vash San-A! YA vybrasyvayu vpered nogu, i moj kabluk letit emu v mordu. On shchelkaet zubami, kak krokodil, potom sprygivaet s krovati, i my nachinaem novyj poedinok. On hvataet nastol'nuyu lampu i shvyryaet ee mne v vitrinu. Mne ne udaetsya polnost'yu uvernut'sya, i ee nozhka sryvaet volosyanoj pokrov nad moim pravym uhom. U menya v glazah zagorayutsya iskry, sredi kotoryh gorit i moya zvezda. YA b'yu ego kulakom, no mes'e ubiraet golovu i nabrasyvaetsya na menya. My padaem na ego krovat'. Esli by kto nas uvidel, to reshil, chto San-A pogolubel. Odnako, nesmotrya na to chto my kataemsya po posteli, mezhdu nami ne proishodit nichego, krome obmena udarami. My svalivaemsya i katimsya k kaminu. Konsi otprygivaet v storonu, no -- vot nepruha! -- stukaetsya cherepushkoj o mramor i ostaetsya nepodvizhnym. |to zh nado: samomu sebya otpravit' v nokaut! Podozhdav nemnogo i vidya, chto on lezhit ne shevelyas', ya kladu ruku na ego halat poslushat' serdce. Ono b'etsya dovol'no neploho. YA idu v vannuyu, mochu polotence pod struEj holodnoj vody i vozvrashchayus' sdelat' emu kompress. CHerez neskol'ko sekund on prihodit v sebya. -- Nu kak, luchshe? -- Golova bolit! Nado dumat'! Na makushke u nego vyrastaet baklazhan razmerom s moj kulak. YA pomogayu bednyage lech' na krovat'. -- Poslushajte, -- govorit on, -- ya ne prichasten k pokusheniyu, v kotorom vy menya obvinyaete. Voz'mite gazetu i prochtite na poslednej stranice... YA chitayu. Na poslednej stranice stat'ya, posvyashchennaya ugonu gruzovichka, prinadlezhashchego Konsi. Mashinu ukrali proshlym vecherom so strojki. -- Vot vidite! -- torzhestvuet Filip. -- Krome togo, ya vsyu noch' provel zdes' v obshchestve dvuh moih druzej. Mm pili i igrali v shahmaty s desyati chasov vechera do pyati utra. Hotite poluchit' ih svidetel'skie pokazaniya? |to ser Hakacheter i lord Hatter... Razocharovannyj ton pridaet ego golosu strannye intonacii. On vyglyadit grustnym. Slishkom sil'no emu dostalos'. A chto, esli on dejstvitel'no nevinoven? Menya opyat' donimaet maniakal'naya ideya Starika. -- Hotelos' by mne znat', chto vy zdes' ishchete na samom dele, -- govorit Konsi. -- Vashe povedenie neestestvenno, mes'e San- Antonio. YA pozhimayu plechami. -- V odin iz blizhajshih dnej ya vam vse rasskazhu, a poka ostanovimsya na etom. Prikladyvajte kompressy i pejte aspirin. -- Vy vozvrashchaetes' k Sintii? -- skrezheshchet on zubami. -- Tochnee, k ee tetke. -- Skazhite ej, chto ya hochu ee uvidet'. Ona mne dazhe ne pozvonila utrom, chtoby uznat', kak ya sebya chuvstvuyu. -- U nee ne bylo vremeni. V zamke nachalsya pozhar, a eto zrelishche ochen' otvlekaet. V obshchem, ya niskol'ko ne prodvinulsya. Dejstvitel'no li gruzovichok byl ugnan? Dejstvitel'no li Filip provel noch' so svoimi priyatelyami? Pospeshnost', s kakoj on predstavil svoe alibi, mne ne nravitsya. Ladno, pora vozvrashchat'sya v zamok blatnyh. Glava 13 -- CHert by vas vseh podral! Neuzheli ni odin iz etih kretinov ne govorit po-francuzski! |to vosklicanie, vyletayushchee iz gruppy vnimatel'no slushayushchih slug, dokazyvaet, chto v ee seredine nahoditsya doblestnyj Beryur'e. YA podhozhu blizhe i vizhu yarostno zhestikuliruyushchego bagrovogo Tolstyaka so spinningom v ruke, -- |j, rybolov, -- oklikayu ya ego, -- ty chego razoryaesh'sya? On rastalkivaet Mejbyurna, gornichnuyu, sadovnika, kastelyanshu, kuharku i lakeya. -- CHego ya razoryayus'! -- oret ZHirdyaj. -- CHego ya razoryayus'! Ty tol'ko posmotri! I on potryasaet kakim-to bezobraznym oblomkom. -- On osobo prochnyj, -- ob®yasnyaet Beryu. -- Gnetsya, no ne lomaetsya. -- Tak chto sluchilos', Tolstyak? Ty pojmal kita? -- Huzhe! -- Ob®yasni. -- Predstav' sebe, rybachu ya uzhe dobryj chas i vdrug vizhu pered soboj ostrov. YA ego uzhe davno primetil, no dumal, eto mirazh ili u menya v golove eshche ne proyasnilos', potomu i prodolzhal lovit' rybku. Zabrasyvayu kryuchok ryadom s ostrovom i chto zhe vizhu? Ostrov razevaet past', pered kotoroj hlebal'nik krokodila vse ravno chto murav'inyj, szhiraet moj kryuchok i nyryaet, vysunuv iz vody zelenyj hvost metrov v dvenadcat' dlinoj, ne men'she... YA obaldevayu, podsekayu, spinning popolam. I vot chto ostaetsya u menya v rukah. -- Ty poshel na rybalku s butylkoj viski? -- podozritel'no sprashivayu ya. -- Estestvenno, -- priznaetsya Tolstyak. -- Utra tut holodnye dazhe v eto vremya goda, -- On zavoditsya: -- Ty chego sebe voobrazhaesh'? YA klyanus', chto eto ne tak. Daj mne zakonchit'. CHudovishche, a eto to samoe, pro kotoroe nam rasskazyvali, vyskakivaet iz vody, podnyav vot takoj fontan. Postav' sebya na moe mesto. YA razozlilsya... Vytaskivayu moyu pushku i vleplyayu v nego ves' magazin, vse vosem' maslin. |ta tvar' zaorala, kak letnij lager', v polnom sostave svalivshijsya so skaly, i -- plyuh! -- ushla pod vodu. Ozero burlilo, kak budto eto byl "Tetanus" (Beryur'e, ochevidno, hotel skazat' "Titanik"). A ya ostalsya sidet' kak durak. -- A kak kto ty nadeyalsya sidet'? -- CHto? On slishkom vzvolnovan, chtoby vozmushchat'sya. -- Na poverhnosti ozera ostalas' luzha krovi. Gotov posporit', ona eshche tam... YA razmyshlyayu. Ili Tolstyak dopilsya do chertikov i u nego nachalis' videniya, ili upustil rybu, razmery kotoroj preuvelichivaet. Ili, chto kazhetsya mne nepravdopodobnym, v ozere dejstvitel'no est' chudovishche. -- YA obyazatel'no dolzhen vytashchit' etu tvar'! -- govorit on. -- Predstavlyaesh' sebe: rybeshka v dvadcat' metrov dlinoj! YA hlopayu ego po ruke. -- Uspokojsya, priyatel'. Ty smozhesh' pugat' etoj skazkoj vnukov. -- No u menya net detej! -- zhaluetsya Beryu. -- Ty eshche uspeesh' ih sdelat', raz specializiruesh'sya na monstrah. On shchelkaet pal'cami. -- Kstati, o detyah. YA dolzhen tebe rasskazat'... On poistine mehqwepo`el! -- Vozvrashchayas' s rybalki, ya zamechayu, chto u menya sovsem ne ostalos' viski... -- Nu i?.. -- Podhozhu k malen'komu domiku na holme nad ozerom. Ne znayu, zamechal ty ego ili net. -- Zamechal, dal'she chto? -- Stuchu v dver', i znaesh', kto mne otkryvaet? Gledis iz Monruzha, byvshaya putana, kotoruyu ya znal, kogda rabotal v brigade nravov. YA uznayu ee, ona menya, my stoim i pyalimsya drug na druga. Togda ya vspomnil, chto ona shotlandka. Ona vernulas' na rodinu, kogda podrabotala den'zhonok, i vyshla zamuzh za nekoego Reda O'Paffa, byvshego sluzhashchego rybohrany. Nu, my pogovorili, vspomnili proshloe. Gledis tut dohnet ot skuki, bredit Parizhem. Po ee slovam, svezhij vozduh i trostniki ne zamenyat beregov Marny. Kak ya ponyal, s toski ona hleshchet po-chernomu. Esli by ya dolgo zhil vdali ot Parizha, to tozhe zapil by... Kstati, -- govorit on, menyaya temu, -- chto naschet pozhara? -- Pogasili. Mne kazhetsya, tvoya ideya byla... -- Svetloj? -- shutit on. -- Da. Der'mo vsegda pryachut v pepel. -- CHego budem delat' teper'? -- Sobirat' chemodany. -- Vozvrashchaemsya vo Franciyu! -- likuet on. -- YA -- da, a ty -- net... -- CHto?! Ot etogo trubnogo reva potolok nashej komnaty srazu pokryvaetsya treshchinami. (YA zabyl vam skazat', chto za razgovorom my vernulis' k sebe.) -- Uspokojsya, ya vsego na den' ili dva. -- V Parizh? -- Net, v Niccu. A ty v eto vremya spryachesh'sya gde-nibud' nepodaleku i budesh' sledit' za miloj kompaniej. -- A gde mne spryatat'sya? -- V gostinice mamashi Mak-Hantin, naprimer. On kachaet svoej golovoj dovol'nogo rogonosca. -- Net, ya predpochitayu ostanovit'sya u Gledis. Ty zhe znaesh', San- A, po-anglijski ya ni bum-bum, a mne nuzhno s kem-nibud' obshchat'sya. -- Pomnitsya, ty dovol'no uspeshno obshchalsya s madam Mak-Hantin. -- |to verno, -- pripominaet on. -- No esli ya poselyus' zdes', eto ne pomeshaet mne shodit' k nej sygrat' solo na chulochnyh podvyazkah, esli zahochetsya. YA ostanavlivayu polet ego mysli: -- ZHivi gde hochesh', no mne nuzhna ser'eznaya rabota. YA vernus', kak tol'ko upravlyus'... -- A menya ostavlyaesh' v strane, gde vodyatsya morskie chudovishcha, a bandity zhivut v zamkah! |to nechestno, San-A. -- Kstati, -- brosayu ya, -- govoril tut po telefonu so Starikom i upomyanul o tvoem prodvizhenii. On otnessya k etomu ochen' blagozhelatel'no. -- Klyanesh'sya? -- Tvoej golovoj! |to pridaet emu sil. Za vremya men'shee, chem trebuetsya telezritelyu, chtoby vyklyuchit' televizor, kogda ob'yavlena peredacha o gazovoj promyshlennosti, my sobiraem nashi veshchi i proshchaemsya s hozyajkami. YA ssylayus' na to, chto dolzhen vesti peregovory o zaklyuchenii kontrakta na ekranizaciyu napisannoj mnoj biografii Robesp'era. Damy vstrechayut novost' s dostoinstvom, flegmatichnost'yu i bol'shim samoobladaniem. YA blagodaryu ih za gostepriimstvo, govoryu "do skorogo", celuyu pswjh i otchalivayu. Po doroge ya vysazhivayu moego "slugu" u tropinki, vedushchej k domu madam O'Paff, i sovetuyu: -- Bud' ostorozhen i smotri v oba! A ya skoro vernus'. Bystro ya prinyal reshenie, a? Vash lyubimyj San-Antonio vsegda doveryaet svoemu chut'yu. Esli ty policejskij, to nado sledovat' svoim vnutrennim pobuzhdeniyam. Oni vedut k uspehu. Tak vot, vyjdya ot sera Konsi, ya rassudil sleduyushchim obrazom: "Moj malen'kij San- Antonio, chto tebya bol'she vsego udivlyaet v etoj istorii?" Izuchiv problemu, ya otvetil sebe pryamo: "Povedenie staruhi Dafny". Semidesyatiletnie paralizovannye ledi, vozglavlyayushchie bandy, sushchestvuyut tol'ko v romanah moego starogo druga Dzhejmsa Hedli CHejza. Tak vot, prodolzhaya svoj tet-a-tet s samim soboj, ya govoryu: "Ty tut vozish'sya s shotlandskimi prizrakami, a klyuch k razgadke navernyaka nahoditsya v Nicce". I vot ya edu. V aeroportu Glazgo ya uznayu, chto rejs na Parizh budet cherez dva chasa. CHtoby ubit' vremya, idu v bufet vypit' paru stakanchikov skotcha, a chtoby ego sekonomit', zvonyu Stariku. -- Lechu v Niccu, -- soobshchayu ya. -- CHto? Poyavilos' chto-to novoe? -- Mozhet byt', no poka ya predpochitayu vam nichego ne rasskazyvat', gospodin direktor. Vy mozhete poprosit' rebyat iz nicckoj policii navesti spravki o Dafne Mak-Gerrel? Mne by hotelos' uznat', gde i kak ona zhila, s kem vodila znakomstvo, nu i tak dalee. Smeh Starika. -- Moj dobryj drug, ya otdal sootvetstvuyushchie instrukcii uzhe sorok vosem' chasov nazad. Snimayu shlyapu! Lysyj znaet svoyu rabotu. -- I chto zhe? -- Na yuge potihon'ku rabotayut, no raporta ya poka ne poluchil. Vo skol'ko vy budete v Orli? -- CHasam k chetyrem dnya. -- YA zabroniruyu vam mesto v pervom zhe samolete, vyletayushchem v Niccu. Tam vas vstretit komissar Fernejbranka. Rassledovanie porucheno emu. -- Otlichno. -- Beryur'e s vami? -- YA ostavil ego sledit' za etimi milyagami. -- Vy pravy. Do skorogo. YA veshayu trubku i proshu eshche na paru pal'cev viski u barmenshi, s kotoroj flirtuyu do otleta samoleta. Glava 14 YA odnazhdy uzhe vstrechalsya s komissarom Fernejbranka na nacional'nom soveshchanii starshih oficerov policii. Prizemlivshis' v Nicce, ya ego ne vizhu. Prohozhu v zal ozhidaniya i zamechayu ego sidyashchim v kresle: noga na nogu, tors pryamoj, golova slegka naklonena, v zubah spichka. On nevysokij, korenastyj, ot anisovki u nego uzhe nachinaet otrastat' zhivot, kozha smuglaya, volosy, kak u indejca, a nos pohozh na neskladnuyu kartoshku. -- |j, kollega! On protyagivaet mne ruku: -- Vy priehali iz SHotlandii, kak mne skazali? -- Eshche utrom ya igral duet na volynke s odnoj milen'koj xnrk`mdnwjni. On hlopaet menya po spine: -- Vy vse takoj zhe! -- Vse bol'she i bol'she, -- otvechayu. -- |to sostavlyaet moj sharm. -- Samolet ne vyzval u vas zhazhdu? -- Eshche kakuyu! -- A mne bol'she hochetsya pit', kogda ya ego zhdu, chem kogda lechu sam. My idem propustit' po stakanchiku. Fernejbranka ne speshit zagovorit' o dele. On schitaet, chto v vosem' vechera o rabote nado zabyt'. -- Pridete k nam pouzhinat'? Moya zhena prigotovila baran'i nozhki i horoshij rybnyj sup. Oni vylechat vas ot shotlandskoj kuhni. YA prinimayu priglashenie. My sidim v stolovoj madam Fernejbranka i ni slova ne govorim o Mak-Gerrelah. Iz okna kuhni ya vizhu pyat'desyat kvadratnyh santimetrov Sredizemnogo morya, sostavlyayushchego osobuyu gordost' moego kollegi. On mne pokazyvaet ego tak, budto more prinadlezhit emu. Vy ne mozhete sebe predstavit', kak horosho ya sebya chuvstvuyu. V etom zapahe shafrana, chesnoka, anisovki i olivkovogo masla zhizn' priobretaet sovsem drugie kraski. Poyushchij akcent hozyaev doma zvuchit sladkoj muzykoj dlya moih ustavshih ushej. -- Nu, -- govoryu ya, sadyas' pered supnicej, iz kotoroj idet takoj zapah, chto ot nego potekli by slyunki dazhe u solyanogo stolba, -- mozhno skazat', chto ya schastliv. Fernejbranka razrazhaetsya beskonechnym smehom. -- Itak, -- sprashivayu ya, prinimayas' za sup, -- chto vy skazhete o nashej klientke? -- Vy hotite pogovorit' o nej pryamo sejchas? -- Prostite, no ya uvyaz v etom dele, vremya podzhimaet i... -- Ladno, ladno... Fernejbranka ne lyubit, kogda ego podgonyayut v rabote. On shumno vtyagivaet v sebya lozhku supu i s polnym rtom nachinaet rasskaz: -- V techenie pyatidesyati let semejstvo Mak-Gerrelov vladeet domom na Promenad-dez-Angle. SHikarnyj takoj domina v stile rokoko, ochen' anglijskij. Vosemnadcat' let nazad missis Mak- Gerrel obosnovalas' v nem, kak dumali, navsegda. Ona byla bol'noj i ochen' despotichnoj osoboj. Skupaya, kak vse shotlandcy. U nee byla vsego odna sluzhanka, zanimavshayasya vsem domom, v kotorom hozyajka zanimala odnu ili dve komnaty, a v ostal'nyh derzhala mebel' pod chehlami... On zamolkaet, chtoby proglotit' vtoruyu lozhku, potom othlebyvaet provansal'skogo rozovogo. Ego plohoe nastroenie isparilos'. YUzhanin ne mozhet byt' ne v duhe, kogda razgovarivaet. YA ozhidayu prodolzheniya i poluchayu ego. -- Sosedi eshche pomnyat etu staruyu skryagu, kotoruyu sluzhanka katala v kresle na kolesikah po primorskim bul'varam. Kazhetsya, u nee byla trost', i kogda ona zlilas', to bila eyu sluzhanku cherez plecho. Lyudej eto vozmushchalo. YA ne zhaleyu, chto priehal. Lovlyu sladkij akcent kollegi, i moi mysli nachinayut proyasnyat'sya. -- A potom? -- podgonyayu ego ya. -- Potom k nej priehala devushka. Ee plemyannica, bednaya sirotka. I znaete, chto vykinula staruha? -- Net. -- Uvolila sluzhanku. Ona priyutila u sebya plemyannicu, chtoby sekonomit' na zhalovan'e. Vot zhlobina! Teper' uzhe bednyazhechka vela hozyajstvo i katala kreslo. Ee tetka bit' ne reshalas', zato postoyanno izvodila zhalobami, unizhala, oskorblyala... Lyudi govoryat, s devochki postoyanno byli slezy na glazah. Da, sovsem zabyl. Ee imya Sintiya. Ne ochen' katolicheskoe, no vse ravno krasivoe... YA dayu emu doest' sup, vypit' ocherednoj stakanchik rozovogo i kusnut' natertuyu chesnokom baran'yu nozhku. Dyhanie moego kollegi vyzyvaet v pamyati okrestnosti deshevogo restorana v obedennoe vremya. Madam Fernejbranka, u kotoroj serdce bol'shoe, kak gostinichnaya perina, i chuvstvitel'noe, kak nogi pochtal'ona, kotoryj nadel slishkom malen'kie noski, plachet v svoyu tarelku. Kak eto pechal'no: yunaya zolotovolosaya devushka tolkaet kreslo- katalku protivnoj staruhi, pohozhej na zluyu koldun'yu. Est' ot chego szhat'sya serdcu yuzhanki. -- Dal'she? -- podgonyayu ya. -- Nu, devchonka stala krasivoj devushkoj s okruglostyami, kak u kapota "lanchii". -- O, Kazimir! -- vozmushchaetsya madam Fernejbranka, shokirovannaya smelost'yu sravneniya, a mozhet, i iz zavisti, potomu chto ee sobstvennye molochnye pakety pohozhi na spushchennye plyazhnye matrasy. Fernejbranka igrivo smeetsya. -- A potom v odin prekrasnyj den' mamasha Mak-Gerrel uletela k sebe na rodinu. Kazhetsya, ee plemyannik pogib v Afrike i ej prishlos' zanyat'sya delami. Dovol'no korotkoe molchanie. -- Kak eto grustno, -- zaklyuchaet hozyajka doma. -- Otlichno, Fernej, -- govoryu ya, -- vy sdelali polnyj obzor polozheniya. A teper', esli ne vozrazhaete, perejdem k detalyam... -- Mozhet byt', luchshe perejti k baran'ej noge? -- shutit on. -- Odno drugomu ne meshaet. Madam, vash rybnyj sup prosto bozhestven. Ona vorkuet: -- O, gospodin komissar, mne ochen' priyatno. Dovol'naya, ona podaet takoe aromatnoe blyudo, chto u menya svodit kishki. -- Kakie detali? -- vozvrashchaetsya moj kollega k nashim baranam (tochnee, ovcam). -- S kem staruha obshchalas' v Nicce? -- Ni s kem, krome svoego vracha. -- Vy uznali imya i adres etogo eskulapa? On dostaet bumazhnik i vynimaet listok bumagi, pokrytyj zametkami -- Doktor Gratfig, ulica Gra-dyu-Bid... -- Zato Sintiya dolzhna byla imet' kuchu znakomyh. Ona navernyaka uchilas', imela tovarishchej, obshchalas' s torgovcami. -- Ne osobo. Kogda ona priehala, ej bylo chetyrnadcat' let. Vmesto togo chtoby otdat' devochku v licej, staruha zapisala ee na zaochnye kursy, chtoby obuchenie ostavalos' anglijskim. U Sintii byla tyazhelaya zhizn': sluzhanka, sidelka, da eshche i ucheba v odinochku. Ona obshchalas' tol'ko s mestnymi kommersantami. Vot vse, chto mne mozhet soobshchit' Fernejbranka. |to nemalo. Teper' ya luchshe razbirayus' v pruzhinah dela. -- Skazhite, Kazimir, Mak-Gerrely po-prezhnemu vladeyut svoim domom? -- Da, po-prezhnemu. -- Oni ego sdali? -- Net, stoit zakrytyj. -- Dlya skuperdyaev eto oznachaet poteryu neplohogo istochnika dohodov, a? -- Da, verno. My zakanchivaem uzhin, razgovarivaya sovsem o drugom. Kazimir mne rasskazyvaet poslednij marsel'skij anekdot. YA znayu ego uzhe let dvadcat', no smeyus', chtoby dostavit' emu udovol'stvie. CHtoby ne ostat'sya v dolgu, ya rasskazyvayu emu anekdot pro golubogo, kotoryj prishel k psihiatru. On ego ne ponimaet, no, chtoby dnqr`bhr| mne udovol'stvie, uhohatyvaetsya. My prikonchili tri butylki rozovogo i prebyvaem v legkoj ejforii, kogda ya vdrug zayavlyayu: -- Nu ladno, pora za rabotu! Fernejbranka hlopaet sebya po lyazhkam: -- Ha-ha! Ochen' smeshno. Na takie hohmy sposobny tol'ko parizhane. Poskol'ku ya vstayu iz-za stola s sovershenno ser'eznym vidom, on perestaet smeyat'sya. -- Vy kuda? -- K Mak-Gerrelam, moj dobryj drug. -- No... -- Da? -- YA zhe vam skazal, chto tam uzhe dva goda nikto ne zhivet! -- Nu i horosho, znachit, put' svoboden. -- Kak vy sobiraetes' vojti v dom? -- Voobshche-to cherez dver', esli zamok ne ochen' slozhnyj. Pauza. -- Hotite pojti so mnoj? -- No... No... On smotrit na svoyu zhenu, na pustuyu butylku i na moe obayatel'noe ulybayushcheesya lico. Moi metody ego osharashivayut. -- V takoe vremya! -- Na yuge ya predpochitayu rabotat' v nochnoj prohlade. Pojdemte so mnoj, kollega Vsyu otvetstvennost' ya beru na sebya. On sleduet za mnoj. Bol'shoj dom pokrashen ohroj, no ochen' davno, i na fasade zametny sledy struj dozhdya Balkony zarzhaveli, sad zapushchen. Tol'ko dve pal'my sohranyayut domu vid letnej rezidencii Po moej pros'be Fernej zaehal v komissariat za otmychkoj. Vorota my otkryvaem bez truda. -- Slushajte, San-Antonio, -- shepchet Fernej, kotoromu yavno ne po sebe, poka my idem po allee, -- to, chto my delaem, nezakonno. -- Zachem zhe togda byt' predstavitelem zakona, esli ne imet' vozmozhnosti hot' izredka narushat' ego? -- vozrazhayu ya. Poka do nego dohodit, my tozhe dohodim -- do kryl'ca. Neskol'ko popytok, i dver' otkryvaetsya. Nam v nos b'et zapah pleseni i nezhilogo pomeshcheniya. -- Popytaemsya najti rubil'nik, -- govoryu. -- A vy hotite vklyuchit' svet? -- bespokoitsya Fernejbranka. -- Vladel'cy nahodyatsya za dve tysyachi kilometrov otsyuda, tak chto menya udivit, esli oni uvidyat svet... Osveshchaya sebe put' fonarikom, ya idu v kladovku, nahozhu rubil'nik, podnimayu rychag. Vspyhivaet svet. Dovol'no udruchayushchee zrelishche. Oboi otsloilis', potolki v treshchinah, lepnye ukrasheniya kroshatsya, povsyudu pautina. My osmatrivaem komnaty odnu za drugoj. Pryamo zamok Dryhnushchej Krasotki. Kresla pod chehlami, krovati i stoly nakryty pokryvalami. V etom est' chto-to pohoronnoe... -- |ge, -- shepchet moj drug, -- horoshen'kij koshmarchik, a? -- Da, neplohoj, -- soglashayus' ya. My obhodim oba etazha, otkryvaya vse dveri, vklyuchaya te, chto ot shkafov, i te, chto vedut v tualety. -- Skazhite, -- vdrug sprashivaet Kazimir, -- a chto konkretno vy ishchete? -- Ne znayu, -- ser'ezno otvechayu ya, -- imenno poetomu obysk tak uvlekatelen. My spuskaemsya v pogreb. Klassicheskoe podval'noe pomeshchenie: kotel sistemy otopleniya, vinnyj pogreb, chulan. Kotel polnost'yu prorzhavel, uglya pochti ne ostalos'. V vinnom pogrebe my nahodim rnk|jn pustye butylki i yashchiki. V chulane hranyatsya sadovye instrumenty, takie zhe rzhavye, kak kotel. Fernejbranka nedovolen. On sobiralsya poigrat' s priyatelyami v belot, a vmesto etogo prihoditsya torchat' v zabroshennoj ville, propahshej plesen'yu. Znamenityj stolichnyj kollega nachinaet dejstvovat' emu na nervy. -- Ne ochen'-to my prodvinulis', -- usmehaetsya on. V tot moment, kogda on ustalym golosom proiznosit eti prorocheskie slova, mezhdu moih nog probegaet krysa, da tak bystro, chto ya ne uspevayu sharahnut' ee kablukom. -- Poganaya tvar'! -- vorchit moj kollega. -- No otkuda ona vylezla? -- Otsyuda. YA pokazyvayu na dyru v polu pogreba. Stranno, krysinaya nora nahoditsya ne v stene, a v samoj seredine cementnogo pola. YA beru kakoj-to prut, valyayushchijsya ryadom, i suyu ego v dyru. Prut opuskaetsya vertikal'no na dobryj metr, prezhde chem ostanovit'sya. YA povorachivayus' k Ferneyu. Korol' anisovki uzhe ne smeetsya. On smushchen. -- CHto eto znachit? -- sprashivaet on. -- Sejchas uvidim. YA kopayus' v instrumentah i nahozhu lom. Vstavlyayu ego konec v krysinuyu noru i s siloj nazhimayu. Pod moim botinkom gromko hrustit cement. -- Vy nichego ne zamechaete, Kazimir? -- sprashivaj) ya znamenitogo policejskogo Lazurnogo berega. -- Zamechayu, -- otvechaet on. -- V nekotoryh mestah cement otlichaetsya ot ostal'nogo. On so vzdohom beret motygu i pomogaet mne ryt'. CHerez pyat' minut my snimaem pidzhaki, cherez desyat' zakatyvaem rukava, cherez pyatnadcat' nachinaem plevat' na ladoni, a cherez dvadcat' snimaem cementnuyu korku tolshchinoj santimetrov v tridcat'. Rasshirit' dyru uzhe proshche. |tot sloj cementa klali lyudi, imevshie ves'ma slabye predstavleniya o stroitel'nom dele. Slishkom mnogo peska. Kogda b'esh' po cementu, on kroshitsya ili otletaet kuskami. My snimaem bol'she kvadratnogo metra. S nas l'et pot, budto my tol'ko chto iz sauny. -- Otlichnoe sredstvo dlya pishchevareniya! -- bryuzzhit Fernejbranka. My otkladyvaem lom i motygu i beremsya za lopaty. Moi ruki goryat, no menya voodushevlyaet neponyatnaya sila. YA royu izo vseh sil i ustanavlivayu rekord dlya Lazurnogo berega, gde lopaty sluzhat rabochim glavnym obrazom kak podporki. Polchasa usilij. Fernejbranka ne vyderzhivaet. -- Oj, mamochka! -- stonet on, sadyas' na yashchik. -- Vy menya sovsem vyzhali, kollega. YA vpervye royu zemlyu ne v sadu, a v pogrebe. YA nichego ne otvechayu, potomu chto dostig celi. |ta cel' -- skryuchennyj skelet, na kotorom eshche sohranilis' kuski tryapok, kotorye byli plat'em. -- Vzglyanite-ka, Kazimir... On podhodit, naklonyaetsya i prisvistyvaet. -- |to vy i rasschityvali najti? -- Poka ne nachal kopat', net. Menya privelo syuda shestoe chuvstvo, ono mne podskazyvalo chto-to v etom duhe. -- Vy dogadyvaetes', kto eto mozhet byt'? -- Nu... YA ukazyvayu na Kazimira i, naklonivshis' k skeletu, ob®yavlyayu: -- Pozvol'te vam predstavit' komissara Kazimira Fernejbranka, missis Mak-Gerrel. Glava 15 Doktor Gratfig -- krajne zanyatoj chelovek, specialist po revmatizmu. |to vysokij toshchij bryunet, veselyj, kak cvetnaya fotografiya zhivoderni, nosit ochki v chernoj cherepahovoj oprave i imeet ozabochennyj vid, obychno svidetel'stvuyushchij ili o nepriyatnostyah v semejnoj zhizni, ili o bol'noj pecheni. Na nashu pros'bu prijti on otklikaetsya bez vostorga. Osmotrev skelet, kivaet: -- YA sovershenno uveren, chto eto moya byvshaya pacientka. YA prekrasno znayu deformaciyu ee nizhnih konechnostej, ravno kak i iskrivlenie pozvonochnika. YA videl dostatochno mnogo ee rentgenovskih snimkov, chtoby byt' absolyutno uverennym. Nekotorye iz nih hranyatsya u menya do sih por. Fernejbranka otpuskaet shutku: -- Esli by vy proyavili nemnogo terpeniya, doktor, to vam ne prishlos' by delat' eti snimki snaruzhi. Vot on, ee skelet, snimaj ne hochu. |to ni u kogo ne vyzyvaet ulybki, osobenno u vracha. My vyhodim na svezhij vozduh, i ya proshu doktora zajti s nami v sosednee bistro, chtoby pogovorit' v bolee podhodyashchem meste, chem etot pogreb-kladbishche. On zastavlyaet sebya uprashivat', no v konce koncov soglashaetsya. Sidya pered bol'shim stakanom mineralki, on otvechaet na nashi voprosy. -- Vy prakticheski edinstvennyj chelovek v Nicce, horosho znavshij Dafnu Mak-Gerrel, doktor. CHto za chelovek ona byla? -- Ona mnogo stradala. Ee harakter byl takim zhe iskrivlennym, kak i ee nogi! Krome togo, buduchi shotlandkoj, ona yavlyalas' samoj prizhimistoj iz vseh moih pacientok. Vyplachivala moj gonorar s shestimesyachnym opozdaniem i s vechnym bryuzzhaniem, no pri etom trebovala k sebe osobogo vnimaniya. Predstavlyaete sebe etot tip lyudej? -- Predstavlyayu. A ee plemyannica? Dok snimaet ochki i protiraet ih krohotnym kusochkom zamshi. -- Ocharovatel'naya devushka, kotoroj dostalas' rol' neschastnoj sirotki. Madam Mak-Gerrel otnosilas' k nej skoree kak k prisluge, a ne kak k rodstvennice. -- Rasskazhite mne o nej. Moe serdce sil'no b'etsya. Iz nas troih ya, nesomnenno, mogu rasskazat' o Sintii bol'she vsego. -- Ona byla dobroj, miloj, poslushnoj... krome razve chto v konce. Mne pokazalos', v ee povedenii poyavilos' buntarstvo. Vidno, rabstvo u tetki stalo dlya nee sovershenno nevynosimym. Odnazhdy ona menya poprosila (tajkom, razumeetsya) propisat' staruhe snotvornoe, potomu chto ta ne davala ej pokoya dazhe po nocham. -- Vy eto sdelali? -- Da, i s tem bol'shej ohotoj, chto bol'naya dejstvitel'no nuzhdalas' v nem. Ona strashno stradala ot revmaticheskih bolej... -- Sintiya ni s kem ne obshchalas'? -- Naskol'ko mne izvestno, net. YA nikogda ne videl v ih dome nikogo postoronnego. -- Mozhet byt', vy vstrechali Sintiyu s kem-nibud' v drugom meste? -- Net, On vdrug zamolkaet, i ya ponimayu, chto u nego mel'knula kakaya- to mysl'. -- Vy o chem-to vspomnili, doktor? -- lyubezno nastaivayu ya. -- Dejstvitel'no. -- YA vas slushayu. -- Delo v tom... -- Rech' idet ob ochen' vazhnom dele. Soversheno uzhe dva ubijstva, i vash dolg rasskazat' mne vse... -- Nu chto zh, predstav'te sebe, chto odnazhdy vecherom, skoree dazhe noch'yu, kogda my s zhenoj vozvrashchalis' ot druzej iz Kaina, ya zametil devushku na ulice. -- Skol'ko moglo byt' vremeni? -- CHasa dva nochi. -- Gde ona byla? -- Ona vyhodila v obshchestve muzhchiny iz nochnogo bara "Zolotaya dudka", dovol'no somnitel'noj reputacii. -- Vy uvereny, chto eto byla imenno ona? -- Tem bolee uveren, chto ona menya uznala i spryatalas' za svoego sputnika. -- Kak on vyglyadel? Vrach pozhimaet plechami. -- YA ne uspel ego rassmotret'. YA tak udivilsya, vstretiv etu devushku v takoe vremya v podobnom meste... Odnako mne kazhetsya, eto byl dovol'no molodoj i dovol'no vysokij paren'... YA pozvolyayu sebe pohlopat' ego po sognutomu plechu, tak velika moya radost'. -- Vy okazali policii bol'shuyu uslugu, doktor. Spasibo! -- |to zdes', -- govorit mne Fernejbranka, pokazyvaya pal'cem na nizkuyu dver', k kotoroj nado spustit'sya po chetyrem stupen'kam. Iznutri donosyatsya zvuki muzyki i shum golosov. Svetyashchayasya vyveska nad dver'yu izobrazhaet stilizovannuyu dudku, nad kotoroj idut neonovye bukvy: "Zolotaya". -- CHto eto za zavedenie? -- Pff, ne bolee somnitel'noe, chem mnogie drugie. Zdes' est' vsego ponemnozhku: turisty, mestnaya "veselaya" molodezh'... On pokazyvaet na ryad iz primerno pyatidesyati motociklov, vystroivshihsya u steny zavedeniya. -- A blatnye? -- Tozhe, no vedut sebya tiho. My zahodim. V etoj nore tak nakureno, chto v nee ne soglasilsya by vojti ni odin shahter dazhe za mesyachnoe zhalovanie. Iz proigryvatelya rvetsya isterichnaya muzyka. Na tanceval'noj dorozhke, razmerom chut' bol'she pochtovoj marki, trutsya drug o druzhku neskol'ko parochek, nasheptyvaya obeshchaniya, kotorye tut zhe nachinayut vypolnyat'. U stojki tolpa. Neskol'ko tipov rasstupayutsya, davaya nam dorogu. Po-moemu, komissara zdes' horosho znayut. Barmen, dlinnyj lysyj muzhik s bol'shim nosom, podmigivaet emu. -- Privetstvuyu, gospodin komissar. Kakoj priyatnyj syurpriz... Vam, kak obychno, malen'kij stakanchik? Fernejbranka krasneet iz-za prisutstviya ryadom znamenitogo San- Antonio, kotorogo vosprinimaet kak surovogo puritanina. -- Tochno, -- otvechaet Kazimir i delaet znak barmenu. -- My mozhem pogovorit', Viktor? Viktor bez radosti kivaet. Dolzhno byt', on postukivaet, skoree dazhe stuchit vovsyu, no ne na publike zhe. On nalivaet nam dva stakanchika i podhodit, skrebya zatylok. -- Da? YA dostayu iz karmana voditel'skie prava Sintii, kotorye sohranil u sebya posle gop-stopa Tolstyaka, i pokazyvayu na fotku: -- Vy znaete etu devushku? Viktor kivaet svoej fiziej termita-tuberkuleznika. -- Aga, vrode by znayu, no uzhe davno ee tut ne videl. -- Rasskazhite nam nemnogo. -- O chem? -- O tom, kak ona sebya vela, kogda zahodila v "Dudku"... On j`w`er golovoj: -- Strannaya kiska. Prishla kak-to vecherom sovsem odna, sela za stolik v glubine zala i zakazala viski. Ona byla pohozha na lan', vyrvavshuyusya iz zagona. Vypila, zakryv glaza, zakashlyalas', potom rasplatilas' i ushla. Vse zanyalo kakih-to tri minuty. -- A potom? -- Ona vernulas' na sleduyushchij vecher. Na etot raz sidela dol'she i vypila dva skotcha. Rebyata pytalis' ee snyat', priglasit' potancevat', no ona im ne otvechala. |to stalo u nee privychkoj. Malyshka prihodila kazhdyj den'. Kogda v desyat' vechera, kogda v chas, a To i pozzhe... Po-raznomu. Eshche by, chert voz'mi! Ona dozhidalas', poka zasnet staruha. Dlya etogo ona i prosila u Gratfiga snotvornoe dlya tetushki Dafny. Ona zadyhalas' v svoej tyur'me, i "Dudka" stala dlya nee otdushinoj. -- Prodolzhajte, starina, vy ochen' uvlekatel'no rasskazyvaete. -- Pravda? -- zhalko ulybaetsya barmen, brosaya na menya vzglyad, krivoj, kak shtopor. -- Schitajte eto oficial'nym zayavleniem. -- Tak vot, cherez nekotoroe vremya ee zakadril odin malyj. -- Kto? -- Pff, odin byvshij akterishka, bez osobyh talantov. Produlsya v kazino i s teh por promyshlyal po malen'koj... -- CHto vy podrazumevaete pod "promyshlyal"? Barmen kositsya na Fernejbranka. Moj kollega podbadrivaet ego kivkom, i togda paren' zasovyvaet v nozdryu palec. -- On rabotal s narkotoj? -- YA ponyal, chto da, -- uklonyaetsya on ot pryamogo otveta. Zven'ya cepochki soedinyayutsya odno s drugim so skorost'yu, prevyshayushchej svetovuyu. -- Kak ego zaglavie? -- Nu, vy znaete... Fernejbranka razdrazhenno prishchelkivaet yazykom. -- Kolis', synok, -- suho sovetuet on, -- tebe ne vpervoj. -- Ego zvali Stiv Marrou. -- |to ego nastoyashchee imya? -- Dumayu, da. A voobshche ya s ego svidetel'stva o rozhdenii kseroks ne snimal. -- Gde on zdes' kantovalsya? -- V gostinice "Primorskaya sosna". -- I vy govorite, on soblaznil malyshku? -- V dva scheta, mozhet, potomu, chto tozhe byl anglichaninom. |ta devochka byla takoj strogoj, chto ne otvechala dazhe tem parnyam, kotorye zagovarivali s nej vezhlivo, a v ego ob®yatiya upala, tak skazat', kak perezrevshij plod s vetki. -- Krasivaya metafora. CHto dal'she? -- Dal'she nichego... Oni kakoe-to vremya prodolzhali vstrechat'sya, a potom ischezli. YA osushayu svoj stakan. -- Nalejte-ka nam po novoj, moj slavnyj Viktor, i vypejte s nami. -- V kakoj gostinice vy sobiraetes' ostanovit'sya? -- vdrug bespokoitsya Fernejbranka, kogda my vyhodim iz "Zolotoj dudki", vypiv v nej nemalo stakanchikov. Govorit on s trudom. Ego yazyk yavno hochet obskakat' polet mysli. -- Dumayu, -- otvechayu ya, -- chto mne prekrasno podojdet gostinica "Primorskaya sosna". Glava 16 Stoit temnaya shotlandskaya noch', ekonomno rashoduyushchaya svet zvezd, kogda ya ostanavlivayu svoyu shikarnuyu "bentli" nedaleko ot doma, v kotorom zhivet mamasha O'Paff. Na lugu klonitsya pod vetrom trava, uhayut sovy, vokrug ozera kvakayut lyagushki. Sprava na gorizonte, kak moshchnaya krepost', vozvyshaetsya massivnyj siluet Stingines Kastla. Menya by niskol'ko ne udivilo, esli by po etoj ravnine proshlo prividenie. Dejstvitel'no strannyj ugolok. Byvshaya putanka iz Monruzha zhivet v zhalkom starom domishke, otkrytom vsem skvoznyakam. Stekla v nem v treshchinah i zakleeny bumagoj, chto pridaet zhilishchu eshche bolee zhalkij vid. YA skladyvayu ruki ruporom i zamogil'nym golosom zovu: -- Beryu! Nikogo! YA svishchu, stuchu v dver', v stekla, v stavni -- vse naprasno. Sporyu na chto hotite, Beryu i Gledis nalizalis' viski. YA tolkayu dver', i ona s udivitel'noj pokornost'yu raspahivaetsya, kak studencheskaya demonstraciya pered policejskoj mashinoj. Blednyj svet zvezd pozvolyaet mne razlichit' posredi komnaty svetluyu massu. YA vklyuchayu svet i vizhu Gledis, razvalivshuyusya na polu. Ee golova lezhit pryamo na razoshedshihsya doskah, odna ruka vytyanuta, yubki zadralis', rot shiroko otkryt. |ta pochtennaya zhrica lyubvi sil'no izmenilas'. Pri toj rozhe, chto u nee sejchas, ej tol'ko i ostavalos', chto uehat' v SHotlandiyu. Na moj vzglyad, ej by sledovalo zabrat'sya kuda-nibud' posevernee, v Islandiyu ili v Beringov proliv, potomu chto teper' ona sovershenno neprigodna k upotrebleniyu. Ee morda, pokrytaya fioletovymi pryshchami, raspuhla, volosy, kotorye ona bol'she ne krasit, pohozhi na parik gvardejca epohi Lui SHestnadcatogo. |to -- p'yanchuzhka vo vsej ee omerzitel'nosti. Ona hrapit, kak rabotayushchij bul'dozer. YA zychnym golosom zovu: -- Beryu! Potom v nadezhde privesti etogo alkasha v chuvstvo krichu: -- Starshego inspektora Beryur'e k telefonu! Nol'. YA osmatrivayu hibaru. Na eto ne trebuetsya mnogo vremeni, tak kak v nej lish' dve zhalkie komnatushki. Tolstyaka tam net, odnako na kuche yashchikov ya zamechayu ego chemodan. Hizhina provonyala kopchenoj seledkoj, tabakom i staroj rezinovoj obuv'yu. YA vozvrashchayus' k lezhashchej na polu dame i delikatno trogayu ee myskom botinka. -- Madam Gledis, vas ne zatrudnit ochnut'sya na paru sekund? Mne nuzhno s vami pogovorit'. Hrenushki! Baba prodolzhaet hrapet'. Togda doblestnyj komissar San-Antonio beret za ruchku vedro i idet k blizhajshemu kolodcu za vodoj. Ledyanoj dush -- eto luchshij sposob privodit' p'yanyh v chuvstvo. Ona fyrkaet, chihaet, otkryvaet odin glaz i nachinaet izrygat' rugatel'stva. -- Uzhe luchshe, Gledis? -- spravlyayus' ya lyubeznym tonom. Ee mutnyj glaz tyazhelo smotrit na menya. YA podnimayu ee za bluzku i prislonyayu k stene, no ee golova padaet na grud'. -- Gde Beryur'e? -- sprashivayu ya. Mamasha O'Paff izdaet neskol'ko nechlenorazdel'nyh zvukov, zatem posledovatel'no nazyvaet menya sukinym synom (iz chego ya delayu vyvod, chto ona namerena v samoe blizhajshee vremya usynovit' menya), zayach'im der'mom (ya ne imeyu nichego protiv etih milyh zver'kov i ih ekskrementov), svezheispechennym pederastom (slova "svezheispechennyj" napominaet chto-to takoe zdorovoe i kulinarnoe, chto sglazhivaet oskorbitel'nyj smysl vtoroj chasti opredeleniya) i impotentom (eto ee pravo, poskol'ku u menya nikogda ne hvatit lsfeqrb` dokazat' ej obratnoe). YA prinimayu nailuchshee reshenie, to est' idu nabrat' eshche odno vedro vody i s samym chto ni na est' spokojnym vidom vypleskivayu polovinu ej v portret. Novye fyrkan'ya, novyj kashel', novaya porciya rugatel'stv, eshche bolee izoshchrennyh, chem predydushchie. Znamenityj San-Antonio na vremya otkladyvaet v storonu izyskannuyu vezhlivost', delayushchuyu ego v nekotorom smysle Kol'berom policii. -- Slushaj, Gledis, -- perebivayu ya ee, -- esli ty ne otvetish' na moi voprosy, ya budu lit' tebe v mordu vodu do teh por, poka ne opusteet kolodec. Ty menya ponimaesh'? V podtverzhdenie slov ya vypleskivayu na nee chast' togo, chto ostalos' v vedre. -- O'kej, dorogaya? -- CHego tebe ot menya nado, padal' hodyachaya? -- sprashivaet nakonec znakomaya Tolstyaka. -- Moego druga Beryur'e, kotoryj u tebya zhil. -- YA ego ne videla... -- Vresh'. Esli budesh' vrat', tebya posadyat v tyuryagu, gde ne budet viski, i ty podohnesh' ot zhazhdy. Krome togo, v tvoej kamere, kukolka, budet polno letuchih myshej i tarakanov! -- Ty drug Beryu, -- brosaet ona na francuzskom. -- Ty francuz... Vy vse krikuny i trepachi. Ona zamolkaet i vdrug nachinaet plakat', kak fontany Ron-Puena na Elisejskih Polyah. -- Ah, chert by menya podral, na koj chert ya uehala iz Monruzha? CHtoby podyhat' ot viski v etoj proklyatoj strane? YA tronut, kak shkol'nik. -- Nu, mamasha, ne nado, u kazhdogo svoya zhizn'. Sploshnoe schast'e v cvetah proizvodyat tol'ko v Gollivude, i ono prodolzhaetsya chas tridcat' pyat' na kinoekrane, YA sprashivayu, gde Beryu? Ona prodolzhaet vyplakivat' skotch, no otvechaet skvoz' slezy: -- YA vam skazala, chto on ne vozvrashchalsya. On poobedal zdes' v polden', ushel i ne vernulsya... -- Vy znaete, kuda on poshel? -- Net. YA sprosila, a on mne otvetil: "Professional'nyj sekret". Svin'ya parshivaya! -- Polagayu, on vam skazal, chto vernetsya k uzhinu? -- Konechno! On privez iz goroda holodnogo cyplenka i paru butylok skotcha... -- Vy pili, dozhidayas' ego? -- Da. -- Vy nikogo ne videli? -- Videla. YA navostryayu ushi. -- Kogo? -- Dnem, kogda etot merzkij legash tol'ko chto otvalil, prishel kakoj-to tip i sprosil nekoego San-Antonio. -- Da? -- Govoryu zhe ya vam, francuz hrenov! -- Nu i chto? -- YA emu otvetila, chto ne znayu takogo, i eto svyataya pravda, ne znayu ya nikakogo San-Antonio. A vy ego znaete? -- Nikto nikogo ne znaet, -- nastavitel'no i uklonchivo otvechayu ya. -- CHto bylo dal'she? -- YA dumala, etot paren' menya zadushit. On byl belym, kak mertvec, i skripel zubami. -- Vy ego ne znaete? -- YA chasto videla ego vmeste s devushkoj iz Stingines Kastla. Molodoj aristokrat s protivnoj mordoj i plastyrem na brovyah. Ser Konsi! Net nikakih somnenij, menya iskal zhenih Sintii. Kak on uznal, chto Beryu nahoditsya u mamashi Gledis? YA dopustil oshibku, ostaviv moego druga zdes'. |ti merzavcy zapanikovali i shvatili ego. V zamke ne poverili v moj ot®ezd. CHert! Moj Beryu! Ne mogli zhe ego ubit', kogda ego naznachenie bylo pochti v karmane! |to pridaet mne sil. -- Posle etogo vizita vy bol'she nikogo ne videli, Gledis? -- Net. -- Tochno? -- Govoryu zhe tebe, soplyak! Ona snova zavoditsya i klyanetsya, chto, esli ya budu somnevat'sya v ee slovah, ona sunet menya nosom v tu chast' svoego tela, kotoruyu ya schitayu sovershenno neprigodnoj dlya upotrebleniya i kotoruyu ne oblagorodit dazhe prisutstvie v nej moego nosa. YA ostavlyayu otstavnuyu shlyuhu v odinochestve i prygayu v moyu pohozhuyu na katafalk "bentli". Na kolokol'ne cerkvi otbivayut polnoch' -- chas prestuplenij, kogda ya zvonyu v dver' sera Konsi. -- Hello! -- slyshitsya iz peregovornogo ustrojstva golos unylogo aristokrata. -- |to San-Antonio. Vopl'. Dver' otkryvaetsya, ya podnimayus' do lestnice Na ploshchadke vyrisovyvaetsya pryamougol'nik sveta Syn baroneta zhdet menya. On v smokinge Kogda ya podhozhu, muzhskoj golos krichit po-anglijski: -- Net, Fil, derzhite sebya v rukah! No paren' uzhe ne mozhet uderzhat' sebya v rukah i brosaetsya na menya. Vam ne kazhetsya, chto etogo mnogovato? |to stalo tradicionnym, kak vse v Anglii: edva my vstrechaemsya, srazu zavyazyvaem draku. On nachinaet s udara, nacelennogo v moi famil'nye dragocennosti, no ya uspevayu vstat' bokom, otchego zarabatyvayu zdorovennyj sinyachishche na lyazhke; za etim sleduet seriya hukov. YA shatayus', otstupayu, padayu, a kogda pytayus' podnyat'sya, eta gnida s gerbom otveshivaet mne udar botinkom v chelyust'. -- Fil, proshu vas, eto zhe nechestno, -- nastavitel'no govorit golos. Skvoz' tuman ya uspevayu zametit' elegantnogo molodogo cheloveka s blagorodnoj vneshnost'yu, sidyashchego v kresle, zakinuv nogu na nogu. Ser Konsi ne obrashchaet na zamechanie nikakogo vnimaniya. On snova b'et menya nogoj. U menya takoe chuvstvo, chto ya provozhu uik-end vo vzbesivshejsya betonomeshalke. Udary syplyutsya na menya so vseh storon. Bac! Bum! SHmyak! YA pytayus' otbivat'sya, no grad udarov dostaet nezashchishchennye mesta. Vysokij elegantnyj molodoj chelovek vstaet. Ser Konsi, utomivshis', ostanavlivaetsya. YA vdyhayu tri litra kisloroda i reshayu sygrat' svoyu partituru. Kazhdomu svoj chered, verno7 YA nachinayu rezkim udarom tolovoj. On Lovit moj kumpol bryuhom i valitsya na pol. Buduchi bolee chestnym, chem on, ya ne b'yu ego, poka on lezhit. YA dazhe prostirayu lyubeznost' do togo, chto pomogayu emu vstat', shvativ za galstuk-babochku. CHtoby vzyat'sya krepche, ya povorachivayu zapyast'e, i syn baroneta zadyhaetsya. -- Svoloch'! -- krichu ya. -- Podlyuka! On pytaetsya otbivat'sya, no ya uzhe ne chuvstvuyu ego udarov Moshchnym tolchkom ya shvyryayu ego k stene. Vojdya v soprikosnovenie so qremni, ser Konsi izdaet "haaa". YA podhozhu. On vydohsya, no pytaetsya pojti mne navstrechu Odnako ya vstrechayu ego chetyrnadcat'yu udarami, nanesennymi so vsej siloj i tochnost'yu. Molodoj chelovek iz horoshej sem'i v nokaute padaet na kover. YA tihon'ko massiruyu kostyashki pal'cev i vypolnyayu neskol'ko gimnasticheskih uprazhnenij. -- Velikolepno, -- ocenivaet zritel'. On klanyaetsya i nazyvaet mne svoe zaglavie: --