meru, i chem skoree, tem luchshe - luchshe ne tol'ko ishodya iz interesov pravosudiya, no i iz interesov moego klienta, firmy "Lippert, Baff i Assa". |to oslozhnilo by zhizn' odnogo cheloveka, Vernona Assy, no yavno poshlo by na pol'zu vsem ostal'nym. |to isklyuchilo by iz chisla podozrevaemyh v ubijstve vseh kon kursantov i sushchestvenno oblegchilo by bremya podozrenij, lezhavshih na kazhdom iz vas. YA namerevalsya izlozhit' vam vse eti dovody i, zaruchivshis' vashej podderzhkoj, okazat' davlenie na mistera Assu. On opyat' gluboko vzdohnul, eshche glubzhe, chem ran'she. - I, kak vidite, dolzhen priznat', chto dopustil grubejshij proschet. I vse potomu, chto nedostatochno uchel veroyatnost' togo, chto i sam mister Assa mog oshibat'sya ili stat' zhertvoj obmana. Teper' ya, konechno, soznayus', chto byl ne prav... hotya, s drugoj storony, znaj ya vchera v devyat' vechera, chto imenno... - Mozhete opustit' pokayanie, - holodno zametil Hansen, - ostav'te ego pri sebe, nas ono ne interesuet. Tak v chem zhe proschitalsya Assa? - V tom, chto poveril tomu cheloveku, kotoryj skazal emu, chto vzyal bumazhnik, najdya Dalmanna uzhe mertvym. V tom, chto polnost'yu isklyuchil vozmozhnost' togo, chto etot samyj chelovek i byl nastoyashchim ubijcej Dalmanna. - Pogodite, - vozrazil Hiri, - no vy zhe sami govorili, chto vse eto, po-vashemu, delo ruk Assy. - Tak ya i dumal... poka Assa sam ko mne ne prishel. I potom, ya ved' uzhe priznal, chto oshibalsya. I moya oshibka predstala vo vsej tragicheskoj real'nosti, kogda Assa umer pryamo u menya na glazah. Tut uzh vse stalo predel'no yasno. Edinstvennoe, chto mne eshche ostavalos' vyyasnit', tak eto kto iz vas vinovnik etogo prestupleniya. Kto iz vas... - Lichno mne eto sovsem ne yasno, - vstavil O'Garro. - CHto zh, pridetsya poyasnit', - Vul'f slegka poerzal v kresle, kotoroe bylo pochti vporu emu po gabaritam, no prosto nedostatochno privychnym. - Tem bolee chto puzyrek nahoditsya pod ohranoj, i ves'ma nadezhnoj, tak chto u nas est' vremya. Vchera posle poludnya Assa kakim-to obrazom uznal, chto bumazhnik Dalmanna nahoditsya u odnogo iz vas. Bylo li eto sluchajno ili on namerenno predprinimal dlya etogo kakie-to shagi, v dannom sluchae znacheniya ne imeet. Vazhno, chto emu eto stalo izvestno i on vstretilsya s vami licom k licu - ya imeyu v vidu ne vseh vmeste, a kogo-to odnogo iz vas, togo, kto... - No pozvol'te, vy zhe sami tol'ko chto utverzhdali, chto ishodili iz predpolozheniya, budto bumazhnik u Dalmanna vzyal sam Assa. I potom, ved' on okazalsya u nego v karmane. - Fu!.. - Vul'f yavno nachinal teryat' terpenie. - Da esli by bumazhnik dejstvitel'no vzyal sam Assa, komu zhe togda ponadobilos' by ego ubivat' i zachem? Net, ego smert' vse menyaet... vklyuchaya i moi predpolozheniya. Itak, on okazalsya licom k licu s odnim iz vas, znaya, chto v vashih rukah nahoditsya zlopoluchnyj bumazhnik. Vy ob®yasnili, chto dejstvitel'no byli noch'yu v kvartire Dalmanna i vzyali bumazhnik, no zastali ego uzhe mertvym, i Assa vam poveril. Ne znayu, priznalis' li vy takzhe i v tom, chto razoslali konkursantam otvety. Esli da, togda Assa, reshiv sygrat' vslepuyu, pripisal etu chest' mne. Esli zhe net, to on i vpravdu mog v eto verit'. Vy vdvoem obsudili situaciyu i nametili plan dejstvij, vprochem, ne isklyucheno, chto Assa prinyal reshenie v odinochku, na svoj strah i risk. Interesno bylo by uznat', po svoej iniciative on ostavil bumazhnik u sebya ili eto byla vasha iniciativa. Znaj ya eto tochno, mne bylo by legche dogadat'sya, kto on. Golos Vul'fa stal zhestche. - Opovestil li on vas zaranee o vizite ko mne ili net, no vy, bessporno, osvedomleny o ego rezul'tatah. On, navernoe, soobshchil vam, chto ya otkazalsya otmenit' vstrechu, i vam oboim pridetsya na nej prisutstvovat'. I vot tut voznikaet odin interesnyj vopros. Esli vy vpali v paniku i reshilis' na ubijstvo posle togo, kak uznali soderzhanie nashego razgovora, togda yad iz shkafa vy mogli vzyat' tol'ko posle semi chasov. Esli zhe eto rokovoe reshenie sozrelo u vas ran'she, to vy mogli sdelat' eto i dnem. No pervoe predstavlyaetsya mne bolee veroyatnym. Strah pitaetsya strahom. Snachala vy uspokoilis', reshiv, chto Assa vam poveril i u nego net ni malejshih podozrenij, chto eto vy ubili Dalmanna, no potom vashe spokojstvie stala raz®edat' rakovaya opuhol' smertel'nogo straha: a vdrug Assa vse-taki chto-to zapodozrit, esli uzhe ne zapodozril, a esli ne on, to ya, a esli ne ya, to policiya... A kogda Assa rasskazal vam, chto emu tak i ne udalos' ubedit' menya otmenit' vstrechu, etot strah prevratilsya v nastoyashchij uzhas. Vryad li vy somnevalis', chto Assa govoril pravdu, uveryaya, chto ni slovom ne nameknul mne o tom, chto emu izvestno pro bumazhnik, no u vas ne bylo nikakih garantij, kak on povedet sebya i chto budet govorit', esli na nego budet okazano davlenie - s moej storony ili so storony prochih prisutstvuyushchih. Kak ya uzhe skazal, imenno v tot moment, kogda vash strah prevratilsya v panicheskij uzhas, skoree vsego vy i prinyali reshenie ubit' ego. Sledovatel'no... - Vse eto pustaya boltovnya, - rezko prerval ego Hansen. Abstraktnye rassuzhdeniya. Neploho by podkrepit' vse eto konkretnymi faktami. Oni u vas est'? - Vse fakty, mister Hansen, nahodyatsya tam, - i Vul'f cherez plecho ukazal bol'shim pal'cem na dver'. - Prichem oni dazhe mogut okazat'sya reshayushchimi, esli na puzyr'ke udastsya obnaruzhit' otpechatki pal'cev, hotya, otkrovenno govorya, somnevayus', chtoby vy - ya imeyu v vidu odnogo iz vas - mogli nastol'ko poteryat' golovu, chtoby ostavit' otpechatki pal'cev. Takovy fakty, i oni dayut mne pravo zadat' vam odin vopros. Mister Assa ushel vchera ot menya v desyat' minut vos'mogo. Kto iz vas byl v etom zdanii pozzhe etogo chasa? Vy, mister Hansen? - YA ved' uzhe skazal chto net. YA byl zdes' s chetyreh, no ushel do poloviny sed'mogo. - A vy, mister Hiri? - Net. YA zhe otvetil, chto byl zdes' v drugoe vremya. - Mister O'Garro? - Ne otvechajte, Pet, - skomandoval Hansen. - Pf! - Vul'f brezglivo pomorshchilsya. - |to zhe tak legko ustanovit'. Esli, konechno, vy predpochitaete vsyu etu moroku s... - YA predpochitayu, - reshitel'no skazal O'Garro, - pokonchit' s etim zdes' i nemedlenno. - Ves' zapal ego vdrug kuda-to ischez. On byl ochen' sobran, vzveshival kazhdoe slovo i ne svodil glaz s Vul'fa. - Vchera posle poludnya ya bezotluchno nahodilsya zdes'. Neskol'ko raz videlsya s Assoj i razgovarival s nim, no pri etom vsegda prisutstvoval kto-to eshche. My ushli otsyuda vmeste s Baffom gde-to okolo poloviny vos'mogo i vstretilis' s Assoj v restorane. Perekusili i poehali pryamo k vam... to est', ya imeyu v vidu Baffa i sebya. U Assy byli eshche kakie-to dela, i on dobiralsya otdel'no. - Vam izvestno, chto eto byli za dela? - Net, on nichego ne skazal. - A v restorane on govoril chto-nibud' o svoem vizite ko mne? - Net, nichego. On ob etom dazhe ne upomyanul. Tol'ko chto uslyshal ob etom vpervye, ot vas. - Kogda vy dogovorilis' vstretit'sya s nim v restorane? - YA s nim ne dogovarivalsya. - A kto zhe? O'Garro krepko stisnul zuby, po-prezhnemu ne spuskaya glaz s Vul'fa. - Ostavlyayu za soboj pravo ne otvechat'. - No ved' vy zhe sami tol'ko chto skazali, - napomnil Vul'f, - chto predpochitaete pokonchit' s etim zdes' i sejchas. - Vse, hvatit, - vlastno vmeshalsya Hansen, - kak vash advokat ya kategoricheski nastaivayu, chtoby ni vy, Pet, ni vy, Oliver, ne otvechali bol'she ni na odin vopros. YA uzhe skazal vam, chto etot chelovek - provokator, predatel', i gotov povtorit' eto snova. On ochen' opasen. Vy poruchili emu konfidencial'noe delo, a on teper' pytaetsya podvesti vas pod tyazhkoe obvinenie. Ne otvechajte ni na kakie voprosy. Esli vy, Vul'f, eshche ne vse skazali, to my vas slushaem. Vul'f, sovershenno proignorirovav ego slova, perevel vzglyad na Baffa. - K schast'yu, mister Baff, mister O'Garro izbavil menya ot nepriyatnoj obyazannosti sklonyat' vas oslushat'sya vashego advokata, ibo on uzhe soobshchil mne, chto vy vmeste s nim ushli otsyuda v polovine vos'mogo. - On perevel vzglyad. - I ya kategoricheski otvergayu obvineniya mistera Hansena. Moim klientom yavlyaetsya firma "Lippert, Baff i Assa". Vplot' do momenta smerti mistera Assy ya sluzhil isklyuchitel'no interesam svoego klienta, zanimayas' delom, kotoroe on mne poruchil. V sushchnosti, ya i sejchas zanimayus' vse tem zhe, no obstoyatel'stva izmenilis'. Vopros v tom, chto v etih novyh usloviyah bolee vsego sootvetstvuet interesam upomyanutoj delovoj kompanii? Otsyuda vytekaet drugoj vopros: smogu li ya vypolnit' poruchennuyu mne rabotu i vyyasnit', kto vzyal bumazhnik, ne razoblachaya pri etom ubijcy? Takoj vozmozhnosti u menya net. On rasplastal na stole ladoni. - Mister Dalmann obladal vsemi dannymi, chtoby prodolzhit' delo, nachatoe misterom Lippertom, i obespechit' zhiznesposobnost' i procvetanie vashej firmy, i on byl ubit - odnim iz vas. Mister Assa radi interesov firmy podverg sebya ogromnomu lichnomu risku, i on tozhe byl ubit - odnim iz vas. Tak kto zhe zdes' predatel'? Po ch'ej vine firma perezhivaet takoj krizis, iz kotorogo ona, vozmozhno, nikogda i ne vyberetsya? Esli vy schitaete, chto vy vprave - i s polnym na to osnovaniem - ozhidat' ot menya, chtoby ya ishodil prezhde vsego iz interesov svoego klienta, to ne vprave li i ya ozhidat' ot vas togo zhe samogo? A koli tak, to nado obladat' prosto neprohodimoj naivnost'yu, chtoby ne ponimat', chto interesy firmy trebuyut skorejshego i neoproverzhimogo razoblacheniya ubijcy. Glaza ego ostanovilis' na advokate. - Vy, mister Hansen, yavlyaetes' poverennym firmy "Lippert, Baff i Assa"? - Da, vam eto izvestno. - YAvlyaetes' li vy takzhe i lichnym advokatom mistera Baffa? - Vne oficial'nyh funkcij, svyazannyh s delami firmy? Togda net. - A mistera O'Garro? - Tozhe net. - V takom sluchae ya obvinyayu vas v predatel'stve interesov vashego klienta. YA utverzhdayu, chto, sovetuya etim lyudyam uklonyat'sya ot otvetov na moi voprosy, vy nanosite nepopravimyj ushcherb ego zhiznennym interesam. I, pozhalujsta, ne trudites' otvechat', luchshe vospol'zujtes' zavtra na dosuge svoimi professional'nymi navykami i sostav'te po vsej forme sudebnuyu zapisku, stranichek na dvadcat'. - On poteryal k nemu interes i pereklyuchilsya na partnerov firmy. - YA zametil, chto vy dazhe ni razu ne podnyali voprosa o vozmozhnyh motivah ubijstva Dalmanna. YA-to ne kasalsya ego prosto potomu, chto prakticheski nichego ob etom ne znayu, ya imeyu v vidu sami motivy ubijstva. Vot u mistera Kremera ih polnym-polno, horoshih, plohih i voobshche vsyakih... YA zhe sovershenno nichego ne znayu o mistere Hansene i pochti nichego - o mistere Hiri, vprochem, ih, pohozhe, vse ravno mozhno isklyuchit' iz soobrazhenij vremeni. O mistere O'Garro - tozhe nichego. O mistere Baffe - nichego, chto pozvolilo by prijti k kakim-to okonchatel'nym vyvodam, no koe-kakoj material dlya razmyshlenij imeetsya. U menya est' svedeniya, chto svoe vedushchee polozhenie v firme on v kakoj-to mere priobrel blagodarya smerti mistera Lipperta, kotoryj i byl ego nastavnikom, chto so smert'yu mistera Lipperta on poluchil status starshego partnera i ves'ma cepko za nego derzhitsya, chto sposobnosti ego, za isklyucheniem odnoj ves'ma uzkoj oblasti, dovol'no posredstvenny i chto, nakonec, sushchestvovalo shiroko rasprostranennoe mnenie, chto nedalek tot chas, kogda Dalmann iz slugi prevratitsya v hozyaina. Ne mogu ocenit', naskol'ko sil'no podobnye perspektivy zadevali mistera Baffa, vam, navernoe, eto luchshe izvestno. - On vpilsya vzglyadom v starshego partnera. - Osobenno vam, mister Baff. Mozhet, rasskazhete popodrobnee? Baff metnul vzglyad na Hansena i, ne poluchiv ot advokata nikakih instrukcij, vnov' posmotrel na Vul'fa. Krugloe krasnoe lico ego vse oteklo i stalo kakim-to dryablym. Svisavshaya na lob sedaya pryad' dejstvovala nastol'ko razdrazhayushche, chto menya tak i podmyvalo posovetovat' emu prichesat'sya. On sidel s togo zhe kraya stola, po pravuyu ruku ot menya, tak chto ya mog bez vsyakogo truda osushchestvit' svoe namerenie. On ne vyglyadel vozmushchennym. |to byl krupnyj i vazhnyj chelovek, i obvinenie bylo slishkom ser'eznym, chtoby vyzvat' prostoj vzryv negodovaniya. - Vy ne slishkom udachno vybrali mne motiv prestupleniya, - vozrazil on Vul'fu. - My vse slegka nedolyublivali Dalmanna. On, znaete li, kak-to dejstvoval nam na nervy. A nekotorye, dumayu, prosto ego nenavideli - naprimer, prisutstvuyushchij zdes' O'Garro. Da, O'Garro vsegda ego nenavidel. No pytayas' izobresti mne motiv, vy upustili iz vidu odnu nemalovazhnuyu veshch'. Ved' esli by ya dejstvitel'no ubil ego iz opaseniya, chto on podsidit menya v "LBA", togda vy, po-vidimomu, schitaete, chto ya prosto ne v svoem ume, potomu chti zachem by mne pri etom prihvatyvat' eshche i bumazhnik? Ved' imenno ischeznovenie bumazhnika i yavilos' prichinoj vseh teh trudnostej, kotorye perezhivaet teper' nasha firma. Vy chto zhe, schitaete menya sumasshedshim? - Ni v koem sluchae, - Vul'f ne migaya vstretil ego vzglyad. - Ne isklyuchayu, chto, idya k nemu, vy namerevalis' ogranichit'sya odnim bumazhnikom i prihvatili s soboj pistolet, chtoby vernee dobit'sya svoej celi. No potom, okazavshis' naedine s nim, ne smogli uderzhat'sya ot soblazna zaodno izbavit'sya i ot nego. Nu, a uhodya, razumeetsya, vzyali i bumazhnik, ved' imenno za nim vy prihodili. Da i v lyubom sluchae vas nikak ne ustraivalo, chtoby etot bumazhnik, vmeste s otvetami, nashli potom na tele ubitogo. Vy byli ne v tom sostoyanii, chtoby trezvo ocenit' vse posledstviya ischeznoveniya bumazhnika. Kstati, a kuda vy deli bumagu s otvetami? Ona ved', dolzhno byt', nahodilas' v bumazhnike, inache vy ne smogli by razoslat' konkursantam otvety. - Vul'f, vy slishkom daleko zashli, - Baff slegka povysil golos. - Snachala vy tol'ko vydvinuli vozmozhnyj motiv, teper' uzhe rech' idet o pryamom obvinenii v moj adres. Ne zabyvajte, chto zdes' nahodyatsya svideteli. Odnako vse, chto vy skazali o zhiznennyh interesah nashej firmy, - eto sovershenno razumno, i tut ya s vami polnost'yu soglasen. V takie vremena lichnye soobrazheniya dolzhny othodit' na vtoroj plan. Poetomu ya schitayu svoim dolgom rasskazat' vam o nebol'shoj oshibke, kotoruyu dopustil zdes' mister O'Garro - ya vovse ne utverzhdayu, chto on sdelal ee umyshlenno, vozmozhno, on prosto zapamyatoval, chto eto on dogovarivalsya o nashej vstreche s Assoj v restorane. On byl u sebya v kabinete, potom zashel ko mne i soobshchil, chto emu tol'ko chto zvonil Assa i oni dogovorilis' vstretit'sya v chetvert' vos'mogo u "Grejndzhersa". YA dumal, chto O'Garro ego udarit - pohozhe, chto tochno tak zhe dumal i sam O'Garro. Ego mesto bylo naiskosok ot menya, sprava ot Baffa, on uzhe vskochil so stula s pylayushchimi ot gneva glazami i szhatymi kulakami, no ne podnyal ih, a opersya imi o stol, naklonilsya v storonu Baffa, tak chto mezhdu licami ostavalos' menee metra, i vpilsya glazami v starshego partnera. - Vy slishkom stary, chtoby vas bit', - procedil on skvoz' zuby. - Slishkom stary i k tomu zhe chertovski gryaznaya svin'ya. I vy govorite, chto ya nenavidel Dalmanna. Mozhet, ya i ne slishkom-to ego lyubil, no nenavidet' - net. Vot vy-to ego dejstvitel'no nenavideli. Eshche by, predstavlyayu, kakovo vam bylo nablyudat', kak on stremitel'no shel vverh, uzhe nastupaya vam na pyatki, i vot-vot gotov byl dat' vam pinka pod zad i zanyat' vashe mesto. Eshche by vam ego ne nenavidet'! Bog moj, ved' ya dazhe ispytyval k vam zhalost'! O'Garro vypryamilsya i posmotrel na nas. - Vy tol'ko predstav'te sebe, dzhentl'meny, mne dejstvitel'no bylo ego zhalko. Nechego skazat', umnik - nashel kogo zhalet'! - On perevel vzglyad na Vul'fa. - Vy sprashivali menya, kto dogovarivalsya o vstreche s Assoj, i ya otvetil, chto vozderzhus' ot otveta. Tak vot, teper' ya skazhu: eto sdelal Baff. On prishel v moj kabinet i soobshchil mne ob etom. U vas eshche est' kakie-nibud' voprosy? - Da, para voprosov k misteru Baffu. - Vul'f smotrel na nego cherez poluzakrytye veki. - Skazhite, mister Baff, v kakoe vremya vchera posle poludnya vy ostavalis' naedine s misterom Assoj i kak dolgo? - YA otkazyvayus' otvechat', - on s trudom vladel golosom. - YA otkazyvayus' otvechat' po sovetu svoego advokata. - Kto vash advokat? - Rudol'f Hansen. - No ved' on eto otricaet. - Vul'f perevel vzglyad na Hansena. - Skazhite, mister Hansen, schitaete li vy, chto vy vystupaete sejchas v kachestve advokata mistera Baffa? - Net, ne schitayu, - eto prozvuchalo kak okonchatel'noe reshenie. - V slozhivshejsya situacii ya ne smog by, dazhe esli by zahotel, iz-za vozmozhnogo konflikta interesov. Advokata mistera Baffa zovut Arnol'd Daffen, ego kontora vsego v neskol'kih kvartalah otsyuda. Baff posmotrel na Hansena. Krugloe krasnoe lico, kazalos', eshche bol'she opuhlo. - No poslushajte, Rudol'f, ved' Arnol'da mozhet ne okazat'sya sejchas na meste. Mne neobhodimo s vami posovetovat'sya, konfidencial'no, pryamo sejchas. - Net, eto nevozmozhno. - Togda mne neobhodimo poprobovat' s nim svyazat'sya. - Baff privstal, yavno namerevayas' nas pokinut'. - Tol'ko ne otsyuda. Iz svoego kabineta. YA shvatil ego za ruku, on popytalsya vyrvat'sya, no ya znal, chto derzhu v ob®yatiyah ubijcu, a ne ispugannuyu nimfu, tak chto on potrepyhalsya-potrepyhalsya i snova zatih v kresle. YA otpustil ego, no na vsyakij sluchaj vstal i zanyal post u nego za spinoj. - Sozhaleyu, dzhentl'meny, chto vynuzhden toropit' sobytiya, - progovoril Vul'f, - no mne ne terpitsya kak mozhno skoree slozhit' s sebya otvetstvennost' za puzyrek s yadom. Est' li eshche neobhodimost' medlit'? Neskol'ko sekund nikto ne proronil ni zvuka, potom molchanie narushil O'Garro: - Telefon sleva ot vas. 22 CHto kasaetsya zhitelej shtata N'yu-Jork, to dlya nih glavnyj itog vseh etih sobytij stal izvesten lish' paru mesyacev spustya, kogda Oliver Baff predstal pered sudom po obvineniyu v prednamerennom ubijstve i byl priznan vinovnym v sovershenii "tyazhkogo ubijstva pervoj stepeni". V dokazatel'stvah nedostatka ne bylo: Kremer vmeste s komandoj prokurora federal'nogo sudebnogo okruga sobral celuyu kuchu neoproverzhimyh ulik, v chisle kotoryh figuriroval dazhe odin vpolne dobrokachestvennyj otpechatok pal'ca, ostavlennyj na puzyr'ke s cianistym kaliem. Dlya nas zhe posledstviya etoj istorii skazalis' namnogo ran'she, tochnee govorya, na sleduyushchij zhe den' posle razvyazki, kogda posle obeda nam pozvonil Rudol'f Hansen i poprosil razresheniya v shest' chasov posetit' Vul'fa vmeste s O'Garro i Hiri. Oni yavilis' minuta v minutu. Vul'f tol'ko chto spustilsya iz oranzherei. Provedya ih pryamo v kabinet, ya zametil, chto O'Garro srazu zhe ustremilsya k krasnokozhemu kreslu, po-vidimomu, schel, chto imeet na eto polnoe pravo kak edinstvennyj ucelevshij partner. Mozhet, teper' ego imya dazhe vojdet v nazvanie firmy. CHto zh, pozhaluj, im teper' ne pomeshaet nemnogo podnovit' vyvesku. Sudya po vneshnemu vidu, im vse eshche ne meshalo horoshen'ko vyspat'sya, skazhem, nedel'ku-druguyu podryad, no, slava Bogu, na sej raz oni po krajnej mere nashli vremya prichesat'sya. Derzhalis' vse hot' i mrachnovato, no vpolne lyubezno. Posle togo kak my byli proinformirovany o nekotoryh samyh poslednih novostyah - v chisle kotoryh, kstati, bylo i zayavlenie sekretarshi Baffa o tom, chto v ponedel'nik posle obeda ona videla v kabinete svoego shefa Assu s korichnevym bumazhnikom v rukah, - Hansen nakonec pereshel k celi vizita. Dlya nas vseh bylo by ogromnym oblegcheniem, nachal on, esli by posle vsego, chto proizoshlo, udalos' najti sposob dovesti konkurs do konca, ne ostavlyaya nikakih lazeek dlya sporov i raznoglasij, i v etoj svyazi im trebuetsya pomoshch' Vul'fa. Tot pointeresovalsya, kakim zhe obrazom on smozhet im pomoch'. - My hoteli by, - otvetil Hansen, - chtoby vy polnost'yu vzyali eto delo na sebya. My namereny predlozhit' vam samomu napisat' stihi, sobstvennoruchno razdat' ih konkursantam, ustanovit' usloviya i sroki predstavleniya otvetov, samostoyatel'no proverit' ih po mere polucheniya i okonchatel'no reshit' vopros o prisuzhdenii prizov. My reshili peredat' v vashi ruki vsyu proceduru ot nachala do konca. Hiri kategoricheski protiv togo, chtoby provedenie konkursa po-prezhnemu vozglavlyala "LBA", i v slozhivshihsya obstoyatel'stvah my ne mozhem ego za eto osuzhdat', ved' platit-to v konechnom schete on. Tak chto vam budut predostavleny vse polnomochiya i polnaya svoboda dejstvij. Nikto ne vprave budet hot' kak-to vmeshivat'sya v vashi dejstviya. Za eti uslugi "LBA" gotova zaplatit' vam pyat'desyat tysyach dollarov, ne schitaya rashodov. - YA otklonyayu vashe predlozhenie, - rovnym golosom otvetil Vul'f. - CHert poberi, no vy prosto dolzhny eto sdelat'! - vypalil Hiri. - Net, ser. YA nichego ne dolzhen. ZHizn' vremenami vynuzhdala menya rassmatrivat' svoyu chest' kak ponyatie bolee ili menee rastyazhimoe, no ona, pover'te, ne nastol'ko elastichna, chtoby pozvolit' mne pisat' stishki dlya parfyumernyh konkursov. YA vovse ne hochu stavit' pod somnenie chest' vsyakogo, kto voz'metsya za eto delo. CHest' podobna licu, u vseh raznaya, ved' ne najdetsya i dvuh lyudej, u kotoryh byli by sovershenno odinakovye lica. I ya proshu vas ne nastaivat'. Preduprezhdayu, chto dazhe ne stanu obdumyvat' vashi argumenty. Priznat'sya, moj otkaz mog by byt' dlya menya eshche bolee boleznennym, esli by ya ne sobiralsya poslat' firme "Lippert, Baff i Assa" schet kak raz na tu zhe samuyu summu, pyat'desyat tysyach dollarov. Plyus rashody. - Interesno bylo by uznat', za chto? - holodno osvedomilsya Hansen. - Za rabotu, kotoraya byla mne poruchena i kotoruyu ya dobrosovestno ispolnil. - My uzhe eto obsuzhdali, - vstupil v razgovor O'Garro, - i tak i ne ustanovili, v chem zhe sostoyala vasha rabota. - Vy ne vypolnili nikakoj raboty, - poyasnil Hansen, stavya tochki nad "i". - Tak-taki i nikakoj? A kto zhe togda, pozvol'te polyubopytstvovat', ee vypolnil? - Da nikto. Obstoyatel'stva, nepodvlastnye nam, no lezhavshie i vne sfery vashego kontrolya. Esli uzh kto-to i vypolnil etu rabotu, to eto skoree sam Baff, kogda on razoslal konkursantam otvety... Ili Assa, kogda uznal, chto bumazhnik nahoditsya u Baffa, no reshayushchuyu rol' sygralo to, chto u konkursantov okazalis' otvety. Ved', v sushchnosti, imenno eto i spaslo konkurs. - Znachit, etot fakt vy priznaete? - Razumeetsya, priznaem. |to zhe sovershenno ochevidno. - Prevoshodno. Navernoe, vse ravno etogo ne izbezhat'. - Vul'f obernulsya ko mne. - Archi, daj, pozhalujsta, misteru Hansenu dollar. YA vynul den'gi, vstal iz-za stola i protyanul Hansenu dollar, no on pochemu-to ne vzyal. - CHto vse eto znachit? - pointeresovalsya on. - YA snova nanimayu vas v kachestve svoego poverennogo, kak v nachale nashego znakomstva. Mne hotelos' by, chtoby vse, chto ya sobirayus' vam soobshchit', obrelo status doveritel'nyh otnoshenij mezhdu vami i mnoj kak klientom i ego oficial'nym poverennym. Poskol'ku interesy mistera O'Garro i mistera Hiri zdes' polnost'yu sovpadayut s moimi, ya vsecelo polagayus' na ih umenie derzhat' yazyk za zubami. Vy vprave rastorgnut' nashi otnosheniya v lyuboj moment. Vo vsyakom sluchae, tak vy govorili v proshlyj raz. Vse nachalos' s doveritel'nyh otnoshenij, pust' etim i zakonchitsya. Hansen bez vsyakogo entuziazma prinyal protyanutyj dollar, i ya vernulsya na svoe mesto. - Mozhete pristupat', - progovoril on. - Imejte v vidu, - nahmurivshis' nachal Vul'f, - chto vy menya vynuzhdaete. Lichno ya predpochel by ostavit' eto pri sebe, no uzh luchshe raskryt' tajnu, chem prodolzhat' eti bessmyslennye spory. Tak vot, kogda vy poluchite moj otchet o rashodah, kotoryj budet prilozhen k schetu, tam budet ukazana stat'ya: "Poderzhannaya pishushchaya mashinka "Undervud", vosem'desyat dva dollaram. Poskol'ku ya hotel polnost'yu isklyuchit' vsyakuyu vozmozhnost' razoblacheniya, to teper' eta mashinka pokoitsya na dne reki, no u menya sohranilis' - ili, vernee skazat', ya znayu, gde hranyatsya, i bez truda mogu zapoluchit' - stranichki otpechatannogo na nej teksta... I esli vam udastsya razdobyt' u inspektora Kremera listochki s otvetami, kotorye poluchili konkursanty, ili, po krajnej mere, horoshie ih fotokopii, ya smogu predostavit' vam vozmozhnost' provesti sravnenie. V rezul'tate kotorogo vy ubedites', chto razoslannye konkursantam otvety napechatany na toj zhe samoj mashinke, kotoraya oznachena v moem otchete o rashodah. Hiri oglushitel'no rashohotalsya. Za vsemi hlopotami ya kak-to uzhe uspel podzabyt', kakoj eto bol'shoj master smeyat'sya, a na etot raz on prevzoshel samogo sebya. Izdav paru moshchnyh rulad, on peredohnul, sdelal nebol'shuyu pauzu, uspev vypalit': "Potryasayushchij merzavec!", i potom eshche nekotoroe vremya posmeyalsya. Hansen i O'Garro molcha nablyudali za etoj kartinoj, prichem u O'Garro byl takoj nasuplennyj vid, budto on s trudom zaglatyval etu malopriyatnuyu pilyulyu. Kogda Hiri uzhe slegka istoshchilsya i v komnate stalo mozhno uslyshat' normal'nuyu chelovecheskuyu rech', zagovoril Hansen. - Vy hotite skazat', chto eto vy razoslali konkursantam otvety? - Vernee skazat', eto sdelal chelovek, nahodivshijsya u menya na sluzhbe. Esli vy nastaivaete, ya mogu vam ego predstavit', no ya predpochel by ne nazyvat' ego imeni. - Dumayu, my ne budem nastaivat', kak vy schitaete, Pet? - Obojdemsya! - otvetil, slegka smyagchivshis', O'Garro. - Propadi vse propadom! - Neudivitel'no, chto vy tak nastaivali na doveritel'nyh otnosheniyah, - obratilsya Hansen k Vul'fu. - |to v korne menyaet delo. - Hm... Eshche by, - suho zametil Vul'f. - Osobenno esli uchest', chto vy sami tol'ko chto zayavili, chto imenno rassylka konkursantam otvetov i spasla konkurs ot kraha. |to sostavlyalo odnu iz moih zadach, drugaya zhe zaklyuchalas' v tom, chtoby vynudit' kogo-to predprinyat' kakie-to dejstviya. YA ne znal, kogo imenno i k kakim konkretno dejstviyam, no mne predstavlyalos', chto eto budet stimulirovat' razvitie sobytij, i tak ono i okazalos'. - Da uzh, chto verno, to verno, - soglasilsya O'Garro. - Pozhaluj, sobytiya razvivalis' dazhe neskol'ko slishkom intensivno, no etogo vy ne mogli predotvratit'. - YA dolzhen byl eto predotvratit'. Mister Assa dolzhen byl ostat'sya v zhivyh. Esli by ya ne sovershil grubejshej oshibki. - Vul'f mrachno szhal guby, potom snova rasslabilsya. - Tak chto, dat' vam dlya sravneniya stranichki, otpechatannye na nashej mashinke? - Net, ne nado, - otvetil Hansen. - Vashe mnenie, Pet? - Da net, ni k chemu. - I vse-taki, - obratilsya Hansen k Vul'fu, - my po-prezhnemu hotim, chtoby vy vzyali na sebya organizaciyu konkursa. Razumeetsya, oplata vashih uslug budet sverh toj summy, kotoraya oznachena v vashem schete. |to nikoim obrazom ne... - YA ved' uzhe skazal, net! - kak ranenyj zver' prorychal Vul'f. I, dolzhen priznat'sya, ya vsecelo razdelyal ego chuvstva. Radi kakih-to smutnyh ponyatij o chesti otkazyvat'sya ot pyatidesyati tysyach - zanyatie i tak dostatochno tyazheloe. No zastavlyat' cheloveka prodelyvat' etot nomer neskol'ko raz kryadu - eto uzhe smahivalo na sadizm... Oni pytalis' ego ulomat', osobenno dolgo ne sdavalsya Hiri, no v konce koncov im vse-taki prishlos' sdat'sya. Pravda, kogda oni uzhe uhodili i ya vyshel v prihozhuyu ih provodit', oni zagnali menya pod veshalku i popytalis' vnushit' mne, chto esli by ya ugovoril Vul'fa, to vnaklade by ne ostalsya, no ya byl tverd i ne ostavil im nikakoj nadezhdy. CHestno govorya, v tot moment mne voobshche bylo ne do nih. Menya muchila sovsem drugaya, gluboko lichnaya problema, i, edva zakryv za gostyami dver', ya tut zhe vernulsya v kabinet, chtoby bez vsyakogo promedleniya pristupit' k ee resheniyu. - CHto zh, - obratilsya ya k Vul'fu, - nichego ne skazhesh', eto byl blestyashchij tryuk. Prosto shedevr. Pal'chiki oblizhesh'! Tak chto primite pozdravleniya. Malo togo, chto vy izmenili pravila igry i pozvolili sebe otkrovenno lgat', pryamo glyadya mne v glaza, vy eshche umudrilis' vzgromozdit' na etu lozh' druguyu, uveryaya menya, chto i ne dumali menyat' nikakih pravil. Tak kak tam naschet doveritel'nyh otnoshenij? I kak, interesno, ya smogu posle vsego etogo poverit' hot' odnomu vashemu slovu? On skrivil rot. Po ego zamyslu eto dolzhno bylo izobrazhat' ulybku. - Ty vsegda mozhesh' verit' mne, Archi. Nu-ka vospol'zujsya svoej blestyashchej, nesravnennoj pamyat'yu i poprobuj doslovno vosstanovit' vse, chto ya govoril tebe po etomu povodu. Snachala ya skazal: "Na takuyu derzkuyu provokaciyu ya ne mog dazhe rasschityvat'". CHto bylo chistoj pravdoj. YA na nee vovse i ne rasschityval, ya byl v nej sovershenno uveren, ibo sobstvennoruchno ee organizoval. Potom ya skazal: "YA dazhe ne vklyuchal eto v chislo veroyatnyh sobytij". I eto tozhe bylo pravdoj. Ibo ono bylo ne veroyatnym, a stoprocentno dostovernym. Tak chto ya ni razu ne skazal tebe pryamoj lzhi i ne sobirayus' delat' etogo vpred'. A esli ya i pozvolil sebe paru kalamburov, to isklyuchitel'no dlya togo, chtoby uberech' tebya ot neobhodimosti govorit' otkrovennuyu lozh' misteru Stebbinsu ili komu-nibud' drugomu, kto vzdumal by zadavat' tebe neskromnye voprosy. Nu chto, tochno li ya procitiroval svoi zayavleniya? YA chto-to proburchal v otvet, ne zhelaya komprometirovat' svoyu nesravnennuyu pamyat'. - Ili ty predlagaesh' vovse isklyuchit' iz nashih privatnyh besed kakie by to ni bylo slovesnye ulovki i kalambury? No togda ot etogo prishlos' by otkazat'sya ne tol'ko mne, no i tebe. Nu kak, ty gotov k etomu? - Pozhaluj, net, ser. - To-to zhe... Vot tak-to luchshe. Bez nih nam ne proderzhat'sya i nedeli, - s dovol'nym vidom prohripel on. I pozvonil, chtoby prinesli piva. +========================================================================+ I |tot tekst sdelan Harry Fantasyst SF&F OCR Laboratory I I v ramkah nekommercheskogo proekta "Sam-sebe Gutenberg-2" I G------------------------------------------------------------------------¶ I Esli vy obnaruzhite oshibku v tekste, prishlite ego fragment I I (ukazav nomer stroki) netmail'om: Fido 2:463/2.5 Igor Zagumennov I +========================================================================+