tol'ko chto zvonil, chtoby  proverit' vremya. Vy opazdyvaete
na naznachennuyu vam vstrechu uzhe na odnu minutu i tridcat' chetyre sekundy.
     -- O Bozhe! -- vyrvalos' u Amato.


     Kogda  muzhchina  dostigaet  pochtennogo  semidesyatipyatiletnego  vozrasta,
kazhetsya vpolne logichnym, chto on hochet otmetit' svoj yubilej. A esli k tomu zhe
eto znamenityj, izvestnyj vsemu  miru chelovek, kotoromu bolee pyatidesyati let
soputstvovali  lish' vydayushchiesya uspehi v ego  dele, mozhno ozhidat', chto mnogie
ne menee izvestnye lyudi prilozhat vse usiliya, chtoby na nem prisutstvovat'.
     Konechno,  nesmotrya  na  to, chto vinovnik torzhestva byl odnim  iz  samyh
bogatyh  lyudej  v  mire,  takoj  prazdnik  vpolne  mogli  by  ustroit'   ego
poklonniki.  No Velikij CHelovek  zadumal  sam dat'  priem, i uzhe eto privelo
ves' personal otelya  "Bomond"  v nastoyashchee smyatenie.  Delo v tom, chto spisok
priglashennyh mog okazat'sya  neozhidannym  i vovse bez  velikih  imen. Na svoyu
sem'desyat  pyatuyu godovshchinu on spokojno mog sobrat' strannuyu kompaniyu pankov,
nevrastenikov,  alkogolikov,  nimfomanok  i deshevyh  iskatelej  priklyuchenij,
sredi  kotoryh  okazhetsya tol'ko  neskol'ko izvestnyh  predstavitelej pressy,
neponyatnyh  politicheskih figur  i vpolne respektabel'nyh  person, kotorye ne
mogut pozvolit' sebe ne poyavit'sya na prieme u Obri Muna.
     Obri Mun!
     Britanec  po  rozhdeniyu,  on  stal  znamenitym  uzhe dvadcatiletnim.  |to
sluchilos' v 1908 godu. Ego pervye rasskazy byli Dekadentskimi, rasplyvchatymi
i publikovalis'  v  zhurnalah, redakcii  kotoryh  nahodilis'  na levom beregu
Seny. Mun ustraival  shchedrye priemy  dazhe v te  dni.  I eshche togda  on otlichno
ponyal,  chto  dazhe samye vernye  druz'ya  othodyat  ot  nego tak  zhe legko, kak
sdiraetsya kozha s banana. V to vremya i teper' ego glavnoj cel'yu bylo pokazat'
grubo,  bez  vsyakoj  zhalosti  samye  slabye  mesta cheloveka.  Muna  hotelos'
izbegat', kak yadovituyu meduzu. V  period svoego  rannego tvorchestva on vechno
pisal o razrushennyh sem'yah, moral'nyh otkloneniyah, nechestnosti lyudej. Potom,
pod  vliyaniem takih masterov  rasskaza, kak Kipling i Somerset Moem, ostavil
svoj  negativnyj  stil'  i  stal  vidnym  voennym  korrespondentom.  No  ego
bezzhalostnost'  tol'ko  usililas', a  reputaciya  vozrosla,  potomu  chto  Mun
vskryval sekrety sil'nyh mira sego. U nego voznikla zhazhda vlasti, stremlenie
kontrolirovat' zhizn' imenityh muzhchin i zhenshchin. I vse vo  imya chestnoj, svyatoj
zhurnalistiki. Muna  boyalis'  i nenavideli, no  prinimali  takim,  kak  est',
potomu  chto ignorirovat'  ego  --  oznachalo by pokazat' vsemu  miru, chto  vy
chego-to  opasaetes'.  Posle  vojny  nachalis'  puteshestviya  po  vsemu  svetu,
poyavilis' romany, p'esy, snachala priz Pulicera, a potom i Nobelevskaya premiya
v  oblasti  literatury.  Gollivud  tozhe  sdelal  svoj zolotoj  vklad  v  ego
bankovskie  scheta. Mun legko mog prevratit' malen'kogo  aktera ili aktrisu v
nastoyashchuyu zvezdu. No smotrite!  Ego ruki vsegda  byli chisty,  on mog v lyuboj
moment  slomat' ih reputaciyu  i  kar'eru.  |tot chelovek  zapuskal pal'cy  vo
mnogie dela,  bud' oni anglijskimi ili  amerikanskimi. Posle  Pervoj mirovoj
vojny neozhidanno stal zavzyatym  puteshestvennikom. Izuchil Srednij Vostok, kak
nemnogie angloyazychnye lyudi v to vremya, podnimalsya v gory, letal na samoletah
i,  kak  sam  lyubil  rasskazyvat',  cherez  opredelennye   intervaly  uspeshno
zanimalsya lyubov'yu s zhenshchinami vseh cvetov kozhi.
     --  Nikogda ne zabudu tu malen'kuyu ital'yanochku v Neapole, -- govoril on
i  v to  zhe  samoe  vremya  smeshival s gryaz'yu vse ostal'noe zhenskoe naselenie
Italii i katolicheskuyu cerkov' v pridachu.
     Vot takov byl Obri Mun, esli opisat' ego kratko.
     V sem'desyat pyat'  on stal karikaturoj  na samogo  sebya  v  tridcat'. Vo
vremya  Pervoj  mirovoj  vojny,   odetyj  v  formu,  Mun  byl  simpatichnym  i
romantichnym, podtyanutym, veselym, smuglym,  horosho slozhennym, s  vyzyvayushchimi
chernymi  usikami  i  temnymi  kak  voronovo  krylo  volosami,  prilizannymi,
blestyashchimi. V sem'desyat pyat' ego volosy  i usy vse eshche ostavalis' takimi zhe,
no bylo yasno, chto eto uzhe ne dar prirody -- oni byli iskusno vykrasheny. SHCHeki
stali puhlymi i blednymi, a  pod glazami  voznikli bol'shie  meshki. Guby  pod
mertvymi usami stali  tonkimi i postoyanno krivilis'  v ehidnoj usmeshke.  Dlya
nego ne bylo nikogo znachitel'nogo -- ot rassyl'nogo mal'chika do prezidenta.
     Dva  goda  nazad  Obri Mun  yavilsya v "Bomond",  chtoby priobresti  samye
shikarnye apartamenty --  penthaus. Mister SHambren pokazal emu penthaus  "L",
kotoryj kak raz byl svoboden i prodavalsya. Mun sovershenno spokojno otnessya k
ego cene v 194 tysyachi dollarov, ne proizvela na nego  nikakogo vpechatleniya i
stoimost' ezhegodnogo soderzhaniya v 32 tysyachi.
     -- |to menya vpolne ustraivaet,  -- zayavil on SHambrenu. -- No  mne nuzhen
penthaus "M".
     -- Penthaus "M" uzhe prodan i zanyat, mister  Mun, -- poyasnil SHambren. --
No penthaus "L" sovershenno takoj zhe, kak i "M".
     -- YA zhelayu "M", -- potreboval Obri Mun.  -- YA gotov zaplatit' vladel'cu
penthausa "M" desyat' tysyach, chtoby on ustupil ego mne.
     -- Sovershenno nevozmozhno. Tepereshnemu vladel'cu penthausa  "M" ne nuzhny
desyat' tysyach dollarov, mister Mun.
     -- Togda sdelka ne sostoitsya.
     Upravlyayushchij otelya razocharovanno pozhal plechami:
     --  Kak hotite. No  mogu ya sprosit', pochemu  vy  hotite imenno penthaus
"M"?
     --  Vse ochen'  prosto.  Moya familiya nachinaetsya s bukvy "M".  I  ya zhelayu
penthaus "M" ili pojdu v drugoe mesto.
     Na lice SHambrena nichego ne otrazilos'.
     --  Predpolozhim, mne udastsya ugovorit' vladel'ca penthausa "M" zamenit'
na ego dveri bukvu "M" na bukvu "L", a k vashej dveri prikrepit' "M". Tak vas
ustroit? Takaya rabota budet stoit' vsego pyat' dollarov.
     -- Tol'ko esli moi apartamenty budut nazyvat'sya "penthaus "M"!
     |to  bylo nachalom  dlinnoj  shahmatnoj  partii mezhdu upravlyayushchim  otelem
"Bomond" i Obri Munom, kotoruyu SHambren vel s virtuoznym umeniem.
     Ego  ne  interesovalo to  obstoyatel'stvo, chto  krovat'  Obri Muna  byla
kopiej  starinnoj kitajskoj dzhonki.  Ne trogalo i to,  chto  penthaus "M" byl
ukrashen  birmanskimi  shirmami, obit  kitajskoj parchoj,  ustavlen  tibetskimi
buddami i uveshan  roskoshnymi vostochnymi  kovrami. Emu bylo  vse ravno, chto v
gostinoj  vozvyshalos' nechto  vrode  trona  s  siden'em  iz penistoj  reziny,
pokrytym  yaponskimi  shelkami.  Ego ne  volnovalo i  to,  chto vo vremya  svoih
nechastyh vizitov v penthaus on byl vynuzhden smotret' na Muna  snizu vverh, a
tot  sidel razvalyas', kuril sigaretu v dlinnom  yantarnom mundshtuke i popival
ohlazhdennoe kokosovoe moloko.  Vot Amato  v  etoj situacii budet chuvstvovat'
sebya kak rab, polzushchij na kolenyah. A SHambren preziral Obri  Muna i mog  sebe
eto  pozvolit', potomu chto tot nichego, absolyutno nichego dlya nego  ne znachil.
Edinstvennoj zabotoj upravlyayushchego bylo ne rassmeyat'sya v prisutstvii Velikogo
CHeloveka. On byl uyazvim  tol'ko v  etoj oblasti. No i ne podozreval, chto Mun
dogadyvaetsya  o  ego  skrytom zhelanii  rassmeyat'sya  i  nenavidit ego za eto.
Ostraya kak  britva  vrazhdebnost' Obri  Muna terpelivo vyzhidala,  kogda  P'er
SHambren poteryaet bditel'nost'.
     * * *
     Margo  Styuart sidela  za malen'kim  stolikom  pered portativnoj pishushchej
mashinkoj v neskol'kih futah ot  trona Obri Muna, chto vozvyshalsya  v gostinoj.
On tol'ko chto polozhil telefonnuyu trubku posle togo, kak spravilsya o vremeni.
     -- Mister Amato zaplatit mne  za etu nevezhlivost',  -- proiznes Mun. --
Mne  ne  nravitsya,  kogda  obsluzhivayushchij  personal tretiruet  menya  podobnym
obrazom. Nu, Sendi, na chem my ostanovilis'?
     Svetlye volosy Margo Styuart i vystupayushchie letom vesnushki  uzhe mnogo let
nazad dali ej prozvishche Sendi. No tol'ko nemnogie lyudi, kotoryh  ona  lyubila,
pol'zovalis' im, i v ih chisle Obri Mun.
     Ej  prishlos'  vzglyanut' naverh.  Mun razvalilsya  na  yaponskih  shelkah s
yantarnym mundshtukom v tonkih gubah i smotrel na nee svoimi chernymi glazkami.
U nee bylo takoe chuvstvo, budto so svoej vysoty on smotrit pryamo v vyrez ee
     plat'ya. Ona pochuvstvovala, chto nachitaet nervnichat'. Ej kazalos', chto po
ee kozhe polzet pohotlivyj pauk.  I kogda-to, podumala Margo s ledenyashchim dushu
uzhasom, eto mozhet sluchit'sya, i togda iz-za  svoih specificheskih problem  ona
okazhetsya bezzashchitnoj.
     Devushka gluboko vzdohnula i napomnila:
     --   Predstavlenie.   Vy   hotite,  chtoby   mister  Uoldron  iz  otdela
predstavlenij otelya zanyalsya etim?
     --  YA  ne hochu,  chtoby mister  Uoldron iz  otdela  predstavlenij  delal
chto-nibud' dlya  menya, --  zayavil Mun vysokim yazvitel'nym golosom. -- Kstati,
Sendi, mne bol'she nravitsya treugol'nyj vyrez na plat'e, chem kvadratnyj. YA ne
otnoshus' k puritanam, kotorye schitayut,  chto skrytoe  vozbuzhdaet bol'she,  chem
otkrytoe napokaz. No zamet'te sebe, v rabochee vremya tol'ko V-obrazye vyrezy.
     Ona sidela za stolom vypryamivshis', polozhiv ruki na  klaviaturu mashinki,
chtoby skryt' ih drozh'.
     -- Menya vsegda udivlyaet,  Sendi, kogda ya vspominayu, kakaya vy skromnica.
--  Ego prichmokivanie bilo ee  po  nervam. --  Nu horosho, vernemsya  k  delu.
Pozvonite v "Metropoliten-opera" i  skazhite, chto ya  hochu, chtoby polnyj hor i
ansambl' byli zdes', u menya, posle vechernego subbotnego predstavleniya.
     Mashinka tiho zastuchala.  Sendi  dovol'no dolgo rabotala u Muna, tak chto
davno  perestala udivlyat'sya. On s takim  zhe  uspehom  mog priglasit'  chlenov
Verhovnogo suda, i oni, vozmozhno, prishli by.
     -- Vy imeete v vidu kakuyu-to osobuyu muzyku? -- utochnila ona.
     --  Kak i  tort, kotoryj, kak ya  schitayu,  budet arhitekturnym triumfom.
Pust' oni poyavyatsya v konce obeda i spoyut "S dnem rozhdeniya".
     -- No ih glavnoe predstavlenie?
     --  Moya  dorogaya   Sendi,  eto   i  budet  ih  glavnym  i  edinstvennym
predstavleniem. Oni spoyut "S dnem rozhdeniya, dorogoj Obri" i pojdut domoj.
     Dazhe ona byla v izumlenii.
     -- Hor "Metropoliten-opera"?
     --  A chto, vy  znaete,  kto  mozhet  spet'  luchshe?  Esli  znaete,  my ih
priglasim.
     -- YA ne znayu hora luchshe.
     -- CHudesno. Kstati,  otel'  hochet vospol'zovat'sya  moim priemom,  chtoby
sdelat'  sebe reklamu. Hochu byt' uveren,  chto eto ta reklama, kotoruyu ya smog
by odobrit'. Poprosite direktora  po  svyazyam s obshchestvennost'yu prijti syuda v
dva chasa, chtoby poboltat' so mnoj. Kak ee zovut?
     --  |lison  Barnuell,  -- otvetila Sendi,  upershis' vzglyadom v  pishushchuyu
mashinku. Ona pochti chuvstvovala sardonicheskuyu uhmylku Muna.
     -- I chto vy skazhete ob etoj miss Barnuell, Sendi?
     --  Nichego  ne mogu skazat',  mister  Mun.  Ona  vsegda tak  lyubezna  i
druzhelyubna.
     -- Vot i  mne hotelos' by znat',  naskol'ko ona  druzhelyubna, -- soobshchil
Mun tihim kovarnym golosom. -- Dlinnye nogi, bezuprechnaya figura, natural'nye
ryzhie volosy.  Polna zhiznennyh  sokov,  kak ya dumayu. -- On pomolchal.  -- Nu,
Sendi?
     -- YA nichego ne mogu skazat', mister Mun.
     -- Da net, konechno, vy mozhete  skazat'. Vy obizheny  na nee za to, chto u
nee est' stol'ko veshchej, kotoryh vy lisheny. Horosho, priglasite ee syuda k dvum
chasam. I, Sendi...
     -- Da, mister Mun.
     --  Mozhete  byt'  svobodny  na  paru  chasov  v  eto  vremya. Vy  mne  ne
ponadobites'.
     Zazvonil dvernoj zvonok.
     -- |to mister Amato, -- skazala Sendi.
     -- Vpustite ego, --  velel Mun, krivo ulybayas',  -- i  predostav'te ego
mne.  A  vam  sovetuyu  projti  v  svoyu  kamorku  i  nemedlenno  svyazat'sya  s
"Metropoliten-opera". Ih cena, vy ponimaete, -- eto nasha cena.
     Sendi podnyalas'  i napravilas' k dveri, za kotoroj s bumagami i papkami
stoyal i potel Amato.
     -- Dobroe utro, mister Amato, -- privetstvovala ego devushka.
     -- Dobroe utro, miss Styuart.
     -- Mister Mun zhdet vas.
     -- YA tak sozhaleyu, chto opozdal. YA...
     -- Prohodite syuda, mister  Amato. --  Mun, v yaponskom kimono na plechah,
smotrel na nego sverhu  vniz. Ego ostrye chernye glazki mel'kom vzglyanuli  na
zolotye chasy na ruke. --
     Dumayu, vy smozhete ob®yasnit' prichinu svoego opozdaniya na sem' minut.
     --  YA staralsya predugadat'  vashi  trebovaniya, -- promyamlil Amato.  -- YA
znal, chto vy zadadite opredelennye  voprosy... i hotel podgotovit' otvety na
nih. Uveren, chto vy...
     Sendi   proshla   k   dal'nej   dveri,    za   kotoroj   nahodilas'   ee
zvukoizolirovannaya  "kamorka". No,  podojdya k nej, zamedlila  shagi.  Kak raz
sprava ot nee byla stojka iz tikovogo dereva, sluzhivshaya barom. Na nej stoyali
viski, dzhin, vodka, kon'yak.
     Vodka  pochti  ne ostavlyaet sledov  pri dyhanii, podumala devushka.  Odin
dobryj  glotok  ee  sejchas  spas  by  ej  zhizn'.  No  utrom,  v  sem'  minut
odinnadcatogo?..
     Ona bystro proshla k sebe  i zakryla dver'. V kamorke sela za pis'mennyj
stolik. Ladoni ee byli vlazhnymi.
     Sendi potyanulas'  k telefonu, no on kak raz v etot moment zazvonil. Ona
podnyala trubku i skazala:
     -- Apartamenty mistera Muna.
     --  |to  mister  Gamal',  miss Styuart.  --  U  govorivshego  byl  horosho
postavlennyj  golos s oksfordskim  proiznosheniem,  no  nebol'shim inostrannym
akcentom.
     Osman Gamal'  byl egipetskim diplomatom  i vremenno snimal pomeshchenie na
odinnadcatom etazhe "Bomonda".
     -- Dobroe utro, mister Gamal'.
     -- YA polagayu, -- skazal mister Gamal' v svoej izyskannoj manere, -- chto
bespolezno prosit' vas soedinit' menya s misterom Munom.
     -- Boyus', sovershenno bespolezno.
     -- YA  ochen' cenyu vashe  vremya,  miss,  no, esli  vy  soedinite  menya,  ya
popytayus' ispol'zovat' etot shans.
     -- Mne ochen' zhal', mister Gamal'. Esli ya popytayus' soedinit' vas, to on
tut zhe polozhit trubku, a potom vygonit menya s raboty.
     Na drugom konce provoda poslyshalsya dolgij vzdoh.
     -- Vy ne znaete hotya by, kogda on sobiraetsya vyjti?
     -- Ne predstavlyayu, mister  Gamal'.  On mozhet ne vyhodit' po chetyre dnya.
On planiruet priem po sluchayu svoego dnya rozhdeniya v subbotu vecherom.
     -- Eshche odin priem?
     Sendi  pochuvstvovala,  budto  po  ee  spine proveli  holodnym  pal'cem.
Rasschitannaya nenavist' na tom konce provoda byla prosto pugayushchej.
     --  YA mogu  skazat' vam  eto,  mister  Gamal',  -- vy vneseny  v spisok
priglashennyh. Mozhet, togda vy smozhete s nim pogovorit'?
     --  Menya vsegda priglashayut, -- otozvalsya  egiptyanin, --  potomu chto emu
dostavlyaet  udovol'stvie lishnij raz plyunut' v menya. Pozhalujsta, prostite mne
moyu vul'garnost', miss Styuart.
     -- Razumeetsya.
     Potom posledovala dlinnaya  pauza, i  nakonec telefon  zamolchal  sovsem.
Spustya mgnovenie Sendi snova podnyala trubku. Na etot raz ee golos byl uzhe ne
takim rovnym.
     -- Dzhejn? Soedinite menya, pozhalujsta, s miss Barnuell iz ofisa svyazej s
obshchestvennost'yu.
     |lison Barnuell  nikogda ne kazalas' ustaloj ili razdrazhennoj, nesmotrya
na to chto  rabotala v etom sumasshedshem dome. I  lyudi vsegda chuvstvovali sebya
luchshe, uslyshav ee zhizneradostnyj golos.
     -- |to Sendi Styuart, |lison.
     -- Privet, dorogaya. Kak  zhizn'? -- otvetila ta. -- Polagayu, my nachinaem
nashi dela?
     -- Sejchas u moego bossa mister Amato.
     -- CHert poberi! -- otreagirovala |lison.
     -- Mister Mun priglashaet vas v penthaus k dvum chasam. On hochet obsudit'
s vami voprosy svyazi s obshchestvennost'yu.
     -- Prosto pol'shchena etim, -- otozvalas' miss Barnuell.
     -- |lison?
     -- CHto-to ne tak, Sendi? Vash golos zvuchit kak-to stranno.
     -- Da, est' nemnogo, -- priznalas' Sendi. -- |lison?
     -- Da?
     --  Ne  mogli  by  vy  poslat' k  nemu kogo-nibud' vmesto  sebya? YA hochu
skazat', chto  vy mogli by  zabolet',  ili okazat'sya zanyatoj na  pokaze  mod,
kotoryj dolzhny provesti, ili eshche chto-nibud'.
     --  Moe  dorogoe  ditya, zdes', v  "Bomonde",  my  gotovy brosat'sya kuda
ugodno tol'ko po odnomu slovu Velikogo CHeloveka, dazhe skazannomu shepotom.
     -- Ne vstrechajtes' s nim, |lison!
     Nastupilo korotkoe molchanie, a potom na drugom konce provoda poslyshalsya
teplyj i lishennyj vsyakogo priznaka straha smeh.
     -- Tak, znachit, Velikij CHelovek v volch'em nastroenii? Nichego, Sendi.  YA
bol'shaya devochka. Pomnish'?


     P'er  SHambren  nikogda  ne  el  lench. Kak  glavnyj  menedzher  otelya,  s
odinnadcati  do  treh on byl zanyat bol'she vsego:  razbiralsya s  zhalobami i s
osobymi  problemami, prinimal rabotnikov  "Bomonda",  kotorye stalkivalis' s
temi ili inymi zatrudneniyami, otvechal na zaprosy lyudej  so storony, zhelayushchih
vospol'zovat'sya   otelem   dlya   ustrojstva   priemov,   pokazov   mod   ili
professional'nyh  konferencij. Priezd  i  otbytie znamenityh i prosto  ochen'
bogatyh  lyudej  tozhe  trebovali  ego  osobogo  vnimaniya.  Hotya  u  nih  byli
special'nye  specsluzhby, kotorye zanimalis' ustrojstvom  poezdok,  reklamoj,
priemom i provodami gostej,  upravlyayushchij staralsya vsegda okazat'sya u nih pod
rukoj  na sluchaj  nepredvidennyh obstoyatel'stv. On  umel predostavlyat' lyudyam
samostoyatel'nost', no obychno byl gotov vzyat' na sebya  vsyu otvetstvennost' za
trudnoe  reshenie. SHambren umel prinimat'  takie  resheniya nemedlenno  i posle
tridcati let  raboty  v  gostinichnom  biznese  mog  skazat'  sebe  bez  teni
tshcheslaviya,  chto oni  nikogda ne okazyvalis' oshibochnym. Nekotorye iz nih byli
slozhnymi  ili trudnovypolnimymi,  no on znal, chto  esli snova  vstretitsya  s
takoj zhe situaciej, to pridet k takomu zhe zaklyucheniyu.
     SHambren vsegda s®edal plotnyj zavtrak: fruktovyj sok,  baran'yu otbivnuyu
ili  nebol'shoj  bifshteks,  inogda  forel'  ili  duvrskuyu  kambalu,  izryadnoe
kolichestvo tostov so sladkim maslom ili marmeladom i kofe, kotoryj pil potom
pochti celyj den'.  V sem'  chasov vechera P'er s®edal izyskannyj obed, kotoryj
mog by udovletvorit' samyj prityazatel'nyj vkus.
     Personal "Bomonda" horosho ponimal svoego upravlyayushchego. So storony moglo
pokazat'sya, chto celyj den' on nichego ne delal, no v to zhe vremya bylo pohozhe,
chto  v  nego  budto  by vmontirovana  kakaya-to radarnaya  ustanovka,  kotoraya
preduprezhdala ego kazhdyj raz ob opasnoj situacii prezhde, chem ona voznikala.
     V etot ponedel'nik, nezadolgo do dvuh  chasov dnya, P'er  SHambren sidel v
svoem ofise  na  chetvertom etazhe  za  neizmennoj chashkoj kofe i  s egipetskoj
sigaretoj v  ruke, nablyudaya za det'mi, kotorye  katalis' so snezhnoj  gorki v
Central'nom  parke.  Po vnutrennej  svyazi  sekretar'  dolozhila  emu,  chto  v
priemnoj ego  ozhidaet mister Osman  Gamal'.  Glavnyj  menedzher  vstal  iz-za
pis'mennogo stola i proshel k dveri, chtoby privetstvovat' posetitelya.
     --  Rad vas  videt', mister Gamal'.  Vhodite,  proshu vas. U  menya zdes'
svezhesvarennyj tureckij kofe, ne hotite li chashechku?
     --  S  udovol'stviem,  --  soglasilsya  tot,  usazhivayas' v  kreslo vozle
pis'mennogo stola.
     Egipetskij diplomat byl hudym chelovekom nevysokogo rosta, s kozhej cveta
kofe i pechal'nymi temnymi  glazami. Odet on byl v chernoe pal'to s vorotnikom
iz dorogogo meha, v ruke derzhal trostochku iz  rotanga s massivnym serebryanym
nabaldashnikom, na golove ego krasovalas' tshchatel'no vychishchennaya shlyapa-kotelok.
     -- Pozvol'te mne vzyat'  vashe pal'to, ser, -- prodolzhil SHambren. -- A to
vy prostudites', kogda vyjdete naruzhu.
     -- Blagodaryu vas.
     Gamal'  snyal pal'to, prodemonstrirovav  ego  mehovuyu podkladku, peredal
ego i kotelok  hozyainu  kabineta i  otlozhil trostochku.  U  nego byli chernye,
blestyashchie, tshchatel'no  prichesannye  volosy. Potom posetitel'  snova  uselsya v
kreslo. SHambren  nalil dve chashechki svezhego tureckogo kofe,  podvinul k loktyu
diplomata  yashchichek s sigaretami,  nakonec zanyal svoe mesto i slegka pripodnyal
brov', vyrazhaya etim vezhlivyj vopros.
     -- Kak spokojno zdes'  u vas, -- skazal Gamal' i, otpiv  kofe, pohvalil
ego: -- Prevoshodno!
     -- Blagodaryu  vas,  ser. YA  varyu  ego sam.  Est'  veshchi,  kotorye nel'zya
doveryat' nikomu drugomu.
     -- Vot poetomu ya zdes', u vas, mister SHambren, -- zayavil diplomat.
     -- YA pol'shchen i ves' k vashim uslugam.
     -- Mne nado priobresti bilety na samolet v Aleksandriyu dlya menya i moego
sekretarya, prichem na rejs gde-to srazu zhe posle polunochi v subbotu, esli eto
vozmozhno.
     --  Samoe   prostoe  delo,  --  otozvalsya  upravlyayushchij.  --  Nashe  byuro
puteshestvij...
     --  YA ne hochu, chtoby vashe byuro puteshestvij zanimalos' etim, -- vozrazil
Gamal'.  --  Esli  by eto bylo  obychnym delom,  ya  ne stal  by otnimat' vashe
dragocennoe vremya
     -- O!
     -- YA hotel by otbyt' ne  privlekaya nich'ego vnimaniya, mister SHambren. Ne
hochu, chtoby stalo izvestno, chto ya uezzhayu iz otelya. Ostavlyu vam den'gi, chtoby
vy mogli pokryt' moi dolgi posle togo, kak ya uedu.
     -- Ponimayu.
     -- YA  nadeyus', chto vy mozhete zakazat' bilety ne upominaya moego imeni. YA
direktor firmy  "Zaki i synov'ya", kotoraya vvozit syuda izyskannuyu parfyumeriyu.
Vy  mozhete skazat', chto  kto-to  iz  sotrudnikov  firmy  dolzhen  poletet'  v
Aleksandriyu,  no kto imenno, budet resheno tol'ko v  samyj  poslednij moment.
Razumeetsya, moj pasport i ostal'nye bumagi v polnom poryadke.
     -- CHto zh, eto mozhno ustroit'.
     -- YA hotel by vyletet' srazu zhe posle  polunochi, -- povtoril Gamal', --
no imejte v vidu,  chto do samoj polunochi ya budu gostem na prieme u Obri Muna
po povodu ego dnya rozhdeniya i ne smogu uehat', poka ne prozvuchit poslednij iz
dvenadcati  udarov  chasov v polnoch'. I mne eshche nado vremya, chtoby posle etogo
dobrat'sya do aeroporta.  A esli  do utra net samoleta,  to ya  dolzhen  gde-to
provesti vremya vne otelya.
     -- A vash bagazh?
     -- Moj bagazh  -- lichnye veshchi, mister SHambren, budet postepenno, veshch' za
veshch'yu, perepravlen v techenie  predstoyashchej  nedeli, tak  chto kogda ya vyjdu  s
priema, to vse podumayut,  budto ya  reshil  podyshat' svezhim  vozduhom, kak eto
delal v poslednie tri mesyaca.
     --  Mne  neobhodimo  zarezervirovat'   dlya  vas  mesta  do  vechera,  --
predupredil upravlyayushchij. -- YA srazu zhe vas izveshchu.
     -- Tol'ko ni  v koem sluchae ne izveshchajte menya po  telefonu, -- poprosil
Gamal'. -- Vasha telefonnaya sluzhba rabotaet prevoshodno,  tem  ne menee  ya ne
mogu  idti  dazhe na  malejshij  risk,  chtoby kto-to, krome vas, uznal o  moem
ot®ezde.
     -- Pol'shchen vashim doveriem.
     Pechal'nyj vzglyad temnyh glaz ustremilsya na mistera SHambrena.
     -- Vashe lyubopytstvo zadeto? Upravlyayushchij vezhlivo rassmeyalsya:
     --  Esli   chelovek  na   takoj  rabote  pozvolit,  chtoby   ego  snedalo
lyubopytstvo,  mister Gamal',  to  on  ochen' skoro  okazhetsya  v  klinike  dlya
yazvennikov. Vy poprosili menya ob opredelennoj usluge. Ona budet vam okazana.
--  On  opustil  tyazhelye  veki.  --  No  mogu  ya  sebe  pozvolit'  malen'koe
lyubopytstvo, ne svyazannoe s vashimi planami kuda-to uletet'?
     -- O?
     --  YA  nikak  ne  mogu  ponyat',  pochemu  chelovek  s  vashim  polozheniem,
bogatstvom,  pol'zuyushchijsya  bol'shim uvazheniem,  sobiraetsya  prisutstvovat' na
takom vul'garnom prazdnike,  kak priem po sluchayu dnya rozhdeniya Obri  Muna. Na
vashem meste, mister Gamal', ya otpravilsya by naslazhdat'sya svezhim vozduhom tem
vecherom gorazdo ran'she. Mne sluchajno izvestno, chto est' rejs na  Aleksandriyu
v odinnadcat' vechera.
     SHCHeka cveta kofe nervno dernulas'.
     --  Vasha  obostrennaya nablyudatel'nost'  stala prosto  legendoj  v  etom
otele, mister SHambren.
     --  Proshu  prostit'  menya, esli ya  povel  sebya  slishkom  naglo.  Gamal'
podnyalsya. Upravlyayushchij tut zhe snyal ego pal'to i
     kotelok s veshalki,  stoyashchej  v  uglu. Diplomat  szhal nabaldashnik trosti
tak, chto u nego pobeleli sustavy. On gluboko vzdohnul, polozhil  trostochku na
pis'mennyj stol i pozvolil hozyainu kabineta pomoch' emu nadet' podbitoe mehom
pal'to.  Potom  akkuratno nadel kotelok i zagovoril tak, budto vybor slov na
etot raz byl dlya nego osobenno vazhen:
     -- YA sprosil  vas  o vashem  lyubopytstve, i vy otkrovenno  mne otvetili,
mister SHambren. I eto  vovse ne  naglost'.  |to blizko k  tomu, chto v  vashej
strane  nazyvaetsya tochnym popadaniem. Otvet  na  vash vopros ne  prineset vam
pokoya. No v odin iz etih dnej vy  poluchite ego. Blagodaryu vas za lyubeznost',
mister SHambren.
     -- Rad sluzhit'  vam. No  u menya est' dlya  vas  nebol'shoj  sovet. Gamal'
rezko povernulsya i posmotrel na mistera SHambrena.
     --  Esli  vy pojdete  na priem k  Munu,  to  izbegajte supa  iz hvostov
kenguru kak chumy. On nepravdopodobno otvratitelen!
     * * *
     Ofis svyazej  s  obshchestvennost'yu  byl  na chetvertom  etazhe, chut'  dal'she
svyatilishcha   glavnogo  menedzhera.  |lison   Barnuell   otnositel'no   nedavno
zanimalas' etoj rabotoj, poluchiv svoyu dolzhnost' kak nagradu. Ee rekomendoval
sam vladelec "Bomonda",  mister Dzhordzh Battl, tot samyj tainstvennyj  bogach,
kotoryj  zhil  za  granicej i  let  pyatnadcat' ne  poseshchal prinadlezhashchego emu
otelya.  Po  sluham,  Battl  byl odnim iz chetveryh  ili pyateryh samyh bogatyh
lyudej v mire, a  otel' "Bomond" sluzhil  v ego mnogomillionnoj imperii prosto
igrushkoj. O Battle govorili, chto on nikogda ne byvaet v Amerike,  potomu chto
prosto boitsya letat' i plavat', opasayas',  chto  samolet  mozhet  razbit'sya, a
teplovoz utonut'.
     Rekomendaciya na rabotu, dannaya misterom Battlom, rassmatrivalas' ne kak
pozhelanie, a kak prikaz. I eto  vyzvalo  nekotorye treniya. "Bomond" vel P'er
SHambren,  i ego  shtat  byl horosho  podobran. Poluchit' naznachenie  cherez  ego
golovu  znachilo,  chto  novomu  rabotniku budet  trudno priobresti  druzej  i
vliyanie v otele.
     Kontakty |lison s Dzhordzhem Battlom  ne byli  tesnymi.  S nim byl horosho
znakom  drug  ee  otca.  On  i predstavil  |lison Battlu  v Kannah, gde  ona
zanimalas' reklamoj  v  mestnoj kinokompanii. Drug otca predlozhil |lison  na
mesto,  kotoroe osvobozhdalos' v "Bomonde", pol'stiv misteru Battlu,  skazav,
chto tot mozhet uznat' o cheloveke  vse, stoit emu lish' raz  na nego vzglyanut'.
Dzhordzh Battl, pochuvstvovav sebya v etot moment vazhnoj personoj, posmotrel  na
|lison i skazal "da", chto vrode by govorilo o poluchennom im  vpechatlenii. Na
samom dele nichego  takogo ne  bylo, prosto  on  doveryal svoemu Drugu. A  tot
sdelal dlya |lison  horoshij vybor. Ona ne znala  "Bomonda", zato  horosho byla
znakoma  s  ochen' i  ochen'  bogatymi, zanimayushchimisya drugimi  delami  lyud'mi,
kotorye byli  ego postoyannymi klientami.  U nee byl vkus, otlichnye  manery i
sposobnost' otlichat' horoshuyu reklamu ot prostogo ob®yavleniya.
     Ponachalu SHambren  byl  s nej  holoden  i ne  shel na  sotrudnichestvo. No
hitraya |lison vovse  ne hotela,  chtoby ee  vygnali.  Ne obrashchaya  vnimaniya na
pravila i protokol,  ona poshla k upravlyayushchemu za sovetom i  pomoshch'yu, kotoryj
uzhe  do etogo ocenil  ee  po dostoinstvu, a  teper' tak prosto rastayal.  Emu
nuzhna  byla tol'ko effektivnaya rabota, i |lison uspela sebya zarekomendovat'.
Oni nachali  doveryat' drug drugu.  Tol'ko  on  odin  vo vsem otele  znal, chto
priyatnaya, krasivaya miss Barnuell byla  vdovoj i nosila svoyu devich'yu familiyu.
|lison  ochen' lyubila svoego molodogo  muzha,  kotoryj pogib pri  tainstvennyh
obstoyatel'stvah vo vremya kakogo-to  atomnogo  ispytaniya  v  pustyne  Nevada.
SHambren  byl uveren, chto ee zhivye manery,  gordo podnyataya golova -- vse  eto
tol'ko maskarad. Glubokie rany ot toj tragedii  vse eshche ne  zazhili. On takzhe
ponimal, chto  vse  eto zastavlyaet ee rabotat' bolee effektivno.  To, chto ona
byla zanyata  celyj  den',  ne davalo  ej vozmozhnosti pogruzhat'sya v pechal'nye
vospominaniya.
     CHerez nekotoroe vremya posle zvonka Sendi |lison zashla v ofis SHambrena.
     -- Kakoj priyatnyj  syurpriz, -- vstretil on ee. -- Moi  batarei, |lison,
trebuyut nyneshnim utrom podzaryadki.
     Ego  natrenirovannyj  vzglyad tut  zhe otmetil  ee  otlichno sshitye yubku i
bluzku. Ona staralas' vyglyadet' dorogo odetoj, ne imeya dlya etogo dostatochnyh
sredstv. SHambren schital, chto  zhenshchina dolzhna starat'sya byt' privlekatel'noj,
i |lison delala dlya etogo vse, chto mogla.
     -- Sadites', moya dorogaya. Kofe?
     |lison  smorshchila nosik.  Ona byla  edinstvennym  rabotnikom  "Bomonda",
kotoryj imel smelost' pokazat', chto tureckij kofe glavnogo menedzhera dlya nee
ne nektar.
     -- Mne nuzhen sovet, -- skazala  ona.  --  Segodnya v otele!  vokrug menya
odni zelenye lica, da i  vy  vyglyadite ne luchshe. V dva chasa ya dolzhna idti na
audienciyu, potomu nuzhdayus' v sredstvah napadeniya ili zashchity.
     -- |to Mun priglasil vas? -- utochnil SHambren, nalivaya sebe kofe.
     -- Da, on, i ya poluchila preduprezhdenie, chto Velikij CHelovek nahoditsya v
legkomyslennom nastroenii.
     --  Ne hodite, esli ne hotite, -- posovetoval upravlyayushchij.  -- YA  ulazhu
eto.
     -- Ne bud'te glupym, --  otrezala  |lison.  --  Prosto mne  nado znat',
otkuda  duet veter. YA videla mistera Muna tol'ko  raz v  bare "Trapeciya". No
zametila, kak on posmatrival na menya. |to  bylo  tak  nepriyatno, budto  menya
publichno razdevali. Kto on takoj na samom dele?
     SHambren sel za stol, posmotrel na |lison poverh chashechki kofe i podumal,
kak horosho bylo by neskol'ko let nazad zanyat'sya s nej lyubov'yu.
     -- Dumayu, eto ne budet preuvelicheniem, esli ya skazhu, chto  Mun  -- samyj
nepriyatnyj obitatel' nashego otelya za vsyu ego istoriyu,  a uzh  u nas, pover'te
mne, |lison, byvali vonyuchie podonki, izvestnye vsemu miru.
     -- Slishkom trebovatel'nyj?
     -- |tot chelovek -- sadist, -- poyasnil upravlyayushchij. -- Nikto, dazhe samyj
melkij sluzhashchij, ne mozhet  izbezhat' ego  zamechanij -- gornichnye, dezhurnye na
etazhah,   posyl'nye  mal'chiki,  liftery,  telefonistki,  klerki,  oficianty,
metrdoteli, da ves'  shtat. Imet' s nim delo po samomu  pustyakovomu sluchayu --
sushchee nakazanie.
     -- A chto, vozrazit' emu eto protiv pravil? -- pointeresovalas' |lison.
     -- CHto kasaetsya del  otelya, to da. Esli  eto lichnyj  vopros, vozrazhajte
skol'ko hotite. -- SHambren prichmoknul. -- Tut odin  nedavno vozrazil  emu. U
Muna est'  privychka  raz  v  nedelyu ustraivat'  priem  v  gril'-bare. On  ne
ochen'-to shchedr na chaevye, no vedet sebya pridirchivo i svarlivo. Kak-to raz Mun
zabolel i ushel s priema, brosiv svoih gostej. CHerez paru nedel'  takoe snova
povtorilos'. Togda ya poslal za metrdotelem, kotoryj obsluzhival eti priemy, i
velel emu, chtoby tam bol'she ne bylo Mikki Finsa.
     U |lison zaigrali golubye glaza.
     -- Vy hotite skazat', chto oni special'no podsovyvali emu Mikki?
     --  |to  nevozmozhno dokazat', -- otvetil  upravlyayushchij. -- No posle togo
kak  ya  predupredil  moego  metrdotelya,  Mun vse vremya  ostavalsya  v  dobrom
zdravii.
     --  Da on prosto kak  kapriznaya staraya zhenshchina! CHto  za  ocharovatel'naya
istoriya!
     SHambren zakuril sigaretu i chut' prikryl glaza.
     --  Nikogda  ne nedoocenivajte  ego,  |lison.  |to  ochen'  slozhnyj  tip
negodyaya,  prichem opasnogo negodyaya. |tot  priem v subbotu rasschitan na dvesti
pyat'desyat  gostej. No ya ochen' somnevayus', chto on kak-to cenit hotya by odnogo
iz  nih.  Istratit' tridcat' tysyach dollarov,  chtoby prinyat' dvesti pyat'desyat
chelovek, -- i vse eto menee chem za chetyre chasa, -- dovol'no slozhno.
     -- Tridcat'  tysyach  dollarov?! --  voskliknula  |lison,  shiroko raskryv
glaza.
     SHambren pozhal plechami:
     -- Tridcat' tysyach  --  eto eshche skromno. Orhidei  s Gavajskih  ostrovov,
osobaya eda iz Avstralii, Kanady,  Evropy. Hor  iz "Metropoliten-opera" budet
pet' "S  dnem rozhdeniya". Lichnye podarki  v vide  zolotyh pudrenic  i zolotyh
zazhigalok ot Tiffani. Dva orkestra. Eda, napitki, vina, chaevye. Da, tridcat'
tysyach -- eto v obrez. I nikakih nalogovyh poblazhek. My organizuem chetyre ili
pyat' takih bol'shih priemov v god, no oni vse dlya bol'shogo  biznesa, i na nih
idet ogromnaya dotaciya.
     -- No chto on sam poluchit ot vsego etogo? -- pointeresovalas' |lison. --
Esli emu net dela do lyudej...
     -- YA dolzhen napomnit' vam, dorogaya, chto eto bol'shoj biznes. My rabotaem
zdes' s utra  do vechera. Voz'mite apartamenty Muna. On zaplatil  za  nih sto
devyanosto chetyre  tysyachi dollarov.  Vosem' komnat, chetyre vannyh, terrasa na
kryshe. Godovoe soderzhanie obhoditsya  emu v  tridcat' dve  tysyachi.  Podumajte
tol'ko, kakoe imenie vy mogli by kupit' za takie den'gi. -- SHambren vynul iz
yashchika  stola  roskoshno  izdannyj  buklet.  -- My  dorogie,  |lison,  no zato
edinstvennye v  svoem rode.  V  etoj  broshyure opisanie  apartamentov v otele
"P'er". Polistajte ee.  Vot, vidite? Vosem' komnat, chetyre vannyh -- sto dve
tysyachi.  Soderzhanie --  dvadcat' tri tysyachi. A vot eshche. Sto  tridcat'  tysyach
dollarov za  vosem'  komnat  i pyat' vannyh pri godovom soderzhanii v dvadcat'
vosem' tysyach. -- On brosil
     buklet  obratno  v  yashchik. -- Lyudi tratyat  takie  den'gi,  |lison, chtoby
sozdat' sebe sootvetstvuyushchij imidzh. YA  dopuskayu, chto vy ne  vstretite takogo
cheloveka na lyubom uglu ulicy, no ih mnogo i zdes', i za granicej. Prosto nam
v "Bomonde" prihoditsya imet' delo kak by s ih koncentraciej.
     -- Vot eto da! -- otkliknulas' |lison. SHambren prichmoknul.
     -- Znaete tu vitrinu mehovyh  tovarov -- v vestibyule?  Eshche do togo, kak
vy u nas poyavilis', tam byl  vystavlen  malen'kij  mehanicheskij medved'.  On
sidel za stolikom, a  pered nim stoyala vypivka.  Medved' soval nos v stakan,
zadiral golovu, a  potom  snova opuskal  ee.  Vy,  navernoe, videli podobnye
igrushki. Kogda  nos mokryj, golova podnimaetsya vverh, a kak tol'ko vysohnet,
snova opuskaetsya. Tak vot, odna  yuzhnoamerikanskaya ledi, stoyashchaya vozle  menya,
sprosila, skol'ko on stoit. YA ne imel predstavleniya ob etom, poetomu sprosil
u  prodavcov v magazine. Sto vosem'desyat chetyre dollara i sorok pyat' centov,
soobshchili mne. S sozhaleniem  na lice ya  soobshchil  ob  etom ledi.  "Pozhalujsta,
poshlite dvenadcat' shtuk v |kvador, ko mne domoj, --  velela ona kak ni v chem
ne byvalo.  -- YA hochu poradovat' moih vnukov". I spokojno ushla, sozdav imidzh
lyubyashchej  babushki.  |lison, v  etom biznese  nikogda  ne  udivlyajtes' bol'shim
summam  deneg. Dazhe esli  uslyshite o chem-to osobenno ekstravagantnom, to vse
ravno tut zhe najdetsya drugoj, kto sdelaet chto-to bol'shee.
     Ona pokachala golovoj:
     -- Po krajnej mere, vy pozvolili mne predstavit' mistera Muna. Kakie zhe
predlozheniya ya dolzhna emu sdelat'?
     -- On sam tochno skazhet vam, chego hochet, -- otvetil SHambren. -- Obri Mun
vsegda znaet, chego on hochet, i poluchaet eto. -- Ego glaza  suzilis'. -- Znaya
vas,  moya  dorogaya,  ya  ne  somnevayus',  chto  vy  spravites'  s  etim pervym
ispytaniem. I ne dumayu, chto vy najdete Velikogo CHeloveka privlekatel'nym.
     |lison vstala i zasmeyalas' teplo, zarazitel'no.
     -- YA govorila vam kogda-nibud', chto izuchala v kolledzhe dzhiu-dzhitsu? Nam
tverdili, chto pridetsya chasten'ko pribegat' k nemu. -- Ee glaza potemneli. --
No ya slishkom skoro stala predannoj odnomu muzhchine, chtoby ponyat', byli li oni
pravy.
     Ona vyshla v priemnuyu i bukval'no naletela na molodogo cheloveka, kotoryj
stoyal u stola sekretarya SHambrena.
     -- Izvinite, -- proiznesla |lison.
     Ona byla vysokoj zhenshchinoj, i etot molodoj chelovek dostaval ej tol'ko do
glaz.  No |lison uspela  zametit', chto  oni  u nego serye,  s  legkoj setkoj
morshchin v ugolkah Bylo trudno skazat', skol'ko emu let.  U nego byli svetlye,
korotko  podstrizhennye  volosy, rot kazalsya nepriyatno zhestkim, no tol'ko  do
teh por,  poka on ne ulybnulsya, -- togda ego lico srazu stalo teplym, polnym
yumora.
     -- Ne bespokojtes', pozhalujsta, -- otvetil on.  Govorit kak anglichanin,
podumala |lison, prohodya po koridoru v svoj ofis.


     Boss P'era SHambrena,  dalekij mister  Dzhordzh  Battl, navernoe, ne  umel
mgnovenno opredelit' harakter  cheloveka  po  ego vneshnemu vidu,  no  SHambren
posle  dvadcati let  upravleniya  otelem  "Bomond"  mog razgadat' neznakomogo
cheloveka tak bystro, kak nikto drugoj. Za mnogie gody on nauchilsya opredelyat'
tip  cheloveka, dazhe  esli  eto  ne  kasalos'  otelya, prakticheski bez  edinoj
oshibki:  vot  eti  lyudi  --  bezdel'niki,  etim  ih  sredstva  ne  pozvolyayut
ostanovit'sya v otele "Bomond", a te bespokojnye p'yanchugi. On izdali ugadyval
zhalobshchikov i videl reketirov, kotorym "Bomond" nuzhen tol'ko kak prikrytie, i
zaranee znal, kak oni sebya povedut.
     Molodoj chelovek s korotko podstrizhennymi svetlymi volosami i morshchinkami
vokrug glaz,  chto govorilo o  tom, chto on  mnogo vremeni provodit  na svezhem
vozduhe i pod solncem, s tverdo  ocherchennym rtom i neozhidannymi smeshinkami v
ugolkah  gub,  imel,  po predvaritel'nomu  suzhdeniyu  SHambrena,  tol'ko  odnu
otricatel'nuyu  chertu.   Ceny  v  "Bomonde"  --  sorok  dollarov  v  den'  za
odnokomnatnyj nomer --  byli nemnogo vysokovaty dlya nego v obychnyh usloviyah.
Esli tol'ko on priehal ne na korotkie prazdniki.
     SHambren glyanul na pis'mo, kotoroe vruchil emu molodoj chelovek.
     "Dorogoj P'er!
     YA  budu tebe  gluboko priznatelen za lyubuyu pomoshch',  kotoruyu  ty okazhesh'
moemu drugu, Dzhonu Uillsu. S nailuchshimi pozhelaniyami
     Toni Vejl".
     |ntoni Vejl kogda-to byl pomoshchnikom SHambrena v "Bomonde", a teper' stal
glavnym menedzherom otelya "CHadvik-Haus" v Londone.  SHambren vse ponyal, podnyal
tyazhelye veki i ulybnulsya Dzhonu Uillsu.
     -- Kak tam Toni? -- pointeresovalsya on.
     -- Pervyj klass, kogda ya ego videl v poslednij raz, ser. Golos u Uillsa
byl myagkim i priyatnym. Govoril on kak
     anglichanin, hotya i ne sovsem pravil'no.
     -- Vy anglichanin, mister Uills?
     --  Net, ser,  amerikanec.  Rodilsya v gorode  Kolumbus, shtat  Ogajo. No
bol'shuyu chast' zhizni  provel  v Anglii. Moj otec predstavlyal tam odnu krupnuyu
rezinovuyu  kompaniyu.  Byl  londonskim  menedzherom. V  nachale  proshloj  vojny
vstupil  v britanskuyu armiyu, a menya s mater'yu otpravil domoj. Posle vojny my
vernulis' obratno.
     -- Vash otec blagopoluchno proshel vojnu?
     -- Da, blagopoluchno. -- Na shcheke Uillsa zadergalas'  zhilka. -- On umer v
1950 godu. Mat' ostalas' v Anglii, gde i skonchalas' neskol'ko mesyacev nazad.
A ya vernulsya.
     -- Nu a chto ya mogu sdelat' dlya vas, mister Uillc?
     Uills  dostal iz karmana sigaretu  i zakuril. SHambren pochuvstvoval, chto
on ego vnimatel'no izuchaet, no vsyakij, kto smog hot' by chto-nibud' prochitat'
v ego skrytnyh glazah, zasluzhil by ego uvazhenie.
     -- YA zanimalsya raznymi delami, mister  SHambren. Dlya toj bol'shoj vojny ya
byl  slishkom  molod. No potom provel  vosemnadcat' mesyacev  v Koree. Letchik.
Posle etogo trudno sdelat' kar'eru. Obrazovanie prervano. |to sejchas obychnoe
delo.
     -- Da, slishkom obychnoe, -- soglasilsya SHambren.
     -- Mne  uzhe  tridcat'  tri, -- poyasnil  Uillc tak,  slovno  schital sebya
starikom.
     -- Vy schastlivchik! -- ulybnulsya upravlyayushchij.
     --  Sovershenno sluchajno ya napal na otlichnuyu veshch'. Uznal,  chto nekotorye
parni ustraivayut  otlichnyj  biznes.  Derzhat  shtat  po  vsemu  miru.  YA  stal
direktorom odnogo  iz turov, kotorye provodyatsya  raz v shest' mesyacev. No mne
neobhodimo znat' svoe delo.
     Pal'cami  SHambren  nachal  otbivat'  takt  po   krayu  stola.  CHego-to  v
otkrovennom rasskaze Uillsa nedostavalo.  On nikak ne mog  vstretit'sya s nim
vzglyadom, kogda tot rasskazyval o sebe. "CHto-to zdes' ne tak, -- skazal sebe
P'er.  -- Mozhet,  eto ottogo,  chto molodoj  chelovek  do  sih  por ne  dostig
nastoyashchej zrelosti? Mozhet byt'".
     Vdrug Uills ulybnulsya i etim sovsem obezoruzhil ego.
     --  YA  nikogda  ne  provodil  mnogo vremeni  v  roskoshnyh  otelyah i  na
kurortah, ser. |to ne dlya menya, da i  takih deneg u  nas nikogda ne bylo.  A
teper' hochu znat',  chto  delaet ih takimi preuspevayushchimi. Toni skazal, chto u
vas  samyj shikarnyj  otel'  v mire. Vot  mne  i hotelos' by,  ser, esli  eto
vozmozhno,  pohodit'  zdes',  posmotret',  kak  vse  rabotaet,  izuchit',  tak
skazat', vnutrennyuyu  mehaniku -- skoree  filosofiyu  biznesa,  esli tol'ko vy
ponimaete, chto ya hochu skazat'.
     -- Nu,  eto ne sostavit problem, -- skazal  SHambren. -- Skol'ko vremeni
vy hotite otvesti na vse eto?
     -- Vsego nedelyu, ser. Do subboty.
     -- Gde vy ostanovilis'?
     -- YA uzhe poselilsya zdes', ser.
     --  Nu, prezhde vsego ya  peredam vas  v ruki nashego direktora otdela  po
svyazyam s obshchestvennost'yu. Ona znaet otel' s verha do niza, mozhet predstavit'
vas rukovoditelyam  vseh  otdelov,  poznakomit' so  vsemi, s  kem vy zahotite
pogovorit'.  No vse eto  podozhdet do zavtrashnego  utra.  Segodnya vsyu  vtoruyu
polovinu dnya ona zanyata tem, chto,  kstati, mozhet predstavlyat' interes  i dlya
vas. Vy, konechno, slyshali ob Obri Mune?
     Golubye glaza Uillsa vdrug zagorelis'.
     -- Da, konechno, ya znayu, kto on takoj.
     --  Mun  ustraivaet  priem po sluchayu  svoego  dnya rozhdeniya dlya  dvuhsot
pyatidesyati  chelovek  v  nashem bal'nom zale  vecherom  v  subbotu.  |to  ochen'
ser'eznoe delo, mister Uills.  Esli s pomoshch'yu miss Barnuell vy prosledite za
vsemi prigotovleniyami, to uvidite ves' nash biznes na polnom hodu.
     --  Mne  eto ochen' nravitsya,  -- otozvalsya  Uills.  -- Posmotret',  kak
organizuyutsya priemy, mne ochen' vazhno.
     --  Otlichno. YA  naznachu vam vstrechu s  miss Barnuell zavtra utrom.  Tem
vremenem vam nado sorientirovat'sya. YA sejchas  pozvonyu nashemu oficeru ohrany.
Imya  etogo parnya  --  Dzherri  Dodd. Byvshij  polismen. On vse  vam  pokazhet i
provedet  vsyudu,  kuda zahotite. Dzherri  vse  ustroit. Itak, zavtra --  miss
Barnuell.
     -- Ne znayu, kak i blagodarit' vas, mister SHambren.
     -- Ne stoit  blagodarnosti. Skazat' po pravde, mne priyatno pokazat' nash
otel' cheloveku, kotoryj interesuetsya postanovkoj dela.
     Dzhon Uills poshel vniz, k liftam. U nego peresohlo vo  rtu. Bylo nelegko
tak  naglo lgat'  stol'  dostojnomu  cheloveku, kak SHambren. On podumal,  kak
povel by sebya SHambren, esli by uznal, chto tol'ko chto pomog cheloveku, kotoryj
sobiraetsya sovershit' v ego otele ubijstvo.
     * * *
     Bylo tochno  bez treh minut dva, kogda |lison Barnuell pozvonila v dver'
penthausa "M". Mozhet  byt', naprasno ona nadela  svoe  luchshee posleobedennoe
plat'e, kotoroe podcherkivalo  ee elegantnuyu figuru. Odnim iz  preimushchestv ee
professii bylo to, chto ona mogla pokupat' odezhdu so skidkoj, kogda model'ery
posle  demonstracii  rasprodavali  ih  po  ponizhennym cenam.  Esli Obri  Mun
prebyvaet v pohotlivom nastroenii, to |lison reshila, chto razocharuet  ego tak
sil'no, kak tol'ko smozhet. Staryj kozel! Sem'desyat pyat' let v subbotu!
     Sendi Styuart otkryla dver'. Pri vide |lison u nee vyrvalsya vzdoh.
     -- Vy dolzhny  byli by  prislat' kogo-nibud' drugogo, |lison, -- skazala
ona shepotom, kakim govoryat na scene.
     -- Ne bud'te smeshnoj, dorogaya. |to moya rabota.
     -- On otsylaet menya.
     --  Da  bros'te  vy!  --  ulybnulas'  |lison. --  Uzh esli  ya  ne  smogu
otdelat'sya  ot  semidesyatipyatiletnego  dzhentl'mena,  to  luchshe  mne pojti  v
monahini.
     -- Vy ego ne znaete, -- predupredila Sendi.
     --  Zato  znayu sebya,  --  tverdo  vozrazila  |lison.  --  No  ne  budem
zastavlyat' zhdat' Velikogo CHeloveka.
     |lison ne ochen'  horosho predstavlyala, chto ee  ozhidaet, no sam  vid Obri
Muna, zavernutogo v  yaponskij halat,  razvalivshegosya na  trone, s  dymyashchejsya
kuril'nicej na  stolike  ryadom s  nim,  potyagivayushchego zamorozhennoe kokosovoe
moloko,  s  sigaretoj  v dlinnom yantarnom mundshtuke,  vyzyval  nepreodolimoe
zhelanie  rassmeyat'sya.  Ego  chernye  glazki  vnimatel'no   rassmatrivali  ee.
Sovershenno  neozhidanno  dlya  sebya  |lison  pochuvstvovala, kak  po  ee  spine
probezhal holodok. Ona podumala, chto zdes' yavno prisutstvuet kakoe-to zlo.
     --  YA  rad,  chto vy  sochli  vozmozhnym  otozvat'sya  na  moe  neozhidannoe
priglashenie, miss Barnuell, -- skazal Mun.
     U nego byl  vysokij i kakoj-to rasseyannyj golos, hotya  v to zhe vremya on
kazalsya natyanutym, slovno struna royalya.
     -- Moe vremya prinadlezhit vam, mister Mun, -- vezhlivo otvetila |lison.
     -- Nu vse, Sendi, --  burknul  Mun,  ne glyadya na  svoyu  sekretarshu.  --
Mozhete byt' svobodny na dva chasa.
     -- Esli chto-nibud'... -- nachala bylo Sendi.
     -- Nichego  ne  nado! -- otrezal Mun,  sdelav  razdrazhennyj zhest  tonkoj
beloj rukoj. -- Prisyad'te, proshu vas, miss Barnuell.
     -- Blagodaryu vas.
     |lison  sela, vynula  iz  sumochki krokodilovoj kozhi malen'kij bloknot s
zolotym karandashikom i vyzhidatel'no posmotrela vverh na Velikogo CHeloveka.
     Mun  prodolzhal ne  spesha rassmatrivat' ee.  I  sudya  po vsemu,  ostalsya
dovolen rezul'tatami svoego osmotra.
     --  Nadeyus',  vy ne  nastroeny  po  otnosheniyu  ko  mne vrazhdebno,  miss
Barnuell?
     -- Vrazhdebno? Pochemu ya dolzhna ispytyvat'  vrazhdebnost',  mister Mun? Do
sih por my s vami obmenyalis' edva li shest'yu slovami.
     -- Ah, ostav'te,  miss Barnuell!  Menya  mnogie  nenavidyat -- i druz'ya i
vragi. YA  ponyal po licu  Sendi:  ona  predupredila vas, chto  ya pozvolil sebe
zamechaniya  po  povodu vashej privlekatel'nosti i o  tom, kak  druzhestvenno vy
mozhete sebya  vesti. |to krajne  vzvolnovalo nashu malen'kuyu  puritanku Sendi.
Ponimayu tak zhe, chto nash dostojnyj SHambren predupredil
     vas, budto  ya isporchennyj, razvratnyj  chelovek.  No  vse  svyatye skoree
prosto skuchnye lyudi, ne tak li?
     -- YA ne znala ni odnogo, -- otvetila |lison.
     --  YA  pritvorshchik  i  licemer,  kak  naemnyj  ubijca,  --  poyasnil Mun.
Kazalos', on staralsya prijti k kakomu-to zaklyucheniyu o nej. -- Filosofiya moej
zhizni  shokiruet  blyustitelej  nravov i  konformistov,  miss  Barnuell.  Menya
nazyvayut sadistom za to, chto ya govoryu pravdu o slabyh i neuverennyh lyudyah, o
teh, kto  pravit nashim mirom. No  vy znaete, chto mnogie  iz nas veryat mifu o
tom, chto Bog  est' lyubov'. No  Bog  pooshchryaet vojny, zhestokost', ekspluataciyu
slabyh sil'nymi.  On razoryaet lyudej,  posylaya  zasuhi, uragany i navodneniya,
nasylaya bolezni na ih posevy. Tysyachi let chelovek lzhet i v to zhe samoe vremya,
vozdev ruki, govorit: "Pokaraj menya, Bozhe, smert'yu, esli ya govoryu nepravdu!"
I nigde v istorii ne otmechen  fakt,  chto Bog pokaral kogo-to  smert'yu za to,
chto tot solgal. Nenavist' -- vot klyuch  k Bogu i klyuch k cheloveku. Bol'shinstvo
lyudej  prikryvayut   svoyu   vrozhdennuyu  nenavist'  i  vrazhdebnost'  ko  vsemu
pritvornym blagorodstvom.  Hotite  znat' pravdu ob Obri Mune?  On nikogda ne
pritvoryalsya  blagorodnym  i  nikogda  ne  pryatal  nenavisti  i vrazhdebnosti,
kotorye prisushchi emu ot rozhdeniya. Vot  pochemu  Obri Mun samyj chestnyj chelovek
iz vseh, kogo vy znaete, miss Barnuell.
     |lison posmotrela pryamo na nego:
     --  Tak, znachit, lyudi  nenavidyat  vas za  to, chto  vy ne  pritvoryaetes'
blagorodnym, kakim i ne yavlyaetes' na samom dele?
     -- Tak oni sami pritvoryayutsya, miss Barnuell. Pritvoryayutsya.
     -- I chtoby  nakazat' ih,  vy vystupaete v roli  Boga, takogo Boga,  kak
sebe predstavlyaete, i nasylaete zasuhi, uragany, navodneniya, neurozhai, chtoby
pokarat' ih?
     CHernye glazki vspyhnuli.
     -- Verno, chto ya uslyshal kakuyu-to notku derzosti, miss Barnuell?
     Ona ulybnulas':
     -- A ya voobshche derzkaya vo vsem, chto ne kasaetsya moej raboty, mister Mun.
Mozhet byt', my pristupim k delu?
     -- A  vy dovol'no neozhidanno sebya vedete, miss Barnuell,  -- zayavil on.
--  I eto pri takom priyatnom  lice i grudyah  takoj horoshej formy, dolzhen eto
priznat'.  I vse zhe, kak vy predlozhili, davajte pristupim k delu, svyazannomu
s reklamoj moego yubileya.
     |lison sidela ne dvigayas', ustaviv karandashik v bloknot i molyas', chtoby
pokrasnevshie shcheki ne vydali ee volneniya.
     * * *
     Primerno za dvadcat' minut do togo, kak  nachalsya razgovor |lison s Obri
Munom, odna iz telefonistok na tret'em etazhe poluchila signal iz komnaty 609.
     -- Da, pozhalujsta?
     V otvet tihij i otreshennyj zhenskij golos proiznes:
     -- Ne mogli by vy poslat' telefonnuyu knigu v nomer 609, bud'te lyubezny.
     -- Kakuyu telefonnuyu knigu, miss? U vas est'  chetyre telefonnye knigi na
polochke v tumbe vozle vashej krovati.
     -- O. --  Posledovala pauza. -- Horosho, mozhete mne  poslat'  bostonskuyu
telefonnuyu knigu?
     -- A mogu ya posmotret' nomer telefona dlya vas, miss?
     -- Pozhalujsta... ya hochu knigu.
     -- Siyu minutu, miss. -- Prervav soedinenie, telefonistka sprosila: -- A
kto tam, v 609-m?
     Missis Vich prosmotrela spisok klientov na svoem stole i skazala:
     -- Miss Pamela Prim. Noven'kaya, naskol'ko ya znayu.
     -- Ona hochet, chtoby my poslali ej telefonnuyu knigu Bostona.
     Knigu  tut zhe  otnes  posyl'nyj. CHerez dvadcat' minut  nad  nomerom 609
snova zagorelsya krasnyj ogonek. I snova poslyshalsya tihij golos:
     -- YA hochu, chtoby vy prislali mne... telefonnuyu knigu goroda CHikago.
     Na etot raz telefonistka ne stala zadavat' lishnih voprosov.
     -- Sejchas, miss.
     V "Bomonde" ne zadavali voprosov, nesmotrya ni na kakie razdrazheniya.
     -- Mozhet, ona treniruetsya v chtenii?  -- suho zametil posyl'nyj, zabiraya
vtoruyu telefonnuyu knigu v techenie poluchasa.
     CHerez dvadcat' minut krasnaya lampochka nad nomerom 609 snova vspyhnula.
     --   Mozhete...  mozhete  poslat'  mne   telefonnuyu   knigu  Filadel'fii,
pozhalujsta?
     -- Konechno, miss. -- Otklyuchiv  svyaz', telefonistka, posylaya cheloveka  v
tretij raz, ne uderzhalas': -- Sumasshedshaya
     suchka!
     Missis  Vich  prinimala  takie strannye trebovaniya po telefonu uzhe mnogo
let. I  chasto,  kak  otlozhilos'  v  ugolkah  ee  pamyati,  eto  byli  signaly
opasnosti. Opasnosti dlya otelya, kotoryj  byl chast'yu ee  zhizni. Poetomu cherez
pyatnadcat'  minut posle togo, kak tret'ya kniga  byla  poslana naverh, missis
Vich podoshla k pul'tu, kotoryj obsluzhival shestoj etazh.
     -- Byli eshche zvonki iz nomera 609, Flo?
     -- Net, missis Vich. YA tak dumayu, ona kollekcioniruet telefonnye knigi.
     -- Soedini menya s misterom SHambrenom, -- korotko prikazala missis Vich i
proshla k svoemu mestu.
     Vezhlivyj otvet SHambrena posledoval tut zhe:
     -- Da, missis Vich?
     -- 609-j zatreboval u nas tri inogorodnie telefonnye knigi, -- dolozhila
missis Vich. --  Miss Pamela Prim,  sudya po  registracionnoj  karte. I bol'she
nikakih zvonkov ottuda. YA boyus'...
     -- SHantazhistka ishchet adresa, tak, chto li? -- predpolozhil
     SHambren.
     --  Mne kazhetsya, zdes' chto-to drugoe, ser, -- spokojno  otvetila missis
Vich. -- Ih mozhno ispol'zovat' dlya togo, chtoby na nih vstat'.
     Golos SHambrena tut zhe peremenilsya:
     -- Blagodaryu vas. Vyzovite mne Dzherri Dodda s obshchim klyuchom ot nomerov.
     Kogda SHambren i oficer ohrany postuchalis'  v dver' nomera 609, nikakogo
otveta  na posledovalo. Dzherri Dodd vospol'zovalsya obshchim klyuchom, i oni voshli
v komnatu.
     -- Spasi nas Bog! -- voskliknul Dzherri, u kotorogo perehvatilo dyhanie.
     Golye pyatki miss Pamely Prim boltalis' na nekotorom rasstoyanii ot pola.
Stul, na  kotorom prezhde lezhalo neskol'ko  telefonnyh knig, byl  otbroshen  v
storonu. Miss Prim povesilas' na poyase ot mahrovogo halata.
     Samoubijstva v bol'shih  otelyah -- ne takoe uzh  neobychnoe sobytie.  Dodd
obrezal  poyas i polozhil  miss Prim na krovat'. Bylo vidno, chto iskusstvennoe
dyhanie uzhe  ne pomozhet. Oni prodelali obychnuyu  proceduru,  vyzvav policiyu i
poslav za  kislorodnym ballonom i maskoj,  kotorye  hranilis' v izolyatore na
vtorom etazhe. No eto bylo  tol'ko  formal'nost'yu,  potomu chto  ona  byla uzhe
mertva.
     -- Nikogda ne slyshal ran'she  ee  imeni, --  skazal Dzherri Dodd, ostaviv
poslednie usiliya ozhivit' devushku.
     -- A vy znaete, kem ona byla? -- sprosil SHambren.
     -- Devushkoj po  vyzovu, -- otvetil  Dzherri. --  Sto pyat'desyat baksov za
noch'. Mnogie zdes' znali ee v lico i nazyvali gercoginej.
     Pervoj mysl'yu SHambrena bylo vygnat' von nochnogo klerka s registracii. V
"Bomonde" ne  razreshalos' sdavat' komnaty izvestnogo roda professionalam. No
vspomnil,  chto  Karl  Nevers, klerk, kotoryj obychno  dezhurit  po  nocham,  ne
rabotal iz-za bolezni. Ego zamenyal odin iz dnevnyh, a on mog ne najti prichin
otkazat' miss Pamele Prim.
     Ves' bagazh miss Prim sostoyal iz  nebol'shoj sumochki. Ona lezhala otkrytoj
na   tumbochke.   SHambren   prosmotrel   ee  soderzhimoe,   vypolnyaya   obychnuyu
formal'nost'. Krome gubnoj pomady, pudrenicy i neskol'kih klyuchej v  nej bylo
tol'ko odno  zakaznoe pis'mo, adresovannoe  miss Pamele Prim, v dom, kotoryj
nahodilsya vsego v  neskol'kih  kvartalah ot  otelya "Bomond". Adres  i imya na
obychnom  konverte byli  napisany  na  pishushchej mashinke. V  kachestve obratnogo
adresa byl ukazan Glavnyj pochtamt.
     Samo  pis'mo  tozhe bylo  napechatano na mashinke  na  dovol'no  prilichnoj
bumage. CHitaya ego, SHambren ot udivleniya dazhe bezzvuchno prisvistnul.
     "20 dekabrya
     Dorogaya miss Prim!
     YA prekrasno  znayu,  kak  vy  nenavidite  Obri Muna. Mne  takzhe  otlichno
izvestno sostoyanie vashih finansov. U menya est'
     predlozhenie, kotoroe smoglo by udovletvorit' vashu zhazhdu mesti i krajnyuyu
potrebnost' v den'gah.
     V  dannyj  moment  na  vash  schet  v  "Uolthem  trast kompani",  chto  na
Medison-avenyu, pomeshchena summa v 10  000 (desyat' tysyach)  dollarov.  Vy mozhete
vzyat' ee hot' segodnya i ispol'zovat' kak vam  budet ugodno. Mozhete zaplatit'
dolgi, skryt'sya iz strany ili razzhech' imi koster.  Vy  poluchite pravo na eti
den'gi v tom sluchae, esli Obri Mun umret cherez dva mesyaca,  schitaya  ot etogo
dnya, a chtoby byt' tochnym -- do  20 fevralya. Esli vy voz'mete den'gi i on  ne
umret do polunochi 20 fevralya, vy sami ne prozhivete i dnya.
     Esli vy ne voz'mete etih deneg, to ostanetes' zhit', no mnogo, mnogo raz
pozhaleete  o tom,  chto  upustili shans izbavit'sya ot  Muna,  ot ego vlasti  i
sobstvennoj degradacii".
     Podpisi nikakoj ne bylo.
     SHambren peredal pis'mo Dzherri Doddu ne skazav ni slova.
     -- Da  eto prosto kakaya-to shutka, -- predpolozhil tot. -- Esli vy gotovy
zaplatit' desyat' grandov za to, chtoby kogo-to ubili, vy ne  stanete nanimat'
nevroticheskuyu devushku  po vyzovu.  Vy najdete  professional'nogo  ubijcu  za
polovinu etogo kusha.
     --  Vy  ne  znaete,  byl  li  Mun  v  chisle  ee  klientov?  --  sprosil
upravlyayushchij.
     --  Primerno  paru  raz  v mesyac,  po  dokladam  nochnyh  dezhurnyh,  ona
provodila u nego chas ili dva.
     -- YA  hotel  by znat' nemnogo bol'she,  --  holodno  zametil SHambren. --
Segodnya pyatnadcatoe.  U nee ostalos' shest' dnej, schitaya  segodnyashnij, no ona
predpochla sdat'sya. Dumayu, ona ponimala, chto ne smozhet sdelat' eto, i vybrala
takoj uzhasnyj ishod.
     -- Za desyat' grandov ya sam by  prihlopnul Velikogo CHeloveka,  -- zayavil
Dzherri.
     K shesti tridcati etogo dnya vest' o samoubijstve v otele "Bomond"  stala
dostoyaniem  publiki.  Smert' kakoj-to  devushki po vyzovu v  bol'shom otele ne
privlekla by vnimaniya bul'varnoj pressy. No neobychnoe pis'mo, najdennoe v ee
sumochke, vskrylo svyaz' devushki so znamenitym na ves'  mir Obri  Munom, a eto
srazu zhe  stalo novost'yu nomer odin. "Zagovor s cel'yu  ubijstva  znamenitogo
pisatelya".
     Vypusk   televizionnyh  novostej  v  shest'  tridcat'  dal  svoyu  versiyu
proisshedshego. Zakinuv ruki za golovu, Dzhon Uills lezhal v svoem odnokomnatnom
nomere na chetyrnadcatom etazhe "Bomonda" i smotrel televizor.
     Kak tol'ko diktor  nachal  chitat'  pis'mo, kotoroe  bylo najdeno  u miss
Prim, on vskochil, bystro podbezhal k  televizoru  i vyklyuchil ego. Na  ego lbu
prostupili kapel'ki pota. Uills zazheg svet nad byuro i vydvinul srednij yashchik.
Tam lezhali chistye rubashki.
     Pripodnyav  neskol'ko  rubashek,  on  nashel  lezhashchij mezhdu nimi akkuratno
svernutyj goluboj sharf.  V nego byli zavernuty nebol'shaya  papka i kompaktnyj
avtomaticheskij pistolet.
     Dzhon otkryl papku, dostal iz nee list bumagi i nachal chitat' napisannoe,
shevelya pri etom gubami.
     "20 dekabrya
     Moj dorogoj Dzhon Uills!
     YA prekrasno znayu,  kak  vy  nenavidite  Obri Muna.  Mne  takzhe  otlichno
izvestno sostoyanie vashih  finansov. U menya  est' predlozhenie, kotoroe smoglo
by udovletvorit' vashu zhazhdu mesti i krajnyuyu potrebnost' v den'gah.
     V  dannyj  moment  na  vash  schet  v  "Uolthem  trast  kompani",  chto na
Medison-avenyu, pomeshchena summa v  10  000 (desyat' tysyach) dollarov.  Vy mozhete
vzyat' ee hot' segodnya i ispol'zovat' ee kak vam budet ugodno..."
     Uills bystro perevel vzglyad na poslednie strochki:
     "Esli vy voz'mete den'gi, a on ne umret do polunochi 20 fevralya, vy sami
ne prozhivete i dnya..."
     Onemevshimi pal'cami  Uills slozhil list i sunul ego  obratno v papku. Na
kakoj-to moment on  polozhil  ruku  na  avtomaticheskij pistolet,  oshchushchaya  ego
ladon'yu.
     -- CHto eto eshche za nonsens? -- vsluh sprosil on.


     CHast' vtoraya


     Na lejtenanta  policii  Hardi  vsemirnaya slava Obri  Muna  ne proizvela
nikakogo  vpechatleniya.  Hardi  byl bol'shim, smuglym,  atleticheski  slozhennym
molodym chelovekom, on  vyglyadel dobrodushno  i  byl pohozh bol'she na zashchitnika
futbol'noj komandy, chem na detektiva, kotoryj rassleduet ubijstva. Vostochnye
sokrovishcha v gostinoj Muna, slabyj aromat kurenij i sam hozyain, razvalivshijsya
na svoem trone, -- vse eto pokazalos' molodomu lejtenantu ochen' strannym. On
reshil, chto eto kakoj-to osobyj rod pomeshatel'stva.
     Obri Mun  reagiroval  na  poyavlenie policejskogo tak  zhe,  kak  mog  by
otnestis'  k nadoedlivoj  muhe.  Velikij  CHelovek slovno  odel nepronicaemuyu
masku na svoe puhloe lico, i ego emocii, esli  tol'ko oni u nego poyavlyalis',
bylo nevozmozhno prochitat'.
     --  My  naveli spravki v "Uolthem trast kompani", mister Mun, -- zayavil
Hardi.  -- Desyat' tysyach dollarov byli pomeshcheny tuda, predpolozhitel'no  samoj
miss Pameloj Prim, i zatem zabrany eyu zhe.
     --  Vy  skazali  "predpolozhitel'no",  lejtenant?  A  nel'zya  li  uznat'
potochnee, kto ih pomestil, kogda,  kak?  "Predpolozhitel'no",  tak  ya  vam  i
poveril!
     -- My eto utochnyaem, -- poyasnil Hardi.
     -- Bravo! -- progovoril Mun ustalym golosom.
     -- A kto  nenavidit vas  tak sil'no, chto gotov zaplatit'  desyat'  tysyach
dollarov za vashe ubijstvo? -- pointeresovalsya Hardi.
     Mun rasseyanno ulybnulsya:
     -- Sotni lyudej. O, bukval'no sotni!
     -- Zdes' ne nad chem smeyat'sya, -- skazal lejtenant.
     --  Zavisit  ot  togo,  kak  na eto  posmotret',  lejtenant.  Dlya  menya
predstavit', budto neschastnaya Pamela vsazhivaet mne nozh mezh reber, lezha ryadom
so  mnoj na  moem  divane, ili otravlyaet moe pit'e,  ili  dushit shnurkom,  na
kotorom  visit  kartina, na samom dele ochen'  smeshno. U nee  bylo roskoshnoe,
umeloe telo, no um malen'koj sentimental'noj vos'miletnej devochki.
     Iz ugla komnaty  poslyshalsya  shipyashchij  zvuk.  |to  P'er SHambren vypustil
skvoz'  zuby vozduh.  On prishel vmeste  s Hardi  v  penthaus i kazalsya ne na
shutku vstrevozhennym tragediej s miss Pameloj Prim.
     -- Desyat' tysyach  dollarov  -- eto ne  pustyak,  -- zayavil lejtenant.  --
Navernyaka  ne najdetsya  sotni  lyudej, kotorye  nenavideli by vas tak sil'no,
mister Mun.
     -- YA byl  by krajne razocharovan, esli by  eto bylo ne tak, -- priznalsya
etot.
     --  Boga radi, davajte konchat' komediyu!  -- prizval Hardi. Mun povernul
golovu i s yavnym prezreniem posmotrel na policejskogo.
     --  Moj  dorogoj  molodoj chelovek,  kto-to  ohotno  zaplatil by,  chtoby
uvidet' menya  mertvym do togo,  kak ya perestuplyu  svoj  semidesyatipyatiletnij
rubezh. No  on  prosto idiot,  esli  polozhil  vse yajca v  odnu  korzinu.  Pod
korzinoj  ya  podrazumevayu miss  Pamelu.  Ona byla  samym  neudachnym vyborom.
Polagayu, vy skoro  uznaete, u kogo eshche  vdrug  poyavilsya  neozhidannyj  schet v
banke.
     -- Schitaete, chto mogli eshche  komu-to predlozhit' den'gi za takuyu  rabotu?
-- nahmurilsya Hardi.
     Mun fyrknul:
     --  Esli  by ya ochen' hotel ubit' kakogo-nibud' Obri Muna,  -- hotya dazhe
predpolozhit' nevozmozhno, chto kogo-to mozhno sravnit' so mnoj, -- to ya uzh imel
by  bol'she  odnoj tetivy  v luke i  ne  postoyal by za rashodami! Vam, dolzhno
byt', yasno, lejtenant,  chto  ya  nuzhdayus'  v  zashchite.  Po-moemu,  vy  i  vashi
nachal'niki sdelaete bol'shuyu oshibku, esli predpolozhite, chto so smert'yu Pamely
opasnost' dlya menya minovala.
     --   Esli  vy  chuvstvuete   opasnost',  --  skazal  SHambren  spokojnym,
bescvetnym tonom, -- to, mozhet, stoit otmenit' vash
     priem  po  sluchayu  dnya  rozhdeniya?  Vy  zhe  budete mishen'yu  dlya  dvuhsot
pyatidesyati neproverennyh gostej.
     --  Moj  dorogoj  SHambren, nikto ne imeet prava davat'  sovety, kak mne
menyat' moi  plany.  A vot  vam, kak glavnomu menedzheru  otelya, i  lejtenantu
sleduet pobespokoit'sya o moej bezopasnosti.
     -- Priem? Kakoj priem? -- zainteresovalsya Hardi.
     -- Mister  Mun  zhelaet  otmetit'  to chudesnoe sobytie, chto  emu udalos'
dozhit' do  semidesyati pyati let,  --  poyasnil SHambren. --  Priem budet  dan v
bol'shom bal'nom zale s dvumyastami pyat'yudesyat'yu gostyami. Vecherom v subbotu.
     -- Ne dumayu, chto komissar policii pozvolit vam idti na takoj risk, esli
vse ne vyyasnitsya, -- obrezal Hardi.
     --  Ne pozvolit  mne? -- Glaza  Muna zablesteli. -- Bylo  by  interesno
posmotret', kak  eto on smozhet menya ostanovit'.  YA reshil  prazdnovat' i budu
prazdnovat'  -- zdes',  v "Bomonde", ili eshche gde-nibud', esli mister SHambren
zhelaet ob®yasnit' sovetu direktorov, pochemu  on  hochet ostavit' takoe horoshee
mesto raboty.
     Glavnyj menedzher pozhal plechami:
     -- |to vasha zhizn', mister Mun. Esli vy zhelaete risknut' eyu, to menya eto
malo bespokoit.
     Mun tiho fyrknul:
     -- Vot teper' vidite, lejtenant? Nikto menya ne lyubit.
     -- I vse-taki ya ne mogu ponyat', pochemu vy ne prinimaete eto vser'ez? --
progovoril Hardi. -- CHto vy znaete takogo, chego ne govorite nam?
     -- Nichego takogo ya ne znayu, -- otvetil  Mun, --  krome togo, chto kto-to
reshil  sygrat'  so mnoj ochen'  dorogostoyashchuyu  shutku. Kto-to  hochet, chtoby  ya
spryatalsya, zasunul golovu pod krylo i vystavil by sebya na posmeshishche. No, kak
govoril odin izvestnyj gosudarstvennyj muzh, "YA ne vybirayu begstvo".
     * * *
     Nikakih  voprosov o tom, kak skonchalas' Pamela Prim, neschastnaya devushka
po vyzovu s takim neveroyatnym imenem, ne voznikalo. |to  bylo  samoubijstvo.
Lejtenanta  Hardi  ozadachilo  drugoe  --  ugroza  ubit'  Muna,  kotoruyu  oni
obnaruzhili v pis'me, najdennom v sumke miss Prim. Snachala on zapodozril, chto
eto byla  vsego lish' shutka,  kotoraya  neprednamerenno privela ee k smerti No
takoe  predpolozhenie rassypalos',  kak tol'ko lejtenant  podumal  o den'gah.
Desyat'  tysyach  dollarov  dejstvitel'no  byli  polozheny  na  imya  miss Prim v
"Uolthem trast". I ona ih snyala. Po ponyatiyam Hardi, nikto ne  smog by shutit'
s summoj v desyat' tysyach dollarov.
     Oni  vernulis'  v  ofis  mistera SHambrena, otkuda lejtenant dolozhil  po
telefonu  policejskomu komissaru o  sluchivshemsya. To obstoyatel'stvo, chto  Mun
okazalsya zameshannym  v eto delo, holodnym vetrom  proneslos' po  oficial'nym
koridoram.
     Hardi  vzglyanul na |lison  Barnuell, kotoruyu priglasil SHambren, otmetil
pro  sebya:  "Devochka chto  nado", no zasomnevalsya,  smozhet  li  ona  v  takih
obstoyatel'stvah dostojno predstavit' otel' presse.
     --  Zashchishchat'  Muna ne  vhodit  v nashi  obyazannosti, -- poyasnil  SHambren
|lison tverdym  golosom. --  Nashe delo -- zashchitit' otel'. Ushcherb uzhe nanesen.
|ta  istoriya  o  samoubijstve  segodnya   budet  vo  vseh  vechernih  gazetah,
programmah radio i televideniya.  Na pervoe mesto ee  vyvodit svyaz' s  Munom.
Tak  chto s  zavtrashnego  dnya  okolo  nashih  dverej  budut  tolpit'sya  vsyakie
reportery  i postavshchiki sluhov.  -- On s  razdrazheniem  ukazal na zametku na
svoem pis'mennom stole. -- Uillard Storm uzhe rvetsya vzyat' u menya interv'yu.
     Uillard Storm  byl shiroko izvestnym  molodym  reporterom v gorode.  Ego
ezhednevnaya  kolonka,  kotoruyu on nazval  "Storm-Senter", vytesnila Uinchella,
Sallivana i drugih gazetnyh veteranov.  Storm priderzhivalsya pravila, kotoroe
SHambren  nenavidel: sensaciya v gazete  lyuboj cenoj, nezavisimo ot togo, kogo
ona ranit.
     -- Zdes' prosto kakoj-to psihoz, -- zametil Hardi. -- Mne kazhetsya, nado
byt' kruglym durakom, chtoby svyazyvat'sya s nim.
     |lison poblednela.
     -- Kak i lejtenantu, mne trudno dumat'  ob  etom kak  o kakoj-to shutke.
Desyat' tysyach dollarov!
     SHambren sdelal neterpelivyj zhest.
     --  Razmer summy ne dolzhen udivlyat'  vas v  etoj rabote, |lison.  YA uzhe
prochital vam nebol'shuyu lekciyu na etu temu segodnya utrom. Otel' nabit lyud'mi,
dlya kotoryh desyat'  tysyach dollarov -- eto prosto  karmannye  den'gi. Dlya vas
oni mogut vyglyadet' kak zarabotok za celyj god, a dlya nih eto summa, kotoruyu
oni berut s soboj, otpravlyayas' pobrodit' po magazinam. -- On stuknul kulakom
po  stolu. -- Vy  hot'  chto-nibud' znaete ob etoj  rabote? -- Ego golos stal
zlym. -- Vas neumolimo vlechet k lyudyam, u kotoryh net neogranichennogo scheta v
banke. Vy vidite  stenografistok ili prodavshchic iz magazinov, kotorye smotryat
na  shikarnye vitriny  v nashem  vestibyule, i znaete, chto oni  mechtayut o  dne,
kogda smogut chto-nibud' kupit', no etot  den' nikogda ne pridet. I  poka oni
smotryat, zhirnye bogatye suchki prohodyat  mimo  nih i pokupayut vse, chto hotyat.
Voz'mite  nashih telefonistok.  Oni propuskayut cherez svoi  ruki sotni delishek
mezhdu  muzhchinami  i damami. Ne dayut  projti  plohim  zvonkam  v nepodhodyashchee
vremya, prinimayut tajnye  soobshcheniya. Oni  bezvylazno  sidyat  v nashem ofise na
tret'em  etazhe.  Znaete  li  vy, chto oni  schastlivy,  esli poluchat hot' pyat'
dollarov  chaevyh v god? Bogatye zhelayut,  chtoby  ih horosho  obsluzhivali. Esli
devochki propustyat  hot' odin  nepravil'nyj vyzov  ili  kak-to sdelayut tajnoe
soobshchenie izvestnym, to bogatye tut zhe  potrebuyut ot menya ih krovi. Voz'mite
Amato, nashego menedzhera  po  banketam. On zarabotal yazvu. Ona uzhe sejchas, za
nedelyu do priema,  krovotochit,  potomu chto Mun  sdelal iz nego mal'chika  dlya
bit'ya. Obed u Muna budet prevoshodnym,  no Amato vse ravno poluchit svoyu dolyu
poboev. YA nenavizhu superbogatyh! Nenavizhu takih, kto mozhet vybrosit'  desyat'
tysyach dollarov, chtoby vynudit' povesit'sya takuyu devushku, kak Prim. Ona vpala
v  otchayanie, potomu chto sluzhila etoj industrii udovol'stvij,  kotoraya dolzhna
rabotat' den' i noch' god za godom.
     --  A my,  --  skazala  |lison, glaza kotoroj vdrug zagorelis', -- my i
est'  glavnye  inzhenery  etoj  industrii  udovol'stvij.  Otel'  "Bomond"  --
ploshchadka dlya razvlechenij bogatyh lyudej v  N'yu-Jorke.  Tak pryamo i  skazano v
nashem buklete.
     -- Vse verno, -- ryavknul SHambren vse eshche serdito. -- My i est' mal'chiki
na pobegushkah dlya bogatyh. No my ne stanem celovat' im nogi.
     * * *
     Dzhon Uills snova rastyanulsya na krovati v svoej komnate na chetyrnadcatom
etazhe  i ustavilsya  v potolok skvoz' sigaretnyj dym. Morshchinki v  ugolkah ego
glaz somknulis', kak otboli. |to  i byla  bol',  zhestokaya,  ne  utihayushchaya, s
kotoroj on zhil uzhe dvenadcat' let.
     Dzhon Uills  bylo ego legal'noe imya, priznannoe sudom, no po rozhdeniyu on
byl  Dzhon  Makajvor.  Imya  Makajvor  prozvuchalo  by  dlya  SHambrena  kak udar
kolokola.  Ono prozvuchalo by  kak  kolokol i dlya  lyubogo  gazetchika, kotoryj
rabotal v pyatidesyatyh godah. Imya kapitana Uorrena Makajvora, isklyuchennogo iz
britanskoj armii za lyubovnuyu svyaz' s zhenoj nachal'nika, togda oboshlo stranicy
vseh gazet. |to ne bylo obychnym adyul'terom. Sud pytalsya dokazat', chto Uorren
Makajvor ne ochen'-to interesovalsya lyubovnymi delami, a pytalsya  ispol'zovat'
zhenu polkovnika dlya togo, chtoby  zavladet' sekretnymi  materialami,  kotorye
byli v  ego rasporyazhenii. Tak kak  polkovnik byl  svyazan  s "bomboj", Uorren
Makajvor  vyglyadel  sushchim  negodyaem,  hotya  i  pytalsya razygryvat'  iz  sebya
nevinnost'.  Makajvor  otrical svoyu svyaz'  s ledi, tak  zhe kak i obvinenie v
shpionazhe.  Delo  bylo usugubleno strannym priznaniem ledi,  kotoraya zayavila,
chto  muzhchina, s  kotorym ona  imela  lyubovnuyu  svyaz', byl ne  kto inoj,  kak
znamenityj  pisatel',  zhurnalist i  puteshestvennik Obri  Mun. |to bylo yavnym
absurdom,  potomu chto upravlyayushchij otelya, gornichnaya i oficiant, obsluzhivayushchij
nomera, -- vse  oni podtverdili, chto muzhchina,  kotoryj zaregistrirovalsya kak
"mister   i  missis  Makajvor",  a  potom   byl   zamechen   s  etoj  ledi  v
komprometiruyushchih  pozah,  ne  kto  inoj,  kak  Makajvor.  Mun  byl  izvesten
britanskoj  publike,  slovno  kinozvezda.  Nikto  ne smog  by sputat'  etogo
temnogo ugryumogo, elegantnogo muzhchinu s belokurym kapitanom Makajvorom.
     Obvinenie v  shpionazhe ne bylo dokazano, hotya publika malo somnevalas' v
etom  fakte. Vsyudu so znaniem dela  govorili, chto dyma bez ognya  ne  byvaet.
Kapitan  Makajvor  byl  s  pozorom  izgnan  so  sluzhby,  a  dva  goda spustya
zastrelilsya v malen'koj komnate otelya v Liverpule.
     Kapitan Uorren Makajvor  byl  otcom Dzhona Uillsa.  Uills  byla  devich'ya
familiya ego materi.
     Kogda s otcom sluchilos' eto neschast'e, Dzhon Uills byl  v Koree, v ryadah
armii  Soedinennyh  SHtatov.  Snachala  do nego  doshli  tol'ko  samye  kratkie
svedeniya ob etom,  no  potom  vse  prinyalo razmery  sensacii,  chto  ser'ezno
povliyalo na otnosheniya Uillsa s tovarishchami. Druz'ya-letchiki ne hoteli govorit'
s nim o  sluchivshemsya, i eto privelo  k ego nekotoroj izolyacii. On ponyal, chto
emu perestali doveryat'. Ved' on  byl synom shpiona, hotya obvineniya v shpionazhe
i ne byli dokazany.
     Pis'ma, kotorye Dzhon poluchal ot materi, prosmatrivalis'. Mat' stradala,
no tverdila odno: ona verit svoemu muzhu, lyubit ego i budet zashchishchat' nesmotrya
ni na chto.
     Otnosheniya Dzhona  Uillsa  s otcom  perestali  byt' normal'nymi s  nachala
vojny. Uorren Makajvor vstupil v britanskuyu armiyu  v 1939 godu. Ego sem'ya na
prodolzhitel'noe  vremya  vernulas' v Ameriku.  Dzhonu togda  bylo  desyat' let.
Celyh  sem'  let ego  kontakt s  otcom podderzhivalsya  tol'ko pis'mami. Kogda
Amerika  v 1941  godu  vstupila  v  vojnu,  Makajvor cenoj nekotoryh  usilij
ostalsya v britanskoj armii. On  byl  specialistom po bombam. Tak kak vse eto
vremya  shli  nalety  na  London,  Makajvor  zanimalsya  samoubijstvennym delom
obezvrezhivaniya  nerazorvavshihsya bomb, kotorye padali na gorod. |to trebovalo
stal'nyh  nervov i  izvestnogo  geroizma,  chto mogut ponyat'  tol'ko te lyudi,
kotorye perezhili vse  eto. Malen'kij  Dzhon predstavlyal  sebe otca kak geroya.
Kogda Uorren Makajvor  byl nagrazhden lichno korolem, to  on prevratilsya v ego
glazah prosto v skazochnuyu figuru.
     Makajvory vossoedinilis' v Anglii v 1947 godu. V to leto Dzhonu bylo uzhe
vosemnadcat'. Uorren Makajvor ostalsya  v britanskoj armii, potomu chto trudno
bylo najti rabotu, a ego special'nye znaniya delali ego cennym specialistom v
usloviyah podgotovki k neminuemoj novoj vojne.
     Uorren Makajvor okazalsya ne takim, kakim ego ozhidal uvidet' syn. On byl
spokojnym,  sklonnym k samoanalizu chelovekom i lishennym geroicheskogo oreola,
vopreki  nadezhdam   Dzhona.  No  etot  nedostatok   byl  vospolnen  teplym  i
druzhestvennym  otnosheniem otca. Oni vmeste gulyali po Londonu,  predprinimali
poezdki za gorod na rybnuyu lovlyu i vskore stali tak blizki, chto  im  ne nado
bylo mnogo  slov, chtoby  drug  druga ponimat'.  No  byla i eshche odna veshch',  o
kotoroj Dzhon vspominal v  Koree snova i snova, kogda do nego nachali dohodit'
plohie novosti  ob otce. Delo  v tom,  chto  on ne vstrechal eshche takih lyubyashchih
drug druga lyudej i stol' zhe podhodyashchih odin drugomu, kakimi byli ego otec  i
mat'.  Tak chto  emu bylo  ochen'  trudno  poverit', chto  Uorren Makajvor  mog
zavesti po lyuboj prichine  otnosheniya s drugoj zhenshchinoj... No  vojna delaet  s
lyud'mi strannye veshchi. V ego  zhe otryade bylo nemalo  oficerov, kotorye vsegda
nosili s  soboj fotografii  zhen, chasto s  det'mi, i odnovremenno puskalis' v
takie romanticheskie priklyucheniya, o kakih i podumat' ne mogli v mirnoe vremya.
     Kogda o sluchae s Makajvorom razzvonili v gazetah, Dzhon kak raz otsluzhil
polozhennyj srok, uvolilsya iz armii i vernulsya v Angliyu. On byl potryasen tem,
chto uvidel. Roditeli zhili  v malen'koj  deshevoj kvartire v londonskom rajone
Strithem.  Posle togo  kak ego uvolili  iz armii,  Uorren  Makajvor  ne smog
uderzhat'sya ni na odnoj rabote. Kazhdyj raz,  kogda emu udavalos'  ustroit'sya,
ego vygonyali, prezhde chem on uspeval po-nastoyashchemu vcepit'sya v nee zubami.
     -- Pohozhe, kto-to hodit za nim po pyatam, zhdet, kogda on chto-to podyshchet,
a zatem zahlopyvaet lovushku, -- ob®yasnila Dzhonu mat'.
     Makajvor byl pobezhdennym chelovekom. On vyglyadel fizicheski bol'nym. Dzhon
chasto lovil na sebe vzglyad  otca, no  tot kazhdyj  raz bystro  otvodil glaza.
Dzhon ne mog ubedit' otca,  chto verit emu. Beda sostoyala v tom, chto ne vo chto
bylo verit'. Ego otec nikogda ne obsuzhdal to delo. I tol'ko odin raz  skazal
v serdcah: "Dzhonni, prinimaj menya takim, kakov ya est'. YA otrical vse eto tak
mnogo raz. I net smysla snova otricat' vse eto pered toboj".
     No prishlo  vremya,  kogda Uorren  Makajvor  prinyal reshenie, o kotorom ne
znali  ni  ego zhena,  ni  syn. On  bol'she ne mog tak zhit' i skazal  im,  chto
otkrylas' vozmozhnost'  poluchit' rabotu  v  Liverpule.  Pochemu on vybral  dlya
togo, chtoby tam umeret', imenno Liverpul',  Dzhon tak i ne uznal. V poslednij
den'  pered  tem, kak  otpravit'sya v etot  gorod,  chtoby "pogovorit'  naschet
raboty", otec predlozhil emu pogulyat' po Londonu, kak v starye vremena.
     Oni molcha proshli mnogie  mili. Sluchajno Makajvor pokazal na zdanie, gde
on  obezvrezhival bombu. Potom oni nakonec zashli v malen'kuyu pivnuyu gde-to na
okraine,  ustavshie,  golodnye,  izmuchennye zhazhdoj. I  vot  zdes',  za pivom,
holodnym myasom i hlebom s syrom Uorren Makajvor rasskazal synu
     svoyu istoriyu. |to sluchilos' kak by neprednamerenno, kogda oni oba molcha
pogruzilis'  v  mysli  o  toj  tragedii,  pro  kotoruyu  vse  eshche  napominali
nezalechennye ot aviacionnyh naletov rany na tele Londona.
     -- Trudno ponyat', kak lyudi, perezhivshie vse  eto, mogut snova  dopustit'
vojnu,  --  proiznes Dzhon. -- Oni proshli cherez eto  i  vse zhe veryat  kazhdomu
slovu  politika  ili  gosudarstvennogo deyatelya,  kotorye hladnokrovno  hotyat
vtyanut' ih v novuyu vojnu.
     --  Pravda -- strannaya  veshch',  -- podhvatil Uorren  Makajvor, -- slovno
kakoe-to otvlechennoe ponyatie. Vot ya govoryu: "Kolonna Nel'sona byla postroena
za odin god" -- i znayu, chto  eto pravda. A eti russkie perepisyvayut istoriyu,
i  im to, chto my segodnya  priznaem  za lozh', kazhetsya pravdoj. YA opasayus', ne
sdelali  li  i  nashi  istoriki to  zhe  samoe v proshlom?  Vse-taki  pravda ne
absolyutna. Pravda  -- eto to, vo  chto my  verim sejchas,  nezavisimo ot togo,
osnovana ona na istoricheskih  faktah ili net. -- On nabil pochernevshuyu trubku
tabakom iz  plastikovoj korobochki i s gorech'yu proiznes: --  YA dolzhen byl eto
znat'.
     Ot poslednih slov otca Dzhon pochuvstvoval bol'.
     No  emu  hvatilo  uma promolchat'.  Vpervye posle  vozvrashcheniya  on vdrug
ponyal, chto otec gotov vse emu rasskazat'. No kogda Makajvor zagovoril snova,
Dzhonu na kakoj-to moment pokazalos', chto on oshibsya.
     * * *
     -- Togda, v sorok pyatom, -- skazal Makajvor, -- ya prodolzhal moyu rabotu,
ezdil po gorodu, tuda, gde, po soobshcheniyam, ostavalis' nerazorvavshiesya bomby,
proslushival ih stetoskopom, svinchival golovku vzryvatelya,  znaya, chto dazhe ot
malejshego kashlya mozhno vzletet'  k  nebesam.  |to bylo  ochen'  nervnoe  delo,
Dzhonni.  Poetomu,  kogda  vydavalos'   hot'  nemnogo  vremeni,  ya   otdyhal.
Rasslablyalsya, buduchi sovershenno izmotannym.
     Kak-to noch'yu bomba ugodila v otel' "Bransuich-Haus".  V razgar  naleta ya
okazalsya sredi spasatelej,  kotorye rastyanuli pod  oknami setku, chtoby  lyudi
mogli  v nee prygat'.  I tut ya uvidel muzhchinu v okne tret'ego ili chetvertogo
etazha. On slovno  oderzhimyj borolsya  s zhenshchinoj i dvumya  det'mi  -- staralsya
ottolknut'  ih v storonu, chtoby prygnut'  pervym.  Kogda my vytashchili  ego iz
setki,  ya  uznal  ego.  |to  byl  Obri  Mun,  znamenityj  pisatel',  voennyj
korrespondent. Ego  lico bylo mne znakomo po fotografiyam v gazetah i  kadram
kinohroniki. Mezhdu prochim, ta zhenshchina i ee  deti spaslis' kak raz pered tem,
kak ruhnulo vse krylo etogo doma. Spaslis', no ne blagodarya Munu.
     Vpervye v zhizni Dzhon uslyshal v golose otca notki lyutoj nenavisti, kogda
tot upomyanul eto imya.
     --  A primerno nedelyu spustya ya byl  svoboden ot dezhurstva, -- prodolzhil
Makajvor. --  Mun priehal v nash oficerskij  klub v  kachestve  gostya. On  byl
vazhnoj shishkoj. Lyudi po vsemu miru plakali za utrennim  chaem nad ego otchetami
o hrabrosti londoncev,  stojko  vypolnyayushchih  svoj dolg,  nesmotrya na  to chto
pochti  kazhduyu noch'  na ih  golovy  s neba  padaet  smert'. |to byli horoshie,
dobrotnye  reportazhi.  Nash komandir poprosil Muna proiznesti nebol'shuyu rech'.
Tot  rasskazal o bombardirovke otelya  "Bransuich-Haus",  o  geroizme lyudej  i
svoih  lichnyh  podvigah  po  spaseniyu  mnogih  zhiznej. --  Makajvor  gluboko
vzdohnul. -- YA byl oshelomlen, Dzhonni! My ne stroili iz sebya geroev v te dni.
Togda ya vzyal,  podnyalsya  i  rasskazal  vsem, chto  videl.  |to bylo  ne ochen'
taktichno, no inache  ya prosto  ne mog. Mne bylo nevynosimo bol'no videt', kak
on  razduvaet shcheki,  kogda  na  samom  dele etot  chelovek  prosto trus.  Mun
vyglyadel ochen'  bledno, ya poluchil  za  svoj  postupok publichnoe zamechanie, a
neoficial'no  komandir  pohlopal menya  po  plechu.  Konechno, ya ponimal,  chto,
sdelav  eto, ne priobrel sebe druga, no i  ne  predpolagal, chto nazhil  ochen'
sil'nogo,  vliyatel'nogo  vraga,  da  pritom  eshche  i  bogatogo, kotoryj budet
presledovat'  menya, poka  ya zhiv ili poka zhiv on sam.  --  Makajvor netverdoj
rukoj podnes spichku k  trubke  i dobavil:  --  I  znaesh' chto, Dzhonni? S togo
samogo dnya  ya bol'she  ni razu  ne  videl  Muna. No on stoyal u menya za spinoj
kazhduyu minutu v techenie vseh etih uzhasnyh semi let.
     Dzhon vse eshche molchal, boyas' prervat' ego priznanie.
     --  Ty  znaesh',  pochemu ya  ostalsya v armii  posle okonchaniya  vojny?  --
sprosil otec.  --  Ne bylo  raboty. YA sovershenstvoval moi  poznaniya, kotorye
trebovalis'  dlya  prodolzheniya  sluzhby,  i  menya  napravili  v  drugoj  polk.
Komandiru etogo polka vo vremya  vojny bylo  vremenno prisvoeno  general'skoe
zvanie, a teper' on vernulsya k svoemu postoyannomu chinu polkovnika i vel sebya
tak, budto ves' mir byl  vinovat  v etom  ego ponizhenii.  On byl zakonchennyj
negodyaj,  no  zhenat  na  izumitel'no  privlekatel'noj molodoj  zhenshchine.  Ona
sluzhila v ego podchinenii, v zhenskom vspomogatel'nom podrazdelenii, i, mozhet,
uvleklas' ego zolotymi galunami,  vsemi  temi  otlichiyami, kotorye  tak mnogo
znachat  vo vremya  vojny. V obshchem, vlyubilas'  v  nego.  My  s  tvoej  mater'yu
vstrechalis'  s  nimi na  oficial'nyh  priemah. Mne nravilas' eta zhenshchina. Ee
zvali Ketlin. Kogda ya govoryu,  chto ona nravilas' mne, ya imeyu v vidu, chto tak
mozhet nravit'sya  chelovek,  kotoryj  rabotaet  ryadom s  toboj i s kotorym  ty
kazhdyj den' vstrechaesh'sya po sluzhbe. Mezhdu  nami  nichego ne  bylo.  Absolyutno
nichego. Vot i vsya istoriya, Dzhonni, kotoraya  teper' budet perepisana  zanovo,
tak chto lozh' stanet pravdoj.
     Odnazhdy vecherom byli tancy gde-to v bol'shom  chastnom dome. YA potanceval
s Ketlin --  samyj obychnyj  tanec. Vse  mladshie  oficery  tancevali s zhenami
nachal'nikov, eto bylo chem-to vrode nashej  obyazannosti. V tot  vecher ona byla
kak-to neestestvenno napryazhena, budto dovedena do otchayaniya. Ketlin poprosila
menya provodit' ee na  terrasu, chtoby  podyshat' svezhim vozduhom.  Pochemu  ona
vybrala menya,  ya do sih por ne ponimayu. Vse eto bylo ochen'  stranno. Ona  ne
terpela  polkovnika  --  lyubila  kogo-to  drugogo.   Ej   nado  bylo  kak-to
osvobodit'sya, s kem-to  pogovorit'. Mog li ya ej chem-to pomoch'? Ona sprosila,
ne hochu li ya stat' ee drugom.
     -- Razumeetsya, ya skazal "da", ne dumaya o tom, kak eto mnogo znachit.  Na
sleduyushchij  den'  Ketlin  pozvonila.  Ne  smogu  li  ya  priehat'  v otel'  na
Rassel-skver, komnata  6V. |to obespokoilo menya. Mne ne hotelos' vvyazyvat'sya
v eti semejnye dela. No ona s takim otchayaniem prosila pomoch', chto ya poehal.
     Trubka Makajvora pogasla. On  bylo  potyanulsya  za zazhigalkoj, no  potom
peredumal i polozhil trubku na stol. Dzhon zametil, chto ruki otca drozhat.
     -- YA priehal v  etot otel', -- medlenno skazal  Makajvor.  -- Podoshel k
komnate  6V  i postuchal  v dver'. Ketlin byla tam, p'yanaya i v  isterike. Mne
prishlos' pohlopat' ee, chtoby privesti v  chuvstvo. I ona mne  vse rasskazala.
CHelovek, s kotorym ona nahodilas' v lyubovnoj svyazi,  byl  Obri Mun. Emu bylo
uzhe pod shest'desyat, no u takih znamenityh lyudej ne byvaet vozrasta. YA dumayu,
on   oslepil  ee   obeshchaniyami   doma  v  Londone,  villy  v  Kannah,  yahtoj,
apartamentami v N'yu-Jorke,  plat'yami, brilliantami -- i eshche bog  znaet  chem.
Ona  ne byla  yunoj devochkoj, chtoby pol'stit'sya na takie veshchi, no kto  znaet?
Delo  bylo  v tom,  chto Mun ee  razdavil,  ona  byla v  sostoyanii blizkom  k
samoubijstvu.
     I v samoj seredine etoj sceny v komnatu vdrug vhodit polkovnik, a s nim
menedzher  otelya i  chastnyj detektiv. Polkovnik reshil, chto eto ya i  est'  tot
samyj  "mister Uilson", kotoryj zaregistrirovalsya  s  "missis  Uilson",  ego
zhenoj.  YA,  estestvenno,  otrical eto.  Dolzhen skazat',  chto  i Ketlin  tozhe
otricala eto, togda i posle. Ona govorila pravdu. CHelovek, kotoryj derzhal za
soboj na imya Uilsona etu komnatu v otele v  techenie poslednih dvuh  mesyacev,
byl Obri Mun.  No znaesh', chto bylo potom, Dzhonni? Klerk otelya prisyagnul, chto
tem chelovekom, kotoryj  oformlyal u nego nomer, byl  ya. Gornichnaya i oficiant,
rabotayushchie v otele, pokazali, chto videli menya v komnate i zastavali v raznyh
vol'nyh situaciyah s Ketlin. Oni s sozhaleniem smotreli na nee. Vse znali Obri
Muna v lico, ni odin chelovek ne smog by sputat' menya s nim.
     YA... ya ne znayu, Dzhonni, kak vse proizoshlo. YA byl otdan pod voennyj sud.
K  schast'yu,  obvinenie  v  shpionazhe  otpalo,   no   Munu  etogo  bylo   yavno
nedostatochno. On hotel diskreditirovat' menya i  vystavit' iz Anglii. YA nikak
ne mog uderzhat'sya  na rabote.  Menya  vygonyali  cherez minutu posle  togo, kak
brali. Mun  mog nahodit'sya gde ugodno,  hot' na  Tibete, no kto-to,  komu on
platil, zorko za mnoj  sledil. Beskonechnye, beskonechnye  goneniya  celyh sem'
let, Dzhonni! Kak-to raz ya prishel k nemu. On rassmeyalsya mne v lico i napomnil
tot den'  v oficerskom klube, kogda ya sdelal iz nego duraka. YA znal, chto tot
den' on nikogda  ne zabudet. I ponimal, chto mne nechego i dumat'  borot'sya  s
nim,  s  ego den'gami i  vliyaniem. Nikomu  ne  pozvoleno  nanosit' ushcherb ego
tshcheslaviyu i velichiyu. I ya  ponyal odnu veshch',  Dzhonni. Nel'zya  borot'sya  protiv
bol'shih  deneg.  CHelovek s den'gami  mozhet  delat'  chto  hochet, bezrazlichno,
chestnoe eto delo ili net. Snachala ya dumal, chto on ustanet i snimet svoyu nogu
s moej shei. Teper' zhe znayu, chto on nikogda etogo ne sdelaet.
     Posle dlitel'nogo molchaniya Dzhon sprosil:
     -- Est'  odna veshch', kotoruyu ya ne ponimayu, otec.  |to bylo sluchajno, chto
polkovnik zastal tebya s ledi v komnate na Rassel-skver?
     Uorren Makajvor ustalo pokachal golovoj.
     -- Mun byl uzhe gotov porvat' s  Ketlin i nablyudal  za nej.  Navernoe, v
tot vecher kto-to podslushal,  kak ona prosila menya pomoch'  ej. Sleduet otdat'
emu dolzhnoe,  on  ubil  odnim  kamnem  srazu  dvuh  ptic. Vyzhdal,  kogda ona
pozvonila  mne  i  poprosila  prijti v  otel'. Oba  ego  svidetelya byli  uzhe
nagotove. Togda on soobshchil  polkovniku, i  lovushka zahlopnulas'. -- Makajvor
posmotrel na syna. -- |to pravda, Dzhonni, chistaya pravda. I hotya  ty uznal ee
slishkom pozdno, no eto pravda.
     Dzhon  pochuvstvoval,  chto  v  nem   zakipaet  yarost'.  Pal'cy  Makajvora
somknulis' vokrug zapyast'ya syna.
     -- No nikogda  ne  pytajsya  otplatit'  emu, Dzhonni, za  menya.  Tebe  ne
vyigrat'. Nel'zya borot'sya protiv deneg. Ty tol'ko uvelichish' spisok ego zhertv
i okazhesh'sya tam zhe, gde i ya, vot i vse, chego dob'esh'sya.
     Dvumya  dnyami pozzhe  byvshij  kapitan Uorren Makajvor vyshib sebe mozgi  v
liverpul'skom otele, i vsya eta neschastnaya istoriya snova  vsplyla na stranicy
gazet.  V  svoem gore Dzhon uvidel, chto "pravda" -- eto vsego tol'ko  neyasnaya
ten'.
     * * *
     Tragicheskaya  konchina Uorrena Makajvora dolzhna byla by stat' koncom etoj
sagi. No vse okazalos' sovsem ne tak.
     Dzhon privez  mat' obratno v Ameriku. Mun zhil  v N'yu-Jorke, v znamenitom
otele "Bomond". Dzhon s mater'yu snyali nebol'shuyu kvartirku  v Grinvich-Villidzh.
Emu nado bylo rabotat',  chtoby podderzhat'  ih oboih. U nego  ne bylo nikakoj
special'nosti,  krome letnoj, priobretennoj v  armii. Emu pokazalos', chto on
mozhet  ustroit'sya  na  rabotu  v odnom  iz bol'shih  aeroportov  kommercheskih
aviakompanij.
     On  obratilsya  v  kompaniyu  "Interneshnl".  Pri  postuplenii  na  rabotu
potrebovalos'  nazvat' imya,  imena  roditelej  i massu Drugih  podrobnostej.
Kogda  Dzhon vyhodil iz ofisa lichnogo sostava, kto-to  ego sfotografiroval. V
vechernej gazete poyavilos'  foto -- ne ochen' horoshee  -- i zametka, v kotoroj
govorilos',  chto  Dzhon  Makajvor, syn  cheloveka, podozrevavshegosya v peredache
atomnyh sekretov vragu, ishchet rabotu v "Interneshnl". Snova byla reanimirovana
staraya iskazhennaya pravda.
     I vse povtorilos' dlya  Dzhona. V istoriyu,  kotoruyu  rasskazal emu  otec,
bylo trudno  poverit', no teper' on  znal, chto  eto  byla golaya, besposhchadnaya
pravda. Dzhon ne mog poluchit' rabotu, dazhe ne mog chto-to nachat' i ne ponimal,
za chto emu vse eto. Nakonec emu prishlos' projti legal'nuyu proceduru peremeny
imeni. Tol'ko togda  on poluchil  rabotu  v kachestve raz®ezdnogo  direktora v
kompanii "Kunarl lajn" i poehal v  London, gde on vstretil Toni Vejla, druga
SHambrena. No odnazhdy bez vsyakih prichin ego uvolili.  On poshel k direktoru po
lichnomu sostavu, kotoryj byl neplohim parnem.  Okazalos', chto kto-to soobshchil
rukovodstvu, chto on -- syn Uorrena Makajvora. Rukovodstvo ochen' sozhalelo, no
opasalos' nezhelatel'nogo vystupleniya v presse.
     I vot  vse  stalo  povtoryat'sya, slovno  eto  byl  fil'm:  ustrojstvo na
rabotu, uvol'nenie, svara s soyuzom za poluchenie prava trudit'sya. V eto vremya
skonchalas' ego mat'. |to ne bylo dlya  nego neozhidannost'yu. On videl, kak ona
uvyadala s kazhdym mesyacem. Serdechnaya nedostatochnost', tak  eto nazyvalos'. Ej
bylo slishkom tyazhelo nablyudat', kak ee muzh stradal vse eti sem' let, a teper'
i  ee  syn  okazalsya  tochno  v  tom  zhe  polozhenii.  |to  sdelalo  ee  zhizn'
nevynosimoj.
     Vernuvshis'  domoj posle pohoron materi, Dzhon  Uills pojmal sebya na tom,
chto u nego poyavilas' novaya  privychka -- gromko razgovarivat'  s samim soboj.
Pri etom on ne dumal o svoej materi, on dumal ob Obri Mune.
     -- Ty ubil ee! -- skazal Dzhon tak gromko, chto dvoe prohozhih na trotuare
ispuganno na nego vzglyanuli.
     ZHizn' dlya Dzhona  Uillsa ne  stala luchshe. Neudachi, v kotoryh byl vinovat
Obri  Mun, presledovali  ego,  kuda by  on  ni poshel. I  vot kak-to utrom  v
meblirovannye  komnaty,  gde  Dzhon   zhil,  prishlo  zakaznoe  pis'mo.  Vmesto
obratnogo adresa byl ukazan boks  2187 na Glavnom pochtamte. On vskryl pis'mo
i prochital:
     "Dorogoj Dzhon Uills!
     YA  prekrasno  znayu,  kak  vy nenavidite Obri  Muna.  Mne takzhe  otlichno
izvestno sostoyanie vashih finansov. U menya  est' predlozhenie,  kotoroe smoglo
by udovletvorit' vashu zhazhdu mesti i krajnyuyu potrebnost' v den'gah..."
     On dochital  do konca. Emu predlagali  den'gi za to, chtoby Obri Mun  byl
mertv do polunochi 20 fevralya.
     Nu konechno, eto  byla shutka, vsego-navsego zhalkaya shutka. No kogda  Dzhon
iz prostogo  lyubopytstva poshel v  "Uolthem  trast"  na Medison-avenyu, den'gi
okazalis'  uzhe  tam.  I  eto byli  ego  den'gi.  Bank  poluchil  rasporyazhenie
pomestit' ih na schet Dzhona Uillsa. I nikto, krome nego, ne mog ih snyat'.
     On  ne  vzyal  den'gi,  no  vpal   v  kakoe-to  lihoradochnoe  sostoyanie,
pridumyvaya vsevozmozhnye sposoby, kak ih ispol'zovat'.
     Nakonec-to i Makajvoram privalilo schast'e posle stol'kih let neudach. No
imenno im,  a  ne Munu. Ved' tot, kto polozhil  den'gi, navernyaka byl ne Mun.
Mozhno bylo rassmatrivat' eto predlozhenie, obdumyvat'  ego s  raznyh pozicij,
hodit' vokrug nego, podobno cheloveku, pokupayushchemu loshad', no vse shodilos' k
odnomu. Kto-to predlagal emu desyat' tysyach dollarov za ubijstvo Obri Muna.
     Kazhdyj  raz, kogda  Dzhon Uills dohodil do ponimaniya  etogo,  on nachinal
poteshat'sya. Kem by ni byl ego nanimatel', on byl prost,  kak fruktovyj tort.
Dzhon byl  dostatochno osvedomlen i znal,  chto professional'nogo ubijcu  mozhno
nanyat'  za summu kuda men'shuyu, chem  desyat' tysyach dollarov.  Nu horosho, on ne
professional'nyj  ubijca.  Konechno, ochen'  soblaznitel'no vzyat'  eti den'gi,
kotorye lezhat v "Uolthem trast" i ozhidayut ego, no on zhe ne ubijca!
     No potom ponemnogu ogonek nenavisti stal razgorat'sya, kak plamya v pechi.
Dzhon  vspomnil zhalkij  nomer v otele  Liverpulya, gde, gonimyj  Munom, Uorren
Makajvor vystrelil sebe v visok. Vspomnil, kak postepenno ugasala mat' i kak
ona umerla v rezul'tate postoyannogo presledovaniya Munom ih sem'i. On  ponyal,
chto zagnan v tupik i agent  Muna postoyanno nablyudaet za nim, gotovyj v lyuboj
moment stolknut' v propast'. Mun dolzhen umeret'.
     No ved' Dzhon ne ubijca!
     |to  strannoe  pis'mo Dzhon chital  po dvadcat' raz  v den': "YA prekrasno
znayu, kak vy nenavidite Obri Muna..." I konechno zhe davno  brosil by vsyu  etu
istoriyu, esli by ne byl Doveden do  otchayaniya. Znal li Uills, kto napisal eto
pis'mo? Edva li. On i predstavit' sebe ne  mog takogo cheloveka,  kotoryj mog
vybrosit' desyat'  tysyach dollarov na stol'  nekrasivoe delo. I eto v konechnom
itoge natolknulo ego na novyj hod myslej.
     ZHestokost',  s kotoroj  Mun raspravlyalsya s  Makajvorami,  vpolne  mogli
oshchutit'  na  sebe i  drugie.  Dzhon  uzhe znal, chto,  rabotaya zhurnalistom, Mun
diskreditiroval  i  razvenchal  mnogih  izvestnyh  lyudej. Nekotorye  iz  nih,
navernoe, nahodyatsya  tochno v takom zhe polozhenii, kak on  sam, a mozhet, i eshche
huzhe.  Skazhem, bogatyj chelovek  mog okazat'sya lishennym  veshchej,  k kotorym on
privyk, -- vliyaniya, prestizha, mozhet byt', dazhe sem'i i lyudej, kotoryh lyubil,
i stal takim zhe bezzashchitnym v nekotoryh obstoyatel'stvah, kak sejchas okazalsya
Dzhon.  Tak  pochemu  by emu ne vybrosit' radi torzhestva spravedlivosti desyat'
tysyach dollarov? A Dzhonu ne vzyat'sya za  vypolnenie etoj zadachi? Ved' on zhe ne
zhenshchina, kotoraya fizicheski  ne v  sostoyanii sdelat' etu rabotu, i ne bol'noj
chelovek, nesposobnyj dobrat'sya do Muna...
     Pochti mesyac  iz  dvuh,  emu otvedennyh, Dzhon  Uills hodil  vokrug  etoj
problemy.  On  veril  v zakonnoe obshchestvo. Nikto ne imeet  prava  nakazyvat'
drugogo  samostoyatel'no, svoimi  rukami. Vas mogut  arestovat',  i pravil'no
sdelayut, esli vy ub'ete sobaku soseda, kotoraya vas potrevozhila.  No esli eto
beshenaya sobaka?
     Mun,  so vsemi ego  den'gami,  mog  sebe pozvolit' zhit' vne  zakona. On
iskazil pravdu otnositel'no Uorrena  Makajvora, i zakon ostavil ego v pokoe.
Mun mozhet sovsem ne bespokoit'sya o tom, chto otpravil na tot svet mat' Dzhona,
no eto on vinovat v ee smerti. A koli Mun ne priznaet zakonov,  to i nakazan
mozhet byt' tozhe nezakonnym sposobom.
     Dzhon ne osoznaval etogo, no  ego sistema cennostej  i  moral'nyj kodeks
byli razrusheny. Predpolozhim, on voz'met eti den'gi? V  konce koncov,  k chemu
eto ego obyazyvaet? Pravda, stolknetsya s rasplatoj, obeshchannoj avtoram pis'ma.
No cherez neskol'ko  mesyacev Mun mozhet i umeret' po estestvennym prichinam  --
emu  za  sem'desyat. Nakonec,  ego  mozhet zadavit' gruzovik! Obdumav vse eto,
Dzhon reshil  vzyat'  zakon v  svoi  ruki, no  podozhdat'  do  samogo poslednego
momenta -- do dnya rozhdeniya Muna. A poka na eti den'gi kupit' odezhdu i pozhit'
bez zabot, poselivshis' v "Bomonde",  chtoby vse osmotret' i obdumat', kak eto
budet vyglyadet' na meste dejstviya.
     On trizhdy prihodil v "Uolthem trast" i  kazhdyj raz  povorachival obratno
ot samyh dverej.
     Na chetvertyj raz poshel i zabral den'gi.


     Novosti,  kotorye Dzhon Uills uslyshal  po  televideniyu, potryasli ego  do
glubiny dushi. On dumal, chto  neizvestnyj vrag Muna ego tshchatel'no vybral  dlya
takoj raboty. A teper' okazalos', chto byla eshche i eta miss Prim, kotoraya tozhe
poluchila desyat' tysyach dollarov. Itogo  dvadcat' tysyach! Dzhon  snova nichego ne
mog ponyat'.  Vse  vyglyadelo  slishkom stranno, chtoby byt' real'nym,  hotya dva
kostyuma i smoking, dyuzhina novyh rubashek na polke v shkafu, sredi kotoryh byli
spryatany   pistolet   i   papka,   sluzhili   neoproverzhimymi   veshchestvennymi
dokazatel'stvami, chto vse eto proishodit nayavu.
     Dzhon pochuvstvoval sebya tak,  budto  kto-to postoyanno za  nim nablyudaet,
prodelav  gde-to  v  stene  komnaty tajnuyu  dyrochku. On  dazhe  popytalsya  ee
otyskat'. Za vsem etim stoyal kto-to ochen' bogatyj  i sovsem svihnuvshijsya. Ot
takogo  mozhno ozhidat' chego ugodno.  Potom Dzhon  popytalsya otyskat' v komnate
"zhuchok" -- mikrofon,  spryatannyj  gde-nibud' za kartinoj  ili  port'eroj. No
nichego ne nashel.
     On  zakuril,  vstal  posredi  komnaty,  starayas' otdelat'sya ot chuvstva,
budto za nim neotryvno sledit chej-to zloveshchij glaz,  i podumal:  a ne delaet
li eto  sam Obri  Mun?  Ved' sovershenno  yasno --  komu-to  izvestno, chto  on
nahoditsya  zdes',  v  "Bomonde".  I  etot  kto-to  kontroliruet  kazhdoe  ego
dvizhenie.  Ili  eto  vse-taki  kto-to  iz  vragov  Muna? Dzhonu  vdrug  stalo
predel'no yasno, chto esli emu udastsya  unichtozhit' Velikogo CHeloveka, to on ne
smozhet sdelat' i treh  shagov po napravleniyu k svobode, kak  budet shvachen. I
on tut  zhe  oshchutil sebya  takim  zhe malen'kim i bezzashchitnym, kak i ta devushka
Pamela Prim. Kto-to hotel  ubrat' Muna,  a ego, Dzhona,  sdelat' dlya  policii
kozlom otpushcheniya.
     Denezhnyj vopros  teper' pokazalsya  emu  eshche  bolee zaputannym. CHelovek,
sposobnyj  zaplatit'  dvadcat'  tysyach  dollarov,  chtoby  kupit' ne  ochen'-to
nadezhnyh  ubijc,  mog  zaplatit'  i  bol'she.  Poetomu  na  scene  sovershenno
neozhidanno mozhet poyavit'sya eshche odna figura.
     Dzhon polozhil sigaretu v pepel'nicu. Da, ego zamanili v lovushku den'gami
i  nenavist'yu k Munu. Esli emu udastsya ubit'  Velikogo CHeloveka, to tot, kto
za eto platit, pochti  navernyaka peredast  ego v ruki policii, kak  by  on ni
staralsya  obstavit'  svoe  begstvo.  A esli ne ub'et,  to  etot  neizvestnyj
lunatik  rasschitaetsya s nim samim.  Ved' v pis'me  chetko napisano: "Esli  vy
voz'mete den'gi  i on ne budet mertv k polunochi 20 fevralya,  to  vy  sami ne
prozhivete i dnya".
     Teryaya terpenie,  Dzhon  zashagal  po komnate.  Vse eto  vyglyadelo slishkom
melodramatichno,  chtoby  imet'   hot'  kakoj-to  smysl.  Hotya  miss  Prim  --
real'nost', i ona umerla. Ee den'gi  byli  tochno takoj zhe real'nost'yu, kak i
ego.  Po spine  Uillsa probezhal holodok. On  prishel  syuda, v etot  roskoshnyj
"Bomond", s mysl'yu  o tom, chto tol'ko on odin otvechaet  za svoyu  sud'bu.  No
smozhet li projti  cherez eto? Neozhidanno Dzhon Uills ponyal, chto  v tot moment,
kogda  on vzyal den'gi v "Uolthem  trast", on  sam  zavlek sebya v lovushku.  I
teper' mozhet poplatit'sya za eto golovoj.
     "Nu horosho, -- skazal sebe  Dzhon, -- nado smotret' v lico etoj  nelepoj
real'nosti, priyatel'.  Ostalos' sovsem  malo vremeni. Segodnyashnyaya noch' i eshche
pyat' dnej do 20 fevralya".
     * * *
     Bar  "Trapeciya" v  "Bomonde" byl pohozh na kletku, ustanovlennuyu v  foje
bol'shogo bal'nogo zala,  vykrashennuyu v  zelenovato-zheltyj  cvet i otdelannuyu
panelyami iz vishnevogo  dereva, zdes' prohodili  priemy, kogda bal'nyj zal ne
ispol'zovalsya. Pri etom bar, otdelannyj iskusnymi florentijskimi  reshetkami,
pol'zovalsya iz-za svoej neobychnosti  osoboj  populyarnost'yu.  Hudozhniki shkoly
Kal'dera  ukrasili  ego   podvizhnymi  figurkami  gimnastov,  rabotayushchimi  na
trapeciyah.  Oni  chut'  dvigalis'  ot  dvizheniya  vozduha  iz  skrytoj sistemy
ventilyacii, i ot etogo sozdavalas' illyuziya, chto vse pomeshchenie raskachivaetsya.
Dzhon Uills sidel v etom bare i naslazhdalsya otlichnym martini.
     Tak  kak  on schital, chto za nim postoyanno nablyudayut,  to reshil  derzhat'
sebya  tak, budto ego nichego ne bespokoit. Na nem byl otlichno sshityj kostyum i
dorogoj galstuk. Dzhonu hotelos' pokazat'  tomu, kto vedet za nim slezhku, chto
on gotov vypolnit' svoi  obyazannosti po  ih  dogovoru,  hotya  na  samom dele
bol'she vsego hotel opredelit' etogo nablyudatelya i uznat', chto emu nado.
     Vse  vokrug  kazalos'  Dzhonu  nereal'nym --  vsya eta  neobychajno yarkaya,
roskoshnaya obstanovka  "Bomonda", zelenye  s belym polosatye  navesy, zelenye
kovry  ot  steny do  steny, vitriny  luchshih  magazinov  goroda,  zapolnennye
dragocennostyami,  mehami,  ekstravagantnymi zhenskimi  plat'yami, hrustal'nymi
lyustrami.  V  beskonechnom  ryadu  zerkal  on  videl svoe  otrazhenie,  kotoroe
povtoryalos' desyatki raz, videl roskoshnyj vestibyul' s poludyuzhinoj prohladnyh,
uyutnyh priemnyh.
     A kakie lyudi vokrug! Eshche ran'she, prohodya ot liftov, Dzhon otmetil tol'ko
odnogo  cheloveka,  kotoryj,   na  ego  vzglyad,  ne  obladal  neogranichennymi
den'gami. I kak raz etot chelovek neozhidanno sam podoshel k nemu, zagovoril:
     -- Mister Uills? -- Da.
     Dzhon oshchutil, kak  napryaglis' ego muskuly, --  poyavlenie  kazhdogo novogo
cheloveka kazalos' emu podozritel'nym.
     -- YA  --  Dzherri Dodd,  ser. Oficer ohrany. Mister SHambren prosil  menya
pomoch' vam.
     Dzhon rasslabilsya  i  potyanulsya  za sigaretoj. Dodd byl hudym,  zhilistym
muzhchinoj, kotoromu na vid  mozhno  bylo dat'  nemnogo za sorok. U  nego  byla
professional'naya  ulybka, no spryatat'  za nej  pronikayushchego  vzglyada svetlyh
glaz, kotorye mogli v odin  moment uvidet' ochen'  mnogoe, on ne mog. U Dzhona
ot  ego  vzglyada dazhe  vozniklo chuvstvo  nelovkosti, budto  by  on  sluchajno
ostavil na  odezhde yarlyk  s cenoj, i eto moglo skazat' Doddu gorazdo bol'she,
chem emu hotelos' by, chtoby tot znal.
     -- Pri toj sumatohe,  kotoraya  carit zdes' u vas  segodnya,  -- proiznes
Uills, -- udivitel'no, chto mister SHambren vspomnil pro menya.
     --  Mister SHambren  nikogda nichego  ne zabyvaet, -- otozvalsya Dodd.  --
Pokazal mne vas  v vestibyule  kak  raz posle lencha. Vy  smotreli  novosti po
televideniyu?
     -- Da. Uzhasnoe delo.  Dazhe udivitel'no, chto policiya razreshila  soobshchit'
ob etom publike.
     Dzherri Dodd pokachal golovoj:
     -- U nee ne bylo vybora. Odin iz blizhajshih priyatelej  mistera  Muna kak
raz i  est' tot, kto delaet kolonku "Storm-Senter", -- Uillard Storm. Znaete
takuyu?
     -- CHitayu. Byvaet ochen' kruto napisano.
     -- Samyj poslednij  podonok, --  ohotno soobshchil Dzherri Dodd. -- Mun emu
vse soobshchaet. Tak chto u okruzhnogo prokurora i policii ne bylo vybora,  krome
kak sdelat' svoe zayavlenie.
     -- A kak Mun otnessya k etomu? -- pointeresovalsya Dzhon, zakurivaya.
     -- Nedostatochno ser'ezno. Na ego meste ya ne stal by smeyat'sya nad  etim.
Mozhet,  kto-nibud' eshche tozhe vzyal  takoj zhe  kush v desyat' grandov. Dolzhen vam
skazat', ya hotel by, chtoby vot tak ohotilis' za mnoj.
     -- Dumayu, priem  po sluchayu dnya rozhdeniya, o kotorom  mne  govoril mister
SHambren, budet otmenen?
     --  Da net,  priem sostoitsya, --  otvetil Dodd. -- Nikto  ne sobiraetsya
napadat' publichno na  Velikogo  CHeloveka. A esli on hochet izobrazhat' iz sebya
mishen',  tak eto budut ego  pohorony,  a ne nashi. Nu, mister  Uills, ya gotov
sdelat' dlya vas vse, chto smogu.
     --  Blagodaryu vas. U menya  ogromnoe zhelanie vypit'  suhogo  martini.  V
kakom bare...
     -- V "Trapecii". Odin lestnichnyj prolet naverh. Ili mozhete podnyat'sya na
lifte. -- Dodd  rassmeyalsya. -- Izbegajte horoshen'kih devochek. Esli ona odna,
to  navernyaka  prostitutka.  A esli  razodeta v  puh  i  prah,  stradaet  ot
izlishnego vesa, to eto nasha  postoyalica. -- Svetlye glaza zatyanulis' dymkoj.
-- Ta  devushka,  Prim, tozhe  byla  prostitutkoj.  Oni tam spravlyayut  po  nej
pominki.
     -- Udivitel'no, chto v takom meste, kak eto, terpyat devushek po vyzovu.
     -- Vy  eshche ne znaete, chto eto za mesto,  mister Uills! No pust' eto vas
ne volnuet.  Esli postoyal'cy  hotyat i gotovy platit' za  eto,  to nam nuzhno,
chtoby oni byli. Sushchestvuet tol'ko odno pravilo, kotoromu dolzhny  podchinyat'sya
vse zhivushchie v otele.
     -- Kakoe zhe?
     --  Nel'zya nichego brosat'  na  kover v vestibyule, -- poyasnil, ulybayas',
Dodd. -- Nu, uvidimsya eshche, mister Uills!
     Martini  v   "Trapecii"   byl  voshititel'nyj.   Barmen,   temnovolosyj
kruglolicyj paren', ulybnulsya, kogda Dzhon sobralsya emu zaplatit'.
     -- Tol'ko podpishite vot zdes'. Vse za schet firmy.
     -- Ne ponyal.
     -- Rasporyazhenie mistera SHambrena. Dlya vas vse besplatno. On skazal, chto
vy  drug  Toni Vejla.  Otlichnyj paren'! Byl  eshche zdes',  kogda ya  tol'ko chto
prishel.  Pomog mne  vstat'  na nogi.  Vy zanimaetes'  gostinichnym  biznesom,
mister Uills?
     -- Plavuchie oteli, -- otvetil Dzhon, prodolzhaya razygryvat' svoyu rol'. --
Krugosvetnye kruizy.
     -- S nekotoryh por oni mne perestali nravit'sya.
     -- Pochemu?
     -- |to  vse  ravno  chto smotret' na  Brodvee p'esu s dvumya dejstvuyushchimi
licami. Nikogda ne znaesh',  chto tam tebe pokazhut.  No prostite, sejchas budet
zakaz. YA |ddi, mister Uills. Esli chto budet nuzhno, tol'ko skazhite.
     P'er  SHambren  sdelal Dzhonu priyatnyj  syurpriz.  Vyhodit,  on bez vsyakih
somnenij poveril v istoriyu, kotoruyu on emu rasskazal.
     Dzhon  postavil na stolik napolovinu  vypityj  bokal  martini i  zakuril
novuyu sigaretu. Bar "Trapeciya" delal  horoshij biznes. Dva  metrdotelya hodili
mezhdu  stolikami  i prinimali zakazy.  Vse bylo prilichno i delalos' budto by
netoroplivo, no Dzhon zametil, chto zakazy vypolnyalis' ochen' bystro. Mnogie iz
posetitelej  byli  uzhe  odety po-vechernemu.  "Trapeciya"  byla  promezhutochnoj
ostanovkoj  pered  tem, kak pojti kuda-to na  chastnyj priem ili v  obedennye
zaly  otelya.  Dzhon  ne raz videl, kak vedut sebya bystro razbogatevshie  lyudi.
Zdes'  vse  bylo   sovershenno  po-drugomu  --  v  "Trapecii"  vse  derzhalis'
udivitel'no  estestvenno.  ZHenshchiny  byli   prekrasno   odety,   s   dorogimi
ukrasheniyami i gorazdo bol'shim raznoobraziem cveta volos, chem Dzhon kogda-libo
videl i chem izobrel sam  Gospod' Bog. No eti lyudi ne vystavlyali sebya napokaz
zhazhdushchej  zrelishch  publike.  Dazhe  legko  Uznavaemaya  kinozvezda, sidyashchaya  za
uglovym  stolikom, kazalos', chuvstvovala sebya raskovanno. V "Bomonde" ona ne
opasalas' lyubitelej avtografov i vostorzhennyh podrostkov. V bare bylo sovsem
nemnogo molodyh lyudej.
     Kogda  Dzhon  prohodil,  lyudi  za  stolikami  na mig otryvalis' ot svoih
razgovorov,  brosali  vzglyad na  nego  i tut zhe  otvodili glaza, no pri etom
vyrazhenie ih lic sovershenno ne  menyalos'. Vozmozhno, oni hladnokrovno izuchali
ego, dazhe nahodili zastenchivym,  no ugadat' eto po ih licam bylo nevozmozhno.
Sredi  etih lyudej bylo  mnozhestvo takih, kto  mog by legko vykinut' dvadcat'
tysyach dollarov za to, chtoby ubit' cheloveka.
     V moment, kogda Dzhon  otvernulsya k svoemu bokalu martini, na stul ryadom
s nim  sela zhenshchina, yavno odetaya ne  dlya  vechera, --  na  nej  byla kurtka i
myagkaya shlyapa,  polya  kotoroj  zakryvali  ee  glaza. Kapel'ki vody na  odezhde
govorili o tom, chto ona tol'ko chto s ulicy, gde idet sneg.
     --  |ddi!  -- neozhidanno gromko proiznesla zhenshchina i oglyanulas' vokrug,
budto sama etomu udivilas'.
     -- Privet, miss Styuart! -- otozvalsya |ddi.
     -- Mne hotelos'  by,  -- chetko skazala  ona, nemnogo  poniziv golos, --
ochen' suhoj dvojnoj martini s vodkoj.
     Dzhon zametil, chto devushka v krajne vozbuzhdennom sostoyanii.
     --  Konechno, miss Styuart. --  |ddi glyanul  na  Dzhona,  chut' zametno emu
podmignuv, i nachal snorovisto gotovit' koktejl', oruduya butylkami, bokalom i
l'dom,  slovno fokusnik.  V schitannye  sekundy vse  bylo  gotovo,  i  on uzhe
pomeshival napitok dlinnoj serebryanoj lozhkoj.
     -- Nikakih shtuchek, |ddi! -- rezko zayavila devushka.
     -- A v chem delo?
     -- YA skazala, nikakih shtuchek! Zdes' men'she, chem odna normal'naya porciya.
     -- A  mozhet, vam luchshe  pit'  po odnoj porcii?  Snachala  odnu,  a potom
druguyu, miss Styuart? -- myagko sprosil |ddi.
     -- YA skazala -- dvojnuyu, znachit,  imela v vidu dvojnuyu! --  Ona serdito
mahnula  rukoj,  otchego  so  stojki  sletela  sumochka,  soderzhimoe   kotoroj
rassypalos' po polu.
     Dzhon nagnulsya  avtomaticheski, chtoby sobrat' ee veshchi. Po vzglyadu devushki
bylo ponyatno, chto ona emu blagodarna. Miss
     Styuart  chut'  smorshchila  nosik,  chto  sdelalo ee  pohozhej  na ogorchennuyu
malen'kuyu devochku. Veshchi, kotorye Dzhon podobral, byli samymi obychnymi: klyuch s
birkoj ot nomera otelya, gubnaya pomada, malen'kij koshelek. On polozhil koshelek
i drugie predmety na stojku.
     -- Blagodaryu vas, -- proiznesla devushka.
     -- K vashim uslugam, miss Styuart.
     Ona posmotrela na nego, no ne uznala.
     -- Vy kto? YA vas ran'she zdes' ne videla.
     -- Dzhon Uills.
     Nu konechno,  ona  ne  mogla byt' odnoj  iz  teh prostitutok,  o kotoryh
govoril Dzherri Dodd.
     -- Margo Styuart, -- nazvalas' ona. -- Vy reporter? Detektiv?
     -- Pochemu vy reshili, chto ya detektiv? -- udivilsya Dzhon, ulybayas'.
     --  |tot  otel' prosto zabit imi,  -- poyasnila ona. -- Esli vy  molodoj
millioner, to vam luchshe uehat' iz goroda ili, po krajnej mere, iz "Bomonda".
Vy mozhete sebe  pozvolit' istratit' desyat' tysyach dollarov na to, chtoby ubit'
cheloveka, Dzhon Uills?
     On pochuvstvoval, kak u nego po spine probezhali murashki.
     -- YA by sdelal eto sam.
     |ddi postavil na stojku novuyu porciyu martini i naklonilsya vpered:
     --  Miss  Styuart  --  sekretar'  mistera  Obri  Muna,  mister Uills.  YA
dogadyvayus',  chto segodnya kazhdyj,  kto imel delo s  misterom  Munom, poluchil
shok.
     Miss Styuart vse eshche ne otryvala mutnogo vzglyada ot Dzhona.
     -- Vy kogda-nibud' imeli delo s misterom Munom, Dzhon Uills?
     -- YA tol'ko chast'  ego  chitayushchej  publiki, -- otvetil Dzhon  i s  osoboj
ostorozhnost'yu polozhil sigaretu. -- U vas byl trudnyj den'.
     -- Vy prosto ne znaete mistera Muna i ne ponimaete, chto u nego ne mozhet
byt' osoboj  raznicy mezhdu  dnyami, --  zayavila Margo Styuart i  potyanulas' za
bokalom.
     Ona  vypila srazu polovinu bokala dvojnoj vodki i tut  zhe poperhnulas',
budto ne perenosila ee vkusa.
     --  A chto, lyudi  boyatsya, chto  ih mogut ubit' v  lyuboj den'? --  sprosil
Dzhon, uhitrivshis' ulybnut'sya.
     --  Da,  v  lyuboj den'  nedeli,  --  ser'ezno  otvetila  ona,  a  potom
neozhidanno dobavila:  --  Osobenno  v uedinenii, kotorogo  trebuet  razbitoe
serdce.
     -- A u vashego  bossa  est' hot' kakoe-to  predstavlenie o  tom, kto mog
popytat'sya nanyat' miss Prim?
     Ona posmotrela na nego iz-pod polej shlyapy:
     -- Vy reporter?
     -- Mister Uills zanimaetsya kruiznym biznesom, --  poyasnil |ddi, kotoryj
vse slushal, nichut' ne stesnyayas' etogo.
     --  A  skol'ko mne budet  stoit'  ob®ehat' vokrug sveta,  Dzhon Uills, a
potom vse vremya ezdit' i ezdit' snova? -- sprosila devushka.
     -- Primerno  stol'ko zhe,  vo skol'ko obhoditsya  vasha  zhizn'  zdes',  --
otvetil  Dzhon.  --  YA imeyu v  vidu,  chto my vsyu zhizn'  tol'ko i delaem,  chto
krutimsya, krutimsya i krutimsya.
     Devushka oglyanulas':
     -- |ddi! A my dolzhny skazat' o nem Dzheku Paaru! On prosto komik.
     -- No vy  ne  smeetes', --  vozrazil Dzhon, delaya  znak  |ddi, chtoby tot
napolnil ego bokal.
     |ta sluchajnaya vstrecha s sekretarem Muna mozhet okazat'sya ochen' poleznoj.
     Ona posmotrela na nego tumannym vzglyadom:
     --  A  ya  znayu  koe-chto  o vas,  Dzhon Uills, Dzhon Uills... --  Ee golos
stanovilsya vse tishe.
     On pochuvstvoval,  kak  ego muskuly  snova  napryaglis'.  |to byla staraya
beda. Ona staralas' kak-to soedinit' ego  s synom Uorrena Makajvora, i togda
Mun navernyaka  uznaet, chto on  zdes', esli uzhe  ne  znaet.  Togda oni skazhut
SHambrenu i igra budet proigrana.
     -- Koe-chto ya o vas znayu, --  prodolzhila devushka bolee okrepshim golosom.
-- No nikak ne mogu do konca  razobrat'sya. |ddi podtverdit, chto ya  pochti vse
vremya starayus' razobrat'sya vo vsyakih veshchah, ponimaete, chto ya imeyu v vidu? No
kogda ya stanu  trezvoj, Dzhon Uills, ya vo vsem razberus'.  --  I vdrug zapela
detskuyu pesenku "Ty eshche pozhaleesh'"...
     -- Kak zhe vy eto sdelaete, -- pointeresovalsya Dzhon, starayas', chtoby ego
slova prozvuchali nebrezhno. -- Vy zhe nichego  ne  mozhete  obo mne  znat', miss
Styuart. YA nichem ne znamenit, ne yavlyayus' vazhnoj personoj. Prostoj vospitatel'
mal'chikov.
     Ona ustavila na nego drozhashchij palec.
     -- Esli vy odin iz teh, kto zaplatil bednoj Prim za to, chtoby ona ubila
moego  bossa,  ya  razberus',  kto vy takoj, Dzhon Uills. -- I vdrug vozvysila
golos. -- Pochemu vy sami ne sdelali etu gryaznuyu rabotu?
     -- Polegche,  miss  Styuart! -- vmeshalsya |ddi.  -- Vy govorite neizvestno
chto.
     -- YA takaya, |ddi! CHto-to zastavlyaet menya tak govorit'. --  Ona pokachala
golovoj.  --  A  vy  ne ukladyvaetes' v eti ramki,  ne  tak li, Dzhon  Uills?
Krasivye  glaza.  Krasivye  ruki. YA lyublyu  muzhskie ruki.  A kogda  ya  govoryu
"muzhchina", to  ne imeyu v vidu starogo  razvratnika.  |ddi,  ya plachu  za  etu
vypivku dlya Dzhona Uillsa -- eto kak forma izvineniya.
     Miss  Styuart operla  podborodok  o  ladoni  i  prinyalas'  ne  otryvayas'
smotret' na Dzhona. Kazalos', ona boyalas', chto ee golova upadet vpered.
     --  Nerazberiha ot alkogolya, Dzhon Uills. YA ne znayu vas so vremen Adama,
ne tak li? A vy ne znali  tu devushku, Prim? Ona zahodila k nam raz ili dva v
mesyac. Vy  dogadyvaetes', Dzhon Uills, chto  dolzhna  delat'  devushka, esli  ej
platyat? Medlenno polzushchij volosatyj pauk  s  vlazhnymi lapami, kotorye slovno
prisasyvayutsya  k vam. Net, Dzhon Uills.  YA  ne znayu vas  so vremen  Adama. Ne
vazhno, chem vy zanimaetes'. Ne znayu vas so vremen Adama.
     Ee  podborodok soskol'znul s ladoni,  i golova s gluhim stukom upala na
stojku bara.
     --  Nu, gotova!  --  prokommentiroval  |ddi  i  prosignalil  odnomu  iz
metrdotelej, uzhe odetomu tak, chtoby obsluzhivat' obed. -- YA videl, chto u  nee
zapletayutsya nogi, kogda ona tol'ko voshla.
     Metrdotel' kazalsya rasserzhennym.
     -- Ty ne dolzhen byl ee obsluzhivat', -- skazal on |ddi.
     -- A ya i ne obsluzhival,  -- ob®yasnil tot. --  Tol'ko  nemnogo vermuta s
chistoj vodoj. A ona zakazyvala dvojnuyu vodku.  YA eto horosho  ponimayu, mister
Del' Greko. Ona gde-to uzhe tak vypila, chto ne stoyala na nogah.
     -- Sozhaleyu, chto vam eto prichinilo neudobstvo, ser,  -- obratilsya mister
Del' Greko k Dzhonu.
     -- Nichego strashnogo,  -- otozvalsya tot. -- YA ponimayu tak, chto ona zhivet
v etom otele? YA mogu pomoch' ej podnyat'sya v ee komnatu?
     --   Ne  bespokojtes',  ser.  |to  ne  novaya  istoriya.  --  Del'  Greko
prosignalil oficiantu.
     Dzhon otstupil v storonu, i oni oba ottashchili miss Styuart ot bara.
     --  U nas  za  uglom sluzhebnyj lift, -- poyasnil |ddi.  --  My  uzhe ne v
pervyj raz ukladyvaem ee  v  krovatku. I znaete chto? Kazhdyj raz, kogda  miss
Styuart  napivaetsya,  stanovitsya  ponyatno, chto  ona  nenavidit mistera  Muna.
Udivitel'no, kak eto ona rabotaet s nim, esli tak k nemu otnositsya?
     -- Navernoe, on ej ochen' horosho  platit, -- predpolozhil  Dzhon. No  sebe
skazal, chto eto ne tak. Prosto ona  tozhe popala v  lovushku Muna.  "Ne vazhno,
chem vy zanimaetes', ya ne znayu vas  so vremen Adama". Neuzheli ona uznala ego?
Dogadalas', dlya  chego  on zdes'? Zachem ona govorila vse eti p'yanye slova, uzh
ne dlya togo li, chtoby skryt' eto?


     Vo  vtornik  Dzhon Uills  zakazal zavtrak  k  sebe  v  komnatu,  chtoby v
uedinenii  prosmotret'  utrennie  gazety.  On  nikuda ne speshil, potomu  chto
absolyutno ne znal, kuda emu idti i chto delat'.
     Vse gazety  pisali o Mune, i kazhdaya po-svoemu.  Dazhe  takaya gazeta, kak
"Tajme", ne smogla smyagchit'  etoj istorii,  soobshchiv o samoubijstve izvestnoj
prostitutki, po vsej veroyatnosti imevshej vremya ot vremeni dela s Munom, i  o
najdennom  u  nee  strannom  pis'me,  iz  kotorogo  sledovalo,  chto   protiv
izvestnogo  pisatelya  sushchestvuet kakoj-to bezumnyj zagovor.  "Tajme"  strogo
priderzhivalas' faktov, tochno ukazyvaya ih istochniki.  Mun ne sdelal  nikakogo
zayavleniya korrespondentu "Tajme". Policiya garantirovala znamenitomu pisatelyu
polnuyu ohranu.  Okruzhnoj prokuror  nachal rassledovanie etogo dela. V  gazete
takzhe  davalos' kratkoe opisanie kar'ery Muna, dlya chego materialy, ochevidno,
vzyali iz arhiva: byli perechisleny ego knigi, p'esy, nazvano vremya ego raboty
korrespondentom na dvuh  vojnah, ukazany poluchennye im literaturnye  prizy i
fil'my, otmechennye nagradami. Odnako ob istinnom oblike Muna ne bylo skazano
ni slova.
     "Geral'd tribyun"  prepodnesla sobytie  primerno  v tom zhe duhe, esli ne
schitat' neskol'kih  fotografij, opublikovannyh na vnutrennih  stranicah.  Na
odnoj  iz nih  Mun byl snyat ryadom s  chem-to razdrazhennym Bernardom  SHou.  Na
drugoj  on  stoyal  na terrase svoej  villy v  Kannah  ryadom s ocharovatel'noj
ital'yanskoj  kinozvezdoj. Tret'ya  vozvrashchala  chitatelej  ko vremenam  Pervoj
mirovoj vojny.  Na  nej  byl  horosho viden odetyj  v formu,  podtyanutyj Mun,
beseduyushchij  s  simpatichnym  princem  Uel'skim  na  ulice  razrushennoj vojnoj
francuzskoj derevni. S  chetvertoj smotrela  temnovolosaya krasivaya  zhenshchina s
pricheskoj, kakie nosili v dvadcatye gody. Podpis' glasila, chto eto  -- Viola
Bruk,  ocharovatel'naya zvezda britanskoj  sceny,  postoyannaya podruga  Muna  v
poslevoennye  gody,  kotoraya  bessledno ischezla  v svyazi  s odnim nashumevshim
sudebnym delom.
     |to  imya nichego ne  govorilo Dzhonu Uillsu.  Viola Bruk  propala  eshche do
togo, kak on rodilsya.
     A vot u bul'varnyh gazet raboty hvatilo.  CHuvstvovalos', chto, naprimer,
komanda  korrespondentov "N'yus" prosto sbilas' s  nog,  dobyvaya  fakty.  Oni
opublikovali  fotografii mertvoj devushki  v ee "roskoshnyh apartamentah", gde
ona "prinimala" svoih klientov-muzhchin, i razobralis' s ee strannym imenem --
Pamela Prim. Okazyvaetsya, ee nastoyashchee imya -- Morin O'Konnor, i nachinala ona
kak tancovshchica v  brodvejskih  striptizah.  Rodom Morin  byla  iz malen'kogo
shahterskogo gorodka v zapadnoj Pensil'vanii. Ee  otec,  kogda  ona  byla eshche
sovsem  malen'koj,  pogib pri  obvale  v  shahte, a mat' ubezhala  s  Dzhazovym
muzykantom,  ostaviv  devochku na  popechenie  sosedej.  "N'yus"  bezzastenchivo
stroila dogadki  i  predpolozheniya  o tom, pochemu imenno  miss O'Konnor  byla
vybrana  vragami  Muna  na  rol' ego  vozmozhnoj  ubijcy i za  chto  ona mogla
"nenavidet'" znamenitogo pisatelya.
     Po  mneniyu "N'yus", chleny  Nobelevskogo  komiteta po  literature  v svoe
vremya  ne  ochen'-to vnikali  v biografiyu Muna.  Mezhdu  tem ego imya svyazano s
shumnym brakorazvodnym processom,  a odin ministr francuzskogo pravitel'stva,
pokonchiv  zhizn'  samoubijstvom, v predsmertnoj zapiske napisal,  chto  stat'i
Muna slishkom zly, chtoby ih mozhno  bylo perenesti. Vspomnila gazeta i o Viole
Bruk,  podrobno  rasskazav, kak ona  sygrala vo vtorom  akte p'esy  v teatre
"Uest-|nd",  a  kogda  ee  stali  zvat'  na  tretij  akt,  to okazalos', chto
grimernaya  aktrisy pusta. I  nikto bol'she nikogda ne videl Violu. V svyazi  s
etim  delalis' porochashchie  nameki  v adres Muna.  I  nakonec,  "N'yus" privela
istoriyu pozora i samoubijstva Uorrena Makajvora.
     Dzhon prochital eto s nekotorym chuvstvom udovletvoreniya. Vpervye v presse
priznavalos', chto ego otec mog govorit' pravdu. "N'yus" ne vyskazyvala svoego
otnosheniya  k  Munu,  no  iz vsego  napisannogo vyhodilo,  chto  on  nastoyashchij
negodyaj.
     V  drugoj  bul'varnoj gazetke  byla  kolonka  "Storm-Senter".  Ee avtor
Uillard  Storm pisal o svoem druge Mune sovsem inache. On  predstavil ego kak
odarennogo, blagorodnogo cheloveka, kak zhertvu zavisti menee sposobnyh lyudej,
kak boevogo zhurnalista  voennyh  dnej,  kak cheloveka, kotoryj ne raz vyruchal
sil'nyh  mira  sego v tyazhelye momenty  ih zhizni. Storm  predstavil Muna  kak
hrabreca.  Nesmotrya  na to  chto  otkrylis'  pugayushchie novosti,  budto  kto-to
sobiraetsya ubit' ego,  pisal on, Obri Mun vse-taki  sobiraetsya otmetit' svoj
yubilej. Znamenityj pisatel' vsegda smelo smotrel v lico opasnosti, ne sbezhit
ot  nee  i teper'.  Stat'ya zakanchivalas'  ser'eznymi preduprezhdeniyami  meru,
okruzhnomu prokuroru, komissariatu policii i direkcii otelya "Bomond", chto oni
otvetstvenny  za  bezopasnost'  Velikogo  CHeloveka.  CHitatel' ostavalsya  pod
vpechatleniem,  chto  eto preduprezhdenie zastavilo mera,  okruzhnogo prokurora,
komissariat policii i P'era SHambrena trepetat' ot volneniya.
     Dzhon otlozhil gazety, dopil uzhe ostyvshij kofe. Navernoe, kto-to eshche, kto
sovsem nedaleko, tozhe prochital  eti gazety i,  razumeetsya, otmetil tot fakt,
chto  v  nih net ni edinogo, dazhe smutnogo nameka na to, kto zaplatil  Pamele
Prim  desyat' tysyach  dollarov za tu rabotu, kotoruyu  ona ne  smogla  sdelat'.
ZHurnalisty  iz  "N'yus" zadavali  drugoj  vopros: "Teper',  kogda  miss  Prim
mertva, budut li vragi Muna pytat'sya nanyat' drugogo ubijcu?"
     Zavyazyvaya galstuk i  nadevaya pidzhak, Dzhon krepko  szhal guby. On-to znal
otvet na etot vopros.
     * * *
     Udivlennyj P'er SHambren teplo privetstvoval Dzhona:
     -- YA zhdal vas, Uills.
     Dzhon pojmal sebya  na tom,  chto smotrit  na vysokuyu ryzhevolosuyu devushku,
kotoraya prisela na kraj pis'mennogo stola SHambrena. Gde-to on uzhe ee videl.
     -- Opravilis' ot vashih sinyakov? -- pointeresovalas' ona.
     -- Sinyakov?
     -- Nu, dolzhna skazat', chto eto ne v moyu pol'zu, -- zametila  |lison. --
Ne  tak uzh  chasto molodye  lyudi  natykayutsya  na menya, chtoby tut zhe zabyt' ob
etom.
     -- O Bozhe! Vchera utrom, -- vspomnil  Dzhon, -- v priemnoj. SHambren, stoya
u bokovogo stolika, nalil sebe neizmennuyu
     chashechku tureckogo kofe i progovoril:
     --  Plohoe   nachalo,  Uills.  |to  moj  direktor  otdela  po  svyazyam  s
obshchestvennost'yu,  miss Barnuell. YA hotel predstavit' vas, no esli vy  videli
|lison i ne zapomnili ee...
     --  Dajte  cheloveku  prijti  v sebya! -- potrebovala  |lison. U nee byla
takaya otkrytaya i druzhelyubnaya ulybka,  kakoj Dzhon nikogda ne videl. -- Pomnyu,
kak  ya volnovalas',  kogda vpervye prishla  k vam, mister SHambren. Togda ya ne
uznala by dazhe samogo Roka Hadsona, stolknuvshis' s nim.
     SHambren proshel k svoemu pis'mennomu stolu i fyrknul:
     -- Nu,  Uills, vy popali vchera  kak raz k samoj  razvyazke pervoklassnoj
melodramy.
     -- Polagayu, ves' etot shum  ochen' vreden dlya otelya, -- predpolozhil Dzhon,
ukazyvaya na stopku gazet na pis'mennom stole.
     Upravlyayushchij rassmeyalsya:
     -- |lison tozhe  etim rasstroena.  No  standartnoe  predstavlenie, budto
skandal vredit biznesu, gluboko oshibochno.
     YA  tozhe  tak  dumal  v  svoe vremya. Odnako  pozvol'te  mne  koe-chto vam
otkryt'. Esli kto-to raspustit sluh, chto lyudi otravilis' morskimi produktami
s nashej  kuhni, to nash obedennyj zal srazu zhe  napolovinu  opusteet. A  esli
kto-to  skazhet, chto  v  odnoj iz  komnat  otelya  ukrali norkovyj  zhaket,  my
nemedlenno poteryaem polovinu vozmozhnyh postoyal'cev. Isporchennaya krevetka ili
ukradennaya veshch',  kotoraya  dlya  nih  nichego ne  znachit, tem ne  menee  mozhet
obratit' lyudej v begstvo,  i  oni pomchatsya proch', kak stado pri udare groma.
No esli kakoj-nibud' bogatyj  predprinimatel' zastrelit v nashem bal'nom zale
svoyu  lyubovnicu, gosti tut zhe nachnut vozvrashchat'sya. Ubijstvo, osobenno takogo
znamenitogo cheloveka, kak Mun, prosto  polezno dlya biznesa. YA  eto  znayu,  i
sovet  direktorov eto tozhe  znaet,  hotya vse oni  budut vopit' i  zalamyvat'
ruki. Na publike  my sozhaleem ob etom, a pro sebya znaem -- eto vse ravno chto
priglasit' v nash vechernij klub Dzhudi  Garlend  ili  Denni Keya. Otlichnaya ideya
dlya biznesa.
     -- Vse eto sil'no popahivaet cinizmom, -- zametila |lison. Ona i vpryam'
byla shokirovana.
     -- A chto mozhet sdelat' otel', chtoby zashchitit' Muna? -- sprosil Dzhon.
     SHambren pozhal plechami:
     -- Ne tak  mnogo. Otel' uzhe zapruzhen kopami. A tak kak on ne puskaet ih
k sebe v  apartamenty,  oni slonyayutsya po hollam, ezdyat na  liftah,  obtirayut
mebel' v vestibyule. On prikryt, slovno tentom, pri etom b'et sebya v  grud' i
povsyudu krichit, chto nichego ne boitsya. No vot segodnya on pytalsya ustroit' dlya
svoih druzej lench  v gril'-bare.  I nam potrebuyutsya kopy, chtoby ne dopustit'
tam tolpy.
     --  Pered  vashim  prihodom,  mister  Uills, ya interesovalas'  u mistera
SHambrena, kak mne vesti sebya s pressoj, -- skazala |lison.
     -- Moe dorogoe  ditya,  -- otozvalsya SHambren,  --  naskol'ko ya pomnyu,  v
bal'nom zale  segodnya vecherom budet pokaz mod,  a v  kristal'noj  komnate --
priem tunisskogo posla.  Zavtra u  nas lench Ligi zhenshchin-izbiratel'nic, a  vo
vtornik pozhilaya  missis  Heven  iz  penthausa  "L"  daet  priem, na  kotorom
sobiraetsya ob®yavit', chto zhertvuet uchastok  zemli pod sobach'e kladbishche. I vse
eto dela dlya otdela svyazej s obshchestvennost'yu, |lison.
     -- Vy zhe znaete, chto ya sprashivayu o Mune, -- vozrazila ona.
     -- O Mune? Ah da, eto o tom pisatele,  kotoryj ustraivaet dorogoj priem
po sluchayu svoego dnya rozhdeniya vecherom v  subbotu? CHto zh, mister  Amato mozhet
soobshchit' vam dlya pressy  massu interesnyh veshchej. No vy ved' govorili s Munom
vchera, ne tak li?
     -- Da, ya govorila s  nim,  --  podtverdila |lison tak rezko, chto Dzhon s
udivleniem posmotrel na nee. -- No vy prekrasno znaete, chto menya interesuet,
mister  SHambren. Moj ofis  zapolnen  reporterami,  kotorye vysprashivayut, chto
proizoshlo i chto eshche mozhet sluchit'sya.
     -- My nichego ne mozhem skazat' o smerti miss Prim, krome pustyh slov. My
ne  mozhem  sdelat'  nikakogo  zayavleniya  ob ugroze Munu. |to vse kompetenciya
okruzhnogo  prokurora  i  policii.  Nikakih  zayavlenij,  |lison.  --  SHambren
sardonicheski  ulybnulsya.  -- Vot ya somnevayus',  poyavitsya  li  zdes'  hor  iz
"Metropoliten-opera"  vecherom v subbotu tol'ko dlya togo, chtoby spet' "S dnem
rozhdeniya"? Hotite postavit' dollar protiv moih dvuh? YA gotov derzhat' pari.
     -- Mne net dela do  togo, kakoj on podlec, no mne  ne kazhetsya  zabavnym
shutit' naschet togo, kakie u nego shansy ostat'sya v zhivyh, -- obrezala |lison.
     -- Vy dolzhny vyrabotat' v sebe cherstvost', esli hotite ostat'sya  v etom
biznese, dorogaya,  -- proiznes  SHambren,  po  otecheski glyadya na  nee, odnako
ostavayas' sovershenno  ser'eznym. -- |to chast' nashego obraza zhizni --  shutit'
nad vsem.  Proyavlenie  emocij --  eto  proyavlenie slabosti. Mne  tozhe trudno
otdelat'sya ot  perezhivanij. YA nikogda  ne znal  etu  miss Prim, no mne ochen'
zhal' ee. Vy chitali, chto tam raskopali v "N'yus"?
     |lison kivnula:
     -- U nee ne bylo nikakih shansov. Otec pogib, mat' sbezhala, ochevidno, ne
bylo i normal'nogo obrazovaniya. Ona tol'ko i mogla zhit' tem, chto  pokazyvat'
svoe telo  na scene, a  posle kazhdogo vystupleniya otdavat'sya  lyubomu Dzhonu s
Brodveya, kotoryj zhdal ee u sluzhebnogo vhoda.  Mozhet, ona reshila, chto esli uzh
otdavat'sya,  to  uzh luchshe  za den'gi? Talantlivoe  telo,  no razum -- kak  u
malen'koj  sentimental'noj  vos'miletnej  devochki, tak skazal pro  nee  Mun.
Odnako  ya znayu  Muna, |lison, i dumayu, chto  vy  tozhe  znaete,  sudya po vashej
reakcii.  Kak vy schitaete,  chto  on  prodelyval  s  toj  devushkoj?  K  kakim
merzostyam ee prinuzhdal? CHto by tam ni bylo, no ona voznenavidela ego, hotela
ot nego osvobodit'sya, poetomu i vzyala desyat' tysyach dollarov ot tainstvennogo
blagodetelya,  reshiv ubit' Muna. Ne mogla bol'she  ego vynosit'. No  v konce u
nee ne hvatilo reshimosti. Slabaya devochka, skazhete vy, isterichnaya, vyvedennaya
iz  sebya. No chelovechnaya i bespomoshchnaya.  YA ne  znal ee, no gotov  byl  by  ej
pomoch', ne okazhis' eto  uzhe slishkom pozdno.  A Mun?  -- Na mgnovenie SHambren
szhal guby.  -- On lishen etogo.  Vsya  ego zhizn' byla postroena na tom, chto on
poluchal udovol'stvie, unichtozhaya lyudej, bezzhalostno ih kalecha. Sredi nih  byl
i francuzskij diplomat, i, vozmozhno, ta  britanskaya  aktrisa,  i neschastnyj,
oklevetannyj  im armejskij  oficer  po  imeni Makajvor... |to tol'ko  te,  o
kotoryh my znaem. A  skol'ko ih bylo  eshche za pyat'desyat let ego  sadizma? Tak
neuzheli, vy  dumaete, menya bespokoit, chto sluchitsya s takim chelovekom? I esli
ya shuchu nad tem, budut li pet' "S dnem rozhdeniya" na ego prieme, to eto tol'ko
dlya togo, chtoby prikryt' tot fakt, chto ya vtajne nadeyus' -- vse-taki najdetsya
chelovek, kotoryj ego vypotroshit.
     -- Horosho by! -- neozhidanno uslyshal Dzhon svoi sobstvennye slova.
     -- Nu vy i lyudi! -- otreagirovala |lison. SHambren usmehnulsya:
     --  Skazal pacifist prezhde, chem vodorodnaya bomba upala na ego kuryatnik.
Pust' Mun trevozhitsya, pust' poteet, a esli umret, my ne stanem prinosit' emu
cvety. I ya ne shuchu. A teper', miss Barnuell, zabirajte otsyuda mistera Uillsa
i  pokazhite emu, kak my rabotaem zdes', v "samom veselom meste N'yu-Jorka dlya
bogatyh".
     * * *
     Ofis |lison  nahodilsya  v  trehkomnatnom pomeshchenii  nemnogo  dal'she  po
koridoru ot kabineta SHambrena.
     -- Pervoe, chto my sdelaem,  Dzhonni, -- eto zakazhem stolik v  gril'-bare
na lench. YA ne hochu propustit' pervogo poyavleniya mistera Muna na lyudyah, a vy?
     Dzhon pokachal golovoj. On  ocepenel i soobrazhal tak zhe malo, kak ptichka,
zagipnotizirovannaya  zmeej.   Rano   ili  pozdno  emu   vse  ravno  pridetsya
vstretit'sya s Munom licom k licu.
     |lison  ne lgala, kogda skazala, chto ee ofis  zabit  reporterami.  V ee
kabinet  im  prishlos' probivat'sya  cherez tolpu  muzhchin  i  zhenshchin,  zhazhdushchih
poluchit' novosti.
     --  YA  by  spustila  ih  vseh na mistera  SHambrena,  -- skazala |lison,
zakryvaya  dver'. -- Vot  pust'  i pokazhet bez  vsyakih uvertok,  kak  s  nimi
obrashchat'sya. Prisazhivajtes', Dzhonni.  -- Ona vzyala trubku  telefona, stoyashchego
na pis'mennom  stole. -- Dzhejn? Dajte mne  mistera Kardozu iz gril'-bara. --
I,  vzglyanuv  na  Dzhona,  ulybnulas'. -- Sejchas posmotrim, pomnit li  on moi
zhenskie chary luchshe, chem  vy? |to starshij oficiant v gril'-bare. Dobroe utro,
mister Kardoza. |to |lison Barnuell. -- Prikryv mikrofon rukoj, ona shepnula:
-- YA ne zabyta! A vot teper' takaya pros'ba, mister Kardoza, mne nuzhen stolik
na dvoih segodnya,  vo vremya lencha...  Da,  ya znayu, chto vse zanyato. Pochemu vy
schitaete, chto ya riskuyu svoej figuroj, poedaya  vashi zamechatel'nye blyuda? Net,
eto ne rasporyazhenie mistera SHambrena. |to moya lichnaya pros'ba, dorogoj mister
Kardoza.  Konechno,  esli nado, my  povisim  hot'  na lyustre. Blagodaryu  vas,
mister Kardoza. -- |lison polozhila trubku. -- Delo sdelano. On mne poobeshchal.
Vyhodit, ya eshche na chto-to gozhus'.
     -- Vy ochen' krasivaya zhenshchina, -- zametil Dzhon.
     -- Kak vy bystry na pohvalu,  Dzhonni! Mozhet, vy skazali eto prosto tak,
no  sami vidite, ya eshche vchera  vas zametila,  a eto oznachaet, chto  ya ne hochu,
chtoby  obo mne zabyli. A chto na samom dele, Dzhonni,  ya  mogu sdelat' dlya vas
kak  direktor  otdela po svyazyam  s  obshchestvennost'yu  v  etom obitom barhatom
akvariume?
     -- YA sam ne ochen'-to  znayu, -- otvetil on, izbegaya  ee pryamogo vzglyada.
-- Ne predstavlyayu sebe, kakie tolkovye voprosy mog by zadat'. No esli pohozhu
s vami  den'-drugoj i posmotryu,  kak  vse rabotaet, mozhet, togda budu znat',
chto sprosit'.
     -- Pohodit'  so mnoj?  A  ne  vozrazhaete, esli  ya  kosnus'  lichnyh del,
Dzhonni?
     -- Konechno net, -- s udivleniem otvetil on.
     --  No u menya protivnyj sklad uma i  cepkaya pamyat', Dzhonni, -- zametila
ona, perestav ulybat'sya.
     -- YA gotov na vse.
     -- YA ne hochu skazat',  chto eto tak uzh strashno, -- predupredila  |lison.
-- Smotrite, Dzhonni, ya vykladyvayu  vse svoi karty na  stol, potomu chto hochu,
chtoby  vy sdelali to zhe samoe dlya menya. YA vyshla zamuzh za  luchshego  parnya  iz
vseh, kotorye tol'ko  mogut byt'  na  svete.  On  pogib vo  vremya  ispytaniya
atomnoj  bomby  v  Nevade.  Kakoe-to  vremya ya  prosto  ne hotela  zhit'.  Mne
nravilos' byt' zamuzhem. Nravilos', chto menya  lyubili. YA znala, chto ne polyublyu
bol'she nikogo,  a esli i vyjdu snova zamuzh,  to eto budet sovsem  ne to.  No
nakonec  ya  nashla v  sebe sily i  poshla  rabotat'.  U  menya ne bylo  nikakoj
opredelennoj  professii,  no, k  schast'yu,  ya poluchila  horoshee  obrazovanie.
Popytalas'  stat'  reporterom. No ochevidno, ya slishkom horosho  vospitana  dlya
etogo. Rabotala po  svyazyam s obshchestvennost'yu v kruiznyh kompaniyah, vot kak i
vy, polagayu, u  model'era, v kinokompanii,  nakonec zdes'.  A vot teper' mne
prigodilas'  moya protivnaya pamyat'. Protivnaya, potomu  chto  ya  pomnyu strannye
veshchi.  Kak tol'ko ya uvidela vas vchera, ya  vspomnila to,  o  chem sledovalo by
zabyt'.
     -- O?
     -- Peredo mnoj  vstala kartina  -- molodoj chelovek, vyhodyashchij iz otdela
lichnogo  sostava mezhdunarodnogo aeroporta.  Otec etogo molodogo cheloveka byl
specialistom po bombam. Navernoe, eto proizoshlo po associacii s bombami. I ya
vspomnila  istoriyu o neschastnom cheloveke,  kotoryj  lishil  sebya zhizni  posle
stolknoveniya s Obri Munom.
     U Dzhona vyrvalsya vzdoh.
     -- Tak vy znaete, kto ya, -- medlenno progovoril on.
     -- Da, znayu, Dzhonni. -- Ona laskovo ulybnulas'.  -- Mne pokazalos', chto
ya  dolzhna skazat'  vam eto, raz uzh  my neskol'ko dnej provedem  vmeste. A vy
dolzhny znat', chto, kogda mister SHambren tam, v svoem ofise, vspomnil o vashem
otce, vy stali blednym kak list bumagi. Mister SHambren nichego ne zametil. On
byl slishkom zacharovan zvuchaniem svoih zhe sobstvennyh slov.
     -- Vy ne skazali emu o tom, chto uznali?
     -- Pochemu ya dolzhna eto govorit'? Naskol'ko ya pomnyu, vy zakonno izmenili
svoyu familiyu. Napominat' lyudyam, chto vy byli  kogda-to  Dzhonom Makajvorom, --
eto oznachalo by dostavit' vam nepriyatnost', ne tak li?
     -- I bol'shuyu nepriyatnost'.
     --  Menya tol'ko  odno trevozhit, Dzhonni. Kogda vy  priehali  syuda, chtoby
oznakomit'sya s gostinichnym biznesom, vy znali, chto Obri Mun zhivet zdes'?
     -- Znal.
     -- A on uznaet vas, esli uvidit?
     -- Ne znayu.
     -- Vy mozhete rasschityvat' tol'ko  na odno.  Mister SHambren ne  vystavit
vas otsyuda, dazhe esli Mun etogo potrebuet. Dzhonni?
     -- Da?
     -- Dzhonni,  snova moya protivnaya nastyrnost'. Vy zdes' na samom dele dlya
togo, chtoby oznakomit'sya s gostinichnym biznesom, ili hotite chto-to sdelat' s
Munom?
     U nego peresohlo vo rtu. Odnako pritvoryat'sya pered nej bylo uzhe pozdno.
Ona sumela obo vsem dogadat'sya.
     -- |to vse vash protivnyj  sklad uma, vy  tak nastojchivy, -- otvetil on,
starayas' ulybnut'sya.
     |lison nemnogo pomolchala, potom tiho sprosila:
     -- Ne dadite li mne vozmozhnost' ponyat' vashu poziciyu vo vsem etom dele?
     Dzhon sidel i  smotrel  na svoi  sobstvennye  ruki.  Krasivye ruki,  kak
skazala ta devushka, Styuart, proshlym vecherom. Pochti navernyaka eta Styuart tozhe
znala, kto on takoj na samom dele. "Ne imeet znacheniya, chto ya ne znala vas so
vremen Adama".
     On glyanul na |lison i oshchutil strannuyu bol' v gorle. Tochno takaya zhe bol'
poyavlyalas' u nego v detstve, kogda  on  chego-to boyalsya.  I vdrug po kakoj-to
neponyatnoj  prichine Dzhon oshchutil nepreodolimuyu  potrebnost' rasskazat' ej  vo
vseh podrobnostyah  vsyu etu istoriyu. S togo dnya, kak pogib otec, on nikomu ee
ne rasskazyval.  Delit'sya  eyu s mater'yu bylo  slishkom  boleznenno. Nikomu  v
techenie  vseh dvenadcati let  on ne  govoril  o tom  glubokom chuvstve  gorya,
kotoroe  postiglo ego posle samoubijstva otca.  Da u nego, po sushchestvu, i ne
bylo  otca.  Snachala vojna,  a potom presledovanie  Muna prevratili  otca  v
lishennogo  nadezhd,  podavlennogo, sovsem  chuzhogo emu  cheloveka.  I  ne  bylo
nikogo,  s  kem  Dzhon mog  by  podelit'sya svoim gorem. Ne bylo  nikogo,  kto
podderzhal by ego, kogda rushilis' ego  predstavleniya o morali. Nikto ne hotel
probudit' ego ot  trevozhnogo sna, zapolnennogo mechtami  o mesti Munu.  I vse
eto kipelo  v nem  sejchas, kogda on  smotrel vo vstrevozhennye golubye  glaza
|lison.
     Dzhon oblizal guby i skazal:
     --  YA priehal  syuda  pochti  uverennyj, chto  dolzhen  ubit' ego. I  potom
vylozhil  vsyu  etu grustnuyu  istoriyu -- sagu  ob  otce, zhizn'  kotorogo  byla
omrachena sadistskoj nenavist'yu Muna. Rasskazal i o tom, kak medlenno ugasala
ego mat', o svoih nevynosimyh terzaniyah. |lison ni  razu ego ne prervala. On
videl na ee lice sochuvstvie ili, po krajnej mere, zhalost'.
     -- Vse eto trudno ponyat' srazu, -- zakonchil Dzhon. -- No esli by ya stoyal
s nim  ryadom  na perrone  stancii  metro,  to stolknul by  ego na puti  i ne
pochuvstvoval by za soboyu osoboj viny.  YA davno byl  gotov pojti ohotit'sya na
nego, no tut proizoshel sluchaj, kotoryj podtolknul menya. Pyat' nedel'  nazad ya
poluchil pis'mo.
     -- Pis'mo? -- |to byl pervyj vopros, kotoryj zadala |lison.
     --  Tam,  naverhu,  v  moej komnate,  lezhit  tochnaya kopiya togo  pis'ma,
kotoroe nashli v sumochke u Pamely Prim. Tol'ko adresovano ono mne.
     -- Dzhonni!
     -- Den'gi lezhali v "Uolthem  trast". YA... ya ne bral  ih.  Mne kazalos',
chto ya civilizovannyj chelovek, kotoryj ne mozhet ubit' drugogo  cheloveka, dazhe
esli nenavidit  ego.  No ya  vse vremya pomnil  ob  etih  den'gah.  Nakonec...
nakonec ya poshel i zabral  ih. Kupil koe-kakuyu odezhdu. Svyazalsya s Toni Vejlom
v Londone i poprosil napisat' rekomendatel'noe pis'mo k SHambrenu. YA dumal...
sam ne znayu, chto  ya dumal.  Mne prosto hotelos'  razvedat'  obstanovku. YA ne
hotel delat' nichego osobennogo. No...  kupil pistolet.  I vot kogda vse bylo
ulazheno i ostalos' vsego neskol'ko dnej,  proishodit eto samoubijstvo Pamely
Prim. Kto-to  ochen' sil'no raz®yarennyj hotel polozhit' konec kar'ere Muna kak
raz  na  prazdnovanii  ego  semidesyatipyatiletnego   yubileya   v  subbotu.  On
rasschityval,  chto eto  mozhet  sdelat' miss Prim. Dumal takzhe, chto  i ya  tozhe
smogu  eto  sdelat'. Prosto  hotel imet' zapasnuyu tetivu dlya svoego  luka. I
etot kto-to vse znaet obo mne, tak zhe kak i o toj miss Prim.  On,  navernoe,
sumasshedshij, esli sobiralsya vypolnit'  svoyu ugrozu  -- obeshchal mne, chto  ya ne
perezhivu toj subboty, esli zaberu den'gi, no nichego ne sdelayu.
     --  I  vot  vy  na minutku  soshli s  rel'sov, --  konstatirovala |lison
delovym tonom. -- Vzyali den'gi, istratili  chast' iz nih i nichego  ne sdelali
za eto. Poetomu vam nado pojti v policiyu,  otdat' im pis'mo i sotrudnichat' s
nimi v poiskah togo nenormal'nogo bezumca.
     -- Vy vnimatel'no menya slushali, -- proiznes Dzhon, nashchupyvaya sigarety.
     -- A razve  eto  ne  to,  chto  vy  sobiraetes'  sdelat'?  -- nastojchivo
sprosila ona.
     -- Mne nado obdumat'.
     --  CHego tam dumat'?! --  voskliknula  |lison. -- Moj dorogoj, ne stoit
vesti sebya  kak  personazh deshevogo  detektiva, kotoryj  prenebregaet prostoj
veshch'yu,   chtoby   sebya   obezopasit'.  Pravda,   vy  popadaete  v   neskol'ko
zatrudnitel'noe  polozhenie, potomu  chto  vzyali  den'gi  za  to, chtoby  ubit'
cheloveka. No ved'  vy govorite  pravdu, Dzhonni. I esli  pridete k lejtenantu
Hardi, pokazhete emu pis'mo, otdadite pistolet i predlozhite svoyu pomoshch', oni,
konechno, primut vse eto vo vnimanie.
     -- A kak ya mogu im pomoch'?
     -- Pomozhete uzhe tem, chto otdadite eto pis'mo! |to podskazhet im, chto Mun
nahoditsya v gorazdo bol'shej opasnosti, chem oni dumali.
     --  Takim obrazom  poluchitsya, chto ya budu zashchishchat' Muna, -- skazal on  s
gor'koj usmeshkoj.
     -- Dzhonni, Dzhonni, Dzhonni! Vy zashchitite samogo sebya! Vy zhe sami  obrekli
sebya na melodramu, na celyh dvenadcat' let. |to neobhodimo  prekratit'!  Vam
nado govorit' s  lyud'mi  tak, kak vy  govorili so  mnoj. Vy dolzhny  poluchit'
pomoshch',  a  ne  stoyat' prosto  tak  v  roli mal'chika  dlya  bit'ya. Bud'te  zhe
reshitel'nym, Dzhonni! Podnimajtes'  v svoyu komnatu, berite pis'mo, pistolet i
nesite vse syuda. Hardi gde-to v otele. YA najdu ego k tomu momentu,  kogda vy
vernetes'.
     Dzhon podnyalsya.  On chuvstvoval sebya tak, budto u nego  s  plech svalilas'
gromadnaya gora. CHto za praktichnaya devushka!
     --  Vam  chasto prihoditsya igrat'  rol'  materi-ispovednicy, |lison?  --
sprosil on.
     --  Kak tol'ko  vy stanete  dumat'  obo mne  kak o  materi,  vy  tut zhe
vyletite  iz etogo ofisa!  -- Ee ulybka  sogrela ego  vsego --  ot golovy do
samyh pyatok. -- Proshu vas, Dzhonni! Vy zhe znaete, dlya vas eto luchshij vyhod!
     * * *
     Lejtenant Hardi slushal tak, budto ne veril ni odnomu slovu iz togo, chto
slyshal. Vremya ot vremeni on  zaglyadyval v pis'mo, kotoroe Dzhon peredal emu v
samom  nachale   razgovora,  potom  smotrel  na  pistolet,  lezhashchij  na  krayu
pis'mennogo stola |lison.
     Nakonec Dzhon zakonchil rasskaz.
     --  |to samaya nepravdopodobnaya,  strannaya  i  nelepaya istoriya iz  vseh,
kotorye ya kogda-libo slyshal, -- zaklyuchil Hardi i  s podozreniem  vzglyanul na
|lison.  --  Iz nee mozhno  sdelat' horoshuyu  novost' dlya pressy, verno,  miss
Barnuell?
     Lejtenant  vzyal pis'mo, posmotrel  ego na  prosvet  i  uvidel, chto  ono
napisano  na  toj zhe  bumage, s temi  zhe  vodyanymi  znakami, chto  i  pis'mo,
najdennoe v  sumochke Prim. Vo mnozhestve utrennih gazet, kotorye emu dovelos'
uvidet', opisyvalas'  istoriya suda nad Uorrenom Makajvorom. Esli  Dzhon Uills
sharlatan, to vryad li on vybral by legendu, kotoruyu tak legko proverit'. Net,
pohozhe, etot molodoj chelovek govorit pravdu.
     -- Vse eto trebuet tshchatel'noj proverki, skazhu ya vam, -- reshil Hardi. --
Bank, da i vse eto durackoe delo. -- On posmotrel na Dzhona. -- Kto eshche znaet
ob etom?
     -- Tol'ko miss Barnuell, -- otvetil tot.
     -- Vam  mogut postavit' v  vinu zhelanie  skryt' namerenie ubijstva,  --
predupredil Hardi. No kogda nikto  emu  ne  otvetil, vstal,  pohodil  vzad i
vpered  po  ofisu |lison i sprosil: -- Kak vy dumaete, Uills, samo pis'mo  i
ugroza v nem -- eto ser'ezno?
     --  A vy na moem meste  poschitali by  ih  neser'eznymi?  -- otkliknulsya
Dzhon.
     Lejtenant vzdohnul.
     --  U nas  net  vybora,  verno?  No  v  etom dele  nuzhen ne detektiv, a
psihiatr. YA ne mogu  ponyat', kak eto zdravyj v ume paren', kak vy, mog celyh
pyat'  nedel' boltat'sya po gorodu i razmyshlyat', vzyat' li emu  etot kush, chtoby
ubit'  cheloveka.  Vy  navernyaka  dolzhny  byli  ponyat',  chto  vas  derzhat  za
prostofilyu!  CHelovek,  kotoryj  mozhet  vylozhit'  takie  den'gi, dolzhen  byt'
uveren, chto ego  plan srabotaet. Vy, Prim, a mozhet byt', i eshche kto-to dolzhny
byli  eto sdelat'. Kak nam otyskat' etogo podonka?  Nado shodit' na  Glavnyj
pochtamt i proverit' tot abonentskij yashchik, kotoryj ukazan kak obratnyj adres.
No otkuda tam  znayut, kto  aboniroval  tot  yashchik?  Kto-to platit  za  nego i
pol'zuetsya im, i esli etot tip ne hochet, chtoby o nem znali, tak  o  nem i ne
znayut.
     -- Po moim soobrazheniyam, on dolzhen byt' zdes', v otele,  -- predpolozhil
Dzhon. -- On hochet nablyudat' za mnoj i za  drugimi.  Esli  vy igraete v teatr
marionetok, to dolzhny byt' poblizosti, chtoby dergat' za nitochki.
     -- I vy ochen' hotite uvidet', kak my shvatim etogo tipa? Dzhon posmotrel
na Hardi:
     --  YA vsego  lish' hochu prozhit' dol'she vechera subboty,  esli  vy ob etom
sprashivaete.
     -- Mozhet,  vy smelyj  chelovek,  -- reshil Hardi.  -- Vy prishli  syuda uzhe
pochti gotovyj  ubit' togo tipa. Hotite poluchit' nekotoruyu garantiyu na zhizn',
pojdya na nebol'shoj risk?
     -- Smotrya chto za risk.
     -- A  ya otkuda znayu? --  vzorvalsya lejtenant. --  |to  voobshche  kakoj-to
psihoz! Net nikakih ulik  na vse eto delo, a Mun sidit sebe v svoem chertovom
kitajskom  buduare,  ulybaetsya, kak  siamskij kot,  i eshche zhelaet, chtoby my k
tomu zhe ego i oberegali! Mozhet, my dolzhny vzyat' vas  s etim pis'mom naverh i
skazat': "Smotri, priyatel', pistolet  uzhe  zaryazhen!"  --  U  Hardi  suzilis'
glaza. -- A mozhet byt', i  net. -- On posmotrel  na |lison. -- Kak horosho vy
umeete derzhat' yazyk za zubami, miss Barnuell?
     -- Tak horosho, kak vy skazhete, lejtenant.
     -- O'kej! Davajte vesti sebya tak, budto nichego ne sluchilos'. Vy so mnoj
ne  govorili.  Vy ni s kem  ne govorili, Uills. I vy ostaetes' tem, kem byli
eshche  etim  utrom, -- predpolagaemym ubijcej. Vedete  razvedku,  prikryvayas',
budto hotite razobrat'sya v  gostinichnom biznese.  Nikto  ne  znaet  ob  etom
pis'me. Nikto nichego ne znaet  o den'gah.  Mozhet, tot  paren' kak-to proyavit
sebya. Mozhet, zahochet  napomnit' vam, chto vremya  uhodit. Togda on pogovorit s
vami v bare  ili pozvonit po telefonu v vashu komnatu. A mozhet byt', podsunet
zapisku pod  vashu dver'.  Budet iskat' kakoj-to kontakt. A mozhet, my poluchim
pulyu, ochen' mozhet  byt'. Mozhet, perehitrim sami sebya i  kto-to spihnet vas v
shahtu lifta. Paren', kotoryj tak mnogo znaet o vashej zhizni, Uills, i o zhizni
Prim,  mozhet  takzhe  znat', chto my vot  tut  sidim  i sh'em emu savan. --  On
posmotrel na  peregovornuyu  sistemu  na  pis'mennom  stole |lison. Ona  byla
vyklyuchena.
     --  Navernoe,  vy voz'mete  ego posle  togo, kak  izvlechete menya so dna
liftovoj shahty, -- predpolozhil Dzhon.
     -- Esli by ya mog garantirovat' vam otsutstvie riska, vmesto togo  chtoby
prosit' vas dobrovol'no sotrudnichat' s nami, -- skazal Hardi.
     Dzhon posmotrel na |lison i  uvidel, chto ona ispugana. |to zastavilo ego
serdce zabit'sya chut' bystree. Znachit, ej ne vse ravno, chto s nim sluchitsya.
     -- YA gotov uchastvovat' v vashej igre, -- otvetil on lejtenantu Hardi.

     CHast' tret'ya


     Est' znachitel'naya raznica mezhdu obsuzhdeniem planov  za sigaretoj v tishi
krasivogo ofisa |lison i ih pretvoreniem  v zhizn'. Odno delo skazat': "Da, ya
budu syrom v  myshelovke",  i sovsem drugoe -- na samom dele sdelat'sya  takim
syrom.
     Dzhon Uills ne byl trusom po  rozhdeniyu,  no  on podvergalsya  goneniyam  v
techenie  poslednih dvenadcati let,  i eto sdelalo ego podavlennym chelovekom,
mrachno smotryashchim v budushchee. On  byl vynuzhden priznat', chto u nego net shansov
pobedit' v dolgoj bor'be s Munom i ego mirom. A teper', vsego za odin chas, s
nim sluchilis'  dve veshchi. V |lison on nashel vyhod svoim dovedennym do  vysshej
tochki kipeniya emociyam, iz-za kotoryh doshel do togo, chto gotov byl dazhe ubit'
cheloveka, a v Hardi  --  soyuznika, kotoryj dal emu shans osvobodit'sya ot vsej
etoj  gryazi.  U  nego  zagorelsya malen'kij  ogonek nadezhdy,  slovno  svecha v
dalekom okne.
     Lejtenant zatoropilsya, chtoby organizovat'  osoboe nablyudenie za Dzhonom,
poobeshchav vydelit'  dlya  etogo dvuh  ili treh  chelovek,  sledit' za nim i  za
kazhdym,  kto zainteresuetsya  im  ili  k nemu  podojdet. |ti  detektivy  plyus
sekretnyj personal Dzherri Dodda v otele budut nesti postoyannuyu sluzhbu. CHerez
pyatnadcat' minut vse oni dolzhny sobrat'sya  v vestibyule, gde Hardi pokazhet im
Dzhona, kogda tot vmeste s |lison pojdet v gril'-bar na lench.
     -- I vy tozhe dolzhny znat', kto v nashej komande, -- zametil Hardi. -- Ne
hochu, chtoby vy ponaprasnu teryali  vremya  i  krutilis' vokrug odnogo  iz moih
rebyat.
     Lejtenant byl tak zhe tverd i v  drugom voprose. Nikto, sovershenno nikto
ne dolzhen znat' ob etom dele, hotya |lison chuvstvovala, chto dolzhna rasskazat'
obo vsem misteru SHambrenu.
     --  Vy dolzhny obshchat'sya s lyubym chelovekom,  s kotorym vojdete v kontakt,
absolyutno estestvennym obrazom,  -- nastavlyal ih Hardi. --  My sovershenno ne
predstavlyaem  sebe,  gde  mozhet  sluchit'sya  utechka.  Paren',  kotoryj  mozhet
vybrosit' dvadcat' tysyach dollarov, ne poskupitsya na vzyatki, chtoby obespechit'
sebe vse, chto emu nuzhno. Posyl'nyj, telefonistka, gornichnaya -- vse oni mogut
byt' nanyaty, i dazhe vash  shepot mozhet podskazat' nashemu drugu, chto vy ne tot,
za kotorogo sebya vydaete.
     -- Vy ne doveryaete misteru SHambrenu? -- sprosila |lison.
     -- YA ne doveryayu nikomu, kto ne smozhet estestvenno derzhat' sebya  v takoj
obstanovke. YA i vam ne doveryayu, miss Barnuell, no nichego ne mogu podelat'! U
nas  odna tol'ko nadezhda, chto nash drug dumaet, budto  Uills  eshche ne sozrel i
ego nado nemnogo podtolknut', pobudit'  k  dejstviyu,  kak-to podogret'.  Vot
togda my i voz'mem ego... Esli voobshche voz'mem.
     -- Ne znayu, kak ya spravlyus' so svoej rol'yu, kogda u menya na spine budet
narisovana mishen', -- zasomnevalsya Dzhon.
     -- Tak i budete hodit'  s mishen'yu, -- uspokoilsya  Hardi. -- I vse vremya
budete  ob  etom  pomnit'. A esli  stanete vesti  sebya  nemnogo  nervno  ili
neuverenno, to eto dazhe luchshe. On podumaet,  chto vy vse eshche staraetes' najti
reshenie.
     I Hardi vyshel, chtoby otdat' rasporyazhenie svoim lyudyam. |lison posmotrela
na Dzhona, i na ee krasivom lice otrazilos' bespokojstvo.
     -- O, Dzhonni, vo chto zhe ya vas vtyanula?
     -- Dorogaya |lison. -- On hotel  podojti k nej, no ostalsya  stoyat'  u ee
pis'mennogo  stola. -- YA vspominayu slova, kotorye skazal  otec, kogda  ya byl
mal'chishkoj.  Mne bylo desyat' let, i my s mater'yu evakuirovalis' iz Londona v
SHtaty na prodolzhitel'noe vremya. Otec skazal eto mne, no ya ponyal, chto on imel
v vidu  moyu mat':  "Kogda-nibud', Dzhonni, ty pojmesh', chto otdel'nyj  chelovek
sam po sebe -- nichto.  |to kak  funtovaya kupyura, razorvannaya popolam, -- ona
nichego  ne stoit, poka ne budet najdena vtoraya polovina. I ya nikogda ne budu
odnim celym, poka ty ne prinesesh' mne vtoruyu polovinu".  Razumeetsya, on imel
v  vidu moyu  mat'. YA... ya nikogda ne  imel takoj vtoroj  poloviny, |lison. YA
znayu, chto vy  pomogaete mne potomu,  chto vy dobraya  devushka s bol'shim teplym
serdcem. Ponimayu,  chto ne  smogu byt' vashej vtoroj polovinoj.  No vy tronuli
menya  tem, chto  soglasilis' razdelit' moi problemy. YA  blagodaren vam, ochen'
blagodaren.
     -- Nu  chto ya mogu na eto  skazat'? --  ser'ezno otvetila ona. -- YA budu
schastliva, esli vse eto vam pomozhet. YA horosho ponimayu, kak ploho, kogda vasha
vtoraya chast' navsegda uhodit ot vas.
     Dzhon ponimal, chto emu sleduet eto zapomnit'. |lison predlagala emu svoyu
druzhbu, no ne bolee togo.
     Tochno cherez pyatnadcat' minut posle uhoda Hardi oni vmeste  spustilis' v
vestibyul'. Otel' "Bomond" zhuzhzhal. Kak  eto  Obri  Mun  reshilsya pokazat'sya na
lenche, Dzhon  prosto  ne  ponimal. Mozhet  byt',  pod  vliyaniem svoego  druga,
Uillarda Storma? U vhoda v gril'-bar sobralas' tolpa, a za krasnym  kanatom,
pregrazhdavshim  vhod,  stoyal   mister  Kardoza,  starshij   oficiant,  kotoryj
izvinyalsya za to, chto tam ne bylo ne tol'ko ni odnogo  svobodnogo stolika, no
i dazhe dyujma pustogo mesta.
     Dzhon   ozabochenno   osmotrel  zapolnennyj  lyud'mi  vestibyul',  starayas'
otyskat'  Hardi.  Lejtenant  besedoval   u  gazetnogo  stenda  s  korenastym
muzhchinoj. Na  mgnovenie ego vzglyad zaderzhalsya  na  Dzhone, no on  ne podal  i
vidu,  chto   uznal  ego,   tol'ko  potrepal  po   plechu  svoego  korenastogo
sobesednika,  a potom otoshel  v  drugoj konec  vestibyulya. U odnoj iz  vitrin
stoyal vysokij hudoj muzhchina. I  snova  ruka Hardi opustilas' na plecho  etogo
cheloveka. Takoj manevr on povtoril eshche dvazhdy. Posle  togo kak takim obrazom
byl identificirovan chetvertyj chelovek, Hardi snova vzglyanul na Dzhona i ischez
gde-to u liftov.
     -- O Bozhe! -- tiho proiznesla |lison.
     Dzhon obernulsya i  uvidel, chto k nim priblizhaetsya strannaya pozhilaya dama.
Ee  shlyapa  byla pohozha  na prilavok prodavca fruktov, a lico skryvalos'  pod
vual'yu. Norkovyj zhaket siyal pod svetom mnogochislennyh lyustr i pohodil skoree
na palatku. Na rukah dama derzhala cherno-belogo yaponskogo spanielya.
     -- Sumasshedshaya staruha, -- skazala |lison. --  Missis Dzhordzh Heven, ona
zanimaet penthaus ryadom s Munom.
     -- Ta samaya, kotoraya interesuetsya sobach'imi kladbishchami?
     --  Ta  samaya! Bud'  s  nej  lyubezen, Dzhonni,  i,  radi vsego  svyatogo,
pogovori s Toto!
     I  eto bylo vse, o  chem  |lison uspela ego  predupredit'.  Missis Heven
naletela na nih, slovno skorostnaya yahta.
     -- Nu, Barnuell! --  zayavila  ona golosom, pohozhim na vystrel starinnoj
pushki.
     Lyudi oglyanulis' i bol'she uzhe ne spuskali s nee  glaz. Ona  byla dlya nih
vrode muzejnogo eksponata.
     -- Dobroe utro, missis Heven, -- pozdorovalas' |lison. -- A kak segodnya
nash dorogoj malen'kij Toto? -- Ee golosa bylo prosto ne uznat'.
     -- Obidelsya na  menya, -- soobshchila  missis Heven. -- YA segodnya dala  emu
tol'ko otpravit'  svoi  nadobnosti, a on ozhidal, chto my  pojdem v park v eto
vremya  dnya. --  Steklyannye glaza ustavilis' na  Dzhona. --  A eto kto  takoj,
Barnuell?
     -- Dzhon Uills -- missis Heven, -- predstavila ih drug drugu |lison.
     -- Zdravstvujte, missis  Heven,  -- skazal Dzhon,  tronuv  rukoj golovku
spanielya. -- Privet, priyatel'!
     Spaniel' skorchil samodovol'nuyu rozhu.
     -- YA hochu, chtoby my pogovorili o moem lenche v chetverg, Barnuell. Kak vy
sobiraetes' osvetit' v presse vopros o kladbishche?
     -- Mogu ya prijti k vam zavtra utrom?
     --  Esli  tol'ko  smozhete  ko  mne  popast',  --  zayavila razdrazhennaya,
zavernutaya v meha dama i posmotrela  vokrug  sebya. -- |tot nevynosimyj Mun s
ego problemami! YA ne mogu podojti k  svoej  vhodnoj dveri bez togo, chtoby ne
stolknut'sya  s  poludyuzhinoj polismenov  s  Manhettena.  Esli on  hochet  byt'
ubitym,  to  dolzhen eto delat'  s  men'shim  shumom.  Desyat' utra  zavtra  vas
ustroit, miss Barnuell?
     -- Vpolne, missis Heven.
     Missis Heven snova ustremila svoj steklyannyj vzor na Dzhona.
     -- A vy ne mozhete byt' plohim chelovekom, Uills, -- reshila ona.
     -- Nadeyus', chto tak, -- kivnul Dzhon.
     -- Poobshchalis' s Toto. YA vsegda  govoryu, chto lyudi, kotorye lyubyat  sobak,
ne mogut byt' takimi uzh plohimi. Zajdite ko mne kak-nibud' na chashku chaya.
     -- S udovol'stviem, -- slegka poklonilsya Dzhon.
     -- Tam uvidim.  Desyat'  chasov,  Barnuell. --  I, raspustiv parusa,  eta
strannaya ledi dvinulas' k liftam.
     -- Oh! -- vzdohnula |lison.
     -- Spasibo za podskazku o Toto. Ona rassmeyalas':
     -- Vot uzhe sem' mesyacev, kak miss Heven  kupila tot penthaus, no za eto
vremya ona tak  i ne skazala ni slova misteru SHambrenu. |to ego bespokoit. On
edinstvennyj  iz  vsego shtata otelya, kto ne lyubit shutok. Lyubish' menya -- lyubi
moyu sobaku. Vidite li, on  nikogda  dazhe  ne pytalsya pogovorit' s  Toto! Nu,
pojdemte k  nashemu  stoliku, esli tol'ko mister Kardoza ostavil ego dlya nas.
Vy smozhete prorvat'sya cherez etu tolpu?
     Oni s  trudom protisnulis'  k  barhatnomu kanatu, zagorazhivayushchemu vhod.
Mister Kardoza, holodnyj, slovno kusok l'da, dal im projti. Lyudi, ostavshiesya
za verevkoj, smotreli na nih kak na zlodeev.
     -- Rasschityvayu poluchit' za eto hotya by bilet v teatr, miss Barnuell, --
skazal  Kardoza,  provozhaya  ih k stoliku v  uzhe  pochti polnost'yu zapolnennom
bare.
     -- Posmotrim, -- otkliknulas' |lison. -- YA ne vsegda vypolnyayu to, o chem
menya prosyat.
     Starshij oficiant, vezhlivo ulybayas', vydvinul dlya nee stul.
     -- YA vsegda znal, chto u nego dve golovy, -- skazal on. -- Ne dumayu, chto
zdes' vas mozhet zadet' sluchajnaya pulya.
     -- Vy i v samom dele dumaete...
     -- Net, ya ne  dumayu, chto  on voobshche pridet, esli  zdes'  tak opasno, no
izvinite menya...
     Oni  edva  uspeli  sest',  kak  uslyshali vozbuzhdennye  golosa.  Velikij
CHelovek shel cherez  vestibyul'. CHerez  nekotoroe vremya on poyavilsya  u krasnogo
barhatnogo kanata, otgorazhivayushchego vhod v bar.
     |to   bylo  v  pervyj  raz,  kogda  Dzhon  Uills  videl  ego  nayavu.  On
pochuvstvoval, kak napryaglis' ego muskuly, i krepko szhal chelyusti.  Prohladnaya
ruka |lison legla na ego ruku.
     -- Spokojno, Dzhonni, -- skazala ona.
     Mun ostanovilsya v dvernom proeme, vysokomerno oglyadyvaya publiku. Na nem
byl  otlichno  sshityj  temno-seryj  kostyum,  zhilet v cherno-beluyu  kletochku  i
shchegol'skoj galstuk. Emu mozhno legko  bylo  dat'  pyat'desyat, hotya  vsem  bylo
izvestno,  chto emu sem'desyat  pyat'. Levoj  rukoj  Mun  poglazhival  malen'kie
usiki, a pravuyu derzhal v karmane bryuk, pozvyakivaya tam monetami. On nichego ne
skazal, no ves' ego vid govoril: "Nu,  sosunki,  posmotrite zhe horoshen'ko na
menya!"
     Dzhon otvernulsya. Pered ego vzorom snova vstalo  izmuchennoe lico otca, i
on budto uslyshal ego polnyj gorechi golos:  "YA ne ponimal, chto nazhivayu vraga,
u kotorogo est' vlast', vliyanie i, sverh togo, den'gi,  chtoby ugnetat' menya,
poka ya zhiv... ili poka zhiv on".
     --  Edinstvennyj, kto zdes'  vyglyadit kak nevinnyj  prostofilya, --  eto
reporter Uillard Storm, -- uslyshal Dzhon slova |lison.
     On zastavil  sebya  snova posmotret' na vhod.  Mister Kardoza, klanyayas',
provozhal Muna k stoliku. Pryamo za Munom shel molodoj chelovek v rogovyh ochkah,
yavno predstavitel' pressy.
     --  Odnogo polya yagoda, --  zametila |lison.  -- Mne kazhetsya, etot samyj
Storm -- sovremennyj variant Obri Muna v ego molodosti.
     Oba muzhchiny proshli k stoliku v  seredine  komnaty, kotoryj byl ostavlen
dlya nih. Mister Kardoza sklonilsya nad  nimi. Dzhon  mel'kom  zametil  u vhoda
mistera SHambrena, Hardi i dvoih muzhchin, kotorye byli s  nimi. Muna tshchatel'no
ohranyali. Dzherri Dodd i drugoj ohrannik grubo ubrali ot vhoda fotografa.
     -- Mister SHambren ne dopustit nikakih sluchajnyh yavlenij,  nezavisimo ot
togo, kak eto ponravitsya Munu, -- skazala |lison.
     V  etot  moment  chernye  glazki   Velikogo  CHeloveka  zametili  ee.  On
poklonilsya  ej,  nasmeshlivo ulybnuvshis'. Na shchekah |lison prostupil  rumyanec.
Dzhon byl  gotov  sdelat' edkoe zamechanie, no  vdrug  zametil, chto teper' Mun
vnimatel'no   izuchaet   ego.  Ulybka  ischezla,  chernye  glazki  suzilis'   i
prevratilis'  v  dve shchelochki; povernuvshis',  Velikij  CHelovek  chto-to skazal
Stormu. I zhurnalist tut zhe povernul v ego storonu svoi rogovye ochki.
     * * *
     -- Dumayu, on uznal menya, -- skazal Dzhon.
     -- |to svobodnaya strana, -- otozvalas' |lison, zlyas' na sebya za to, chto
pokrasnela.
     Dzhon  zhdal,  budto chto-to sluchitsya, no Mun otvernulsya i nachal obsuzhdat'
menyu lencha  s misterom  Kardozoj. Storm dostal iz  karmana bloknot  i chto-to
zapisal v nem, poglyadyvaya na Dzhona.
     -- Miss Barnuell?
     Dzhon  glyanul na  muzhchinu, ostanovivshegosya  u ih  stolika.  I  srazu  zhe
otmetil, chto tot v svoe  vremya byl yavno krasiv. Vo vsyakom sluchae,  v profil'
on vse  eshche byl  privlekatel'nym. Na muzhchine byli  chernyj pidzhak i polosatye
bryuki. Pod myshkoj on derzhal papku s bumagami.
     -- Privet,  Amato! -- propela |lison.  -- |to Dzhon  Uills, a eto mister
Amato, nash menedzher po banketam.
     Muzhchina poklonilsya.
     --  YA  slyshal  o  vas, mister Uills,  ot  SHambrena. On  skazal,  chto vy
interesuetes'  obsluzhivaniem klassa lyuks.  --  Amato  povernul golovu, chtoby
posmotret'  na  Muna, i  slegka pozhal plechami. -- |tot opyat' razygryvaet  iz
sebya Gamleta? Mozhet, sejchas nepodhodyashchee vremya,  no SHambren skazal, chto  vam
budet interesno uznat' detali podgotovki  k subbotnemu priemu. Mogu ya  k vam
prisoedinit'sya?
     -- Konechno, -- otvetila |lison.
     Amato  sel na  dopolnitel'nyj stul  i otkryl  papku, kotoruyu  prines  s
soboj.
     -- U  menya zdes' menyu. Mozhete vospol'zovat'sya  koe-kakimi podrobnostyami
otsyuda dlya pressy.
     --  Schastlivogo  dnya  rozhdeniya! --  ulybnulas'  |lison.  Na  lbu  Amato
poyavilis' melkie kapel'ki pota.
     -- Da bud' on proklyat! -- tiho otkliknulsya menedzher po banketam.
     -- Vashe menyu ne mozhet byt' plohim, mister Amato.
     --  Ono budet v desyat'  raz  huzhe, chem vy  sebe ego  predstavlyaete,  --
soobshchil Amato.  -- Pri  vseh volneniyah i  nerazberihe  priem eshche  okazalsya i
mnogonacional'nym  --  tam budut perepleteny vkusy vsego mira. A eto znachit,
chto Ego  Velichestvo  vse uslozhnil  v dvadcat'  raz. On pryamo  kak  d'yavol. YA
mechtayu, chtoby policiya ubedila ego otmenit' eto delo.
     -- Oni pytalis', -- soobshchila |lison. -- No mister Mun ochen' hochet snova
stat' centrom vnimaniya.
     -- O Bozhe! -- Vynuv l'nyanoj platochek iz nagrudnogo karmana, Amato vyter
lob.
     --  No, mister  Amato,  vse,  chto  vam  nado  sdelat',  -- eto  vybrat'
nadlezhashchuyu edu i  podhodyashchie  vina. |to vash biznes,  i mister SHambren skazal
mne, chto vy v nem preuspeli.
     -- Vy ne ponimaete, -- vozrazil  menedzher  po banketam.  -- Emu  prosto
nevozmozhno  ugodit'.  Vse eto nechto  gorazdo bol'shee, chem  eda i vina. -- On
brosil zlobnyj vzglyad na stolik  v seredine zala. --  Trebuetsya  neveroyatnaya
tochnost'.  Tak,  holodnuyu  zakusku nado podat'  rovno  v  vosem', ni minutoj
pozzhe, ni minutoj ran'she. A tarelki  iz-pod  nee ubrat' cherez shest' minut. I
podat' signal orkestru,  chtoby on zaigral  i skryl shum ot ubiraemyh tarelok.
Sup nado podat' strogo cherez shest' minut posle etogo.
     -- Tak vy predstav'te emu eto menyu, pust'  on sdelaet  svoi popravki, i
voz'mite naprokat sekundomer,  --  druzhelyubno posovetovala |lison. -- Potomu
chto,  kogda  vse eto  nachnetsya,  vy  uzhe nichego  ne  smozhete  sdelat',  esli
sob'etes' s ritma. Mozhno glyanut' v menyu?
     Amato kivnul i snova vyter lob.
     -- YA  prosto  ne  mogu vzyat' v tolk, kak  eto chelovek  mozhet  istratit'
tridcat' tysyach dollarov na obed dlya svoih druzej, -- podelilas' |lison.
     -- |to ved' ne nastoyashchaya cifra, ne tak li? Mister SHambren nazval ee, no
mne kazhetsya, on ee nemnogo zavysil.
     -- Da net, ona mozhet byt' eshche bol'she, -- zaveril Amato, --  esli uchest'
podarki,   obsluzhivanie  v   bare,   chto   v   foje   bal'nogo   zala,   hor
"Metropoliten-opera".
     Menedzher  po banketam otkryl papku,  vytashchil neskol'ko listov bumagi  i
peredal kazhdomu iz nih.
     Dzhon pochuvstvoval, chto chitaet menyu s blagogovejnym trepetom.


     PRIGLASHENIE K 7 VECHERA
     OBSLUZHIVANIE S 8 VECHERA
     PRIMERNO 250 PRIGLASHENNYH
     Otvetstvennyj: mister Amato.
     PREKRASNYJ VYBOR KANAPE:
     Brioshi s ikroj
     Rozhki s kopchenym lososem i hrenom
     YAjca, farshirovannye protertymi anchousami
     Sel'derej
     GORYACHIE ZAKUSKI:
     Ulitki provansal'
     Kraby v souse
     Gribnaya zakuska
     GORYACHEE:
     Sup iz hvostov kenguru
     Korolevskie krevetki "Brila Soveren"
     Polenta po-p'emontski
     ZHarkoe iz dichi "Gran Vener"
     Artishoki s orehovym pyure
     DESERT:
     "Luna pustyni"
     Pechen'e
     Kofe chernyj
     VINA:
     "San-Marso"
     "Magnum bryut"
     "Dyubush Biskyui"
     "Fokenk Kommel'"
     "Madera" osobaya
     "Gevurstraminer", iz osobyh zapasov
     "Domen Nyuzhel'", 1963
     "Vol'ne", "Klo de SHen'",
     "Domen A. Rapito-Min'on", 1953
     "SHambol'", "Mizin'i", "Ior kryu"
     "Domen ZHyul' Ren'e", 1952
     Kogda  podadut  "Lunu  pustyni",  dolzhna  prozvuchat'  pesenka  "S  dnem
rozhdeniya!" v ispolnenii dvuh orkestrov i polnogo hora "Metropoliten-opera".
     Dlya  gostej, kotorye zaderzhatsya  v foje posle okonchaniya  obeda, podadut
shampanskoe i sandvichi.


     Arenda pomeshcheniya 5 000
     Prohladitel'nye napitki i koktejli 3 168
     Vina 2 177
     Eda dlya 250 gostej iz rascheta 30 dollarov 7 500
     Sandvichi 200 shtuk po 1 dollaru 200
     Itogo 18 945
     Nagradnye 2 841,75
     CHaevye metrdotelyam (priblizitel'no) 600
     Obshchij itog 22 386,75 doll.

     -- Konechno,  -- skazal mister Amato,  vytiraya lico,  -- esli  pribavit'
stoimost' dvuh orkestrov, hora  "Metropoliten", zolotyh zazhigalok i pudrenic
dlya kazhdogo  gostya, potrebuetsya ne menee tridcati tysyach,  chtoby  pokryt' vse
rashody. I eshche ya  zabyl  pro  cvety s Gavajskih ostrovov,  sigary s Sumatry,
sigarety  s inicialami mistera Muna na kazhdoj  i napisannye  vruchnuyu menyu po
pyat' dollarov za shtuku. O, tridcat' tysyach, nikak ne men'she!
     -- I vy  sostavili eto menyu, opredelili ego stoimost' uzhe v desyat' utra
vcherashnego dnya? -- pointeresovalsya Dzhon.
     Amato pozhal plechami.
     --  |to  moya rabota. -- Emu bylo priyatno, chto ego menyu  proizvelo takoe
vpechatlenie. -- No ubedit'  mistera Muna utverdit' ego  -- eto sovsem drugoe
delo.
     --  Vy nikogda  ne  sobiralis'  prinyat'  prezidenta Soedinennyh  SHtatov
Ameriki,  mister  Amato?  --  sprosil  Dzhon.  --  Takaya kvalifikaciya,  takie
cifry... -- On pokachal golovoj. -- YA voshishchen vami!
     --  Dorogoj  Amato,  a chto takoe "Luna  pustyni"? --  polyubopytstvovala
|lison.
     --  |to  tort ko dnyu rozhdeniya, no sovershenno osobennyj, -- poyasnil yavno
pol'shchennyj  menedzher po  banketam. -- Emu budet  pridana  forma yahty mistera
Muna "Narciss". Suhoj  led,  spryatannyj  v  seredine  torta, budet ispuskat'
chto-to  vrode dyma,  idushchego iz truby. Illyuminatory  budut svetit'sya iznutri
malen'kimi   migayushchimi   lampochkami.  |to,  skazhu   vam,   budet   nastoyashchee
proizvedenie iskusstva.
     -- I  kogda Velikij CHelovek nachnet  razrezat' ego, -- skazala |lison  s
trepetom v golose, -- hor "Metropoliten-opera" zapoet...
     --  "S  dnem rozhdeniya", --  podhvatil  Amato. Mister  Kardoza  besshumno
poyavilsya vozle nih.
     --  Da,  v  samom dele,  s dnem rozhdeniya,  --  skazal  on  priglushennym
golosom. -- Vas priglashayut na audienciyu, Amato.
     -- CHto? -- Menedzher po banketam chut' ne podprygnul na stule.
     --   Vas   hotyat  videt'.  Trebuyut  k  sebe.  Prezhde  chem   menyu  budet
obnarodovano,  on  hochet sdelat' kakie-to  popravki.  A  vy,  miss Barnuell,
bud'te tak lyubezny soprovozhdat' mistera Amato,  chtoby vypit' s nim  koktejl'
pered lenchem. On ne hochet  nikakih  publikacij, prezhde chem ne utverdit menyu.
Vpered, deti moi!
     -- Izvinite, Dzhon, -- skazala |lison.
     * * *
     Dzhon  smotrel, kak  ona i  poteyushchij Amato shli k stoliku Muna. |to  byla
interesnaya  scenka   dlya  lyubopytstvuyushchej  publiki.   Mun   razygral   ee  s
elegantnost'yu i obayaniem. On vzyal ruku |lison, nesmotrya na to chto  ej eto ne
nravilos', podnes ee k gubam, a potom  provel devushku vokrug stola i posadil
na stul, kotoryj tut zhe razdobyl mister Kardoza.
     A dlya Amato  stula ne nashlos'. On stoyal, slovno provinivshijsya shkol'nik,
i zhdal,  kogda Mun obratitsya k nemu. No Mun sovsem ne speshil. On nahodilsya v
centre vnimaniya,  a |lison  byla krasivoj devushkoj. No krugom byli  takie zhe
vneshne  bezrazlichnye  lica,  kakie  Dzhon  videl  v  bare  "Trapeciya" proshlym
vecherom. Lyudi dazhe vidu ne podavali, chto s interesom nablyudayut za Munom.
     |to dalo Dzhonu  vozmozhnost' ostorozhno osmotret' zal  v popytke otyskat'
togo cheloveka,  kotoryj  mog  sledit' za  nim,  i  otmetit' ego  reakciyu  na
proishodyashchee. No naskol'ko on mog ponyat', ni odna zhivaya dusha v gril'-bare ne
obrashchala ni malejshego vnimaniya ni na kogo, krome Velikogo CHeloveka.
     Odnako,  prezhde  chem  Mun obratilsya  k dovedennomu  do otchayaniya  Amato,
sluchilos' eshche  odno sobytie. U  vhoda poyavilas'  Margo Styuart i, preodolev s
pomoshch'yu oficianta Kardozy krasnyj zagraditel'nyj kanat,  napravilas' pryamo k
stoliku Muna,  ne  glyadya ni vlevo,  ni vpravo. Na nej  bylo  skromnoe chernoe
plat'e, kakie nosyat vse  delovye devushki.  Dzhon  videl  ee tol'ko sboku,  no
dogadyvalsya, chto posle vcherashnego vechera ona dolzhna chuvstvovat' sebya uzhasno.
     Podojdya  k stolu, Margo podala Munu  list bumagi.  Tot posmotrel na nee
tak, budto odin ee vid delal  ego bol'nym. Mozhno bylo zametit', kak ego dazhe
prohvatila drozh' otvrashcheniya. Ona pomeshala emu razygryvat' rol' postarevshego,
no galantnogo donzhuana.  Mun  edva vzglyanul na  bumagu, neterpelivym  zhestom
otpustil Margo i snova povernulsya k |lison.
     Margo Styuart poshla obratno drugim  putem  -- mezhdu stolikami k bokovomu
prohodu  --  s  takim  raschetom,  chtoby  projti  mimo  Dzhona.  Pri etom  ona
posmotrela na nego tak, budto on byl prosto detal'yu ukrashenij na stene, i ne
podala nikakogo vidu, chto hot' raz videla ego ran'she. A mozhet, prosto nichego
ne  pomnila o vcherashnem vechere, podumal Dzhon.  Margo Styuart i na samom  dele
kazalas' nevozmutimoj, no  kogda nakonec proshla mimo stolika,  za kotorym on
sidel, na kolenyah Dzhona okazalsya malen'kij  komochek smyatoj bumagi. On bystro
vzglyanul na stolik  Muna. Ni on, ni |lison ne obratili vnimaniya na to, kakim
putem ushla Margo. Mun, ochevidno, zakazyval misteru Kardoze koktejli. A Storm
vospol'zovalsya  etim momentom,  chtoby pouhazhivat'  za  |lison.  Ne vystavlyaya
zapiski napokaz, Dzhon razvernul ee.
     "Pozhalujsta, mogu ya vas uvidet'? Tol'ko ne zvonite v penthaus.
     M.S.".
     Dzhon povernulsya,  chtoby posmotret' na vhod. Margo Styuart uzhe skrylas' v
tolpe lyudej, stoyashchih za barhatnym kanatom.
     A tam, za srednim  stolikom, Velikij CHelovek nakonec soizvolil zametit'
mistera Amato.  Po tomu, kak  krivilis'  ego guby, kogda on  govoril  chto-to
menedzheru  po banketam,  mozhno bylo dogadat'sya,  chto tam vovsyu shla slovesnaya
porka.  Lico  Amato  iz  krasnogo   kak  svekla  prevratilos'  v  pepel'noe.
Tryasushchimisya rukami  on  podal  Munu i Stormu  po  ekzemplyaru menyu. I  v etot
moment  neizvestno otkuda voznik P'er  SHambren, obhoditel'nyj,  ulybayushchijsya,
nevozmutimyj,  i zanyal mesto ryadom so svoim  menedzherom po banketam. I  hotya
oni oba stoyali pryamo, kazalos', chto Amato pryamo povis  na SHambrene v poiskah
podderzhki.
     |to  bylo vse ravno chto  smotret'  nemoe kino bez subtitrov. Mun skazal
chto-to rezkoe i serditoe SHambrenu. SHambren s ulybkoj otvetil. Mun razrazilsya
vtoroj tiradoj togo zhe sorta. I vdrug on sdelal zhest v  storonu Dzhona. Storm
i |lison povernulis', chtoby vzglyanut' na Dzhona,  no SHambren  ne  proyavil  ni
malejshih priznakov bespokojstva.  Kogda Mun vydohsya, SHambren soobshchil snachala
chto-to Amato,  a potom  |lison.  Amato tut zhe bukval'no ubezhal  ot  Velikogo
CHeloveka, ostaviv SHambrenu papku so svoimi bumagami. |lison vstala so stula,
proiznesla  yavno chto-to vezhlivoe  Munu i bystro proshla k stoliku,  gde sidel
Dzhon. Mun, belyj ot  zlosti, chto-to  prodolzhal govorit' nevozmutimomu  P'eru
SHambrenu, |lison dobralas' do ih stolika i sela ryadom s Dzhonom.
     -- Nu i chertov tip! -- vydohnula ona.
     Pochti tut zhe poyavilsya  mister  Kardoza s dvumya martini, kotorye oni  ne
zakazyvali.
     -- Dvojnye, miss Barnuell,  -- privetlivo soobshchil on. -- Za moj schet. A
nash mister SHambren molodec, verno?
     -- Da, -- soglasilas' |lison, povorachivayas' k Dzhonu. -- Nadeyus', mister
Kardoza izvinit  nas, esli my vyp'em eti martini i pojdem kuda-nibud', chtoby
s®est' po sandvichu? Zdes' mne prosto nechem dyshat'!
     -- Konechno, -- skazal Kardoza. -- YA prikazhu oficiantu podat'  napitki v
vash  ofis, esli  vam  ugodno,  miss Barnuell. -- On krivo ulybnulsya.  --  Za
verevkoj  stoit para, kotoraya mahala  pered moim  nosom bumazhkoj v  dvadcat'
dollarov za stolik. YA dazhe zarabotayu.
     |lison  polozhila  ladon' na ruku  Kardozy, i emu  ne nado  bylo bol'shej
blagodarnosti, zatem vstala i bystro napravilas' k vyhodu.  Dzhon poshel vsled
za  nej.  Ugolkom  glaza  on  zametil,  chto  Mun  vse  eshche  prodolzhal chto-to
vygovarivat' SHambrenu, a tot stoyal tak, budto eto emu bylo dazhe priyatno.
     Oni probilis' cherez tolpu, nahodyashchuyusya  za verevkoj. No ne bylo nikakoj
vozmozhnosti pogovorit', poka ne podnyalis' na chetvertyj etazh i ne napravilis'
po koridoru v ofis |lison.
     --  Mun  -- eto nechto  takoe,  vo  chto  vy  i poverit'  ne  smozhete, --
proiznesla  |lison  serditym  golosom. --  On prosto ne  mozhet  obojtis' bez
oskorblenij. Vse vremya delal pered SHambrenom i Stormom vid, budto mezhdu nami
est'  kakie-to  sekretnye  dela.  Uverena, Storm  tak i podumal,  chto  ya vse
svobodnoe vremya posvyashchayu tomu, chtoby obvorozhit' etogo starogo podonka.
     Oni proshli cherez priemnuyu v ee lichnuyu komnatu.
     -- Zaprite dver', Dzhonni!
     Dzhon zaper dver'. |lison stoyala u pis'mennogo  stola spinoj k nemu. Emu
pokazalos', chto  ona  vot-vot razrydaetsya. No vmesto  etogo ona  stuknula po
stolu kulakami.
     -- Nu chto  za otvratitel'nyj tip! -- vykriknula |lison i, vypryamivshis',
povernulas' k nemu. -- Izvinite, Dzhon.
     On ulybnulsya:
     -- Prodolzhajte!
     -- Dzhonni, u nas beda.
     -- Mun uznal menya, -- skazal on neposlushnymi gubami.
     --  Uznal  vas, skazal Stormu, kto vy takoj  na samom  dele, i upreknul
menya  za to, chto ya poshla  na lench s  ego "vragom". Potom  obvinil SHambrena v
tom, chto on prinimaet v svoem otele potencial'nyh ubijc.
     -- I SHambren?
     -- On znaet, kto  vy,  Dzhonni. A esli by  dazhe ne  znal, to  vse  ravno
provel  by  vse bezuprechno. Nu i  molodec zhe SHambren!  I  otkuda  on  tol'ko
poyavilsya, Dzhonni? Momental'no  voznik tam. To,  chto vytvoryal Mun s Amato, ne
delayut  dazhe s sobakoj. No tut voznik SHambren i skazal: "Po  takomu  vazhnomu
sluchayu,  kak vash den'  rozhdeniya, mister Mun, ya ne mogu poruchat' reshat'  dazhe
melkie voprosy svoim podchinennym. Idite, Amato".
     -- I on prosto sbezhal!
     |lison prodolzhala:
     --  I on skazal:  "YA takzhe peredam  vashi pozhelaniya  naschet pressy  miss
Barnuell.  My  ne  dolzhny  otryvat' ee ot gostya, kotorogo ona priglasila  na
lench".  A Mun zakrichal na nego: "No  eto i  est' ubijca, ot kotorogo obyazany
zashchishchat'  menya  vashi  lyudi.  Vy  znaete,  kto  on  takoj?"  YA  byla  slishkom
oshelomlena, chtoby  najtis' chto otvetit', no SHambren operedil menya: "|to Dzhon
Uills.  On hochet  nauchit'sya  gostinichnomu  servisu.  |to syn  togo cheloveka,
kotoryj vyshib sebe  mozgi po vashej vine!" A Mun skazal: "I vy  pozvolili emu
hodit' po otelyu,  hotya znaete, chto menya sobirayutsya  ubit'?" SHambren  otvetil
tak: "A chto, mister Mun, razve est' takoj zakon, kotoryj pozvolyaet prinimat'
u  nas v otele tol'ko teh  lyudej, kotorye  vam  nravyatsya?" --  |lison tyazhelo
dyshala, budto zapyhalas' ot bega. -- Vot ya i ushla ottuda, Dzhonni.
     Vo vhodnuyu dver' ofisa razdalsya stuk.
     -- Navernoe, nashi napitki,  -- predpolozhila |lison. --  Polagayu, mister
Kardoza dogadalsya sdelat' ih dvojnymi.
     Dzhon  otkryl  dver' i zamer  ot udivleniya. Pered nim  stoyal  SHambren  s
salfetkoj,  perekinutoj cherez  ruku, i s podnosom,  na  kotorom  stoyali  tri
koktejlya i blyuda s goryachimi zakuskami, ot kotoryh podnimalsya par.
     --  Mogu  ya postavit' vse  eto syuda,  ser? -- sprosil SHambren s igrivym
bleskom  v  glazah.  S podcherknutoj vezhlivost'yu  on  otnes  podnos v kabinet
|lison i postavil ego na pis'mennyj stol. Potom podal stakan |lison i sdelal
zhest Dzhonu.  -- Ugoshchajtes',  ser!  Ustroim  malen'kuyu  pirushku,  --  skazal,
ostavlyaya oficial'nyj ton  i podnimaya  svoj  bokal. --  Za to, chtoby otdelit'
ovec ot kozla. Pod kozlom, |lison, ya imeyu v vidu vashego vrode by poklonnika.
-- I, otpiv nemnogo  iz bokala, dobavil: -- Da,  ya znayu, kto  vy takoj, Dzhon
Uills.
     "Vot ono chto!" -- podumal Dzhon.
     SHambren  vytashchil  serebryanyj  portsigar i vynul  ottuda  odnu iz  svoih
egipetskih  sigaret.  Dzhon  ne slishkom tverdoj rukoj  podnes  emu zazhigalku.
Upravlyayushchij skvoz' dym posmotrel na nego s hitrecoj:
     -- Vot dlya vas oboih urok gostinichnogo biznesa.
     Skazav eto, SHambren podnyal  kryshku dymyashchegosya blyuda. Ono bylo razdeleno
na chasti, v kotoryh  lezhali rybnye  kotletki, sosiski dlya koktejlya i ustricy
so  speciyami. |lison  pokachala  golovoj,  kogda on predlozhil  ej edu.  Togda
SHambren vzyal sebe rybnuyu kotletku.
     -- Vy ne smozhete  spravit'sya s rabotoj, deti  moi, ne znaya togo, chto vy
dolzhny znat', i horosho  ponimaya, chego vam  ne sleduet znat'. Obri Mun -- eto
krest, kotoryj mne  prihoditsya  nesti.  CHtoby uspeshno spravlyat'sya  s etim, ya
dolzhen znat' o nem vse, chto mogu. I dlya nashego mistera Muna sovsem ne tak uzh
bezopasno udivlyat' vas. Vse  eto inogda zastavlyaet moj myslitel'nyj  apparat
kak sleduet porabotat'. Potomu uzhe cherez neskol'ko minut posle nachala nashego
pervogo  razgovora,  Dzhon,  ya  vas  vychislil.  Vy  syn  neschastnogo  Uorrena
Makajvora.  I estestvenno, ya srazu usomnilsya v pravdivosti vashih slov o tom,
chto vy hotite poznakomit'sya s gostinichnym biznesom.
     -- Da net, -- skazal Dzhon. -- YA...
     SHambren ne dal emu prodolzhit', sdelav myagkij zhest rukoj:
     --  YA  reshil, chto takoe vozmozhno, i ne hotel eshche bol'she  uslozhnyat' vashe
polozhenie. A  segodnya okazalos', chto  ya byl  ne  prav,  kogda uznal,  chto vy
vmeste  s  |lison  i lejtenantom  Hardi razrabotali  nekotoryj plan  s vashim
uchastiem.
     -- Vy znaete i pro eto? -- upavshim golosom proiznesla |lison.
     -- Kogda  ya  perestanu znat', chto proishodit v moem otele,  to srazu zhe
podam v otstavku, -- zayavil SHambren. -- Ne sprashi-
     vajte menya, kak ya uznal.  |to ochen'  prosto. U menya  v shtate est' lyudi,
kotorym ya doveryayu na sto procentov. -- I on lukavo vzglyanul na |lison.
     -- Izvinite menya, mister SHambren, -- skazala ona, pokrasnev. -- YA...
     -- Vy  so vsem  velikodushiem zanyalis' drugoj chelovecheskoj problemoj, --
skazal  SHambren.  --  Vy razdumyvali,  skazat' mne vse ili net.  YA vovse  ne
obizhayus', no  vse  zhe  mne hotelos' by imet' u  sebya  takih  lyudej,  kotorye
govorili by  mne vse bez vsyakih razdumij.  -- On obratilsya k  Dzhonu: -- Est'
tol'ko odin  put' zarabotat' den'gi,  esli ih u vas net, Dzhon.  Mne prishlos'
zarabatyvat' ih vsyu  moyu  zhizn' vot na  etoj  rabote. A ona  trebuet osobogo
umeniya i cinizma.  Esli by  vash otec  znal  etot sekret, to on byl by sejchas
generalom, kotoryj komanduet NATO. Vy slushaete menya?
     Dzhon kivnul.
     -- Delo ne v tom,  naskol'ko mogushchestven i bogat chelovek. U nego, kak i
u  vseh, est' svoi  slabosti. Poetomu nado tyanut'  vremya, poka vy ne najdete
eti slabosti.
     -- I potom ispol'zovat' ih protiv nego?
     -- Net,  moj dorogoj priyatel'. Vot v etom-to i sostoit  sekret. Nikogda
ne  ispol'zujte  ih protiv nego  v  otkrytuyu. Vy  dolzhny derzhat' vse eto pri
sebe,  tshchatel'no ohranyat' etot sekret, no dajte  emu ponyat', chto ego  sekret
vam  izvesten.  Vot  zdes'  vash otec i  sdelal oshibku,  Dzhon. On otkryl svoj
sekret, potomu chto  skazal  vsemu miru, chto  Obri  Mun  --  trus. Esli by on
derzhal ego pri sebe, no dal by Munu znat', chto on videl,  kak tot ottalkival
zhenshchinu i  ee detej... -- SHambren  pozhal  plechami. --  Mun sdelal by vse dlya
togo, chtoby eto  ne stalo  vsem izvestno. I togda, esli by  vash otec zahotel
stat'  bol'shim generalom  v NATO,  Mun pomogal  by  emu,  vmesto  togo chtoby
starat'sya  ego  unichtozhit'.  Vash otec sdelal oshibku,  postaviv na kartu vse,
kogda eshche karty ne byli sdany.
     -- Vy sami skazali, chto vo vsem etom mnogo cinizma.
     -- Konechno. No takova zhizn'! Ne dumayu, chto v nashem otele est' hot' odin
postoyannyj gost', o kotorom ya ne znal by chto-to  takoe, chego on ne hotel by,
chtoby  mne  bylo  izvestno. Moj  biznes  zastavlyaet  menya  tak postupat'.  YA
ponimayu, chto, kogda muzh'ya obmanyvayut svoih zhen, a zheny -- muzhej, eto obychnoe
delo. Znayu,  chto  mnogie  tratyat bol'she, chem  mogut  sebe  pozvolit'.  I mne
ostaetsya tol'ko vezhlivo  zhelat' im dobrogo utra, inache oni prosto mogut menya
ne zamechat'. No nastaet vremya, kogda im prihoditsya za vse rasplachivat'sya. --
SHambren  fyrknul, vzyal  sebe  eshche  odnu  rybnuyu  kotletku  i vyter  pal'cy o
bumazhnuyu  salfetku. Potom  podoshel  k  dveri, no  zaderzhalsya  vozle nee.  --
Ostalis' voprosy, deti moi?
     -- A chto u vas est' na Muna? -- sprosil Dzhon.
     -- Mun -- eto unikal'nyj  sluchaj,  --  otvetil upravlyayushchij. --  Vse ego
grehi vot  uzhe chetvert' veka --  vseobshchee  dostoyanie. On prevratil ih v svoj
aktiv. Mun znaet tehniku skrytogo shantazha kak ya, a mozhet, dazhe i luchshe. Esli
u nego  est'  chto-to protiv vas, Dzhon, ya nastoyatel'no sovetuyu vam bezhat'. --
I, nemnogo pokolebavshis', dobavil:  -- YA  mnogo znayu  o  vas,  Dzhon, no  mne
hotelos' by znat' i ostal'noe.  Odnako, polagayu, lejtenant Hardi vzyal s  vas
slovo ne govorit' lishnego? -- Vkradchivo ulybnuvshis', SHambren vyshel iz ofisa,
zakryv za soboyu dver'.
     -- Udivitel'nyj chelovek! -- skazala |lison.


     CHerez pyat' minut v ofise |lison poyavilsya lejtenant Hardi. |to Dzhon, eshche
kogda oni prohodili cherez vestibyul', poprosil Dzherri Dodda priglasit' ego.
     Hardi  sam nablyudal  za  proishodyashchim  v gril'-bare,  poetomu  ne zhelal
slyshat' nichego iz togo, chto govoril emu Dzhon.
     -- CHto vy videli, krome togo, chto proishodilo na scene?
     -- Nichego. A chto ya dolzhen byl videt'?
     -- Proklyat'e,  Uills!  Vy dolzhny byli  iskat' togo,  kto  zaplatil  vam
desyat' grandov za to, chtoby vy ubili cheloveka. Desyat' shansov protiv  odnogo,
chto  on byl  tam  i smotrel  predstavlenie, ustroennoe Munom. Tak  chto zhe vy
videli?
     Dzhon medlenno pokachal golovoj:
     --  Boyus',  chto, kak i vse v  etom gril'-bare, ya byl polnost'yu  uvlechen
Munom i  ego  kompaniej.  Pochti srazu mne stalo  yasno,  chto on uznal menya  i
chto-to skazal pro menya Stormu.
     -- YA eto  videl,  -- podtverdil  Hardi. -- A  vy chego  ozhidali? CHto  on
presledoval vas dvenadcat' let i ne znaet, kak vy vyglyadite? YA vse eto videl
i vas  tozhe, i  esli by ya byl tem, kto  zaplatil vam den'gi, chtoby  vy ubili
Muna, to  pochuvstvoval by sebya otlichno. U  vas  na lice napisano, kak vy ego
nenavidite!  Vot teper'  etot  samyj  "mister Iks"  uveren, chto  ego  den'gi
vlozheny  ne  naprasno.  No my zhe  hoteli, chtoby vy i miss Barnuell vysledili
etogo cheloveka. A vy oba tak nichego i ne zametili?
     --  Priznat'sya, menya  tak zahvatilo  to, chto  tam proishodilo, chto dazhe
kak-to zabylos', dlya chego ya tam, -- ob®yasnil Dzhon.
     Hardi kislo ulybnulsya:
     -- A  miss Barnuell otstaivala  pered publikoj svoe dobroe imya. I  tozhe
navernyaka nichego ne videla.
     --  Spasibo i  na  tom, chto ya nakonec ponyala  svoi  zadachi,  -- skazala
|lison.
     -- A vot ya za  poslednie  dvadcat'  chetyre  chasa koe-chto uznal  ob etom
otele, -- zametil  Hardi, potiraya podborodok tyl'noj storonoj ladoni. -- Tut
vse  odinakovye.  Nu, konechno,  sredi  nih  est' tolstye i tonkie, vysokie i
nizen'kie, temnye i  svetlye, no  vse  pohozhi  drug  na druga. Nepronicaemye
lica! Vysokomernye! CHto-to skryvayushchie. I u vseh etih besstrastnyh lyudej odna
slabost' -- vse oni zhadny do sluhov, do gryazi kak nikto drugoj. YA tozhe tak i
ne uvidel lica, kotoroe  iskal,  togo, kto sledil by za vami, Uills. Poetomu
nadeyalsya, chto, mozhet byt',  vy videli ego. Inogda, kogda za vami sledyat, eto
mozhno oshchutit' prosto kozhej.
     -- Mne  ochen' zhal', -- progovoril  Dzhon.  --  No est'  eshche dve veshchi,  o
kotoryh ya hotel by  vam soobshchit', pochemu i posylal za vami. I pervaya  iz nih
takaya: SHambren znaet, kto ya na samom dele, i znaet, chto ya svyazan s vami.
     -- Mne pokazalos', chto on smeetsya nado mnoj, kogda ya prohodil mimo nego
v vestibyule, -- soobshchil Hardi. -- On vse znaet?  Pro den'gi... pro pis'mo...
i pro to, chto my delaem?
     -- My  emu  nichego ne govorili,  -- poyasnil  Dzhon.  -- On  nam sam  vse
skazal.  SHambren uznal menya tut zhe, kak tol'ko ya prishel k nemu. I znaet, chto
vy prihodili syuda pogovorit' s  nami. Mozhet,  znaet i  bol'she. U  nego  svoi
sposoby uznavat' obo vsem.
     --  Skazhu vam, novosti  v etom otele proskakivayut kak skvoz' resheto. Nu
horosho, pust' on razuznaet vse sam. To, chto my delaem, dolzhno ostat'sya mezhdu
nami i komissarom policii. Nu a kakaya vtoraya veshch'?
     Dzhon dostal smyatyj komochek  bumagi, kotoryj  brosila  emu  na  koleni v
gril'-bare Margo Styuart, i peredal ego Hardi.
     --  Vo vsej  etoj sumatohe  ya zabyl skazat' vam, chto stolknulsya s  etoj
devushkoj  v  bare  "Trapeciya"  vchera  vecherom.  --  I Dzhon korotko rasskazal
lejtenantu i |lison o tom, kak poznakomilsya s Margo Styuart.
     --  Sekretarsha  Muna, -- proiznes  Hardi.  -- Kak vy vse eto ponimaete?
CHego ona ot vas hochet?
     --  Po-moemu,  ona  tozhe  znaet, kto ya takoj,  --  otvetil Dzhon.  --  I
sovershenno yasno, chto Styuart ne lyubit Muna. Mne nuzhno vstretit'sya s nej.
     -- Konechno,  nuzhno  vstretit'sya, -- soglasilsya  Hardi. -- Vy zdes'  dlya
togo i  nuzhny. Besedujte s  kazhdym,  kto zahochet s vami pogovorit'. |to  nash
malen'kij shans  najti nitochku k  tomu  cheloveku, kotoryj nam nuzhen. Tol'ko v
sleduyushchij raz  smotrite i  slushajte, ne bud'te gluhim k tomu, chto proishodit
vokrug. -- Lejtenant  pokachal golovoj. -- A znaete chto? V gril'-bare ya videl
tol'ko odnogo cheloveka, lico kotorogo sovershenno ne vydavalo ego chuvstv. Mun
pozvolyaet  svoemu  licu  menyat'sya  kak ugodno, on  to krivitsya, to  nachinaet
krichat'. Storm vyglyadel kak golodnyj pes, kotoryj zhdet, chto so stola vot-vot
upadet  kusochek gryazi, kotoryj  on tut zhe vstavit v  svoyu gazetnuyu  kolonku.
Miss  Barnuell  kazalas'  rasserzhennoj  i  ozabochennoj.  Vy,  Uills,  goreli
nenavist'yu  k  Munu.  Oficianty  i  mister Kardoza zanimalis'  svoim delom i
tol'ko  perebrasyvalis' slovami.  Posetiteli tarashchili glaza. I  tol'ko  odin
chelovek nichem ne vydaval togo, chto chuvstvuet.
     -- Mister SHambren, -- tiho proiznesla |lison.
     -- Sovershenno verno, miss Barnuell.  On podoshel k stolu, chtoby zashchitit'
vas i etogo menedzhera po banketam. I  vsem on otkryto pokazal, kak nenavidit
Muna  so  vsemi ego  potrohami. Za dva  goda,  chto  Mun tut zhivet,  SHambren,
navernoe, mnogoe razuznal o nem.
     -- Vy  schitaete,  chto SHambren  mozhet  byt'... --  nachal bylo sprashivat'
Dzhon.
     -- YA tol'ko  govoryu, chto on --  edinstvennyj chelovek,  kotorogo  nel'zya
prochitat' kak  knigu, -- poyasnil Hardi i podnyalsya. -- Povidajtes', Uills,  s
etoj Styuart  i potom rasskazhete mne. I  perestan'te  zevat'.  Smotrite luchshe
vokrug  sebya.  Tot paren'  nedovolen, chto vy  nichego  ne  delaete, i  dolzhen
popytat'sya kak-to vas podtolknut'.
     No ustanovit' kontakt  s Margo Styuart okazalos' ne tak-to  prosto. ZHila
ona v otele, kak skazala Dzhonu |lison, potomu chto Mun byl nochnoj sovoj. Esli
emu hotelos' diktovat' chto-to  posredi nochi, to on zhelal imet' sekretarya pod
rukoj.  I   hodili  sluhi,  chto   ego  potrebnosti  ne  vsegda  byli   chisto
literaturnymi.
     -- No ya nikogda ne verila v eto, -- dobavila |lison. -- Po krajnej mere
v to, chto ona delaet eto po soglasiyu. Ee problemy so spirtnym na moih glazah
stanovyatsya  vse  ser'eznee i ser'eznee. Mne kazhetsya, ona  odna  iz teh,  kto
popal v kapkan Muna. Smotrite, Dzhonni, ya mogu  pozvonit' v  penthaus,  skazhu
chto-nibud' o presse i poproshu ee spustit'sya syuda.
     No  u  missis Vich na  kommutatore  bylo strogoe ukazanie  ne propuskat'
pryamyh  zvonkov v  penthaus  "M". A  telefonistka  Dzhejn  soobshchila, chto miss
Styuart  sejchas  tam net.  I v ee nomere 804 tozhe  ne otvechali na  telefonnye
zvonki.
     |lison  dolzhna byla idti na pokaz mod, naznachennyj v bal'nom zale. Dzhon
poshel za nej  sledom.  V  vestibyule  on  pogovoril  s  Dzherri Doddom. Oficer
bezopasnosti otelya "Bomond" soobshchil emu, chto videl  Margo Styuart u vyhoda na
Pyatuyu avenyu minut dvadcat' nazad.
     --  Primerno v eto vremya ona obychno zahazhivaet v  malen'kij  magazin na
Medison, gde prodayut spirtnoe, chtoby popolnit' zapas vypivki na noch'. Dolzhna
vernut'sya minut cherez pyatnadcat'-dvadcat', esli vse pojdet kak vsegda.
     Dzhon  podumal,  kak eto nepriyatno, kogda drugie  tak horosho  znayut vashi
privychki i ezhednevnye peremeshcheniya, osobenno v takom meste, kak eto.
     --  Pojdite  i  posmotrite  na  horoshen'kih  devushek,  poka  zhdete,  --
predlozhila |lison. -- Dzherri skazhet vam, kogda miss Styuart vernetsya.
     -- Horosho, -- soglasilsya Dzhon.
     Bal'nyj zal, tot samyj, gde v subbotu dolzhen sostoyat'sya priem po sluchayu
dnya rozhdeniya  Muna, sejchas  byl prevrashchen v parizhskij  demonstracionnyj zal,
gde pokazyvali vechernie  plat'ya budushchego letnego sezona. Pryamo ot vhoda  byl
sooruzhen dlinnyj podium.  Ot slepyashchih yupiterov televideniya zelenovato-zheltye
steny kazalis' sovsem bescvetnymi.
     Po obe  storony  ot  podiuma za stolikami  sideli  lyudi  i obmenivalis'
vpechatleniem o kazhdom pokazannom naryade.
     --  |to  vse  professionaly,  --  poyasnila  |lison, perekryvaya  gromkij
muzhskoj  golos  s  sil'nym  francuzskim  akcentom,  dayushchij   cherez  mikrofon
raz®yasneniya po kazhdomu obrazcu.
     Modeli  s  bezrazlichnym  vyrazheniem  lic  prohodili  po  podiumu,  chut'
ulybayas',  brosaya provokacionnye  vzglyady  na  muzhchin.  Dzhon  vspomnil,  chto
govoril Hardi. |ti  modeli, kak i obitateli otelya "Bomond", vse byli na odno
lico. Raznye, no ochen' pohozhi.
     Voobshche,  eto  mesto Dzhonu  pokazalos'  nepodhodyashchim  dlya  kontakta,  na
kotoryj on nadeyalsya.  |lison  po rodu  svoej  deyatel'nosti  dolzhna  byla tut
ostat'sya, povidat'sya i peregovorit' s mnogimi lyud'mi, a on reshil vernut'sya v
vestibyul' i podozhdat' Margo Styuart tam.
     Dzherri dal emu  znak, chto ona eshche ne vernulas', i togda on napravilsya k
odnomu iz obityh parchoj kresel. Otsyuda  emu byli horosho  vidny Pyataya avenyu i
drugaya,  bokovaya,  peresekayushchaya  ee ulica. Kakim  by putem Margo  Styuart  ni
poshla, on dolzhen byl ee uvidet'.
     Dzhon tol'ko opustil golovu, chtoby zazhech' sigaretu, kak  sboku prozvuchal
neznakomyj golos.
     On glyanul vverh. Pered nim stoyal, ulybayas', nizkij chernovolosyj muzhchina
v dorogom, akkuratno zastegnutom kostyume, kotoryj, kazalos', byl emu nemnogo
tesnovat.  Ulybka  na  ego   lice   vyglyadela   prikleennoj.  Sudya  po  kozhe
temno-kofejnogo  cveta,  muzhchina,  po  mneniyu Dzhona,  byl libo iz  Vostochnoj
Indii,  libo  iz kakoj-to arabskoj  strany.  Rech' ego byla gramotnoj,  no ne
lishennoj  legkogo akcenta.  V  ruke  muzhchina  derzhal  trostochku iz rotanga s
massivnym serebryanym nabaldashnikom.
     -- Moe imya -- Gamal', mister Uills. Osman Gamal'. YA imeyu poruchenie.
     Dzhon pochuvstvoval, kak u  nego uchastilsya pul's. Mozhet, eto kak raz to i
est'?
     --  Slushayu  vas,  mister  Gamal',  --  otvetil  on.  Muzhchina  prodolzhal
ulybat'sya.
     -- Sejchas slishkom  rano dlya chaya, mister Uills, no missis Heven  dumaet,
chto vam neploho bylo by chto-to vypit' posle vashih ispytanij vo vremya lencha.
     Dzhon vzdohnul. |to ta rehnuvshayasya staraya dama!
     -- Mne ochen' zhal'. Poblagodarite ot moego  imeni missis Heven.  YA zdes'
koe-kogo ozhidayu.
     -- Mne kazhetsya,  razgovor  s  missis  Heven i so  mnoj budet vam  ochen'
polezen, mister Makajvor.
     Dzhon podprygnul,  budto ego ukololi bulavkoj.  Gamal'  proiznes familiyu
ego otca bez malejshego podcherkivaniya, no effekt byl dostignut.
     -- Vam izvestno, kto ya takoj? -- posmotrev na nego, sprosil Dzhon.
     --  YA znayu, kto vy,  mister Uills, esli vy predpochitaete, chtoby vas tak
nazyvali. YA  dazhe  znayu, pochemu vy ostanovilis' zdes', v  "Bomonde". Tak  my
podnimemsya, chtoby provedat' missis Heven?
     Dzhon zakolebalsya.
     -- YA na samom dele zhdu koe-kogo, -- povtoril on. -- Ne vozrazhaete, esli
ya poka ostanus' zdes', gde menya legko najti?
     V temnyh glazah mistera Gamalya blesnulo udivlenie.
     -- Pozhalujsta, dorogoj mister Uills,  ya peredam vashi slova. No zdes' za
vami nablyudayut  tri detektiva,  na schitaya dostojnogo mistera Dodda, i  razve
mog  by ya tak otkryto priglasit' vas,  esli by  eto byla ne prosto druzheskaya
vstrecha? Ponimaete li, my vse chleny odnogo kluba -- vy, missis Heven i ya.
     -- Kluba?
     -- Da, kluba ZHOM -- ZHertv Obri Muna.
     Dzhon  s  surovym  licom  prosledoval  za  misterom  Gamalem  k  liftam,
predvaritel'no soobshchiv Dzherri Doddu,  kuda on idet. To, chto  on syn  Uorrena
Makajvora,  uzhe ni dlya kogo ne bylo sekretom.  S toj sekundy, kak Mun skazal
ob etom Stormu, sej  fakt stal dostoyaniem shirokoj  publiki.  I  kogda tol'ko
Storm uspel podelit'sya etoj sensacionnoj novost'yu s Gamalem?
     Oni  molcha  podnyalis' na lifte  na  kryshu zdaniya,  Gamal',  opirayas' na
trostochku, ne perestaval ulybat'sya.
     Dvernoj zvonok v penthause "L" prozvuchal tak, budto  eto byl  neskol'ko
priglushennyj  zvuk  Big-Bena.  Pochti srazu zhe im otkryla  dver'  sama missis
Heven, odetaya v nevoobrazimyj,  otdelannyj  kruzhevami halat, budto  rebenok,
sobravshijsya na detskij maskarad.
     -- |to ochen' lyubezno s vashej storony, missis Heven, -- proiznes Uills.
     -- Prohodite, mister Uills, -- nizkim golosom progovorila ona. -- Kak ya
uzhe skazala  vam nedavno,  eto my eshche  posmotrim. -- I,  ne podozhdav ih, ona
proshla v komnatu.
     Dzhon i Gamal'  posledovali za nej i okazalis'  v pomeshchenii, bolee vsego
pohozhem na lavku  star'evshchika, kotoruyu  staralis' vydat' za chto-to shikarnoe.
Mebeli, po  bol'shej chasti viktorianskogo stilya, zdes' bylo rovno v  dva raza
bol'she, chem togo trebovalos'. Okna byli zakryty tyazhelymi krasnymi barhatnymi
port'erami.  Knizhnye   shkafy  zabity  starinnymi  izdaniyami.   Povsyudu  byli
razbrosany  voskresnye gazety za  poslednie shest'  mesyacev.  Dzhon  srazu  zhe
vspomnil  brat'ev Kol'er, pravda, zdes' na vsem etom ne bylo pyli. Veroyatno,
to,  chto emu  kazalos'  besporyadkom,  dlya etoj  staroj  damy  bylo  obrazcom
akkuratnosti.  Kazalos',  ona  legko  mozhet  otyskat'  kakuyu-nibud'  stat'yu,
opublikovannuyu, naprimer, v "Tajms" v iyune proshlogo goda.
     Otkuda-to  poslyshalos' astmaticheskoe rychanie. Okazalos',  chto  korzinka
Toto  stoit tut zhe,  a sam on,  razvalivshis',  nezhitsya  na  krasnoj atlasnoj
podushke.
     --  Dlya chaya slishkom rano,  -- skazala  missis Heven, ne oglyadyvayas'  na
nih.  --  Mnogie  lyudi,   kotorye  nekotoroe  vremya  zhili  v  Anglii,  lyubyat
shotlandskoe viski, razbavlennoe vodoj ili shipuchim napitkom. A kak vy, Uills?
     -- Predpochitayu led, -- otvetil Dzhon.  -- Tak chto esli mozhno,  to mne so
l'dom.
     Gamal'  uselsya  v  myagkoe kreslo,  yavno chuvstvuya sebya  zdes'  kak doma.
Missis Heven vzyala bol'shuyu latunnuyu kletku s popugaem i postavila ee na pol.
Okazalos', chto kletka stoyala na  sovremennoj mashine dlya prigotovleniya  l'da,
kotoraya byla  sovsem ne  k mestu v etoj komnate.  Pozhilaya dama s neozhidannoj
snorovkoj bystro prigotovila  napitok,  dostav  viski iz  shkafchika,  kotoryj
pritailsya  za  reznoj malen'koj  kushetkoj  krasnogo dereva.  Peredavaya Dzhonu
viski so l'dom, ona progovorila:
     -- |to pozvolit vam, Uills, prijti v  sebya ot shoka, kotoryj vy poluchili
pri vide moej gostinoj i kotoryj tak vezhlivo pytalis' skryt'. No vy zabyli o
horoshih manerah, molodoj chelovek.
     -- Proshu proshcheniya, -- prolepetal, zaikayas', Dzhon. -- YA...
     -- Vy ne pogovorili s Toto. On obizhen.
     Dzhon  vspotel, vdrug osoznav, chto  v  komnate slishkom zharko. Zdes' bylo
gradusa dvadcat' chetyre, a mozhet, i bol'she. On prinuzhdenno ulybnulsya Toto:
     -- Privet, druzhishche!
     Toto zavorchal i povernulsya na svoej atlasnoj podushke.
     -- A eto  dlya vas, --  skazala  missis Heven,  peredavaya Gamalyu dlinnyj
bokal dlya likerov s chem-to  cveta persika. Sebe ona vzyala staromodnyj bokal,
napolnennyj zhidkost'yu,  po cvetu napominayushchej nerazbavlennoe viski.  --  Nu,
vyp'em za  vzaimoponimanie, -- proiznesla missis Heven i, opustoshiv polovinu
bokala,  sela na kreslo s vysokoj spinkoj.  Na  ee  pal'cah sverkali kol'ca.
Dzhon podumal, chto v svoe vremya, ona,  dolzhno byt', byla  ochen' krasiva. Nu a
teper'  prosto  grotesknaya  karikatura  na  to,  chto  bylo kogda-to.  --  Iz
razgovora s Osmanom  vy,  navernoe,  ponyali, chto ya  priglasila  vas syuda dlya
togo, chtoby pogovorit' o nekotorom obshchem dele.
     --  YA  ponyal,  chto  vy  priglasili  menya  ne  iz-za  moih  mal'chisheskih
prelestej, -- suho otvetil Dzhon.
     -- Sejchas ne vremya dlya boltovni, Uills, -- obrezala missis Heven. -- My
teper' v ochen'  slozhnom polozhenii. -- Ona otpila eshche nemnogo, ne otryvaya  ot
nego vzglyada.  --  Moya  babushka byla  trezvennicej. Ne  pozvolyala derzhat' ni
kapli spirtnogo v dome. Dedushka vynuzhden byl pit' tol'ko v svo em klube.  No
kazhdyj vecher  babushka  vypivala  bol'shoj  stakan  tonika, kotoryj  nazyvalsya
"prunelloj". Devyanosto procentov alkogolya. Ona i nauchila menya vsyakim tryukam.
Vot zdes', -- staraya  ledi  podnyala  stakan, --  chistoe kukuruznoe  viski iz
Kentukki.  Ono priobretaet takoj  cvet  ot  dubovyh  bochek,  v  kotoryh  ego
vyderzhivayut.  Rekomenduyu vam  ego, no s neprivychki u vas mozhet  golova pojti
krugom. Nu a teper', Osman, mozhet, pristupim k povestke dnya nashej vstrechi?
     Gamal' posmotrel na Dzhona poverh svoego bokala. On prodolzhal ulybat'sya,
i nikak nel'zya bylo ponyat', chto oznachala eta ego slovno zamorozhennaya ulybka:
udivlenie, nedovol'stvo ili chto-to eshche?
     --  My,  konechno, tol'ko nemnogochislennye predstaviteli  togo  bol'shogo
kluba,  o  kotorom  ya upominal, mister  Uills, -- nachal on  so  svoim myagkim
akcentom.  -- No  my v centre  sobytij i, mne kazhetsya, v  takih chrezvychajnyh
obstoyatel'stvah mozhem dejstvovat' ot lica vseh chlenov kluba.
     -- CHrezvychajnyh obstoyatel'stvah? -- peresprosil Dzhon.
     -- Perestan'te igrat' v slova, Osman, i perehodite k delu, -- prikazala
missis Heven i povernulas' k Dzhonu. -- Konechno, net nikakogo kluba, nikakogo
formal'nogo chlenstva. No my troe, kak i mnogie drugie, -- beglecy na ostrove
kannibalov. Na  etot raz kannibal mozhet  obozhrat'sya,  no eto plohoe uteshenie
dlya teh iz nas, kto, skazhem tak, okazhetsya v supe!
     -- YA vse eshche imeyu slovo? -- spokojno pointeresovalsya Gamal'.
     -- Konechno! Prodolzhajte, Osman!
     I on so svoej neizmennoj ulybkoj obratilsya k Dzhonu:
     --  Missis  Heven  vyrazhaetsya  figural'no, mister  Uills.  Kannibal,  o
kotorom ona  upomyanula,  --  eto,  razumeetsya, Mun. A  ostrov -- eto  mir, v
kotorom  on  zhivet.  Vy, moj  dorogoj Uills, byli ingredientom dlya  ego supa
celyh dvenadcat' let. Mun prosto zhral vas, tak zhe kak i nas.
     -- Osman! -- zagudela missis Heven.
     -- YA tol'ko pytayus' ob®yasnit' misteru Uillsu to, chto vy hoteli skazat'.
     -- Nu ladno, perehodite k delu!
     --   Sejchas.   Zdes'   sozdalas'  slozhnaya  obstanovka,   mister  Uills.
Predstavlyaetsya, chto eshche kakoj-to neizvestnyj nam
     chlen  nashego kluba vosstal. Sleduya slovam  missis Heven, mozhno skazat',
chto kakoj-to odin ingredient dlya supa Muna stal trudnoperevarivaemym.
     -- Osman!
     --  O,  izvinite,  dorogaya. Vy tak obrazno obrisovali kartinu, chto  mne
trudno ot etogo otdelat'sya. No esli  bez vykrutasov, ser, to  kto-to zadumal
ubit'  Muna, kak ya dogadyvayus', vo vremya priema po sluchayu  ego dnya rozhdeniya.
|to bylo by ochen' simvolichno -- ubit' ego  vo vremya ego zhe prazdnika. I esli
emu eto udastsya, mister Uills, to  vy, ya,  missis Heven i mnogie drugie, kak
mne  kazhetsya, budut  imet' povod  dlya  torzhestva.  My vse  davno zhelali Obri
smerti. Odnako est' odno "no", i ser'eznoe "no", mister Uills.
     ZHara i eta igra slovami ne davali Dzhonu vozmozhnosti sosredotochit'sya. On
boyalsya, chto esli zakurit, to vspyhnet pozhar.
     --  Kurite,  pozhalujsta, Uills, -- predlozhila staraya  dama, budto chitaya
ego mysli. No zdes' ne bylo nikakoj magii. Prosto Dzhon neproizvol'no  krutil
pachku sigaret v zapotevshih pal'cah.
     -- Nasha problema --  vremya, mister Uills, -- snova poslyshalsya  zvuchashchij
kak  by izdaleka golos  Gamalya,  i myagkost'  etogo golosa dejstvovala slovno
gipnoz.  --  Esli Obri budet ubit vecherom v subbotu,  ochen'  mnogie  iz  nas
okazhutsya  bezzashchitnymi. Nash kannibal ne ostavit nas v pokoe, dazhe esli umret
ot nesvareniya zheludka.
     -- Osman! -- Staraya dama ustavila  na nego kostlyavyj palec. -- Poka  vy
razbiraetes'  v  etoj  pustoj  boltovne, mister  Uills, ya  zadam vam  pryamoj
vopros. Tochnee, dva  voprosa.  Vy zdes' dlya togo, chtoby  ubit' Obri  Muna? I
esli tak, to vy dejstvuete v odinochku ili kak chej-to agent?
     Dzhon staralsya sobrat'sya s myslyami.  On skazal sebe, chto eto kak raz to,
na  chto oni  s Hardi  nadeyalis'. |ta pozhilaya zhenshchina, zhivushchaya v kuche starogo
hlama, kotoryj stoit dvesti tysyach dollarov, i ee drug iz drugogo mira vpolne
mogut  byt' temi samymi lyud'mi, kotorye vtravili ego i tu devushku Prim v eto
gryaznoe delo. Dzhon reshil vesti sebya ostorozhno.
     --  Vy hotite,  chtoby  ya  priznalsya v dovol'no  strannoj veshchi, budto  ya
gotovilsya ubit' cheloveka? -- pointeresovalsya on.
     -- Vy  vse znaete obo mne, i  vo vseh podrobnostyah,  --  skazal  on. --
Poetomu navernyaka dogadyvaetes', kto mozhet byt' moim nanimatelem.
     -- A vot eto nam sovershenno neizvestno,  -- priznalas' missis Heven. --
Esli kto-to  soshel  s uma, Uills, to nam tem bolee trudno opredelit', kto on
takoj.
     "Ne kroetsya li za vsem etim kakoj-to  podvoh, -- sprosil sebya Dzhon,  --
ili  eto  prosto  igra,  chtoby  uznat',  chto  on   sobiraetsya  delat',  kogo
podozrevaet?"
     -- Vy ne dumali obratit'sya v policiyu? -- zadal on novyj vopros.
     -- A s chem?  --  vozrazil Gamal'. -- Sovsem  ne sekret, chto mnogie lyudi
nenavidyat Muna.  I emu dostavlyaet  istinnoe  udovol'stvie  zayavlyat' ob  etom
gazetam, policii i mnogim lyudyam. On ne raz publichno govoril, chto  ego lichnaya
bezopasnost' obespechena tem, chto u nego slishkom mnogo vragov, kotorye delayut
vse vozmozhnoe,  chtoby s nim nichego ne sluchilos'.  YA ne mogu  skazat' policii
bol'she togo, chto oni uzhe znayut. No oni sprosyat menya:  "A chto on vam  sdelal?
Da vy  takoj zhe, kak vse". -- Ugolok rta Gamalya chut' dernulsya. --  I esli  ya
sdelayu moyu  istoriyu dostoyaniem  publiki, Uills, to  v moej  strane  najdutsya
lyudi, kotorye zatochat menya v podzemnuyu tyur'mu, takuyu glubokuyu, chto ottuda ne
budut slyshny moi stenaniya. A esli ya  otkroyu  drugie imena,  to te lyudi budut
publichno obescheshcheny, ih  doma porusheny,  a  biznes  propadet. Nichego  nel'zya
dobit'sya, obrativshis' k policii... poka my ne smozhem ukazat' pal'cem na togo
cheloveka, kotoryj zadumal ubit' Muna.
     -- I my ne znaem, na kogo pokazyvat', -- dobavila missis Heven.
     Dzhon  porazilsya tomu, chto eta strannaya  pozhilaya dama, takaya  dostojnaya,
nesmotrya na svoe neveroyatnoe okruzhenie, mogla pojti  protiv vsego mogushchestva
Muna. On napolovinu  poveril im, no doverit'sya polnost'yu vse zhe ne mog. Dzhon
zakuril novuyu sigaretu i gluboko zatyanulsya. Ego rubashka byla naskvoz' mokroj
ot pota.
     --  YA uveren, vy  znaete, chto policiya sledit za vami,  Uills? -- skazal
Gamal'. -- Vy s nimi govorili?
     -- Skazhem tak, eto oni govorili so  mnoj,  -- otvetil on. -- Oni znayut,
kto ya na samom dele. I Mun znaet, chto ya zdes', v
     otele.  Esli  ya  by i  hotel  ubit'  ego,  u menya bylo  by malo  shansov
dobrat'sya do nego.
     Staraya ledi s shumom postavila svoj stakan na stolik okolo kresla.
     -- Oni zashchishchayut Obri stol' effektivno, kak tol'ko mogut zayavila ona. --
Sovershenno  nevozmozhno  prichinit' emu  vred i  spokojno  ujti. Vot  kakoj-to
chelovek pytalsya  eto sdelat' cherez miss Prim...  a mozhet byt', i cherez  vas,
Uills, no neudachno.
     -- A esli vy, Uills, ne  opasaetes' togo, chto vas shvatyat, to pochemu vy
ne zastrelili Muna segodnya za lenchem? -- pointeresovalsya Gamal'.
     -- My dolzhny sohranit' Muna zhivym, da pomozhet nam Bog! -- provozglasila
missis Heven.
     Polutemnaya  komnata zakruzhilas'  pered glazami Dzhona. On oshchutil sil'noe
zhelanie  rassmeyat'sya.  Ego sobesedniki vmeste s Munom byli slovno  poloumnye
deti,  uchastvuyushchie v  kakoj-to dikoj  melodrame. I eto v "Bomonde"  -- samom
dorogom i  usovershenstvovannom otele v  mire!  I eto  v  N'yu-Jorke --  samom
civilizovannom gorode! Kakoj-to neveroyatnyj, prosto nepristojnyj zagovor!
     --  YA... ya hotel by vam  pomoch', -- uslyshal Dzhon svoj golos. -- No mogu
tol'ko dogadyvat'sya o vashih trudnostyah. Mne oni ponyatny. YA videl otca, kogda
on  lezhal v  nomere  deshevoj  gostinicy, gde po kovru  byli razbryzgany  ego
mozgi. Mun  tak  mnogo  sdelal zla,  chto  ne  stoit  dumat',  budto on mozhet
prichinit' eshche  kakoe-to gore  lyudyam  posle  svoej smerti. Skazhu vam  gor'kuyu
pravdu,  missis  Heven i  mister  Gamal', ya ne  znayu  cheloveka, kotorogo  vy
nazyvaete  nanimatelem, ne  imeyu dazhe otdalennogo predstavleniya, kto by  eto
mog byt'. Policiya pytaetsya najti ego, no tozhe ne znaet, gde iskat'.
     Missis Heven pokachala golovoj iz storony v storonu.
     -- Ne ponimayu, pochemu ya vam poverila... Dzhon zastavil sebya ulybnut'sya:
     -- I ya ne znayu, pochemu poveril vam. Ona mahnula rukoj.
     -- Vam luchshe ujti, Uills. A nam s Osmanom nado horoshen'ko podumat'.
     Dzhon mel'kom uvidel sebya  v  zerkale  lifta,  kogda  tot so  skorost'yu,
vyzyvayushchej  nepriyatnye  oshchushcheniya  v  zhivote, bystro spuskalsya  v  vestibyul'.
Rubashka  prilipla  k  telu,  svetlye  volosy  byli  mokrymi  ot  pota,  lico
pokrasnelo. Glyadya na nego, lifter usmehnulsya:
     --  YA  videl i drugih  lyudej, kotorye vyhodili iz etoj bani, mister. Vy
eshche neploho vyglyadite po sravneniyu s nimi.
     --  Dazhe ne  poverite!  --  probormotal  Dzhon.  --  Tam mozhno podzharit'
rostbif na stole v gostinoj.
     On vyshel v vestibyul', vytiraya lico nosovym platkom.  Uvidev ego, Dzherri
Dodd ulybnulsya:
     --  A ya uzh sobralsya  poslat'  naverh  odnogo iz moih  rebyat s  ballonom
kisloroda. Dolzhen vam dolozhit': Styuart prishla  s polchasa  nazad  s nebol'shim
korichnevym svertkom. YA proveril u mal'chishki-liftera. Ona  poehala na vos'moj
etazh, gde u nee komnata.
     -- Spasibo. A gde Hardi?
     -- Poehal v  upravlenie. Skazal, chto vernetsya k obedu. Mozhete pozvonit'
emu, esli nado. CHto-to sluchilos'?
     -- Posle razgovora s missis Heven i ee priyatelem ya ne znayu, chto delat'.
Ladno, pozvonyu emu iz moego nomera. Mne nuzhen dush i suhaya odezhda.
     No Dzhon ne poehal  k sebe, a vyshel na chetvertom etazhe, chtoby povidat'sya
s  |lison. K schast'yu, ona okazalas' v ofise. S udivleniem posmotrev na nego,
|lison voskliknula:
     --  Mozhete  nichego ne  govorit'!  Vy  tol'ko  chto  vyigrali  bostonskij
marafon.
     -- YA tol'ko chto nanes vizit missis Heven.
     --  O, moj  bednyj Dzhonni!  Pohozhe,  ya vovremya  posovetovala  vam  byt'
lyubeznym s Toto.
     -- |to ne  byl druzheskij  vizit.  --  On korotko peredal  ej soderzhanie
razgovora i, prikryv glaza rukami, skazal:  -- So mnoj  proishodili strannye
veshchi. YA slovno poteryal svyaz'  s real'nost'yu,  |lison. Zakryv glaza,  ya videl
figurki korejcev,  begushchih pod prikrytie gor...  videl ih cherez pricel moego
pulemeta, iz  kotorogo  strelyal po  nim.  Videl otca s  napolovinu snesennym
cherepom. Videl Muna... Muna  smeyushchegosya,  Muna pugayushchego,  Muna s hlystom  v
ruke. Videl umirayushchuyu mat'. Videl etu staruyu  damu, tam, naverhu,  budto  iz
drugogo veka, i
     Gamalya -- etogo  ulybayushchegosya vostochnogo negodyaya. Oni zhivut v strahe. YA
eto znayu. Ih mir  mozhet vzorvat'sya menee chem  cherez sto  chasov. Ne znayu, kak
posle vsego  etogo ya smogu uvidet' takie prostye veshchi, kak, naprimer, pervuyu
chashku kofe utrom, ili oshchutit' vkus pervoj sigarety. Ne mogu predstavit', kak
pojdu po ulice, kak budu smotret' v vitriny, ne mogu...
     -- Otkrojte glaza! -- rezko prervala  ego  |lison. On  medlenno opustil
ruki i posmotrel na nee.
     -- Vspominaete menya? -- sprosila ona.  --  Horoshuyu devushku, kotoroj  vy
nravites'?
     -- |to  bylo celyh dvenadcat' let,  |lison.  No tol'ko sejchas ves'  mir
zavertelsya u  menya  pered glazami so vsemi sumasshedshimi lyud'mi, kotorye  ego
naselyayut.
     -- Dzhonni!
     -- Da, -- pokorno otvetil on.
     -- Idite naverh, primite dush, naden'te chistuyu rubashku  i  vozvrashchajtes'
syuda.  Vas  budet zhdat' holodnyj  martini.  Potom  pouzhinaem gamburgerami  i
pojdem  v "Trans-Lyuks" na balkon, poslushaem Lanu Terner i Efrema Cimbalista,
u kotoryh tozhe byli problemy.
     -- Mne nado pozvonit' Hardi.
     -- Posle martini.
     -- A vy ne  pozvonite  etoj Styuart vmesto menya?  Dodd skazal,  chto  ona
podnyalas' k sebe v nomer polchasa nazad.
     -- YA nachinayu bespokoit'sya,  --  skazala |lison, zatem  podnyala trubku i
poprosila soedinit' ee s Margo Styuart v nomere 804.
     -- Bespokoit'sya -- o chem?
     -- Vy ne ponimaete? Gotova derzhat' pari na chto ugodno, chto vy  poshli by
za mnoj kuda ya zahochu, stoit mne tol'ko pomanit' vas mizincem.
     -- |lison! YA...
     --  Dzhonni,  dorogoj, prinimajte vse legche, vot kak  ya. -- Ona polozhila
telefonnuyu trubku. -- Margo ne otvechaet.  Mozhet, poshla v penthaus "M", chtoby
otmetit'sya  u Velikogo CHeloveka? YA soedinyus' s  nej k tomu vremeni, kogda vy
pereodenetes'.
     -- A vy verite vo vse eto? -- sprosil Dzhon. -- Kogda ya slushal teh dvoih
tam, naverhu,  to pojmal  sebya na tom, chto dumayu o  prezidente  Kennedi  i o
konce sveta.
     --  Mne  kazhetsya, chto  Lana v  konce koncov  zab'et Efrema,  -- skazala
|lison. -- No kak my ob etom uznaem, esli vy tak i ne pereodenetes' i my  ne
otpravimsya tuda?
     -- O'kej.  --  Dzhon neozhidanno  dlya sebya rassmeyalsya. -- Budem prinimat'
vse legko.
     No ego hvatilo  tol'ko na  pyat' minut, imenno na te pyat' minut, kotorye
potrebovalis', chtoby podnyat'sya na chetyrnadcatyj etazh i projti po koridoru do
dveri svoego nomera. Potom eshche v techenie odnoj minuty, poka otkryval  klyuchom
dver'  i  nashchupyval  vyklyuchatel', on  ostavalsya spokojnym.  No  v  sleduyushchuyu
sekundu,  dazhe  eshche  do togo, kak shchelknul vyklyuchatelem,  pochuvstvoval chto-to
neobychnoe.  |to byl  slabyj  zapah  gardenii.  Dzhon ostavalsya  spokojnym eshche
desyat' sekund,  podumav, chto v takih  otelyah, kak "Bomond",  navernoe,  est'
pravilo, chtoby ot gornichnyh horosho pahlo.
     Vklyuchilis' lampa na tumbochke i torsher v uglu komnaty.
     |lison  ne smogla by dozvonit'sya do miss  Styuart --  bezdyhannaya  Margo
lezhala  poperek ego  krovati.  Ne  dyshala  ona  potomu, chto  ee golova  byla
razmozzhena massivnym kuvshinom-termosom, kotoryj dolzhen byl stoyat' na stolike
u krovati, a teper' valyalsya na kovre, zalyapannyj svezhej krov'yu.

     CHast' chetvertaya


     Dzhona  prohvatilo  holodnym potom.  Neproizvol'no on  podalsya obratno v
koridor, zakryl dver'. I  vdrug  ponyal,  chto ne  mozhet sdelat' bukval'no  ni
odnogo dvizheniya.  Potom pojmal  sebya  na  tom,  chto  podumal: "CHtoby  pojti,
snachala nado vystavit'  odnu nogu  vpered, a zatem druguyu".  On  tol'ko  chto
govoril  |lison, chto ne zhdet  nichego horoshego. Slishkom dolgo ego zhizn'  byla
pohozha na to, kak perehodyat  burlyashchij  potok po  skol'zkim kamnyam, kazhdyj iz
kotoryh byl malen'kim ostrovkom uzhasa.
     Samym estestvennym bylo by dobrat'sya do blizhajshego telefona i pozvonit'
Dzherri  Doddu  v vestibyul'. Dzherri  dolzhen  znat', chto  nado  delat'.  Potom
podozhdat' Hardi  s  ego lyud'mi, kotorye nachnut zadavat' emu voprosy. Dzhon ne
znal, chto  im otvetit, no ponimal, chto emu predstoit. Alibi, mister Uills, u
vas est' nadezhnoe alibi? Hotite, chtoby my poverili,  budto  vchera vecherom vy
vpervye vstretili etu  devushku? I chto ona delala v  vashej komnate? Pochemu vy
udarili ee termosom?  A mozhet, eto predchuvstvie togo cheloveka, podumal Dzhon,
kotoryj  napisal  pis'mo  i  ugrozhal  emu  smert'yu,  esli  rabota  ne  budet
vypolnena?  Dolzhen  li on teper'  opasat'sya togo  zhe, esli  tak  nichego i ne
predprimet?
     Dzhon  ottolknulsya ot steny i zastavil sebya idti.  Dobralsya Do liftov  v
konce koridora,  nazhal na knopku. Zamigala krasnaya lampochka. Otkrylas' dver'
kabiny.   Lifter  ispuganno  posmotrel  na  nego.  Nichego  udivitel'nogo  --
veroyatno, lico u nego bylo seroe, kak pergament.
     -- Vestibyul', pozhalujsta,  --  proiznes chej-to golos.  Vprochem, eto byl
ego  golos,  tol'ko  strannyj i neznakomyj. Kogda  lift  nachal provalivat'sya
vniz, Dzhon skazal: -- YA peredumal. CHetvertyj, pozhalujsta.
     Dver' lifta otkrylas'. Potom zakrylas'. On besshumno zashagal po tolstomu
kovru k ofisu |lison, k |lison, ego edinstvennoj svyazuyushchej s real'nym mirom.
     --  Vot eto  skorost'! --  voskliknula ona  i  tut zhe vskochila na nogi,
obezhala vokrug pis'mennogo stola, obhvatila ego za  plechi. Veroyatno, potomu,
chto on kachnulsya, budto podrublennoe derevo. -- Boga radi, Dzhonni!
     -- Margo Styuart. V moej komnate. Mertvaya. Ubita.
     -- Dzhonni!
     -- Kto-to razmozzhil ej golovu termosom.
     -- I chto vy sdelali? -- tut zhe zadala vopros praktichnaya |lison.
     --  Kinulsya bylo za Dzherri Doddom. Ploho ponimal, chto proishodit. -- On
zasmeyalsya. -- Povernite menya i... i podtolknite v nuzhnom napravlenii.
     |lison sil'no shlepnula ego.
     -- Hvatit, Dzhonni! A teper' -- syad'te!
     Ona legon'ko podtolknula ego. I Dzhon podumal,  chto  esli pozadi nego ne
okazalos' by stula, to on upal by navznich'.
     |lison shvatila telefonnuyu trubku. On ne ponimal,  chto |lison govorila,
no sozdaval tol'ko, chto ona stoit ryadom s nim na kolenyah i krepko derzhit ego
za ruku. Ee ruka emu pokazalis' goryachej, vidimo, potomu, chto ego sobstvennaya
byla holodnaya kak mramor.
     -- YA povidal mnogih mertvyh lyudej, -- proiznes Dzhon. -- Na vojne. I eto
ne shokirovalo menya, no zdes'...
     -- YA tak  i ne smogla najti ee po telefonu, -- soobshchila  ona. -- Margo,
navernoe, poshla v vashu komnatu, chtoby podozhdat' vas.
     K ee udivleniyu, on sprosil:
     -- A vy prigotovili tot "Martini"?
     -- Tam u menya na  stole pinta  brendi. Vam luchshe vypit' nemnogo ottuda.
-- Ona podala emu butylku.
     On podnes ee ko rtu. Pervyj zhe glotok slovno obzheg ego ognem.
     Dzherri   Dodd   vyglyadel   ochen'   neprivychno    bez    svoej   obychnoj
professional'noj ulybki.
     -- U vas est' vash klyuch, mister Uills? -- sprosil on. -- Vam luchshe pojti
s nami.
     S nim byl odin iz lyudej Hardi.
     --  Vot...  klyuch,  --  otvetil Dzhon.  -- YA... ya ne  mogu  pojti s vami,
Dzherri. YA prosto zabyl, kak hodyat. YA...
     -- Vy trogali chto-nibud'?
     -- Net. Da. Tol'ko dver'.
     -- I nichego vnutri komnaty?
     -- Tol'ko vyklyuchatel'. YA ostavil svet vklyuchennym. Bednoe ditya!
     -- Bednoe ditya?
     -- Lezhit tam mertvaya... pri yarkom svete.
     --  Ostavajtes' zdes'.  Nikuda ne  uhodite,  -- rasporyadilsya Dzherri. --
CHerez  paru  minut zdes'  budet moj paren',  chtoby  vse ohranyat'. |to vy  ee
ubili, mister Uills?
     -- Net... Bog svidetel'.
     -- O'kej. YA tol'ko sprosil.
     Lyudi prihodili i uhodili. Hardi i drugie policejskie, SHambren, pomoshchnik
okruzhnogo prokurora po imeni  Nejlor, lysyj,  kak yajco, no krepkij  muzhchina.
Kto-to vzyal  u Dzhona otpechatki pal'cev.  Kto-to prines vlazhnuyu tkan',  chtoby
ubrat' s ego ruk sledy  chernil. Kogda vse nachalo mel'kat' pered ego glazami,
on  povernulsya i posmotrel na |lison.  Ona byla bledna, no, kak on i ozhidal,
obodryayushche emu ulybnulas'.
     Voprosy.  Voprosy. Voprosy. Ego sprashivali,  i  on mehanicheski otvechal.
Teper' uzhe ne bylo nikakih sekretov. Hardi prishlos' pripodnyat' zavesu nad ih
malen'koj igroj. Kazalos', vse uzhe znali,  chto Dzhon, tak zhe kak i miss Prim,
poluchil den'gi,  chtoby ubit' Obri  Muna. I tut cherez vsyu komnatu  poslyshalsya
golos Nejlora, gromkij i serdityj:
     -- Nichto v  etoj nelepoj istorii ne mozhet  byt' pravdoj.  |to prosto ne
mozhet byt' pravdoj!
     Potom Nejlor priblizilsya k Dzhonu, ego lico naplylo na nego, kak v kadre
fil'ma. On sel na stul, rasstaviv nogi,  skrestil ruki na  ego spinke  i tak
blizko  pridvinulsya k Dzhonu, chto tot oshchutil nepriyatnyj sigarnyj zapah iz ego
rta.
     -- Ochen' horosho, Uills! Davajte  otbrosim vse eti skazki o tainstvennyh
ubijcah, kotorye shvyryayutsya tysyachami dollarov. Vy vse eshche nastaivaete na tom,
chto tol'ko raz videli etu devushku, Styuart?
     -- Proshlym  vecherom. V "Trapecii". Ona byla pod hmel'kom. YA... ya dumayu,
chto ona znala, kto ya takoj.
     -- A mozhet, vy sami ne znaete, kto vy? Mozhet, nam nado otpravit' vas na
obsledovanie? Vy nikogda ne videli ee do proshlogo vechera?
     -- Net.
     --  No  ona  brosila  vam  zapisku  v  gril'-bare,  napisav,  chto hochet
vstretit'sya s vami?
     -- Da.
     -- Zachem? Zachem, Uills? Zachem?
     -- Ne znayu.
     -- Da bros'te vy! Govorite! Zachem?
     -- YA ne znayu.
     -- Vy dali ej klyuch ot svoego nomera i veleli ej tam vas zhdat'.  Tak eto
bylo?
     -- Net!  YA  nikogda ne daval ej svoego  klyucha. Moj klyuch pri  mne. Im  ya
otper dver'. Potom ya peredal ego Dzherri Doddu. YA...
     -- Vy dali ej klyuch. I zabrali ego posle togo, kak ee ubili.
     -- Net!
     -- Zachem ona hotela vas videt'?
     Dzhon otstranilsya ot etogo razgoryachennogo zlogo cheloveka.
     -- YA ne znayu.
     -- Ona chto-to imela protiv vas? Hotela shantazhirovat' vas?
     Tak, chto li?
     -- Govoryu zhe vam, ya ne razgovarival s neyu. Ne znayu, chego
     ona hotela.
     -- Vy sobiralis' ubit' Obri Muna. Ona uznala ob etom. I postavila vas v
trudnoe polozhenie. Tak?
     -- Net.
     -- Vy ne sobiralis' ubit' Muna? Vy  priehali  syuda,  zaregistrirovalis'
pod vymyshlennym  imenem,  byli vooruzheny  pistoletom  i ne  sobiralis' ubit'
Muna?
     -- U... u menya ne bylo nikakogo plana. Uills moe zakonnoe imya. YA...
     -- No vy priehali  syuda,  chtoby vse razvedat' i sostavit' takoj plan. U
vas byl plan.
     -- YA obo vsem skazal lejtenantu Hardi.
     -- O'kej,  mister Uills. Vy prosto nevinnaya shkol'nica. I  ne nenavidite
Muna za to, chto on dovel vashego otca do samoubijstva, i ne nenavidite ego za
to,  chto  on presledoval vas.  Vy  perepolneny lyubov'yu k nemu.  Vy  pomogali
lejtenantu Hardi razyskat' tainstvennogo "mistera Iks". No vot po  kakomu-to
strannomu sovpadeniyu vy  priglasili sekretarya Muna  v vashu komnatu i -- buh!
Zachem? Esli vy tak uzh ne vinovny i polny chelovecheskoj dobroty?
     -- YA ne priglashal ee v moyu komnatu, -- medlenno proiznes  Dzhon, vydelyaya
kazhdoe  slovo.  -- YA  ne  znayu, chego ona  hotela. YA  ne ubival ee. Est'  moi
otpechatki pal'cev na tom kuvshine?
     -- Est' li oni, mister Uills? My poka  ne znaem otveta na etot  vopros.
Mozhet byt', vy pomozhete nam vyigrat' vremya.
     -- YA  ne trogal  etot  termos, ne pil iz nego. Nejlor ottolknul stul  i
podnyalsya.
     --  Kogda  kto-nibud'  prosit menya vstretit'sya s nim,  mister  Uills, ya
obychno  dogadyvayus' zachem. |tot hochet zanyat' u menya deneg, tot -- priglasit'
na lench. A vy govorite, chto ne znaete, chego  ona hotela.  Horosho, poprobujte
dogadat'sya.
     -- Mozhet,  hotela chto-to skazat'  naschet  Muna? Esli ona znala,  kto  ya
takoj, to, mozhet byt', u nee bylo chto mne skazat'?
     -- Ona hotela pomoch' vam?
     -- Mozhet byt'.
     -- Pomoch' vam v ubijstve? -- sprosil Nejlor. - Net!
     -- A v chem zhe  togda? Ona  vas ne znala, a vy govorite,  chto ona hotela
vam pomoch'.
     -- Vy sami prosili, chtoby ya dogadalsya. Nejlor otvernulsya.
     --  Sdayus',  --  zayavil  on.  --  |to vash  bebi, Hardi.  Ili  on  samyj
hladnokrovnyj sub®ekt, kakih ya uzhe davno ne videl, ili prosto valyaet duraka.
Vyzovite syuda Muna.
     I  vot oni nakonec  vstretilis'  licom k licu, Dzhon  Uills  i Obri Mun.
Velikij  CHelovek,  navernoe,   ozhidal  v  priemnoj  |lison.  Ego  poyavlenie,
kazalos',  izmenilo  vsyu   atmosferu   v  komnate.  Ni  kuryashchij  Nejlor,  ni
besstrastnyj Hardi  uzhe  ne  kazalis'  takimi  groznymi. Nejlor  srazu  stal
sverhdelikatnym.  Hardi  vyglyadel  kak  chelovek,  ne  zhelayushchij predprinimat'
ataku. Na  Mune byl  vse  tot  zhe temnyj  kostyum  i zhilet v kletochku. Za ego
spinoj stoyal Storm.
     --  Sozhaleyu,  mister  Storm, no  eto  policejskoe  rassledovanie, a  ne
press-konferenciya, -- zametil Nejlor. -- Vam pridetsya podozhdat' snaruzhi.
     -- Storm  ostanetsya, ili  ya ujdu,  --  zayavil  Velikij CHelovek  vysokim
zlobnym golosom. -- YA vovse ne voshishchen vashimi lyud'mi, Nejlor.  Vy prozevali
cheloveka, kotoryj  ugrozhal mne, pozvolili ubit' moyu  sekretarshu  pryamo pered
vashim nosom. YA  hochu, chtoby zdes' byl kto-to, komu ya mog by zayavit'  o vashej
nekompetentnosti.
     -- No  to, chto proishodit v  etoj  komnate, sovsem  ne dlya  zapisej, --
vozrazil Nejlor.
     --  YA sam reshu, chto zdes' ne dlya  zapisi, -- izrek Mun. -- A vy teryaete
vremya,  mister Nejlor. I esli zastavite  Storma vyjti, to  ya vse ravno potom
emu  vse  rasskazhu.  -- On povernulsya  i  posmotrel pryamo na  Dzhona. --  CHto
sluchilos', Uills? Margo chem-to vas ne ustraivala?
     V  etot moment budto kto-to  vzmahom  ruki prognal  tuman pered glazami
Dzhona.  Ischezli  nerazberiha  i  smushchenie,  kotorye  vladeli  im  v  techenie
poslednego chasa. Na takom blizkom rasstoyanii  on vdrug legko  razglyadel, chto
volosy  i  usy Muna vykrasheny,  chto ego zlye  glaza smotryat iz-pod pripuhshih
vek,  oshchutil ishodyashchij  ot  nego slabyj zapah  odekolona.  Da, za nim stoyali
ogromnye den'gi  i slava,  ot ego prihoti, po slovam missis  Heven, zaviseli
desyatki zhiznej, i vse-taki eto bylo ne kakoe-to mificheskoe chudovishche, a samyj
obyknovennyj chelovek, kotorogo mozhno i nuzhno pobedit'. K  svoemu  udivleniyu,
Dzhon neozhidanno pochuvstvoval, chto ego strahi uhodyat.
     -- Vy  znali ob otnosheniyah  mistera Uillsa s vashej sekretarshej,  mister
Mun? -- zadal mezhdu tem vopros Nejlor.
     Dzhon  sovershenno spokojno zhdal otveta. Mun obvinyal  ego  otca  v tom zhe
samom grehe.
     Znamenityj pisatel' pozhal plechami:
     --  |tot chelovek, kotorogo vy  nazyvaete Uillsom, izvesten mne kak Dzhon
Makajvor. Po pravde govorya, esli on i imel za moej spinoj kakie-to otnosheniya
s Margo, to mne ob etom nichego  ne  izvestno. No eto u nego v krovi, Nejlor.
Ego otec byl izgnan so sluzhby v britanskoj armii iz-za togo, chto zavel roman
s  zhenoj komandira  s cel'yu vyvedat'  voennye sekrety.  I  ego  syn tozhe mog
zavesti roman s moej  sekretarshej dlya togo, chtoby najti sposob proniknut' ko
mne.
     Mun s ulybkoj posmotrel na Dzhona, vidimo ozhidaya rezkih vozrazhenij s ego
storony, i byl yavno razocharovan, kogda tot promolchal.
     --  Tak  vy ne znaete, byli li  u  nih  lyubovnye otnosheniya? --  utochnil
Nejlor.
     --  YA  ne  znayu, byli  li  oni, -- otvetil Mun, no  takim  tonom, budto
vse-taki ih podozreval.
     Togda slovo vzyal lejtenant Hardi:
     -- Mister Nejlor ne tak horosho  znakom s etom delom, kak ya, Mun.  YA vot
uzhe  celyh dvadcat' chetyre  chasa kruchus'  v etom shikarnom  sumasshedshem dome.
Ves'  personal  schitaet,  chto  vy  sami imeli svyaz' s miss  Styuart. Ona zhila
zdes', i vy mogli vyzvat' ee v lyuboj chas dnya ili nochi. Davajte eto proyasnim.
Ona byla vashej devushkoj, Mun?
     Velikij chelovek rassmeyalsya:
     --  Net. Sendi,  kak ya ee nazyval, ne byla moej devushkoj. Ochen' uzh  ona
byla  toshchej  i sklonnoj  zhalovat'sya  na  svoyu sud'bu. K  tomu  zhe zanimat'sya
lyubov'yu s p'yanoj  zhenshchinoj -- eto ne dlya menya, ya predpochel by nimfomanku ili
takuyu talantlivuyu professionalku, kakoj byla eta neschastnaya miss Prim.
     -- No vy doveryali ej?  -- sprosil Nejlor. -- Ona  byla vashim doverennym
sekretarem?
     --  YA nikogda ne poveryal  ej moih lichnyh sekretov. Ne  hotel, chtoby oni
stali  tut  zhe  izvestny  shirokoj publike. Kak  yurist, Nejlor,  vy dolzhny by
znat', chto nikogda nel'zya doveryat' ni alkogolikam, ni gomoseksualistam.
     Pomoshchnik prokurora, kazalos',  sovershenno spokojno  otnessya k tomu, chto
Mun govoril ob ubitoj devushke.
     -- YA pytayus' poluchit'  otvet na moj vopros, --  nastojchivo povtoril on.
--  Vasha lichnaya  sekretarsha  hotela vstretit'sya s Uillsom.  Kak  vy dumaete,
zachem? Vy predpolagaete, chto on mog by ispol'zovat' ee dlya togo, chtoby najti
sposob  vyjti  na vas.  Tak  chto  zhe  takoe ona  mogla  skazat'  Uillsu, chto
pozvolilo by emu prichinit' vam vred?
     Mun snova povernulsya i posmotrel na Dzhona.
     -- Makajvor mog prichinit' mne vred?
     -- U nego byla dlya etogo prichina.
     -- Mozhet, on tak i  schital, -- otozvalsya Mun, -- no ya znayu tol'ko odno:
Uills ne osmelitsya menya tronut' dazhe pal'cem. Desyat'  let on vel sebya slovno
indijskij nishchij, kotoryj sidit u Steny Placha i zhaluetsya na  ves'  mir, kak s
nim  ploho oboshlis'.  Posmotrite na nego!  Vot my s nim, licom k  licu, a on
dazhe  slova skazat' ne  mozhet. Konechno, Uills  sposoben udarit'  bezzashchitnuyu
devushku po  golove kuvshinom.  A u  ego otca  byl lozung: "Snachala  zhenshchiny i
deti".
     Dzhona okatila volna gneva, i v  etot moment on vdrug pochuvstvoval,  chto
na  ego  plecho  opustilas'  tverdaya ruka.  Povernuvshis', Dzhon  uvidel  P'era
SHambrena. Upravlyayushchij smotrel iz-pod poluprikrytyh vek mimo nego na Muna, no
ruka ego byla  rukoj  druzhby. Ona  i uderzhala ego na  meste,  zastaviv  lish'
krepko stisnut' zuby.
     --  Nu vot i poyavilsya vezdesushchij mister  SHambren!  -- voskliknul Mun, i
ego  glaza zablesteli. -- U vas prosto potryasayushchij talant voznikat' v  samyj
volnuyushchij moment!
     -- Otel' "Bomond" -- eto  moj mir, mister Mun,  -- besstrastnym golosom
poyasnil upravlyayushchij. -- Vse, chto  zdes' sluchaetsya, kasaetsya menya. YA poprosil
by  mistera Nejlora prodolzhit' ego rassledovanie, vmesto togo  chtoby  davat'
vam vozmozhnost' polivat' tut vseh  gryaz'yu. S menya uzhe dovol'no, ya  celyh dva
goda eto terpel, Mun. Hochu bystree  pokonchit' s etim razgovorom i priglasit'
uborshchic, chtoby oni prodezinficirovali ofis miss Barnuell.
     -- YA sam spravlyus' so svoej zadachej, SHambren, -- ogryznulsya Nejlor.
     -- Uveren,  chto spravites'. No ya tozhe mogu koe-chto sdelat', -- vozrazil
etot. --  YA polagayu,  vam  nuzhny fakty.  To,  chto vy  pozvolili  Munu  zdes'
rassuzhdat' o voprosah zhizni i smerti, ni k chemu ne vedet. YA stoyal v dveryah i
slyshal, kak vy pytalis' zapugat' mistera Uillsa, chtoby on priznalsya,
     budto dal miss Styuart klyuch ot svoej komnaty. A ya znayu, kak ona popala v
ego komnatu bez klyucha, kotoryj ostavalsya u mistera Uillsa.
     -- Otkuda vy eto mozhete znat'? -- sprosil Nejlor.
     --  YA  upravlyayu otelem.  I  znayu,  kak  vse  zdes' rabotaet, -- poyasnil
SHambren. -- Kak i vy, Nejlor, ya iskal prostye otvety, no podoshel k  etomu so
znaniem  dela. Miss Styuart  vernulas' v otel' primerno v chetyre  tridcat'  i
podnyalas'  na  svoj vos'moj etazh.  Potom  poshla k dezhurnoj  vos'mogo  etazha,
missis  Niffin,  i  poprosila odolzhit' ej obshchij klyuch, kotoryj  otkryvaet vse
zamki. Skazala,  chto ostavila svoj  klyuch  v zapertoj komnate.  Missis Niffin
znala ee, k  tomu zhe  uzhe sobiralas'  domoj, a, poetomu narushila  pravila  i
doverilas' ej. Klyuchi  zabyvayut v  nomerah  po dyuzhine  raz  na dnyu, a pravilo
sostoit v tom,  chto dezhurnaya po etazhu  vpuskaet postoyal'ca v ego  nomer,  no
nikogda ne  daet  emu v ruki  obshchij klyuch.  Odnako missis Niffin speshila. Ona
odolzhila  miss  Styuart  obshchij  klyuch, vzyav  s nee obeshchanie, chto ta nemedlenno
vernet  ego nochnomu dezhurnomu,  kak  tol'ko tot  poyavitsya.  Tak miss  Styuart
poluchila klyuch, kotoryj ne vernula.
     -- A  obshchij klyuch s vos'mogo etazha mozhet otkryt' dver' na  chetyrnadcatom
etazhe? -- utochnil Hardi.
     -- Mozhet. Na kazhdom etazhe.
     -- No my ne obnaruzhili ego ni v nomere,  ni v ee sumochke. SHambren pozhal
plechami.
     --  CHelovek,  kotoryj ubil miss Styuart, mog zabrat' i klyuch. -- On snova
perevel vzglyad na Nejlora. -- Vy ishchete prostoe reshenie,  a mezhdu tem slozhnaya
istoriya trebuet  i slozhnogo podhoda. Kto-to ostavil  desyat' tysyach dollarov v
banke  dlya miss Prim i eshche stol'ko zhe  dlya Uillsa. Kto-to napisal im pis'ma.
Kto-to  zadumal  ubit'  mistera  Muna.  Nel'zya  rassmatrivat'  smert' Styuart
otdel'no ot etih  faktov.  Ne  sleduet  dumat', chto tut  est'  takoj prostoj
otvet, kak tajnyj roman mezhdu Uillsom  i miss Styuart. Vot, k primeru, kak vy
smotrite  na  kartinu  sovremennogo   abstrakcionista?  Trebuetsya   vremya  i
ser'eznyj analiz dlya  togo, chtoby ponyat' zamysel hudozhnika. A  vy ne zhelaete
potratit' na eto vremya. Mezhdu tem hudozhnik, napisavshij etu  kartinu, obeshchaet
nam eshche odnu smert' v subbotu vecherom.
     Nahmurivshis', Nejlor smotrel na menedzhera otelya. On byl yavno rasserzhen,
no professional'nye kachestva  vse  zhe vozobladali, potomu pomoshchnik prokurora
sderzhalsya. No Mun vzorvalsya:
     -- YA tronut tem, chto vy  tak ozabocheny moej bezopasnost'yu, SHambren. Nam
ne nuzhno  bol'she gryazi na kovre, verno? Tak pozvol'te mne sdelat'  malen'koe
zayavlenie, mister  Nejlor. YA ne pitayu osobogo doveriya k  vam  i k policii. I
primu vse  mery, kotorymi raspolagayu, chtoby samomu sebya zashchitit'. |tot otel'
nabit  lyud'mi,  kotorye vrazhdebno  otnosyatsya ko mne. Vy pozabotilis'  o tom,
chtoby pogovorit'  s toj vyzhivshej iz uma zhenshchinoj, kotoraya zhivet v  penthause
ryadom s  moim? Ona budet  vinovna v  tom,  chto mozhet  sluchit'sya  so mnoj. Vy
pobespokoilis' o tom, chtoby rassledovat', kto etot obmanshchik po imeni Gamal',
vydayushchij  sebya  za egipetskogo  diplomata? On uzhe kupil bilet v lozhu  na moe
poveshenie. A chto do etogo cheloveka, kotoryj prisutstvuet zdes', Dzhona Uillsa
-- Makajvora,  to  vy, po  vsej vidimosti, sobiraetes' ego otpustit'. I  vy,
Hardi, tozhe absolyutno bespomoshchny. No ya preduprezhdayu, chto stanovlyus' nervnym,
kogda mne  postoyanno ugrozhayut.  I  mezhdu  prochim,  u menya est'  licenziya  na
noshenie  oruzhiya. --  On pohlopal sebya po karmanu temno-serogo pidzhaka. --  YA
primenyu ego dlya samozashchity. Pushchu v  hod bez  vsyakih  kolebanij,  ne  zadavaya
nikakih voprosov!
     -- A  pochemu  by,  Mun, vam  ne  uehat'  otsyuda,  poka  my  vo  vsem ne
razberemsya? -- spokojno sprosil Nejlor.
     --  Dom  cheloveka -- eto ego krepost', --  zayavil  etot. -- Predpochitayu
ostavat'sya zdes'. Idemte, Storm! Dadim etim myshkam poigrat'.
     I on ushel. Nikto ego ne zaderzhival.


     Dzhon prikryl lico rukami. On chuvstvoval sebya opustoshennym. Sderzhat'sya i
ne  otvetit'  na  vse  prozvuchavshie  obvineniya  bylo nelegko. Dzhon  dazhe  ne
ponimal,  kak emu udalos'  ne brosit'sya na Muna. Zato teper' oshchushchal kakoe-to
udovletvorenie.
     K kreslu, na kotorom on sidel, podoshel Hardi.
     -- YA ne  znayu podrobnostej o vashem vizite tuda, naverh.  Tol'ko slyshal,
chto vy govorili s missis Heven i Gamalem. CHego oni hotyat?
     Dzhon gluboko vzdohnul.
     -- Im nuzhna pomoshch'.
     -- Pomoshch'? Ot vas?
     Sejchas Dzhonu  bylo trudno  snova vspomnit'  vse,  o  chem  on govoril so
staroj zhenshchinoj i Gamalem.
     -- Pomoch'  v tom, chtoby ubrat'  Muna? -- podskazal Hardi. Uills pokachal
golovoj:
     -- Pomoch' zashchitit'  ego. Vse eto ochen' trudno vot tak prosto ob®yasnit'.
Esli verit' im, Mun shantazhiroval ih vot uzhe mnogo let, ih i mnogih drugih.
     Nejlor zasmeyalsya:
     --  SHantazhiroval? S ego-to den'gami -- i shantazhirovat'  lyudej? YA prosto
zaboleyu ot vas, Uills!
     --  Vasha beda, Nejlor,  sostoit v tom,  chto  vy  govorite  prezhde,  chem
podumaete, -- vstavil SHambren vse tem zhe besstrastnym golosom.
     -- A vy mne nadoeli, SHambren! -- vzorvalsya Nejlor. -- U nas est' fakty,
i my prodolzhim rassledovanie.
     -- Poslushajte, sovetnik, ya  znayu, chto koshki, zhivushchie  v nashem pereulke,
luchshe,  chem  vse ostal'nye,  -- spokojno  vozrazil upravlyayushchij.  --  |to moj
biznes.  A  vy  nakleivaete na vseh  yarlyki,  i  eto ochen'  prosto.  Dlya vas
shantazhirovat' -- eto znachit  pytat'sya poluchit' den'gi ili chto-nibud' drugoe,
takoe zhe material'noe.  No  sushchestvuet  mnozhestvo inyh veshchej, kotorye  mozhno
poluchit' ot lyudej. Naprimer, ih mozhno shantazhirovat' dlya togo, chtoby oni byli
pokorny vam, kak vashi raby. Putem shantazha mozhno prevratit' chestnogo cheloveka
v  podonka. Ne  zabyvajte, u  Muna  hobbi --  igrat'  chelovecheskimi zhiznyami,
zastavlyat' lyudej delat'  to,  chego oni ne hotyat.  |to kakaya-to maniya vlasti.
Naprimer, pochemu by ne zastavit' Dzhona sdelat' to, chto on zadumal?
     --  Ochen' horosho,  --  ugryumo  burknul  Nejlor,  --  a  teper',  Uills,
rasskazyvajte svoyu skazku!
     --  YA priznayu, chto  ona zvuchit dovol'no stranno. Mun shantazhiruet missis
Heven i Gamalya  tem, chto ostaetsya zhivym, mister  Nejlor. Mun  chto-to znaet o
kazhdom iz nih. A oni ponimayut, chto esli on  umret nasil'stvennoj smert'yu, to
eto chto-to tut zhe stanet dostoyaniem shirokoj publiki. Takim obrazom zhivoj Mun
-- eto svoeobraznaya strahovka ih sobstvennyh zhiznej.
     -- I kak zhe, oni schitayut, vy  mogli  by im  pomoch'?  -- pointeresovalsya
Hardi.
     -- Oni  dumali, chto ya priehal syuda, chtoby ubit' ego. Dazhe polagali, chto
kto-to zaplatil mne za etu rabotu. Potomu hoteli ubedit' menya  ostavit' Muna
v zhivyh. Eshche oni  hoteli znat', kto mne zaplatil, chtoby popytat'sya ubedit' i
togo  cheloveka  ostavit' ego mrachnuyu zateyu. Oni reshili, chto u Hardi uzhe est'
koe-kakie podozreniya, i prosili, chtoby ya im skazal, kakie imenno. CHto by Mun
ni govoril o missis Heven i Gamale, pover'te mne, eti lyudi ne  hotyat,  chtoby
on umiral, naoborot, oni zhelayut videt' ego zhivym.
     -- I ubedili vas v etom? -- sprosil Hardi.
     -- Da.
     --  Pohozhe na  popytku  uznat', ne  podozrevaem  li my  ih,  --zaklyuchil
Nejlor. -- Nado by mne pogovorit' s etimi starymi durakami.
     Dver' ofisa otkrylas', i voshel odin iz policejskih. Hardi otoshel  s nim
v ugol komnaty, peregovoril i vernulsya rasserzhennym.
     -- My vytashchili pustoj nomer, -- soobshchil  on. -- Moi lyudi  oprosili vseh
lifterov, posyl'nyh, koridornyh, chtoby uznat', kto spuskalsya ili  podnimalsya
na chetyrnadcatyj etazh v kriticheskoe vremya. Nikogo.
     -- Esli on  ne  sidit  gde-to tam,  -- predpolozhil Nejlor, posmotrev na
Dzhona, -- to navernyaka nahoditsya uzhe za mnogo mil' otsyuda.
     --  No  emu pridetsya vernut'sya, --  spokojno  skazal  SHambren. _ On  ne
dodelal svoej raboty. Net, sovetnik, etot chelovek ne v nashem otele, no snova
poyavitsya.
     Hardi kivnul:
     -- Da, skoree vsego, eto tak i budet. YA veryu v eto.
     -- Na vashem  meste, lejtenant, ya zadaval by massu voprosov. No poka  ne
slyshu ni odnogo.
     -- Naprimer?
     SHambren pozhal plechami:
     -- Mister Nejlor ne zhelaet, chtoby ya vmeshivalsya.
     -- |to ya vas sprashivayu, a ne on. Naprimer?
     --  Legche  vsego  mne bylo  by priznat'  vse eti fakty, da i  dlya  vas,
Nejlor,  eto  tozhe  bylo by  proshche,  kak i dlya lejtenanta.  No kto-to brosil
dvadcat'  tysyach  dollarov, chtoby  podkupit' stol'  nepodhodyashchih dlya ubijstva
lyudej,  kak Prim i  Dzhon,  i etogo vy ne mozhete tak prosto proglotit'. Vot v
chem dlya vas nerazreshimaya zagadka. No ya v moem biznese ne raz videl, kak radi
prihoti vybrasyvalis' kuda kak bol'shie summy. Vam eto trudno  ponyat', kak by
vy ni staralis', mne -- legche, odnako menya bespokoit sleduyushchij shag.
     -- Sleduyushchij shag? -- peresprosil neterpelivo Nejlor.
     -- Gde,  skoree vsego, Prim i Dzhon  mogli by ubit'  Muna? -- neozhidanno
zadal  vopros SHambren.  -- YA govoryu  ob etom potomu,  chto  lyudi  --  eto moj
biznes. Nikto iz etih dvoih v proshlom ne pribegal k nasiliyu. Nikto iz nih ne
yavlyaetsya ubijcej. U nih  bylo tol'ko odno obshchee -- nenavist' k Munu. No esli
by vy sprosili menya, cheloveka, horosho razbirayushchegosya v lyudyah, chto oni dolzhny
byli  by sdelat', poluchiv eti pis'ma i  obnaruzhiv, chto den'gi na samom  dele
sushchestvuyut, to ya by vam otvetil. YA skazal by,  chto, vzyav den'gi, oni nemnogo
podumali i nakonec ponyali  by  pravdu. YA uveren,  Pamela Prim v konce koncov
komu-to vse rasskazala, vot tak zhe, kak Dzhon vse otkryl miss Barnuell.
     -- I chto zhe?
     -- Tak vot, moj pervyj vopros takoj,  lejtenant. CHto, eta  miss  Prim i
Dzhon dolzhny byli  ubit'  Muna ili  prosto ponyat', chto protiv nego sushchestvuet
zagovor? I esli  chelovek, kotorogo my ishchem, ne  durak,  to otvet  mozhet byt'
tol'ko odin -- da, on hotel, chtoby oni dogadalis' o sushchestvovanii zagovora.
     --  No v etom  net  nikakogo  smysla! -- vozrazil Nejlor. -- Vy  hotite
skazat', chto on delaet tol'ko huzhe dlya samogo sebya?
     --  Po-vashemu, eto lisheno  smysla?  -- otkliknulsya  SHambren. -- Togda ya
zadayu vtoroj vopros: sushchestvuet li na samom dele zagovor s cel'yu ubit' Muna,
ili eto prosto dymovaya zavesa, skryvayushchaya kakie-to drugie celi i zamysly?
     Hardi tihon'ko prisvistnul.
     -- Ubit' miss Styuart? -- predpolozhil Nejlor.
     -- Nam pridetsya vse  obdumat', kak ya polagayu, -- skazal SHambren. -- |to
ya sklonen otricat'. Takie dorogostoyashchie i tshchatel'nye prigotovleniya ne delayut
dlya stol'  pospeshnogo, improvizirovannogo  ubijstva.  Ubijca ne mog znat' za
polchasa do  togo, kak vse eto  sluchilos', chto miss  Styuart sobiraetsya  vzyat'
obshchij  klyuch, chtoby  popast' v  komnatu Dzhona. On dolzhen byl ee  vyslezhivat',
idti za  nej  po  pyatam,  tol'ko tak  mog  proniknut' v komnatu i  ubit'  ee
kuvshinom  dlya pit'evoj vody! Esli by  miss  Styuart byla ego  glavnoj  cel'yu,
ubijca  dolzhen  byl by  podgotovit'sya bolee tshchatel'no. Davajte vse  obsudim,
dzhentl'meny. YA otvechayu na  svoj vtoroj  vopros tak: v etot moment ya ne veryu,
chto  sushchestvuet  zagovor s cel'yu  ubit' Muna. Mne  kazhetsya, vse  eto -- lish'
dymovaya zavesa, kotoraya dolzhna skryt' kakie-to drugie celi i  plany. Otvechaya
takim  obrazom, ya predpolagayu, chto miss  Styuart  uznala o chem-to, sobiralas'
rasskazat' ob etom Dzhonu i za eto byla ubita.
     -- A kak vy ob etom mozhete znat'? -- udivilsya Nejlor.
     -- Togda ya zadayu sebe vopros nomer tri, --  prodolzhal SHambren. -- YA  ne
mogu dogadat'sya o dejstvitel'nyh  namereniyah  i o real'nyh planah. No Styuart
dogadalas'. Pochemu ona ne  skazala obo vsem vam, Hardi? Pochemu  reshila pojti
so  vsem etim  k Dzhonu? Na eto  legko  otvetit'. Devushka popala  v  kakuyu-to
lovushku Muna. Ona -- odna iz zhertv ego shantazha. U nego chto-to bylo na nee. I
mozhet  byt',  imenno  eto  privelo ee k alkogolizmu.  Styuart  vybrala  Dzhona
potomu, chto on mog by ponyat' ee problemy, ved'  Dzhon tozhe zhertva Muna. Po ee
mneniyu, on mog by ispol'zovat' ee informaciyu, ne prichinyaya vreda ej samoj.
     -- I nash drug obo vsem dogadalsya i  postaralsya pobystree  ee ustranit',
-- s®yazvil Hardi. SHambren ulybnulsya:
     -- Vy bystro shvatyvaete sut' dela, lejtenant.
     -- I kakoj zhe vash sleduyushchij vopros?
     -- Horosho, vopros nomer chetyre:  esli miss Styuart vybrala Dzhona potomu,
chto ne  osmelilas' obratit'sya k policii, i potomu, chto ego otnosheniya s Munom
takovy, chto  emu navernyaka ponravilos'  by  ee  predlozhenie,  togda  davajte
sprosim sebya: mozhet, miss Styuart  hotela  poprosit' Dzhona  chto-to sdelat'  s
Munom?  I ya otvechayu na etot vopros "da". Esli by s Munom nichego ne nado bylo
by delat', to u nee ne bylo by prichiny boyat'sya. I eto podvodit nas k voprosu
nomer pyat'.
     -- Prodolzhajte! -- velel Hardi.
     SHambren medlenno oglyadel  svoih slushatelej.  Dzhon pochuvstvoval,  kak  u
nego  na  zatylke  zashevelilis' volosy. Emu pokazalos',  chto  on znaet, kuda
klonit upravlyayushchij.
     A tot sdelal pauzu, chtoby zakurit' svoyu ocherednuyu egipetskuyu sigaretu.
     -- Itak, otvetiv  na vse  eti voprosy, sdelaem reshitel'nyj shag. Esli na
samom dele net nikakogo zagovora s cel'yu ubit' Muna i vse eto tol'ko dymovaya
zavesa, prikryvayushchaya  kakoj-to drugoj plan, esli Styuart ubita potomu, chto ej
stalo chto-to izvestno, esli ona poshla  k  Dzhonu  potomu, chto znala,  chto Mun
prichinil emu mnogo gorya, to  ne vprave li my sebya sprosit':  ne  Mun  li tot
samyj chelovek, kotorogo my hotim najti?
     -- Vot  k  kakomu absurdu  vy  prishli! -- vyskazalsya  Nejlor,  no v ego
golose slyshalos' nekotoroe somnenie.
     --  Imeet li Mun dostatochno deneg, chtoby podderzhat' tot plan, o kotorom
ya sejchas govoril? -- prodolzhal  mezhdu tem  SHambren. -- Imeet. Obladaet li on
takim  skladom  uma,  kotoryj  pozvolil  by  emu planirovat'  stol'  slozhnye
zagovory? Obladaet. Kto luchshe vsego znaet,  kak  gluboko  miss Styuart i Dzhon
nenavideli Muna  i pochemu?  Tol'ko  on sam. Dostatochno  li  horosho Mun znaet
lyudej dlya togo, chtoby predvidet', kak oni sebya povedut?  Da. Est' li u nas i
drugie  fakty,  kotorye  mogli by podtverdit'  eto predpolozhenie? Dumayu, chto
est'.
     -- Kakie eshche fakty? -- ne ponyal Hardi.
     SHambren  peresek  komnatu, chtoby  akkuratno  stryahnut' pepel sigarety v
pepel'nicu na pis'mennom stole |lison. Potom snova povernulsya k nim.
     -- CHto sovsem nedavno proizoshlo v etoj komnate?
     -- A chto imenno vy imeete v vidu?
     -- Scenu, razygrannuyu Munom, -- poyasnil upravlyayushchij. -- Predpolozhim, on
i  est' tot  samyj  zagovorshchik  i sozdatel' dymovoj zavesy. CHto  sleduet  iz
vashego razgovora s nim? Da to, chto on  vyrazil  vam nedoverie.  I uzhe sdelal
shag, chtoby zashchitit' sebya.  Soobshchil, chto u  nego est'  oruzhie i razreshenie na
ego noshenie, poobeshchal primenit' ego bez vsyakih kolebanij i  lishnih voprosov.
Vyhodit, vse my dolzhny brosit'sya ego zashchishchat' -- vy,  Nejlor, vy, Hardi, ya i
ves' moj personal.  No  esli my pravy, emu na samom dele ne ugrozhaet nikakaya
opasnost'. Bolee togo, my dolzhny priznat', chto on sam hochet kogo-to ubit'. YA
vizhu vo vsem etom hitruyu ulovku, dzhentl'meny. I ya vas predupredil.
     -- Mozhet byt', i tak, -- probormotal Hardi.
     -- On istratil dvadcat' tysyach dollarov, nadeyas',  chto ni odin chelovek v
mire ne dogadaetsya,  chto proizojdet ne prosto priskorbnyj sluchaj, a  zaranee
obdumannoe,  hladnokrovnoe  ubijstvo.  Naprasnoe  vlozhenie  deneg,  kak   vy
dumaete, lejtenant? -- SHambren ulybnulsya, no eto  byla grustnaya, vynuzhdennaya
ulybka.  --  Vot ubeditel'nyj dovod, dzhentl'meny: esli by samoubijstvo  miss
Prim  vskrylo  zagovor  protiv  nego,  to kak  by Mun sebya povel?  Navernoe,
ispugalsya by. A on ispugalsya, uznav, chto ego hotyat unichtozhit'? Vovse net! Vy
vyrazili nedovol'stvo tem, chto Mun  ne prinimaet  vser'ez  opasnost'. No chto
samoe glavnoe my znaem ob etom cheloveke? Da chto  on trus.  Otec Dzhona Uillsa
byl doveden  do  samoubijstva  za  to, sdelal etot  fakt dostoyaniem  shirokoj
publiki. A v dannom sluchae Muna ne ispugala ugroza, potomu chto on znaet, chto
ee net. Ved' eto tol'ko dymovaya zavesa, kotoruyu on  sam i  postavil.  I dazhe
sdelal  poslednij  podgotovitel'nyj shag -- podgotovil  vas k tomu, chto mozhet
proizojti  ubijstvo. On teper' mozhet sovershit' ego absolyutno  otkryto, i vse
stanut  ego zhalet',  a  Uillard Storm  razzvonit po  vsemu  miru,  chto, mol,
ubijstvo  proizoshlo po  vine  policii, kotoraya ne  mogla effektivno zashchitit'
Muna.
     --  A sam-to vy verite v etu istoriyu?  -- prolepetal Nejlor,  neskol'ko
poutihshij.
     -- Veryu, -- tverdo otvetil SHambren, -- hotya ona chertovski
     menya muchaet.
     -- Pochemu?
     --  Potomu chto ne  znayu otveta  na glavnyj vopros: kogo Mun  sobiraetsya
ubit'?  --  SHambren otlozhil  sigaretu, potom, voprositel'no  pripodnyav  odnu
brov', posmotrel na Hardi i skazal:
     -- YA ne mogu dokazat' nichego  iz togo, chto skazal. Tol'ko  chuvstvuyu vse
eto intuitivno, znaya lyudej i ponimaya ih  povedenie. Mun -- neveroyatnyj  tip.
Dazhe trudno poverit' v to, chto o  nem rasskazyvayut,  poka  ne  poobshchaesh'sya s
takimi lyud'mi, naprimer,  kak Dzhon, kotoryj  znaet o  nem vsyu  pravdu.  A  ya
znakom  eshche  i  s  Osmanom  Gamalem,  bogatym,  znamenitym  v  svoej  strane
chelovekom, kotoryj tem  ne  menee b'etsya kak ryba na  otravlennom kryuchke. Na
svete  est' tol'ko odin takoj Mun s hitroumnymi i sumasbrodnymi planami, kak
on sam. I imenno  on dal mne  klyuch k  razgadke, kogda vchera zayavil mne,  chto
bol'she net nikogo na  nego  pohozhego. Mne prishlos' podumat'.  Ne  mozhet byt'
dvuh Munov, skazal ya sebe. I tut vse stalo shodit'sya...
     -- No vo vsem etom est' odin iz®yan, -- skazal Nejlor. V glazah SHambrena
promel'knulo udivlenie.
     --  Ne proshlo i chasa  posle  samoubijstva  Prim, kak  Mun  byl  nadezhno
zashchishchen, -- poyasnil pomoshchnik prokurora. -- On,  konechno, mozhet  schitat' nashu
ohranu  neeffektivnoj, no ona  sushchestvuet. V  holle vozle  ego  apartamentov
bessmenno  dezhuryat dva cheloveka, eshche dvoe postavleny na kryshe. Za  eto vremya
Mun  pokidal  svoi apartamenty tol'ko  dvazhdy  --  segodnya dnem  na  lench  i
vecherom,  chtoby  prijti  syuda.  I kazhdyj  raz ego soprovozhdali  lyudi  Hardi.
Poetomu on nikak ne mog popast' na chetyrnadcatyj etazh i ubit' miss Styuart. A
eto razrushaet vsyu vashu versiyu, SHambren, esli tol'ko u nego net kakogo-nibud'
soobshchnika.
     Upravlyayushchij ulybnulsya pochti privetlivo:
     -- Vy udivlyaete menya, sovetnik!  Nachnem s togo, chto ya vovse ne isklyuchayu
nalichie  soobshchnika.  V otele  sotni sluzhashchih. So svoimi  den'gami  Mun mozhet
nanyat'  sebe dyuzhinu  pomoshchnikov  i zaplatit'  dostatochno,  chtoby kupit' dazhe
chestnogo  cheloveka. No ya hochu obratit' vashe vnimanie na  to, chto Mun  vpolne
mog nezametno pokinut' svoi apartamenty. Sushchestvuyut chernaya lestnica dlya slug
i sluzhebnyj lift. Vy ne postavili tam svoih lyudej,  potomu  chto  Mun  derzhit
dver'  na  chernuyu  lestnicu zakrytoj  i nikomu  ne  pozvolyaet  ee otkryvat'.
Popast' k  nemu takim putem bez  ego  pomoshchi  nevozmozhno, no sam-to on mozhet
pol'zovat'sya chernoj lestnicej stol'ko, skol'ko zahochet.
     Nejlor vzglyanul na lejtenanta policii:
     -- CHto vy dumaete ob etom, Hardi?
     -- YA prinimayu eto, -- otvetil etot. -- Prinimayu na vse sto procentov. I
pervoe,  chto sdelayu,  tak  eto prikazhu sledit' za toj  zadnej dver'yu.  -- On
vstal i bystro vyshel iz ofisa.
     -- YA tozhe poveril vsemu skazannomu, --  neozhidanno zayavil Nejlor. Zatem
podoshel k Dzhonu i podal emu ruku. -- Mne zhal', chto ya grubo  oboshelsya s vami,
mister Uills. Nadeyus', vy ponimaete, moya rabota poroj zastavlyaet...
     -- Konechno, -- soglasilsya Dzhon, vstal i pozhal ruku pomoshchnika prokurora.
-- YA chuvstvuyu sebya tak, budto vybralsya  iz glubokoj yamy. -- Potom  podoshel k
SHambrenu. -- Kak vy dumaete, mogu ya  byt' toj personoj, za kotoroj  ohotitsya
Mun?
     -- A vy opasny dlya nego?  -- sprosil v  svoyu ochered'  tot. -- Ne prosto
kak rasserzhennyj chelovek, a kak  chelovek, sposobnyj razrushit' ego polozhenie,
prestizh, vlast'? Ne  dumayu, chto Mun mog by pojti na  takoj risk tol'ko iz-za
togo, chto on kogo-to ne lyubit.
     -- Tak mozhet postupit'  lyuboj, no tol'ko ne Mun, -- podtverdila |lison.
-- Vse, chto vy skazali, mister SHambren, ochen' rezonno. No chto teper' budet?
     Upravlyayushchij pozhal plechami:
     -- YA polagayu,  chto  mister  Nejlor i Hardi  budut sledit' za kazhdym ego
shagom. Navernoe, teper'  proveryat, ne  snimal  li Mun deneg so  scheta  i  ne
sovpadaet li eta summa s pomeshcheniem v bank dvadcati tysyach dollarov dlya Dzhona
i miss Prim. Dumayu, oni voz'mut obrazec shrifta pishushchej mashinki iz  penthausa
"M"  i sravnyat ego s tem, kakim napechatany  pis'ma.  Muna nel'zya obvinit' na
osnove tol'ko moih dogadok. Nuzhny  sushchestvennye  dokazatel'stva. No est' eshche
odno  soobrazhenie, kotoroe  ser'ezno menya trevozhit.  Mun yavno ne  sobiraetsya
pokidat'  nash otel', a znachit, planiruet ustroit' etot  "neschastnyj  sluchaj"
zdes', u nas. Iz etogo mozhno sdelat' vyvod: ego predpolagaemaya zhertva kto-to
iz zhivushchih v otele ili kto-to iz personala, a mozhet, postoyannyj  posetitel',
gost'.  YA  dumayu... -- on nemnogo pokolebalsya, --  ya dumayu, Gamal' i  missis
Heven  mogli by byt'  nam poleznymi,  esli byli oni posmotreli  na eto  delo
naoborot -- Mun vovse ne zhertva, a ubijca.


     V tom, chto predpolozheniya SHambrena verny,  Dzhon ne somnevalsya.  No chtoby
zashchitit'  predpolagaemuyu  zhertvu  Muna, on  predlozhil sdelat'  ih dostoyaniem
glasnosti. Odnako emu ob®yasnili, chto rezul'taty budut samymi otricatel'nymi.
|to vstrevozhit Muna,  zastavit ego otkazat'sya ot svoego plana i  razrabotat'
vmesto nego kakoj-nibud' drugoj. Mun  vyigraet  vremya,  chtoby  spryatat'  vse
koncy, -- chto-to sdelaet  s den'gami  i  pishushchej  mashinkoj. I nakonec,  esli
takie sredstva  massovoj  informacii,  kak  gazety,  radio ili  televidenie,
okazhutsya nastol'ko glupymi, chto obnaroduyut eti predpolozheniya, to ih vmeste s
SHambrenom mogut obvinit' v  zlostnoj klevete. Nel'zya  zhe  stoyat' v vestibyule
"Bomonda", hlopat' kazhdogo po plechu i govorit': "V sluchae, esli vy tot samyj
chelovek, to Mun ugrozhaet vam".
     Koshka i mysh'. Sledi za koshkoj -- uznaesh', gde myshinaya norka.
     Nikakih dopolnitel'nyh svedenij ot Gamalya  i missis  Heven poluchit'  ne
udalos'.  Staraya  ledi imela  lozhu v opere,  kuda ezdila kazhdyj  vtornik  na
drevnem "pirs-errou", kotoryj vodil takoj zhe staryj shofer.  Gamalya s  nej ne
bylo, no i v otele ego tak zhe ne okazalos'. SHvejcar u vhoda so storony Pyatoj
avenyu vspomnil, chto videl, kak diplomat ne tak davno vyshel i napravilsya vniz
po ulice.  U Gamalya byla  privychka delat'  peshie progulki, inogda  korotkie,
chashche --  dlinnye,  poetomu  predpolozhit', kogda  on  vernetsya,  bylo trudno.
Kto-to vspominal, chto  on lyubit  zahodit' v nochnoj klub pri  otele  "Golubaya
laguna", kogda v desyat' chasov tam nachinaetsya predstavlenie. Diplomat mog tam
pouzhinat' i ostat'sya na polunochnoe povtornoe predstavlenie.
     SHambren predlozhil Dzhonu i |lison pojti pouzhinat' v "Golubuyu lagunu".
     -- I vy tut zhe  mne soobshchite, kogda tam poyavitsya Gamal', --  skazal on.
--  Missis Heven ne  vernetsya ran'she odinnadcati. Vagnerovskie  proizvedeniya
dlinnye.
     Bylo trudno poverit',  chto vse idet normal'no. Dzhona odolevalo  goryachee
zhelanie  dejstvovat',  no  okazalos',  chto  ne  nado  predprinimat'  nikakih
dejstvij.  Mun i Storm  nahodilis' v penthause. Esli  Velikij  CHelovek vdrug
nadumaet  kuda-to  pojti,  to  eto  nemedlenno  stanet  izvestnym.  Tak  chto
prihodilos' prosto sidet' i zhdat'.
     Nakonec Dzhonu udalos' prinyat' dush. Policiya perenesla ego veshchi v  druguyu
komnatu. On pereodelsya v smoking i teper' v vestibyule zhdal  |lison, kvartira
kotoroj byla gde-to v dvuh kvartalah ot otelya.
     Nakonec  Dzhon  zametil ee  vhodyashchej  cherez vrashchayushchiesya  dveri  bokovogo
vhoda. Ona  shla k nemu svobodnoj pohodkoj,  gordo  podnyav golovu, i on vdrug
oshchutil  stesnenie v  grudi.  |ta devushka, nesmotrya na napryazhennost' momenta,
vse  vremya ostavalas' samoj  soboj  --  chestnoj, pryamoj,  ochen' zhenstvennoj,
postoyannoj i nedostupnoj.
     -- Vy horosho vyglyadite, -- skazala |lison Dzhonu.
     -- Vy tozhe, -- otvetil on.
     No  eto  byla  ne  prosto dan' vezhlivosti. Ona na samom  dele vyglyadela
takoj krasivoj, chto prosto ranila ego.
     |lison  vzyala ego  za  ruku, i  oni  napravilis'  v  "Golubuyu  lagunu".
Metrdotel' vstretil  ih u  neizmennoj krasnoj verevki i provodil k  stoliku,
kotoryj zakazal dlya nih SHambren.
     V  zale  caril polumrak.  Orkestr -- interesnaya  kombinaciya  iz  royalya,
flejty, udarnika i kontrabasa -- ispolnyal slozhnye ritmy sovremennogo dzhaza.
     --   Mister  SHambren  zakazal  vam  uzhin,  miss   Barnuell,  --  skazal
metrdotel'. -- A vybor koktejlej i vin -- za vami.
     -- Martini, my tak i ne vypili? -- vspomnil Dzhon.
     --  Otlichno!  --  soglasilas' |lison.  --  Mister SHambren --  nastoyashchij
gurman, ne dumayu, chto nam podadut nadoevshie gamburgery, Dzhonni.
     -- Nu chto zhe, podozhdem  -- uvidim, -- otvetil on. -- Dazhe poka bez Dany
i Efrema.
     Ona brosila na nego bystryj, trevozhnyj vzglyad:
     -- Udivitel'no, Dzhonni, pravda? Vse sluchilos' tak bystro. U nego besheno
zakolotilos' serdce. Oshibit'sya naschet togo,
     chto  ona imela v vidu, bylo nevozmozhno. No prezhde chem on uspel otvetit'
chto-to neobdumannoe, |lison prodolzhila:
     -- YA ne ochen' uverena v sebe, Dzhonni. Posle togo kak  ya poteryala vtoruyu
polovinu moego funtovogo banknota, u menya bylo mnogo druzej, potomu chto lyudi
nuzhdayutsya v etom. I vam tozhe nuzhna moya druzhba, no...
     -- CHto, |lison?
     --  YA  davno  otkazalas' ot  mysli  o chem-to  bol'shem.  No  segodnya mne
pokazalos', chto  ya  strashno stremlyus' k  etomu. YA... ya skazala sebe, chto eto
potomu, chto  mne  tak ne hvataet Billa. Ne  ponimayu, pochemu vdrug stalo  tak
tyazhelo  imenno teper', kogda  proshlo chetyre goda?  Znaete, ya dazhe popytalas'
vspomnit', kak on vyglyadel... i okazalos', chto on pohozh na vas!
     -- |lison!
     On protyanul k nej ruku, no ona myagko otvela ee:
     -- Proshu vas, Dzhonni,  podozhdem. Mne  kazalos', u nas obychnye druzheskie
otnosheniya -- tak, priyatnye  pustyaki.  Vot uzhe ne dumala, chto oni razbudyat vo
mne  celyj ad.  No  kak mozhno pozvolyat' razvivat'sya etomu  chuvstvu,  kogda ya
sovershenno ne znayu vas, Dzhonni? Tol'ko sovsem nemnogo uznala, i to  vo vremya
krizisa. Kstati, vy horosho  spravilis' so vsem  etim. No  kakoj  vy vo vremya
zavtraka ili kogda uchite zhenu igrat' v kakuyu-nibud' igru, vodit' avtomobil'?
Kakoj vy, kogda vse krugom obstoit obychno i idet kak vsegda?
     -- Vy chitali gazety  v poslednee vremya? -- grustno  pointeresovalsya on.
-- Mozhno li sejchas obojtis' bez  krizisov?  Vot ya smotrel, kak vy shli ko mne
cherez vestibyul', i govoril sebe: kak horosho  bylo  by provesti  s nej  vremya
prosto tak. Po-moemu, my oba, |lison, hot' chut'-chut' nadeemsya na eto.
     Oficiant prines martini v zapotevshih bokalah.
     -- Davajte otdohnem nemnogo, Dzhonni,-- poprosila ona, -- Pozhalujsta!
     -- Konechno, ya hotel by skazat' "net", no govoryu "da", dorogaya |lison.
     Ona podnyala bokal:
     -- Za nas, Dzhonni! Kak by vse eto ni obernulos', za nas!
     * * *
     V  svoem  ofise  na chetvertom etazhe  P'er  SHambren  nalil  sebe chashechku
dymyashchegosya tureckogo kofe. Ego stol byl zavalen neotlozhnymi bumazhnymi delami
-- rasporyazheniyami, trebuyushchimi ego podpisi, dokladami ot rukovoditelej raznyh
otdelov,   pis'mami.   Tut  zhe   lezhal  podrobnyj  plan  subbotnego  priema,
sostavlennyj   misterom  Amato.   Krome  togo,  nakopilas'  ne  odna  dyuzhina
telefonnyh zvonkov, kotorye on ne mog sdelat' v techenie dnya.
     No  SHambren ne pritronulsya k  rabote. S chashechkoj  v  rukah on podoshel k
oknu  i  posmotrel  v temnotu  Central'nogo  parka, tut i  tam  procherchennuyu
strochkami  ulichnyh  fonarej. Strannaya  zloba zakipala  v nem. |tot  Obri Mun
grubo narushil plavnoe techenie ego zhizni. I SHambren vosprinyal eto kak  lichnyj
vyzov.  On  so  svoim biznesom  dolzhen protivostoyat'  sile  deneg  i  dolzhen
pridumat',  kak spravit'sya s  neyu, pri  etom sohranyaya  vneshnee  spokojstvie,
blagozhelatel'nost'  i nevozmutimost'. P'er  vsyu svoyu  zhizn'  izuchal  lyudskie
strannosti  i  nadeyalsya,  chto  v  nuzhnyj moment  emu  vsegda  pomozhet  svoej
informaciej sluzhba  bezopasnosti otelya. No v shvatke s Munom etogo okazalos'
nedostatochno.  Ego sluzhba  bezopasnosti byla  ne v silah  razgadat', kto tot
chelovek, kotorogo  on  sobiraetsya ubit'?  Dlya etogo  prezhde vsego  nado bylo
ponyat',  pochemu eto  Mun  razrabotal  takoj slozhnyj  plan,  chtoby  sovershit'
ubijstvo?
     SHambren  sprosil sebya:  a  chto  moglo  tak  sil'no  ranit' Muna?  ZHizn'
Velikogo  CHeloveka  byla  polna  istorij, pohozhih na  tu,  chto  proizoshla  s
Makajvorom. On smeyalsya nad  kazhdym, kto  osmelivalsya obnazhit'  ego trusost',
besserdechie i drugie stol'  zhe neprivlekatel'nye cherty haraktera.  Reputaciya
Muna byla postroena na  nastoyashchih legendah  o ego sadizme. Tak pochemu teper'
on izbral drugoj sposob raspravy? Ne potomu li, chto  tot chelovek nezavisim v
finansovom otnoshenii?
     Otvet, skazal sebe SHambren, nado  iskat' v tom, chto Mun izvrashchen. Kakoe
ego  samoe  slaboe  mesto?   Tshcheslavie,  nepomernoe  tshcheslavie,   stremlenie
postoyanno byt' na vidu. Ne vazhno, chto pri  etom vysvechivaetsya ego zlobnost',
emu vse ravno  nado vse vremya ostavat'sya na avanscene -- eto dlya nego dorozhe
samoj  zhizni. On  celyh dvenadcat' let presledoval  sem'yu Makajvorov, potomu
chto ego tshcheslavie bylo uyazvleno tem, chto Uorren Makajvor publichno nazval ego
trusom. Stoit hot'  nemnogo  zadet'  tshcheslavie  Muna,  kak on prevrashchaetsya v
bezzhalostnogo vraga.
     SHambren  vernulsya  k  pis'mennomu  stolu,  postavil  pustuyu  chashechku  i
ulybnulsya. Povod dlya ubijstva mozhet byt' nastol'ko absurdnym, chto dogadat'sya
nevozmozhno.  Naprimer, Margo Styuart  vpolne  mogla  byt'  ubita za  to,  chto
sobiralas'  otkryt'  vsem, budto u  ee shefa net volos na grudi.  Ili chto  on
impotent i vse ego razgovory  o pobedah nad  zhenshchinami  -- prosto obman. |to
vpolne moglo prevratit' obychnyj sadizm v maniakal'nuyu zhazhdu ubijstva. No kak
uznat', chto na sej raz tak smertel'no dosadilo emu?  Styuart mogla eto znat',
poetomu ee smert' vryad li mozhno nazvat' sluchajnoj.  O chem-to ona dogadalas',
i eto privelo ee k stol' pechal'nomu koncu. Styuart yavno ne byla glavnoj cel'yu
-- v etom sluchae ee ubijstvo bylo by bolee tshchatel'no produmano.
     SHambren sel za stol  i otodvinul  v storonu voroh  delovyh bumag. Zatem
vzyal utrennie gazety i prinyalsya vo vtoroj raz  chitat' vse, chto bylo napisano
pro Muna. Gde-to tam dolzhen byt' klyuch k razgadke, kakaya-to nitochka, kakoj-to
namek. Okonchiv chtenie, on  podnyal telefonnuyu trubku i poprosil soedinit' ego
s penthausom "M". Liniya okazalas' zanyatoj.
     --  Ona budet zanyata eshche nekotoroe vremya, mister  SHambren, mister Storm
diktuet svoyu kolonku v zavtrashnyuyu gazetu.
     -- Togda dajte mne mistera Amato.
     -- Dumayu, on uzhe uehal domoj, ser.
     SHambren  brosil  trubku s  nekotorym  razdrazheniem.  Emu  ne  terpelos'
prosmotret' spisok priglashennyh na priem po sluchayu dnya rozhdeniya,  potomu chto
vdrug prishla mysl', chto imya predpolagaemoj zhertvy v nem nepremenno est'. Mun
dolzhen byl vklyuchit'  ego tuda,  dazhe znaya, chto tot ne smozhet prisutstvovat'.
Ne ukazat' ego oznachalo by sdelat' oploshnost'.  U Amato, nesomnenno,  dolzhen
byt' etot  spisok,  potomu  chto kartochki  dlya gostej dolzhny byt' napisany ot
ruki.
     SHambren  nachal  bylo  podnimat'sya,  no tut na glaza emu popalas' gazeta
"Tribyun".  Stoya, on  nekotoroe  vremya  smotrel  na nee, potom  neproizvol'no
tihon'ko svistnul. Nakonec snova vzyal telefonnuyu trubku.
     --  Soedinite  menya  s  misterom Amato po  ego domashnemu  telefonu,  --
poprosil on.
     Lejtenant Hardi ne obladal zhivost'yu uma knizhnogo detektiva, no zato byl
chelovekom osnovatel'nym i  upryamym. On  bez  ogovorok prinyal versiyu SHambrena
naschet Muna. I ponimal vsyu vazhnost' etogo dela.
     Pervym  zhelaniem  lejtenanta  bylo  arestovat' Muna i pomestit'  ego  v
ohranyaemoe mesto. Policiya mogla by obosnovat' eto tem, chto ej stala izvestna
ugroza zhizni znamenitogo  pisatelya. No Hardi takzhe ponimal, chto advokat Muna
dob'etsya  ego  osvobozhdeniya, prezhde chem oni najdut protiv nego chto-to takoe,
chto  pozvolit  pred®yavit' emu  obvinenie.  Tak  chto trogat'  Muna poka  bylo
nel'zya.
     No nadlezhalo rassledovat' vse, chto mozhno, v "Bomonde", proverit' bank i
pishushchuyu mashinku. Detektiv Gruber byl poslan v penthaus vzyat' obrazcy shrifta.
V sluchae, esli Mun vosprotivitsya etomu, on dolzhen skazat', chto oni proveryayut
shrift, chtoby sravnit'  ego  s  bumagami, najdennymi  u  ubitoj Styuart. Pust'
pisatel' nemnogo popoteet.
     Sam Hardi visel na telefone, starayas' svyazat'sya s bankom Muna i  bankom
"Uolthem  trast".  Lejtenant  hotel najti  kogo-to,  kto pojdet s nim v  oba
banka, chtoby proverit' zapisi. Esli vremya snyatiya deneg v banke Muna sovpadet
s momentom pomeshcheniya ih v "Uolthem trast", eto budet uzhe koe-chto, hotya on ne
izoblichit prestupnika.  Snyatie krupnyh  summ s bankovskogo  scheta  vovse  ne
takaya uzh redkost' dlya cheloveka, kotoryj mozhet pozvolit' sebe istratit' sorok
tysyach  dollarov na  ustrojstvo zvanogo obeda. Im  ne udastsya svyazat' eti dve
veshchi, no  vse-taki  etogo budet  dostatochno,  chtoby Hardi  ponyal, chto on  na
vernom  puti.   Mozhet,  pozzhe  udastsya   pokazat',   chto  vse  eto  vyglyadit
podozritel'no.
     No neozhidanno  Hardi  stolknulsya s nekotorymi zatrudneniyami. Okazalos',
uvidet' neobhodimye  zapisi  do utra  sleduyushchego  dnya nevozmozhno -- ne  bylo
cheloveka, kotoryj mog otkryt' sejf, gde oni hranilis'.
     On tol'ko povesil trubku, kak poyavilsya detektiv Gruber i dolozhil, chto v
apartamentah Muna byla vsego odna pishushchaya mashinka.
     -- Mun vse diktuet na  magnitofon,  --  ob®yasnil  detektiv. --  A potom
sekretarsha,  Styuart,  perepechatyvala  zapisi.  YA  vzyal  obrazec shrifta.  |to
"Undervud". SHrifty ne sovpadayut.
     Hardi s sozhaleniem posmotrel na bumagi.
     --  Hotya vse eto mozhet  nichego ne  oznachat', --  zayavil  Gruber, kak by
zhelaya ego uteshit'. -- Mashinka vzyata naprokat. |tu vzyali  vmesto staroj mesyac
nazad, a za eto vremya kompaniya mogla obnovit' mashinki, zamenit' shrifty.
     -- CHert voz'mi! -- vyrugalsya Hardi. -- A kak Mun vse eto vosprinyal?
     --  YA ego ne videl, -- otvetil Gruber. -- Tam byl tol'ko Uillard Storm.
Mun  otdyhal. A Storm delaet celuyu  sensaciyu  iz  togo, kak Velikij  CHelovek
provel etot den'. On ne vozrazhal, chtoby ya vzyal obrazec shrifta.
     -- |to vy ne popali  na Muna! --  provorchal lejtenant. -- Tot, nesmotrya
na vsyu vashu obhoditel'nost', zadal by vam zharu!
     Iz-za neudachi v  etih  dvuh napravleniyah  poiska Hardi chuvstvoval  sebya
neuyutno. On zhelal by videt' vse takim, kak emu hotelos'.
     Lejtenant podnyalsya  na lifte na etazh, gde raspolagalis' penthausy. Dvoe
ego lyudej, sidya na stul'yah, kotorye odolzhila im dezhurnaya  po etazhu, ohranyali
vhod v penthaus "M". Oni dolozhili, chto k Munu nikto, krome Grubera i Storma,
kotoryj vse eshche  nahoditsya  vnutri, s togo  momenta, kak oni vernulis'  paru
chasov nazad posle doprosa, ne vhodil.
     Hardi vyshel cherez pozharnyj vyhod  na kryshu. Tam zhalis' drug k drugu eshche
dvoe ego lyudej. Fevral'skaya noch' byla dovol'no holodnoj.
     --  My zakocheneem  zdes'  do smerti, lejtenant, --  pozhalovalsya odin iz
nih. -- Mozhet, nam mozhno dezhurit' po ocheredi?
     --  Net, mne nuzhno, chtoby  zdes' byli dvoe. YA prishlyu vam dvuh drugih na
smenu.
     -- A kak naschet kofe?
     -- Prishlyu tozhe,  -- poobeshchal Hardi, zaglyadyvaya v temnye okna penthausa,
gde zhila missis  Heven. On vspomnil, chto ona v opere. --  No pomnite, chto  ya
vam govoril. Kto-to mozhet popytat'sya proniknut' v dom Muna, no  bol'she vsego
menya bespokoit, chto sam Mun mozhet vyjti otsyuda!
     Mun  vernulsya  v  pomeshchenie,  potiraya ruki.  CHtoby  proverit' cheloveka,
kotorogo on postavil posle togo, kak SHambren vyskazal svoi predpolozheniya, na
sluzhebnoj  lestnice, emu nado bylo  ili projti cherez  apartamenty  Muna, ili
podnyat'sya po toj  zhe lestnice na odin prolet.  Lejtenant ne hotel neozhidanno
vstretit'sya s Munom, poetomu proshel po koridoru i stal podnimat'sya naverh.
     No ne uspel on odolet' i neskol'ko stupenej, kak uvidel svoego cheloveka
rasprostertym na lestnice.
     Policejskogo udarili szadi -- na ego  zatylke  ziyala strashnaya rana,  on
ele dyshal. Lejtenanta ohvatila zlost'. On peredvinul ranenogo tak, chtoby tot
hotya  by  lezhal  v  gorizontal'nom polozhenii, potom bystro podnyalsya k zadnej
dveri apartamentov Muna  i,  nazhav knopku  zvonka,  odnovremenno poproboval,
zaperta li ona. Zatem, ne  otpuskaya knopki, prinyalsya drugoj rukoj barabanit'
v dver'.
     Kazalos',  proshlo  ochen'  mnogo  vremeni,  prezhde chem on  uslyshal  zvuk
otodvigaemoj  zadvizhki, zvon dvernoj cepochki, i nakonec dver'  otkrylas'. Za
nej stoyal Uillard Storm, zlo glyadya na nego cherez stekla ochkov.
     -- |to chto eshche za chertovshchina? -- razdrazhenno proiznes on. -- Vy chto, ne
mogli projti cherez glavnuyu dver', kak vse lyudi?
     Hardi zatolkal ego nazad, v kuhnyu.
     -- Gde Mun?
     -- Spit ili, vernee, spal do togo, kak vy nachali krushit' steny.
     -- Idite k telefonu i vyzovite  zdeshnego  vracha, --  prikazal Hardi. --
Moj chelovek tam, snaruzhi, tyazhelo ranen.
     -- Podozhdite minutku!  -- vozrazil  Storm. -- Vy  ne  dolzhny bespokoit'
mistera Muna. YA...
     -- Margo k telefonu! -- zakrichal Hardi.
     Vhodya v propahshij kureniyami dom, on znal, chto Muna v nem ne zastanet.


     V  penthause ne  bylo i  sledov prisutstviya  pisatelya.  Krovati  v  ego
spal'ne i komnate dlya gostej  stoyali tshchatel'no zastlannymi, kak eto po utram
delala gornichnaya.
     Hardi proshel  k  glavnomu vhodu i pozval svoih  lyudej, stoyashchih snaruzhi.
Storm, glaza kotorogo tak i goreli ot vozbuzhdeniya, vyzval dezhuryashchego v otele
vracha.  Detektivy vnesli  ranenogo  v apartamenty,  a  Hardi pozvonil Dzherri
Doddu.
     --  Mun  ushel,  --  soobshchil  on.  --  Perekrojte  vse  vyhody,  Dzherri!
Ispol'zujte  moih lyudej, vashih rabotnikov i  vseh,  komu  vy doveryaete. Esli
vozniknut nepriyatnosti, tut zhe soobshchajte mne. Odnomu iz moih rebyat prolomili
cherep. A gde SHambren?
     -- Vy govorite tak,  budto sledite za misterom Munom,  -- zayavil Storm.
-- Ved' yasno, chto tot ubijca,  kotoryj udaril vashego cheloveka,  pronik syuda,
imeya klyuch, kotoryj podhodit ko vsem dveryam, i pohitil mistera Muna.
     Hardi, kotoryj  v dannyj  moment prosil telefonistku  soedinit'  ego  s
misterom SHambrenom, povernulsya k zhurnalistu i tak holodno na nego posmotrel,
budto vmesto glaz u nego byli noven'kie desyaticentovye monety.
     -- Pomolchite, Storm! Vy eshche uspeete pogovorit' cherez minutu-druguyu.
     V trubke poslyshalsya golos SHambrena.
     -- Mun ushel, -- soobshchil  emu lejtenant.  -- Vyshel cherez sluzhebnyj vhod,
udaril moego cheloveka po golove i skrylsya.
     --  Veroyatno,   dogadalsya,  chto  my  podozrevaem  ego,  --  predpolozhil
upravlyayushchij.
     -- YA poprosil Dzherri zablokirovat' vse vyhody, no mozhem li my perekryt'
v otele vse dveri? Kak naschet sluzhebnyh vhodov, kuhon'?
     -- Ne budem teryat' vremya na eti razgovory,  --  posovetoval SHambren. --
Esli pyat' minut nazad on byl v otele, to i sejchas zdes'.
     Hardi polozhil trubku i povernulsya k Stormu:
     --  Vy  hoteli  chto-to  skazat'?  Nu  vot,  teper'  u  vas  est'  takaya
vozmozhnost'.
     -- Ne  pugajte  menya,  Hardi! -- vozmutilsya  zhurnalist. -- Vy s  samogo
nachala vse naputali i prodolzhaete sejchas v etom zhe duhe!
     Hardi legon'ko tolknul Storma v grud', i tot plyuhnulsya v myagkoe kreslo.
Ego glaza za steklami ochkov v rogovoj oprave vdrug stali ispugannymi.
     -- Ssorit'sya s pressoj  -- dlya vas ne samaya poleznaya veshch'  v mire. Esli
chto-to sluchitsya s  Munom, vam  budet nuzhno, chtoby my byli  na vashej storone,
Hardi. Eshche kak budet nuzhno!
     -- Vzdohnite poglubzhe, Storm,  i slushajte menya.  -- Lejtenant posmotrel
na  odnogo iz  detektivov, poyavivshegosya v dveryah.  -- Uberite  teh  rebyat  s
kryshi! Oni ponadobyatsya zdes'. Kak tam Palmer?
     -- On sil'no ranen, shef.
     -- Doktor uzhe podnimaetsya syuda. Odin  iz vas pust' ostanetsya zdes',  so
mnoj. A drugoj pojdet  k misteru SHambrenu v ego ofis  na chetvertom etazhe. On
znaet, kuda vas poslat'. YA hochu zapoluchit' Muna, i kak mozhno skoree.
     -- Horosho, lejtenant.
     Hardi snova povernulsya k Stormu:
     --  O'kej,  paren'!  Teper'  zdes'  nikogo  net,  krome  menya,  davajte
pogovorim  napryamuyu,  bez uvertok  i ugroz. Mne  nechego teryat',  krome  moej
raboty, a  potomu, esli pridetsya vyshibit' vam zuby, ya eto sdelayu. Vy s Munom
vernulis'  syuda posle  razgovora v ofise po svyazyam s  obshchestvennost'yu. I chto
sluchilos' posle togo, kak vy prishli?
     -- Mne ne nravitsya, chto vy staraetes' zapugat' menya, lejtenant. YA...
     Hardi sdelal k nemu ugrozhayushchij shag:
     -- Vy  sejchas  poluchite svoe,  paren',  chto by potom ni sluchilos'!  Mne
nuzhny otvety, i bystro. CHto proizoshlo, kogda vy s Munom vernulis' syuda?
     Storm ponyal, chto Hardi nichut' ne blefuet. On oblizal guby.
     -- Nichego  ne  sluchilos', --  skazal  on. --  My  voshli. Mun  nalil mne
vypit'. Mne nado bylo zanyat'sya  moim  materialom v gazetu, i  ya sprosil ego,
mozhno li mne otsyuda pozvonit'. On razreshil. Mun byl izmotan, hotel  prilech'.
Nel'zya zabyvat', chto emu sem'desyat pyat'. Takoj den' vymotaet kogo ugodno.
     --  Hvatit  ob  etom!  --  perebil ego  Hardi.  --  YA  poplachu nad  nim
kak-nibud' v drugoj raz.
     Storm razvel rukami.
     -- No vse  tak  i bylo. YA sel  zdes' za  pis'mennyj stol, chtoby koe-chto
napisat', a  on proshel po  koridoru v svoyu  komnatu. YA  prorabotal tak okolo
poluchasa, kogda syuda prishel vash
     chelovek,  chtoby  vzyat'  obrazec  shrifta  pishushchej  mashinki. CHto  vse eto
znachit, chert voz'mi?
     -- On vypolnyal prikaz. Itak, vy rabotali za pis'mennym stolom...
     -- CHerez nekotoroe  vremya posle togo, kak vash  chelovek ushel, ya svyazalsya
po telefonu i prodiktoval material dlya moej kolonki. I tol'ko uspel polozhit'
trubku, kak vy nachali barabanit' v zadnyuyu dver'. Estestvenno, ya polagal, chto
Obri vse eshche nahoditsya u sebya v komnate, i potomu pospeshil na kuhnyu vpustit'
vas, chtoby vy ego ne razbudili.
     -- Tak, znachit, vy vse vremya rabotali, isklyuchaya te  minuty, kogda zdes'
byl Gruber? A posle etogo dolgo govorili po telefonu. Verno?
     -- Verno.
     --  I vy  nahodite ochevidnym,  chto kto-to sil'no udaril moego cheloveka,
otkryl zadnyuyu dver' obshchim klyuchom i pohitil otsyuda bratca Muna?
     -- A kak zhe inache?
     -- A vy pri etom nichego ne slyshali?
     --  YA zakryl  dver'  v  koridor,  chtoby  moj razgovor  po  telefonu  ne
bespokoil ego. I nichego ne slyshal.
     Harli vskipel:
     -- Vy  prosto nabityj durak! Kogda vy vpuskali menya cherez zadnyuyu dver',
vam  prishlos' otodvinut' zasov  i snyat'  dvernuyu  cepochku.  Polagaete,  tomu
parnyu,  kotoryj tak  liho  pohitil  Muna, kak-to udalos' zadvinut'  zasov  i
nakinut'  cepochku snaruzhi? Net! |to vy  zakryli i  zaperli dver' posle togo,
kak Mun vyshel. Kto zhe eshche?!
     Lico Storma stalo belym.
     --  Posobnichestvo v ubijstve privedet vas na elektricheskij stul, tak zhe
kak i togo,  kto ego sovershit.  No u vas est'  nebol'shoj  shans  spasti  svoyu
shkuru,  esli vy tochno rasskazhete mne, chto zdes' proizoshlo. Pravda, eto ochen'
malen'kij  shans, potomu  chto  esli  Mun sdelaet  to, chto,  kak  ya dumayu,  on
sobralsya sdelat', to uzhe nikakie razgovory v mire vam ne pomogut.
     Po shcheke Storma skatilas' strujka pota.
     -- YA ne ponimayu, o  chem vy tut tolkuete. Vy vse govorite tak, budto Mun
sobralsya  kogo-to  ubit'.  Da  pobojtes'  Boga,  on  zhe  sam  v  smertel'noj
opasnosti!  Da,  verno, ya  vypustil  ego  otsyuda  srazu  posle  togo, kak my
vernulis'.  On skazal, chto prosto  zabolel ot  slezhki, vashej  i vashih kopov.
Skazal, chto emu  nado s kem-to povidat'sya, no tak, chtoby ob etom ne  znal ni
odin chelovek v  mire. I  skazal  eto  takim tonom i  tak  ulybnulsya,  chto  ya
dogadalsya  --  eto dama.  Pohozhe,  on  gde-to  v otele. Takie veshchi ne  dolgo
udaetsya derzhat' v sekrete. Vy otyshchete ego.
     -- I vy dolzhny budete vpustit' ego obratno, kogda on vernetsya?
     --  Net. Mun  skazal, chto vojdet  kak  obychno, cherez glavnyj  vhod, chem
ochen'  udivit  vashih  lyudej.   I  pokazhet  vam,  kakoj  vy  bolvan,  chto  ne
rasporyadilis' sledit'  za sluzhebnoj  lestnicej.  -- Storm, kak by zashchishchayas',
podnyal ruki. -- YA tol'ko povtoryayu ego slova.
     Hardi gluboko vzdohnul. Vse  verno. Proshlo  dobryh polchasa  posle togo,
kak Mun vernulsya v penthaus iz ofisa |lison,  prezhde chem on postavil post na
sluzhebnoj lestnice.  Vse eto vremya SHambren  izlagal im svoyu  versiyu sobytij.
Storma  trudno  v chem-libo  obvinit', krome  togo,  chto on pytalsya  obmanut'
policiyu. No chto  zhe vse-taki  proizoshlo? Pochemu  Mun  izmenil svoe reshenie i
vernulsya po sluzhebnoj lestnice? Zachem on udaril Palmera? Ved' emu ostavalos'
tol'ko posmeyat'sya nad nim i poprosit', chtoby ego propustili v penthaus.
     No Hardi vse zhe nashel otvet.  Esli Palmer ne videl, kto ego udaril, Mun
mog ispol'zovat' eto kak dokazatel'stvo, chto ego mificheskij ubijca byl ochen'
blizok -- emu ostavalos' lish'  podnyat'sya  po  sluzhebnoj lestnice  do  zadnej
dveri.
     Poslyshalsya zvonok  u  glavnogo  vhoda, i  chelovek  Hardi pospeshil cherez
komnatu, chtoby vpustit' doktora.
     -- Ostan'tes' s nim, -- velel lejtenant detektivu, ukazyvaya  na Storma.
-- Ne pozvolyajte emu pokidat' eto kreslo. Ne razreshajte zvonit' po telefonu.
     --  YA  pod arestom?  -- udivilsya zhurnalist.  K  nemu  ponemnogu  nachala
vozvrashchat'sya ego obychnaya samouverennost'.
     --  Vy chertovski pravy, --  otvetil Hardi. -- Pokushenie  na ubijstvo --
eto ne shutka.
     -- YA imeyu pravo svyazat'sya so svoim advokatom, -- zayavil Storm.
     -- Popytajtes'!  -- ogryznulsya Hardi.  -- Dzhoj,  esli on  sdelaet takuyu
popytku, razberis' s nim!
     -- YA slomayu vas za eto, Hardi! -- prigrozil Storm.
     --  Mozhet byt'. No prezhde  chem  u vas poyavitsya takaya vozmozhnost', ya sam
poprobuyu  razobrat' vas  na chasti -- medlenno i na melkie  kuski.  --  I  on
proshel za doktorom v spal'nyu, gde lezhal ranenyj Palmer.
     |lison  i Dzhonu uzhe  podali sleduyushchee blyudo --  nezhnyj sup iz cherepahi,
kogda  oni  uvideli,  chto  k  nim  speshit  Dzherri  Dodd.  Bylo  zametno, chto
professional'naya ulybka ischezla s lica oficera vnutrennej ohrany.
     --  Sozhaleyu, -- skazal on, --  no vam  oboim nado  nemedlenno yavit'sya k
SHambrenu.
     -- O, Dzherri!  -- vzmolilas' |lison. -- My  tol'ko nachali  est'. Mozhet,
cherez polchasika?
     -- Mun ischez. Udaril  po golove  odnogo iz lyudej Hardi Kazhdyj, kogo Mun
mozhet ubit', dolzhen byt' v  ofise SHambrena. |to kasaetsya vas, mister  Uills.
No  boss  hochet  videt' i vas,  miss  |lison,  tozhe.  On  dumaet, vy  mozhete
interesovat' Muna.
     -- YA? -- udivilas' |lison, shiroko raskryv glaza.
     -- Mun sovsem uzhe sorvalsya, -- ob®yasnil Dzherri. -- Boss dumaet, chto vas
kak-to mozhno ispol'zovat', chtoby okazat' davlenie na mistera Uillsa. Sozhaleyu
naschet supa.
     Oni  proshli sledom za Dzherri cherez vestibyul' k  liftam Obychnaya rutinnaya
obstanovka otelya sejchas byla napolnena  kakim-to napryazheniem.  U vrashchayushchihsya
dverej stoyali kopy, odetye v shtatskoe, lyudi  snovali  iz  restorana v bar  i
obratno. Kak tol'ko  |lison i  Dzhon podoshli  k liftam,  snaruzhi v  vestibyul'
vletel mister Amato. Vyglyadel on nelepo: na nem byli yarkaya sportivnaya kurtka
i  tvidovoe pal'to,  a na golove --  al'pijskaya  shlyapa. Ego  obychnyj delovoj
kostyum  sostoyal iz chernogo pidzhaka  i polosatyh bryuk,  no tut  Amato yavno ne
uspel pereodet'sya. Pod myshkoj menedzher po banketam derzhal bol'shoj konvert.
     * * *
     --  CHto,  otmenili priem? -- s  nadezhdoj sprosil on. --  Mister SHambren
srochno potreboval menya k sebe so spiskom priglashennyh. A  ya  vzyal ego domoj,
chtoby k utru hudozhnik napisal ot ruki kartochki s raspredeleniem  mest.  CHto,
priema ne budet?
     -- Mne dumaetsya, vy mozhete uspokoit' svoyu yazvu, -- nameknul Dzherri.
     Oni  bystro podnyalis'  na  chetvertyj etazh i proshli po koridoru  v  ofis
SHambrena. Dzhon vdrug osoznal, chto krepko szhimaet ladon' |lison v svoej ruke.
     Ofis upravlyayushchego byl zabit lyud'mi. Dzhon uvidel, chto Uillard Storm, uzhe
sovsem  ne pohozhij na  galantnogo serdceeda s Pyatoj  avenyu,  primostilsya  na
stule  v uglu.  SHambren  sidel za pis'mennym stolom, sklonivshis' nad planami
otelya. Vokrug nego stoyali Hardi i neskol'ko muzhchin v shtatskom.
     Lejtenant chto-to pokazal na plane.
     --  Trudno predstavit',  chto  on mog  nezamechennym  pokinut' otel'.  Vy
govorite, noch'yu u sluzhebnogo vhoda dezhurit storozh?
     -- S momenta, kak konchaetsya zavoz tovarov, -- poyasnil SHambren. -- Posle
etogo ne udastsya pronesti  dazhe kubik l'da, chtoby vas ne  proverili. No  vse
delo  v  tom,  chto  eshche  pyatnadcat'  minut  nazad  ne  bylo  nikakih  prichin
ostanavlivat'  Muna.  Konechno, storozhu  moglo pokazat'sya  strannym,  chto  on
uhodit iz otelya cherez kuhonnyj vhod, no vse davno privykli, chto takoj uzh eto
svoeobraznyj tip.
     -- Vse ravno dolzhny byli uznat'! On zhe izvestnyj chelovek!
     SHambren krepko szhal guby.
     -- No poka ego nikto ne uznal. Nuzhno vremya, chtoby vse proverit'. V etot
moment v otele rabotayut dvenadcat' soten lyudej.
     -- Nu, togda on nikuda ne mog projti, krome kak vniz, -- reshil Hardi  i
nachal otdavat' prikazy svoim lyudyam, ukazyvaya im nuzhnye tochki na plane.
     V  etot  moment  v  ofise  poyavilas' glavnaya telefonistka  missis Vich s
telefonom i provodom dlya  ego  podklyucheniya v rukah  i naushnikami na  golove.
SHambren ulybnulsya ej:
     --  Spasibo  za vashe postoyannoe  zhelanie  okazat'  pomoshch', missis  Vich.
Raspolagajtes' von tam, za tem bol'shim stolom. -- On peredal ej plany otelya.
--  CHerez  neskol'ko minut  iz  samyh raznyh  mest  otelya  pojdut telefonnye
zvonki. Vam  budut govorit', chto  sootvetstvuyushchij  vyhod perekryt. Otmechajte
eto mesto na plane. Dezhurnye po etazham sejchas obsharivayut vse pod-
     sobnye  pomeshcheniya,  bel'evye,  osmatrivayut  kazhdyj nomer.  Kogda vse na
etazhe budet provereno, otmet'te eto.
     -- A u vas ne  najdetsya chertezhnyh  knopok, mister  SHambren?  Tak  budet
proshche delat' pometki na plane.
     --  Vot  umnica! --  otvetil SHambren,  dostavaya iz yashchika stola  korobku
knopok.
     Missis  Vich  vklyuchila  telefon  v  gnezdo  na stene. I tut zhe  nachalis'
nepreryvnye zvonki. Glavnaya telefonistka prinimala ih i akkuratno nakalyvala
knopki na plany. SHambren  posmotrel  na  nee,  otecheski pohlopal po plechu  i
povernulsya k Amato:
     -- Spasibo, chto vy tak bystro priehali!
     -- Nu chto, priem otmenyaetsya, mister SHambren? On otmenil priem?
     Upravlyayushchij ulybnulsya:
     -- Priem otmenen, moj drug. Poezzhajte domoj i horoshen'ko napejtes'. Dlya
vashej yazvy eto budet dazhe luchshe, chem vy predstavlyaete. Tol'ko  vot  ostav'te
mne etot spisok.
     Amato otdal emu bumagi.
     -- YA  molilsya,  molilsya vse vremya, poka  ehal v taksi. YA  ne  mog v eto
poverit', no molilsya. -- I, chut' pritancovyvaya,  on poshel k  vyhodu, dazhe ne
pointeresovavshis', chto tut proizoshlo.
     Na  kakoe-to vremya  v  ofise stalo tiho,  esli  ne  schitat'  postoyannyh
telefonnyh zvonkov missis Vich. Poetazhnye plany bystro  zapolnyalis' knopkami.
Hardi, poglyadyvaya na nih cherez plecho telefonistki, zheval nizhnyuyu gubu. On sam
byl gotov sotvorit'  molitvu. Lejtenant  zhdal zvonka, kotoryj ne trebovalos'
by otmechat' knopkoj, -- to est' soobshcheniya, chto kto-to uvidel Muna.
     SHambren razgovarival s Dzherri Doddom.
     -- Nu a nashi dvoe druzej?
     -- Gamalya  ne  videli, -- dolozhil Dzherri,  -- no lyudi  na  oboih vhodah
gotovy ego zasech',  kak tol'ko  on  poyavitsya. YA poslal  Dzheka  Stromejera  v
opernyj teatr. On  privezet syuda missis Heven  i ne otojdet ot nee ni na shag
na vsem obratnom puti.
     -- Dumayu, eto vse,  chto my mogli  sdelat', --  skazal  SHambren,  ustalo
ulybayas'  |lison  i  Dzhonu.  -- Sozhaleyu, chto  isportil vam  obed, deti  moi.
Prishlos' poslat' za vami Dzherri.
     -- No  my  ne  znaem, chto sluchilos',  -- skazala |lison. SHambren im vse
rasskazal.
     -- Ne bylo nikakogo smysla probivat' cherep  Palmeru, esli tol'ko Mun ne
ozverel okonchatel'no. No chuvstvuyu, chto  tak  ono i est'. On mozhet napast' na
kazhdogo, kto emu pochemu-to ne nravitsya.
     -- No on dolzhen byl ujti iz otelya, -- predpolozhil Dzhon. -- Emu tut i na
pyat' minut ne ukryt'sya. Ego kazhdyj znaet.
     SHambren  sdelal  ustalyj  zhest  rukoj v storonu planov,  lezhashchih  pered
missis Vich.
     -- Vy imeete hotya by  otdalennoe predstavlenie o tom,  skol'ko v  otele
mest,  gde mozhno  spryatat'sya? Izvinite menya na minutku.  YA hochu vzglyanut' na
etu bumagu.
     On  razvernul spisok priglashennyh,  kotoryj prines Amato, yavno  poiskal
kakoe-to opredelennoe imya i,  pohozhe, srazu zhe ego  nashel. Krepko szhav guby,
upravlyayushchij obratilsya k Dzherri:
     -- Stromejer dolzhen vam pozvonit' iz opernogo teatra?
     --  Net, mister SHambren.  Tol'ko esli  poluchitsya chto-to ne  tak, missis
Heven ne okazhetsya v teatre ili eshche chto-nibud'.
     -- Nu horosho. YA  proshu vas  spustit'sya vniz, Dzherri. Kogda ona pod®edet
na svoem avtomobile, prikrojte ee. Nikto ne dolzhen blizko k nej podhodit' na
vsem puti ot avtomobilya do moego ofisa, krome vas i Stromejera. Ponyali?
     -- Budet sdelano, -- otvetil Dzherri i udalilsya.
     -- Missis Heven  i Gamal'  --  edinstvennye klyuchi  k  etoj  zagadke, --
soobshchil SHambren |lison i Dzhonu. --  Ochen'  ploho, chto  sejchas ih oboih net v
otele.
     On povernulsya,  chtoby vzglyanut' na missis Vich. Kak  raz  v etot  moment
zazvonil telefon, i ona votknula ocherednuyu knopku v plan.
     -- CHto ya mogu sdelat', chtoby pomoch'? -- pointeresovalsya
     Dzhon.
     -- Sidet' tiho, -- otvetil upravlyayushchij.  -- A  vot kogda zdes' poyavitsya
missis Heven, vy oba mozhete okazat'sya poleznymi.
     --  Vy  schitaete,  chto u nee mozhet byt'  otvet dlya vas?  SHambren  pochti
prikryl glaza tyazhelymi vekami.
     -- Dumayu, ona sama i est' tot otvet.
     CHut'  pozzhe  desyati  chasov  drevnij  "pirs-errou"  podkatil k  bokovomu
pod®ezdu "Bomonda". Staryj chelovek, sidevshij za rulem, vyshel i oboshel krugom
mashinu, chtoby otkryt'  dver'. V avtomobile, derzha spinu  ochen' pryamo, sidela
missis  Dzhordzh Heven i ne delala nikakih popytok  vyjti.  Ostorozhno  i  dazhe
pochtitel'no  staryj shofer ubral s ee kolen mehovuyu nakidku. Dzhek  Stromejer,
chelovek Dzherri Dodda, sidevshij v pochtitel'nom molchanii ryadom s missis Heven,
vyshel iz mashiny i  otoshel  k krayu trotuara. Iz otelya poyavilsya Dzherri  Dodd i
dvoe policejskih.
     Staryj  shofer  podal  ruku  missis  Heven,  chtoby  pomoch'  ej vyjti  iz
avtomobilya.
     -- Sozhaleyu,  chto nam  prishlos'  prervat'  vash  vecher,  missis Heven, --
skazal Dzherri.
     --  YA  iskrenne  nadeyus',  Dodd, chto vash  nachal'nik  imeet  dostatochnye
osnovaniya dlya togo, chtoby  isportit'  mne ves' vecher. Vy hot' ponimaete, chto
segodnya  poet sama Nil'son? -- Ona ottolknula ruku  Dzherri. --  Mne ne nuzhna
vasha pomoshch', Dodd! Otto znaet, kak mne pomoch'.
     Staryj  shofer,  golova kotorogo edva dostigala  do plecha missis  Heven,
vzyal ee za ruku i provodil cherez trotuar k vrashchayushchejsya dveri.
     -- Spokojnoj nochi, Otto.
     -- Spokojnoj nochi, madam.
     Missis Heven prosledovala  cherez dver'  i bystro napravilas' k dal'nemu
koncu koridora. Doddu i Stromejeru prishlos'  bukval'no bezhat',  chtoby uspet'
za nej. Ee  goluboe vechernee pal'to, otdelannoe beloj lisoj, tyanulos' za nej
po polu. Iz-pod nego vyglyadyvalo plat'e ot firmy "Bol'shie ozhidaniya". U lifta
ona povernulas' k Dzherri:
     -- YA mogu podnyat'sya k sebe i bez vashej pomoshchi, Dodd.
     -- Boyus', snachala nam pridetsya zajti v ofis mistera SHambrena, mem.
     -- Esli SHambren  hochet ob®yasnit' svoe ekstraordinarnoe povedenie, to on
mozhet  podnyat'sya  ko mne, -- vozrazila missis Heven. --  Znajte, Dodd, ya  ne
doveryayu  etomu cheloveku.  Za vse sem'  mesyacev, chto ya zdes' zhivu, on ni razu
tak  i  ne  pogovoril s Toto.  Osteregajtes' lyudej,  kotorye ne lyubyat sobak,
Dodd!
     --  No  eto  svyazano  s  policiej, missis Heven, -- poyasnil Dzherri.  --
Boyus', vam vse-taki pridetsya podnyat'sya v ofis mistera SHambrena.
     -- S policiej? -- Ee golos prozvuchal tak gromko, chto na nego obernulis'
lyudi dazhe v dal'nih koncah vestibyulya.
     -- CHto-to s  misterom Munom,  mem. Vot syuda,  proshu vas.  Suhoj  rukoj,
pohozhej na kleshnyu, unizannuyu kol'cami, ona shvatila ego za zapyast'e.
     -- Zagovor protiv mistera Muna udalsya?
     -- Net, mem. Po krajnej  mere, my tak dumaem. Lejtenant Hardi i  mister
SHambren rasskazhut vam, chto proizoshlo, mem.
     Ona operlas' na nego tak  tyazhelo,  chto emu pokazalos',  budto  ej vdrug
stalo  ploho.  No  cherez mgnovenie snova vypryamilas' i  voshla v ozhidayushchij ih
lift. Oni  podnyalis'  na chetvertyj etazh v  polnom  molchanii. Stromejer vyshel
pervym, posmotrel v koridor  napravo  i nalevo. Missis Heven  vyshla za  nim.
Dzherri otkryl  ej  dver' ofisa,  i ona voshla, yavno opravivshis' ot mgnovennoj
slabosti.
     Pervym, kogo staraya ledi zametila, vojdya  v komnatu,  byl Dzhon Uills. V
ee glazah vspyhnuli zlye ogon'ki.
     -- |to vas ya dolzhna za vse blagodarit', Uills?
     --  Sozhaleyu,  missis  Heven, --  progovoril  Dzhon,  -- ya  vynuzhden  byl
rasskazat' lejtenantu Hardi, misteru SHambrenu i |lison  o moem vizite k vam.
No oni priglasili vas syuda sovsem ne poetomu.
     --  Priglasili?  Da  menya bukval'no vytashchil  iz moej lozhi v opere  etot
molodoj chelovek. A Nil'son dolzhna pet' vo vtorom akte! Vy nigde ne daete nam
pokoya, Uills. YA razocharovana v vas. To est' ne v vas. A  v tom, kak ya o  vas
dumala.
     --  S togo  momenta,  kogda ya videlsya  s vami,  missis Heven, proizoshlo
mnogo raznyh sobytij. Vy ved' ne znaete, chto ubita sekretarsha mistera Muna?
     -- Dumayu, -- myagko vmeshalsya  SHambren, -- budet luchshe, esli missis Heven
prisyadet. -- I on s poklonom ukazal na udobnoe kreslo, obitoe zelenoj kozhej,
stoyashchee u ego pis'mennogo stola.
     -- Vashi manery starshego oficianta nichego ne ispravyat, SHambren! CHelovek,
kotoryj celyh sem' mesyacev mozhet ne za-
     mechat' malen'kuyu  nevinnuyu sobachku... -- No  vse  zhe  ona opustilas'  v
predlozhennoe kreslo.
     -- Ne hotite li kofe, missis Heven? -- predlozhil SHambren.
     -- Net! No esli u vas najdetsya horoshij burbon...
     -- Siyu minutu!
     Poka  SHambren  hodil  k shkafchiku,  stoyashchemu za  ego pis'mennym  stolom,
|lison opustilas' na koleni vozle kresla staroj ledi.
     --  To,  chto sluchilos', prosto  uzhasno, missis  Heven.  Pohozhe, chto net
nikakogo zagovora s cel'yu ubijstva mistera Muna.
     -- Net zagovora?!
     -- Net zagovora  protiv  Muna.  Vse  naoborot. On sam -- zagovorshchik,  i
zagovor napravlen protiv odnogo iz vas.
     -- CHto vy imeete v vidu, Barnuell, kogda govorite "odnogo iz vas"?
     --  Klub,  -- poyasnil Dzhon. -- Klub mistera Gamalya.  Podoshel SHambren so
stakanchikom viski i peredal ego staroj zhenshchine.
     -- I vy nazyvaete eto vypivkoj?  -- otreagirovala  ona i  odnim glotkom
oporozhnila stakanchik. -- Dlya menya eto  nichto. A  teper'  ya hotela by uznat',
chego radi vy nasil'no uvezli menya s "Zigfrida".
     SHambren spokojno, v razgovornom  tone, peredal staroj  zhenshchine vse, chto
znal. Ona slushala ego, ochen' pryamo sidya v kresle.
     -- Itak, vy vidite,  missis  Heven,  -- zavershil  upravlyayushchij, --  etot
chelovek na kogo-to nacelilsya, a my ne imeem  ni malejshego predstavleniya, kto
eto  mozhet byt'.  Mister  Uills navel nas  na mysl', chto  vy i mister Gamal'
mogli by nam pomoch'. Nam ne  udalos' razyskat' mistera Gamalya. My  vynuzhdeny
byli  privezti  vas  syuda, chtoby spasti  vashu  zhizn'. Dumayu, velikaya Nil'son
prostila by vas, esli by znala, pochemu vam prishlos' ee pokinut'.
     -- Ne bud'te idiotom, SHambren! -- rezko oborvala ego staraya zhenshchina.
     --  Pozvol'te  mne  byt'  ochen'  tochnym,  missis  Heven,  --  prodolzhil
upravlyayushchij. -- Mozhet,  nam i ne udastsya poluchit' ot vas nikakoj informacii.
No mne pochemu-to predstavlyaetsya vpolne veroyatnym, chto  vy kak raz i est' ego
cel'.
     -- CHto za chush'! -- otrezala ona, starayas' na nego ne smotret'.
     On  povernulsya, vzyal  v  ruki pachku fotografij,  vyrezannyh iz utrennih
gazet, -- Mun s chlenami pravitel'stva, Mun s ital'yanskoj kinozvezdoj, Mun  s
princem Uel'skim i  studijnyj portret ischeznuvshej Violy Bruk -- i peredal ih
missis Heven. Ona posmotrela na fotografii, a potom vnimatel'no vzglyanula na
nego.
     --  YA  ne hochu ranit'  vas, missis Heven, no, kogda vse eto sluchilos' v
1922 godu, mne bylo vsego dvenadcat' let. Ne dumayu, chto do etogo momenta mne
prihodilos' videt'  portret Violy Bruk.  I mne nichego ne prihodilo v golovu,
poka sejchas ya ne uvidel ego.
     -- Viola Bruk  mertva,  --  proiznesla  staraya  zhenshchina  vdrug ohripshim
golosom.
     --  YA  uveren, chto  vse,  kto  nahodyatsya v  etoj komnate,  s  uvazheniem
otnosyatsya k vashim chuvstvam, missis Heven. No imejte v vidu, Obri Mun  znaet,
chto  Viola Bruk zhiva.  I dumayu, on  smertel'no boitsya ee,  missis Heven. Mne
kazhetsya,  on  zadumal ubit'  imenno  ee. I  tol'ko vy  mozhete ob®yasnit'  nam
prichinu, a takzhe skazat', kak mozhno ee zashchitit'.
     Staraya zhenshchina  dolgo molchala, a  v komnate stoyala takaya tishina, slovno
vse boyalis' dyshat'. No potom proiznesla -- tak tiho, chto oni edva uslyshali:
     -- Konechno, vy pravy. YA -- Viola Bruk.


     Dzhon  Uills  pojmal sebya na  tom,  chto smotrit na  etu  pozhiluyu damu  s
neskryvaemym  udivleniem.  Neuzheli  zhe  eto  ta samaya  znamenitaya krasavica,
kotoraya sorok let nazad ischezla iz artisticheskoj ubornoj teatra "Uest-|nd" v
samoj  seredine predstavleniya  i o  kotoroj  s teh  por nikto  i  nikogda ne
slyshal?! Eshche celyj god gazety byli perepolneny  dogadkami, a potom perestali
govorit' o ee  sud'be. Po sluham, Viola Bruk mnogo let byla  lyubovnicej Muna
eshche do Pervoj mirovoj vojny.
     Pozhilaya  ledi  ustremila  vzglyad  na Uillarda  Storma, kotoryj vse  eshche
sidel, sgorbivshis',  na  stule v  uglu. On  ves' podalsya  vpered, glaza  ego
blesteli za steklami ochkov v temnoj oprave. Vot eto byla novost'!
     -- YA govoryu vam pravdu, SHambren,  --  skazala pozhilaya zhenshchina, --  hotya
mne eto dorogo stoit. |tomu  nichtozhnomu  cheloveku,  -- ona ukazala kostlyavym
pal'cem  na  Storma, --  etomu  chervyaku vypal schastlivyj bilet. Dolzhen li on
prisutstvovat' zdes' vo vremya moego rasskaza?
     --  Ne bespokojtes',  missis Heven, --  uspokoil ee Hardi. --  On budet
sotrudnichat' s nami. Emu prosto nekuda devat'sya.
     -- V sem'desyat tri goda  zhenshchina ne dolzhna  teryat' gordosti, -- zayavila
staraya ledi, ne obrashchayas' ni  k komu konkretno.  -- Mnogie zhenshchiny sohranyayut
svoyu krasotu i v pozhilom vozraste. No mne po mnogim prichinam prishlos' igrat'
sovsem  v  drugie igry. Prishlos' razygryvat' iz sebya  komichnuyu figuru, chtoby
menya ne uznali. I celyh tridcat' pyat' let prodolzhalas' eta zabavnaya  igra. A
poslednie pyat' let stali dlya menya prosto adom.
     -- Vash muzh umer pyat' let nazad? -- vezhlivo pointeresovalsya SHambren.
     Ona kivnula, opustiv gusto nakrashennye resnicy.
     -- My vovse ne hotim  prichinit'  vam  bol',  missis  Heven,  --  skazal
upravlyayushchij.  --  No dlya togo chtoby  reshit' nashu problemu, nam nado poluchit'
nekotorye svedeniya. Osman Gamal' -- vash drug?
     -- Da, dobryj, vernyj drug.
     -- Znaet li on pravdu o vas, missis Heven?
     -- Znaet. On, moj shofer Otto i... Obri. Vot edinstvennye lyudi,  kotorye
znayut vse.
     -- A  u  vas est' predstavlenie, gde  sejchas  mozhet  nahodit'sya  mister
Gamal'?
     -- Net. On ushel ot menya, kogda prishlo vremya odevat'sya v operu.
     -- I nikto iz vas ne znal ob ubijstve miss Styuart?
     -- YA  ne znala, poka vy mne  sami etogo  ne skazali. I Osman  nichego ne
znal, kogda uhodil ot menya.
     A chto v toj istorii, kotoruyu vy rasskazali Dzhonu Uillsu, pravda?
     --  Istorii? -- Staraya zhenshchina  vzglyanula na Dzhona.  -- Mne pokazalos',
Uills vse  prinyal  za pravdu. Sushchestvuet ogromnoe kolichestvo lyudej,  kotorye
budut publichno prosto unichtozheny,  esli Mun umret nasil'stvennoj smert'yu. On
sobral mnozhestvo komprometiruyushchih materialov na etih  lyudej, i vse oni budut
predany glasnosti ego advokatom ili  kem-to drugim, kogo on  ukazal  v svoem
zaveshchanii.  Vot pochemu Osman i ya  reshili,  chto luchshe sohranit' Muna zhivym. I
nam  kazalos', chto Uills, kotoryj nemalo ot nego postradal, mog by okazat'sya
v etom dele poleznym.
     -- Tak, vyhodit, ubijstvo  Muna  prineslo by  vam  mnogo nepriyatnostej,
missis Heven?
     Ee vnushitel'nyh razmerov grud' podnyalas' i opustilas' v tyazhelom vzdohe.
     -- Nu chto zhe, moya tajna raskryta, -- otvetila staraya ledi. -- I moe imya
mozhet  byt'  opublikovano,  k  vseobshchemu izumleniyu.  No ostal'nyh  postignet
nastoyashchee bedstvie.
     -- Vy schitaete sebya v chem-to vinovnoj?
     -- Da, SHambren. YA tak schitayu potomu, chto  esli by ne ya, to zhizn' mnogih
lyudej, takih, kak otec Uillsa i on sam, ne  byla by takoj uzhasnoj,  kakoj ee
sdelal Mun.  YA  vinyu  sebya za  to,  chto  byla  slishkom  egoistichnoj. --  Ona
posmotrela  pryamo na Dzhona. -- YA vinovata v smerti vashego otca, Dzhon, potomu
chto dumala tol'ko o sebe.
     -- Mne v eto ochen' trudno poverit', missis Heven.
     --  No eto  tak  i est',  hotya  v svoyu  zashchitu mogu  skazat', chto celyh
tridcat'  pyat'  let ne imela ni malejshego  predstavleniya, chto proishodit, ne
znala,  chto Obri  delaet  so  svoej zhizn'yu i zhiznyami  drugih  lyudej.  -- Ona
slozhila kostlyavye ruki na kolenyah.
     SHambren vzyal pustoj stakan i  napravilsya k shkafchiku. Ottuda on vernulsya
s  bol'shim,  napolnennym do kraev  vysokim  bokalom.  Staraya ledi ulybnulas'
ocharovatel'noj ulybkoj, slovno sorok let nazad.
     --  Nu  vot,  eto  sovsem  drugoe delo! -- zayavila  ona i,  otpiv pochti
polovinu bokala, postavila ego na stol.
     -- YA zhila s Obri Munom pyat'  let, SHambren. I vse eto  vremya chuvstvovala
sebya slovno prokazhennoj.  |to teper' ya  tak dumayu, no togda vse bylo  inache.
SHel poslednij god vojny, Pervoj  mirovoj vojny.  Vse zhili tol'ko segodnyashnim
dnem. Obri v  te dni byl ocharovatelen. Ego eshche  ne  kosnulas'  slava, no uzhe
togda on byl  skazochno bogat. My delali  vse, chto  hoteli, i imeli vse,  chto
tol'ko moglo  zablagorassudit'sya. YA  byla  na  vershine  svoej slavy. Pravda,
togda ya etogo ne ponimala, no moya slava tol'ko uvelichivala prestizh Obri. Mun
byl bogat, i  lyudi dumali, chto on kak raz tot chelovek, kotoryj dolzhen byt' s
populyarnoj Violoj  Bruk. Mne  kazalos'...  mne kazalos',  chto my lyubim  drug
druga. No potom ya ponyala, chto Obri lyubit tol'ko samogo sebya. Kogda i k  nemu
prishla slava posle  ego voennyh reportazhej, ya  perestala byt' emu nuzhnoj, on
nachal  sadistski  izdevat'sya nado mnoj. -- Iz gorla staroj zhenshchiny  vyrvalsya
zvuk, pohozhij na sudorozhnyj smeh. -- YA mogla by unichtozhit' ego,  SHambren, no
ne stala etogo delat', potomu  chto dumala, chto lyublyu ego.  To, chto on delal,
chtoby unizit'  menya,  slishkom  bol'no dlya  togo, chtoby  vspominat'. YA  togda
sluzhila  v teatre "Uest-|nd".  Mne soputstvoval  uspeh.  Molodoj  chelovek po
imeni Heven nachal okazyvat'  mne  znaki vnimaniya. YA  privykla k takogo  roda
veshcham.  Mnogie  lyudi  voobrazhali, chto vlyubleny v  Violu Bruk.  Dzhordzh  Heven
okazalsya nastojchivym. V kakoj-to  moment ya popytalas'  otdelat'sya  ot  nego,
rasskazav  emu o  moih otnosheniyah s  Obri Munom. No eto  ne otvratilo ego ot
menya.  I on okazalsya tihoj gavan'yu v tom shtorme, kotoryj menya nastig. Kak-to
vecherom, pered spektaklem, Dzhordzh Heven prishel v moyu grimernuyu. YA ne skazala
vam,  chto  on  byl  togda  inzhenerom  krupnoj   neftyanoj  kompanii?   Tol'ko
nachinayushchim, v  samom  nizu sluzhebnoj  lestnicy. Heven soobshchil  mne, chto  ego
napravlyayut  na Blizhnij Vostok, a on ob®yavil svoim  sotrudnikam, chto  zhenat i
hochet  vzyat' s soboj zhenu. Ego  korabl'  otplyval v  tot  zhe vecher  v desyat'
chasov. Dzhordzh umolyal menya uehat' s nim. YA skazala: "Net, ne mogu. Moya p'esa.
Moya  kar'era".  No kak  tol'ko  on  ushel, ponyala --  Dzhordzh edinstvennaya moya
nadezhda, poslednyaya  v  zhizni. I ya ushla iz teatra v  seredine  predstavleniya.
Prishla k nemu  na korabl' bez vsyakih veshchej, dazhe ne zaehala  v svoyu kvartiru
za chem-nibud'. Pozhenil nas kapitan v more. Viola Bruk -- eto moe scenicheskoe
imya. Vyhodila ya zamuzh  pod svoim  nastoyashchim, zakonnym imenem, i mne bylo vse
ravno, esli by kakoj-nibud' korabel'nyj reporter uznal ego. I vot s  teh por
ya missis Dzhordzh Heven.
     Nashe pervoe  mesto  zhitel'stva  bylo v pustyne,  --  nemnogo  pomolchav,
prodolzhila ona svoj rasskaz.  -- Tam  bylo eshche  troe  belyh lyudej, takih  zhe
inzhenerov, kak Dzhordzh. Nikto iz nih ne znal menya  v lico.  I my stali chast'yu
togo mira.  Iz gazet, kotorye sluchajno popadali k  nam, ya znala, kakoj furor
proizvelo  moe ischeznovenie. No  scenicheskie  fotografii Violy Bruk ne mogli
pomoch'  najti menya. YA umela izmenyat' svoyu  vneshnost'.  I vse vremya, poka  my
byli  vne  Anglii,  ya  chuvstvovala  sebya  v  bezopasnosti.  Nam  ne hotelos'
vspominat'  proshloe. My ne hoteli, chtoby Obri chto-to  uznal  o nas. I tak my
zhili  na Blizhnem Vostoke celyh tridcat' let. Dzhordzh  byl prekrasnym,  dobrym
chelovekom, ya ego goryacho polyubila. I on dobilsya  uspeha.  Za eti tridcat' let
on stal ochen' bogatym chelovekom, a ya...  ya -- zhenshchinoj  srednih let, a mozhet
byt', dazhe i pozhiloj, kotoraya sovershenno ne napominaet Violu Bruk.
     Potom mne pokazalos', chto teper' mozhno bez vsyakogo opaseniya vernut'sya v
Angliyu.  I tut ya uvidela, kakuyu zhizn'  vedet Obri, skol'ko  chuzhih zhiznej  on
razrushil. Dlya  menya eto bylo uzhasnym otkrytiem, SHambren, potomu chto  ya mogla
by predotvratit' vse eto.
     -- No kak vy mogli eto sdelat', missis Heven?
     -- Vsya kar'era Obri Muna byla postroena na obmane, -- spokojno poyasnila
ona.  --  Ego  pervyj roman "V boevom  stroyu",  prinesshij  emu  literaturnuyu
izvestnost',  prodannyj dlya kino, peredelannyj v p'esu, sdelavshij  Obri Muna
yarchajshej zvezdoj na literaturnom nebosklone, byl napisan ne im samim...
     -- Proshu proshcheniya, -- proiznes udivlennyj SHambren.
     -- Odin molodoj oficer, buduchi  v otpuske v Parizhe,  dal Obri prochitat'
rukopis'  svoego romana.  No prezhde  chem  tot uspel ee emu vernut' so svoimi
zamechaniyami, oficera ubili v boyu. Obri podozhdal, ne potrebuet li  kto-nibud'
u nego rukopis'. No  nikto ne ob®yavilsya. Pered tem kak prisvoit' etot roman,
Obri dal mne ego  prochitat'. Vot otkuda ya eto znayu. Kniga vyshla pod familiej
Muna. Da, tam byli nebol'shie izmeneniya. I vse zhe eto byla ne ego kniga. Menya
porazil  ego postupok, no  ya lyubila  Obri  i poetomu ostavila vse  kak est'.
Odnako  ironiya sud'by sostoit  v tom, chto  imenno eta kniga nas razluchila. YA
nichego tak ne hotela,  kak ubezhat' ot Muna, i moj dorogoj Dzhordzh predostavil
mne takuyu vozmozhnost'.
     Missis Heven umolkla, dopila svoe viski i oglyadela prisutstvuyushchih.  Vse
molchali. Togda ona zagovorila vnov':
     -- Dzhordzh umer pyat' let nazad. Mne bylo bol'no ostavat'sya v Anglii, i ya
uehala v Ameriku. Kak-to,  primerno god  spustya, menya navestil Osman Gamal'.
Osman  byl edinstvennym, kto  vo vremya nashego prebyvaniya na  Blizhnem Vostoke
uznal menya. Kak dobryj drug, on hranil etot sekret, potomu chto tozhe okazalsya
zhertvoj  Obri,  kotoryj vospol'zovalsya kakoj-to  ego  politicheskoj  oshibkoj.
Osman  rasskazal  mne uzhasayushchuyu istoriyu. S  godami Mun eshche bol'she obozlilsya,
stal bolee zhestokim. Desyatki lyudej stradali ot ego tiranii. Osman znal,  kak
Obri umeet mstit'. No chto mozhno bylo podelat'? CHto mozhno bylo sdelat', chtoby
ego ostanovit'? I tut mne pokazalos', chto ya znayu.
     YA priehala syuda, v  otel'  "Bomond",  chtoby uvidet'sya s  nim. U menya ne
hvatit sil opisat'  vam etu  scenu. |ta devushka,  Styuart, prisutstvovala pri
etom i vse slyshala. Poetomu mozhno ponyat', pochemu on sdelal  tak, chto ona uzhe
nikogda  nichego  ne  smozhet  skazat'. Bednaya devochka! Vot prekrasnyj  primer
togo, kak Obri  umeet  manipulirovat' lyud'mi.  U  nee  byla lyubov' s molodym
chelovekom, kotoryj uehal na vojnu v Koreyu. Oni postupili  oprometchivo. U nih
poyavilsya  rebenok.  Molodoj  chelovek  popal v plen  k krasnym kitajcam, stal
predatelem.  Ona pytalas' radi rebenka sohranit' etu  istoriyu v sekrete,  no
Obri uznal  ee, i  Styuart popala k nemu na  kryuchok, stala bit'sya na nem, kak
vytashchennaya iz vody ryba. -- Staraya zhenshchina prikryla glaza.
     -- I  chto  zhe vse-taki  proizoshlo, kogda vy vstretilis' s Munom licom k
licu? -- myagko polyubopytstvoval SHambren.
     --  On nachal smeyat'sya nado mnoj, nad tem, v  kakuyu karikaturu na sebya ya
prevratilas'. |to byl nepravil'nyj hod, potomu  chto ya  davno perestala iz-za
etogo perezhivat'. A ya stala razygryvat'  moyu kartu -- zayavila, chto on dolzhen
prekratit'  etot  bezumnyj sadizm,  inache  ya predam  glasnosti  to,  s  chego
nachalas'  ego  kar'era. Mne pokazalos', on byl  gotov menya ubit'. K schast'yu,
otpravlyayas'  k  nemu,  ya   sostavila  dokument,  podpisannyj  v  prisutstvii
svidetelej  naschet  romana "V boevom stroyu", i  pomestila ego  v  depozitnyj
sejf.
     YA ispol'zovala protiv nego  ego zhe oruzhie. Odnako sozdalos' bezvyhodnoe
polozhenie:  esli on  budet  prodolzhat'  izdevat'sya  nad  lyud'mi,  to  ya  ego
razoblachu, a esli ya skazhu vsyu pravdu --  on otomstit Osmanu i drugim. YA znayu
Muna!  Teper',  na  zakate  svoih  dnej,  uvenchannyj  lavrami,  on  ne mozhet
dopustit' dazhe nameka na to, chto ego  kar'era byla osnovana  na literaturnom
vorovstve. YA priobrela apartamenty v vashem otele i vynuzhdena byla zhit' vozle
nego  vrode  storozhevoj sobaki. Do samoubijstva  Prim  i  raskrytiya zagovora
protiv Obri vse shlo otnositel'no  spokojno. A potom my s  Osmanom  podumali,
chto kto-to iz zhertv Muna poteryal terpenie i reshil ego ubit'.
     Posle prodolzhitel'nogo molchaniya SHambren skazal:
     -- A mne kazhetsya, eto sam Mun poteryal terpenie, missis Heven.
     Zvonki k  missis Vich  stali  rezhe. Lezhashchie pered nej plany byli  useyany
knopkami. Poiski Velikogo CHeloveka okazalis' bezuspeshnymi.
     Nado bylo chto-to reshat' s missis Heven. Staraya  ledi nastaivala na tom,
chto ona dolzhna vernut'sya v svoi apartamenty.
     -- Vy  mozhete zashchitit' menya tam  tak  zhe  horosho,  kak i v lyubom drugom
meste, -- zayavila missis Heven Hardi. -- Vidimo, Obri  pokinul otel'. A esli
on vernetsya, vy ego ko mne ne dopustite.
     Vot v  tyuremnoj kamere,  podumal pro  sebya lejtenant, ona dejstvitel'no
byla  by  v  polnoj  bezopasnosti.  On  predlozhil  perekryt' glavnyj  vhod v
penthaus i sluzhebnuyu lestnicu, chtoby u Muna ne bylo vozmozhnosti vybrat'sya na
kryshu. Zatem obyskat' kryshu  vokrug  penthausa i apartamenty missis  Heven i
povsyudu vystavit' ohranu, vot togda nikto do nee ne doberetsya.
     SHambren otnessya k etomu ne stol' legko.
     -- Davajte razberemsya vot eshche v chem, missis Heven. Sejchas Mun mozhet uzhe
znat', chto my ego presleduem. I ponimaet, chto  rano ili pozdno my ego najdem
i obvinim  v  ubijstve Margo  Styuart.  Potomu mozhno  ne  somnevat'sya, chto on
sdelaet poslednyuyu otchayannuyu  popytku  dobrat'sya do vas -- istochnika vseh ego
bed. Pri etom ego ne budet bespokoit', chto sluchitsya posle etogo s nim samim.
     -- A kak on ko mne popadet? -- sprosila missis Heven. -- Ved' vashi lyudi
zablokiruyut vse pohody k moim apartamentam.
     -- Ponyatiya ne imeyu, -- priznalsya SHambren. -- No on znaet vas luchshe, chem
my.
     -- On  znal menya  sorok let nazad, -- suho utochnila ona.  -- A teper' ya
sovsem drugoj chelovek.
     Upravlyayushchij pokachal golovoj:
     -- On znaet  vas i segodnya. I ponimaet, chto vy idete na nekotoryj risk,
stanovyas' mezhdu  nim i ego sadistskimi naklonnostyami. YA bespokoyus' o mistere
Gamale. Predstav'te sebe, Mun zvonit vam i govorit, chto zhizn' Gamalya zavisit
ot togo, soglasites' li vy vstretit'sya s nim...
     Staraya zhenshchina surovo posmotrela na nego:
     -- I chto zhe ya dolzhna delat'?
     --  V  lyubom  sluchae ostavat'sya  na meste.  Nichego ne delat', nichemu ne
verit'.  YA hotel by vnesti odno  predlozhenie. Pust'  miss Barnuell  i mister
Uills pobudut  v  apartamentah  vmeste s vami. Takim  obrazom vy ne budete v
odinochestve  ni odnoj minuty. Esli Mun pozvonit  vam, pust'  otvetit  mister
Uills i skazhet emu,  chto vse  znaet.  YA ne  hochu, chtoby  Mun igral na  vashih
simpatiyah k  vashemu drugu. -- On  pokachal golovoj. -- YA ne  znayu, chego mozhno
zhdat', missis Heven, no  ochen' boyus', chto sluchitsya chto-to takoe, chego my  ne
smogli predvidet'.
     -- YA  pojdu  tuda,  -- soglasilsya  Dzhon.  --  No  tol'ko  ne  s |lison.
Osvobodite ee ot etogo. Esli pridetsya igrat' v otkrytuyu, to ya smogu zashchitit'
vas, missis Heven, pover'te mne.
     SHambren kak-to stranno posmotrel na nego:
     -- Mne  kazhetsya, Dzhon, |lison tozhe hotelos' by byt'  tam. I mne  nuzhno,
chtoby ryadom s missis Heven byla  zhenshchina. Ne sprashivajte pochemu. Prosto hochu
byt' uveren v tom, chto my nichego ne upustili.
     Takaya ostorozhnost'  SHambrena kazalas' Dzhonu izlishnej. Hardi  i ego lyudi
podnyalis'  v penthaus, chtoby obyskat' ego. Bylo resheno ne puskat' nikogo  na
kryshu,  poka  Mun  ne  budet  najden.  Osmotrev  naverhu  vse, Hardi  dolzhen
pozvonit' v  ofis SHambrena. Togda koridor ochistyat ot lyudej  i missis Heven v
polnoj bezopasnosti projdet k liftu, podnimetsya k svoej vhodnoj dveri.
     Staraya ledi  ne vykazyvala nikakih priznakov  trevogi. No Dzhon, stoyashchij
ryadom  s  |lison,  ne  byl  tak   spokoen.  On  kakim-to  obrazom  zarazilsya
bespokojstvom ot SHambrena. Esli Mun sobiraetsya napast', to on dolzhen sdelat'
eto kak mozhno  bystree, potomu chto stena vokrug missis Heven  stanovitsya vse
vyshe i vyshe.
     Nakonec zazvonil telefon. |to govoril Hardi iz  penthausa missis Heven.
Tam vse bylo chisto, nikakih prichin dlya opasenij.
     SHambren  vyshel  v koridor  i  vyzval  lift.  Kogda kabina  podoshla,  on
prosignalil Dzhonu, stoyashchemu v dveryah. Dva kopa napravilis' po koridoru k nim
s drugoj storony, gotovye k lyubym neozhidannostyam. Togda Dzhon i |lison bystro
proveli staruyu zhenshchinu k liftu.
     Hardi vstretil ih u dveri penthausa.
     -- Zdes' vse chisto, missis Heven, -- doveritel'no soobshchil on.
     V pomeshchenii ih srazu zhe okatila volna teplogo vozduha.
     |lison  s shiroko  otkrytymi glazami oglyadyvalas'  vokrug.  Missis Heven
vela sebya  tak, budto prosto prinimala horoshih druzej... poka  ne  podoshla k
malen'koj korzinke, gde obychno vossedal Toto.
     -- Glupen'kij  mal'chik,  -- skazala  ona. -- Kogda  menya dolgo net,  on
lozhitsya na  moyu krovat', no eto protiv  pravil. -- I, projdya cherez gostinuyu,
staraya ledi pospeshila po koridoru v spal'nyu.
     Dzhon, |lison  i SHambren, nervno poigryvavshij zazhigalkoj, ostalis' zhdat'
ee vozvrashcheniya.  Iz holla voshel Hardi, kotoryj tol'ko  chto rasstavil povsyudu
svoih lyudej.
     -- Gde ona? -- sprosil on.
     -- Poshla za sobakoj, -- otvetil SHambren.  I tut oni uslyshali ee gromkij
golos:
     -- Toto, protivnyj mal'chishka, gde zhe ty?
     -- YA osmotrel kazhdyj dyujm apartamentov, --  soobshchil Hardi. --  Zdes' ne
bylo nikakoj sobaki.
     SHambren  s  trevogoj vzglyanul na Hardi, i v tot zhe moment  oni uslyshali
gde-to vdali otchayannyj sobachij voj. Pohozhe, Toto popal v bedu.
     -- Idem! -- kriknul SHambren.
     Kogda  oni  bystro  shli  po koridoru,  Dzhon nahodilsya pozadi  menedzhera
otelya.  Neozhidanno oni  oshchutili  poryv  holodnogo  nochnogo vetra.  Navernoe,
gde-to otkryto okno, podumal Dzhon. Vopli Toto stali slyshny bolee yasno.
     -- |ta chertova sobaka, dolzhno  byt', vyskochila na kryshu! -- predpolozhil
SHambren. -- Missis Heven! -- gromko zakrichal on. -- My dostanem ego vam!
     V konce  koridora nahodilas'  dver', kotoraya vyhodila na uchastok kryshi,
prinadlezhashchij missis  Heven. Ona byla otkryta. Kogda SHambren i Dzhon dobezhali
do  nee,  oni uvideli,  chto staraya zhenshchina v razvevayushchemsya na vetru vechernem
tualete otkryvaet kalitku, vedushchuyu na sosednij uchastok kryshi.
     -- Toto! -- krichala ona.
     Dzhon, operediv  SHambrena, dobezhal do  nee v  tot moment, kogda ona  uzhe
vhodila v otkrytuyu kalitku, i na mgnovenie otoropel, vdrug osoznav, chto etot
sosednij uchastok kryshi prinadlezhit Munu.
     Missis  Heven ostanovilas', ee  podbityj lisoj palantin, slovno kryl'ya,
razvevalsya  za ee  spinoj.  V neskol'kih  futah pered nej, na polu, otchayanno
bilsya Toto. Ego perednie i zadnie lapy byli  svyazany vmeste tak, chtoby on ne
mog dvigat'sya. Zavidev staruyu zhenshchinu, pesik zhalobno zavyl.
     A pryamo  za sobakoj, mezhdu  dvumya  vechnozelenymi  rasteniyami  v kadkah,
stoyal Obri Mun. On byl bez pal'to i shlyapy, ego tonkie volosy razvevalis'  na
vetru.
     --  Vot  vasha  zlobnaya staraya tvar'! -- uslyshal Dzhon  ego slova.  -- Vy
nakonec-to shvatili menya za gorlo, no  vam pridetsya dorogo zaplatit' za eto,
Viola.  Ochen' vysokuyu  cenu! --  Mun  podnyal  pravuyu  ruku  i  napravil dulo
pistoleta pryamo v grud' missis Heven.
     Dzhon gromko zaoral, chtoby otvlech' vnimanie Muna,  i v etot mig za odnim
iz   vechnozelenyh  rastenij,  slovno  ten',   vyrosla  ch'ya-to  figura.   Ona
stremitel'no metnulas'  k  Munu,  i tot pronzitel'no zakrichal.  Ego pistolet
otletel  v storonu. Dzhon  kinulsya  vpered,  i  tut, k  svoemu  udivleniyu, on
uslyshal golos missis Heven:
     -- Bednyj Toto! Moj dorogoj Toto! U kogo-nibud' est'  nozh? Dzhon vskochil
na nogi.  Mun otchayanno  borolsya  s  chelovekom, kotoryj napal na nego. Odnako
napavshij chelovek snova udaril ego, i Mun ruhnul na pol.
     Tut podospeli SHambren i Hardi. Lejtenant vklyuchil  fonar', i Dzhon uvidel
Osmana Gamalya,  vytirayushchego  nosovym platkom  serebryanyj  nabaldashnik  svoej
trostochki iz rotanga. Diplomat ne  obratil ni  malejshego vnimaniya na Dzhona i
proshel k missis Heven, kotoraya uzhe derzhala na rukah Toto.
     --  Moya dorogaya Viola,  chto ya nadelal! -- zakrichal on dikim golosom. --
Kogda ya uslyshal o ubijstve Styuart, ya tajkom prokralsya  syuda, chtoby  zashchitit'
ego. No vot teper' sdelal to, chego my bol'she vsego boyalis'.  Odnako, kogda ya
uvidel, chto on napravil na vas pistolet...
     -- Ne bud'te idiotom, Osman! -- prorokotala staraya ledi. -- Vy srazu zhe
stali  geroem  dnya. No net  li u vas, sluchajno, perochinnogo  nozha? On svyazal
moego bednogo Toto, kak indejku v Den' blagodareniya.
     * * *
     Policejskij vrach opredelil, chto Mun ranen ne tyazhelo.
     Ustanovit', chto proizoshlo, okazalos' ne trudno.  Kakim-to  obrazom  Mun
dogadalsya, chto SHambrenu stala  izvestna  vsya  pravda. Mozhet, spustivshis'  iz
svoego penthausa, on podkralsya k ego ofisu i vse podslushal, no posle etogo u
nego  ostalas'  tol'ko odna cel' -- nakazat' missis Heven. Emu uzhe  bylo vse
ravno, sumeet on eto skryt' ili net. No kak eto sdelat'? Vse vyhody na kryshu
byli  perekryty.  Togda  on proskol'znul na sluzhebnuyu  lestnicu i  napal  na
Palmera, cheloveka lejtenanta Hardi. Zatem, vmesto togo chtoby spustit'sya vniz
i  ujti iz otelya, on proshel do  sleduyushchej  sluzhebnoj  lestnicy i podnyalsya  k
zadnej dveri missis Heven. Zdes' podozhdal, poka Hardi ne snimet svoih lyudej,
chtoby obyskat' otel'. U nego s soboj byl obshchij klyuch, kotoryj on vzyal u Margo
Styuart.  A  to, chto eto  imenno on  ubil Margo,  ne podlezhalo  somneniyu. Ego
sekretarsha  vse znala  o missis Heven, vidimo, dogadyvalas' i o tom, chto  on
zadumal  ee  ubit'. A  mozhet,  ona i pripugnula ego.  Togda  on sledil ee do
komnaty Dzhona i ubil, buduchi polnost'yu uverennym, chto v etom obvinyat Uillsa.
     -- Vot on i  zhdal okolo penthausa missis Heven, poka ya uberu moih lyudej
s kryshi, --  poyasnil  Hardi.  -- Potom pronik  k nej  cherez  zadnyuyu dver'  s
pomoshch'yu  obshchego  klyucha. K  schast'yu, missis Heven  doma ne  okazalos' --  ona
uehala v operu.
     Oni vse sobralis'  v gostinoj staroj zhenshchiny, s  blagodarnost'yu popivaya
ee kukuruznoe viski iz Kentukki. Vse, krome Gamalya, kotoryj, kak obychno, pil
iz starinnogo bokala kakoj-to svoj napitok cveta persika.
     -- Posle  etogo emu bylo  netrudno  vernut'sya v  svoi  apartamenty,  --
prodolzhal  rassuzhdat'  Hardi.  --  My uzhe ne  zhdali  ego tam i ne obyskivali
nichego  na  urovne penthausa, poka  ne reshili peremestit' syuda missis Heven.
Vot tut  on  i  razrabotal  svoj  plan. Vernulsya k  nej,  zabral sobaku.  On
prekrasno  ponimal,  chto ona  tut  zhe  bez  razdumij brositsya  tuda,  otkuda
poslyshitsya ee voj, i takim  obrazom stanet dlya nego otkrytoj  mishen'yu,  i ne
vazhno,  kto  iz  ee zashchitnikov  okazhetsya pozadi nee. No vse-taki  ya hotel by
poslushat' mistera Gamalya.
     -- A ya  proklinayu sebya  za  to,  chto  postupal kak idiot,  -- priznalsya
Gamal'. -- Nichego ne znaya  o novom povorote sobytij, ya poshel na progulku. No
byl vstrevozhen.  Mne  kazalos',  chelovek, zamyslivshij  ubijstvo Muna,  mozhet
nachat' dejstvovat', kak tol'ko smozhet.
     YA  vernulsya v  otel', kstati skazat'  ne delaya nikakih popytok ostat'sya
nezamechennym.  Dumayu,  imenno  v  tot  moment  vseobshchee vozbuzhdenie dostiglo
predela, potomu nikto menya i ne uznal. Proshel k sluzhebnomu liftu, kotoryj po
nocham ne obsluzhivayut liftery, i podnyalsya na kryshu. Vse ochen' prosto.
     --  Da,  mozhno  postroit'  stenu vysotoj v desyat' futov,  no vse  ravno
najdetsya kto-to,  kto otyshchet v  nej slabo  ukreplennyj  kirpich,  -- zaklyuchil
lejtenant.
     -- YA  ryskal  po kryshe, vstrevozhennyj tem,  chto  ne  nashel  zdes' vashih
lyudej, Hardi, bolee togo, vstrevozhennyj toj prostotoj, s kotoroj syuda popal.
YA uzhe byl gotov spustit'sya vniz, chtoby pogovorit' s vami, kak  vdrug uvidel,
chto v  apartamentah missis Heven zazhegsya i tut zhe pogas svet. No ya znal, chto
ona v  opere. Missis  Heven ni za chto ne propustila by  vystupleniya Nil'son.
Togda ya spryatalsya  za  kadkoj s vechnozelenym kustom,  chtoby posmotret',  chto
budet dal'she. I  vy  predstavlyaete moe  udivlenie,  dorogaya,  kogda ya uvidel
Obri, kotoryj vyhodil iz vashih  apartamentov  s Toto  na  rukah? -- Diplomat
pozhal plechami. -- YA byl ozadachen, potomu  chto  policiya  tol'ko  chto obyskala
vashi  apartamenty. No  kak  tol'ko  policejskie ushli, poyavilsya Obri s  Toto,
svyazal sobachku  i  polozhil ee  na pol.  Bednoe  malen'koe sozdanie bezuteshno
zaskulilo. A potom... Vprochem, dol'she vy vse  sami videli. Moi dejstviya byli
neproizvol'nymi.
     Berezhno ukachivaya na kolenyah Toto, missis Heven progovorila:
     -- Dumayu, Osman, segodnya my vyigrali. Obri  ne  vydvinet  nichego protiv
nashih druzej, potomu chto ya ne  predam oglaske tu istoriyu s romanom "V boevom
stroyu".  On  zaplatit  lyubuyu  cenu, tol'ko  by  sohranit'  svoe literaturnoe
bessmertie.  -- Ona obvela  vzglyadom  Dzhona, |lison i  drugih.  --  Kazhetsya,
nakonec-to etot  kannibal obozhralsya. Napolnite stakany,  Uills!  YA hotela by
vypit' za eto.

Last-modified: Sun, 27 Jul 2003 15:45:55 GMT
Ocenite etot tekst: