®yasnil tot. -- Tol'ko nemnogo vermuta s chistoj vodoj. A ona zakazyvala dvojnuyu vodku. YA eto horosho ponimayu, mister Del' Greko. Ona gde-to uzhe tak vypila, chto ne stoyala na nogah. -- Sozhaleyu, chto vam eto prichinilo neudobstvo, ser, -- obratilsya mister Del' Greko k Dzhonu. -- Nichego strashnogo, -- otozvalsya tot. -- YA ponimayu tak, chto ona zhivet v etom otele? YA mogu pomoch' ej podnyat'sya v ee komnatu? -- Ne bespokojtes', ser. |to ne novaya istoriya. -- Del' Greko prosignalil oficiantu. Dzhon otstupil v storonu, i oni oba ottashchili miss Styuart ot bara. -- U nas za uglom sluzhebnyj lift, -- poyasnil |ddi. -- My uzhe ne v pervyj raz ukladyvaem ee v krovatku. I znaete chto? Kazhdyj raz, kogda miss Styuart napivaetsya, stanovitsya ponyatno, chto ona nenavidit mistera Muna. Udivitel'no, kak eto ona rabotaet s nim, esli tak k nemu otnositsya? -- Navernoe, on ej ochen' horosho platit, -- predpolozhil Dzhon. No sebe skazal, chto eto ne tak. Prosto ona tozhe popala v lovushku Muna. "Ne vazhno, chem vy zanimaetes', ya ne znayu vas so vremen Adama". Neuzheli ona uznala ego? Dogadalas', dlya chego on zdes'? Zachem ona govorila vse eti p'yanye slova, uzh ne dlya togo li, chtoby skryt' eto? Glava 3 Vo vtornik Dzhon Uills zakazal zavtrak k sebe v komnatu, chtoby v uedinenii prosmotret' utrennie gazety. On nikuda ne speshil, potomu chto absolyutno ne znal, kuda emu idti i chto delat'. Vse gazety pisali o Mune, i kazhdaya po-svoemu. Dazhe takaya gazeta, kak "Tajme", ne smogla smyagchit' etoj istorii, soobshchiv o samoubijstve izvestnoj prostitutki, po vsej veroyatnosti imevshej vremya ot vremeni dela s Munom, i o najdennom u nee strannom pis'me, iz kotorogo sledovalo, chto protiv izvestnogo pisatelya sushchestvuet kakoj-to bezumnyj zagovor. "Tajme" strogo priderzhivalas' faktov, tochno ukazyvaya ih istochniki. Mun ne sdelal nikakogo zayavleniya korrespondentu "Tajme". Policiya garantirovala znamenitomu pisatelyu polnuyu ohranu. Okruzhnoj prokuror nachal rassledovanie etogo dela. V gazete takzhe davalos' kratkoe opisanie kar'ery Muna, dlya chego materialy, ochevidno, vzyali iz arhiva: byli perechisleny ego knigi, p'esy, nazvano vremya ego raboty korrespondentom na dvuh vojnah, ukazany poluchennye im literaturnye prizy i fil'my, otmechennye nagradami. Odnako ob istinnom oblike Muna ne bylo skazano ni slova. "Geral'd tribyun" prepodnesla sobytie primerno v tom zhe duhe, esli ne schitat' neskol'kih fotografij, opublikovannyh na vnutrennih stranicah. Na odnoj iz nih Mun byl snyat ryadom s chem-to razdrazhennym Bernardom SHou. Na drugoj on stoyal na terrase svoej villy v Kannah ryadom s ocharovatel'noj ital'yanskoj kinozvezdoj. Tret'ya vozvrashchala chitatelej ko vremenam Pervoj mirovoj vojny. Na nej byl horosho viden odetyj v formu, podtyanutyj Mun, beseduyushchij s simpatichnym princem Uel'skim na ulice razrushennoj vojnoj francuzskoj derevni. S chetvertoj smotrela temnovolosaya krasivaya zhenshchina s pricheskoj, kakie nosili v dvadcatye gody. Podpis' glasila, chto eto -- Viola Bruk, ocharovatel'naya zvezda britanskoj sceny, postoyannaya podruga Muna v poslevoennye gody, kotoraya bessledno ischezla v svyazi s odnim nashumevshim sudebnym delom. |to imya nichego ne govorilo Dzhonu Uillsu. Viola Bruk propala eshche do togo, kak on rodilsya. A vot u bul'varnyh gazet raboty hvatilo. CHuvstvovalos', chto, naprimer, komanda korrespondentov "N'yus" prosto sbilas' s nog, dobyvaya fakty. Oni opublikovali fotografii mertvoj devushki v ee "roskoshnyh apartamentah", gde ona "prinimala" svoih klientov-muzhchin, i razobralis' s ee strannym imenem -- Pamela Prim. Okazyvaetsya, ee nastoyashchee imya -- Morin O'Konnor, i nachinala ona kak tancovshchica v brodvejskih striptizah. Rodom Morin byla iz malen'kogo shahterskogo gorodka v zapadnoj Pensil'vanii. Ee otec, kogda ona byla eshche sovsem malen'koj, pogib pri obvale v shahte, a mat' ubezhala s Dzhazovym muzykantom, ostaviv devochku na popechenie sosedej. "N'yus" bezzastenchivo stroila dogadki i predpolozheniya o tom, pochemu imenno miss O'Konnor byla vybrana vragami Muna na rol' ego vozmozhnoj ubijcy i za chto ona mogla "nenavidet'" znamenitogo pisatelya. Po mneniyu "N'yus", chleny Nobelevskogo komiteta po literature v svoe vremya ne ochen'-to vnikali v biografiyu Muna. Mezhdu tem ego imya svyazano s shumnym brakorazvodnym processom, a odin ministr francuzskogo pravitel'stva, pokonchiv zhizn' samoubijstvom, v predsmertnoj zapiske napisal, chto stat'i Muna slishkom zly, chtoby ih mozhno bylo perenesti. Vspomnila gazeta i o Viole Bruk, podrobno rasskazav, kak ona sygrala vo vtorom akte p'esy v teatre "Uest-|nd", a kogda ee stali zvat' na tretij akt, to okazalos', chto grimernaya aktrisy pusta. I nikto bol'she nikogda ne videl Violu. V svyazi s etim delalis' porochashchie nameki v adres Muna. I nakonec, "N'yus" privela istoriyu pozora i samoubijstva Uorrena Makajvora. Dzhon prochital eto s nekotorym chuvstvom udovletvoreniya. Vpervye v presse priznavalos', chto ego otec mog govorit' pravdu. "N'yus" ne vyskazyvala svoego otnosheniya k Munu, no iz vsego napisannogo vyhodilo, chto on nastoyashchij negodyaj. V drugoj bul'varnoj gazetke byla kolonka "Storm-Senter". Ee avtor Uillard Storm pisal o svoem druge Mune sovsem inache. On predstavil ego kak odarennogo, blagorodnogo cheloveka, kak zhertvu zavisti menee sposobnyh lyudej, kak boevogo zhurnalista voennyh dnej, kak cheloveka, kotoryj ne raz vyruchal sil'nyh mira sego v tyazhelye momenty ih zhizni. Storm predstavil Muna kak hrabreca. Nesmotrya na to chto otkrylis' pugayushchie novosti, budto kto-to sobiraetsya ubit' ego, pisal on, Obri Mun vse-taki sobiraetsya otmetit' svoj yubilej. Znamenityj pisatel' vsegda smelo smotrel v lico opasnosti, ne sbezhit ot nee i teper'. Stat'ya zakanchivalas' ser'eznymi preduprezhdeniyami meru, okruzhnomu prokuroru, komissariatu policii i direkcii otelya "Bomond", chto oni otvetstvenny za bezopasnost' Velikogo CHeloveka. CHitatel' ostavalsya pod vpechatleniem, chto eto preduprezhdenie zastavilo mera, okruzhnogo prokurora, komissariat policii i P'era SHambrena trepetat' ot volneniya. Dzhon otlozhil gazety, dopil uzhe ostyvshij kofe. Navernoe, kto-to eshche, kto sovsem nedaleko, tozhe prochital eti gazety i, razumeetsya, otmetil tot fakt, chto v nih net ni edinogo, dazhe smutnogo nameka na to, kto zaplatil Pamele Prim desyat' tysyach dollarov za tu rabotu, kotoruyu ona ne smogla sdelat'. ZHurnalisty iz "N'yus" zadavali drugoj vopros: "Teper', kogda miss Prim mertva, budut li vragi Muna pytat'sya nanyat' drugogo ubijcu?" Zavyazyvaya galstuk i nadevaya pidzhak, Dzhon krepko szhal guby. On-to znal otvet na etot vopros. * * * Udivlennyj P'er SHambren teplo privetstvoval Dzhona: -- YA zhdal vas, Uills. Dzhon pojmal sebya na tom, chto smotrit na vysokuyu ryzhevolosuyu devushku, kotoraya prisela na kraj pis'mennogo stola SHambrena. Gde-to on uzhe ee videl. -- Opravilis' ot vashih sinyakov? -- pointeresovalas' ona. -- Sinyakov? -- Nu, dolzhna skazat', chto eto ne v moyu pol'zu, -- zametila |lison. -- Ne tak uzh chasto molodye lyudi natykayutsya na menya, chtoby tut zhe zabyt' ob etom. -- O Bozhe! Vchera utrom, -- vspomnil Dzhon, -- v priemnoj. SHambren, stoya u bokovogo stolika, nalil sebe neizmennuyu chashechku tureckogo kofe i progovoril: -- Plohoe nachalo, Uills. |to moj direktor otdela po svyazyam s obshchestvennost'yu, miss Barnuell. YA hotel predstavit' vas, no esli vy videli |lison i ne zapomnili ee... -- Dajte cheloveku prijti v sebya! -- potrebovala |lison. U nee byla takaya otkrytaya i druzhelyubnaya ulybka, kakoj Dzhon nikogda ne videl. -- Pomnyu, kak ya volnovalas', kogda vpervye prishla k vam, mister SHambren. Togda ya ne uznala by dazhe samogo Roka Hadsona, stolknuvshis' s nim. SHambren proshel k svoemu pis'mennomu stolu i fyrknul: -- Nu, Uills, vy popali vchera kak raz k samoj razvyazke pervoklassnoj melodramy. -- Polagayu, ves' etot shum ochen' vreden dlya otelya, -- predpolozhil Dzhon, ukazyvaya na stopku gazet na pis'mennom stole. Upravlyayushchij rassmeyalsya: -- |lison tozhe etim rasstroena. No standartnoe predstavlenie, budto skandal vredit biznesu, gluboko oshibochno. YA tozhe tak dumal v svoe vremya. Odnako pozvol'te mne koe-chto vam otkryt'. Esli kto-to raspustit sluh, chto lyudi otravilis' morskimi produktami s nashej kuhni, to nash obedennyj zal srazu zhe napolovinu opusteet. A esli kto-to skazhet, chto v odnoj iz komnat otelya ukrali norkovyj zhaket, my nemedlenno poteryaem polovinu vozmozhnyh postoyal'cev. Isporchennaya krevetka ili ukradennaya veshch', kotoraya dlya nih nichego ne znachit, tem ne menee mozhet obratit' lyudej v begstvo, i oni pomchatsya proch', kak stado pri udare groma. No esli kakoj-nibud' bogatyj predprinimatel' zastrelit v nashem bal'nom zale svoyu lyubovnicu, gosti tut zhe nachnut vozvrashchat'sya. Ubijstvo, osobenno takogo znamenitogo cheloveka, kak Mun, prosto polezno dlya biznesa. YA eto znayu, i sovet direktorov eto tozhe znaet, hotya vse oni budut vopit' i zalamyvat' ruki. Na publike my sozhaleem ob etom, a pro sebya znaem -- eto vse ravno chto priglasit' v nash vechernij klub Dzhudi Garlend ili Denni Keya. Otlichnaya ideya dlya biznesa. -- Vse eto sil'no popahivaet cinizmom, -- zametila |lison. Ona i vpryam' byla shokirovana. -- A chto mozhet sdelat' otel', chtoby zashchitit' Muna? -- sprosil Dzhon. SHambren pozhal plechami: -- Ne tak mnogo. Otel' uzhe zapruzhen kopami. A tak kak on ne puskaet ih k sebe v apartamenty, oni slonyayutsya po hollam, ezdyat na liftah, obtirayut mebel' v vestibyule. On prikryt, slovno tentom, pri etom b'et sebya v grud' i povsyudu krichit, chto nichego ne boitsya. No vot segodnya on pytalsya ustroit' dlya svoih druzej lench v gril'-bare. I nam potrebuyutsya kopy, chtoby ne dopustit' tam tolpy. -- Pered vashim prihodom, mister Uills, ya interesovalas' u mistera SHambrena, kak mne vesti sebya s pressoj, -- skazala |lison. -- Moe dorogoe ditya, -- otozvalsya SHambren, -- naskol'ko ya pomnyu, v bal'nom zale segodnya vecherom budet pokaz mod, a v kristal'noj komnate -- priem tunisskogo posla. Zavtra u nas lench Ligi zhenshchin-izbiratel'nic, a vo vtornik pozhilaya missis Heven iz penthausa "L" daet priem, na kotorom sobiraetsya ob®yavit', chto zhertvuet uchastok zemli pod sobach'e kladbishche. I vse eto dela dlya otdela svyazej s obshchestvennost'yu, |lison. -- Vy zhe znaete, chto ya sprashivayu o Mune, -- vozrazila ona. -- O Mune? Ah da, eto o tom pisatele, kotoryj ustraivaet dorogoj priem po sluchayu svoego dnya rozhdeniya vecherom v subbotu? CHto zh, mister Amato mozhet soobshchit' vam dlya pressy massu interesnyh veshchej. No vy ved' govorili s Munom vchera, ne tak li? -- Da, ya govorila s nim, -- podtverdila |lison tak rezko, chto Dzhon s udivleniem posmotrel na nee. -- No vy prekrasno znaete, chto menya interesuet, mister SHambren. Moj ofis zapolnen reporterami, kotorye vysprashivayut, chto proizoshlo i chto eshche mozhet sluchit'sya. -- My nichego ne mozhem skazat' o smerti miss Prim, krome pustyh slov. My ne mozhem sdelat' nikakogo zayavleniya ob ugroze Munu. |to vse kompetenciya okruzhnogo prokurora i policii. Nikakih zayavlenij, |lison. -- SHambren sardonicheski ulybnulsya. -- Vot ya somnevayus', poyavitsya li zdes' hor iz "Metropoliten-opera" vecherom v subbotu tol'ko dlya togo, chtoby spet' "S dnem rozhdeniya"? Hotite postavit' dollar protiv moih dvuh? YA gotov derzhat' pari. -- Mne net dela do togo, kakoj on podlec, no mne ne kazhetsya zabavnym shutit' naschet togo, kakie u nego shansy ostat'sya v zhivyh, -- obrezala |lison. -- Vy dolzhny vyrabotat' v sebe cherstvost', esli hotite ostat'sya v etom biznese, dorogaya, -- proiznes SHambren, po otecheski glyadya na nee, odnako ostavayas' sovershenno ser'eznym. -- |to chast' nashego obraza zhizni -- shutit' nad vsem. Proyavlenie emocij -- eto proyavlenie slabosti. Mne tozhe trudno otdelat'sya ot perezhivanij. YA nikogda ne znal etu miss Prim, no mne ochen' zhal' ee. Vy chitali, chto tam raskopali v "N'yus"? |lison kivnula: -- U nee ne bylo nikakih shansov. Otec pogib, mat' sbezhala, ochevidno, ne bylo i normal'nogo obrazovaniya. Ona tol'ko i mogla zhit' tem, chto pokazyvat' svoe telo na scene, a posle kazhdogo vystupleniya otdavat'sya lyubomu Dzhonu s Brodveya, kotoryj zhdal ee u sluzhebnogo vhoda. Mozhet, ona reshila, chto esli uzh otdavat'sya, to uzh luchshe za den'gi? Talantlivoe telo, no razum -- kak u malen'koj sentimental'noj vos'miletnej devochki, tak skazal pro nee Mun. Odnako ya znayu Muna, |lison, i dumayu, chto vy tozhe znaete, sudya po vashej reakcii. Kak vy schitaete, chto on prodelyval s toj devushkoj? K kakim merzostyam ee prinuzhdal? CHto by tam ni bylo, no ona voznenavidela ego, hotela ot nego osvobodit'sya, poetomu i vzyala desyat' tysyach dollarov ot tainstvennogo blagodetelya, reshiv ubit' Muna. Ne mogla bol'she ego vynosit'. No v konce u nee ne hvatilo reshimosti. Slabaya devochka, skazhete vy, isterichnaya, vyvedennaya iz sebya. No chelovechnaya i bespomoshchnaya. YA ne znal ee, no gotov byl by ej pomoch', ne okazhis' eto uzhe slishkom pozdno. A Mun? -- Na mgnovenie SHambren szhal guby. -- On lishen etogo. Vsya ego zhizn' byla postroena na tom, chto on poluchal udovol'stvie, unichtozhaya lyudej, bezzhalostno ih kalecha. Sredi nih byl i francuzskij diplomat, i, vozmozhno, ta britanskaya aktrisa, i neschastnyj, oklevetannyj im armejskij oficer po imeni Makajvor... |to tol'ko te, o kotoryh my znaem. A skol'ko ih bylo eshche za pyat'desyat let ego sadizma? Tak neuzheli, vy dumaete, menya bespokoit, chto sluchitsya s takim chelovekom? I esli ya shuchu nad tem, budut li pet' "S dnem rozhdeniya" na ego prieme, to eto tol'ko dlya togo, chtoby prikryt' tot fakt, chto ya vtajne nadeyus' -- vse-taki najdetsya chelovek, kotoryj ego vypotroshit. -- Horosho by! -- neozhidanno uslyshal Dzhon svoi sobstvennye slova. -- Nu vy i lyudi! -- otreagirovala |lison. SHambren usmehnulsya: -- Skazal pacifist prezhde, chem vodorodnaya bomba upala na ego kuryatnik. Pust' Mun trevozhitsya, pust' poteet, a esli umret, my ne stanem prinosit' emu cvety. I ya ne shuchu. A teper', miss Barnuell, zabirajte otsyuda mistera Uillsa i pokazhite emu, kak my rabotaem zdes', v "samom veselom meste N'yu-Jorka dlya bogatyh". * * * Ofis |lison nahodilsya v trehkomnatnom pomeshchenii nemnogo dal'she po koridoru ot kabineta SHambrena. -- Pervoe, chto my sdelaem, Dzhonni, -- eto zakazhem stolik v gril'-bare na lench. YA ne hochu propustit' pervogo poyavleniya mistera Muna na lyudyah, a vy? Dzhon pokachal golovoj. On ocepenel i soobrazhal tak zhe malo, kak ptichka, zagipnotizirovannaya zmeej. Rano ili pozdno emu vse ravno pridetsya vstretit'sya s Munom licom k licu. |lison ne lgala, kogda skazala, chto ee ofis zabit reporterami. V ee kabinet im prishlos' probivat'sya cherez tolpu muzhchin i zhenshchin, zhazhdushchih poluchit' novosti. -- YA by spustila ih vseh na mistera SHambrena, -- skazala |lison, zakryvaya dver'. -- Vot pust' i pokazhet bez vsyakih uvertok, kak s nimi obrashchat'sya. Prisazhivajtes', Dzhonni. -- Ona vzyala trubku telefona, stoyashchego na pis'mennom stole. -- Dzhejn? Dajte mne mistera Kardozu iz gril'-bara. -- I, vzglyanuv na Dzhona, ulybnulas'. -- Sejchas posmotrim, pomnit li on moi zhenskie chary luchshe, chem vy? |to starshij oficiant v gril'-bare. Dobroe utro, mister Kardoza. |to |lison Barnuell. -- Prikryv mikrofon rukoj, ona shepnula: -- YA ne zabyta! A vot teper' takaya pros'ba, mister Kardoza, mne nuzhen stolik na dvoih segodnya, vo vremya lencha... Da, ya znayu, chto vse zanyato. Pochemu vy schitaete, chto ya riskuyu svoej figuroj, poedaya vashi zamechatel'nye blyuda? Net, eto ne rasporyazhenie mistera SHambrena. |to moya lichnaya pros'ba, dorogoj mister Kardoza. Konechno, esli nado, my povisim hot' na lyustre. Blagodaryu vas, mister Kardoza. -- |lison polozhila trubku. -- Delo sdelano. On mne poobeshchal. Vyhodit, ya eshche na chto-to gozhus'. -- Vy ochen' krasivaya zhenshchina, -- zametil Dzhon. -- Kak vy bystry na pohvalu, Dzhonni! Mozhet, vy skazali eto prosto tak, no sami vidite, ya eshche vchera vas zametila, a eto oznachaet, chto ya ne hochu, chtoby obo mne zabyli. A chto na samom dele, Dzhonni, ya mogu sdelat' dlya vas kak direktor otdela po svyazyam s obshchestvennost'yu v etom obitom barhatom akvariume? -- YA sam ne ochen'-to znayu, -- otvetil on, izbegaya ee pryamogo vzglyada. -- Ne predstavlyayu sebe, kakie tolkovye voprosy mog by zadat'. No esli pohozhu s vami den'-drugoj i posmotryu, kak vse rabotaet, mozhet, togda budu znat', chto sprosit'. -- Pohodit' so mnoj? A ne vozrazhaete, esli ya kosnus' lichnyh del, Dzhonni? -- Konechno net, -- s udivleniem otvetil on. -- No u menya protivnyj sklad uma i cepkaya pamyat', Dzhonni, -- zametila ona, perestav ulybat'sya. -- YA gotov na vse. -- YA ne hochu skazat', chto eto tak uzh strashno, -- predupredila |lison. -- Smotrite, Dzhonni, ya vykladyvayu vse svoi karty na stol, potomu chto hochu, chtoby vy sdelali to zhe samoe dlya menya. YA vyshla zamuzh za luchshego parnya iz vseh, kotorye tol'ko mogut byt' na svete. On pogib vo vremya ispytaniya atomnoj bomby v Nevade. Kakoe-to vremya ya prosto ne hotela zhit'. Mne nravilos' byt' zamuzhem. Nravilos', chto menya lyubili. YA znala, chto ne polyublyu bol'she nikogo, a esli i vyjdu snova zamuzh, to eto budet sovsem ne to. No nakonec ya nashla v sebe sily i poshla rabotat'. U menya ne bylo nikakoj opredelennoj professii, no, k schast'yu, ya poluchila horoshee obrazovanie. Popytalas' stat' reporterom. No ochevidno, ya slishkom horosho vospitana dlya etogo. Rabotala po svyazyam s obshchestvennost'yu v kruiznyh kompaniyah, vot kak i vy, polagayu, u model'era, v kinokompanii, nakonec zdes'. A vot teper' mne prigodilas' moya protivnaya pamyat'. Protivnaya, potomu chto ya pomnyu strannye veshchi. Kak tol'ko ya uvidela vas vchera, ya vspomnila to, o chem sledovalo by zabyt'. -- O? -- Peredo mnoj vstala kartina -- molodoj chelovek, vyhodyashchij iz otdela lichnogo sostava mezhdunarodnogo aeroporta. Otec etogo molodogo cheloveka byl specialistom po bombam. Navernoe, eto proizoshlo po associacii s bombami. I ya vspomnila istoriyu o neschastnom cheloveke, kotoryj lishil sebya zhizni posle stolknoveniya s Obri Munom. U Dzhona vyrvalsya vzdoh. -- Tak vy znaete, kto ya, -- medlenno progovoril on. -- Da, znayu, Dzhonni. -- Ona laskovo ulybnulas'. -- Mne pokazalos', chto ya dolzhna skazat' vam eto, raz uzh my neskol'ko dnej provedem vmeste. A vy dolzhny znat', chto, kogda mister SHambren tam, v svoem ofise, vspomnil o vashem otce, vy stali blednym kak list bumagi. Mister SHambren nichego ne zametil. On byl slishkom zacharovan zvuchaniem svoih zhe sobstvennyh slov. -- Vy ne skazali emu o tom, chto uznali? -- Pochemu ya dolzhna eto govorit'? Naskol'ko ya pomnyu, vy zakonno izmenili svoyu familiyu. Napominat' lyudyam, chto vy byli kogda-to Dzhonom Makajvorom, -- eto oznachalo by dostavit' vam nepriyatnost', ne tak li? -- I bol'shuyu nepriyatnost'. -- Menya tol'ko odno trevozhit, Dzhonni. Kogda vy priehali syuda, chtoby oznakomit'sya s gostinichnym biznesom, vy znali, chto Obri Mun zhivet zdes'? -- Znal. -- A on uznaet vas, esli uvidit? -- Ne znayu. -- Vy mozhete rasschityvat' tol'ko na odno. Mister SHambren ne vystavit vas otsyuda, dazhe esli Mun etogo potrebuet. Dzhonni? -- Da? -- Dzhonni, snova moya protivnaya nastyrnost'. Vy zdes' na samom dele dlya togo, chtoby oznakomit'sya s gostinichnym biznesom, ili hotite chto-to sdelat' s Munom? U nego peresohlo vo rtu. Odnako pritvoryat'sya pered nej bylo uzhe pozdno. Ona sumela obo vsem dogadat'sya. -- |to vse vash protivnyj sklad uma, vy tak nastojchivy, -- otvetil on, starayas' ulybnut'sya. |lison nemnogo pomolchala, potom tiho sprosila: -- Ne dadite li mne vozmozhnost' ponyat' vashu poziciyu vo vsem etom dele? Dzhon sidel i smotrel na svoi sobstvennye ruki. Krasivye ruki, kak skazala ta devushka, Styuart, proshlym vecherom. Pochti navernyaka eta Styuart tozhe znala, kto on takoj na samom dele. "Ne imeet znacheniya, chto ya ne znala vas so vremen Adama". On glyanul na |lison i oshchutil strannuyu bol' v gorle. Tochno takaya zhe bol' poyavlyalas' u nego v detstve, kogda on chego-to boyalsya. I vdrug po kakoj-to neponyatnoj prichine Dzhon oshchutil nepreodolimuyu potrebnost' rasskazat' ej vo vseh podrobnostyah vsyu etu istoriyu. S togo dnya, kak pogib otec, on nikomu ee ne rasskazyval. Delit'sya eyu s mater'yu bylo slishkom boleznenno. Nikomu v techenie vseh dvenadcati let on ne govoril o tom glubokom chuvstve gorya, kotoroe postiglo ego posle samoubijstva otca. Da u nego, po sushchestvu, i ne bylo otca. Snachala vojna, a potom presledovanie Muna prevratili otca v lishennogo nadezhd, podavlennogo, sovsem chuzhogo emu cheloveka. I ne bylo nikogo, s kem Dzhon mog by podelit'sya svoim gorem. Ne bylo nikogo, kto podderzhal by ego, kogda rushilis' ego predstavleniya o morali. Nikto ne hotel probudit' ego ot trevozhnogo sna, zapolnennogo mechtami o mesti Munu. I vse eto kipelo v nem sejchas, kogda on smotrel vo vstrevozhennye golubye glaza |lison. Dzhon oblizal guby i skazal: -- YA priehal syuda pochti uverennyj, chto dolzhen ubit' ego. I potom vylozhil vsyu etu grustnuyu istoriyu -- sagu ob otce, zhizn' kotorogo byla omrachena sadistskoj nenavist'yu Muna. Rasskazal i o tom, kak medlenno ugasala ego mat', o svoih nevynosimyh terzaniyah. |lison ni razu ego ne prervala. On videl na ee lice sochuvstvie ili, po krajnej mere, zhalost'. -- Vse eto trudno ponyat' srazu, -- zakonchil Dzhon. -- No esli by ya stoyal s nim ryadom na perrone stancii metro, to stolknul by ego na puti i ne pochuvstvoval by za soboyu osoboj viny. YA davno byl gotov pojti ohotit'sya na nego, no tut proizoshel sluchaj, kotoryj podtolknul menya. Pyat' nedel' nazad ya poluchil pis'mo. -- Pis'mo? -- |to byl pervyj vopros, kotoryj zadala |lison. -- Tam, naverhu, v moej komnate, lezhit tochnaya kopiya togo pis'ma, kotoroe nashli v sumochke u Pamely Prim. Tol'ko adresovano ono mne. -- Dzhonni! -- Den'gi lezhali v "Uolthem trast". YA... ya ne bral ih. Mne kazalos', chto ya civilizovannyj chelovek, kotoryj ne mozhet ubit' drugogo cheloveka, dazhe esli nenavidit ego. No ya vse vremya pomnil ob etih den'gah. Nakonec... nakonec ya poshel i zabral ih. Kupil koe-kakuyu odezhdu. Svyazalsya s Toni Vejlom v Londone i poprosil napisat' rekomendatel'noe pis'mo k SHambrenu. YA dumal... sam ne znayu, chto ya dumal. Mne prosto hotelos' razvedat' obstanovku. YA ne hotel delat' nichego osobennogo. No... kupil pistolet. I vot kogda vse bylo ulazheno i ostalos' vsego neskol'ko dnej, proishodit eto samoubijstvo Pamely Prim. Kto-to ochen' sil'no raz®yarennyj hotel polozhit' konec kar'ere Muna kak raz na prazdnovanii ego semidesyatipyatiletnego yubileya v subbotu. On rasschityval, chto eto mozhet sdelat' miss Prim. Dumal takzhe, chto i ya tozhe smogu eto sdelat'. Prosto hotel imet' zapasnuyu tetivu dlya svoego luka. I etot kto-to vse znaet obo mne, tak zhe kak i o toj miss Prim. On, navernoe, sumasshedshij, esli sobiralsya vypolnit' svoyu ugrozu -- obeshchal mne, chto ya ne perezhivu toj subboty, esli zaberu den'gi, no nichego ne sdelayu. -- I vot vy na minutku soshli s rel'sov, -- konstatirovala |lison delovym tonom. -- Vzyali den'gi, istratili chast' iz nih i nichego ne sdelali za eto. Poetomu vam nado pojti v policiyu, otdat' im pis'mo i sotrudnichat' s nimi v poiskah togo nenormal'nogo bezumca. -- Vy vnimatel'no menya slushali, -- proiznes Dzhon, nashchupyvaya sigarety. -- A razve eto ne to, chto vy sobiraetes' sdelat'? -- nastojchivo sprosila ona. -- Mne nado obdumat'. -- CHego tam dumat'?! -- voskliknula |lison. -- Moj dorogoj, ne stoit vesti sebya kak personazh deshevogo detektiva, kotoryj prenebregaet prostoj veshch'yu, chtoby sebya obezopasit'. Pravda, vy popadaete v neskol'ko zatrudnitel'noe polozhenie, potomu chto vzyali den'gi za to, chtoby ubit' cheloveka. No ved' vy govorite pravdu, Dzhonni. I esli pridete k lejtenantu Hardi, pokazhete emu pis'mo, otdadite pistolet i predlozhite svoyu pomoshch', oni, konechno, primut vse eto vo vnimanie. -- A kak ya mogu im pomoch'? -- Pomozhete uzhe tem, chto otdadite eto pis'mo! |to podskazhet im, chto Mun nahoditsya v gorazdo bol'shej opasnosti, chem oni dumali. -- Takim obrazom poluchitsya, chto ya budu zashchishchat' Muna, -- skazal on s gor'koj usmeshkoj. -- Dzhonni, Dzhonni, Dzhonni! Vy zashchitite samogo sebya! Vy zhe sami obrekli sebya na melodramu, na celyh dvenadcat' let. |to neobhodimo prekratit'! Vam nado govorit' s lyud'mi tak, kak vy govorili so mnoj. Vy dolzhny poluchit' pomoshch', a ne stoyat' prosto tak v roli mal'chika dlya bit'ya. Bud'te zhe reshitel'nym, Dzhonni! Podnimajtes' v svoyu komnatu, berite pis'mo, pistolet i nesite vse syuda. Hardi gde-to v otele. YA najdu ego k tomu momentu, kogda vy vernetes'. Dzhon podnyalsya. On chuvstvoval sebya tak, budto u nego s plech svalilas' gromadnaya gora. CHto za praktichnaya devushka! -- Vam chasto prihoditsya igrat' rol' materi-ispovednicy, |lison? -- sprosil on. -- Kak tol'ko vy stanete dumat' obo mne kak o materi, vy tut zhe vyletite iz etogo ofisa! -- Ee ulybka sogrela ego vsego -- ot golovy do samyh pyatok. -- Proshu vas, Dzhonni! Vy zhe znaete, dlya vas eto luchshij vyhod! * * * Lejtenant Hardi slushal tak, budto ne veril ni odnomu slovu iz togo, chto slyshal. Vremya ot vremeni on zaglyadyval v pis'mo, kotoroe Dzhon peredal emu v samom nachale razgovora, potom smotrel na pistolet, lezhashchij na krayu pis'mennogo stola |lison. Nakonec Dzhon zakonchil rasskaz. -- |to samaya nepravdopodobnaya, strannaya i nelepaya istoriya iz vseh, kotorye ya kogda-libo slyshal, -- zaklyuchil Hardi i s podozreniem vzglyanul na |lison. -- Iz nee mozhno sdelat' horoshuyu novost' dlya pressy, verno, miss Barnuell? Lejtenant vzyal pis'mo, posmotrel ego na prosvet i uvidel, chto ono napisano na toj zhe bumage, s temi zhe vodyanymi znakami, chto i pis'mo, najdennoe v sumochke Prim. Vo mnozhestve utrennih gazet, kotorye emu dovelos' uvidet', opisyvalas' istoriya suda nad Uorrenom Makajvorom. Esli Dzhon Uills sharlatan, to vryad li on vybral by legendu, kotoruyu tak legko proverit'. Net, pohozhe, etot molodoj chelovek govorit pravdu. -- Vse eto trebuet tshchatel'noj proverki, skazhu ya vam, -- reshil Hardi. -- Bank, da i vse eto durackoe delo. -- On posmotrel na Dzhona. -- Kto eshche znaet ob etom? -- Tol'ko miss Barnuell, -- otvetil tot. -- Vam mogut postavit' v vinu zhelanie skryt' namerenie ubijstva, -- predupredil Hardi. No kogda nikto emu ne otvetil, vstal, pohodil vzad i vpered po ofisu |lison i sprosil: -- Kak vy dumaete, Uills, samo pis'mo i ugroza v nem -- eto ser'ezno? -- A vy na moem meste poschitali by ih neser'eznymi? -- otkliknulsya Dzhon. Lejtenant vzdohnul. -- U nas net vybora, verno? No v etom dele nuzhen ne detektiv, a psihiatr. YA ne mogu ponyat', kak eto zdravyj v ume paren', kak vy, mog celyh pyat' nedel' boltat'sya po gorodu i razmyshlyat', vzyat' li emu etot kush, chtoby ubit' cheloveka. Vy navernyaka dolzhny byli ponyat', chto vas derzhat za prostofilyu! CHelovek, kotoryj mozhet vylozhit' takie den'gi, dolzhen byt' uveren, chto ego plan srabotaet. Vy, Prim, a mozhet byt', i eshche kto-to dolzhny byli eto sdelat'. Kak nam otyskat' etogo podonka? Nado shodit' na Glavnyj pochtamt i proverit' tot abonentskij yashchik, kotoryj ukazan kak obratnyj adres. No otkuda tam znayut, kto aboniroval tot yashchik? Kto-to platit za nego i pol'zuetsya im, i esli etot tip ne hochet, chtoby o nem znali, tak o nem i ne znayut. -- Po moim soobrazheniyam, on dolzhen byt' zdes', v otele, -- predpolozhil Dzhon. -- On hochet nablyudat' za mnoj i za drugimi. Esli vy igraete v teatr marionetok, to dolzhny byt' poblizosti, chtoby dergat' za nitochki. -- I vy ochen' hotite uvidet', kak my shvatim etogo tipa? Dzhon posmotrel na Hardi: -- YA vsego lish' hochu prozhit' dol'she vechera subboty, esli vy ob etom sprashivaete. -- Mozhet, vy smelyj chelovek, -- reshil Hardi. -- Vy prishli syuda uzhe pochti gotovyj ubit' togo tipa. Hotite poluchit' nekotoruyu garantiyu na zhizn', pojdya na nebol'shoj risk? -- Smotrya chto za risk. -- A ya otkuda znayu? -- vzorvalsya lejtenant. -- |to voobshche kakoj-to psihoz! Net nikakih ulik na vse eto delo, a Mun sidit sebe v svoem chertovom kitajskom buduare, ulybaetsya, kak siamskij kot, i eshche zhelaet, chtoby my k tomu zhe ego i oberegali! Mozhet, my dolzhny vzyat' vas s etim pis'mom naverh i skazat': "Smotri, priyatel', pistolet uzhe zaryazhen!" -- U Hardi suzilis' glaza. -- A mozhet byt', i net. -- On posmotrel na |lison. -- Kak horosho vy umeete derzhat' yazyk za zubami, miss Barnuell? -- Tak horosho, kak vy skazhete, lejtenant. -- O'kej! Davajte vesti sebya tak, budto nichego ne sluchilos'. Vy so mnoj ne govorili. Vy ni s kem ne govorili, Uills. I vy ostaetes' tem, kem byli eshche etim utrom, -- predpolagaemym ubijcej. Vedete razvedku, prikryvayas', budto hotite razobrat'sya v gostinichnom biznese. Nikto ne znaet ob etom pis'me. Nikto nichego ne znaet o den'gah. Mozhet, tot paren' kak-to proyavit sebya. Mozhet, zahochet napomnit' vam, chto vremya uhodit. Togda on pogovorit s vami v bare ili pozvonit po telefonu v vashu komnatu. A mozhet byt', podsunet zapisku pod vashu dver'. Budet iskat' kakoj-to kontakt. A mozhet, my poluchim pulyu, ochen' mozhet byt'. Mozhet, perehitrim sami sebya i kto-to spihnet vas v shahtu lifta. Paren', kotoryj tak mnogo znaet o vashej zhizni, Uills, i o zhizni Prim, mozhet takzhe znat', chto my vot tut sidim i sh'em emu savan. -- On posmotrel na peregovornuyu sistemu na pis'mennom stole |lison. Ona byla vyklyuchena. -- Navernoe, vy voz'mete ego posle togo, kak izvlechete menya so dna liftovoj shahty, -- predpolozhil Dzhon. -- Esli by ya mog garantirovat' vam otsutstvie riska, vmesto togo chtoby prosit' vas dobrovol'no sotrudnichat' s nami, -- skazal Hardi. Dzhon posmotrel na |lison i uvidel, chto ona ispugana. |to zastavilo ego serdce zabit'sya chut' bystree. Znachit, ej ne vse ravno, chto s nim sluchitsya. -- YA gotov uchastvovat' v vashej igre, -- otvetil on lejtenantu Hardi. CHast' tret'ya Glava 1 Est' znachitel'naya raznica mezhdu obsuzhdeniem planov za sigaretoj v tishi krasivogo ofisa |lison i ih pretvoreniem v zhizn'. Odno delo skazat': "Da, ya budu syrom v myshelovke", i sovsem drugoe -- na samom dele sdelat'sya takim syrom. Dzhon Uills ne byl trusom po rozhdeniyu, no on podvergalsya goneniyam v techenie poslednih dvenadcati let, i eto sdelalo ego podavlennym chelovekom, mrachno smotryashchim v budushchee. On byl vynuzhden priznat', chto u nego net shansov pobedit' v dolgoj bor'be s Munom i ego mirom. A teper', vsego za odin chas, s nim sluchilis' dve veshchi. V |lison on nashel vyhod svoim dovedennym do vysshej tochki kipeniya emociyam, iz-za kotoryh doshel do togo, chto gotov byl dazhe ubit' cheloveka, a v Hardi -- soyuznika, kotoryj dal emu shans osvobodit'sya ot vsej etoj gryazi. U nego zagorelsya malen'kij ogonek nadezhdy, slovno svecha v dalekom okne. Lejtenant zatoropilsya, chtoby organizovat' osoboe nablyudenie za Dzhonom, poobeshchav vydelit' dlya etogo dvuh ili treh chelovek, sledit' za nim i za kazhdym, kto zainteresuetsya im ili k nemu podojdet. |ti detektivy plyus sekretnyj personal Dzherri Dodda v otele budut nesti postoyannuyu sluzhbu. CHerez pyatnadcat' minut vse oni dolzhny sobrat'sya v vestibyule, gde Hardi pokazhet im Dzhona, kogda tot vmeste s |lison pojdet v gril'-bar na lench. -- I vy tozhe dolzhny znat', kto v nashej komande, -- zametil Hardi. -- Ne hochu, chtoby vy ponaprasnu teryali vremya i krutilis' vokrug odnogo iz moih rebyat. Lejtenant byl tak zhe tverd i v drugom voprose. Nikto, sovershenno nikto ne dolzhen znat' ob etom dele, hotya |lison chuvstvovala, chto dolzhna rasskazat' obo vsem misteru SHambrenu. -- Vy dolzhny obshchat'sya s lyubym chelovekom, s kotorym vojdete v kontakt, absolyutno estestvennym obrazom, -- nastavlyal ih Hardi. -- My sovershenno ne predstavlyaem sebe, gde mozhet sluchit'sya utechka. Paren', kotoryj mozhet vybrosit' dvadcat' tysyach dollarov, ne poskupitsya na vzyatki, chtoby obespechit' sebe vse, chto emu nuzhno. Posyl'nyj, telefonistka, gornichnaya -- vse oni mogut byt' nanyaty, i dazhe vash shepot mozhet podskazat' nashemu drugu, chto vy ne tot, za kotorogo sebya vydaete. -- Vy ne doveryaete misteru SHambrenu? -- sprosila |lison. -- YA ne doveryayu nikomu, kto ne smozhet estestvenno derzhat' sebya v takoj obstanovke. YA i vam ne doveryayu, miss Barnuell, no nichego ne mogu podelat'! U nas odna tol'ko nadezhda, chto nash drug dumaet, budto Uills eshche ne sozrel i ego nado nemnogo podtolknut', pobudit' k dejstviyu, kak-to podogret'. Vot togda my i voz'mem ego... Esli voobshche voz'mem. -- Ne znayu, kak ya spravlyus' so svoej rol'yu, kogda u menya na spine budet narisovana mishen', -- zasomnevalsya Dzhon. -- Tak i budete hodit' s mishen'yu, -- uspokoilsya Hardi. -- I vse vremya budete ob etom pomnit'. A esli stanete vesti sebya nemnogo nervno ili neuverenno, to eto dazhe luchshe. On podumaet, chto vy vse eshche staraetes' najti reshenie. I Hardi vyshel, chtoby otdat' rasporyazhenie svoim lyudyam. |lison posmotrela na Dzhona, i na ee krasivom lice otrazilos' bespokojstvo. -- O, Dzhonni, vo chto zhe ya vas vtyanula? -- Dorogaya |lison. -- On hotel podojti k nej, no ostalsya stoyat' u ee pis'mennogo stola. -- YA vspominayu slova, kotorye skazal otec, kogda ya byl mal'chishkoj. Mne bylo desyat' let, i my s mater'yu evakuirovalis' iz Londona v SHtaty na prodolzhitel'noe vremya. Otec skazal eto mne, no ya ponyal, chto on imel v vidu moyu mat': "Kogda-nibud', Dzhonni, ty pojmesh', chto otdel'nyj chelovek sam po sebe -- nichto. |to kak funtovaya kupyura, razorvannaya popolam, -- ona nichego ne stoit, poka ne budet najdena vtoraya polovina. I ya nikogda ne budu odnim celym, poka ty ne prinesesh' mne vtoruyu polovinu". Razumeetsya, on imel v vidu moyu mat'. YA... ya nikogda ne imel takoj vtoroj poloviny, |lison. YA znayu, chto vy pomogaete mne potomu, chto vy dobraya devushka s bol'shim teplym serdcem. Ponimayu, chto ne smogu byt' vashej vtoroj polovinoj. No vy tronuli menya tem, chto soglasilis' razdelit' moi problemy. YA blagodaren vam, ochen' blagodaren. -- Nu chto ya mogu na eto skazat'? -- ser'ezno otvetila ona. -- YA budu schastliva, esli vse eto vam pomozhet. YA horosho ponimayu, kak ploho, kogda vasha vtoraya chast' navsegda uhodit ot vas. Dzhon ponimal, chto emu sleduet eto zapomnit'. |lison predlagala emu svoyu druzhbu, no ne bolee togo. Tochno cherez pyatnadcat' minut posle uhoda Hardi oni vmeste spustilis' v vestibyul'. Otel' "Bomond" zhuzhzhal. Kak eto Obri Mun reshilsya pokazat'sya na lenche, Dzhon prosto ne ponimal. Mozhet byt', pod vliyaniem svoego druga, Uillarda Storma? U vhoda v gril'-bar sobralas' tolpa, a za krasnym kanatom, pregrazhdavshim vhod, stoyal mister Kardoza, starshij oficiant, kotoryj izvinyalsya za to, chto tam ne bylo ne tol'ko ni odnogo svobodnogo stolika, no i dazhe dyujma pustogo mesta. Dzhon ozabochenno osmotrel zapolnennyj lyud'mi vestibyul', starayas' otyskat' Hardi. Lejtenant besedoval u gazetnogo stenda s korenastym muzhchinoj. Na mgnovenie ego vzglyad zaderzhalsya na Dzhone, no on ne podal i vidu, chto uznal ego, tol'ko potrepal po plechu svoego korenastogo sobesednika, a potom otoshel v drugoj konec vestibyulya. U odnoj iz vitrin stoyal vysokij hudoj muzhchina. I snova ruka Hardi opustilas' na plecho etogo cheloveka. Takoj manevr on povtoril eshche dvazhdy. Posle togo kak takim obrazom byl identificirovan chetvertyj chelovek, Hardi snova vzglyanul na Dzhona i ischez gde-to u liftov. -- O Bozhe! -- tiho proiznesla |lison. Dzhon obernulsya i uvidel, chto k nim priblizhaetsya strannaya pozhilaya dama. Ee shlyapa byla pohozha na prilavok prodavca fruktov, a lico skryvalos' pod vual'yu. Norkovyj zhaket siyal pod svetom mnogochislennyh lyustr i pohodil skoree na palatku. Na rukah dama derzhala cherno-belogo yaponskogo spanielya. -- Sumasshedshaya staruha, -- skazala |lison. -- Missis Dzhordzh Heven, ona zanimaet penthaus ryadom s Munom. -- Ta samaya, kotoraya interesuetsya sobach'imi kladbishchami? -- Ta samaya! Bud' s nej lyubezen, Dzhonni, i, radi vsego svyatogo, pogovori s Toto! I eto bylo vse, o chem |lison uspela ego predupredit'. Missis Heven naletela na nih, slovno skorostnaya yahta. -- Nu, Barnuell! -- zayavila ona golosom, pohozhim na vystrel starinnoj pushki. Lyudi oglyanulis' i bol'she uzhe ne spuskali s nee glaz. Ona byla dlya nih vrode muzejnogo eksponata. -- Dobroe utro, missis Heven, -- pozdorovalas' |lison. -- A kak segodnya nash dorogoj malen'kij Toto? -- Ee golosa bylo prosto ne uznat'. -- Obidelsya na menya, -- soobshchila missis Heven. -- YA segodnya dala emu tol'ko otpravit' svoi nadobnosti, a on ozhidal, chto my pojdem v park v eto vremya dnya. -- Steklyannye glaza ustavilis' na Dzhona. -- A eto kto takoj, Barnuell? -- Dzhon Uills -- missis Heven, -- predstavila ih drug drugu |lison. -- Zdravstvujte, missis Heven, -- skazal Dzhon, tronuv rukoj golovku spanielya. -- Privet, priyatel'! Spaniel' skorchil samodovol'nuyu rozhu. -- YA hochu, chtoby my pogovorili o moem lenche v chetverg, Barnuell. Kak vy sobiraetes' osvetit' v presse vopros o kladbishche? -- Mogu ya prijti k vam zavtra utrom? -- Esli tol'ko smozhete ko mne popast', -- zayavila razdrazhennaya, zavernutaya v meha dama i posmotrela vokrug sebya. -- |tot nevynosimyj Mun s ego problemami! YA ne mogu podojti k svoej vhodnoj dveri bez togo, chtoby ne stolknut'sya s poludyuzhinoj polismenov s Manhettena. Esli on hochet byt' ubitym, to dolzhen eto delat' s men'shim shumom. Desyat' utra zavtra vas ustroit, miss Barnuell? -- Vpolne, missis Heven. Missis Heven snova ustremila svoj steklyannyj vzor na Dzhona. -- A vy ne mozhete byt' plohim chelovekom, Uills, -- reshila ona. -- Nadeyus', chto tak, -- kivnul Dzhon. -- Poobshchalis' s Toto. YA vsegda govoryu, chto lyudi, kotorye lyubyat sobak, ne mogut byt' takimi uzh plohimi. Zajdite ko mne kak-nibud' na chashku chaya. -- S udovol'stviem, -- slegka poklonilsya Dzhon. -- Tam uvidim. Desyat' chasov, Barnuell. -- I, raspustiv parusa, eta strannaya ledi dvinulas' k liftam. -- Oh! -- vzdohnula |lison. -- Spasibo za podskazku o Toto. Ona rassmeyalas': -- Vot uzhe sem' mesyacev, kak miss Heven kupila tot penthaus, no za eto vremya ona tak i ne skazala ni slova misteru SHambrenu. |to ego bespokoit. On edinstvennyj iz vsego shtata otelya, kto ne lyubit shutok. Lyubish' menya -- lyubi moyu sobaku. Vidite li, on nikogda dazhe ne pytalsya pogovorit' s Toto! Nu, pojdemte k nashemu stoliku, esli tol'ko mister Kardoza ostavil ego dlya nas. Vy smozhete prorvat'sya cherez etu tolpu? Oni s trudom protisnulis' k barhatnomu kanatu, zagorazhivayushchemu vhod. Mister Kardoza, holodnyj, slovno kusok l'da, dal im projti. Lyudi, ostavshiesya za verevkoj, smotreli na nih kak na zlodeev. -- Rasschityvayu poluchit' za eto hotya by bilet v teatr, miss Barnuell, -- skazal Kardoza, provozhaya ih k stoliku v uzhe pochti polnost'yu zapolnennom bare. -- Posmotrim, -- otkliknulas' |lison. -- YA ne vsegda vypolnyayu to, o chem menya prosyat. Starshij oficiant, vezhlivo ulybayas', vydvinul dlya nee stul. -- YA vsegda znal, chto u nego dve golovy, -- skazal on. -- Ne dumayu, chto zdes' vas mozhet zadet' sluchajnaya pulya. -- Vy i v samom dele dumaete... -- Net, ya ne dumayu, chto on voobshche pridet, esli zdes' tak opasno, no izvinite menya... Oni edva uspeli sest', kak uslyshali vozbuzhdennye golosa. Velikij CHelovek shel cherez vestibyul'. CHerez nekotoroe vremya on poyavilsya u krasnogo barhatnogo kanata, otgorazhivayushchego vhod v bar. |to bylo v pervyj raz, kogda Dzhon Uills videl ego nayavu. On pochuvstvoval, kak napryaglis' ego muskuly, i krepko szhal chelyusti. Prohladnaya ruka |lison legla na ego ruku. -- Spokojno, Dzhonni, -- skazala ona. Mun ostanovilsya v dvernom proeme, vysokomerno oglyadyvaya publiku. Na nem byl otlichno sshityj temno-seryj kostyum, zhilet v cherno-beluyu kletochku i shchegol'skoj galstuk. Emu mozhno legko bylo dat' pyat'desyat, hotya vsem bylo izvestno, chto emu sem'desyat pyat'. Levoj rukoj Mun poglazhival malen'kie usiki, a pravuyu derzhal v karmane bryuk, pozvyakivaya tam monetami. On nichego ne skazal, no ves' ego vid govoril: "Nu, sosunki, posmotrite zhe horoshen'ko na menya!" Dzhon otvernulsya. Pered ego vzorom snova vstalo izmuchennoe lico otca, i on budto uslyshal ego polnyj gorechi golos: "YA ne ponimal, chto nazhivayu vraga, u kotorogo est' vlast', vliyanie i, sverh togo, den'gi, chtoby ugnetat' menya, poka ya zhiv... ili poka zhiv on". -- Edinstvennyj, kto zdes' vyglyadit kak nevinnyj prostofilya, -- eto reporter Uillard Storm, -- uslyshal Dzhon slova |lison. On zastavil sebya snova posmotret' na vhod. Mister Kardoza, klanya