-- otvechaet eskulap i podaet mne lupu.-- Posmotrite, chetko vidny chastichki zhzhenoj gliny po vsej poverhnosti travmy. Kirpich okazalsya pervym, chto podvernulos' pod ruku. -- V kotorom chasu, po-vashemu, nastupila smert'? On cheshet svoj nos: -- Polagayu, mezhdu dvenadcat'yu i chasom nochi. -- Spasibo, doktor. Sostav'te podrobnoe zaklyuchenie. V verhah zashevelilis', i nam ponadobyatsya ser'eznye materialy, chtoby proizvesti vpechatlenie na etih gospod. YA obrashchayus' k moej kogorte inspektorov: -- A teper' my perejdem k intimnoj zhizni pokojnogo. CHto ona soboj predstavlyala? Hitrec Martine beret na sebya iniciativu: -- Gospodin Lyandoffe byl vdovec. On zhil zdes' s docher'yu i zyatem, kotoryj rabotaet nachal'nikom upakovochnogo ceha na mel'nice. U docheri est' rebenok, emu god i chetyre mesyaca. Krome togo, u nih prisluga. Vot i vse! Nel'zya byt' bolee kratkim. YA ego blagodaryu kivkom golovy i idu znakomit'sya s sem'ej pokojnika. Ego doch' krasiva. |to ryzhevataya blondinka s koketlivymi vesnushkami, temnymi glazami i formami, nahodyashchimisya tam, gde im i polozheno byt'. Ona v prostracii. -- YA umolyala papu snyat' svoyu kandidaturu,-- vshlipyvaya, govorit ona.-- Kogda nachalas' eta seriya ubijstv, u menya poyavilos' mrachnoe predchuvstvie. Ona vnov' razrazhaetsya rydaniyami. YA sobirayu v bol'shoj uzel vsyu prisushchuyu mne taktichnost' i, podbiraya takie golosovye modulyacii, ot kotoryh poteryal by soznanie razvodnoj klyuch, vkradchivo govoryu: -- Vy prisutstvovali vchera na predvybornom sobranii? -- Net, iz-za rebenka. -- A vash muzh? -- On byl v ot容zde i tol'ko chto vernulsya, chetvert' chasa nazad. Vot te na! Mne eto nravitsya! Zyat' raz容zzhaet, v to vremya kogda ego testya-mukomola otpravlyayut molot' zerno u Gospoda Boga. -- Gde on byl? -- V Parizhe. -- Po delam? -- Da. Mezhdu tem[28], kak govarival odin moj znakomyj torgovec termometrami, vhodit suprug. |to vysokij, hudoj, dostatochno interesnyj paren', s chernymi barhatnymi glazami i v chernom barhatnom pidzhake. Bryunet s pricheskoj pod Robera Ossejna[29]. Lico u nego osunuvsheesya to li iz-za smerti papashi, to li iz-za togo, chto on krepko gul'nul v Parizhe. A mozhet byt', i iz-za togo i drugogo. U nego est' pravo vzglyanut' na moe udostoverenie, poetomu on smotrit na nego ponimayushche i vyalo kivaet, chtoby dat' mne ponyat', chto gotov otvechat' na moi voprosy. -- |toj noch'yu vy byli v Parizhe? -- sprashivayu ya bez malejshego skepticizma v golose. -- Da. -- V kakoj gostinice? -- "Georg V". -- Spasibo. YA ohotno porassprosil by ego o podrobnostyah vechera, no ya slishkom dzhentl'men, chtoby delat' eto v prisutstvii ego zheny. -- Kak mne skazali, vy tol'ko chto vernulis'? -- Dejstvitel'no. -- Spasibo. Madam,-- nachinayu ya novuyu ataku, oborachivayas' k ryzhej blondinke.-- Vy slyshali, kogda vernulsya vash otec? Ona otricatel'no kachaet golovoj. -- YA ochen' krepko splyu. Segodnya utrom menya razbudili lish' kriki Avgustiny. -- Skol'ko u vas klyuchej ot dveri, kotoraya vedet v garazh? -- Dva. -- U vashego otca byl odin... -- Oba, gospodin komissar. -- Kak oba? Zyat' ob座asnyaet mne: -- Nedavnie sobytiya sdelali moego testya ostorozhnym. |ta dver' v garazh mogla by pozvolit' lyubomu proniknut' bez truda v dom. On ee postoyanno derzhal zapertoj i nikogda ne rasstavalsya s klyuchami. -- |tim i ob座asnyaetsya to, chto ya vynuzhden byl vzlomat' dver', ponimaete? -- zakanchivaet Martine. -- Ponimayu. Pojdem teper' k Avgustine. Vy nas provodite, gospodin... e-e...? -- Dyuron,-- predstavlyaetsya zyat'. GLAVA XI O izumlenie! O yarost'! Ugadajte, kogo ya obnaruzhivayu na kuhne? YA ne stavlyu tysyachu frankov, eto bylo by vyshe oficial'nogo kursa, no stavlyu devyat'sot vosem'desyat! Beryu i Morble. Oni sidyat za bol'shim stolom i prihlebyvayut kofe, kotoryj im podala Avgustina. Avgustina -- tolstaya, tuchnaya, dorodnaya baba s pricheskoj, napominayushchej priyut dlya puteshestvuyushchih dikih golubej. Ona podlivaet im v kofe solidnuyu dozu alkogolya. -- CHto eto znachit? -- vozmushchenno sprashivayu ya. -- Sejchas ya tebe ob座asnyu,-- nechlenorazdel'no bormochet Beryu.-- Tak kak utrom delat' bylo sovershenno nechego, to horoshij kofe s j`oek|jni nashatyrnogo spirta byl by kstati. Nu i mademuazel', kotoraya sama dobrota... YA zavladevayu butylkoj, chtoby ee ponyuhat'. Ni moe predchuvstvie, ni ishodyashchij iz ee gorlyshka zapah menya ne obmanuli: eto, konechno zhe, kal'vados! -- Ty nazyvaesh' eto nashatyrnym spirtom? -- Net. U nee ego ne okazalos'. Nu i prishlos', kak govoritsya, zhrat' rakov, esli net ryby, razve ne tak? Ne zhelaya uchinyat' skandal v prisutstvii vyshepoimenovannogo Dyurona, kotoryj menya soprovozhdaet, ya otkladyvayu na bolee pozdnee vremya kruiz v Sarkazmovo more. -- Gospodin Dyuron,-- vkradchivo govoryu ya,-- ne mogli by vy rasskazat', chem zanimalis' vchera vecherom? O! Kak on podprygnul, moi rybki! Oh i ne lyubit zhe on namekov, etot prebyvayushchij v pechali zyat'. Tayashcheesya v voprose podozrenie sminaet ego lico, slovno tualetnuyu bumagu. V mgnovenie, v odno-edinstvennoe mgnovenie etomu krasivomu parnyu udaetsya stat' takim bezobraznym, kak tridcat' shest' obez'yan'ih zadnic, visyashchih na odnoj palke. -- CHto vy hotite skazat'? -- myaukaet on. -- Nichego, krome togo, chto skazal,-- otvechayu ya spokojno.-- YA vas sprashivayu, chto vy delali vchera v Parizhe? On szhimaet chelyusti, slovno sozdannye, chtoby raskalyvat' orehi. -- Gospodin komissar, ya ne vizhu, chem moe vremyapreprovozhdenie v Parizhe mozhet vas zainteresovat'? Nu, eto uzhe perehodit vsyakie granicy! Vy prekrasno znaete vashego dorogogo San-Antonio, cypochki moi: terpenie ne otnositsya k moim sil'nym storonam. -- To, chto vy ne vidite, ne imeet rovno nikakogo znacheniya,-- nastavitel'no govoryu ya emu,-- vazhno, chto vizhu ya. Razdaetsya rev, izdavaemyj Morble. -- Payal'nuyu lampu, v boga mat'!..-- vopit eks-unter-oficer.-- Dajte mne payal'nuyu lampu, i ya zastavlyu ego soznat'sya v chem ugodno -- v proshlom, nastoyashchem i budushchem! Ego Velichestvo uspokaivaet Morble do kraev nalitym stakanom kal'vadosa. -- Tak chto, gospodin Dyuron? -- Dyuron, Dyuron, schitaj voron! -- napevaet Beryu, kotoryj nikogda ne upuskaet sluchaya prodemonstrirovat' obshirnost' svoej kul'tury. Dyuron rasteryanno oziraetsya vokrug. On vidit lish' vrazhdebnye lica. I samoe vrazhdebnoe sredi vseh -- lico Avgustiny, kotoraya, pohozhe, ego bolee chem nedolyublivaet. -- Dolzhen li ya govorit' pri prisluge? -- pospeshno sprashivaet on. Nu i naglec! Mne prosto priyatno ego unizit'! -- A vy predpochli by govorit' v prisutstvii vashej suprugi? -- nevinno sprashivayu ya. -- YA uzhinal s odnoj damoj,-- priznaetsya on. -- V samom dele? -- Da, konechno. -- Kak zvali damu? -- Lyulyu. -- |togo malovato, chtoby imet' o nej predstavlenie. -- |to vse, chto ya o nej znayu. YA ee vstretil pod vecher v odnom iz bol'shih kafe Bulonskogo parka, priglasil ee pouzhinat'. -- Kuda? -- K Lasseru. -- A zatem? -- My otpravilis' v nochnoj bar "Bezumnaya loshad'". -- A potom? -- Potom bylo tri chasa utra. Dumayu, chto s etogo momenta mogu schitat' sebya vne podozreniya? -- Vse-taki rasskazhite,-- nastaivayu ya. -- My otpravilis' v gostinicu nedaleko ot ploshchadi |tual'. YA vam dam tochnyj adres. -- Horosho. Vse! Mozhete idti k zhene i uspokoit' ee. S nedovol'nym vidom on vyhodit iz komnaty i sil'no hlopaet dver'yu, chtoby dat' mne ponyat', chto on obo mne dumaet. -- Mne ne nravitsya etot hlyshch,-- zayavlyaet Morble.-- Klyanus' svoej pensiej, chto eto ego ruk delo. Zrya vy tut razgovorchiki vedete, teryaete vremya, priyatel'. A vot s pomoshch'yu payal'noj lampy... nu, vy by potratilis' slegka na benzin, zato sekonomili by na slyune. -- |j vy, "gestapo", pomolchite! -- gromyhayu ya. I tut zhe perehozhu k doprosu tolstoj Avgustiny. -- A vy, zain'ka? Rasskazhite, kak vy proveli vecher? Sluzhanke moe obrashchenie nravitsya kak ustrice morskaya voda. Zatem ee dovol'naya ulybka gasnet. -- YA poshla spat'! -- govorit ona. -- Odna? -- brosaet Beryu. -- Kak vam ne sovestno, besstydnik, chto vy sebe dumaete? -- protestuet Avgustina.-- YA devushka chestnaya i ne splyu s muzhchinami u svoih hozyaev! -- Vy nichego ne slyshali? -- Sovsem nichego. -- Dazhe priezd vashego hozyaina i inspektorov, kotorye ego... (chut' ne skazal, "kotorye ego ohranyali"), kotorye ego soprovozhdali? -- Da, ya smutno slyshala shum mashiny i stuk dvercy, no eto bylo skvoz' son. -- Znachit, nichego sushchestvennogo skazat' ne mozhete? -- Nichego. -- Segodnya utrom vy vstali kak obychno? -- Da, ya prigotovila zavtrak dlya hozyaina. Kogda kofe byl gotov, ya poshla ego zvat'. Otveta ne bylo. YA otkryla dver': komnata byla pusta. YA ispugalas' i pobezhala za policejskim. -- Vy ne spuskalis' v garazh? -- Net. Zachem by ya tuda spuskalas'? -- Poka vse. Spasibo! My pokidaem tretij dom s prestupleniem. Morble, kotoryj nahoditsya pod horoshim gazom, zanosit, i on valitsya na luzhajku. I dobryj samarityanin Beryu podnimaet svoego druga na nogi i otryahivaet ego kostyum, nastavitel'no govorya: -- Nu chto ty, Popol', chestnoe slovo, uzhe dazhe litra ne derzhish'? -- |to tot nashatyrnyj spirt menya podvel,-- opravdyvaetsya Morble. -- No eto byl ne nashatyr', eto byl kal'vados! -- vozrazhaet Beryu. -- A ya tebe govoryu, chto eto byl nashatyr', ya po vkusu opredelil. Beryu, kotoryj prishel v sebya, usazhivaet svoego priyatelya v mashinu, sovetuya emu prospat'sya. Potom on vozvrashchaetsya ko mne v garazh, gde ya pristupayu k povtornomu osmotru. Dobivayas', chtoby ya prostil emu utrennyuyu p'yanku, Beryu vovsyu podlizyvaetsya. On zadaet voprosy, kasayushchiesya orudiya prestupleniya... Kogda ya soobshchayu, chto rech' idet o kirpiche, on hmurit svoi moshchnye brovi: -- Ty nichego ne zamechaesh', San-A? -- O chem ty? -- Steny garazha sdelany iz kirpicha. -- Nu i chto? -- A mozhet, on sam udarilsya bashkoj o stenu i vyrubilsya... -- On umer, i sam uhitrilsya vyklyuchit' svet? No moya ironiya ne narushaet ubezhdennosti Uzhasnogo. -- Plakaty byli zdes'? -- sprashivaet on, ukazyvaya na svertok, lezhashchij na polu. -- Pohozhe, chto da. -- A do etogo oni nahodilis' v mashine? -- Da, sir[30]! Verzila pogruzhaetsya v puchiny plodotvornyh razmyshlenij. -- Dumayu, chto ya vse ponyal, priyatel'. Zabavno, kak dobryj stakan belogo vina s utra v pridachu k horosho sdobrennomu alkogolem kofe privodit mozgi v boevuyu gotovnost'! -- Davaj rasskazyvaj! -- prikazyvayu ya. -- Znachit, tak. Lyandoffe v容zzhaet v garazh posle togo, kak Martine otkryl vorota i vklyuchil svet. Pravil'no? -- Imenno tak... -- Ladno. Martine zakryvaet za nim vorota. V eto vremya Lyandoffe stavit mashinu na mesto, oborachivaetsya, beret svertok s plakatami i brosaet ego cherez opushchennoe steklo iz mashiny. -- I chto dal'she? -- Svertok dlinnyj. On udaryaetsya o stenu, nazhimaet na vyklyuchatel', i svet v garazhe gasnet. Mozhesh' eto proverit', paren'. Vyklyuchatel' nahoditsya kak raz nad svertkom. -- Pravil'no. Dal'she. -- Dal'she Lyandoffe na oshchup' vyhodit iz mashiny, chtoby vklyuchit' svet. On ploho rasschityvaet dvizhenie i udaryaetsya golovoj o kirpichnuyu stenu. Ot etogo on teryaet soznanie, i ego nos okazyvaetsya vozle vyhlopnoj truby. Nichego sebe ambraziya! -- Ambroziya, nevezhda! -- Pust' budet ambroziya, esli ty tak hochesh'. Gospodin nesostoyavshijsya deputat vdyhaet ee, i na etot raz -- na vechnye vremena... Nastupaet tishina. On cheshet makushku, provodya rukoj mezhdu tul'ej i lentoj shlyapy. -- CHto dumaet ob etom bol'shoj nachal'nik? -- Vse, chto ty mne skazal, predstavlyaetsya mne pravdopodobnym, Tolstusha. Vyhodit, eto vsego lish' neschastnyj sluchaj? -- Konechno, vyhodit! -- likuet Verzila.-- A dlya nas odnim Prestupleniem men'she, i eto uzhe horosho, ne tak li? -- Menya bespokoit odna meloch'. -- I chto zhe eto-s? -- To, chto Lyandoffe ne vyklyuchil dvigatel', kogda zaehal v garazh. Predstav' sebe, vot chelovek priehal. Priehal! K tomu zhe eshche i razgruzilsya. I. vse eto delaet, ne vyklyuchaya dvigatel'! |to menya udivlyaet, Beryu! -- Nu i pust' udivlyaet, tol'ko ne vyvodi menya iz sebya! -- vorchit Korol' mudakov.-- YA prihozhu syuda, pomogayu tebe razobrat'sya. YA prodelyvayu "vos'merki" mozgami, chtoby vyvesti iz zatrudneniya moego hrenovogo komissara, a on vmesto blagodarnosti ne nahodit nichego luchshego kak skazat', chto on udivlyaetsya! On beret menya za ruku. -- Hochesh', ya skazhu tebe kak muzhchina muzhchine? -- Poprobuj, moj kozlik, ya soglasen. -- V etot raz -- eto neschastnyj sluchaj. -- Otkuda takaya uverennost'? -- Potomu chto v etot raz, pohozhe, rech' idet o prestuplenii v zakrytom pomeshchenii i potomu chto -- ty menya izvini! -- v opeqrsokemh v zakrytom pomeshchenii ya ne veryu. V romanah Tata Grisbi, Rua-Vikera, Si-me-Nona[31] takoe vozmozhno. No v zhizni etogo ne byvaet, potomu chto eto nevozmozhno. -- A ostal'nye prestupleniya, velikij hitrec? -- Kakie ostal'nye? -- Dva pervyh prestupleniya. Tam ved' rech' idet kak raz ob ubijstvah, a ne o neschastnyh sluchayah. -- Soglasen, no, smotri, ved' tam zhe pomeshcheniya ne byli zakrytymi. Nikto ne videl ubijcu, no tam byli okna i dveri. Zdes' zhe obe dveri zakryty iznutri! Otsyuda i moe zaklyuchenie: neschastnyj sluchaj! A teper', esli tebe tak hochetsya, lomaj golovu nad voprosami "pochemu", "kak" i "zachem" on ne vyklyuchil dvigatel', a ya luchshe pojdu sygrayu v belot. YA hlopayu ego po plechu. -- Spasibo, Tolstyj! YA prinimayu tvoyu versiyu o neschastnom sluchae. Nu a esli eto ubijstvo, to, po krajnej mere, ruki u menya budut razvyazany! GLAVA XII YA soobshchayu Stariku beryurianskie zaklyucheniya, vydav ih za svoi. Strizhenyj ih otmetaet. -- Vy v samom dele nadeetes' vsuchit' zhurnalistam podobnuyu erundu? -- Odnako, gospodin direktor... -- A publika, San-Antonio, za kogo vy ee prinimaete? V nastoyashchij moment vse kandidaty ot Bel'komba mertvy, a vy sobiraetes' pustit' shchuku v reku! YA vam govoryu, chto rech' idet o serii ubijstv, sovershennyh krovavym man'yakom! YA hochu poluchit' ubijcu! Ved' est' zhe hot' odin ubijca vo vseh etih delah, da ili net?! -- Vne vsyakogo somneniya, est', gospodin direktor! On perehodit na krik, ot kotorogo lopnul by stradivarius: -- Tak vot, najdite ego! I poskoree! Dzin'! On povesil trubku. Podat' raport ob otstavke v podobnyj moment ne ochen' pristojno. Tak postupil by trus, no ne ya. I vse zhe mne hotelos' by napisat' ego na pergamente i dat' ego Stariku -- pust' podavitsya! Okolo dvenadcati tridcati, kogda ya glotayu odno za drugim viski v blizhajshem ot komissariata bistro, kakoj-to inspektor soobshchaet mne, chto iz Parizha tol'ko chto zvonil Lyaplyum. On vrode by napal na sled cheloveka, zvonivshego grafu v moment ego smerti. On svyazhetsya so mnoj posle obeda. |to izvestie prolivaet nemnogo bal'zama mne na serdce. Vnov' poyavlyayutsya Beryur'e i Morble. Oni vyglyadyat sverh- vozbuzhdennymi. Morble, kotoryj uzhe otospalsya posle svoej pervoj popojki, kazhetsya, vpolne sozrel dlya vtoroj. Na etot raz oni nabrasyvayutsya na marochnyj aperitiv "CHinzano". Molites' za nih! -- U nas dlya tebya est' blestyashchaya ideya! -- ob座avlyaet Ego Velichestvo. -- Ne mozhet byt'! -- pritvoryayus' ya udivlennym.-- Dve v odin den', i ty eshche zhiv? -- Ugomonis' so svoimi namekami, eto ser'ezno. Unter-oficer vtorit emu: -- Ochen' ser'ezno. Beryu osushaet svoj stakan, derzhit kakoe-to vremya pojlo vo rtu, chtoby luchshe ego pochuvstvovat'. Pri etom on proizvodit zvuk, podobnyj shumu nozhnoj vanny. Potom proglatyvaet vino i zayavlyaet: -- Znaesh' novost'? -- Net,-- govoryu ya.-- Oni poyavlyayutsya zdes' tak bystro, chto ya nrj`g`kq za nimi sledit'. -- Politicheskie partii reshili ne vystavlyat' bol'she kandidatov, poka ne pojmayut ubijcu. -- YA ih gde-to ponimayu. Otkuda eto tebe izvestno? On izvlekaet iz karmana specvypusk gazety "Bel'kombezhskaya mysl'". Specvypusk sostoit iz odnogo listka, ne ochen' lestnogo dlya policii. Mne brosaetsya v glaza zagolovok, napisannyj krupnymi, kak na kryshe aeroporta, bukvami: "Grazhdane! Hvatit uzhe!" Ochen' ploho, kogda zaglavie nachinaetsya so slova "grazhdane" na pervoj polose gazety. Tekst, kotoryj za nim sleduet, predstavlyaet soboj puzyrek kuporosa, vypleskannyj v lico policii. "Bel'kombezhskaya mysl'" nazyvaet nas bezdaryami i drugimi daleko ne lyubeznymi imenami. Ona soobshchaet, chto politicheskie partii prinyali reshenie ne vystavlyat' drugih kandidatov do raskrytiya sovershennyh prestuplenij. -- Nu a gde zhe vasha blestyashchaya ideya? -- sprashivayu ya. -- |to moya ideya,-- zayavlyaet Morble. Beryu hmuritsya. -- Ne bud' sektantom, Popol'! Ona prishla k nam oboim! -- Oboim, no snachala odnomu, potom drugomu! -- nasmeshlivo zamechaet Morble. -- Popol', esli ty i dal'she budesh' tak sebya vesti, ty ob etom pozhaleesh'! -- predskazyvaet Zdorovilo.-- YA ne iz teh zhentel'menov, kotorye tyanut odeyalo na sebya, no na etot raz ya uveren, chto ideya prishla nam oboim odnovremenno! -- Da ob座asnite li vy, nakonec, v chem delo, Zevs vas poberi! -- vzryvayus' ya. -- Nu tak vot! -- govoryat oni horom. I zamolkayut, voinstvenno poglyadyvaya drug na druga, a zatem sinhronno i pospeshno proiznosyat: -- Ty pozvolish'? Toropyas', poka Morble pytaetsya vdohnut' glotok kisloroda, Beryu vypalivaet: -- YA vystavlyayu svoyu kandidaturu, priyatel'! -- Vystavlyaesh' kuda? -- Na vybory. A Popol', zdes' prisutstvuyushchij, budet moim zamestitelem. Poka ya prihozhu v sebya ot potryaseniya, podobnogo effektu shchepotki perca v nos, Ego Velichestvo prodolzhaet: -- Nado zhe iz etogo polozheniya kak-to vyhodit', tak? Raz uzh etot choknutyj reshil ubivat' lyubyh kandidatov, to on popytaetsya ubrat' i menya. Tol'ko, chtoby prikonchit' menya, nado ne zabyt' poran'she vstat' i nadet' vmesto nizhnego bel'ya puleneprobivaemyj zhilet! YA s trudom prihozhu v sebya. Zapletayushchimsya yazykom ya proiznoshu: -- Znachit, ty vystavlyaesh' sebya... -- Da, mes'e. -- |to genial'naya ideya,-- reshitel'no zayavlyaet Morble.-- I dlya vas, i dlya nas vseh, policejskih, kakaya reklama! Kakaya reabilitaciya v glazah obshchestvennosti! Ryadovoj inspektor prinosit sebya v zhertvu bezumstvu mrachnogo ubijcy! -- Ne ryadovoj, a glavnyj inspektor! -- gromoglasno popravlyaet Beryu. -- Pust' glavnyj, esli tebe nravitsya,-- soglashaetsya Morble. Preodolev pervonachal'nuyu rasteryannost', ya izuchayu nelepoe predlozhenie ne to chtoby na svezhuyu, no na yasnuyu golovu. -- A pochemu by i net,-- neozhidanno prinimayu ya reshenie.-- Zapomni etot den', Beryu, eto velikij, blistatel'nyj den' v tvoej zhizni. A teper' davajte sdelaem to, chto neobhodimo delat' v etih qksw`u. -- Dlya nachala,-- zayavlyaet Tolstyj,-- ya pojdu v tipografiyu zakazat' plakaty. -- YA pomogu tebe ih napisat',-- obeshchaet Morble.-- YA vsegda otlichalsya horoshim slogom. Dostatochno tebe skazat', chto mestnyj uchitel' tam, gde ya v poslednee vremya rabotal, zachityval uchenikam moi raporty, chtoby zainteresovat' ih v uchebe! x x x "Bel'kombezhcy i bel'kombezhki! My ne te, za kotoryh nas obychno prinimayut! Podtverzhdeniem etogo yavlyaetsya to, chto ya, glavnyj inspektor Aleksandr-Benua Beryur'e, brosayu vyzov bel'kombezhskomu ubijce, vystavlyaya svoyu kandidaturu u vas na vyborah! Esli emu vzdumaetsya pomeshat' mne kandidatstvovat', pust' poprobuet! Na politiku mne vsegda bylo naplevat', pritom s vysokoj kolokol'ni! Vot pochemu ya vystavlyayu sebya ot novoj partii, sozdatelyami i muzhestvennymi chlenami kotoroj yavlyaemsya ya i moj zamestitel', byvshij unter-oficer Morble,-- UFP[32] (Uluchshennoj francuzskoj partii). Segodnya vecherom v zale sobranij vam budet predstavlena nasha programma. Priglashayutsya vse, vklyuchaya ubijcu! I samoe glavnoe: golosujte za Beryur'e!" YA ne znayu, sushchestvuyut li kollekcionery plakatov. Polagayu, chto sushchestvuyut. V takom sluchae pust' oni pokupayut bilety na pervyj zhe poezd, chtoby primchat'sya v Bel'komb. Izbiratel'nyj plakat Beryur'e stanet kollekcionnoj veshch'yu srazu zhe posle ego vyhoda iz tipografii! Im budut vse zachityvat'sya pogolovno! |ffekt ne zastavlyaet sebya zhdat'. Menee chem cherez chas, posle togo kak steny Bel'komba byli okleeny zahvatyvayushchej prozoj, razdaetsya telefonnyj zvonok. |to Starik! Nu i zadaet zhe on mne banyu, moi krasavicy! Strizhenyj azh zaikaetsya ot negodovaniya! On govorit, chto my soshli s uma, chto ministr vnutrennih del ne smozhet perezhit' podobnuyu istoriyu. Vsya policiya umiraet so smehu. On sobiraetsya podat' v otstavku ili napisat' otkrytoe pis'mo v "Figaro". Kto znaet! I chto on znaet? On hochet pogovorit' s Beryu, no Beryu nevozmozhno otyskat'. On zakrylsya v zadnej komnate kakogo-to restoranchika so svoim "zamestitelem", i tam v predvybornoj lihoradke dva kuman'ka gotovyat svoe vechernee publichnoe sobranie. YA vyrazhayu sozhalenie Stariku, potom, kogda on zakanchivaet, izliv potoki zhelchi i bochki degtya, ya veshayu trubku i dumayu, pochemu ya ne vybral professiyu moryaka, bakalejshchika, torgovca avtomobilyami ili razmetchika dorog vmesto togo, chtoby sluzhit' v Legavke. CHtoby razveyat'sya, ya otpravlyayus' na pohorony Monfealya. Tut, rebyata, v samom dele est' na chto posmotret'! Bel'komb perezhivaet isklyuchitel'nyj period. Nichego podobnogo zdes' ne videli so vremeni nashestviya nemcev v 1940 godu i ih uhoda v 1944! Ponadobilos' celyh tri katafalka, chtoby pogruzit' cvety, venki i prochuyu mishuru. Byvshij kto-to v berete vozglavlyaet shestvie, nesya na atlasnyh podushechkah nagrady pokojnogo Monfealya, a imenno: pamyatnuyu medal' podpischika na "Sel'skuyu zhizn'" i pochetnyj krest predshestvuyushchih blagodarnostej. Nad processiej razvevaetsya flag, uvityj chernym krepom, i zvuchit fanfara, vyvodya melodiyu "Esli menya ty ne hochesh', v grob ya ego polozhu". |to edinstvennyj motiv, izvestnyj fanfare, no ona ispolnyaet ego v predel'no zamedlennom ritme, chtoby prevratit' ego v pogrebal'nyj marsh. Zatem sleduyut deti hora devy Marii, Petena, vnebrachnye, shkol'niki, deti prostitutok, polkovye, podkidyshi, zakonnye, merzavcy, bozh'i deti i deti-mucheniki. Za nimi -- klir bn glave s Monsen'orom Transeptom, arhiepiskopom Monashkom-s- posohom i vikariyami. I, nakonec, vedushchij akter! Monfeal' v svoem prekrasnom prazdnichnom katafalke, soprovozhdaemyj chlenami sem'i pod vual'yu. Vdovu, byust kotoroj uderzhivaet byustgal'ter firmy "Skandal", podderzhivaet pod ruku dyadya-polkovnik i soprovozhdaet dryahlyj notarius, podderzhivayushchij ee finansovye i imushchestvennye interesy. Muzyka vyzyvaet slezy. Dal'nie rodstvenniki sleduyut za pogrebal'noj kolesnicej. Za nimi vazhno vystupaet mestnaya znat', v tajnoj nadezhde zastavit' smotret' na sebya tolpu (ibo sami oni uzhe davno ne mogut smotret' drug na druga!). Zatem idut druz'ya. V cerkvi oni budut prevoznosit' zaslugi pogibshego. Ot cerkvi do kladbishcha budut govorit' o ego nedostatkah, a ot kladbishcha do bistro -- o ego tajnyh greshkah. I, nakonec, vyrisovyvaetsya dlinnaya, izvivayushchayasya gusenicej tolpa neizvestnyh bez zvanij i titulov, brodyag, moral'nyh nichtozhestv, obezdolennyh, prazdnoshatayushchihsya, vakcinirovannyh, unizhennyh, lyubopytnyh -- slovom, vseh teh, kto prisutstvuet na pohoronah, potomu chto horosho horonit' blizhnego. Oni veselo shagayut, razgovarivaya gromko i obo vsem, ne znaya, chto zavtra oni sami umrut! Inspektor Martine[33] (kotoryj sam zasluzhivaet pletki!) podhodit ko mne. So vremeni nachala dela Lyandoffe on obhazhivaet menya, dobivayas', chtoby ya prostil emu to, chto ego klient zadohnulsya. -- Vy dumaete, chto ubijca prisutstvuet v pohoronnoj processii? -- sprashivaet on menya. -- YA v etom absolyutno uveren. -- V obshchem, esli by mozhno bylo zabrat' vsyu etu publiku... -- Da, no my etogo ne mozhem! Ceremoniya nikak ne zakonchitsya. Policiya Bel'komba slishkom mala, chtoby uderzhat' vseh sobravshihsya. K schast'yu, vokrug polno zabegalovok. V nih ne najdesh' svyatoj vody, no vino tam pervoklassnoe, i vtoroe kompensiruet pervoe. My s Martine propuskaem po stakanchiku. Vokrug nas uzhasnyj gam. Mozhno podumat', chto nahodish'sya na sel'skohozyajstvennoj yarmarke. -- Vy, kazhetsya, o chem-to dumaete, gospodin komissar? -- Da, v samom dele. Vy znaete, o chem ya dumayu, moi dorogie devochki? Net, v etot raz ya dumayu vovse ne o vashem soblaznitel'nom nizhnem bel'e. YA vspominayu slova Tolstyaka, skazannye im v garazhe: "V dejstvitel'nosti prestuplenij v zakrytyh pomeshcheniyah ne sushchestvuet, potomu chto oni nevozmozhny". V bashke Beryu malo sveta, i ves ego mozga vryad li sposoben zashkalit' pochtovye vesy, no inogda on govorit razumnye veshchi. V zhizni lish' duraki sposobny vyskazat' podobnoe. Prochie nachinayut lomat' sebe golovu. Oni muchayut seroe veshchestvo, fantaziruyut, vydumyvayut erundu, izvrashchayut real'nost'. Duren' govorit to, chto dumaet, a poskol'ku on dumaet pravil'no, on i govorit pravil'no. Nikogda ne predprinimajte nichego ser'eznogo, ne vyyasniv mneniya duraka! |to velikoe pravilo, kotoroe znayut i primenyayut v zhizni krupnye biznesmeny. Vy mozhete v etom ubedit'sya: vokrug nih vsegda v'etsya mnozhestvo durakov. Blagorodnye duraki dlya podderzhaniya prestizha firmy, starye duraki dlya pocheta i beschislennoe kolichestvo bednyh durakov, chtoby prinosit' udachu! Samye hitrye zaruchayutsya sotrudnichestvom samyh ot座avlennyh durakov, chtoby proverit' na nih duh smut'yanstva, kotoryj v konechnom itoge vnedryaetsya v obshchestvennoe soznanie. Durak -- eto mikroorganizm, bez kotorogo vselennaya raspalas' by. -- U tebya est' solncezashchitnye ochki? -- sprashivayu ya u Martine. Vopros absolyutno prazdnyj: u vseh inspektorov oni est', kak, vprochem, i lajkovye perchatki, i belyj platok v karmashke. YA vyryvayu chistyj listok iz bloknota i pishu pechatnymi bukvami: "Bravo. Horosho sygrano. A teper' nuzhno pogovorit'. Naznach'te svidanie, napisav mne na imya Martine na pochtovoe otdelenie Bel'komba "do vostrebovaniya". V Vashih interesah sdelat' eto pobystree". YA protyagivayu listok inspektoru. On chitaet i smotrit na menya, ne ponimaya. -- CHto eto znachit, gospodin komissar? -- Po vyhode iz kladbishcha vse budut pozhimat' drug drugu ruki,-- govoryu ya.-- Kogda budesh' pozhimat' ruku vdove, sun' ej v ladon' etu zapisku. Pered etim naden' ochki, chtoby slegka skryt' cherty lica. Emu neobhodimo kakoe-to vremya, chtoby prijti v sebya. -- Izvinite menya, ya ne ponimayu, vy dumaete, chto vdova... U menya vyryvaetsya vzdoh, kotoryj sozdaet pustotu v moih legkih. -- YA nichego ne dumayu, ya pytayus' najti vyhod... To, chto ya delayu, vozmozhno, gnusno, no ya reshil ispol'zovat' vse i idti, esli eto nuzhno, na krajnie gnusnosti. Kolokola opoveshchayut nas, chto kortezh pokidaet kladbishche. Vse ustremlyayutsya k vyhodu i rashodyatsya po vneshne bezmyatezhnym ulicam Bel'komba. Kladbishche raspolozheno vsegda daleko, po krajnej mere, vo Francii Lyudi lyubyat ostavlyat' svoi zaboty za dver'yu... Slezy, prochuvstvovannaya boltovnya kakogo-to tipa. U nego sedye usy, orden Pochetnogo legiona i steklyannyj glaz -- vse eto govorit o tom, naskol'ko on ser'eznyj chelovek. My uznaem o pouchitel'noj zhizni Monfealya, nachinaya s pervyh klassov. Zdes' vse pervye ocenki, pervoe prichastie, ego geroicheskaya sluzhba vo vremya vojny, kogda on prodaval partizanam fal'shivye prodovol'stvennye kartochki. Daetsya obzor ego providcheskogo dara razve ne krichal on "Da zdravstvuet de Goll'" v 44-m godu. Prorok! A ego obshchestvennaya deyatel'nost'! On -- prezident kruzhka pongistov, on provel podpisku, chtoby finansirovat' sportivnyj klub ping-ponga. Ego gumanitarnaya deyatel'nost' takzhe zasluzhivaet voshishcheniya dvoe detej! Nado zhe! Porodit' i prokormit' ih -- eto daleko ne kazhdomu po karmanu! Prisutstvuyushchie ohvacheny gigantskim volneniem V edinom poryve tri tysyachi prisutstvuyushchih nachinayut sozhalet' o Monfeale. Ego oplakivayut, po nemu rydayut, hnychut, pokashlivayut, emu vozdayut torzhestvennye i prochuvstvovannye pochesti U Usatogo ot ikotki dazhe vstavnaya chelyust' nachinaet dergat'sya sama po sebe. Tut zhe odin iz vikariev pristupaet k povtornomu sboru zhertvoprinoshenij. Kak-nikak, Monfeal' byl velikij chelovek. Unichtozhit' takoe velikolepnoe tvorenie -- eto samyj nastoyashchij skandal! Tip so steklyannym glazom verit v torzhestvo spravedlivosti. Esli mirskomu pravosudiyu ne udaetsya pokarat' merzavca, to ot bozh'ego suda svoyu zadnicu emu ne unesti! Tam, naverhu, uzhe razogrevayut kotly so smoloj. Firma "Satana" polnym hodom vedet zagotovku antracita! U oratora vyskakivaet steklyannyj glaz i padaet na gravij allei. On naklonyaetsya za nim, no vmesto glaza podbiraet kryshku ot koka-koly i vstavlyaet ee v glaznuyu vpadinu. I prodolzhaet svoyu rech'. Nichto ne mozhet ego ostanovit'. Vidimo, emu sdelali privivku igloj proigryvatelya. |to den' ego slavy. On vystupaet v kachestve solista, i eto ego op'yanyaet. I potom, ved' na kladbishche nikto ne osmelitsya kriknut' "Zatknis'!" I on zavoditsya pushche prezhnego. YA interesuyus', kto eto takoj. Kakaya-to dama s barhatnym sharfikom, prikryvayushchim ee bazedovu bolezn', prosveshchaet menya, eto vice-zampredsedatelya "Tovarishchestva gazovyh schetchikov" Rech' prodolzhaetsya. Pohozhe, on nameren proiznosit' ee vechno, kak vechen pokoj usopshego. V ryadah vepjnbmhjnb shepotom sovetuyutsya, ne pojti li s shapkoj po krugu v tretij raz. Nu a tret'emu sosloviyu ne terpitsya vernut'sya domoj. Nekotorye nachinayut nezametno uhodit'. V. pervuyu ochered' eto te, kto sami sebe na ume, i ekonomicheski slabye, u kotoryh poprostu ne hvataet kalorij, chtoby vyderzhat' vsyu proceduru do konca. Nakonec orator zavershaet svoyu rech' vosklicaniem "My ne proshchaemsya s toboj, dorogoj Monfeal', my govorim tebe lish' do svidaniya! " -- vosklicaniem, ot kotorogo razrydalsya by nadgrobnyj kamen'. Nachinaetsya okroplenie prisutstvuyushchih svyatoj vodoj. No nas slishkom mnogo, i voda dostaetsya lish' tem, kto okazalsya v pervyh ryadah. Mal'chik iz cerkovnogo hora s kropilom ne predvidel takogo naplyva lyudej. Episkop govorit, chto sledovalo by ogranichit' kroplenie do chetverti krestnogo znameniya na cheloveka. Odnako eto vyzvalo by peresudy u ego pastvy, tem bolee chto ostalos' okolo dvuh tysyach chelovek, kotoryh nado okropit' vsuhuyu. Blagoslovenie prodolzhaetsya po-saharski. Episkop nedovolen. |to zametno po ego posohu, prinyavshemu formu zapyatoj. Emu hochetsya pozhurit' nepredusmotritel'nogo sluzhku. Obezvozhennaya religiya -- eto dekadentstvuyushchaya religiya! Teper' ostaetsya lish' opustit' grob. Zatem sleduet ceremoniya rukopozhatij. Vse semejstvo Monfealya vystraivaetsya v opredelennom poryadke: prapradvoyurodnye brat'ya, molochnye sestry, vnebrachnye brat'ya. Oni stanovyatsya v dve sherengi, chtoby uskorit' etu ceremoniyu. Im hochetsya pokazat', chto oni tozhe prinadlezhat k semejstvu Monfealej: blizkaya rodnya, dal'nyaya rodnya, natural'naya rodnya i rodnya po perepiske. Rodstvenniki priznannye, otvergnutye, prinimaemye, prebyvayushchie v ssore. Vse demonstriruyut konec vendetty po sluchayu smerti znamenitogo predstavitelya semejstva. Te, kto godami ne videlis' iz-za obshchej mezhi ili iz-za orfograficheskoj oshibki v novogodnem pozdravlenii, teper' obnimayutsya, plachutsya drug drugu v zhiletku, reabilitiruyut sebya v pokrasnevshih glazah prisutstvuyushchih. V nepodvizhnom vozduhe slyshatsya pocelui i tekut slezy. Zabludivshayasya pchela, kotoraya ne znaet, chto rech' idet o pogrebenii, ob容daetsya pyl'coj, pereletaya s buketov na venki. Iz etoj istorii ona izvlekaet svoj med. YA tolkayu v spinu Martine, kak komandir samoleta tolkaet v vozdushnuyu bezdnu parashyutista: -- Davaj, synok, tvoya ochered'! On nadevaet svoi solncezashchitnye ochki i slegka krivit guby, chtoby vyglyadet' opechalennym. Zatem prodvigaetsya k semejstvu Monfealej -- Moi soboleznovaniya, moi soboleznovaniya, moi soboleznovaniya,-- rikoshetyat ego slova. Pered vdovoj on slegka zaderzhivaetsya. YA nablyudayu, slovno cherez teleob容ktiv, za ego dejstviyami. Krupnym planom vyhvatyvayu ih ruki. Sleduyushchie za Martine soboleznuyushchie nachinayut proyavlyat' neudovol'stvie. Im ne terpitsya oblobyzat' ruku zheny ubiennogo. Inspektor prodolzhaet svoj soboleznuyushchij seans. V sherengah rodstvennikov vydelyaetsya Tolstuha, kotoraya vskrikivaet kazhdyj raz, kogda ej pozhimayut ruku, hotya v eto vremya goda ne kocheneyut pal'cy. Vprochem, vozmozhno, u etoj rodstvennicy imeetsya kakoj-nibud' kovarnyj panaricij. Madam Monfeal' tozhe slegka zaderzhivaet v svoej ruke ruku Martine. YA zamechayu klochok bumagi. Ona perekladyvaet ego iz pravoj ruki v levuyu, v kotoroj uzhe derzhit vdov'yu prinadlezhnost' nomer dva -- nosovoj platok. Potom s bol'shim samoobladaniem ona prodolzhaet pozhimat' drugie falangi. Ona bormochet "spasibo", l'et slezy, adresuet vzdohi i gluhie rydaniya znatnym lyudyam. YA izbegayu nepriyatnoj obyazannosti rukopozhatiya i nezametno sunfs. Staryj mogil'shchik, sidya na staroj mogile, postupaet kak pchela: on zakusyvaet. On nastol'ko star, chto emu uzhe prosto neprilichno byt' mogil'shchikom. Vozmozhno, on reshil, chto emu uzhe net smysla vozvrashchat'sya domoj? GLAVA XIII (ili XII-bis dlya suevernyh lyudej) V konce dnya sleduet novyj groznyj vyzov Starika. YA reshitel'no velyu skazat', chto menya net. YA ne chuvstvuyu sebya gotovym vyslushivat' ego upreki. V porohovom sklade luchshe ne kurit', ne pravda li? Ni ot Tolstyaka, ni ot Morble net nikakih novostej. Oni gotovyatsya k predvybornomu sobraniyu. YA reshayu progulyat'sya k vladeniyu grafa Marto-i-Fosij, chtoby prozondirovat' obstanovku. Oba ego slugi tak i ne vylezayut iz kuhni. Oni slovno dva bezrabotnyh krota. YA sprashivayu u zaplesnevelogo starika, net li u nego novostej o Mat'e Mat'e. On tryaset svoej malen'koj boltayushchejsya golovoj: -- Net, mes'e. Vidite, luzhajka zarastaet travoj, a u menya net sil skosit' ee. -- U nego, u etogo Mat'e, est' kakie-nibud' rodstvenniki? -- Ne dumayu. -- CHto eto byl za chelovek? On kazhetsya obespokoennym, i ego levyj glaz nachinaet vrashchat'sya, kak u malen'kogo negritenka iz skazochnoj Bananii. -- Vy govorite o nem v proshedshem vremeni? -- sprashivaet on. -- Dazhe ne znayu pochemu...-- govoryu ya.-- Tak kak on do sih por poka znachitsya bez vesti propavshim. YA povtoryayu svoj vopros: -- CHto eto byl za chelovek? -- O, obychnyj tip, kotoryj krepko vypival. On zhivet v etom krayu let pyatnadcat'. -- Vot kak? On ne mestnyj? -- Net. On pribyl syuda otkuda-to i ostalsya zdes', ya dazhe ne znayu, kak i pochemu. On oblyuboval i snyal sebe hibaru... Nachal podrabatyvat' to tam, to tam. Uhazhival za sadami, chinil zabory -- odnim slovom, bralsya za vse. YA pokazyvayu na romanticheskij dvor, okruzhennyj seroj stenoj v stile Utrillo. Pozelenevshij fontan, klumby s kustami roz, luzhajki obrazuyut charuyushchij staromodnyj pejzazh. -- Gde on nahodilsya v den' ubijstva, kogda vy otkryli okno, chtoby ego pozvat'? On ukazyvaet na luzhajku v forme polumesyaca, ryadom s fontanom, to est' pochti chto posredi dvora. -- Von tam. -- Vy govorite, on podrezal kusty roz? -- Da. YA cheshu uho. -- Mat'e Mat'e prihodil syuda posle ubijstva? -- Da. Vprochem, on ostavalsya zdes' vse vremya v den' ubijstva. Potom on prihodil syuda kazhdyj den' vplot' do pohoron. A posle my ego bol'she ne videli. Strannyj tip etot sadovnik! YA byl by ne proch' s nim poznakomit'sya. YA blagodaryu starika i reshayu projtis' po sadu. YA ostanavlivayus' u vystupa rozariya i smotryu na okno biblioteki, gde byl ubit Gaetan. CHto-to zdes' ne tak. YA osmatrivayu dvor. Nahozhu na zemle kartonnuyu korobku iz-pod zavtraka. V nej eshche sohranilis' ostatki edy, pristavshie k stenkam. V korobke polno gelkh i ulitok. Mat'e Mat'e, vidimo, ee zabyl. Menya eto nastorazhivaet. Menya vse pochemu-to nastorazhivaet, no mne ne udaetsya do konca ponyat', kak zhe vse eto proizoshlo. Dazhe nesposobnost' ponyat' tozhe nastorazhivaet menya. Obychno ya soobrazhayu luchshe. YA vozvrashchayus' poobedat' v Sen-Tyurlyuryu. Obitateli gostinicy osazhdayut menya voprosami. YA vezhlivo ih otshivayu, chtoby posvyatit' sebya moej Felicii. Kogda ya vizhu mamu ryadom s nimi, ya mogu ocenit' ee skromnost'. Ona smotrit na menya svoimi dobrymi laskovymi glazami. -- Vse idet kak nado, moj malysh? -- Ne sovsem. |to nastoyashchaya golovolomka! Ona govorit uspokaivayushchim tonom: -- U tebya chasto tak byvaet snachala, a potom vse stanovitsya na svoi mesta, i delo proyasnyaetsya. Menya eto podbadrivaet. -- |to pravda, chto gospodin Beryur'e vystavlyaet svoyu kandidaturu na vybory? -- Pravda, mama. |to kakoe-to bezumie! Mne etot otpusk nadolgo zapomnitsya! Dela skladyvayutsya takim obrazom, chto ya ne udivlyus', esli zavtra Tolstyak poluchit uvedomlenie ob uvol'nenii. -- Tebe by sledovalo popytat'sya ego otgovorit'. -- YA pytalsya, no v glubine dushi schitayu, chto ego predlozhenie, kakim by bezumnym ono ni kazalos', mozhet obernut'sya poleznym dlya sledstviya. -- A esli s Beryur'e sluchitsya neschast'e? -- Risk dejstvitel'no est'. Znaesh' chto, davaj obojdemsya bez deserta, i ya povedu tebya na ego predvybornoe vystuplenie. Na eto stoit posmotret'! x x x Kuda ni posmotrish' -- vsyudu narod. Ot nego dazhe ploshchad' cherna. Mozhno podumat', chto ne tol'ko gorod, no i ves' departament stolpilsya zdes', chtoby uvidet' i uslyshat' otchayannogo policejskogo, kotoryj, riskuya zhizn'yu, brosaet vyzov apolitichnomu ubijce. Emu posvyashchena pervaya polosa gazety "Franssuar". |to slava. Fotografiya, predstavlyayushchaya ego v profil', kak na medali, vmeste s geroicheskim eks-unter-oficerom Morble, zanimaet chetyre kolonki. Mne prihoditsya pred座avit' svoe udostoverenie, chtoby prolozhit' dorogu k zalu. |strada ukrashena trehcvetnymi gosudarstvennymi simvolami. Za stolikom stoyat dva stula, a na stole -- dve butylki kakogo-to mutnogo napitka s perevernutym stakanom na gorlyshke. Sooruzhenie yavlyaetsya odnovremenno kolokol'chikom i grafinchikom dlya utoleniya zhazhdy. Atmosfera naelektrizovana do predela. Narod peresheptyvaetsya, vzdyhaet. Proem sceny, kotoryj izvestnyj pevec Leo Ferre nazval by neonovoj bluzkoj, obramlyayut tri sverkayushchie bukvy, yavlyayushchiesya emblemoj novoj partii, PAF. Vdrug sovershenno neozhidanno dlya prisutstvuyushchih gremit muzyka, ispolnyayushchaya motiv pesenki Inostrannogo legiona: "Vot i devochki prishli!" Zal vstaet. Iz-za kulis slyshitsya ikotka, a zatem poyavlyaetsya izryadno p'yanyj unter- oficer Morble, odetyj v svoyu staruyu uniformu. Emu aplodiruyut, on privetstvuet publiku, ukroshchaet ee neistovstvo i ob座avlyaet: "Damy, devushki, gospoda i prisutstvuyushchie zdes' zhandarmy! Mne vypala chest', velikaya chest' predstavit' vam vashego novogo kandidata. Ego muzhestvo vdohnet v vas novuyu zhizn', ego programma vas ocharuet, i vy vse progolosuete za..." On otkashlivaetsya i vozveshchaet: "Aleksandra... Benua... BE--RYU--RXE!" Nastoyashchij grom, deti moi! V sravnenii s etoj bushuyushchej volnoj Chrkep v Myunhene pokazalsya by zhalkim debyutantom v salone poetov! Zvuchit barabannaya drob', i v svete iskusno napravlennogo prozhektora poyavlyaetsya Beryu-Otvazhnyj. Moj Tolstyak okruzhen geroicheskim nimbom. Ego podtyazhka po-prezhnemu svisaet do pyatok, a shlyapa (kotoruyu on tak i ne snyal) siyaet, kak ustrica na solnce. On delaet chetyre shaga i okazyvaetsya v centre estrady. On snimaet shlyapu dlya privetstviya v stile d'Artan'yana. No shlyapa vyskal'zyvaet u nego iz pal'cev i, k neschast'yu, letit na yajcevidnuyu i sovershenno bezvolosuyu golovu kakogo-to gospodina, sidyashchego v samom pervom ryadu. Gospodin sryvaet s sebya etot gnusnyj golovnoj ubor. YA drozhu ot uzhasa. SHlyapa Beryu dejstvitel'no sootvetstvuet svoemu nazvaniyu, poskol'ku ukrasila kak raz golovu shefa[34]. Imenno tak: Bol'shoj boss nahoditsya zdes' sobstvennoj personoj, bolee blednyj, chem ispugannaya posadochnaya l'dina v Arktike, bolee mrachnyj, chem smertnyj prigovor. On ne polenilsya pribyt' iz Parizha v Bel'komb, chtoby razobrat'sya vo vsem na meste. -- No, Antuan, poslushaj, neuzheli eto?..-- bormochet mama. -- Uzheli, mama, eto v samom dele Starik. Mogu predskazat' golovomojku, kotoraya vojdet v annaly policii. Mne kazhetsya, chto skoro nam s toboj pridetsya pokupat' galanterejnuyu lavku. Ty budesh' sidet' za kassoj, a ya -- otmeryat' klientam rezinku. Beryu podnimaet vverh ruki v forme bukvy "V". Emu ustraivayut nastoyashchuyu ovaciyu. On elegantno otkashlivaetsya i nachinaet: -- Bel'kombezhcy i bel'kombezhki... Esli ya predstayu pred vami po izvestnomu vam povodu, to ne potomu, chto ya metallomaj[35]. YA schitayu, chto rezhim neveriya i apatii ni k chemu horoshemu ne privodit i chto esli s nim smirit'sya, to eto ne dostojno francuza. Publika neistovstvuet. -- U nego ne tak ploho poluchaetsya,-- ulybaetsya moya nezhnaya, velikodushnaya Feliciya. Obodrennyj publikoj, Beryu eshche bolee usilivaet svoj golos brodyachego torgovca ryboj: -- Iz-za togo, chto kakoj-to nedonosok, kotorogo vse ravno r