aete, chto ubita sekretarsha mistera Muna? -- Dumayu, -- myagko vmeshalsya SHambren, -- budet luchshe, esli missis Heven prisyadet. -- I on s poklonom ukazal na udobnoe kreslo, obitoe zelenoj kozhej, stoyashchee u ego pis'mennogo stola. -- Vashi manery starshego oficianta nichego ne ispravyat, SHambren! CHelovek, kotoryj celyh sem' mesyacev mozhet ne za- mechat' malen'kuyu nevinnuyu sobachku... -- No vse zhe ona opustilas' v predlozhennoe kreslo. -- Ne hotite li kofe, missis Heven? -- predlozhil SHambren. -- Net! No esli u vas najdetsya horoshij burbon... -- Siyu minutu! Poka SHambren hodil k shkafchiku, stoyashchemu za ego pis'mennym stolom, |lison opustilas' na koleni vozle kresla staroj ledi. -- To, chto sluchilos', prosto uzhasno, missis Heven. Pohozhe, chto net nikakogo zagovora s cel'yu ubijstva mistera Muna. -- Net zagovora?! -- Net zagovora protiv Muna. Vse naoborot. On sam -- zagovorshchik, i zagovor napravlen protiv odnogo iz vas. -- CHto vy imeete v vidu, Barnuell, kogda govorite "odnogo iz vas"? -- Klub, -- poyasnil Dzhon. -- Klub mistera Gamalya. Podoshel SHambren so stakanchikom viski i peredal ego staroj zhenshchine. -- I vy nazyvaete eto vypivkoj? -- otreagirovala ona i odnim glotkom oporozhnila stakanchik. -- Dlya menya eto nichto. A teper' ya hotela by uznat', chego radi vy nasil'no uvezli menya s "Zigfrida". SHambren spokojno, v razgovornom tone, peredal staroj zhenshchine vse, chto znal. Ona slushala ego, ochen' pryamo sidya v kresle. -- Itak, vy vidite, missis Heven, -- zavershil upravlyayushchij, -- etot chelovek na kogo-to nacelilsya, a my ne imeem ni malejshego predstavleniya, kto eto mozhet byt'. Mister Uills navel nas na mysl', chto vy i mister Gamal' mogli by nam pomoch'. Nam ne udalos' razyskat' mistera Gamalya. My vynuzhdeny byli privezti vas syuda, chtoby spasti vashu zhizn'. Dumayu, velikaya Nil'son prostila by vas, esli by znala, pochemu vam prishlos' ee pokinut'. -- Ne bud'te idiotom, SHambren! -- rezko oborvala ego staraya zhenshchina. -- Pozvol'te mne byt' ochen' tochnym, missis Heven, -- prodolzhil upravlyayushchij. -- Mozhet, nam i ne udastsya poluchit' ot vas nikakoj informacii. No mne pochemu-to predstavlyaetsya vpolne veroyatnym, chto vy kak raz i est' ego cel'. -- CHto za chush'! -- otrezala ona, starayas' na nego ne smotret'. On povernulsya, vzyal v ruki pachku fotografij, vyrezannyh iz utrennih gazet, -- Mun s chlenami pravitel'stva, Mun s ital'yanskoj kinozvezdoj, Mun s princem Uel'skim i studijnyj portret ischeznuvshej Violy Bruk -- i peredal ih missis Heven. Ona posmotrela na fotografii, a potom vnimatel'no vzglyanula na nego. -- YA ne hochu ranit' vas, missis Heven, no, kogda vse eto sluchilos' v 1922 godu, mne bylo vsego dvenadcat' let. Ne dumayu, chto do etogo momenta mne prihodilos' videt' portret Violy Bruk. I mne nichego ne prihodilo v golovu, poka sejchas ya ne uvidel ego. -- Viola Bruk mertva, -- proiznesla staraya zhenshchina vdrug ohripshim golosom. -- YA uveren, chto vse, kto nahodyatsya v etoj komnate, s uvazheniem otnosyatsya k vashim chuvstvam, missis Heven. No imejte v vidu, Obri Mun znaet, chto Viola Bruk zhiva. I dumayu, on smertel'no boitsya ee, missis Heven. Mne kazhetsya, on zadumal ubit' imenno ee. I tol'ko vy mozhete ob®yasnit' nam prichinu, a takzhe skazat', kak mozhno ee zashchitit'. Staraya zhenshchina dolgo molchala, a v komnate stoyala takaya tishina, slovno vse boyalis' dyshat'. No potom proiznesla -- tak tiho, chto oni edva uslyshali: -- Konechno, vy pravy. YA -- Viola Bruk. Glava 5 Dzhon Uills pojmal sebya na tom, chto smotrit na etu pozhiluyu damu s neskryvaemym udivleniem. Neuzheli zhe eto ta samaya znamenitaya krasavica, kotoraya sorok let nazad ischezla iz artisticheskoj ubornoj teatra "Uest-|nd" v samoj seredine predstavleniya i o kotoroj s teh por nikto i nikogda ne slyshal?! Eshche celyj god gazety byli perepolneny dogadkami, a potom perestali govorit' o ee sud'be. Po sluham, Viola Bruk mnogo let byla lyubovnicej Muna eshche do Pervoj mirovoj vojny. Pozhilaya ledi ustremila vzglyad na Uillarda Storma, kotoryj vse eshche sidel, sgorbivshis', na stule v uglu. On ves' podalsya vpered, glaza ego blesteli za steklami ochkov v temnoj oprave. Vot eto byla novost'! -- YA govoryu vam pravdu, SHambren, -- skazala pozhilaya zhenshchina, -- hotya mne eto dorogo stoit. |tomu nichtozhnomu cheloveku, -- ona ukazala kostlyavym pal'cem na Storma, -- etomu chervyaku vypal schastlivyj bilet. Dolzhen li on prisutstvovat' zdes' vo vremya moego rasskaza? -- Ne bespokojtes', missis Heven, -- uspokoil ee Hardi. -- On budet sotrudnichat' s nami. Emu prosto nekuda devat'sya. -- V sem'desyat tri goda zhenshchina ne dolzhna teryat' gordosti, -- zayavila staraya ledi, ne obrashchayas' ni k komu konkretno. -- Mnogie zhenshchiny sohranyayut svoyu krasotu i v pozhilom vozraste. No mne po mnogim prichinam prishlos' igrat' sovsem v drugie igry. Prishlos' razygryvat' iz sebya komichnuyu figuru, chtoby menya ne uznali. I celyh tridcat' pyat' let prodolzhalas' eta zabavnaya igra. A poslednie pyat' let stali dlya menya prosto adom. -- Vash muzh umer pyat' let nazad? -- vezhlivo pointeresovalsya SHambren. Ona kivnula, opustiv gusto nakrashennye resnicy. -- My vovse ne hotim prichinit' vam bol', missis Heven, -- skazal upravlyayushchij. -- No dlya togo chtoby reshit' nashu problemu, nam nado poluchit' nekotorye svedeniya. Osman Gamal' -- vash drug? -- Da, dobryj, vernyj drug. -- Znaet li on pravdu o vas, missis Heven? -- Znaet. On, moj shofer Otto i... Obri. Vot edinstvennye lyudi, kotorye znayut vse. -- A u vas est' predstavlenie, gde sejchas mozhet nahodit'sya mister Gamal'? -- Net. On ushel ot menya, kogda prishlo vremya odevat'sya v operu. -- I nikto iz vas ne znal ob ubijstve miss Styuart? -- YA ne znala, poka vy mne sami etogo ne skazali. I Osman nichego ne znal, kogda uhodil ot menya. A chto v toj istorii, kotoruyu vy rasskazali Dzhonu Uillsu, pravda? -- Istorii? -- Staraya zhenshchina vzglyanula na Dzhona. -- Mne pokazalos', Uills vse prinyal za pravdu. Sushchestvuet ogromnoe kolichestvo lyudej, kotorye budut publichno prosto unichtozheny, esli Mun umret nasil'stvennoj smert'yu. On sobral mnozhestvo komprometiruyushchih materialov na etih lyudej, i vse oni budut predany glasnosti ego advokatom ili kem-to drugim, kogo on ukazal v svoem zaveshchanii. Vot pochemu Osman i ya reshili, chto luchshe sohranit' Muna zhivym. I nam kazalos', chto Uills, kotoryj nemalo ot nego postradal, mog by okazat'sya v etom dele poleznym. -- Tak, vyhodit, ubijstvo Muna prineslo by vam mnogo nepriyatnostej, missis Heven? Ee vnushitel'nyh razmerov grud' podnyalas' i opustilas' v tyazhelom vzdohe. -- Nu chto zhe, moya tajna raskryta, -- otvetila staraya ledi. -- I moe imya mozhet byt' opublikovano, k vseobshchemu izumleniyu. No ostal'nyh postignet nastoyashchee bedstvie. -- Vy schitaete sebya v chem-to vinovnoj? -- Da, SHambren. YA tak schitayu potomu, chto esli by ne ya, to zhizn' mnogih lyudej, takih, kak otec Uillsa i on sam, ne byla by takoj uzhasnoj, kakoj ee sdelal Mun. YA vinyu sebya za to, chto byla slishkom egoistichnoj. -- Ona posmotrela pryamo na Dzhona. -- YA vinovata v smerti vashego otca, Dzhon, potomu chto dumala tol'ko o sebe. -- Mne v eto ochen' trudno poverit', missis Heven. -- No eto tak i est', hotya v svoyu zashchitu mogu skazat', chto celyh tridcat' pyat' let ne imela ni malejshego predstavleniya, chto proishodit, ne znala, chto Obri delaet so svoej zhizn'yu i zhiznyami drugih lyudej. -- Ona slozhila kostlyavye ruki na kolenyah. SHambren vzyal pustoj stakan i napravilsya k shkafchiku. Ottuda on vernulsya s bol'shim, napolnennym do kraev vysokim bokalom. Staraya ledi ulybnulas' ocharovatel'noj ulybkoj, slovno sorok let nazad. -- Nu vot, eto sovsem drugoe delo! -- zayavila ona i, otpiv pochti polovinu bokala, postavila ego na stol. -- YA zhila s Obri Munom pyat' let, SHambren. I vse eto vremya chuvstvovala sebya slovno prokazhennoj. |to teper' ya tak dumayu, no togda vse bylo inache. SHel poslednij god vojny, Pervoj mirovoj vojny. Vse zhili tol'ko segodnyashnim dnem. Obri v te dni byl ocharovatelen. Ego eshche ne kosnulas' slava, no uzhe togda on byl skazochno bogat. My delali vse, chto hoteli, i imeli vse, chto tol'ko moglo zablagorassudit'sya. YA byla na vershine svoej slavy. Pravda, togda ya etogo ne ponimala, no moya slava tol'ko uvelichivala prestizh Obri. Mun byl bogat, i lyudi dumali, chto on kak raz tot chelovek, kotoryj dolzhen byt' s populyarnoj Violoj Bruk. Mne kazalos'... mne kazalos', chto my lyubim drug druga. No potom ya ponyala, chto Obri lyubit tol'ko samogo sebya. Kogda i k nemu prishla slava posle ego voennyh reportazhej, ya perestala byt' emu nuzhnoj, on nachal sadistski izdevat'sya nado mnoj. -- Iz gorla staroj zhenshchiny vyrvalsya zvuk, pohozhij na sudorozhnyj smeh. -- YA mogla by unichtozhit' ego, SHambren, no ne stala etogo delat', potomu chto dumala, chto lyublyu ego. To, chto on delal, chtoby unizit' menya, slishkom bol'no dlya togo, chtoby vspominat'. YA togda sluzhila v teatre "Uest-|nd". Mne soputstvoval uspeh. Molodoj chelovek po imeni Heven nachal okazyvat' mne znaki vnimaniya. YA privykla k takogo roda veshcham. Mnogie lyudi voobrazhali, chto vlyubleny v Violu Bruk. Dzhordzh Heven okazalsya nastojchivym. V kakoj-to moment ya popytalas' otdelat'sya ot nego, rasskazav emu o moih otnosheniyah s Obri Munom. No eto ne otvratilo ego ot menya. I on okazalsya tihoj gavan'yu v tom shtorme, kotoryj menya nastig. Kak-to vecherom, pered spektaklem, Dzhordzh Heven prishel v moyu grimernuyu. YA ne skazala vam, chto on byl togda inzhenerom krupnoj neftyanoj kompanii? Tol'ko nachinayushchim, v samom nizu sluzhebnoj lestnicy. Heven soobshchil mne, chto ego napravlyayut na Blizhnij Vostok, a on ob®yavil svoim sotrudnikam, chto zhenat i hochet vzyat' s soboj zhenu. Ego korabl' otplyval v tot zhe vecher v desyat' chasov. Dzhordzh umolyal menya uehat' s nim. YA skazala: "Net, ne mogu. Moya p'esa. Moya kar'era". No kak tol'ko on ushel, ponyala -- Dzhordzh edinstvennaya moya nadezhda, poslednyaya v zhizni. I ya ushla iz teatra v seredine predstavleniya. Prishla k nemu na korabl' bez vsyakih veshchej, dazhe ne zaehala v svoyu kvartiru za chem-nibud'. Pozhenil nas kapitan v more. Viola Bruk -- eto moe scenicheskoe imya. Vyhodila ya zamuzh pod svoim nastoyashchim, zakonnym imenem, i mne bylo vse ravno, esli by kakoj-nibud' korabel'nyj reporter uznal ego. I vot s teh por ya missis Dzhordzh Heven. Nashe pervoe mesto zhitel'stva bylo v pustyne, -- nemnogo pomolchav, prodolzhila ona svoj rasskaz. -- Tam bylo eshche troe belyh lyudej, takih zhe inzhenerov, kak Dzhordzh. Nikto iz nih ne znal menya v lico. I my stali chast'yu togo mira. Iz gazet, kotorye sluchajno popadali k nam, ya znala, kakoj furor proizvelo moe ischeznovenie. No scenicheskie fotografii Violy Bruk ne mogli pomoch' najti menya. YA umela izmenyat' svoyu vneshnost'. I vse vremya, poka my byli vne Anglii, ya chuvstvovala sebya v bezopasnosti. Nam ne hotelos' vspominat' proshloe. My ne hoteli, chtoby Obri chto-to uznal o nas. I tak my zhili na Blizhnem Vostoke celyh tridcat' let. Dzhordzh byl prekrasnym, dobrym chelovekom, ya ego goryacho polyubila. I on dobilsya uspeha. Za eti tridcat' let on stal ochen' bogatym chelovekom, a ya... ya -- zhenshchinoj srednih let, a mozhet byt', dazhe i pozhiloj, kotoraya sovershenno ne napominaet Violu Bruk. Potom mne pokazalos', chto teper' mozhno bez vsyakogo opaseniya vernut'sya v Angliyu. I tut ya uvidela, kakuyu zhizn' vedet Obri, skol'ko chuzhih zhiznej on razrushil. Dlya menya eto bylo uzhasnym otkrytiem, SHambren, potomu chto ya mogla by predotvratit' vse eto. -- No kak vy mogli eto sdelat', missis Heven? -- Vsya kar'era Obri Muna byla postroena na obmane, -- spokojno poyasnila ona. -- Ego pervyj roman "V boevom stroyu", prinesshij emu literaturnuyu izvestnost', prodannyj dlya kino, peredelannyj v p'esu, sdelavshij Obri Muna yarchajshej zvezdoj na literaturnom nebosklone, byl napisan ne im samim... -- Proshu proshcheniya, -- proiznes udivlennyj SHambren. -- Odin molodoj oficer, buduchi v otpuske v Parizhe, dal Obri prochitat' rukopis' svoego romana. No prezhde chem tot uspel ee emu vernut' so svoimi zamechaniyami, oficera ubili v boyu. Obri podozhdal, ne potrebuet li kto-nibud' u nego rukopis'. No nikto ne ob®yavilsya. Pered tem kak prisvoit' etot roman, Obri dal mne ego prochitat'. Vot otkuda ya eto znayu. Kniga vyshla pod familiej Muna. Da, tam byli nebol'shie izmeneniya. I vse zhe eto byla ne ego kniga. Menya porazil ego postupok, no ya lyubila Obri i poetomu ostavila vse kak est'. Odnako ironiya sud'by sostoit v tom, chto imenno eta kniga nas razluchila. YA nichego tak ne hotela, kak ubezhat' ot Muna, i moj dorogoj Dzhordzh predostavil mne takuyu vozmozhnost'. Missis Heven umolkla, dopila svoe viski i oglyadela prisutstvuyushchih. Vse molchali. Togda ona zagovorila vnov': -- Dzhordzh umer pyat' let nazad. Mne bylo bol'no ostavat'sya v Anglii, i ya uehala v Ameriku. Kak-to, primerno god spustya, menya navestil Osman Gamal'. Osman byl edinstvennym, kto vo vremya nashego prebyvaniya na Blizhnem Vostoke uznal menya. Kak dobryj drug, on hranil etot sekret, potomu chto tozhe okazalsya zhertvoj Obri, kotoryj vospol'zovalsya kakoj-to ego politicheskoj oshibkoj. Osman rasskazal mne uzhasayushchuyu istoriyu. S godami Mun eshche bol'she obozlilsya, stal bolee zhestokim. Desyatki lyudej stradali ot ego tiranii. Osman znal, kak Obri umeet mstit'. No chto mozhno bylo podelat'? CHto mozhno bylo sdelat', chtoby ego ostanovit'? I tut mne pokazalos', chto ya znayu. YA priehala syuda, v otel' "Bomond", chtoby uvidet'sya s nim. U menya ne hvatit sil opisat' vam etu scenu. |ta devushka, Styuart, prisutstvovala pri etom i vse slyshala. Poetomu mozhno ponyat', pochemu on sdelal tak, chto ona uzhe nikogda nichego ne smozhet skazat'. Bednaya devochka! Vot prekrasnyj primer togo, kak Obri umeet manipulirovat' lyud'mi. U nee byla lyubov' s molodym chelovekom, kotoryj uehal na vojnu v Koreyu. Oni postupili oprometchivo. U nih poyavilsya rebenok. Molodoj chelovek popal v plen k krasnym kitajcam, stal predatelem. Ona pytalas' radi rebenka sohranit' etu istoriyu v sekrete, no Obri uznal ee, i Styuart popala k nemu na kryuchok, stala bit'sya na nem, kak vytashchennaya iz vody ryba. -- Staraya zhenshchina prikryla glaza. -- I chto zhe vse-taki proizoshlo, kogda vy vstretilis' s Munom licom k licu? -- myagko polyubopytstvoval SHambren. -- On nachal smeyat'sya nado mnoj, nad tem, v kakuyu karikaturu na sebya ya prevratilas'. |to byl nepravil'nyj hod, potomu chto ya davno perestala iz-za etogo perezhivat'. A ya stala razygryvat' moyu kartu -- zayavila, chto on dolzhen prekratit' etot bezumnyj sadizm, inache ya predam glasnosti to, s chego nachalas' ego kar'era. Mne pokazalos', on byl gotov menya ubit'. K schast'yu, otpravlyayas' k nemu, ya sostavila dokument, podpisannyj v prisutstvii svidetelej naschet romana "V boevom stroyu", i pomestila ego v depozitnyj sejf. YA ispol'zovala protiv nego ego zhe oruzhie. Odnako sozdalos' bezvyhodnoe polozhenie: esli on budet prodolzhat' izdevat'sya nad lyud'mi, to ya ego razoblachu, a esli ya skazhu vsyu pravdu -- on otomstit Osmanu i drugim. YA znayu Muna! Teper', na zakate svoih dnej, uvenchannyj lavrami, on ne mozhet dopustit' dazhe nameka na to, chto ego kar'era byla osnovana na literaturnom vorovstve. YA priobrela apartamenty v vashem otele i vynuzhdena byla zhit' vozle nego vrode storozhevoj sobaki. Do samoubijstva Prim i raskrytiya zagovora protiv Obri vse shlo otnositel'no spokojno. A potom my s Osmanom podumali, chto kto-to iz zhertv Muna poteryal terpenie i reshil ego ubit'. Posle prodolzhitel'nogo molchaniya SHambren skazal: -- A mne kazhetsya, eto sam Mun poteryal terpenie, missis Heven. Zvonki k missis Vich stali rezhe. Lezhashchie pered nej plany byli useyany knopkami. Poiski Velikogo CHeloveka okazalis' bezuspeshnymi. Nado bylo chto-to reshat' s missis Heven. Staraya ledi nastaivala na tom, chto ona dolzhna vernut'sya v svoi apartamenty. -- Vy mozhete zashchitit' menya tam tak zhe horosho, kak i v lyubom drugom meste, -- zayavila missis Heven Hardi. -- Vidimo, Obri pokinul otel'. A esli on vernetsya, vy ego ko mne ne dopustite. Vot v tyuremnoj kamere, podumal pro sebya lejtenant, ona dejstvitel'no byla by v polnoj bezopasnosti. On predlozhil perekryt' glavnyj vhod v penthaus i sluzhebnuyu lestnicu, chtoby u Muna ne bylo vozmozhnosti vybrat'sya na kryshu. Zatem obyskat' kryshu vokrug penthausa i apartamenty missis Heven i povsyudu vystavit' ohranu, vot togda nikto do nee ne doberetsya. SHambren otnessya k etomu ne stol' legko. -- Davajte razberemsya vot eshche v chem, missis Heven. Sejchas Mun mozhet uzhe znat', chto my ego presleduem. I ponimaet, chto rano ili pozdno my ego najdem i obvinim v ubijstve Margo Styuart. Potomu mozhno ne somnevat'sya, chto on sdelaet poslednyuyu otchayannuyu popytku dobrat'sya do vas -- istochnika vseh ego bed. Pri etom ego ne budet bespokoit', chto sluchitsya posle etogo s nim samim. -- A kak on ko mne popadet? -- sprosila missis Heven. -- Ved' vashi lyudi zablokiruyut vse pohody k moim apartamentam. -- Ponyatiya ne imeyu, -- priznalsya SHambren. -- No on znaet vas luchshe, chem my. -- On znal menya sorok let nazad, -- suho utochnila ona. -- A teper' ya sovsem drugoj chelovek. Upravlyayushchij pokachal golovoj: -- On znaet vas i segodnya. I ponimaet, chto vy idete na nekotoryj risk, stanovyas' mezhdu nim i ego sadistskimi naklonnostyami. YA bespokoyus' o mistere Gamale. Predstav'te sebe, Mun zvonit vam i govorit, chto zhizn' Gamalya zavisit ot togo, soglasites' li vy vstretit'sya s nim... Staraya zhenshchina surovo posmotrela na nego: -- I chto zhe ya dolzhna delat'? -- V lyubom sluchae ostavat'sya na meste. Nichego ne delat', nichemu ne verit'. YA hotel by vnesti odno predlozhenie. Pust' miss Barnuell i mister Uills pobudut v apartamentah vmeste s vami. Takim obrazom vy ne budete v odinochestve ni odnoj minuty. Esli Mun pozvonit vam, pust' otvetit mister Uills i skazhet emu, chto vse znaet. YA ne hochu, chtoby Mun igral na vashih simpatiyah k vashemu drugu. -- On pokachal golovoj. -- YA ne znayu, chego mozhno zhdat', missis Heven, no ochen' boyus', chto sluchitsya chto-to takoe, chego my ne smogli predvidet'. -- YA pojdu tuda, -- soglasilsya Dzhon. -- No tol'ko ne s |lison. Osvobodite ee ot etogo. Esli pridetsya igrat' v otkrytuyu, to ya smogu zashchitit' vas, missis Heven, pover'te mne. SHambren kak-to stranno posmotrel na nego: -- Mne kazhetsya, Dzhon, |lison tozhe hotelos' by byt' tam. I mne nuzhno, chtoby ryadom s missis Heven byla zhenshchina. Ne sprashivajte pochemu. Prosto hochu byt' uveren v tom, chto my nichego ne upustili. Takaya ostorozhnost' SHambrena kazalas' Dzhonu izlishnej. Hardi i ego lyudi podnyalis' v penthaus, chtoby obyskat' ego. Bylo resheno ne puskat' nikogo na kryshu, poka Mun ne budet najden. Osmotrev naverhu vse, Hardi dolzhen pozvonit' v ofis SHambrena. Togda koridor ochistyat ot lyudej i missis Heven v polnoj bezopasnosti projdet k liftu, podnimetsya k svoej vhodnoj dveri. Staraya ledi ne vykazyvala nikakih priznakov trevogi. No Dzhon, stoyashchij ryadom s |lison, ne byl tak spokoen. On kakim-to obrazom zarazilsya bespokojstvom ot SHambrena. Esli Mun sobiraetsya napast', to on dolzhen sdelat' eto kak mozhno bystree, potomu chto stena vokrug missis Heven stanovitsya vse vyshe i vyshe. Nakonec zazvonil telefon. |to govoril Hardi iz penthausa missis Heven. Tam vse bylo chisto, nikakih prichin dlya opasenij. SHambren vyshel v koridor i vyzval lift. Kogda kabina podoshla, on prosignalil Dzhonu, stoyashchemu v dveryah. Dva kopa napravilis' po koridoru k nim s drugoj storony, gotovye k lyubym neozhidannostyam. Togda Dzhon i |lison bystro proveli staruyu zhenshchinu k liftu. Hardi vstretil ih u dveri penthausa. -- Zdes' vse chisto, missis Heven, -- doveritel'no soobshchil on. V pomeshchenii ih srazu zhe okatila volna teplogo vozduha. |lison s shiroko otkrytymi glazami oglyadyvalas' vokrug. Missis Heven vela sebya tak, budto prosto prinimala horoshih druzej... poka ne podoshla k malen'koj korzinke, gde obychno vossedal Toto. -- Glupen'kij mal'chik, -- skazala ona. -- Kogda menya dolgo net, on lozhitsya na moyu krovat', no eto protiv pravil. -- I, projdya cherez gostinuyu, staraya ledi pospeshila po koridoru v spal'nyu. Dzhon, |lison i SHambren, nervno poigryvavshij zazhigalkoj, ostalis' zhdat' ee vozvrashcheniya. Iz holla voshel Hardi, kotoryj tol'ko chto rasstavil povsyudu svoih lyudej. -- Gde ona? -- sprosil on. -- Poshla za sobakoj, -- otvetil SHambren. I tut oni uslyshali ee gromkij golos: -- Toto, protivnyj mal'chishka, gde zhe ty? -- YA osmotrel kazhdyj dyujm apartamentov, -- soobshchil Hardi. -- Zdes' ne bylo nikakoj sobaki. SHambren s trevogoj vzglyanul na Hardi, i v tot zhe moment oni uslyshali gde-to vdali otchayannyj sobachij voj. Pohozhe, Toto popal v bedu. -- Idem! -- kriknul SHambren. Kogda oni bystro shli po koridoru, Dzhon nahodilsya pozadi menedzhera otelya. Neozhidanno oni oshchutili poryv holodnogo nochnogo vetra. Navernoe, gde-to otkryto okno, podumal Dzhon. Vopli Toto stali slyshny bolee yasno. -- |ta chertova sobaka, dolzhno byt', vyskochila na kryshu! -- predpolozhil SHambren. -- Missis Heven! -- gromko zakrichal on. -- My dostanem ego vam! V konce koridora nahodilas' dver', kotoraya vyhodila na uchastok kryshi, prinadlezhashchij missis Heven. Ona byla otkryta. Kogda SHambren i Dzhon dobezhali do nee, oni uvideli, chto staraya zhenshchina v razvevayushchemsya na vetru vechernem tualete otkryvaet kalitku, vedushchuyu na sosednij uchastok kryshi. -- Toto! -- krichala ona. Dzhon, operediv SHambrena, dobezhal do nee v tot moment, kogda ona uzhe vhodila v otkrytuyu kalitku, i na mgnovenie otoropel, vdrug osoznav, chto etot sosednij uchastok kryshi prinadlezhit Munu. Missis Heven ostanovilas', ee podbityj lisoj palantin, slovno kryl'ya, razvevalsya za ee spinoj. V neskol'kih futah pered nej, na polu, otchayanno bilsya Toto. Ego perednie i zadnie lapy byli svyazany vmeste tak, chtoby on ne mog dvigat'sya. Zavidev staruyu zhenshchinu, pesik zhalobno zavyl. A pryamo za sobakoj, mezhdu dvumya vechnozelenymi rasteniyami v kadkah, stoyal Obri Mun. On byl bez pal'to i shlyapy, ego tonkie volosy razvevalis' na vetru. -- Vot vasha zlobnaya staraya tvar'! -- uslyshal Dzhon ego slova. -- Vy nakonec-to shvatili menya za gorlo, no vam pridetsya dorogo zaplatit' za eto, Viola. Ochen' vysokuyu cenu! -- Mun podnyal pravuyu ruku i napravil dulo pistoleta pryamo v grud' missis Heven. Dzhon gromko zaoral, chtoby otvlech' vnimanie Muna, i v etot mig za odnim iz vechnozelenyh rastenij, slovno ten', vyrosla ch'ya-to figura. Ona stremitel'no metnulas' k Munu, i tot pronzitel'no zakrichal. Ego pistolet otletel v storonu. Dzhon kinulsya vpered, i tut, k svoemu udivleniyu, on uslyshal golos missis Heven: -- Bednyj Toto! Moj dorogoj Toto! U kogo-nibud' est' nozh? Dzhon vskochil na nogi. Mun otchayanno borolsya s chelovekom, kotoryj napal na nego. Odnako napavshij chelovek snova udaril ego, i Mun ruhnul na pol. Tut podospeli SHambren i Hardi. Lejtenant vklyuchil fonar', i Dzhon uvidel Osmana Gamalya, vytirayushchego nosovym platkom serebryanyj nabaldashnik svoej trostochki iz rotanga. Diplomat ne obratil ni malejshego vnimaniya na Dzhona i proshel k missis Heven, kotoraya uzhe derzhala na rukah Toto. -- Moya dorogaya Viola, chto ya nadelal! -- zakrichal on dikim golosom. -- Kogda ya uslyshal o ubijstve Styuart, ya tajkom prokralsya syuda, chtoby zashchitit' ego. No vot teper' sdelal to, chego my bol'she vsego boyalis'. Odnako, kogda ya uvidel, chto on napravil na vas pistolet... -- Ne bud'te idiotom, Osman! -- prorokotala staraya ledi. -- Vy srazu zhe stali geroem dnya. No net li u vas, sluchajno, perochinnogo nozha? On svyazal moego bednogo Toto, kak indejku v Den' blagodareniya. * * * Policejskij vrach opredelil, chto Mun ranen ne tyazhelo. Ustanovit', chto proizoshlo, okazalos' ne trudno. Kakim-to obrazom Mun dogadalsya, chto SHambrenu stala izvestna vsya pravda. Mozhet, spustivshis' iz svoego penthausa, on podkralsya k ego ofisu i vse podslushal, no posle etogo u nego ostalas' tol'ko odna cel' -- nakazat' missis Heven. Emu uzhe bylo vse ravno, sumeet on eto skryt' ili net. No kak eto sdelat'? Vse vyhody na kryshu byli perekryty. Togda on proskol'znul na sluzhebnuyu lestnicu i napal na Palmera, cheloveka lejtenanta Hardi. Zatem, vmesto togo chtoby spustit'sya vniz i ujti iz otelya, on proshel do sleduyushchej sluzhebnoj lestnicy i podnyalsya k zadnej dveri missis Heven. Zdes' podozhdal, poka Hardi ne snimet svoih lyudej, chtoby obyskat' otel'. U nego s soboj byl obshchij klyuch, kotoryj on vzyal u Margo Styuart. A to, chto eto imenno on ubil Margo, ne podlezhalo somneniyu. Ego sekretarsha vse znala o missis Heven, vidimo, dogadyvalas' i o tom, chto on zadumal ee ubit'. A mozhet, ona i pripugnula ego. Togda on sledil ee do komnaty Dzhona i ubil, buduchi polnost'yu uverennym, chto v etom obvinyat Uillsa. -- Vot on i zhdal okolo penthausa missis Heven, poka ya uberu moih lyudej s kryshi, -- poyasnil Hardi. -- Potom pronik k nej cherez zadnyuyu dver' s pomoshch'yu obshchego klyucha. K schast'yu, missis Heven doma ne okazalos' -- ona uehala v operu. Oni vse sobralis' v gostinoj staroj zhenshchiny, s blagodarnost'yu popivaya ee kukuruznoe viski iz Kentukki. Vse, krome Gamalya, kotoryj, kak obychno, pil iz starinnogo bokala kakoj-to svoj napitok cveta persika. -- Posle etogo emu bylo netrudno vernut'sya v svoi apartamenty, -- prodolzhal rassuzhdat' Hardi. -- My uzhe ne zhdali ego tam i ne obyskivali nichego na urovne penthausa, poka ne reshili peremestit' syuda missis Heven. Vot tut on i razrabotal svoj plan. Vernulsya k nej, zabral sobaku. On prekrasno ponimal, chto ona tut zhe bez razdumij brositsya tuda, otkuda poslyshitsya ee voj, i takim obrazom stanet dlya nego otkrytoj mishen'yu, i ne vazhno, kto iz ee zashchitnikov okazhetsya pozadi nee. No vse-taki ya hotel by poslushat' mistera Gamalya. -- A ya proklinayu sebya za to, chto postupal kak idiot, -- priznalsya Gamal'. -- Nichego ne znaya o novom povorote sobytij, ya poshel na progulku. No byl vstrevozhen. Mne kazalos', chelovek, zamyslivshij ubijstvo Muna, mozhet nachat' dejstvovat', kak tol'ko smozhet. YA vernulsya v otel', kstati skazat' ne delaya nikakih popytok ostat'sya nezamechennym. Dumayu, imenno v tot moment vseobshchee vozbuzhdenie dostiglo predela, potomu nikto menya i ne uznal. Proshel k sluzhebnomu liftu, kotoryj po nocham ne obsluzhivayut liftery, i podnyalsya na kryshu. Vse ochen' prosto. -- Da, mozhno postroit' stenu vysotoj v desyat' futov, no vse ravno najdetsya kto-to, kto otyshchet v nej slabo ukreplennyj kirpich, -- zaklyuchil lejtenant. -- YA ryskal po kryshe, vstrevozhennyj tem, chto ne nashel zdes' vashih lyudej, Hardi, bolee togo, vstrevozhennyj toj prostotoj, s kotoroj syuda popal. YA uzhe byl gotov spustit'sya vniz, chtoby pogovorit' s vami, kak vdrug uvidel, chto v apartamentah missis Heven zazhegsya i tut zhe pogas svet. No ya znal, chto ona v opere. Missis Heven ni za chto ne propustila by vystupleniya Nil'son. Togda ya spryatalsya za kadkoj s vechnozelenym kustom, chtoby posmotret', chto budet dal'she. I vy predstavlyaete moe udivlenie, dorogaya, kogda ya uvidel Obri, kotoryj vyhodil iz vashih apartamentov s Toto na rukah? -- Diplomat pozhal plechami. -- YA byl ozadachen, potomu chto policiya tol'ko chto obyskala vashi apartamenty. No kak tol'ko policejskie ushli, poyavilsya Obri s Toto, svyazal sobachku i polozhil ee na pol. Bednoe malen'koe sozdanie bezuteshno zaskulilo. A potom... Vprochem, dol'she vy vse sami videli. Moi dejstviya byli neproizvol'nymi. Berezhno ukachivaya na kolenyah Toto, missis Heven progovorila: -- Dumayu, Osman, segodnya my vyigrali. Obri ne vydvinet nichego protiv nashih druzej, potomu chto ya ne predam oglaske tu istoriyu s romanom "V boevom stroyu". On zaplatit lyubuyu cenu, tol'ko by sohranit' svoe literaturnoe bessmertie. -- Ona obvela vzglyadom Dzhona, |lison i drugih. -- Kazhetsya, nakonec-to etot kannibal obozhralsya. Napolnite stakany, Uills! YA hotela by vypit' za eto.