ridet vash chas, ne stanu zhdat'... Vam luchshe bylo by ubit' menya! Vulf sidel s bumagoj v rukah, glyadya to na nee, to na miss Hibbard. - Dejstvitel'no, mozhno predpolozhit', chto mister CHapin stolknul sud'yu s kraya obryva. Ochevidno, ekspromtom. YA takzhe polagayu, chto etogo nikto ne videl, vot pochemu smert' mistera Garrisona ne vyzvala ni u kogo nikakih podozrenij. Kstati, v tom meste imelsya podhodyashchij obryv? - Da. |to proizoshlo v Massachusetse, v gorah, bliz Marblheda. Vse sobralis' v dome Filmora Kollarda. Sud'ya Garrison priehal iz Indiany, na den' prisuzhdeniya universitetskih stepenej, potomu chto ego syn zakonchil kurs obucheniya. Vecherom sud'ya poteryalsya, a utrom nashli ego telo u podnozh'ya utesa, kuda ego prineslo priboem. - Mister CHapin byl sredi sobravshihsya? Ona kivnula. - Byl. V bol'shinstve tam prisutstvovali vypuskniki 1912 goda iz Kembridzha, kotoryh priglasil k sebe Filmor Kollard. CHelovek sem' ili vosem' iz Ligi byli tam. Vulf kivnul. S minutu on razglyadyval ee, potom snova pridvinul k sebe byuvar i nachal perebirat' bumagi v ego otdeleniyah. On perelistal stranichki bloknota, zaglyanul v knigu buhgalterskogo otcheta, zatem zanyalsya chem-to eshche. Nakonec on opyat' posmotrel na miss Hibbard. - I eto psevdopoeticheskoe "preduprezhdenie" prishlo k kazhdomu iz nih uzhe posle togo, kak oni raz®ehalis' po domam? - Da, cherez neskol'ko dnej. - Ono sil'no ih porazilo? - Konechno. - Vy znaete, konechno, chto nebol'shoj opus mistera CHapina po forme tradicionen. Mnogie iz naibolee effektivnyh "preduprezhdenij" v istorii, osobenno drevnej, byli napisany stihami. CHto kasaetsya dostoinstv tvoreniya mistera CHapina, to, otdavaya dan' tradicionnosti, ya vse zhe nahozhu ego mnogoslovnym, napyshchennym i udivitel'no neodnorodnym. Konechno, ya ne mogu schitat'sya specialistom v etoj oblasti, no vkusom ya ne obdelen. Ne v privychkah Vulfa bylo medlit', kogda podvorachivalos' delo, i ya posmotrel na nego s nedoumeniem, ne ponimaya, chto emu nuzhno, no tut zhe snova prinyalsya za rabotu. - YA podozreval, chto vo vtoroj chasti nalico plagiat. Pravda, proshlo uzhe mnogo let s teh por, kak ya chital Spensera, no gde-to v rasshchelinah moej pamyati sohranilsya perechen' zhivotnyh... Archi, dostan' mne Spensera. Tret'ya polka sprava, u samoj dveri. Net, chut' dal'she, temno-sinij pereplet... Blagodaryu. YA protyanul tomik Vulfu. On nachal ego bystro perelistyvat' - Aga, vot tut... "Byki s ogromnymi rogami", "Petuh kichlivo vozvestil...", "Ogromnyj volk podsteregal dobychu...". Net, po-vidimomu, gde-to v drugom meste, eto ne tot nabor, kotoryj mel'kaet u menya v golove... No, tak ili inache, bylo priyatno vnov' povstrechat'sya so Spenserom, dazhe mimohodom... Vulf nagnulsya vpered, naskol'ko razreshalo emu ego dorodnoe telo, i protyanul knigu miss Hibbard. - Prekrasnyj primer perepletnogo iskusstva, sovetuyu vam vzglyanut'. Ona byla dostatochno horosho vospitana, poetomu ne mogla ne vypolnit' ego pros'bu. Vzyav knigu, ona povertela ee, glyanula vnutr' i pogladila pereplet. Tem vremenem Vulf snova utknulsya v bumagi, vytashchennye im iz byuvara. YA vzyal tomik u miss Hibbard i vernul ego na polku. Vulf zagovoril: - Miss Hibbard, ya ponimayu, chto ispytyvayu vashe terpenie, proshu menya izvinit'. Mogu li ya zadat' vam neskol'ko voprosov? - Konechno... Mne kazhetsya... - Izvinite, pozhaluj, ya ogranichus' dvumya voprosami. Pervyj: ne zastrahoval li vash dyadya nedavno svoyu zhizn'? Ona netoroplivo kivnula. - No, mister Vulf, eto zhe ne imeet nikakogo otnosheniya k... Vulf prerval ee: - K vseobshchej zakonomernosti Polya CHapina. YA ponimayu. Vozmozhno, chto i net. A strahovaya summa bol'shaya? - Po-vidimomu, ochen' bol'shaya. - Den'gi poluchite vy? - Tochno ne znayu, no dumayu, chto da. On pereskazal mne to, chto vy emu posovetovali v otnoshenii strahovki. Primerno s nedelyu nazad on mne soobshchil, chto zastrahovalsya srazu v chetyreh kompaniyah. YA togda ne obratila osobogo vnimaniya na ego slova, tak kak moi mysli byli zanyaty chem-to drugim. Polagayu, chto strahovye den'gi poluchim my s Ruf'yu. - A ne Pol' CHapin? Ona posmotrela na Vulfa, otkryla rot, no tut zhe zakryla ego, zatem probormotala: - Takaya vozmozhnost' ne prihodila mne v golovu. Mozhet byt'... Ne znayu. Vulf kivnul. - Da, sentimental'nyj romantik mog takoe pridumat'... Teper' vtoroj vopros: pochemu vy obratilis' ko mne? CHego vy ot menya hotite? Ona pryamo posmotrela emu v lico. - YA hochu, chtoby vy otyskali dokazatel'stva viny Polya CHapina i dobilis' togo, chtoby on pones zasluzhennoe nakazanie. Togda vy nazvali dyade summu v desyat' tysyach dollarov. YA v sostoyanii zaplatit' etu summu. YA nenavizhu Polya CHapina, prichem uzhe mnogo let, potomu chto i ya, i moya sestra Ruf' lyubim dyadyu |ndryu. On zamechatel'nyj chelovek, beskonechno dobryj. Pol' CHapin otravil emu sushchestvovanie. A teper'... oh... - Uspokojtes', miss Hibbard. Vy ne sobiraetes' poruchit' mne otyskat' vashego dyadyu? Ili vy ne nadeetes', chto on eshche zhiv? - Boyus', chto net. Oh, esli by vy smogli ego najti! Niro Vulf vzdohnul i povernulsya ko mne. - Archi, zaverni, pozhalujsta, byuvar i verni ego miss Hibbard. Obertochnaya bumaga i shnurochek v poryadke? Vot i horosho. Ona zaprotestovala: - No vam vse eto ponadobitsya. Ostav'te eto u sebya - Net, miss Hibbard. YA ne mogu vzyat'sya za vashe poruchenie. Ona shiroko raskryla glaza. Vulf prodolzhal: - Delo nahoditsya v rukah policii i okruzhnogo prokurora, tak chto ya budu svyazan po rukam i nogam, ya budu bespomoshchen. Mne ostaetsya pozhelat' vam vsego luchshego. Ona nakonec obrela dar rechi. - Gluposti! Vy ne mozhete govorit' eto ser'ezno. YA zhe vam vse rasskazala... Vy zadali mne voprosy, i ya na nih otvechala... Vydvinutaya vami prichina, nikakaya ne prichina... Vulf ostanovil ee, pogroziv pal'cem. Golos ego zazvuchal sovsem inache, hotya on ego ni na jotu ne povysil, i menya vsegda ogorchalo, chto ya ne ponimayu, kak eto u nego poluchaetsya. - Proshu vas, miss Hibbard. YA skazal "net" i privel svoi dovody. Voz'mite svoj paket u mistera Gudvina. Niro Vulf vstal s kresla, chto bylo - hotya ona i ne znala etogo - nebyvaloj vezhlivost'yu. Ona tozhe podnyalas', vzyala u menya paket, prichem vyglyadela chertovski vzbeshennoj. No ej bylo yasno, chto ona skoree bespomoshchna, chem vzbeshena, i prezhde chem ujti, |velin snova obratilas' k nemu: - No neuzheli vy ne vidite... CHto zhe mne delat'? - YA mogu predlozhit' tol'ko odno: esli policiya ne dob'etsya uspeha, prihodite ko mne v sleduyushchuyu sredu. - No eto eshche celyh chetyre dnya! - Sozhaleyu. Do svidaniya, miss Hibbard. YA poshel vypustit' ee iz doma i uveryayu vas, ona polnost'yu zabyla o svoih resnicah. Kogda ya vozvratilsya v kabinet, Vulf sidel s ves'ma samodovol'nym vyrazheniem. Podborodok u nego byl zadran, i on risoval kakie-to kruzhochki na ruchke kresla. YA ostanovilsya vozle stola i skazal: - |ta devushka vne sebya ot negodovaniya... lish' nemnogim men'she, chem ya. On probormotal: - Archi, proshu tebya, ne meshajte mne. - Horosho, ser. Razve ya posmeyu? Tryuk byl udachen, a tryukachestvo v glazah nekotoryh lyudej schitaetsya chut' li ne dobrodetel'yu. Tol'ko vy ne podumali o tom, chto blagodarya vashim shtuchkam my tak i ostaemsya "vvergnutymi v puchinu prozyabaniya"... Esli ne oshibayus', eto Spenser. - Archi, preduprezhdayu, chto v odin prekrasnyj den' moe terpenie mozhet lopnut'. YA ves'ma sozhaleyu, chto mne prishlos' byt' takim grubym s miss Hibbard. No mne bylo neobhodimo ot nee otdelat'sya bez promedleniya. My dolzhny provernut' massu del. - Prekrasno. I esli ya smogu vam pomoch'... - Mozhesh'. Voz'mi, pozhalujsta, bloknot i zapishi tekst telegrammy. YA sel za stol. YA okazalsya ne v sostoyanii predugadat' hod myslej Vulfa, i eto, kak vsegda, razdrazhalo menya. Vulf nachal diktovat': - "Uchityvaya nedavnie sobytiya i tret'e "preduprezhdenie" CHapina, vas prosyat nepremenno prisutstvovat' na vstreche po dannomu adresu v devyat' chasov vechera v ponedel'nik pyatogo noyabrya". Podpishi "Niro Vulf" i ukazhi nash adres. - I otpravit' eto vsem, kogo ya smogu vspomnit'? Vulf pripodnyal ugol nastol'nogo press-pap'e i vytashchil iz-pod nego listok bumagi, kotoryj podtolknul ko mne. - Vot imena. Razoshli telegrammy mestnym zhitelyam, ya tem vremenem - zhivushchim v Bostone, Filadel'fii i Vashingtone, a ostal'nym otpravim pis'ma s soobshcheniem pozdnee. Sdelaj dve kopii pis'ma so spiska. Odnu v sejf. Eshche... YA vzyal u nego bumagu, i odnogo vzglyada hvatilo, chtoby ponyat', chto eto takoe. YA ustavilsya na Vulfa i polagayu, chto nechto v vyrazhenii moego lica ostanovilo ego. I on prerval sam sebya. - Spryach' svoe neudovol'stvie, Archi. Beregi svoi fal'shivye nravoucheniya dlya sebya samogo. YA skazal: - Tak vot pochemu vy zastavili menya dostavat' ej Spensera. Vam nado bylo kak-to otvlech' ee vnimanie. Zachem vy ego stashchili? - Ne stashchil, a pozaimstvoval. - Neuzheli? Nado posmotret' v slovare, na moj vzglyad, eti glagoly ne sinonimy. Nu, a dlya chego zhe vy pozaimstvovali ego u nee? Ona by tak vam ego dala. Vulf vzdohnul. - Vvidu tvoego blizkogo znakomstva s tonchajshimi eticheskimi normami, ty dolzhen ponimat', chto ya ne mog by, imeya ee svoej klientkoj, predlozhit' svoi uslugi drugim, osobenno celoj gruppe... - Konechno, ya eto vizhu ochen' horosho. Teper' ideya, kotoruyu vy osushchestvlyaete, yasna i dlya menya. Snimayu pered vami shlyapu i voshishchayus' vashej dal'novidnost'yu, no ona vse ravno by vam ego dala. - Vo vsyakom sluchae, my budem dejstvovat' v ee interesah. Pohozhe, chto eto budet dorogostoyashchee i slozhnoe delo, i net nikakih osnovanij, chtoby miss Hibbard vzyala vse rashody na sebya. CHerez neskol'ko minut ya ujdu naverh, a ty budesh' polnost'yu zanyat. Sejchas ya prodiktuyu tebe tekst pis'ma, kotoroe ty vecherom otpravish' miss Hibbard. Individual'naya dostavka. Pishi. - Da... - "YA obnaruzhil, chto prilagaemaya bumaga segodnya dnem ne popala v vash byuvar, a ostalas' u menya na stole. Nadeyus', chto ee otsutstvie ne prichinilo vam nepriyatnostej. Esli vy vse eshche ne otkazalis' ot svoego namereniya vstretit'sya so mnoj v sleduyushchuyu sredu, priezzhajte bez predvaritel'noj dogovorennosti". - Tak, ser. I poslat' s pis'mom etot list. - Razumeetsya. Sledi, chtoby v tvoi kopii ne vkralis' oshibki. Sdelaj tri kopii. Polagayu, chto ty znaesh' domashnij adres mistera Higgema iz "Metropoliten Trast Kompani"? - Da, - kivnul ya. - Razyshchi ego i peredaj emu kopiyu spiska. Poprosi ego v ponedel'nik utrom sostavit' finansovyj otchet po lyudyam, poimenovannym v etom spiske. Nikakaya dopolnitel'naya informaciya ne trebuetsya. Menya interesuet lish' fakticheskoe polozhenie na segodnyashnij den'. O teh, kto v drugih gorodah, pust' zaprosit po telegrafu. Informaciya nam nuzhna k shesti chasam vechera v ponedel'nik. - Zdes' vklyucheno imya Hibbarda, a vozmozhno, i drugih umershih? - Bank ves'ma opyten v delah podobnogo roda. Oni vyyasnyat vse bez shuma i suety. Svyazhis' s Solom Penzerom i poprosi ego pozvonit' nam vecherom v ponedel'nik. Darkinu tozhe. Uznaj, mozhno li budet rasschityvat' na Gora, Ketera i eshche dvuh detektivov po tvoemu vyboru na utro vtornika. Kak tol'ko ty razoshlesh' telegrammy, pozvoni na dom k miss Hibbard. Pusti v hod vse svoe obayanie. Naznach' ej svidanie na segodnyashnij vecher. Esli ona soglasitsya na vstrechu, skazhi ej, chto ty ogorchen moim otkazom ot ee dela. Predlozhi ej svoyu pomoshch'. |to spaset nam mnogo vremeni. Ty mog by uznat' u nee ryad faktov i, vozmozhno, sumel by zaglyanut' v lichnye bumagi i veshchi mistera Hibbarda. Glavnym obrazom, chtoby ubedit'sya, chto on ne predpolagal v skorom vremeni otluchit'sya na dlitel'nyj srok. My v etom otnoshenii soglasny s trebovaniyami zakona i ne mozhem schitat' cheloveka umershim tol'ko potomu, chto on ne poyavlyaetsya v teh mestah, gde ego privykli videt'. - Ponyatno, ser, no esli ya pojdu tuda sam, to ya mogu vzyat' spisok s soboj? - Net, otprav' ego po pochte. Vulf nachal vybirat'sya iz svoego kresla, a ya nablyudal za nim - zrelishche togo stoilo. Glava 4 Na vecher subboty i na voskresen'e skopilos' ochen' mnogo del. YA videlsya s |velin Hibbard, provel s nej celyh tri chasa, sozvonilsya s Solom, Fredom i drugimi rebyatami, voobshche, potratil ujmu vremeni na telefonnye razgovory. Tol'ko pozdno vecherom v voskresen'e udalos' dobrat'sya do Higgema, sotrudnika banka, kak tol'ko on vernulsya domoj s uik-enda na Long-Ajlende CHleny "Ligi", poluchivshie telegrammy, tozhe zvonili. Ih bylo chelovek pyat' ili shest', i vse zvonki byli raznogo roda: nekotorye byli napugany, drugie razdosadovany, a odnogo prosto razbiralo lyubopytstvo. YA sdelal neskol'ko ekzemplyarov spiska i posle telefonnyh razgovorov na odnom iz nih delal svoi zametki. Protiv chetyreh imen adresov prostavleno ne bylo, nu i, konechno, ya ne znal, byli li v spiske pokojniki, i esli est', to kto? Spisok imel sleduyushchij vid - ya dlya ekonomii mesta vypustil adresa: |ndryu Hibbard, psiholog. Ferdinand Bauen, birzhevoj makler. Loring A. Barton, vrach. YUdzhin Drejer, komissioner po hudozhestvennym izdeliyam. Aleksandr Dremmond, cvetovod Dzhordzh R. Brett, politicheskij deyatel'. Nikolas Kebot, advokat. Ogastes Farell, arhitektor. Vil'yam R. Garrison, sud'ya. Filmor Kollard, vladelec tekstil'noj fabriki. |dvin Robert Kajron, izdatel' zhurnala. L. M. Irving, obshchestvennyj deyatel'. L'yuis Valmer, iz Federal'noj zhilishchnoj administracii. Dzhulius |dler, advokat. Teodor Dzhejs, bankir. Pitni |jers, sotrudnik gazety. Artur Kommers, upravlyayushchij aukcionami. Uolles Mak-Kenka, kongressmen iz Illinojsa Sidnej Lang, nedvizhimaya sobstvennost' Roland |rskin, akter. Leopol'd |lkas, hirurg. F. L. Ingols, byuro puteshestvij. Archibald Mollison, professor. Richard Tatti, muzhskoj kolledzh. T. V. Donovan. Filipp Leonard. Allan U. Gardaer. Gans Veber. U chetyreh poslednih ne bylo adresov, i ya ne sumel otyskat' ih ni v N'yu-Jorke, ni v prigorodah, poetomu ne mog zaprosit' v banke svedeniya o nih. Ne zabyv o tom, chto vse oni byli vypusknikami Garvardskogo universiteta, to est' lyud'mi s dostatkom vyshe srednego, ya podumal, chto delo dolzhno byt' pribyl'nym, Ob®yasnyat'sya s nimi bylo ves'ma zabavno, no nastoyashchee "vesel'e" poshlo v voskresen'e posle poludnya. Kto-to pronyuhal pro ischeznovenie Hibbarda, i soobshchenie ob etom poyavilos' v gazetah, poka kak by mezhdu prochim. Okolo treh chasov razdalsya zvonok, i ya otpravilsya otkryvat' dver'. Kak tol'ko ya vzglyanul na dvuh roslyh molodchikov, stoyavshih na kryl'ce plechom k plechu, ya srazu ponyal, chto eto - diki (syshchiki) iz chastnogo sysknogo agentstva, i chto kto-to zainteresovalsya moim vizitom v dom Hibbarda nakanune vecherom. Zatem ya uznal odnogo iz nih i, uhmylyayas', shiroko raskryl dver'. - Hello! Vy tol'ko ot pozdnej obedni? Stoyavshij sprava, kotorogo ya uznal po shramu na shcheke, sprosil: - Niro Vulf u sebya? YA kivnul. - Vy hotite ego videt'? Pereshagnite porog, dzhentl'meny. Poka ya zakryval dver' na cepochku, oni razdelis', povesili pal'to i shlyapy na veshalku, potom odnovremenno proveli ladonyami po golovam, odernuli zhakety i prokashlyalis'. Oni nervnichali, kak yuncy v svoem pervom frake. YA byl porazhen. Sam ya nastol'ko privyk k Vulfu i ego vyhodkam, chto uzhe zabyl, kakoe vpechatlenie proizvodyat ego yadovitye zamechaniya na tverdolobye professional'nye golovy ego kolleg. YA poprosil ih podozhdat' v prihozhej, proshel v kabinet i soobshchil Vulfu, chto sam Baskom, glava sysknogo agentstva Baskoma, yavilsya s odnim iz svoih sotrudnikov i hochet videt' ego, Niro Vulfa. - Ty ne sprosil, chto im nado? - Net. Vulf kivnul. YA vernulsya v prihozhuyu i provel ih v kabinet. Baskom podoshel k stolu, pozhat' ruku Vulfu, vtoroj dzhentl'men opustil svoj tors na podstavlennyj mnoyu stul, no chut' bylo ne sel na pol, tak kak zazevalsya na Vulfa. YA zapodozril, chto on ne peregruzhen ni sluhom, ni talantami, koli vpervye uvidel Niro Vulfa. Zagovoril Baskom: - Proshlo pochti dva goda s teh por, kak my s vami vstrechalis', mister Vulf. Pomnite? Delo o stepnoj lihoradke. Tam eshche klerk tak sil'no chihal, chto ne videl, kak zhulik voruet izumrudy. Esli by ne vy, ya, naverno, do sih por by chesal sebe zatylok. U vas, razumeetsya, dela idut prevoshodno? - Net, otvratitel'no. Baskom skrestil nogi i prokashlyalsya. - Vy nedavno vzyalis' za novoe delo? - Net. - Vy ne vzyalis'? - Net. Tut ya chut' ne podprygnul ot neozhidanno razdavshegosya skripa - golosa vtorogo dika, sidyashchego mezhdu mnoj i Baskomom. - YA slyshal inoe. - Kto vam pozvolil raskryvat' past'? - Baskom ustavilsya na nego s negodovaniem. - Mozhet, ya poruchil vam vesti razgovor? On povernulsya k Vulfu. - Pora perehodit' blizhe k delu. Polozhenie takovo: ya zanimayus' odnim delom. Napravil na nego pyat' chelovek. Zarabatyvayu pochti tysyachu dollarov v nedelyu. Vot uzhe chetyre nedeli. Kogda ya dovedu delo do konca, poluchu summu, kotoraya pomozhet mne prozhit' vsyu zimu, ni o chem ne trevozhas'. Koe-chto stalo proyasnyat'sya. Po suti, mne teper' trebuetsya nemnogo obertochnoj bumagi i verevka. - |to prekrasno! - I poetomu ya prishel k vam s pros'boj otstupit'sya... Brovi Vulfa popolzli kverhu. - Poprosit' menya chto sdelat'? - Otstupit'sya. Baskom sdvinulsya na kraj stula i zagovoril, stav ser'eznym. - Mister Vulf, ya govoryu o dele CHapina. YA im zanimayus' uzhe chetyre nedeli. Mne platyat Brett, Kebot i doktor Barton. |to ne sekret, a esli by bylo sekretom, to posle ponedel'nika vsem vse stanet yasno. Brett pozvonil mne vchera vecherom i skazal, chto esli ya hochu zarabotat' svoi bol'shie den'gi na Pole CHapine, to nado sdelat' hod konem, potomu chto v igru sobiraetsya vstupit' Niro Vulf. Vot kakim obrazom ya uznal o razoslannyh vami telegrammah. Baskom dlya bol'shej ubeditel'nosti polozhil kulak na stol i stal govorit' eshche bolee ser'ezno: - Mister Vulf, kak vam izvestno, u advokatov schitaetsya neetichnym peremanivat' klientov drug u druga. Za takie shutki diskvalificiruyut; vprochem, ni odin chestnyj advokat ne pojdet na takoe. Razve nasha s vami professiya ne menee dostojna, chem professiya advokata? Baskom dozhidalsya otveta, ego glaza byli prikovany k telefonu Vulfa. Ochevidno, on schital, chto medlennoe uglublenie skladok na lice u Vulfa takoe zhe estestvennoe yavlenie, kak izmenenie konfiguracii morskogo dna. Vulf nakonec zagovoril: - Vy imeete v vidu, chto ya dolzhen derzhat'sya v storone ot togo, chto vy nazyvaete "delom CHapina"? K sozhaleniyu, ya dolzhen otkazat' vam v vashej pros'be. - Tak vy ne otstupites'? - Net, konechno. - I vy schitaete sovershenno estestvennym otbivat' klienta u drugogo detektiva? - YA ne stanu ni obsuzhdat' svoe povedenie, ni opravdyvat'sya. YA prosto zayavlyu, chto otkazyvayus' ispolnit' vashu pros'bu. - Da, ya tak i dumal. Baskom ubral kulak so stola i neskol'ko rasslabilsya. - Moj brat uveryal menya, chto vy schitaete sebya dzhentl'menom i popadetes' na etu primanku. YA otvetil, chto vy mozhete byt' skol'ko ugodno dzhentl'menom, no prostachkom vas nikak ne nazovesh'. - Boyus', chto ni tem, ni drugim. - Nu i prekrasno. Teper', kogda my pokonchili s etim voprosom, mozhet byt', pogovorim o dele? Esli vy zajmetes' delom CHapina, to nas eto vyvedet iz dela. - Vozmozhno, no ne obyazatel'no. - Da net, ya vsegda znayu, kogda ya proigral, i umeyu s etim mirit'sya. Da ya i ne mogu dol'she tyanut' etu volynku. YA skazal, budto vot-vot dolzhen zakonchit' rassledovanie. Tak slushajte, na eto net nikakoj nadezhdy. YA fakticheski sdalsya. |tot CHapin - samaya temnaya i hitraya lichnost', s kotoroj mne kogda-libo prihodilos' stalkivat'sya. Troe moih rebyat sledili za nim den' i noch', chtoby pojmat' na sleduyushchem prestuplenii, i vot propal Hibbard, a my dazhe ne mozhem vyyasnit', chto s nim sluchilos'. Bolee togo, moya troica ne imeet ponyatiya, gde byl CHapin vo vtornik vecherom... Vulf prerval ego: - Vse eto pustye razgovory, a u vas, kak ya ponyal, ko mne delovoe predlozhenie. - Sovershenno verno. YA nameren predlozhit' vam sdelku. Za eti chetyre nedeli my sobrali kuchu dannyh, na chto uhlopali massu deneg. Vy sekonomite vremya, sredstva i energiyu. Vy mozhete poluchit' vse nashi materialy. Baskom s minutu pokolebalsya i zaklyuchil: - Za tysyachu dollarov. Vulf edva zametno pokachal golovoj. - Za to, chto vy mne predlagaete, ya zaplachu sto dollarov. Proshu vas, pomolchite, ya ne iz teh, kto torguetsya. I ne poschitajte menya ploho vospitannym, esli ya vam napomnyu, chto ya ochen' zanyat. Blagodaryu za vizit. Vulf ukazal na knigi, lezhashchie pered nim na stole, v odnoj iz kotoryh lezhala zakladka. - Pol' CHapin napisal pyat' romanov, vchera mne udalos' razdobyt' chetyre, napisannyh pervymi. Sejchas ya ih chitayu. YA soglasen, chto eto delo slozhnoe i trudnoe. Vozmozhno, hotya i maloveroyatno, chto ya sumeyu ego razreshit' k polunochi. YA sderzhal ulybku. Vulf lyubil bravirovat', eto ukreplyalo ego reputaciyu. Baskom vytarashchil glaza. CHerez minutu on otodvinul svoj stul i podnyalsya, i sidyashchij ryadom so mnoyu detektiv ahnul i vstal. Baskom skazal: - YA ne stanu zaderzhivat' vas bol'she, u kazhdogo detektiva svoi metody rassledovaniya. - Da... Tak vy zhelaete poluchit' sto dollarov? Povorachivayas' k vyhodu, Baskom kivnul. - YA ih voz'mu. Vy, po-vidimomu, privykli shvyryat'sya den'gami. Vot priobreli romany CHapina... CHert poberi, ya voz'mu ih. I oni dvinulis' za mnoj k vyhodu. Glava 5 K obedennomu pereryvu v ponedel'nik podgotovka k vstreche byla zakonchena, i my ne spesha naslazhdalis' obedom. Fric vsegda radovalsya, kogda u nas v kontore dela shli na polnuyu moshchnost', i osobenno staralsya ugodit' svoej stryapnej. V etot vecher ya odobritel'no podmignul emu, kogda uvidel, kak mnogo v supe gribov, a kogda poproboval podlivku k salatu - poslal emu vozdushnyj poceluj. Fric pokrasnel ot udovol'stviya. Kak tol'ko obed zakonchilsya, Vulf podnyalsya v svoyu komnatu, kak eto bylo predusmotreno ego scenarnym planom na dannyj vecher. Neskol'ko minut my s Fricem soveshchalis' na kuhne, potom i ya otpravilsya naverh - pereodet'sya. YA nadel seryj kostyum v seruyu kletku - odin iz luchshih, kogda-libo byvshih u menya kostyumov, svetlo-golubuyu rubashku i temno-sinij galstuk. Po puti vniz ya zashel v komnatu k Vulfu, byvshuyu na tom zhe etazhe, chto i moya, chtoby zadat' emu vopros. On sidel u lampy v kresle s odnim iz romanov Polya CHapina v rukah. YA podozhdal, poka on dochitaet do konca abzaca i otmetit mesto karandashom. Togda ya skazal: - Esli kto-nibud' iz nih zahvatit s soboj kakoj-nibud' postoronnij predmet, dolzhen li ya ego vpustit'? Ne podnimaya glaz, Vulf kivnul. YA spustilsya vniz v kabinet. Pervyj posetitel' pribyl rano. YA predpolagal, chto do devyati chasov nikogo ne budet, no uzhe bez dvenadcati devyat' ya uslyshal, chto Fric spuskaetsya v prihozhuyu i otkryvaet vhodnuyu dver'. Zatem povernulas' dvernaya ruchka kabineta, i Fric vpustil pervuyu zhertvu. |tot sub®ekt yavno nuzhdalsya v brit'e, bryuki viseli na nem meshkom, a volosy byli vz®erosheny. Ego bledno-golubye glaza stremitel'no obezhali pomeshchenie i prizemlilis' na mne. - CHert poberi! - skazal on, - vy zhe ne Niro Vulf! YA soglasilsya s etim i nazval sebya. On vykazal zhelanie pozhat' mne ruku, zatem skazal. - YA znayu, chto prishel na vstrechu rano. YA Majkl |jers, rabotayu v gorodskom otdele "Tribyun". YA zayavil Oggi Ridu, chto mne nuzhen svobodnyj vecher, chtoby spasti sebe zhizn'. Po doroge ya koe-gde ostanovilsya propustit' paru stakanchikov, a potom mne prishlo golovu, chto ya beznadezhnyj durak - net zhe nikakogo osnovaniya schitat', chto v etom dome ne budet nikakoj vypivki. YA govoryu ne o pive. YA sprosil ego: - Dzhin? On usmehnulsya. - Skotch. I ne zatrudnyajtes', razbavlyat' ne nado. YA podoshel k stoliku, kotoryj my s Fricem ustanovili v nishe komnaty, i nalil emu. YA podumal: ura Garvardu i veselym dnyam v kolledzhe i t. d... YA takzhe podumal, chto esli on vseh izvedet... No s drugoj storony, esli ya emu otkazhu v ego pros'be, on zdes' ni za chto ne ostanetsya. A vyuchiv pochti naizust' spravku iz banka, ya znal, chto on prorabotal v "Post" chetyre goda, a v "Tribyun" tri, zarabatyvaya po devyanosto dollarov v nedelyu. Da i voobshche u menya slabost' k gazetchikam. YA nikogda ne mog izbavit'sya ot chuvstva, chto oni znayut takie veshchi, o kotoryh ya ne imeyu ponyatiya. YA nalil emu i vtoruyu porciyu, i on uselsya, krepko derzha stakan obeimi rukami vytyanuv nogi. - Skazhite, - zagovoril on, - pravda li, chto kogda-to Niro Vulf byl evnuhom v gareme v Kaire i nachal svoyu kar'eru, davaya rekomendacii devushkam dlya reklamy zubnoj pasty "Piramida"? YA, kak osel, s polminuty ispytyval samoe nastoyashchee negodovanie, potom rassmeyalsya. - Konechno, - skazal ya, - tol'ko rabotal on tam ne evnuhom, a verblyudom. Majkl |jers kivnul. - Teper' mne vse yasno. Hochu skazat', chto teper' ponimayu, pochemu verblyudu tak trudno prolezt' skvoz' igol'noe ushko... YA nikogda ne videl Niro Vulfa, no mnogo o nem slyshal, nu a igolki ya videl. Est' li eshche fakty? YA byl vynuzhden v tretij raz napolnit' ego stakan, prezhde chem poyavilis' novye posetiteli. Na etot raz ih bylo dvoe: Ferdinand Bauen - birzhevoj makler i doktor Loring A. Barton. YA vyshel vstretit' ih v prihozhuyu, chtoby otvyazat'sya ot Majkla |jersa. Barton byl vysokim krasivym muzhchinoj, derzhalsya on pryamo, no ne natyanuto, byl horosho odet, a ego temnye volosy, chernye glaza i ustalyj rot ne nuzhdalis' v snishozhdenii. Bauen byl srednego rosta i imel ves'ma utomlennyj vid. Odet on byl v chernye i belye cveta. U nego byli malen'kie nogi v izyashchnyh tuflyah i izyashchnye malen'kie zhenstvennye ruki v izyashchnyh malen'kih seryh perchatkah. Kogda on snimal pal'to, mne prishlos' otstupit' nazad, chtoby on ne zaehal mne v glaza rukami, kotorymi razmahival vokrug sebya. YA ne ispytyvayu doveriya k lyudyam s podobnymi privychkami v ogranichennom prostranstve. Ih osobenno sleduet derzhat' podal'she ot liftov, no ya-to ne terplyu ih v lyubyh mestah. YA otvel Bartona i Bauena v kabinet i ob®yasnil, chto Vulf v skorom vremeni spustitsya vniz, i pokazal im Majkla |jersa. Tot nazval Bauena "Ferdi" i predlozhil emu vypit'. Bartona zhe on nazval "Loreleej". Fric privel Aleksandra Dremmonda - cvetovoda, kruglen'kogo, nevysokogo uval'nya, rozovuyu fizionomiyu kotorogo ukrashali tonkie usy. On byl edinstvennym chelovekom v spiske, kotoryj uzhe do etogo pobyval v dome Vulfa. Paru let nazad on byl u nas s gruppoj drugih chlenov Associacii cvetovodov-lyubitelej, chtoby posmotret' nashi rasteniya. YA srazu ego vspomnil. Posle etogo oni nachali priezzhat' bolee ili menee kuchno. Brett iz Tamani-holla, |dler i Kebot - advokaty, Kommers - optovik iz Filadel'fii, |dvin Robert Kajron - redaktor zhurnala, Ogastes Farell - arhitektor i ptica po imeni Li Mitchel iz Bostona, kotoryj skazal, chto on predstavlyaet interesy bankirov Kollarda i Dzhejsa. Itogo v desyat' minut desyatogo ih sobralos' dvenadcat' chelovek, esli schitat' poslednego za dvuh. Konechno, oni vse byli drug s drugom znakomy, no ya by ne skazal, chto obshchestvo ot etogo poveselelo. Dazhe Majkl |jers hmuro brodil vokrug, szhimaya v ruke pustoj stakan. Ostal'nye zhe pochti vse sideli s pohoronnym vidom. YA podoshel k stolu Vulfa i dal tri korotkih zvonka Fricu. Minuty cherez dve ya uslyshal shum lifta. Dver' kabineta otkrylas', i vse povernuli golovy k nej. Voshel Vulf, Fric zakryl za nim dver'. Projdya polovinu rasstoyaniya do svoego stola, Vulf ostanovilsya, povernulsya i skazal: - Dobryj vecher, dzhentl'meny! Zatem on podoshel k kreslu, pridvinul ego tak, chtoby kraj siden'ya upersya emu v podkolennye yamki, opersya rukami na podlokotniki i opustilsya v kreslo. Majkl |jers privlek moe vnimanie, podnyav pustoj stakan i zakrichav: - |j! Evnuh i verblyud! Vulf podnyal golovu i sprosil samym izyskannym tonom: - Vy predlagaete takie dobavleniya dlya "vnutrennego zverinca" mistera CHapina? - Huh! YA predlagayu... Na nego prikriknul Dzhordzh Brett: - Zamolchi, Majk! A Farell, arhitektor, uhvatil |jersa i usadil na stul. YA protyanul Vulfu spisok prisutstvuyushchih. On prosmotrel ego i zagovoril: - YA rad, chto zdes' nahodyatsya mistery Kebot i |dler. Naskol'ko mne izvestno, oni oba yuristy. Ih znaniya i natrenirovannyj um, nadeyus', izbavyat nas ot vul'garnyh oshibok. YA nadeyus', chto prisutstvuyushchij zdes' mister |jers pomnit o posledstviyah ot pridaniya delu shirokoj oglaski, osobenno na tot sluchaj, esli vy pozhelaete ee izbezhat'. No Majkl |jers vozrazil: - YA ne zhurnalist, a ohotnik za informaciej. YA bral interv'yu u |jnshtejna... - Naskol'ko vy p'yany? - Otkuda mne znat'? Brovi Vulfa podnyalis'. - Dzhentl'meny? Otvetil Farell: - Majk v poryadke. Zabud'te o nem. Dzhulius |dler - advokat, napominayushchij svoej figuroj karandash, a maneroj derzhat'sya - obrazcovogo klerka, pospeshil vmeshat'sya: - YA by skazal to zhe samoe. My ponimaem, chto eto vash dom, mister Vulf, i chto mister |jers nemnogo perebral, no v konce koncov my dumaem, chto vy priglasili nas syuda ne dlya proverki nashih lichnyh privychek. Vy ved' zhelaete nam chto-to soobshchit'? - Da. - Menya zovut |dler. - Da, mister |dler, vashe zamechanie illyustriruet to, chto, po-moemu, sostavlyaet osnovnuyu pomehu v moem razgovore s vami, dzhentl'meny. YA ne somnevayus', chto vy s samogo nachala budete derzhat'sya vrazhdebno. Vy vse chrezvychajno napugany, a napugannyj chelovek byvaet vrazhdeben pochti reflektorno, iz chuvstva samooborony. On podozrevaet vse i vseh, poetomu ya ne somnevayus', chto vy otnesetes' ko mne s nedoveriem. - Gluposti! - |to zagovoril vtoroj advokat, mister Kebot. - My vovse ne napugany, i nas vam ne v chem podozrevat'. Esli vy sobiraetes' nam chto-libo soobshchit', govorite. YA predstavil ego: - Mister Nikolas Kebot. Vulf kivnul. - Esli vy, mister Kebot, dejstvitel'no ne napugany, to ne o chem i diskutirovat', vy mozhete idti po domam. Vulf raskryl glaza i medlenno oglyadel vse odinnadcat' lic. - Vidite li, dzhentl'meny, ya priglasil vas syuda tol'ko posle togo, kak sdelal ryad predpolozhenij. I esli hotya by odno iz nih oshibochno, nasha vstrecha yavlyaetsya poterej vremeni, kak vashego, tak i moego. Predpolozhenie pervoe zaklyuchaetsya v tom, chto vse vy ubezhdeny, chto mister CHapin ubil dvoih, a mozhet byt', i troih vashih druzej. Vtoroe: vy opasaetes', chto esli ne budet chto-to predprinyato, to on na etom ne ostanovitsya. Tret'e: ya v sostoyanii spravit'sya s zadachej izbavit' vas ot vashih strahov. CHetvertoe: vy zaplatite mne za moi uslugi, zaplatite horosho. Itak? Oni pereglyanulis'. Majkl |jers nachal bylo podnimat'sya so svoego mesta, no Farell posadil ego obratno. Brett probormotal dostatochno gromko, chtoby ego uslyhal Vulf: - Rezonno. Zagovoril Kebot: - My ubezhdeny, chto Pol' CHapin opasnyj vrag obshchestva. A naschet vashih sposobnostej... Vulf pogrozil emu pal'cem. - Mister Kebot, esli vam dostavlyaet udovol'stvie prodolzhat' pritvoryat'sya, budto vy yavilis' syuda zashchishchat' obshchestvo, ya ne stanu s vami sporit', mne eto bezrazlichno. Vopros v tom, vo skol'ko vy vse eto ocenivaete? Majkl |jers vnezapno ispugal nas neozhidannym krikom: - Hitryj, staryj Nik[1]! 1 Nik - d'yavol (angl.). I tut zhe dobavil fal'cetom: - Nikki, milyj... Farell stuknul ego pod rebro, a kto-to zavorchal: - Zatknite emu rot. Vzglyady dvuh ili treh prisutstvuyushchih v napravlenii Kebota pokazyvali, chto Vulf byl prav, i edinstvennyj sposob pojmat' etu pticu byl priperet' ee k stene. Razdalsya novyj golos, rovnyj i besstrastnyj: - Kakaya raznica, napugany my ili net? |to byl Kajron - izdatel' zhurnala. - Dopustim, chto ya skazhu "da". Boyus', chto ot etogo nichego ne izmenitsya... Mne dumaetsya, kuda vazhnee vyyasnit', chto predlagaet predprinyat' v etom otnoshenii mister Vulf. Nu, i dogovorit'sya o gonorare. - Dogovorit'sya? Koj chert! Majkl |jers vskochil tak stremitel'no, chto Farell ne uspel ego shvatit', i on napravilsya k stoliku v nishe. Na poldoroge on povernulsya i kriknul: - CHertovy bahvaly! My v panike, my vzdragivaem ot lyubogo shuma, my oglyadyvaemsya cherez plecho, u nas veshchi valyatsya iz ruk. Vy chertovski horosho znaete, chto tak ono i est'. Kto iz vas vchera noch'yu ne lezhal bez sna i ne gadal o tom, kak on dobralsya do |ndi i chto s nim sdelal. Vy ved' slyshali o nashej malen'koj organizacii, Vulf, staryj fakir? "Liga iskupleniya"! Skoro my ee pereimenuem v "Klub trusov" ili v "Ligu malodushnyh". On napolnil svoj stakan i podnyal ego. YA ne stal ukazyvat' emu, chto on nalil sebe iz grafina heres. - Gospoda chleny! Za "Ligu malodushnyh"! On vypil svoj stakan odnim geroicheskim glotkom, vdrug nahmurilsya, sdelal uzhasnuyu grimasu otvrashcheniya i negodovaniya. - CHert voz'mi, kto dobavil konskij navoz v viski? Farell razrazilsya zvuchnym hohotom, emu vtoril Brett, Dremmond hihikal. S mesta podnyalsya Li Mitchel iz Bostona. - Beli dzhentl'meny razreshat mne vyskazat'sya... On kashlyanul. - Konechno, ya ne iz vashej kompanii, no ya upolnomochen zayavit', chto i mister Kollard, i mister Dzhejs ves'ma ozabocheny vsem proishodyashchim. Oni polnost'yu odobryayut reshenie pribegnut' k uslugam mistera Vulfa i gotovy prinyat' ego usloviya. - Horosho. Golos Vulfa unyal podnyavshijsya gul golosov. On povernulsya ko mne. - Archi, razdaj vsem spiski; Ona lezhali u menya v verhnem yashchike, rovno dvadcat' kopij, ya vzyal ih i razdal prisutstvuyushchim. Vulf pozvonil, chtoby emu prinesli pivo, napolnil stakan. Oporozhniv ego napolovinu, on zagovoril: - |to, kak vy vidite, prosto perechen' vashih familij. Protiv kazhdoj iz nih prostavlena summa deneg. YA raz®yasnyu vam eto, prochtya moyu pamyatnuyu zapisku, etu zapisku ya ne schitayu okonchatel'nym dokumentom, po vashemu zhelaniyu ee mozhno izlozhit' formal'nym yuridicheskim yazykom. Dlya kratkosti ya imenuyu vseh, kak prisutstvuyushchih zdes', tak i otsutstvuyushchih, - "Ligoj". Pamyatnaya zapiska predusmatrivaet: 1. YA obyazuyus' osvobodit' "Ligu" ot vsyakih opasenij i ot vozmozhnosti poluchit' vred ot: a) Polya CHapina; b) lica ili lic, kotorye posylali napechatannye na mashinke stihotvornye preduprezhdeniya; v) lica ili lic, otvetstvennyh za smerti Garrisona i Drejera, a takzhe za ischeznovenie Hibbarda. 2. Reshenie ob udovletvoritel'nom vypolnenii prinyatyh mnoyu obyazatel'stv budet vyneseno bol'shinstvom golosov chlenov "Ligi". 3. Rashody po vypolneniyu zadaniya v techenie vedeniya dela ya beru na sebya. V sluchae moej neudachi "Liga" vozmeshchat' ih ne obyazana. 4. Esli zhe budet resheno, chto poruchenie vypolneno mnoyu udovletvoritel'no, vse chleny "Ligi" zaplatyat mne gonorar, razmery kotorogo ukazany protiv familii kazhdogo chlena na dopolnitel'nom liste, prichem "Liga" neset otvetstvennost' za to, chtoby mnoyu byl poluchen ves' gonorar polnost'yu. YA polagayu, chto predusmotrel vse... Ego prerval Nikolas Kebot: - |to neslyhanno! YA ne stanu dazhe obsuzhdat' eto! Dzhulius |dler skazal, ulybayas': - YA dumayu, nam sleduet poblagodarit' sekretarya mistera Vulfa za to, chto on ne podvel itoga i spas nas ot shoka. No ya vse zhe eto sdelal: pyat'desyat shest' tysyach devyat'sot pyatnadcat' dollarov. Vot tak! Kommers, kotoromu stoilo ne menee 10 baksov priehat' iz Filadel'fii proiznes svoyu pervuyu rech': - Mne malo chto izvestno o vashih delovyh kachestvah, mister Vulf, no ya vyyasnil koe-chto novoe o nervah cheloveka. K horu nachali prisoedinyat'sya golosa prochih. Kazalos', oni zadalis' cel'yu vtoptat' nas v gryaz'. Vulf zhdal pochti minutu, zatem podnyal vverh ruku s raskrytoj ladon'yu, dlya nego eto byl ves'ma yarostnyj zhest. - Proshu vas, dzhentl'meny. Net nikakih osnovanij dlya sporov. Delo predel'no prostoe: ya predlagayu kupit' u menya koe-chto za opredelennuyu summu, kotoraya dolzhna byt' vyplachena pri vruchenii pokupki. Esli vy schitaete cenu zavyshennoj, nikto ne zastavlyaet vas pokupat'. Odnako v svyazi s etim mogu zametit', chto v etu subbotu miss |velin Hibbard predlozhila mne za moi uslugi desyat' tysyach dollarov. V etom spiske, net ni odnoj cifry, ravnoj desyati tysyacham dollarov, a ved' miss Hibbard ne grozit neposredstvennaya opasnost'. Zagovoril Dzhordzh Brett: - Da? I vy ej otkazali, chtoby vyzhat' nas? I sobiraetes' delat' eto tak horosho, kak smozhete, huh? - Vo vsyakom sluchae, pamyatnaya zapiska nelepa ot nachala do konca. - Nikolas Kebot podoshel k stolu Vulfa i nachal vnimatel'no chitat' vzyatyj im listok s zapiskoj. - Prichem zdes' fokus-pokus s "licom i licami"? My hotim, chtoby Polya CHapina zapryatali tuda, gde emu polozheno nahodit'sya... - Vy menya udivlyaete, mister Kebot, - vzdohnul Vulf, - Ved' ya sformuliroval svoi obyazatel'stva takim obrazom, potomu chto znal, chto zdes' budut prisutstvovat' dva opytnyh yurista. Obstoyatel'stva tak prochno vbili vam v golovu uverennost' v vine Polya CHapina, chto vy utratili sposobnost' rassuzhdat' trezvo. YA ne mog by vzyat'sya za ustranenie vashih trevog, obyazavshis' nepremenno ulichit' Polya CHapina v ubijstve potomu, chto esli by ya tak postupil, a rassledovanie dokazalo by ego nevinovnost', srazu zhe voznikli by dve trudnosti. Vo-pervyh, ya byl by vynuzhden sfabrikovat' protiv nego delo, chtoby poluchit' svoi den'gi, chto bylo by ne tol'ko nespravedlivo po otnosheniyu k nemu, no moglo by prinesti krupnuyu nepriyatnost' mne samomu. I vo-vtoryh, podlinnyj vinovnik vseh etih protivozakonnyh postupkov ostalsya by na svobode i zanyalsya by tem zhe samym, tak chto vy, dzhentl'meny, ostavalis' i dal'she zapugannymi ili mertvymi. Poetomu ya predusmatrivayu... - Erunda! Kebot neterpelivo otbrosil pamyatnuyu zapisku. - My ubezhdeny, chto eto Pol' CHapin. My eto znaem. - YA tozhe, - Vulf kivnul golovoj. - YA ubezhden, chto vy vse dolzhny boyat'sya CHapina. Tem ne menee ya schital neobhodimym predusmotret' vse vozmozhnosti. V konce koncov, chto izvestno dostoverno? K primeru, a chto, esli |ndryu Hibbard, zamuchennyj ugryzeniyami sovesti, vzyal na sebya missiyu mshcheniya za cheloveka, kotorogo vy vse izurodovali?.. I posle togo, kak on raspravilsya s dvumya chlenami "Ligi", on ponyal, chto eto vyshe ego sil, kuda-to uehal i nalozhil na sebya ruki? Ved' dannaya versiya ne protivorechit nichemu, chto do sih por nam izvestno. Ili zhe tak kto-to iz vas zanyalsya svedeniem lichnyh schetov, ne somnevayas', chto pri slozhivshihsya u vas vzaimootnosheniyah s CHapinom vina budet nepremenno pripisana emu, CHapinu. Dlya etogo trebovalos' by koe-chto sdelat', chtoby napravit' vas po lozhnomu sledu. |tim chelovekom mozhet byt' kto ugodno. Vy, mister Kebot, ili doktor Barton, ili mister |jers. Lyuboj. Kebot snova pridvinul k sebe zapisku. Dzhulius |dler podnyalsya s kresla i prisoedinilsya k nemu. Ostal'nye prinyalis' peresheptyvat'sya. |jers bezuchastno polulezhal v kresle, glaza ego byli krepko zakryty. Vulf obvel glazami obshchestvo. - Itak, dzhentl'meny? YA dolzhen upomyanut' eshche dva punkta. Pervyj: ya vklyuchil v zapisku punkt o tom, chto vy eshche dolzhny mne sodejstvovat' v meru svoih sil, ya na eto, konechno, rasschityvayu. Bez vashej pomoshchi mne malo chto udastsya sdelat'. Mne nado imet' polnuyu vozmozhnost' posylat' k vam mistera Gudvina i nekotoryh drugih moih lyudej v lyuboe priemlemoe vremya. |to vozmozhno? Tri ili chetyre golovy zakivali. Dzhordzh Brett, vse eshche stoyashchij v gruppe u stola, skazal: - Razumeetsya. - Vtoroj punkt kasaetsya deneg. Po moemu mneniyu, prostavlennye na dopolnitel'nom liste ceny adekvatny po znacheniyu i ne grabitel'skie. Esli mne ne udastsya vam ugodit', ya ne poluchu nichego, tak chto delo svoditsya k sleduyushchemu: pozhelaet li mister Dzhejs zaplatit' mne vosem' tysyach dollarov, mister Kollard - sem' tysyach i tak dalee v obmen na garantiyu byt' osvobozhdennym ot straha, s kotorym oni ne mogut spravit'sya v odinochku. Polagayu, chto i vy schitaete spravedlivym ustanovit' summy proporcional'no dostatku kazhdogo chlena "Ligi". Golovy snova zakivali. Kak zhe nezametno podvel ih Vulf k etomu voprosu. Ubedil i dokazal... YA usmehnulsya pro sebya: "Boss, vy lovkach! Vy samyj nastoyashchij lovkach!"