i kandidatami? -- |to ne imeet nikakogo otnosheniya k Mat'e, gospodin direktor. Kstati, tretij pogib sluchajno. On pozhimaet plechami. -- A vtoroj sam sebe pererezal gorlo vo vremya brit'ya? -- Net. Po-moemu, tol'ko vtoroe ubijstvo yavlyaetsya ubijstvom. Boss pozhimaet plechami. -- Samoubijstvo, ubijstvo, neschastnyj sluchaj, tak? -- Imenno tak, patron. -- Vam nelegko pridetsya, chtoby zastavit' pressu poverit' vo vse eto. -- U menya budut dokazatel'stva. -- Da uslyshit vas Bog. No mne kazhetsya, chto vy zabyvaete ob odnoj sushchestvennoj detali On saditsya za stol i poglazhivaet konchikami pal'cev pozolotu svoego byuvara iz tisnenoj kozhi. -- O pokushenii, zhertvami kotorogo vy s Beryur'e stali segodnya utrom YA delayu nedovol'nuyu grimasu. Odnako on prav. YA ob etom uzhe i dumat' zabyl CHestnoe slovo, on mne isportil nastroenie, staryj bonza. YA predpochitayu udalit'sya. GLAVA XVII Pered tem, kak vernut'sya v Bel'komb, ya proveryayu alibi zyatya pokojnogo Lyandoffe. Tut net problem pishite na doske "Ne povezlo" i sotrite. Gulyaka v samom dele provel tu noch' v Parizhe s zhenshchinoj, kak on mne i skazal Spustya dva chasa ya v®ezzhayu na ploshchad' merii Bel'komba. Ona zabita narodom. Ne meriya, a ploshchad'. Vzgromozdivshijsya na bochku torzhestvuyushchij Diogen Beryu, v rycarskoj solomennoj shlyape, okruzhennyj Morble i zakutannyj v sharf Pino, proiznosit rech', privodyashchuyu tolpu v vostorg -- Segodnya utrom ubijca popytalsya svesti so mnoyu schety. No ya vam uzhe govoril ne dalee, kak vchera vecherom, chto Beryur'e tak prosto ne voz'mesh'. Vot ya po-prezhnemu pered vami, bolee chem kogda by to ni bylo, druz'ya moi. I ya, Beryu, vam govoryu, chto, kogda ya stanu vashim deputatom, vashi dela nikogda ne budut luchshe, chem pri mne. I nikogda Bel'komb ne budet bolee bel'kombezhskim! Ego slova prinimayutsya s triumfom. Pino smeetsya skvoz' svoj nasmork. YA prokladyvayu sebe dorogu skvoz' tolpu, chtoby dobrat'sya do nego: -- Nichego plohogo ne sluchilos' za vremya moego otsutstviya, starina? -- Nu chto ty! -- protestuyushche otvechaet Pino -- Ego bezumno lyubyat, nashego Tolstyaka. On neskol'ko raz podryad chihaet i otkashlivaetsya v ladon' -- YA tol'ko odnogo ne ponimayu, zachem on vzyal sebe takogo zamestitelya! On zhe mog obratit'sya ko mne, i ya ohotno okazal by emu etu uslugu. Morble, u kotorogo tonkij dlya byvshego zhandarma sluh, stanovitsya puncovym. -- Vy, tuhlaya ryba,-- povorachivaetsya on k razvaline,-- sovetuyu vozderzhat'sya ot podobnyh razmyshlenij. YA yavlyayus' blizkim drugom Aleksandra i... -- |to ya blizkij drug Aleksandra,-- utverzhdaet slavnyj, dobryj Pino.-- Luchshe sprosit' ob etom u komissara San-Antonio. -- Vy oba oshibaetes', i tot i drugoj, u Beryur'e vsegda byl tol'ko odin blizkij drug -- eto ya. YA ostavlyayu ih v polnejshej rasteryannosti i napravlyayus' v komissariat x x x -- Kogo segodnya ubili? -- sprashivayu ya. Inspektora pozhimayut plechami. -- Poka nikogo. Kstati, gospodin komissar. My vam razdobyli fotografiyu Mat'e Mat'e. Ne ochen' horoshaya, k tomu zhe fotografirovali ne ego... -- YA v kurse. Spasibo,-- preryvayu ya.-- Mat'e Mat'e v dejstvitel'nosti yavlyaetsya Mat'e Matiasom, i desyat' let nazad on ubil svoyu zhenu. Gospoda, vam pridetsya prochesat' vsyu Normandiyu -- kraj, gde on rodilsya. Polagayu, chto on tam i skryvaetsya. On, navernoe, spryatalsya v kakoj-nibud' zaholustnoj derevushke. Dumayu, vy ego najdete bez osobogo truda. Policejskie shumyat i nachinayut pospeshno nadevat' svoi pidzhaki -- Tot, kto ego pojmaet, uvidit svoe foto v gazetah,-- obeshchayu ya. Lyudej vsegda nado stimulirovat'. Mozhno podumat', chto iz golubyatni vypustili golubej. YA ostayus' odin. Skvoz' okonnye reshetki v komissariat vryvaetsya vyglyanuvshee solnce. Emu plevat' na reshetki. YA kladu golovu na ruki. Mne horosho, ya ni o chem ne dumayu ili pochti ne dumayu... YA vspominayu malyshku Natashu, takuyu krasivuyu i takuyu sumasshedshuyu. Lakomyj kusochek. Nado budet navestit' ee, chtoby skazat', chto ya ee obmanul, a takzhe chtoby soobshchit' o pechal'noj uchasti grafa. Poskol'ku ya ubezhden, chto Gaetan pokonchil zhizn' samoubijstvom, ego samopozhertvovanie ne dolzhno ostat'sya bez voznagrazhdeniya. Otkryvaetsya dver', i vhodit Martine, razodetyj, kak milord, i siyayushchij oslepitel'nee, chem prozhektor protivovozdushnoj oborony. Na nem tikovyj svetlo-seryj kostyum, golubaya rubashka i zhelto- kanareechnyj galstuk. YA by dazhe skazal, chizhikovogo cveta, no ne hochu ego obidet'. On razmahivaet u menya pered glazami konvertom. -- Ona otvetila, gospodin komissar! Priyatnost' razlivaetsya po vsemu moemu telu, dazhe tam, gde ya ne osmelivayus' vam ob etom skazat'. YA dostayu iz konverta klochok bumagi, na kotorom napisana sleduyushchaya zagadochnaya fraza. "YA poseshchayu cerkov' Svyatogo kolenoprekloneniya kazhdyj vecher v sem' chasov" |to skrytoe priglashenie dlya otkrytiya peregovorov -- Vot i horosho, moj mal'chik,-- govoryu ya Martine, odetomu pod kanarejku. -- Kak dal'she budet razvivat'sya operaciya? -- osvedomlyaetsya krasavchik. -- Estestvenno, tuda otpravish'sya ty i sprosish', skol'ko ona zaplatit za uliki. -- Uliki chego? -- sprashivaet nenasytnyj. -- Ne utochnyaj, ibo situaciya skol'zkaya. Esli ona zadast etot vopros, skazhi ej, chto ty predpochitaesh' ne otvechat'. |to vopros psihologii. Nadeyus', ty ee ne lishen. Ty dolzhen popytat'sya uznat' to, chego ty ne znaesh', dav ponyat' dame, chto tebe eto izvestno That is ruler of the game, you see?[47] On, dolzhno byt', beglo govorit po-yaponski, tak kak soglasno kivaet golovoj. YA smotryu na chasy. Oni pokazyvayut, kak i polozheno, shest' chasov dvadcat' pyat' minut. -- U tebya ostaetsya tridcat' pyat' minut na to, chtoby nadet' temnye ochki i otpravit'sya tuda. Vstrechaemsya zdes', kak tol'ko ty rasstanesh'sya s damoj. S toboj -- moi luchshie pozhelaniya! On ustremlyaetsya na zadanie. V vozduhe razlita tomnost'. YA predpochel by sam zanyat'sya etoj vdovushkoj, no, k sozhaleniyu, ona menya znaet. U menya takoe oshchushchenie, chto ya smog by u nee koe-chto vyvedat'. Glupo rabotat' s nej cherez posredstvo kanarejki. |to pohozhe na manipulyacii s radioaktivnymi veshchestvami Vashi ruki sovershayut zhest, no vypolnyaet ego sistema kolesikov i zahvatov. Trio izbrannikov -- Beryu, Pino, Morble -- s shumom i grohotom vtorgaetsya v komissariat. Tolpa na ulice gudit. -- CHto sluchilos', gangstery? -- obespokoenno sprashivayu ya. Tolstyak vazhno pozhimaet plechami. -- Populyarnost' -- shtuka neob®yasnimaya,-- govorit on.-- Vot ya, naprimer Bel'kombezhcy ot menya bez uma... I v samom dele, na ulice massy skandiruyut. -- Beryur'e, na balkon! Beryur'e, na balkon! -- Oni bez konca hotyat, chtoby ya vystupal pered nimi. Nu i lyubyat zhe oni rechi, nichego ne skazhesh'! Uzhe oshchushchaya sebya tribunom, on vystavlyaet svoyu ob®emnuyu figuru v proem okna. Razdaetsya sploshnoj krik "A-a-a!", podobnyj chudovishchnomu orgazmu. Vozbuzhdennaya do predela tolpa pri vide Beryu slovno osvobozhdaetsya ot dovedennogo do predela napryazheniya. Ona bukval'no otdaetsya etomu nezhnomu i stol' otvazhnomu porosenku. Podnyav ruki, v svoej neizmennoj shlyape, kak v oreole, Ego Velichestvo brosaet neskol'ko priyatnyh slov. -- Net problem, rebyata! -- oret on golosom stentora.-- Vse idet nailuchshim obrazom. I, poskol'ku vy vse zdes', davajte, chtoby prochistit' gorlo, horom spoem pesenku "Tri zolotyh del mastera". Naelektrizovannaya tolpa zapevaet etot slavnyj gimn, posle ispolneniya kotorogo soglashaetsya razojtis'. Beryu vytiraet lob, po kotoromu struitsya pot. -- CHto ni govori,-- zamechaet on,-- a politika -- iznuritel'noe delo. Postoyanno nuzhno govorit', pozhimat' ruki, pet', celovat' detishek. Nedavno my ostanovilis' pered cerkov'yu, iz kotoroj vyhodila svad'ba. Mne prishlos' perecelovat' novobrachnuyu, novobrachnogo, dedushek i babushek, teshchu i kuzena unter-oficera, ispolnyavshego obyazannosti svidetelya. Odnim slovom, prihoditsya rabotat'! -- Na tebya nikto ne pokushalsya? -- Ty chto, smeesh'sya? -- Odnako segodnya utrom... Tolstyak naklonyaetsya k moemu stolu: -- YA tut horosho porazmyslil, priyatel'. Pochemu eta bomba dolzhna byla byt' dlya menya? V konce koncov, ee podlozhili v tvoyu mashinu. Mozhet byt', ona byla prednaznachena tebe? Podobnye zamechaniya vpechatlyayut. V konce koncov, vozmozhno, on i prav. Kto znaet? x x x Dva chasa spustya, kogda vecher spuskaetsya nad Bel'kombom, vozvrashchaetsya Martine. Ego rot rascvetaet chudesnoj ulybkoj, sposobnoj ukrasit' reklamu slabitel'nogo. -- Delo dvizhetsya, malysh? -- sprashivayu ya ego. On shalovlivo podmigivaet mne: -- Nailuchshim obrazom, gospodin komissar. -- Rasskazyvaj! Legkoe otkashlivanie, i on nachinaet: -- Dama nahodilas' v cerkvi, okolo ispovedal'ni. YA podoshel k nej i stal ryadom na koleni. I ona menya srazu sprosila, chto ya ot nee hochu. -- CHto potom, ditya moe? Rasskazhite mne vse, ne skryvajte nichego,-- posmeivayus' ya. -- Nu ya ej i vydal vse, chto vy poruchili mne skazat'. Ona menya spokojno vyslushala. Potom vpolgolosa sprosila, nichem ne vydavaya volneniya: "CHto vy imeete v vidu pod slovom uliki?" -- "|to syurpriz",-- otvetil ya. YA odobritel'no kivayu. -- Ochen' horosho, Martine. Dazhe stol' zhe umnyj chelovek, kak ya, ne mog by sdelat' luchshe. On priosanivaetsya. -- Ona menya sprosila, chego ya hochu. YA ej otvetil: "Kak mozhno bol'she!" (Soglasites', chto on ne glup, etot inspektor. On obladaet iskusstvom preodolevat' prepyatstviya i manerami, kotorye mne nravyatsya. On, bezuslovno, sdelaet kar'eru, esli kollegi ne s®edyat ego po doroge.) "No vse-taki?" -- nastaivala ona. "Skol'ko vy mozhete mne predlozhit'?" -- sprosil ya vozmozhno bolee zlym golosom. Ona otvetila, chto podumaet, i pointeresovalas', gde menya mozhno najti. YA skazal, chto dostatochno poslat' mne rekecp`lls do vostrebovaniya, i dobavil, chto, esli zavtra k poludnyu ot nee ne budet nikakih vestej, ona budet zhalet' ob etom vsyu zhizn', i chto ej sleduet podumat' o detyah. -- CHudesno! -- odobryayu ya.-- Takie vyrazheniya vsegda proizvodyat vpechatlenie v podobnyh razgovorah, oni podobny citate iz "Britannika"! CHto bylo potom, ditya moe? -- Ona poobeshchala i... On umolkaet, tak kak v eto vremya telefon vzyvaet o pomoshchi. YA snimayu trubku. U menya sprashivayut, ya li eto, chto ya i ne dumayu otricat'. -- |to madam Monfeal',-- proiznosit zhenskij golos. YA s trudom sglatyvayu slyunu. -- O, prekrasno, dorogaya madam. CHem obyazan udovol'stviyu slyshat' vas? -- YA stolknulas' s odnim tipom, samym chto ni na est' podozritel'nym, kotoryj naglo pytaetsya menya shantazhirovat'. -- Da chto vy! -- vydyhayu ya, razocharovannyj do samoj vaterlinii. Martine, kotoryj ni o chem ne dogadyvaetsya, neprinuzhdenno poliruet pilochkoj nogti. On nedovolen tem, chto ego prervali, ibo emu ne terpitsya prodolzhit' svoj rasskaz. -- Imenno tak,-- govorit vdova.-- |tot huligan sunul mne v ruku zapisku na kladbishche v den' pohoron. Predstavlyaete, chto eto za naglec! -- Da, dejstvitel'no! Pochemu vy ne predupredili menya? -- YA hotela ponyat', chego on dobivaetsya. YA... dumala, chto emu izvestno chto-nibud' vazhnoe naschet ubijstva moego muzha i chto, preduprediv vas, ya spugnu ego... On govorit, chto u nego est' kakie- to uliki, no ya ne smogla ego zastavit' utochnit', kakie eto uliki. Vy ne schitaete, chto eto tot samyj sumasshedshij, gospodin komissar? -- Ne isklyucheno,-- soglashayus' ya.-- Net, eto ne isklyucheno. -- Familiya ego Martine. Po vsej vidimosti, eto ego nastoyashchaya familiya, poskol'ku pochta prihodit emu do vostrebovaniya... -- YA nemedlenno etim zajmus'. Moe pochtenie, madam. YA veshayu trubku. -- Tak vot,-- govorit krasavec Martine, podobnyj siyayushchej vesne ili, po krajnej mere, muzhskomu otdelu universal'nogo magazina "Vesna".-- Na chem my ostanovilis'? -- YA uzhe ne pomnyu,-- bormochet doblestnyj San-Antonio, chelovek, sposobnyj zamenit' tablicu umnozheniya i chihatel'nyj poroshok.-- Net, ya ne pomnyu, na chem my ostanovilis', no zato mogu tebe skazat', k chemu my prishli! K nulyu, priyatel'! Mamasha Monfeal' tol'ko chto rasskazala mne o vashem razgovore. Nado priznat', chto my potoropilis' radovat'sya. U bednyagi shiroko, slovno shlyapa s velyurovymi polyami, raskryvaetsya rot. On uzhe videl sebya komissarom Megre, uluchshennym SHerlokom, a teper' emu predstoit razocharovanie. -- Nu nichego,-- uspokaivayu ya ego.-- V nashej professii vsegda tak: prihoditsya nanosit' mnogo udarov, kuda nado i kuda ne nado, prezhde chem nokautiruesh' protivnika. GLAVA XVIII Esli i est' hot' odno sushchestvo, kotoromu radostno videt' ocharovatel'nogo San-A, tak eto Feliciya, moya slavnaya mama. -- Moj mal'chik! -- likuet ona.-- YA uzhe nachala volnovat'sya. -- CHto za mysli, mama, nu pochemu? -- Ne znayu, prosto tak... -- U tebya est' kakie-nibud' novosti? Ona vnov' stanovitsya ser'eznoj. -- YA ne osmelivayus',-- govorit ona. -- CHto ne osmelivaesh'sya? -- Rasskazat' tebe o rezul'tatah moih poiskov. Takoj mamu ya eshche nikogda ne videl. Esli i ona nachnet napuskat' na sebya vid sotrudnika Vtorogo otdela, to pishi propalo. Obychno ona ochen' neposredstvenna. -- Pochemu? -- Potomu chto boyus' oshibit'sya, Antuan. |to znachit, chto ona chto-to raskopala. -- Vse zhe rasskazhi. Vse, chto ty ni skazhesh', protiv tebya ne obernetsya. My s toboj ne v SHtatah. -- Nu tak vot. Kogda ty uehal, ya stala razmyshlyat'. I mne prishlo v golovu, chto nasha gostinica raspolozhena po doroge v cerkov' i chto istoriya s mashinoj proizoshla do messy. -- Ne ulavlivayu svyazi. -- YA poshla pogovorit' s mal'chikami iz cerkovnogo hora. YA shchelkayu pal'cami i vostorzhenno celuyu ee. -- Genial'no. Teper' ya znayu, komu ya obyazan isklyuchitel'nym darom, kotoryj obespechil mne takuyu izvestnost'! -- Bud' poskromnee, Antuan,-- sovetuet ona mne nezhno, starayas' ne rassmeyat'sya.-- Nu vot, ya pogovorila s dvumya mal'chikami iz hora, i odin iz nih skazal, chto on videl kakogo-to cheloveka, zakryvavshego dvercu tvoej mashiny. -- Tak eto zhe chudesno! Kto? -- ZHano! -- Kakoj ZHano? Kto takoj ZHano? -- Posudomojshchik v nashej gostinice. Ona hvataet menya za predplech'e i szhimaet ego. -- YA boyus', ne sovral li on. Mozhno li verit' pokazaniyam mal'chishki? |to zhe tak ser'ezno, ponimaesh'? -- Ne bespokojsya, mama, u menya est' opyt. I pravda, rebyata, ya znayu po men'shej mere tysyachu dvesti dam, kotorye vam eto podtverdyat. Mamu vse ravno odolevaet bespokojstvo. Ona tak dobra, chto perezhivaet za etogo vyshepoimenovannogo ZHano. -- A potom,-- vnov' govorit ona,-- ZHano, mozhet, prosto posmotrel tvoyu mashinu, ne sdelav nichego durnogo. -- Nu, konechno, ne perezhivaj, ya sumeyu ego prointerv'yuirovat' myagko. YA zapechatlevayu novyj uspokoitel'nyj poceluj na lbu moej dobroj starushki. Zatem otpravlyayus' na kuhnyu. Hozyain ves' v rabote. On gotovit dlya raznoobraziya telyatinu v smetane, s pripravoj iz parizhskih gribov, vyrashchennyh v Fuji-le-Tryuf. Ego podruchnyj, on zhe skvernyj povar, posudomojshchik, istopnik i kozel otpushcheniya, nahoditsya ryadom s nim i provorno razmeshivaet sous beshamel'. YA smotryu emu pryamo v glaza i konstatiruyu, chto oni begayut, slovno mysh' v zapadne. "Tak-tak",-- govoryu ya sebe, ibo ya horosho vladeyu etim sposobom obshcheniya. Hozyain silitsya prodemonstrirovat' horoshee nastroenie, hotya dalek ot togo, chtoby ego ispytyvat'. -- Vam chto-nibud' nuzhno, gospodin komissar? -- Da, ya hotel vas poprosit' odolzhit' mne minut na desyat' ZHano. Mne nado pogruzit' tyazheluyu veshch' i nuzhna pomoshch'. Hozyain "Storozhevoj bashni" sderzhivaet grimasu neudovol'stviya. -- |to srochno? -- Srochno,-- otvechayu ya. -- Ladno,-- govorit podzharivatel' korov'ih synovej,-- ostav', ZHano, svoj sous i potoropis'! YA uhozhu s ZHano, sleduyushchim za mnoj po pyatam. Emu yavno ne po sebe. YA chuvstvuyu, chto iskusnoe rassledovanie, provedennoe moej mamoj, ne zamedlit prinesti svoi plody. -- Kuda my idem? -- kvakaet ZHano (on by ohotnee karknul, no u nego ne poluchaetsya "r") ZHano -- krepkij paren' let dvadcati treh s uzkim, kak lenta pishushchej mashinki, lbom, potuhshimi glazami i bol'shim slyunyavym rtom. Dumayu, chto emu vsyu zhizn' pridetsya byt' posudomojshchikom, prichem otnyud' ne v komande kapitana Kusto,-- eto ya vam govoryu! -- Ko mne v komnatu,-- kratko otvechayu ya. My podnimaemsya. Kogda my vhodim, on mashinal'no ishchet glazami chemodan ili druguyu tyazheluyu veshch', kotoraya podtverdila by predlog, pod kotorym ya rekviziroval ego u hozyaina. No nichego pohozhego ne nahodit. YA zakryvayu dver' na klyuch, vynimayu ego i nachinayu im poigryvat', chto zastavlyaet poblednet' bednogo parnya. Ispol'zuya klyuch kak stvol revol'vera, ya prizhimayu ego k shirokoj grudi mojshchika posudy. On otstupaet. YA ego bezzhalostno podtalkivayu k vol'terovskomu kreslu i vynuzhdayu sest' -- Tebe skol'ko let, moj malen'kij ZHano? -- sladkim golosom sprashivayu ya ego. -- Dvadcat' chetyre,-- nevnyatno bormochet on. -- Sledovatel'no, ty sovershennoletnij i u tebya est' vse privivki. Takaya prodelka, kotoruyu ty sovershil segodnya utrom, obojdetsya tebe let v pyat' tyur'my, eto v tom sluchae, esli ty eshche ne sidel. Ego slyuna prevrashchaetsya v gips. On ne v sostoyanii ee proglotit', i ona ostaetsya u nego prilipshej k nebu. -- No ya... -- Ty? On rasteryan, i ego nizhnyaya chelyust' nachinaet slegka drozhat' -- Davaj-davaj, ty sobiralsya chto-to skazat'... -- Net, ya... Mne ego zhal' ZHano ne kretin, no ego intellekt razvit men'she, chem ego bicepsy. -- Tu shtukovinu, kotoruyu ty segodnya utrom sunul pod siden'e moej tachki, kto tebe ee dal? V ego golove, dolzhno byt', odnovremenno zvonyat bazel'skie i aragonskie kolokola. Vzglyad neschastnogo nepodvizhen, i soplya shkol'nika vypolzaet iz ego blednogo nosa. -- Ty ne hochesh' govorit' zdes'? Ty predpochitaesh', chtoby my otpravilis' pogovorit' ob etom v komissariat? Ladno, kak hochesh'. On delaet rasteryannyj zhest -- YA... |to... eto byla shutka, gospodin komissar. -- Uf! Vylozhil! Ot nego netrudno budet dobit'sya priznaniya. -- U tebya ochen' razrushitel'nye shutki, ZHano. -- YA hotel... eto iz-za gazet... Kogda ya uznal, chto gospodin Beryur'e... |to chtoby poigrat' v togo sumasshedshego, ponimaete? Vot ona gde opasnost' pressy! Ona rasprostranyaet opredelennye mneniya, sozdaet razlichnye mify i geroev otdelov proisshestvij, i slabye golovoj lyudi, podobnye etomu povarenku, popadayutsya na udochku. Im hochetsya ubedit' sebya, chto oni tozhe ne robkogo desyatka, i oni brosayutsya na poiski priklyuchenij. -- A, tak ty hotel poigrat' v sumasshedshego, priyatel'? -- YA ne znal, chto delo tak obernetsya. |to byla vsego-navsego uchebnaya granata, kotoruyu ya prihvatil iz armii. YA dumal tol'ko popugat' vashego druga. YA pristal'no smotryu na bedolagu, vertya klyuch na ukazatel'nom pal'ce. -- I ty ne podumal, chto v tvoej tak nazyvaemoj granate mozhet okazat'sya poroh? Poroh, ot kotorogo zagorelis' siden'ya! Nu i bolvan zhe ty! YA ne vyderzhivayu i dayu emu dve krepkih poshchechiny. Ugrobit' pochti novuyu mashinu, chtoby poigrat' v zlodeya! Est' ot chego vozmutit'sya. Kakoe-to mgnovenie menya odolevaet zhelanie zasadit' za reshetku etu lichinku. Zatem ya otdayu sebe otchet, chto etim ya ne okazhu obshchestvu uslugi. Do sih por on byl prosto glup. V tyur'me on stanet zlym. Mozhet, nyneshnij urok okazhetsya dlya nego spasitel'nym, i na budushchee on poteryaet zhelanie original'nichat'? V lyubom sluchae strahovaya kompaniya oplatit sgorevshuyu tachku! I potom est' eshche Feliciya. U nee isstradalos' by serdce, uznaj ona, chto iz-za nee malen'komu negodyayu dovedetsya otvedat' syroj solomy tyuremnyh kamer. YA podnimayu ego za otvoroty kurtki v melkuyu kletku. -- Poslushaj, gadenysh! YA dayu tebe shans. Esli pojdesh' pravil'noj dorogoj, vse budet v poryadke. No, esli ty spotknesh'sya, tebya otpravyat shit' shlepancy do teh por, poka ne zaplesneveesh', ponyal? I eto ne pustye ugrozy. Za toboj budut prismatrivat'. Schitaj, chto tebe povezlo, poskol'ku serdce u menya stol' zhe bol'shoe, kak i tvoya glupost'. A teper' davaj provalivaj! U nego po shchekam tekut slezy. On ostanavlivaetsya u dveri i lepechet: -- Ona zakryta na klyuch! YA otpirayu dver'. Prohodya mimo menya, on prikryvaet lico rukoj, no poluchaet udar moej nozhkoj 42-go razmera v zadnicu. |to pomogaet emu odolet' shest' stupenek vniz bez ostanovok. Edva on ischezaet, kak poyavlyaetsya moya vstrevozhennaya mama. -- Nu chto? -- |to byl dejstvitel'no on. On ispol'zoval uchebnuyu granatu. Emu zahotelos' pobyt' original'nym. -- CHto ty s nim sdelal? -- Vlepil paru poshchechin. CHto ty hochesh', chtoby ya emu sdelal? On shlopotal by samoe maloe dva goda tyur'my. A zachem? Teper' mama nachinaet lit' slezy. Ona celuet menya. -- Ty dobryj mal'chik, Antuan. -- |to ne ego vina, chto zhizn' takaya merzkaya i chto emu sunuli v ruku granatu prezhde, chem otorvali ot materinskoj grudi. YA podhozhu k oknu, chtoby polyubovat'sya na zoloto nastupayushchego vechera. Menya glozhet vospominanie o Natashe. Smeshno. Vo vremya vstrechi s nej ya dumal tol'ko o tom, kak by vyvedat' neobhodimye svedeniya. I vot retrospektivno ya nachinayu ispytyvat' ee slavyanskoe obayanie. U nee kak raz takie glaza, kotorye ya lyublyu, i byustgal'ter, chudesno vypolnyayushchij svoyu funkciyu. Mne ochen' hotelos' by provesti otpusk v ee dekol'te. -- Sledstvie prodvigaetsya? -- interesuetsya Feliciya. YA glyazhu na staruyu mel'nicu s zaprudoj, pokrytoj liliyami, s ee zarzhavevshimi zatvorami i plakuchimi ivami. -- Da, mama, chertovski. Nikogda ne imel podobnyh del. Vse tri kandidata pogibli v techenie nedeli. Pervyj pokonchil s soboj. Vtoroj ubit. A s tret'im proizoshel idiotskij sluchaj. CHernaya seriya, odnim slovom! Redko, no takoe sluchaetsya. -- V obshchem,-- so znaniem dela podvodit itog matushka znamenitogo komissara San-Antonio,-- v obshchem, Antuan, tebe nado raskryt' vsego lish' odno prestuplenie? -- Da, mama, vsego lish' odno. Snizu do menya donositsya pesnya "Tri chesal'shchika": Ibo my, Ibo my, Ibo my chesal'shchiki! |tot doblestnyj gimn orut tri podvypivshih pevca. Pevcy s luzhenymi glotkami -- Beryu, Pino, Morble. Feliciya zalivaetsya smehom. YA podhvatyvayu ee za taliyu. -- Davaj, mamochka, spustimsya,-- govoryu ya,-- sogreem dushu. x x x Vzgromozdivshijsya na stol Beryu pod osuzhdayushchie vzglyady anglichan razglagol'stvuet: -- Sudaryni, gospoda! Esli programma PAF vam ne nravitsya, mozhete provalivat' otsyuda! A poka ya stavlyu lyubomu i kazhdomu po butylke vina -- obmyt' moe budushchee izbranie[48] v zakonnuyu Assambleyu. -- Zakonodatel'nuyu! -- popravlyaet Morble. -- A tebya kto sprashivaet? -- obrushivaetsya na nego Beryu.-- Ne hvatalo eshche, chtoby kakaya-to staraya zhandarmskaya unter-oficerskaya razvalina davala mne uroki francuzskogo yazyka! Net, vy videli takoe! Morble azh sataneet ot yarosti. On zayavlyaet, chto dlya nego unizitel'no byt' zamestitelem nichtozhnogo policejskogo v grazhdanskom kostyume i chto on podaet v otstavku. Dlya Pino eto zayavlenie -- celitel'nyj bal'zam, poskol'ku on sam metit na etot post. My na poroge draki, i ya vizhu, chto samoe vremya vmeshat'sya. -- Beryu,-- obryvayu ya ego.-- Vmesto togo chtoby razygryvat' zdes' iz sebya klouna, ty by luchshe zanyalsya svoej rabotoj policejskogo. YA tebe poruchil otvetstvennoe delo, a ty ego zabrosil, chtoby pogryaznut' v peripetiyah smehotvornoj izbiratel'noj kampanii, kotoraya pokryvaet nas pozorom! Tolstyak otvechaet mne, chto, poka menya budet pokryvat' pozor, mne ne pridetsya raskoshelivat'sya na himchistku. Rassuzhdenie ego mne predstavlyaetsya logichnym. Zatem on vysokomerno otmetaet moyu kritiku. -- Moya rabota? Tak ya ee vypolnil, nesmotrya na moyu izbiratel'nuyu kampaniyu. Tvoego prodavca naftalinom, Bekolomba, ya prosledil s momenta vyhoda iz lavki. My za nim sledili dazhe vse vtroem, ya govoryu pravdu, ej vy? Pino i Morble podtverzhdayut skazannoe. -- Vprochem,-- prodolzhaet Beryu,-- eto skuchnyj chelovek. On provodit svoyu zhizn' v cerkvi. On tuda otpravilsya srazu posle raboty. Ego p'yanyj vzglyad slegka svetleet. -- O, postoj-ka, ya tebe ob etom rasskazhu popodrobnee. V cerkvi nahodilsya odin iz nashih parnej iz komissariata, on byl s etoj, kak ee, vdovoj. Oni veli ser'eznyj razgovor. Bekolomb, dolzhno byt', strashno revnivyj, potomu chto srazu posle razgovora on prinyalsya sledit' za inspektorom azh do samogo komissariata. A potom... YA ego bol'she ne slushayu. CHert poberi, vse yasno! Teper' ya ponimayu, pochemu mne pozvonila mamasha Monfeal'. Ona predupredila Bekolomba o tom, kak razvivayutsya sobytiya s tak nazyvaemym shantazhistom, i on prosledil za vsej operaciej. Togda-to on i soobrazil, chto kretin Martine otpravilsya v komissariat dokladyvat' o prodelannoj rabote. On ponyal, chto eto lovushka, i postavil ob etom v izvestnost' svoyu podruzhku v traure. Vot togda-to madam Monfeal' mne i pozvonila, chto dolzhno bylo, po ee mneniyu, obelit' ee v moih glazah. YA rascelovyvayu Tolstyaka. -- Gospodin prezident,-- govoryu ya,-- vashi dejstviya prinesli svoi plody. -- Nezrelye! -- yazvitel'no brosaet Morble. No ego sarkazm proletaet slishkom vysoko, chtoby brosit' ten' na bezmyatezhnost' Beryur'e. -- Dorogie druz'ya,-- govoryu ya,-- sledujte za mnoj. My sejchas budem doprashivat' grazhdanina Bekolomba. CHem nas budet bol'she, tem nam budet veselee. Morble zaostryaet svoi usy, propuskaya ih mezhdu bol'shim i ukazatel'nym pal'cami. -- Vy mne pozvolite ego obrabotat'! -- umolyayushche prosit on.-- Hot' samuyu malost', chtob vy uvideli, kak ya dejstvuyu. GLAVA XIX My uzhe sidim v mashine, i ya vklyuchayu motor, kak vdrug chernyj "pezho-403" tormozit pered nashim nosom, podnimaya kuchu pyli. K nam ustremlyaetsya inspektor Glandyu s ulybkoj ot odnogo uha do drugogo. -- Gospodin komissar! Est'! Est'! -- CHto est'? -- govoryu ya.-- Vasha zhena rodila pyaternyu? -- Da ya eshche ne zhenat,-- uzhe spokojnee otvechaet on. -- A ya uzhe reshil, chto tak ono i est', ibo, naskol'ko mne izvestno, tol'ko otec svezheispechennoj pyaterni mozhet byt' takim vozbuzhdennym. Sovsem uspokoivshis', kak posle dusha, on bormochet: -- YA tol'ko hotel vam skazat', chto my otyskali Mat'e Matiasa. Teper' nastupaet moya ochered' ispolnit' tanec Svyatogo Vitta. -- CHto?.. -- On zdes', v mashine. My ego shvatili v bistro "Kujyasson-le- gerr'e", v soroka kilometrah otsyuda. Pri nem nashli dva milliona nalichnymi. YA podhozhu k "pezho-403". Ploho vybrityj tip s glazami, pohozhimi na porchenyj vinograd, zhuet staryj okurok. Na zapyast'yah u nego naruchniki, i on sidit mezhdu dvumya policejskimi. -- Privet, Matias,-- lyubezno govoryu ya, usazhivayas' na perednee siden'e.-- Nu chto, otpusk zakonchilsya? On vperyaet v menya mrachnye, nalitye krov'yu glaza. ---- Pohozhe, ty vyigral v lotereyu? Molchanie. -- Tebe vezet v tvoem neschast'e,-- zamechayu ya,-- uzhe shest' mesyacev, kak s tebya za srokom davnosti snyato obvinenie v ubijstve zheny. Tak chto, tebe pridetsya teper' otvechat' tol'ko za ubijstvo grafa. On nachinaet govorit', tochnee, layat': -- |to ne ya! -- Ty nadeesh'sya zastavit' nas etomu poverit', paren'? Znachit, ty sovsem bolvan. -- On sam zastrelilsya! -- Ne mozhet byt'! Neobyknovenno priyatno konstatirovat', kak ya verno vse ugadal. CHto skazhete na eto, dorogushi? Soglasites', chto v pronicatel'nosti, ravno kak i v lyubvi, vash San-Antonio malo komu ustupit. -- On pokonchil s soboj,-- proiznosit Mat'e svoim ugasshim i shipyashchim, slovno zharyashchayasya v masle kartoshka, golosom. -- |to novo! -- vru ya.-- Nu-ka, rasskazhi, chtoby ubedit' nas, kakoj ty master sochinyat' nelepye skazki. -- |to pravda,-- uporstvuet p'yanica. Zabavno, rebyata! Naverno, gde-to vo mne nahoditsya periferijnaya zheleza, kotoraya propuskaet vodu, poskol'ku ya rastrogan bedoj etogo tipa pochti tak zhe, kak byl rastrogan bedoj onb`pemj` ZHano. Eshche odin odinokij tip! Mir -- eto chudovishchnyj muravejnik odinokih lyudej. YA vam govoryu, povtoryayu i budu povtoryat': s togo momenta, kak vam obrezayut pupovinu, vse koncheno. Otnyne i navsegda vy odinoki! Navechno! Edinstvennyj period, kotoryj chego-nibud' stoit, eto devyat' mesyacev nastoyashchih kanikul, provedennyh v materinskom lone. No, ne hnych'te, klyanus' vam, chto ya -- realist, vsego lish' realist. Vsya posleduyushchaya zhizn' -- eto lish' nasmeshka, illyuziya, kollektivnaya igra, gorazdo menee privlekatel'naya, chem tanec na kovre. -- Kak eto proizoshlo? -- sprashivayu ya. V moem golose slyshatsya notki, kotorye volnuyut ne tol'ko Matiasa, no i parnej, kotorye ego soprovozhdayut. -- YA rabotal v sadu. Poslyshalis' revol'vernye vystrely. YA poshel vzglyanut'. On lezhal na polu... On dergalsya. YA udivilsya. Eshche by! Est' chemu udivit'sya! -- Nu a potom, paren'? -- YA podumal, chto tut zhe pridut ostal'nye... -- Slugi? -- Da. No oni ne poyavlyalis'... -- I togda ty vzyal dva milliona, nahodivshihsya v otkrytom yashchike stola, i spryatal ih v svoej korobke iz-pod zavtraka. Ty ee zakopal i prodolzhil kak ni v chem ne byvalo svoyu rabotu. Tak ili net? Sejchas on bolee udivlen, chem togda, kogda obnaruzhil trup pervogo kandidata. -- Da... Ego "da" ne tol'ko otvet, no takzhe i vopros. -- Zachem ty vsunul emu v ruku telefonnuyu trubku? On vstryahivaet golovoj. -- |to nepravda. YA k nemu ne prikasalsya... -- Minutku, motylek,-- preryvayu ya ego.-- Ty znaesh', chto tebe eto dorozhe stoit' ne budet. V tvoih interesah skazat' pravdu. -- YA klyanus',-- utverzhdaet on, protyagivaya vpered ladon'. Oba policejskih pryskayut so smehu. -- Tiho! -- gremlyu ya. Samoe smeshnoe, chto ya veryu Matiasu. U nego intonaciya, vzglyad, podergivaniya, kotorye ne vrut. -- Kak on lezhal, graf etot? -- Na polu. -- Ty ob etom uzhe govoril. No revol'ver, on derzhal ego v ruke? -- Da. -- A telefonnuyu trubku? -- Ona boltalas' na provode. Vnezapno do menya dohodit. Sluga. Sluga, rozhdennyj v etom dome, sluga, dlya kotorogo samoubijstvo predstavlyaetsya pozorom! I on, slovno otec grafa i dusha doma, predstavil samoubijstvo kak prestuplenie. -- Na sleduyushchij den', kogda ty prochital pressu i ponyal, chto sluchivsheesya schitayut ubijstvom, ty potihon'ku dostal den'gi i skrylsya. Verno? -- Da. -- Ty nadeyalsya vyjti suhim iz vody? -- Ne znayu. YA ispugalsya... -- Ty dumal, chto policiya v hode sledstviya v konce koncov ustanovit tvoyu lichnost'? -- Da. -- Na tvoej sovesti uzhe bylo ubijstvo, i ty reshil, chto avtomaticheski obvinyat tebya, tak? -- Tak. -- Tak vot, kak vidish', policiya ne tak glupa, kak ty dumal. YA sobirayus' pokinut' "pezho-403", poskol'ku moi neterpelivye priyateli signalyat s borta drugoj mashiny, no peredumyvayu. -- |to ty ubil svoyu sobaku? -- YA YA vzdyhayu. -- Potomu chto ona uvyazalas' za toboj? -- YA boyalsya, chto ona menya najdet tam, kuda ya napravlyalsya. -- Bednyaga ty, bednyaga,-- govoryu ya.-- |to byl tvoj edinstvennyj drug! GLAVA XX ZHan-Lui Bekolomb, esli i rabotaet na ulice Dvuh Cerkvej, zato zhivet na ulice Dantona (nazvannoj tak, potomu chto ee doma snabzheny, podobno gil'otine, opuskayushchimisya oknami). On zanimaet malen'kuyu kvartiru pod samoj kryshej. Kogda my zvonim, on uzhe v pizhame i domashnej kurtke. Ego maloprivlekatel'naya fizionomiya napominaet reklamu gepaticheskih pilyul'. Uvidev stol' mnogochislennuyu tolpu na kovrike u svoih dverej, on hmurit brovi: -- V chem delo? YA vtalkivayu ego v glub' ego vladenij. Na podushke murlychet tolstyj kastrirovannyj kot. Pahnet deshevymi duhami. On ponaveshal fonarikov, chtoby sdelat' svoe zhilishche bolee veselym i porochnym. Navernoe, zdes' on i ublazhaet madam Monfeal'. YA, horosho znayushchij zhizn', a takzhe kak eyu pol'zovat'sya, stavlyu na vse, chto hotite, protiv togo, chego u menya net, chto etot tip, nesmotrya na ego nevozmozhnuyu rozhu, dolzhno byt', yavlyaetsya svoego roda malen'kim Kazanovoj. Nailuchshimi v posteli okazyvayutsya ne samye krasivye. CHto kasaetsya menya, to ya v etom plane odno iz redkih isklyuchenij, kotorye podtverzhdayut pravilo. |tot nedomerok so svoim nosom, napominayushchim slalom, i trachennymi mol'yu glazami, dolzhno byt', yavlyaetsya asom v posteli. -- Polagayu, vy menya uznaete? -- O, konechno,-- govorit on bez osobogo smushcheniya. On proizvodit vpechatlenie cheloveka skoree nedovol'nogo, chem ispugannogo. Moj eskort vhodit sledom za mnoj. Dver' zakryvaetsya. Gde-to v ego stolovoj v stile Karla XI radio tiho igraet melodii, izbavlyayushchie ot prokazy. My vhodim v zal. Samoe interesnoe zaklyuchaetsya v tom, chto ya ne imeyu prava na etot nochnoj vizit, i samoe zabavnoe, chto on eto znaet. -- Vy uzhe spali? -- izvinyayas', sprashivayu ya. -- YA sobiralsya lozhit'sya. CHem vyzvan etot pozdnij vizit, gospodin komissar? YA ustal. U menya net nikakogo zhelaniya razgovarivat'. YA reshayu pojti s kozyrnoj. |tot tip ne vyzyvaet u menya sochuvstviya. Ego odinochestvo durnogo svojstva. -- Beryu,-- govoryu ya,-- ty ne hochesh' vzyat' v svoi ruki rukovodstvo operaciej? -- YA kak raz sobiralsya predlozhit' tebe eto,-- otvechaet moj drug. Pino poglazhivaet farforovuyu zadnicu statuetki, navevayushchej opredelennye mysli. Morble teper' dyshit tol'ko nosom. |to napominaet shum kuznicy, kuyushchej pobedonosnuyu stal'. YA horosho znayu moego Tolstyaka. V isklyuchitel'nyh situaciyah on umeet proyavlyat' i isklyuchitel'nye sposobnosti. On sryvaet svoyu shlyapu i nadevaet ee na Dianu-ohotnicu, jnrnp` zadaetsya voprosom, chto s nej proizoshlo. Zatem on snimaet kurtku, veshaet ee na spinku stula i podhodit k Bekolombu. On nichego ne govorit. On na nego smotrit. Ot etogo molchaniya nam stanovitsya ne po sebe. Molchanie dlitsya. Slyshitsya lish' nosovoe dyhanie druga Morble, kotoromu v blizhajshie dni sledovalo by udalit' polipy. -- YA... ya vas proshu! -- skrezheshchet zubami Bekolomb. -- Spasibo,-- otvechaet Tuchnyj. Glyadya na ego rozhu, nikogda v podobnyh sluchayah ne znaesh', chto i kak proizojdet. Na etot raz vse nachinaetsya s kroka, tochnee, s udara loktem v zhivot hilyaka. Prodavec tualetnoj bumagi kvakaet i sgibaetsya popolam. Udarom togo zhe loktya, no teper' uzhe v podborodok, Beryu zastavlyaet ego vypryamit'sya. -- Ne toropis' vyhodit' iz igry, koresh,-- sovetuet on,-- my tol'ko nachinaem. -- Na pomoshch'! -- tyavkaet projdoha. -- Ty chto, sovsem spyatil? -- osvedomlyaetsya Tolstyak.-- Prosish' pomoshchi, hotya mozhesh' dazhe torgovat' eyu, poskol'ku u tebya v dome sama policiya. Morble postanyvaet ot neterpeniya. Emu ne terpitsya prinyat' uchastie v dele, i on delaet shag vpered. No Tolstyak zagorazhivaet dorogu svoemu zamestitelyu. -- Pozvol', Popol'! Kto zdes' glavnoe dejstvuyushchee lico -- ty ili ya? On tebe eshche dostanetsya, esli ot nego chto-libo ostanetsya. On obhvatyvaet zatylok Bekolomba svoej ogromnoj pyaternej i s siloj udaryaet ego golovu o svoj bronzovyj lob. Slyshitsya zvuk "bum". Bekolomb nachinaet opuskat'sya. U nego slabeyut koleni. Beryu ego podderzhivaet. Vash obozhaemyj San-Antonio dumaet pro sebya, chto esli etot zuav okazhetsya chist, to on popadet pod sud, i on, i ego otvazhnye luchniki. YA goryacho proshu Vsevyshnego, chtoby Bekolomb hot' v chem-nibud' okazalsya vinovnym. -- YA protestuyu! -- s trudom proiznosit on. -- Zrya, ty ne prav! -- zayavlyaet Beryu. I tut Tolstyak sataneet. On pripodnimaet na vytyanutye ruki prodavca sanitarno-gigienicheskih poroshkov i vrashchaet ego po krugu, nanosya emu udar za udarom svoej golovoj. Posle chego on ego shvyryaet v staroe kreslo, odna iz nozhek kotorogo otdaet bogu dushu. Tip padaet sredi oblomkov, uvlekaya za soboj podstavku s konnoj statuetkoj marshala fon Gershrukc, brachnogo plemyannika nemeckih rodstvennikov generala de Gollya. -- Dajte ego mne, dajte ego mne! -- vopit Morble. Za neimeniem payal'noj lampy on vklyuchaet zazhigalku i vodit eyu pod raspuhshim nosom Bekolomba. Pino, kotoryj tol'ko chto obnaruzhil gravyuru, izobrazhayushchuyu kakuyu-to damu 1900-go goda, govorit, obrashchayas' ko mne: -- V te vremena zhenshchiny umeli odevat'sya luchshe. Nadeyus', chto eta moda eshche vernetsya. -- Ostanovites'! Ostanovites'! -- prosit Bekolomb. -- Ty budesh' govorit'? -- sprashivaet ego Popol' Morble. -- Da. Morble zaduvaet chadyashchee plamya svoej zazhigalki. On pryachet ee v karman i iskosa brosaet mne torzhestvuyushchij vzglyad. -- Teper' vasha ochered' igrat', moj yunyj drug, on polnost'yu gotov. YA vytirayu ugolkom smochennogo slyunoj (v dannom sluchae moej) nosovogo platka zabryzgannye krov'yu otvoroty moej kurtki. Osnovatel'naya myasorubka. Odnako ya po-prezhnemu ne ispytyvayu nikakoj zhalosti. -- O,-- zayavlyayu ya absolyutno bezrazlichnym golosom (tem bolee, wrn k etomu vremeni uzhe nel'zya razlichit' pyaten krovi na moej kurtke),-- otvazhnomu Bekolombu v sushchnosti nechego nam skazat', krome razve "da". YA v tochnosti znayu, kak bylo delo. I samoe zamechatel'noe, moi milye starushki, chto ya ne blefuyu. YA vizhu. YAsnovidyashchaya, kotoraya gadaet na kofejnoj gushche na ploshchadi "Osvobozhdennogo parizhanina", ne mogla by uvidet' luchshe. CHto vy hotite, eto moj dar! Vnezapno vse stanovitsya yasno. Znaete, eto podobno utru, kogda vy spite pri zakrytyh oknah i vyklyuchennom shel'mece-budil'nike i dumaete, chto eshche noch'. No vot vy raspahivaete okna -- i voznikaet den', polnyj solnca i prosnuvshihsya lyudej. YA prosnulsya, brat'ya moi! YA tol'ko chto raspahnul okna. Na ulice -- chudesnaya pogoda! Na ulice -- pravda! -- Nekotoroe vremya,-- nachinayu ya,-- vy yavlyaetes' lyubovnikom madam Monfeal'. I, kak mnogie lyubovniki, vy ee revnovali k muzhu. |ta revnost' prevzoshla vse granicy, kogda vy ponyali, chto on v samom dele skoro stanet deputatom. Smert' Marto-i-Fosij natolknula vas na mysl' -- mysl' ubit' Monfealya. Mysl' nelepaya, no logichnaya. Ubijstvo vtorogo kandidata podtverdilo by versiyu o sumasshedshem, svihnuvshemsya na mestnyh politikah. Vy ponyali, chto situaciya vam blagopriyatstvuet, chto vam predostavlyaetsya unikal'nyj sluchaj sovershit' ideal'noe ubijstvo. V samom dele, dlya sledovatelej stanovilos' ochevidnym, chto v oboih sluchayah dejstvoval odin i tot zhe ubijca. On smotrit na menya skvoz' zaplyvshie ot poboev glaza. On tozhe prinimaet menya za sverhcheloveka. Oshibaetsya li on? Na etot vopros otvetyat moi budushchie biografy. YA prodolzhayu: -- Vy zaruchilis' soglasiem vashej lyubovnicy. Utrom v den' ubijstva ona pobespokoilas' o tom, chtoby gornichnaya byla zanyata na kuhne, i mobilizovala ee zakryvat' varen'e. Vy pribyli v uslovlennoe vremya i pritailis' na lestnichnoj ploshchadke. Kogda put' byl svoboden, ona vas vpustila. Vy poshli svodit' schety s bednyagoj Monfealem. Zatem vy vyshli, vyzhdali nemnogo, snova na ploshchadke, i pozvonili. Vam otkryla gornichnaya. Vy peredali ej dokumenty i ushli. Vam ponadobilsya oficial'nyj vizit, chtoby imet' alibi na tot sluchaj, esli kto-nibud', kons'erzhka naprimer, uvidel by vas vhodyashchim v dom. Prekrasnaya rabota! Vse bylo produmano do melochej, starik. Vy edva ne preuspeli. Da vot beda, prestuplenie bylo slishkom bezuprechnym. YA ukazyvayu na dovol'nogo Beryu, kotoryj razminaet sustavy, potyagivaya svoi tolstye pal'cy. -- No odin mudrec, prisutstvuyushchij zdes', glavnyj inspektor Beryur'e, zayavil, chto prestupleniya v zakrytom pomeshchenii ne sushchestvuet. Vyvod: ubijca libo obital v toj zhe samoj kvartire, libo byl vpushchen kem-nibud' iz ee zhil'cov. Obstoyatel'stva, odnako, byli na vashej storone. Do togo momenta, kogda bednyaga Lyandoffe, tretij i poslednij kandidat, tak glupo pogib neskol'ko dnej spustya. -- Tak eto i vpravdu byl neschastnyj sluchaj! -- likuet Ego Velichestvo. -- YA v etom uveren, Tolstyj. Poskol'ku prestupleniya v zakrytom pomeshchenii... I tri moih sotovarishcha horom zavershayut: -- Ne sushchestvuet! x x x Polnoe priznanie Bekolomba, podtverzhdennoe priznaniem plutovki-vdovy Monfeal'. YA delayu oglushitel'noe zayavlenie dlya opeqq{, kotoraya zahlebyvaetsya ot vostorga. Eshche by! Celaya eskadril'ya razoblachenij: samoubijstvo, ubijstvo, neschastnyj sluchaj! Komissar San-Antonio nokautiruet tajnu za dvoe sutok! Samoubijstvo, zakamuflirovannoe pod ubijstvo! Bezuprechnoe prestuplenie! Neschastnyj sluchaj so vsemi priznakami ubijstva! Romanticheskij zvonok malyshki Natashi, veshayushchej trubku za sekundu do togo, kak ee lyubovnik kompostiruet svoe serdce. Mat'e Matias s ego dvumya millionami, zakopannymi pod ro-o-zami! |to li ne kremovyj tort? To est', ya hotel skazat', kriminal'nyj tort! Pervye stranicy vseh gazet, zapolnennye odnim mnoj! Triumf moej kar'ery! YA vozvrashchayus' iz otpuska v neopisuemom apofeoze. U menya prosyat avtografy. Menya vostorzhenno privetstvuyut. Prekrasno imet' golovu na plechah i byt' princem dedukcii, korolem sledstviya, papoj rimskim ugolovnyh rassledovanij! Moya fizionomiya poyavlyaetsya na oblozhke "Detektiva". Nado perezhit' podobnoe, chtoby v nego poverit'! Na sleduyushchij den' Starik prizhimaet menya k serdcu. On nazyvaet menya "moj malysh!". Dazhe sam gospodin ministr schitaet neobhodimym pozhat' mne pal'cy. Zamet'te, chto vse eto sovsem ne d